Electrolux WTGL3VI200 User Manual


Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Electrolux WTGL3VI200 User Manual | Manualzz
WTGL3VIT200
................................................ .............................................
EN WASHER DRYER
USER MANUAL
2
DE WASCH-TROCKNER
BENUTZERINFORMATION
33
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information
Safety instructions
Environment concerns
Technical information
Product description
Control panel
Washing programmes
DRYING PROGRAMMES
Consumption values
2
3
5
5
6
7
9
11
11
First use
Daily use - Washing
Daily use - Drying
Helpful hints and tips
Care and cleaning
Troubleshooting
Installation
Building in
12
12
15
16
18
22
25
31
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep all detergents away from children.
• Keep children and pets away from the appliance door when
it is open.
• If the appliance has a child safety device, we recommend
you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
electrolux 3
GENERAL SAFETY
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not change the specification of this appliance.
• Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the “Programme chart” chapter).
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
• The operating water pressure (minimum and maximum)
must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa)
• The ventilation openings in the base (if applicable) must not
be obstructed by a carpet.
• The appliance is to be connected to the water mains using
the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be
reused.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION
• Remove all the packaging and the transit
bolts.
• Keep the transit bolts. When you move
the appliance again you must block the
drum.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Do not install or use the appliance where
the temperature is less than 0 °C or
where it is exposed to the weather.
• Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
• Make sure that the floor where you install
the appliance is flat, stable, heat resistant
and clean.
• Do not install the appliance where the appliance door can not be fully opened.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor.
• Adjust the feet to have the necessary
space between the appliance and the
carpet.
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power
supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the appliance power supply cable
need to be replaced, this must be carried
out by our Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation.
Make sure that there is access to the
mains plug after the installation.
4 electrolux
• Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains
plug.
• Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
Water connection
• Make sure not to cause damage to the
water hoses.
• The appliance is to be connected to the
water mains using the new supplied
hose-sets. Old hose sets must not be
reused.
• Before you connect the appliance to new
pipes or pipes not used for a long time,
let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
USE
Warning! Risk of injury, electrical
shock, fire, burns or damage to the
appliance.
• Use this appliance in a household only.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
• Do not touch the glass of the door while
a programme operates. The glass can be
hot.
• Make sure that you remove all metal objects from the laundry.
• The final part of the drying cycle occurs
without heat (cool down cycle) to ensure
that the items will not be damaged.
If you stop the appliance before the end
of the drying cycle, immediately remove
and spread out all items, so that the heat
can dissipate.
• If you use detergent, fabric softener or
similar products, obey the instructions on
the packaging.
• Wipe away lint that has accumulated
around the appliance.
• Do not dry the damaged items which
contain padding or fillings .
• Do not dry items such as foam rubber
(latex foam), shower caps, waterproof
textiles and rubber backed articles.
• Before drying items that have been in
contact with substances such as cooking
oil, acetone, alcohol , petrol, kerosene,
spot removers, turpentine, waxes and
wax removers, wash them in hot water
with an extra amount of detergent.
• Do not dry items if industrial chemicals
have been used for cleaning.
• Make sure that no gas lighters or matches have been left in the pockets of the
clothing.
• Only dry fabrics which are applicable to
dry in the tumble dryer. Follow the instructions on the fabric label.
• Do not dry not washed items in the appliance.
• If you have washed your laundry with a
stain remover start an extra rinse cycle
before you start the appliance.
• Plastic items are not heat resistant.
– If you use a detergent ball, remove it
before you set the drying programme.
– Do not use a detergent ball when you
set a non-stop programme.
Warning! Risk of injury or damage to
the appliance.
• Do not sit or stand on the open door.
• Obey the maximum load volume.
• Do not dry dripping wet clothes in the appliance.
CARE AND CLEANING
Warning! Risk of injury or damage to
the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
DISPOSAL
Warning! Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
electrolux 5
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
SERVICE
• Contact the Service to repair the appliance. We recommend only the use of
original spare parts.
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
PACKAGING MATERIALS
Recycle the materials with the symbol
Put the packaging in applicable containers
to recycle it.
ECOLOGICAL HINTS
To help the environment, use less water
and energy, obey these instructions:
• Set a programme without the prewash
phase to wash laundry with normal soil.
• Always start a washing programme with
the maximum load of laundry.
• If necessary, use a stain remover when
you set a programme with a low temperature.
• To use the correct quantity of the detergent, check the water hardness of your
domestic system
.
TECHNICAL INFORMATION
Dimensions
Electrical connection:
Width / Height / Depth
640 mm
Voltage
Overall power
Fuse
Frequency
230 V
2000 W
10 A
50 Hz
Level of protection against ingress of solid particles and moisture
ensured by the protective cover, except where the low voltage
equipment has no protection against moisture
Water supply pressure
600 / 820 / 630 mm
Total depth
IPX4
Minimum
0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum
8 bar (0,8 MPa)
Water supply 1)
Cold water
Maximum wash load
Cotton
7 kg
Maximum dry load
Cotton
3 kg
Cotton big capacity
4 kg
Spin speed
Synthetics
2 kg
Maximum
1400 rpm
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
6 electrolux
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
7
8
9
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Detergent dispenser
Control panel
Door handle
Rating plate
Drain pump
Feet for the appliance level
Water drain hose
Mains cable
Water inlet hose
Feet for the appliance level
10
or pets to be closed in the drum. To activate the device, turn it clockwise, until the
groove is horizontal. To deactivate the
device, turn it counterclockwise, until the
groove is vertical.
CHILD SAFETY DEVICE
• When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children
ACCESSORIES
1
2
4
3
1 Spanner
To remove the transit bolts.
2 Plastic caps
To close the holes on the rear side of
the cabinet after the removal of the
transit bolts.
3 Anti-flood inlet hose
To prevent possible leakage
4 Plastic hose guide
To connect the drain hose on the edge
of a sink.
electrolux 7
CONTROL PANEL
1
2
3
4
5
6 7 8
9
10
A
B
C
1 Programme selector dial
2 SPIN button (Schleudern — Essorage)
•
Rinse hold position
STAIN
button (Flecken — Taches)
3
TIME
SAVING
button (Zeit Sparen —
4
Court)
5 EXTRA RINSE button (Spülen + — Rinçage +)
6 DRYING TIME button (Trockenzeit —
Minuterie)
7 Display
8 START/PAUSE button (Start/Pause —
Départ/Pause)
9 DELAY START button (Zeitvorwahl —
Départ Différé)
10 Pilot lights:
• A – Washing phase (Waschen —
Lavage)
• B – Drying phase (Trocknen- —
Séchage)
• C – Door locked (Tür — Porte)
DISPLAY
The display shows the following information:
Duration of the set programme
When you set a programme, the display shows the duration in hours and minutes
(for example 2.05).
The duration is calculated automatically on the maximum load for each type of
fabric.
After the programme has started, the time remaining is updated every minute.
Set drying time
when you set a drying programme, the display shows the drying time in minutes
and/or hours (see paragraph «Drying»).
After the programme has started, the appliance updates the remaining time every
minute.
8 electrolux
Alarm codes
In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for example
(see chapter «Troubleshooting»).
End of programme
When the programme has finished, the display shows a blinking zero .
The DOOR light C, the WASHING light A (or the DRYING light B) and the light of
button 8 go out.
The door can be opened.
Incorrect option selection
If you set an option which is not compatible with the wash programme, the display
shows the message Err for some seconds.
The yellow pilot light of button 8 light starts blinking.
Delay Start
When you press the relevant button to set the delay (20 hours max), it appears for
some seconds, then the display shows the duration of the set programme.
The delay time value decreases by one unit every hour. When only 1 hour remains, the time decreases every minute.
Delay Start symbol
This symbol comes on when you set the delay time.
Child safety lock
This symbol comes on when you activate the child lock function.
INDICATOR PILOT LIGHTS
A
B
C
After you have pressed the button 8, the
WASHING light (A) comes on.
The machine is operating.
When you set a drying programme, the
DRYING light (B) illuminate and stays on
during the drying phase.
The DOOR light (C) indicates when the
door can be opened:
• light on: the door cannot be opened
• light blinking: the door is opening in
some minutes
• light off: the door can be opened
ACOUSTIC SIGNALS
The machine is provided with an acoustic
device, which sounds in the following cases:
• at the end of the cycle
• in the event of operating problems.
By pressing the 3 and 4 buttons simultaneously for some seconds, the acoustic signal
is deactivated (except for the events of operating problems). By pressing these two
buttons again, the acoustic signal is reactivated.
children might be injured by or cause damage to the appliance.
This function remains able also when the
washing machine is not working.
There are two different ways to set this option:
• Before pressing button 8: it will be impossible to start the machine.
• after pressing button 8: it will be impossible to change any other programme or
option.
To enable or disable this option press simultaneously for about 6 seconds buttons
CHILD SAFETY LOCK
This device permits you to leave the appliance unsupervised and not to worry that
comes on or
4 and 5 until the symbol
disappears from the display.
electrolux 9
WASHING PROGRAMMES
Programme
Maximum and Minimum Temperature
Type of Laundry
Maximum Load
Cycle Description
Options
Koch-/Buntwäsche — Blanc/Couleur
95° - 30°
Max. load 7 kg - Reduced load 3 kg
White and coloured cotton (normally soiled items).
Main wash
Rinses
Long spin
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
STAIN1)
TIME SAVING 2)
EXTRA RINSE
40 Energiesparen — 40 Economique
40°
Max. load 7 kg
Fast coloured cotton.
Slightly soiled cotton items.
The appliance decreases the temperature and extends
the washing time to obtain a good washing efficiency
so saving energy.
Main wash
Rinses
Long spin
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
STAIN
EXTRA RINSE
Koch-/Buntwäsche + Vorwäsche — Blanc/Couleurs + Prélavage3)
95° - 40°
Max. load 7 kg - Reduced load 3 kg
White and coloured cotton
(normally soiled items).
Prewash
Main wash
Rinses
Long spin
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
STAIN
TIME SAVING2)
EXTRA RINSE
Pflegeleicht — Synthétiques
60° - 30°
Max. load 3 kg - Reduced load 2 kg
Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured
garments, non-shrink shirts, blouses.
Main wash
Rinses
Short spin
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
STAIN 1)
TIME SAVING 2)
EXTRA RINSE
Leichtbügeln — Repassage Facile
40°
Max. load 1 kg
Synthetic fabrics to be gentle washed and spun.
The laundry is gently washed and spun to avoid any
creasing. Furthermore the machine will perform additional rinses.
Main wash
Rinses
Short spin
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
EXTRA RINSE
Feinwäsche — Délicats
40° - 30°
Max. load kg 3 - Reduced load kg 2
Delicate fabrics: acrylics, viscose, polyester.
Main wash
Rinses
Short spin
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
STAIN1)
TIME SAVING2)
EXTRA RINSE
Wolle/Seide — Laine / Soie / Handwash
30° - Cold
Max. load 2 kg
Machine washable wool as well as for hand washable
woollens and delicate fabrics.
Note: A single or bulky item may cause imbalance. If
the appliance doesn’t perform the final spin phase, add
more items, redistribute the load manually and then select the spinning programme.
Main wash
Rinses
Short spin
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
10 electrolux
Programme
Maximum and Minimum Temperature
Type of Laundry
Maximum Load
Cycle Description
Rinçage Délicat
Max. load 7 kg
Programme for rinsing and spinning items which have
been washed by hand. The machine performs some
rinses, followed by a final spin. The spin speed can be
reduced.
Rinses
Long spin
Pumpen — Vidange
Max. load 7 kg
For emptying out the water of the last rinse in programmes with the Rinse hold option set.
Draining of water
Schleudern — Essorage
Max. load 7 kg
Separate spin for hand washed cotton garments and
after programmes with the Rinse hold option set.
Turn the programme dial to Off before setting this programme.
Reduce the spin speed if needed.
Drain
Long spin
Options
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
EXTRA RINSE
SPIN REDUCTION
Trocken Pflegeleicht/Séchage Synthétiques
Drying synthetic programme.
DRYING TIME selection.
Trocken Baumwolle/Séchage — Coton
Drying cotton programme.
DRYING TIME selection.
Auffrischen — RafraÎchir
30°
Max. load 3 kg
Quick wash for sport items, or cotton and synthetic
items lightly soiled or worn once.
Main wash
Rinses
Short spin
SPIN REDUCTION
Energiesparen — Economique
60°
Max. load 7 kg
White and fast coloured cotton.
Normally soiled cotton items.
The appliance decreases the temperature and extends
the washing time to obtain a good washing efficiency
so saving energy.
Main wash
Rinses
Long spin
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
STAIN
EXTRA RINSE
Aus — Arrêt
For cancelling the running programme or to switch the machine off .
1) Stain option can be selected only at the temperature of 40°C or higher.
2) If you select the Super Quick option by pressing button 4, we recommend that you reduce the maximum load as
indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results.
3) If using liquid detergents, a programme without PREWASH must be selected.
electrolux 11
DRYING PROGRAMMES
Timed programmes
Degree of Drying
EXTRA DRY
Ideal for towelling materials
CUPBOARD DRY1)
Suitable for items to put away
without ironing
Suitable for items to put away
without ironing
IRON DRY
Suitable for ironing
Type of Fabric
Spin
Speed
Drying Load
Suggested
drying
time
Minutes
4 kg
1400
160 - 180
3 kg
1400
110 - 120
1.5 kg
1400
75 - 85
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc)
4 kg
1400
150 - 170
3 kg
1400
100 - 110
1.5 kg
1400
65 - 75
Synthetics and
mixed fabrics
(jumpers, blouses, underwear, household linen)
2 kg
1200
90 - 100
1 kg
1200
55 - 65
Cotton and linen
(sheets, tablecloths,
shirts, etc.)
4 kg
1400
120 - 140
3 kg
1400
80 - 90
1.5 kg
1400
50 - 60
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc)
1) In compliance with EC directive EN 50229 the cotton reference programme for the data entered in the Energy
Label must be tested dividing the maximum washing load by two equal parts and drying with DRYING TIME each
of them.
CONSUMPTION VALUES
Programme
Energy consumption
(KWh)
Water consumption
(litres)
White Cottons 95°
2.2
72
Cottons 60°
1.35
67
Cotton Energy Saving Programme 60° 1)
1.05
49
Cottons 40°
0.85
67
Synthetics 40°
0.55
42
Delicates 40°
0.55
63
Wool/ Handwash 30°
0.25
55
Programme
duration
(minutes)
For the duration of the programmes,
please refer to
the display on
the control
panel.
1) «Cotton Energy Saving programme » at 60°C with a load of 7 kg is the reference programme for the data entered
in the energy label, in compliance with EEC 92/75 standards.
The consumption data shown on this
chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending on the
quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature.
12 electrolux
FIRST USE
1. To activate the drain system, put 2 litre
of water in the main wash compartment
of the detergent dispenser.
2. Put a small quantity of detergent in the
main wash compartment of the detergent dispenser. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes
all possible dirt from the drum and the
tub.
DAILY USE - WASHING
LOADING THE LAUNDRY
1. Open the appliance door.
2. Put the laundry in the drum, one item at
a time. Shake the items before you put
them in the appliance. Make sure not to
put too much laundry in the drum.
3. Close the door.
Make sure that no laundry stays between
the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry.
FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVES
MAX
The detergent compartment for the prewash phase, the soak programme and
for the stain function.
Add the detergent for prewash, soak and stain remover before the start of the
programme.
The detergent compartment for the washing phase.
If you use a liquid detergent, put it immediately before you start the programme.
Liquid additives compartment (fabric conditioner, starch).
Put the product in the compartment before you start the programme.
electrolux 13
This is the maximum level for the quantity of liquid additives.
Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products.
SETTING THE PROGRAMME (KNOB 1 )
Turn the programme selector dial to the required programme.
The programme dial determines the type of
washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses) and the washing
temperature according to the type of laundry.
The pilot light of button 8 starts blinking.
The programme dial can be turned either
clockwise or anticlockwise.
= Reset programme / switching OFF of
the machine
If you turn the programme dial to another programme when the appliance
is working, the yellow pilot light of button 8 blinks 3 times. The display shows
the message Err to indicate a wrong
selection. The machine will not perform
the new set programme.
SETTING THE SPIN SPEED (BUTTON 2)
When you set the programme, the appliance automatically proposes the maximum
spin speed allowed by that programme.
Press this button repeatedly to change the
spin speed. The relevant light will light up.
RINSE HOLD : the water of the last rinse is
not emptied out to prevent the fabrics from
creasing. When the programme has finished the display shows a blinking .
The DOOR pilot light goes on.
The pilot light of button 8 is off. The door is
blocked to indicate that the water must be
emptied out.
To empty the water out please read
chapter «At the end of the programme».
SETTING THE STAIN OPTION (BUTTON
3)
Set this option to treat heavily soiled or
stained laundry with stain remover
The appliance extends the main wash
phase and intensifies the stain action
phase. The relevant light illuminates.
This option is not available with a temperature lower than 40°C.
If you wish to perform a programme with
the stain option, pour stain remover into
compartment
.
SETTING THE TIME SAVING OPTION
(BUTTON 4)
This option allows you to modify the washing time, automatically proposed by the appliance.
Press button 4
once
DAILY
The relative pilot light comes on.
The washing duration will be reduced to wash daily soiled laundry.
Press button 4 twice
SUPER
QUICK
The relative pilot light remains lit.
The washing duration will be reduced to wash lightly soiled laundry or items used or worn for a
short time.
The display shows the decreased washing
time.
SETTING THE EXTRA RINSE OPTION
(BUTTON 5)
This appliance is designed for saving water.
However, for people with a very delicate
skin (allergic to detergents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra
quantity of water (extra rinse).
The appliance will perform some additional
rinses.
STARTING THE PROGRAMME
(BUTTON 8)
Press the button 8 to start the programme.
The corresponding red pilot light stops
blinking.
The pilot light A is on to indicate that the
appliance starts operating.
The pilot light C is on to indicate the door is
locked.
Press the button 8 to interrupt a programme which is running. The corresponding red pilot light starts blinking.
14 electrolux
Press the button 8 again to restart the programme from the point at which it was interrupted
If you have chosen a delayed start with button 9, the machine will begin the countdown.
If you set an incorrect option, the yellow pilot light of the button 8 blinks for 3 times.
The display shows the message Err for
some seconds.
SETTING THE DELAY START (BUTTON
9)
Press this button again an again to set the
required delay.
The display shows the set delay time value
(up to 20 hours) for some seconds, then it
shows the duration of the programme
again.
Set the delay before you press the button
8.
You can delay the wash programme can be
delayed from 30 min - 60 min - 90 min, 2
hours and then by 1 hour up to a maximum
of 20 hours.
Adding items after you have set the delay (throughout the delay time the door will
be locked):
• Press the button 8 to put the machine in
pause
• Add the laundry, close the door .
• Press the button 8 again.
Setting the delayed start:
• Set the programme and the required options.
• Set the delay start.
• Press the button 8: the appliance starts
its hourly countdown.
The programme will start after the selected delay has expired.
Cancelling the delayed start:
• Press the button 8 to set the washing
machine to PAUSE;
• Press the button 9 once until the display
shows the symbol ’;
• Press the button 8 again to start the programme.
You can change the set delay only after
you set the washing programme again.
The Delay Start can not be selected with
DRAIN programme.
ALTERING AN OPTION OR A RUNNING
PROGRAMME
It is possible to change some options before the programme carries it out. Before
you make any change, you must press the
button 8 to pause the appliance.
Changing a running programme is possible
only by resetting it.
and then to
Turn the programme dial to
the new programme position.
Press the 8 button again to start the new
programme. The washing water in the tub
will not emptied out.
INTERRUPTING A PROGRAMME
Press the button 8 to interrupt a programme which is running, the corresponding light starts blinking. Press the button
again to restart the programme.
CANCELLING A PROGRAMME
to cancel a proTurn the selector dial to
gramme which is running. Now you can select a new programme.
OPENING THE DOOR
When the machine is working and through
the delay time, the door is locked.
If, for any reason, it is necessary to open it,
firstly press the button 8 to set the machine
to pause
If the light C after a few minutes goes off,
the door can be opened.
If the light C stays on and the door remains
locked, this means that the machine is already heating or that the water level is too
high. In this case the door can not be
opened.
If you cannot open the door but you need
to
to open it, turn the programme dial to
switch the machine off. After a few minutes
the door can be opened (pay attention to
the water level and temperature !) .
After closing the door, it is necessary to set
the programme and the options again.
Press button 8 to start the programme
again.
AT THE END OF THE PROGRAMME
The machine stops automatically. The pilot
light of button 8, the pilot lights A and C go
off. A blinking will appear on the display.
electrolux 15
If you have set a programme or an option
that ends with water in the tub, the light C
remains lit. The door is locked. The water
must be emptied out before opening the
door. During this time the drum continues
to turn at regular intervals until water drain.
Follow the below instructions to empty out
the water:
• Turn the programme selector dial to
• Set the DRAIN or SPIN programme
• Reduce the spin speed, if needed
• Press the button 8
Stand by : once the programme has finished after a few minutes the energy saving
system will be enabled. The brightness of
• When the programme has finished the
display shows a blinking . The pilot
light C goes off. The door can be
opened.
to
Turn the programme selector dial to
switch the machine off.
Remove the laundry from the drum and
carefully check that the drum is empty. If
you do not intend to carry out another
wash, close the water tap. Leave the door
open to prevent the formation of mildew
and unpleasant smells.
the display is reduced. By pressing any button the appliance will come out of the energy saving status.
DAILY USE - DRYING
DRYING ONLY
The recommended load size is 3 kg for cottons and linen, and 2 kg for synthetic items.
It is also possible to dry up to 4 kg of
cotton items (see the «Drying Programme » table).
The water tap must be open and the
drain hose must be positioned in the
sink or connected to the drain pipe.
1. Load the laundry.
2. Select a spin cycle at the maximum
spin speed allowed for the type of laundry in order to obtain the best drying
performances.
3. Set the drying programme for Cottons
or Synthetic in the Drying sector of the
programme dial.
4. Press button 6 to set the drying time.
Press this button again and again until
the time you want appears on the display.
For Cottons you can set a drying time
from 10 minutes to 250 minutes (hours
4.10).
For Synthetic you can select a drying
time from 10 minutes to 130 minutes
(hours 2.10).
Every time you press this button the
drying time increases by 5 minutes.
Note! The programme time will automatically increase by a few minutes.
5. Press button 8 to start the programme.
After the programme has started, the
time remaining is updated every minute.
If you set only 10 minutes of drying
phase with the timed drying button, the
appliance performs only a cooling
phase.
6. At the end of the drying programme,
some acoustic signals sound. A blinkappears on the display.
ing
The pilot light B, and C and the light of
the button 8 go off.
At this point, begins an anti-crease
phase, which lasts for about 10 minutes. During this time the light C is on.
The door cannot be opened.
If you need to open the door before or
during the anti-crease phase or to interrupt it, press any button or turn the
programme dial to any programme position (except O.
The door can be opened after some
minutes. (In any case do not try to
open the door if it is locked!) .
7. Turn the selector dial to the O position
to switch the machine off.
8. Remove the laundry.
Note!
The different type of cottons (towelling,
sheets, shirts, and so on) or any laundry
items rolling up during the spinning phase
may result in partial dryness.
16 electrolux
In the exceptional case that at the end of
the cycle the laundry remains slightly wet,
we suggest that you unfold the rolled up
items, redistribute them evenly in the drum
and select an additional drying cycle of
20-30 minutes.
NON-STOP PROGRAMME: WASHING
AND TIMED DRYING
The recommended load size is 3 kg for cotton and 2 kg for synthetic.
It is also possible to dry up to 4 kg of
cotton items (see the «Drying Programme » table).
Caution! Do not use a dosing
device/ball when carrying out a
washing and drying programme.
1. Load the laundry.
2. Add detergent and fabric softener.
3. Switch the machine on: turn the selector dial to the required washing programme/fabric.
4. Press the relevant buttons to set the required options.
If possible, do not set a spin speed
lower than that proposed by the appliance to avoid too long a drying time
therefore saving energy. In any case
the lowest values you can select are
900 r.p.m. for cottons and synthetics
and 700 r.p.m. for delicate fabrics. The
reduction of the spin speed is only possible after selecting drying.
5. Press the button 6 to set the drying
time. When selecting a «non-stop programme» the pilot lights A and B illuminate.
The DRYING TIME value appears on
the display for some seconds, then the
entire duration of the washing and drying cycle appears.
6. Press the button 8 to start the programme. After the programme has
started, the time remaining is updated
every minute.
7. At the end of the programme, follow
the indications given in the previous
chapter. Then, turn the selector to the
O position to switch the machine off.
8. Remove the laundry.
FLUFF IN THE GARMENTS
During the WASHING AND/OR DRYING
PHASE, certain types of fabric, as spongecloth, wool, sweatshirt, could release fluff.
The released fluff could stick to the fabrics
during the next cycle.
This drawback increases with technical fabrics.
To prevent the lint in your clothes, it is recommended:
• To do not wash dark fabrics after you
washed and dried light colored fabrics
(new sponge, wool, sweatshirt especially)
and vice versa.
• To air-dry this type of fabrics when they
are washed the first time.
• To clean the filter.
• Perform one or more rinse cycles to
wash the drum between the washing and
drying of fabrics with different colors.
• After the drying phase, thoroughly clean
the empty drum, the gasket and the door
with a wet rag.
If you set a washing programme and
only 10 minutes of drying cycle by
pressing the button 6, the total duration of the cycles displayed includes also the unrolling and the cooling phase.
HELPFUL HINTS AND TIPS
THE LAUNDRY LOAD
• Divide the laundry in: white, coloured,
synthetics, delicates and wool.
• Obey the washing instructions that are on
the laundry care labels.
electrolux 17
• Do not wash together white and coloured
items.
• Some coloured items can discolour with
the first wash. We recommend that you
wash them separately for the first times.
• Button up pillowcases, close zippers,
hooks and poppers. Tie up belts.
• Empty the pockets and unfold the items.
• Turn inside out multilayered fabrics, wool
and items with painted illustrations.
• Remove hard stains.
• Wash with a special detergent heavy soil
stains.
• Be careful with the curtains. Remove the
hooks or put the curtains in a washing
bag or pillowcase.
• Do not wash in the appliance :
– Laundry without hems or with cuts
– Underwired bras.
– Use a washing bag to wash small
items.
• A very small load can cause balance
problems with the spin phase. If this occurs, adjust manually the items in the tub
and start the spin phase again.
STUBBORN STAINS
For some stains, water and detergent is not
sufficient.
We recommend that you remove these
stains before you put the items in the appliance.
Special stain removers are available. Use
the special stain remover that is applicable
to the type of stain and fabric.
• Do not mix different types of detergents.
• To help the environment, do not use
more than the correct quantity of detergent.
• Obey the instructions that you find on the
on packaging of these products.
• Use the correct products for the type and
colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil.
• If you use liquid detergents, do not set
the prewash phase.
• If your appliance has not the detergent
dispenser with the flap device, add the
liquid detergents with a dosing ball.
WATER HARDNESS
If the water hardness in your area is high or
moderate, we recommend that you use a
water softener for washing machines. In
areas where the water hardness is soft it is
not necessary to use a water softener.
To know the water hardness in your area,
contact your local water authority.
Obey the instructions that you find on the
packaging of the products.
Equivalent scales measure the water hardness:
• German degrees (°dH).
• French degrees (°TH).
• mmol/l (millimol for each litre - international unit for the hardness of water).
• Clarke degrees.
DETERGENTS AND ADDITIVES
• Only use detergents and additives specially made for washing machines.
Water hardness table
Level
Type
1
2
Water hardness
°dH
°T.H.
mmol/l
soft
0-7
0-15
0-1.5
0-9
medium
8-14
16-25
1.6-2.5
10-16
3
hard
15-21
26-37
2.6-3.7
17-25
4
very hard
> 21
> 37
>3.7
>25
DRYING HINTS
Prepare the drying cycle
• Open the water tap.
Clarke
• Do a check if the connection of the drain
hose is correct. Refer to installation chapter for more information.
18 electrolux
• For the maximum laundry load of the drying programmes, refer to the drying programmes table.
Do no not set a drying programme for
this laundry:
– Very delicate items.
– Synthetic curtains.
– Woollen and silk items.
– Pieces of clothing with metal inserts.
– Nylon stockings.
– Quilts.
– Bed covers.
– Duvets.
– Anoraks.
– Sleeping bags
– Fabrics with residue of hair sprays, nail
solvents or similar.
– Garments with foam-rubber or materials
similar to foam-rubber.
GARMENT LABELS
When you dry ther laundry, obey the indications on the labels of the manufacturers:
•
= The item can be tumble dried
•
= The drying cycle is at high temperature
•
= The drying cycle is at reduced temperature
•
= The item can not be tumble dried.
• speed of the last spin
• dryness level
• type of laundry
• weight of the load size
GENERAL TIPS
Refer to the «Drying programmes» table to
find the average drying times.
The experience will help you to dry the laundry in a more correct way. Take note of the
duration drying time of the cycles done before.
To avoid the static charge at the end of the
drying cycle:
• Use fabric conditioner in the washing cycle.
• Use special fabric conditioner for tumble
dryers.
When the drying programme is completed
remove the laundry in a short time.
ADDITIONAL DRYING
If, at the end of the drying programme, the
laundry is still damp, set a short drying cycle again.
Warning! To avoid creases of
fabrics or shrinks of the clothing do
not over dry the laundry.
DRYING CYCLE DURATION
The drying time can change depending on:
CARE AND CLEANING
Warning!
Disconnect the appliance from the mains
supply before you clean it.
DESCALING
The water we use contains limescale. If it
becomes necessary, use a water softener
to remove limescales.
Use a special product made for washing
machines. Obey the instructions that you
find on the packaging of the manufacturer.
Do this separately from the laundry wash.
EXTERNAL CLEANING
Clean the appliance only with soap and
warm water. Fully dry all the surfaces.
Caution! Do not use alcohol, solvents
or chemical products.
electrolux 19
DOOR SEAL
Regularly examine the seal and remove all
objects from the inner part.
DRUM
Regularly examine the drum to prevent
limescale and rust particles.
Only use special products to remove rust
particles from the drum.
To do this:
• Clean the drum with special product for
stainless steel.
• Start a short programme for cotton at the
maximum temperature with a small quantity of detergent.
DETERGENT DISPENSER
To clean the dispenser:
1. Press the lever.
2. Pull the dispenser out.
1
MAX
2
3. Remove the top part of the liquid additive compartment.
4. Clean all the parts with water.
MAX
5. Clean the dispenser recess with a
brush.
6. Put back the dispenser in the recess.
20 electrolux
DRAIN PUMP
The pump should be inspected regularly
and particularly if:
• the appliance does not empty and/or
spin;
• the appliance makes an unusual noise
during draining due to objects such as
safety pins, coins etc. blocking the
pump;
• a problem with water draining is detected
(see chapter “Troubleshooting” for more
details).
Warning! Before unscrewing the pump
cover, switch the appliance off and
remove the mains plug from the
socket.
Proceed as follows:
1. Unplug the appliance.
2. If it is necessary, wait until the water
has cooled down.
3. Place a container close to the pump to
collect any spillage.
A
B
4. Release the emergency emptying hose
(B), place it in the container and remove its cap cover.
5. When no more water comes out, unscrew the pump cover (A) by turning it
anti-clockwise and remove the filter.
Use pliers, if necessary.
Always keep a rag nearby to dry up
any water spillages when removing the
cover. Clean the filter under a tap, to
remove any traces of fluff.
6. Remove foreign bodies and fluff from
the filter seat and from the pump impeller.
electrolux 21
7. Check carefully whether the pump impeller rotates (it rotates jerkily). If it
doesn’t rotate, please contact your
Service Centre.
8. Put the cap back on the emergency
emptying hose and place the latter
back in its seat.
9. Replace the filter into the pump by inserting it correctly into the special
guides. Screw the pump cover firmly
by turning it clockwise.
Warning!
When the appliance is in use and depending on the programme selected there can
be hot water in the pump.
Never remove the pump cover during a
wash cycle, always wait until the appliance
has finished the cycle, and is empty. When
refitting the pump cover, ensure it is securely re-tightened so as to stop leaks and
young children being able to remove it.
• The appliance does not fill with water.
• The appliance fills with the water for a
long time.
• The indicator of button 8 flashes and
the display shows the related alarm. Refer to 'Troubleshooting'.
Warning! Disconnect the mains plug
from the mains socket.
THE INLET HOSE FILTER AND THE
VALVE FILTER
It could be necessary to clean the filters
when:
To clean the water inlet filters:
1. Close the water tap.
2. Remove the water inlet hose from the
water tap.
3. Clean the filter in the inlet hose with a
stiff brush.
22 electrolux
4. Remove the inlet hose behind the appliance.
5. Clean the filter in the valve with a stiff
brush or a towel.
6. Install again the inlet hose. Make sure
that the couplings are tight to prevent
leakages.
7. Open the water tap.
20°
45°
EMERGENCY EMPTYING OUT
If the water is not discharged, proceed as
follows to empty out the appliance:
1. pull out the plug from the power socket;
2. close the water tap;
3. if necessary, wait until the water has
cooled down;
4. place a bowl on the floor;
5. place the end of the emergency emptying hose into the bowl;
6. Remove its cap. The water should drain
by gravity into the bowl. When the bowl
is full, put the cap back on the hose.
Empty the bowl;
Repeat the procedure until water stops
flowing out;
7. clean the pump if necessary as previously described;
8. replace the emergency emptying hose
in its seat after having plugged it;
9. screw the pump again.
1. close the water tap;
2. unscrew the water inlet hose from the
tap;
3. place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in a
bowl placed on the floor. Let water
drain out;
4. screw the water inlet hose back on;
5. put the cap on the emergency emptying hose again;
6. reposition the emergency emptying
hose.
By doing this, any water remaining in the
machine is removed, avoiding ice forming
and consequently damage to the appliance.
When you use the machine again, make
sure that the ambient temperature is above
0°C.
FROST PRECAUTIONS
If the machine is installed in a place where
the temperature could drop below 0°C,
proceed as follows:
TROUBLESHOOTING
Certain problems are due to lack of simple
maintenance or oversights, which can be
solved easily without calling out an engi-
neer. Before contacting your local Service
Centre, please carry out the checks listed
below.
electrolux 23
During machine operation it is possible that
the yellow pilot light of button 8 blinks, one
of the following alarm codes appears on the
display and at the same time some acoustic signals sound every 20 seconds to indicate that the machine is not working:
•
: problem with the water supply
•
: problem with the water draining
Problem
•
: door open
•
: anti-flooding system has activated
Once the problem has been eliminated,
press the button 8 to restart the programme. If after all checks, the problem
persists, contact your local Service Centre.
Possible cause/Solution
The washing machine does
not start:
The door has not been closed.
• Close the door firmly.
The plug is not properly inserted in the power socket.
• Insert the plug into the power socket.
There is no power at the socket.
• Please check your domestic electrical installation.
The main fuse has blown.
• Replace the fuse.
The programme dial is not correctly positioned and the button 8
has not been pressed.
• Please turn the programme dial and press the button 8 again.
The delay start has been set.
• If the laundry is to be washed immediately, cancel the delay
start.
The Child safety lock has been activated.
• Deactivate this device.
The machine does not fill:
The water tap is closed.
• Open the water tap.
The inlet hose is squashed or kinked.
• Check the inlet hose connection.
The filter in the inlet hose or the inlet valve filter are blocked.
• Clean the water inlet filters. (See "Cleaning the water inlet filters"
for more details)
The door is not properly closed.
• Close the door firmly.
The machine fills then empties immediately:
The end of the drain hose is too low.
• Refer to relevant paragraph in «Water drainage» section.
The machine does not
empty and/or does not
spin:
The drain hose is squashed or kinked.
• Check the drain hose connection.
The drain filter is clogged.
• Clean the drain filter.
You have set an option or a programme that ends with the water
still in the tub or a that eliminates all the spinning phases.
• Set the draining or the spinning programme.
The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry.
24 electrolux
Problem
Possible cause/Solution
There is water on the floor:
Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much
foam) has been used.
• Reduce the detergent quantity or use another one.
Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the
hose; check to see if it is damp.
• Check the water inlet hose connection.
The drain or the inlet hose is damaged.
• Replace it with a new one.
The cap on the emergency emptying hose has not been replaced
or the filter has not been properly screwed in after cleaning action.
• Refit the cap on the emergency emptying hose or screw the filter fully in.
Unsatisfactory washing results:
Too little detergent or unsuitable detergent has been used.
• Increase the detergent quantity or use another one.
Stubborn stains have not been treated prior to washing.
• Use commercial products to treat the stubborn stains.
The correct temperature was not selected.
• Check if you have selected the correct temperature.
Excessive laundry load.
• Reduce the laundry load.
The door will not open:
The programme is still running.
• Wait the end of washing cycle.
The door lock has not been released.
• Wait until the DOOR light has gone off.
There is water in the drum.
• Select drain or spin programme to empty out the water.
The machine vibrates or is
noisy:
The transit bolts and packing have not been removed.
• Check the correct installation of the appliance.
The support feet have not been adjusted
• Check the correct levelling of the appliance.
The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry.
Maybe there is very little laundry in the drum.
• Load more laundry.
Spinning starts late or the
machine does not spin:
The electronic unbalance detection device has cut in because the
laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several
times before the unbalance disappears and normal spinning can
resume. If, after some minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin.
• The laundry load is perhaps to little, add more items, redistribute
the load manually and then select the spinning programme.
The machine does not dry
or does not dry properly:
The drying time has not been selected.
• Select the drying time.
The water tap is not turned on.
• Open the water tap.
The drain filter is clogged.
• Clean the drain filter.
The machine is overloaded.
• Reduce the laundry load.
The selected drying time or dryness degree was not suitable for
the laundry.
• Select the suitable drying time or the dryness degree for the
laundry.
electrolux 25
Problem
Possible cause/Solution
The machine makes an unusual noise:
The machine is fitted with a type of motor which makes an unusual
noise compared with other traditional motors. This new motor ensures a softer start and more even distribution of the laundry in the
drum when spinning, as well as increased stability of the machine.
No water is visible in the
drum:
Machines based on modern technology operate very economically
using very little water without affecting performance.
The display shows the
alarm code
:
Anti-flooding system has activated.
• Pull out the plug from the power socket, close the water tap and
contact the Service Force Centre.
The laundry is full of different colored fluff:
The fabrics washed in the previous cycle released fluff of a different colour.
• The drying phase helps to eliminate some fluff.
• Clean the clothes with a fluff remover.
In case of an excessive amount of fluff in the drum repeat
the following procedure twice:
• Thoroughly clean the empty drum, the gasket and the door with
a wet rag.
• Perform a rinse cycle.
• Put a wool or piled fabric rag inside the drum.
• Perform a drying cycle of 10 minutes.
• Remove the old wool cloth.
Now you can wash other garments.
INSTALLATION
UNPACKING
1. Use the gloves. Remove the external
film. If necessary, use a cutter.
2. Remove the cardboard top.
3. Remove the polystyrene packaging
materials.
26 electrolux
4. Remove the internal film.
5. Open the door. Remove the polystyrene piece from the door seal and all
the items from the drum.
6. Put one of the polystyrene packaging
elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance
with the rear side on it. Make sure not
to damage the hoses.
7. Remove the polystyrene protection
from the bottom.
8. Pull up the appliance in vertical position.
1
2
electrolux 27
9. Remove the power supply cable and
the drain hose from the hose holders.
10. Remove the three bolts. Use the key
supplied with the appliance.
11. Pull out the plastic spacers.
12. Put the plastic caps in the holes. You
can find these caps in the user manual
bag.
Warning! Remove all the packaging
and the transit bolts before you install
the appliance.
We recommend that you keep the
packaging and the transit bolts for
when you move the appliance.
28 electrolux
POSITIONING AND LEVELLING
• Install the machine on a flat hard floor.
• Make sure that air circulation around the
machine is not impeded by carpets, rugs
etc.
• Carefully level by screwing the adjustable
feet in or out.
• After having levelled the appliance, tighten the lock nuts.
• The appliance must be level and stable.
Never place cardboard, wood or similar
materials under the machine to compensate for any unevenness in the
floor.
If it is impossible to avoid positioning the
machine next to a gas cooker or coalburning stove, an insulating panel covered with
aluminium foil on the side facing the cooker
or stove, must be inserted between the two
appliances.
Before placing it on small tiles, apply a rubber coating.
The water inlet hose and the drain hose
must not be kinked.
Caution! The machine must not be
installed in rooms where the
temperature can drop below 0°C.
THE INLET HOSE
• Connect the hose to the appliance. Turn
the inlet hose only left or right. Loose the
ring nut to set it in the correct position.
20
O
45
O
electrolux 29
• Connect the water inlet hose to the cold
water tap with 3/4 thread.
Caution! Make sure that there are no
leaks from the couplings.
Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Contact the serv-
ice centre for the replacement of the inlet hose.
Water-stop device
The inlet hose has a water stop device.
This device prevents water leaks in the
hose because of its natural ageing. The red
sector in the window «A» shows this fault .
If this occur, close the water tap and contact the service centre to replace the hose.
A
WATER DRAINAGE
There are different procedures to connect
the drain hose:
With the plastic hose guide.
30 electrolux
• On the edge of a sink.
• Make sure that the plastic guide cannot
move when the appliance drains. Attach
the guide to the water tap or the wall.
• To a stand pipe with vent-hole.
Refer to the illustration. Directly into a
drain pipe at a height of not less than 60
cm and not more than 100 cm. The end
of the drain hose must always be ventilated , i.e. the inner diameter of the drainpipe must be larger than the external diameter of the drain hose.
Without the plastic hose guide.
• To a sink spigot.
Refer to the illustration. Put the drain
hose in the spigot and tighten it with a
clip. Make sure that the drain hose
makes a loop to prevent that remaining
particles go in the appliance from the
sink.
• Directly to a built-in drain pipe in the
room wall and tighten it with a clip.
You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the service cen-
tre for the other drain hose and the extension.
electrolux 31
BUILDING IN
OVERVIEW
• This appliance has been designed to be
built into the kitchen furniture. The recess
should have the dimensions shown in Fig
1.
600 mm
min.
596 mm
560 mm
555 mm
min.
820 mm
818 mm
75 mm
60 mm
100 mm
170 mm
Fig.1
Preparation and assembly of the door
• The machine is originally pre-arranged
for the assembly of a door opening from
right to left (Fig. 2).
Fig. 2
16-22 mm
X
Ø 35 mm
416
mm
22±1,5 mm
14 mm
595-598 mm
Fig. 3
• Door
The dimensions of the door should be:
– width 595-598 mm
– thickness 16-22 mm
– the height X depends on the height of
the adjacent furniture's base (Fig. 3).
32 electrolux
1
2
• Hinges
To mount the hinges it is necessary to
drill two holes (dia. 35 mm, depth
12.5-14 mm depending on the depth of
door furniture) on the inner side of the
door. The distance between the holes
hobs fixing centres must be 416 mm.
The distance from upper edge of the
door to the centre of the hole depends
on the adjacent furniture's dimensions.
The hinges will be fixed to the door by
means of screws for wood 1 and 2 (Fig.
4) supplied with the appliance.
Fig. 4
• Mounting the door
Fix the hinges to the appliance by means
of the M5x15 screws . The hinges can
be adjusted to compensate for possible
uneven thickness of the door.
To align the door perfectly it is necessary
to loosen the screw , adjust the door and
tighten the screw A again (Fig. 5).
A
Important! Do not remove the screw B
(Fig. 5.
B
Fig. 5
• Counter-magnet
The appliance is prearranged for a magnetic closure of the door. To enable a
correct operation of this device, it is necessary to screw the counter-magnet A
(steel disk + rubber ring) into the inner
side of the door.
Its position must correspond to the magnet B on the appliance (Fig. 6).
A
B
C
Important! Do not remove the screw C.
Fig. 6
D
A
C
E
B
Fig. 7
If the door has to be opened from left to
right, invert the position of the plates E , the
magnet D and the plate C. Mount the
counter-magnet D and the hinges A as
previously described (Fig. 7 )
Caution! Do not remove the screw B.
electrolux 33
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitsinformationen
Sicherheitshinweise
Umwelttipps
Technische Daten
Gerätebeschreibung
Bedienfeld
Waschprogramme
TROCKENPROGRAMME
Verbrauchswerte
33
34
36
37
37
38
40
43
43
Erste Inbetriebnahme
Täglicher Gebrauch - Waschen
Täglicher Gebrauch - Trocknen
Praktische Tipps und Hinweise
Reinigung und Pflege
Fehlersuche
Montage
Einbau
44
44
47
49
51
56
58
64
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch
unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
Warnung! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von
Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
34 electrolux
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern
ohne Aufsicht erfolgen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss
zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden)
dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen
an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte
Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
SICHERHEITSHINWEISE
MONTAGE
• Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien
und die Transportschrauben.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem die Temperatur unter 0 °C
absinken kann, und benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0
°C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen
Gerät und Boden zirkulieren kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät
und Boden vorhanden ist.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
electrolux 35
•
•
•
•
•
•
•
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das
Netzkabel des Geräts ersetzt werden
muss, lassen Sie dies durch unseren
Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich
ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung zu
trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt
am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche
nicht zu beschädigen.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten
neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Alte
Schläuche dürfen nicht wieder verwendet
werden.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten
vorhanden sind.
GEBRAUCH
Warnung! Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
• Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im
Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe
des Geräts.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht
das Türglas. Das Glas kann sehr heiß
sein.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
• Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs wird keine Wärme
zugeführt, um Wäschestücke vor Beschädigung zu schützen.
Wenn die Trockentrommel vor dem Ende
des Trockengangs angehalten werden
muss, entnehmen Sie sofort die gesamte
Wäsche aus der Trommel und breiten Sie
diese zur Wärmeableitung aus.
• Wenn Sie Waschmittel, Weichspüler oder
ähnliche Produkte benutzen, beachten
Sie unbedingt die auf der Verpackung
angegebenen Herstelleranweisungen.
• Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg.
• Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen dürfen nicht im
Gerät getrocknet werden.
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien und gummibeschichtete Teile dürfen
nicht im Gerät getrocknet werden.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt oder mit Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin,
Wachsen oder Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem
Trocknen in heißem Wasser und unter
Zugabe einer höheren Waschmitteldosierung gewaschen werden.
• Trocknen Sie keine Wäschestücke, die
chemisch gereinigt wurden.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine
Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken befinden.
• Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie die
Pflegehinweise auf dem Textiletikett.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Gerät.
• Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem
36 electrolux
Trocknen ein zusätzlicher Spülgang
durchgeführt werden.
• Die Kunststoffteile sind nicht hitzebeständig.
– Wenn Sie eine Dosierkugel verwenden,
muss diese vor dem Start des Trockenprogramms entfernt werden.
– Verwenden Sie keine Dosierkugel,
wenn Sie ein Non-Stop-Programm einstellen.
Warnung! Andernfalls besteht
Verletzungsgefahr und das Gerät
könnte beschädigt werden.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf
die geöffnete Gerätetür.
• Stellen Sie sicher, dass das maximale
Fassungsvermögen nicht überschritten
wurde.
• Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät.
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Andernfalls besteht
Verletzungsgefahr und das Gerät
könnte beschädigt werden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel
oder Metallgegenstände.
ENTSORGUNG
Warnung! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere
in dem Gerät einschließen.
KUNDENDIENST
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den Kundendienst. Wir empfehlen
nur Originalersatzteile zu verwenden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
.
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
UMWELTTIPPS
Halten Sie sich zum Schutz der Umwelt und
zur Senkung Ihres Wasser- und Stromverbrauchs an diese Anweisungen:
• Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne
Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung.
electrolux 37
• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner,
wenn Sie ein Programm mit niedriger
Temperatur auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige
Waschmittelmenge verwenden zu können.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite / Höhe / Tiefe
Elektrischer Anschluss:
600 / 820 / 630 mm
Gesamttiefe
640 mm
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2000 W
10 A
50 Hz
IPX4
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das
Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät
keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wasserdruck
Min.
0,5 bar (0,05 MPa)
Max.
8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung 1)
Kaltwasser
Maximale Beladung
Koch-/Buntwäsche
7 kg
Max. Trockenladung
Koch-/Buntwäsche
3 kg
Koch-/Buntwäsche – Große
Mengen
4 kg
Pflegeleicht
Schleuderdrehzahl
2 kg
Max.
1400 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
7
8
9
3
4
5
6
1 Waschmittelbehälter
2 Bedienfeld
10
3 Türgriff
4 Typenschild
38 electrolux
5 Ablaufpumpe
6 Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts
7 Wasserablaufschlauch
8 Netzkabel
9 Wasserzulaufschlauch
10 Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts
schlossen werden können. Zum Aktivieren der Kindersicherung drehen Sie den
Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung horizontal ist. Zum Deaktivieren der
Kindersicherung drehen Sie den Schalter
gegen den Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung vertikal ist.
EINSTELLEN DER KINDERSICHERUNG
• Bei aktivierter Kindersicherung lässt sich
die Tür nicht schließen, damit Kinder oder
Haustiere nicht in der Trommel einge-
ZUBEHÖR
1
2
4
3
1 Schraubenschlüssel
Zum Lösen der Transportschrauben.
2 Kunststoffkappen
Zum Verschließen der Öffnungen auf
der Rückseite des Geräts nach dem
Entfernen der Transportschrauben.
3 Aquasafe-Zulaufschlauch
Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks.
4 Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs
an einer Waschbeckenkante.
BEDIENFELD
1
2
3
4
5
6 7 8
9
10
A
B
C
1 Programmwahlschalter
2 Taste SCHLEUDERN ( Schleudern —
Essorage)
•
Spülstoppposition
3 Taste FLECKEN ( Flecken — Taches)
4 Taste ZEITSPAREN ( Zeit Sparen —
Court)
5 Taste EXTRA SPÜLEN ( Spülen + —
Rinçage +)
6 Taste TROCKENZEIT ( Trockenzeit —
Minuterie)
electrolux 39
7 Display
8 Taste START/PAUSE ( Start/Pause —
Départ/Pause)
9 Taste ZEITVORWAHL ( Zeitvorwahl —
Départ Différé)
10 Kontrolllampen:
• A – Waschen ( Waschen — Lavage)
• B – Trocknen ( Trocknen- —Séchage)
• C – Tür verriegelt ( Tür — Porte)
DISPLAY
Im Display werden folgende Informationen
angezeigt:
Dauer des gewählten Programms
Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, wird dessen Dauer in Stunden und
Minuten im Display angezeigt (z. B. 2.05).
Die Dauer wird aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäscheart
automatisch berechnet.
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Trockenzeit einstellen
Nachdem Sie ein Trockenprogramm eingestellt haben, wird im Display die Trockenzeit in Minuten und/oder Stunden angezeigt (weitere Informationen dazu finden Sie in Abschnitt „Trocknen“).
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann das Gerät verschiedene Alarmcodes ausgeben,
zum Beispiel
(weitere Informationen dazu finden Sie unter „Fehlersuche“).
Am Programmende
Wenn das Programm beendet ist, blinkt im Display eine Null .
Die Kontrolllampen TÜR C, WASCHEN A (oder TROCKNEN B) sowie die Kontrolllampe der Taste 8 erlöschen.
Die Tür kann geöffnet werden.
Falsche Optionswahl
Wenn Sie eine Option auswählen, die mit dem eingestellten Waschprogramm
nicht kombinierbar ist, wird im Display für einige Sekunden die Meldung Err eingeblendet.
Die Kontrolllampe der Taste 8 beginnt gelb zu blinken.
Zeitvorwahl
Wenn Sie über die entsprechende Taste eine Zeitvorwahl eingestellt haben (max.
20 Stunden), wird diese für einige Sekunden im Display eingeblendet. Anschließend wird die Dauer des eingestellten Programms angezeigt.
Die Anzeige der Zeitvorwahl reduziert sich stundenweise. In der letzten Stunde
wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
Symbol der Zeitvorwahl
Das Symbol der Zeitvorwahl leuchtet auf, wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen.
40 electrolux
Kindersicherung
Wenn Sie die Kindersicherung einschalten, leuchtet im Display das entsprechende
Symbol auf.
KONTROLLLAMPEN
A
B
C
SIGNALTÖNE
Das Gerät gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
• am Ende des Programmgangs
• im Fall einer Betriebsstörung
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 3 und 4
einige Sekunden lang; das akustische Signal ist ausgeschaltet (mit Ausnahme von
Betriebsstörungen). Wenn Sie die beiden
Tasten erneut drücken, wird das akustische
Signal wieder aktiviert
KINDERSICHERUNG
Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die Ihnen gestattet, das Gerät mit
geschlossener Tür unbeaufsichtigt zu lassen, ohne Gefahr zu laufen, dass sich die
Nach Drücken der Taste 8 leuchtet die
Kontrolllampe WASCHEN (A) auf.
Das Gerät ist in Betrieb.
Nach Auswählen eines Trockenprogramms
leuchtet die Kontrolllampe TROCKNEN (B)
auf. Diese leuchtet während der Trockenphase permanent.
Die Kontrolllampe TÜR (C) zeigt an, ob die
Tür geöffnet werden kann:
• Die Kontrolllampe leuchtet: Die Tür lässt
sich nicht öffnen.
• Die Kontrolllampe blinkt: Die Tür wird
sich nach einigen Minuten öffnen.
• Die Kontrolllampe leuchtet nicht: Die Tür
kann geöffnet werden.
Kinder verletzen oder die Waschmaschine
beschädigen können.
Diese Funktion bleibt auch nach dem Abschalten des Geräts aktiv.
Sie kann auf zwei verschiedene Arten eingestellt werden:
• Vor dem Drücken der Taste 8: Es ist
nicht möglich, das Gerät zu starten.
• Nach dem Drücken der Taste 8: Es ist
nicht mehr möglich, ein Programm oder
eine Option zu ändern.
Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Option
drücken Sie gleichzeitig für etwa 6 Sekunden die Tasten 4 und 5, bis das Symbol
im Display erscheint oder erlischt.
WASCHPROGRAMME
Programm
Höchst- und Mindesttemperatur
Art der Wäsche
Maximale Beladung
Programmbeschreibung
Koch-/Buntwäsche — Blanc/Couleur
95° - 30°
Max. Beladung 7 kg - Verringerte Beladung 3 kg
Weiße und bunte Baumwolle (normal verschmutzte
Wäsche).
Hauptwaschgang
Spülgänge
Langer Schleudergang
Optionen
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN1)
ZEITSPAREN 2)
EXTRA SPÜLEN
electrolux 41
Programm
Höchst- und Mindesttemperatur
Art der Wäsche
Maximale Beladung
Programmbeschreibung
Optionen
40 Energiesparen — 40 Economique
40°
Max. Beladung 7 kg
Farbechte Baumwolle.
Leicht verschmutzte Baumwollwäsche.
Das Gerät verringert die Temperatur und verlängert den
Waschgang, um wirtschaftlich zu waschen und Energie
zu sparen.
Hauptwaschgang
Spülgänge
Langer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN
EXTRA SPÜLEN
Koch-/Buntwäsche + Vorwäsche — Blanc/Couleurs + Prélavage3)
95° - 40°
Max. Beladung 7 kg - Verringerte Beladung 3 kg
Weiße und bunte Baumwolle
(normal verschmutzte Wäsche).
Vorwäsche
Hauptwaschgang
Spülgänge
Langer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN
ZEITSPAREN 2)
EXTRA SPÜLEN
Pflegeleicht — Synthétiques
60° - 30°
Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung 2 kg
Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, nicht einlaufende Hemden,
Blusen.
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN 1)
ZEITSPAREN 2)
EXTRA SPÜLEN
Leichtbügeln — Repassage Facile
40°
Max. Beladung 1 kg
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen und
geschleudert werden sollen.
Die Wäsche wird vorsichtig gewaschen und geschleudert, damit sie möglichst knitterfrei bleibt. Das Gerät
führt darüber hinaus zusätzliche Spülgänge aus.
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
Feinwäsche — Délicats
40° - 30°
Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung 2 kg
Feinwäsche: Acryl, Viskose, Polyester.
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN 1)
ZEITSPAREN 2)
EXTRA SPÜLEN
Wolle/Seide — Laine / Soie / Handwäsche
30 °C - Kalt
Max. Beladung 2 kg
Für maschinenwaschbare Wolle als auch für handwaschbare Wäschestücke aus Wolle und Feinwäsche.
Hinweis: Eine zu geringe Beladung oder sperrige Wäschestücke können eine Unwucht verursachen. Wenn
das Gerät die letzte Schleuderphase nicht ausführt, geben Sie weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die
Wäsche mit der Hand neu, und wählen Sie dann das
Schleuderprogramm.
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
42 electrolux
Programm
Höchst- und Mindesttemperatur
Art der Wäsche
Maximale Beladung
Programmbeschreibung
Rinçage Délicat
Max. Beladung 7 kg
Programm zum Spülen und Schleudern von Wäschestücken, die mit der Hand gewaschen wurden. Das
Gerät führt einige Spülgänge durch, anschließend erfolgt ein letzter Schleudergang. Die Schleuderdrehzahl
kann reduziert werden.
Spülgänge
Langer Schleudergang
Pumpen — Vidange
Max. Beladung 7 kg
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei Programmen mit der Option Spülstopp.
Wasser abpumpen
Schleudern — Essorage
Max. Beladung 7 kg
Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke und nach Programmen mit der Option
Spülstopp.
Drehen Sie den Programmwahlschalter in die Position
Aus, bevor Sie dieses Programm einstellen.
Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl.
Abpumpen
Langer Schleudergang
Optionen
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
DREHZAHLREDUZIERUNG
Trocken Pflegeleicht/Séchage Synthétiques
Trockenprogramm für pflegeleichte Wäsche.
Auswählen der TROCKENZEIT.
Trocken Baumwolle/Séchage — Coton
Trockenprogramm für Baumwollwäsche.
Auswählen der TROCKENZEIT.
Auffrischen — RafraÎchir
30°
Max. Beladung 3 kg
Schnellwäsche für Sportsachen oder Baumwoll- und
Synthetikwäsche, die nur leicht verschmutzt ist oder
nur einmal getragen wurde.
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
Energiesparen — Economique
60°
Max. Beladung 7 kg
Weiße und farbechte Buntwäsche.
Normal verschmutzte Baumwollwäsche.
Das Gerät verringert die Temperatur und verlängert den
Waschgang, um wirtschaftlich zu waschen und Energie
zu sparen.
Hauptwaschgang
Spülgänge
Langer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN
EXTRA SPÜLEN
Aus — Arrêt
Zum Abbrechen des laufenden Programms und zum Ausschalten des Geräts.
1) Die Option „Flecken“ kann nur bei Temperaturen ab 40 °C ausgewählt werden.
2) Wenn Sie die Option „Extra Kurz“ durch Drücken der Taste 4 wählen, empfehlen wir, die maximale Beladung wie
angegeben zu verringern. Die maximale Beladung ist hier ebenfalls möglich, allerdings mit geringfügig
schlechterem Reinigungsergebnis.
3) Bei der Verwendung von Flüssigwaschmittel muss ein Programm ohne VORWÄSCHE ausgewählt werden.
electrolux 43
TROCKENPROGRAMME
Zeitgesteuerte Programme
Trocknungsgrad
EXTRA TROCKEN
Ideal für Wäsche aus Frottee
Schranktrocken1)
Geeignet für Wäschestücke,
die ohne Bügeln in den
Schrank kommen.
Geeignet für Wäschestücke,
die ohne Bügeln in den
Schrank kommen.
BÜGELTROCKEN
Geeignet zum Bügeln
Wäscheart
Beladung
Schleuderdrehzahl
Empfohlene
Trockenzeit
in Minuten
Koch-/Buntwäsche
und Leinen
(Bademäntel, Badetücher usw.)
4 kg
1400
160 - 180
3 kg
1400
110 - 120
1.5 kg
1400
75 - 85
Koch-/Buntwäsche
und Leinen
(Bademäntel, Badetücher usw.)
4 kg
1400
150 - 170
3 kg
1400
100 - 110
1.5 kg
1400
65 - 75
Pflegeleichtes und
Mischgewebe
(Hosen, Blusen, Unterwäsche, Geschirrtücher
aus Leinen)
2 kg
1200
90 - 100
1 kg
1200
55 - 65
Koch-/Buntwäsche
und Leinen
(Leintücher, Tischtücher, T-Shirts usw.)
4 kg
1400
120 - 140
3 kg
1400
80 - 90
1.5 kg
1400
50 - 60
1) In Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie EN 50229 muss das Referenzprogramm für Koch-/Buntwäsche für
die im Energieetikett eingetragenen Werte getestet werden, wobei die maximale Waschladung in zwei gleiche Teile
zu unterteilen ist und jede Teilladung mit der entsprechenden Trockenzeit getrocknet werden muss.
VERBRAUCHSWERTE
Programm
Energieverbrauch
(KWh)
Wasserverbrauch
(Liter)
Kochwäsche 95°
2.2
72
Koch-/Buntwäsche 60°
1.35
67
Koch-/Buntwäsche-Energiesparprogramm 60° 1)
1.05
49
Koch-/Buntwäsche 40°
0.85
67
Pflegeleicht 40°
0.55
42
Feinwäsche 40°
0.55
63
Wolle/Handwäsche 30°
0.25
55
Programmdauer
(Minuten)
Die Dauer der
einzelnen Programme entnehmen Sie
bitte der Anzeige am Bedienfeld.
1) „Koch-/Buntwäsche-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 7 kg ist in Übereinstimmung mit EG
92/75 das Referenzprogramm für die in der Energieeffizienzklasse eingetragenen Werte.
Die Verbrauchswerte weichen je nach
Wäscheart und -menge, Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raum-
temperatur von den in der Tabelle angegebenen Werten ab.
44 electrolux
ERSTE INBETRIEBNAHME
1. Zum Aktivieren des Ablaufsystems füllen Sie 2 Liter Wasser in das Hauptfach
der Waschmittelschublade.
2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Hauptfach der Waschmittelschublade. Stellen Sie ein Koch/Buntwäsche-Programm mit der höchsten
Temperatur ein und starten Sie das
Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen
aus Trommel und Bottich entfernt.
TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln
in die Trommel. Schütteln Sie jedes
Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in
das Gerät legen. Achten Sie darauf,
nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
3. Schließen Sie die Tür.
Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen der Dichtung und der Tür
stecken. Dies könnte zu Wasserlecks oder
Beschädigungen der Wäsche führen.
EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN
MAX
Waschmittelfach für die Vorwäsche, das Einweichprogramm und die FleckenFunktion.
Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang, das Einweichen und den
Fleckentferner vor dem Start des Programms ein.
electrolux 45
Waschmittelfach für den Hauptwaschgang.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des
Programms eingefüllt werden.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Programm starten.
Maximale Menge für flüssige Pflegemittel.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
EINSTELLEN DES PROGRAMMS
(SCHALTER 1)
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
das gewünschte Programm.
Mit dem Programmwahlschalter legen Sie je
nach Wäschetyp das geeignete Waschprogramm (z. B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) und die Temperatur beim Waschen fest.
Die Kontrolllampe der Taste 8 beginnt zu
blinken.
Der Programmwahlschalter lässt sich in beide Richtungen drehen.
= um ein Programm abzubrechen bzw.
das Gerät auszuschalten.
Wenn Sie den Programmwahlschalter
während des Gerätebetriebs auf ein
anderes Programm drehen, blinkt die
gelbe Kontrolllampe der Taste 8 3 Mal.
Die Meldung Err im Display zeigt an,
dass eine falsche Option gewählt wurde. Das Gerät führt das neu gewählte
Programm nicht aus.
EINSTELLEN DER
SCHLEUDERDREHZAHL (TASTE 2)
Nachdem Sie das gewünschte Programm
eingestellt haben, schlägt das Gerät automatisch die für dieses Programm hinterlegte maximale Schleuderdrehzahl vor.
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste
kann die Schleuderdrehzahl geändert werden. Die entsprechende Kontrolllampe
leuchtet auf.
SPÜLSTOPP: Das Wasser des letzten
Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das
Knittern der Wäsche zu verhindern. Wenn
das Programm beendet ist, blinkt das Symbol im Display.
Die Kontrolllampe TÜR leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste 8 erlischt. Die
Tür bleibt verriegelt, da das Wasser noch
abgepumpt werden muss.
Weitere Informationen über das Abpumpen des Wassers finden Sie in Kapitel „Am Programmende“.
EINSTELLEN DER OPTION FLECKEN
(TASTE 3)
Wählen Sie diese Option zur Behandlung
stark verschmutzter oder stark fleckiger
Wäsche mit einem Fleckenentferner.
Diese Option verlängert die Dauer des
Hauptwaschgangs, um eine intensive Fleckenbehandlung zu ermöglichen. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
Wenn Sie ein Programm mit Funktion FLECKEN ausführen möchten, füllen Sie den
Fleckentferner in das Fach
.
EINSTELLEN DER OPTION
ZEITSPAREN (TASTE 4)
Mit dieser Funktion kann die vom Gerät automatisch vorgeschlagene Dauer der
Waschprogramme geändert werden.
Drücken Sie die Taste 4.
einmal
KURZ
Die entsprechende Kontrolllampe
leuchtet auf.
Die Programmdauer wird für leicht
verschmutzte Wäsche, die nur einen Tag getragen wurde, reduziert.
Drücken Sie die Taste 4 zweimal.
EXTRA
KURZ
Die entsprechende Kontrolllampe
leuchtet weiterhin.
Die Programmdauer wird für kaum
verschmutzte Wäsche oder Wäsche, die nur kurze Zeit getragen
wurde, reduziert.
46 electrolux
Im Display wird die verkürzte Programmdauer angezeigt.
EINSTELLEN DER OPTION EXTRA
SPÜLEN (TASTE 5)
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur
wenig Wasser verbraucht.
Allerdings kann es für Menschen mit besonders empfindlicher Haut (Waschmittelallergie) erforderlich sein, die Wäsche mit mehr
Wasser zu spülen (EXTRA SPÜLEN).
Das Gerät führt dann zusätzliche Spülgänge
aus.
STARTEN DES PROGRAMMS (TASTE
8)
Drücken Sie die Taste 8, um das Programm
zu starten. Die entsprechende Kontrolllampe hört auf rot zu blinken.
Die Kontrolllampe A leuchtet und zeigt damit an, dass das Gerät den Betrieb aufnimmt.
Die Kontrolllampe C leuchtet auf und zeigt
damit an, dass die Tür verriegelt ist.
Drücken Sie die Taste 8, um ein laufendes
Programm zu unterbrechen. Die entsprechende Kontrolllampe beginnt rot zu blinken.
Drücken Sie die Taste 8 erneut, um das
Programm an der Stelle fortzusetzen, an
der es unterbrochen wurde.
Wenn Sie durch Drücken der Taste 9 eine
Zeitvorwahl eingestellt haben, beginnt das
Gerät nun mit dem Herunterzählen der Zeit
bis zum Programmstart.
Sollten Sie eine falsche Option auswählen,
blinkt die gelbe Kontrolllampe der Taste 8 3
Mal. Im Display wird für einige Sekunden
die Meldung Err eingeblendet.
EINSTELLEN DER ZEITVORWAHL
(TASTE 9)
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste
stellen Sie die erforderliche Zeitvorwahl ein.
Für einige Sekunden wird im Display der
Wert der eingestellten Zeitvorwahl eingeblendet (dieser kann maximal 20 Stunden betragen); anschließend wird wieder die Programmdauer angezeigt.
Stellen Sie die Zeitvorwahl ein, bevor Sie
die Taste 8 drücken.
Der Start eines Waschprogramms kann um
30, 60 und 90 Minuten, 2 Stunden und da-
nach jeweils in einstündigen Intervallen bis
auf maximal 20 Stunden verzögert werden.
Zugabe von Wäschestücken nach abgeschlossener Einstellung der Zeitvorwahl (die Tür bleibt während der gesamten
Dauer der Zeitvorwahl verriegelt):
• Drücken Sie die Taste 8, um das Gerät in
den Pausenmodus zu schalten.
• Füllen Sie weitere Wäschestücke ein, und
schließen Sie die Tür.
• Drücken Sie die Taste 8 erneut.
Einstellen der Zeitvorwahl:
• Stellen Sie das Programm und die gewünschten Optionen ein.
• Stellen Sie die Zeitvorwahl ein.
• Drücken Sie die Taste 8: Das Gerät zählt
die Zeit stundenweise herunter.
Das Programm wird gestartet, nachdem
die eingestellte Zeitvorwahl abgelaufen
ist.
Löschen der Zeitvorwahl:
• Drücken Sie die Taste 8, um die Waschmaschine in den Modus PAUSE zu
schalten.
• Drücken Sie die Taste 9 einmal, bis im
Display das Symbol angezeigt wird.
• Drücken Sie Taste 8 erneut, um das Programm zu starten.
Die eingestellte Zeitvorwahl kann nur
nach erneutem Einstellen des betreffenden Waschprogramms geändert
werden.
Die Auswahl einer Zeitvorwahl für das Programm ABPUMPEN ist nicht möglich.
ÄNDERN EINER OPTION ODER EINES
LAUFENDEN PROGRAMMS
Solange eine Option noch nicht vom Programm ausgeführt wird, kann sie noch geändert werden. Bevor Sie Änderungen vornehmen können, müssen Sie das Gerät
durch Drücken der Taste 8 in den Zustand
PAUSE versetzen.
Ein laufendes Programm können Sie nur
ändern, indem Sie es zurücksetzen.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
und dann zur neuen Programmposition.
Drücken Sie Taste 8 erneut, um das Programm zu starten. Das Waschwasser in der
Trommel wird dabei nicht abgepumpt.
electrolux 47
UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS
Drücken Sie die Taste 8, um ein laufendes
Programm zu unterbrechen. Die entsprechende Kontrolllampe blinkt. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste
erneut.
ABBRECHEN EINES PROGRAMMS
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
, um ein laufendes Programm abzubrechen. Anschließend können Sie ein neues
Programm wählen.
ÖFFNEN DER TÜR
Wenn das Gerät in Betrieb ist und während
der Zeitvorwahl ist die Tür verriegelt.
Wenn die Tür trotzdem geöffnet werden
muss, drücken Sie als Erstes die Taste 8,
um das Gerät in den Pausenmodus zu
schalten.
Wenn die Kontrolllampe C nach einigen Minuten erlischt, kann die Tür geöffnet werden.
Wenn die Kontrolllampe C weiterhin leuchtet und die Tür verriegelt bleibt, bedeutet
dies, dass das Gerät bereits mit der Aufheizphase begonnen hat oder dass der
Wasserstand im Gerät bereits zu hoch ist.
In diesen Fällen lässt sich die Tür nicht öffnen.
Wenn die Tür nicht geöffnet werden kann,
jedoch unbedingt geöffnet werden muss,
drehen Sie den Programmwahlschalter in
, um das Gerät auszuschalten.
Position
Nach einigen Minuten kann die Tür geöffnet
werden. (Achten Sie unbedingt auf den
Wasserstand und die Temperatur des
Wassers im Gerät!) .
Wenn die Tür wieder geschlossen ist, müssen das gewünschte Programm und die
Standby: Einige Minuten nach Ablauf des
Waschprogramms wird das Energiesparsystem eingeschaltet. Die Helligkeit des
entsprechenden Optionen erneut ausgewählt werden. Drücken Sie die Taste 8 erneut, um das Programm zu starten.
AM PROGRAMMENDE
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
Die Kontrolllampe der Taste 8 und die Kontrolllampen A und C erlöschen. Das Symbol
blinkt im Display.
Wenn Sie ein Programm ausgewählt haben,
das mit Wasser in der Trommel endet (oder
eine entsprechende Option), leuchtet die
Kontrolllampe C weiterhin. Die Tür ist verriegelt. Vor dem Öffnen der Tür muss das
Wasser abgepumpt werden. Während dieser Zeit dreht sich die Trommel in regelmäßigen Zeitabständen, bis das Wasser abgepumpt ist.
Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie
wie folgt vor:
• Drehen Sie den Programmwahlschalter
.
auf
• Einstellen der Programme ABPUMPEN
oder SCHLEUDERN
• Stellen Sie, sofern erforderlich, eine geringere Schleuderdrehzahl ein.
• Drücken Sie die Taste 8.
• Wenn das Programm beendet ist, blinkt
das Symbol im Display. Die Kontrolllampe C erlischt. Die Tür kann geöffnet
werden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
, um das Gerät auszuschalten.
Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät,
und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel
leer ist. Wenn Sie kein weiteres Waschprogramm starten möchten, schließen Sie den
Wasserhahn. Lassen Sie die Tür offen, um
die Bildung von Schimmel und unangenehmen Gerüchen zu verhindern.
Displays wird verringert. Nach dem Drücken
einer beliebigen Taste des Geräts wird das
Energiesparsystem ausgeschaltet.
TÄGLICHER GEBRAUCH - TROCKNEN
NUR TROCKNEN
Die empfohlene Wäschemenge beträgt 3
kg für Koch-/Buntwäsche und Leinen, und
2 kg für pflegeleichte Wäsche.
Es können auch bis zu 4 kg Baumwollwäsche getrocknet werden (siehe Tabelle „Trockenprogramme“).
Der Wasserhahn muss aufgedreht sein
und der Ablaufschlauch im Becken
48 electrolux
hängen oder an das Abwasserrohr angeschlossen sein.
1. Füllen Sie die Wäsche ein.
2. Wählen Sie die für die Wäscheart maximal zulässige Schleuderdrehzahl, um
eine optimale Trockenleistung zu erzielen.
3. Stellen Sie das Trockenprogramm für
Baumwolle oder Synthetik im Trocknerbereich des Programmwahlschalters
ein.
4. Drücken Sie die Taste 6, um die Trockenzeit einzustellen. Drücken Sie diese Taste wiederholt, bis die gewünschte Zeit im Display angezeigt wird.
Für Baumwollwäsche kann eine Trockenzeit von 10 bis 250 Minuten (4
Stunden, 10 Minuten) ausgewählt werden.
Für Synthetik können Sie eine Trockenzeit von 10 bis 130 Minuten (2 Stunden,10 Minuten) wählen.
Durch jeden Tastendruck erhöht sich
die Trockenzeit um 5 Minuten.
Hinweis: Die Programmdauer erhöht
sich automatisch um einige Minuten.
5. Drücken Sie die Taste 8, um das Programm zu starten.
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Wenn Sie nur 10 Minuten für die Trocknung mit der Trockenzeit-Taste einstellen, wird lediglich eine Abkühlphase
ausgeführt.
6. Am Ende des Trockenprogramms ertönen einige akustische Signale. Das
blinkt im Display.
Symbol
Die Kontrolllampen B und C sowie die
Kontrolllampe der Taste 8 erlöschen.
Zu diesem Zeitpunkt beginnt die Knitterschutzphase, die etwa 10 Minuten
dauert. Während dieser Zeit leuchtet
die Kontrolllampe C. Die Tür kann nicht
geöffnet werden.
Drücken Sie eine beliebige Taste oder
drehen Sie den Programmwahlschalter
auf eine beliebige Programmposition
(außer O), um die Tür vor oder während
der Knitterschutzphase zu öffnen oder
die Knitterschutzphase zu unterbrechen.
Nach einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden. (Öffnen Sie die Tür auf
keinen Fall mit Gewalt, wenn sie verriegelt ist!) .
7. Drehen Sie den Programmwahlschalter
in Position O, um das Gerät auszuschalten.
8. Entnehmen Sie die Wäsche.
Hinweis:
Die verschiedenen Arten von Koch-/Buntwäsche (Handtücher, Bettlaken, T-Shirts
usw.) oder das Verheddern der Wäsche
während des Schleudergangs können zu
einer ungleichmäßigen Trocknung führen.
In Ausnahmefällen, wenn die Wäsche am
Ende des Trockengangs noch leicht feucht
ist, empfehlen wir, die verhedderten Wäschestücke zunächst voneinander zu trennen und gleichmäßig in der Trommel zu
verteilen. Wählen Sie anschließend einen
weiteren Trockengang von 20-30 Minuten.
NON-STOP PROGRAMM: WASCHEN
UND ZEITGESTEUERTES TROCKNEN
Die empfohlene Wäschemenge beträgt 3
kg für Koch-/Buntwäsche und 2 kg für pflegeleichte Wäsche.
Es können auch bis zu 4 kg Baumwollwäsche getrocknet werden (siehe Tabelle „Trockenprogramme“).
Vorsicht! Verwenden Sie keine
Dosierkugel o. Ä., wenn ein Waschund Trockenprogramm ausgeführt
wird.
electrolux 49
1. Füllen Sie die Wäsche ein.
2. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
3. Schalten Sie das Gerät ein: Drehen Sie
den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm/die gewünschte Wäscheart.
4. Drücken Sie die entsprechenden Tasten zur Einstellung der erforderlichen
Zusatzfunktionen.
Stellen Sie nach Möglichkeit keine
Schleuderdrehzahl ein, die niedriger ist
als die vom Gerät vorgeschlagene
Drehzahl, um lange Trockenzeiten zu
vermeiden und damit auch Energie zu
sparen. Die niedrigsten Werte, die Sie
wählen können, sind in jedem Fall 900
U/min für Koch-/Buntwäsche und pflegeleichte Wäsche und 700 U/min für
Feinwäsche. Die Reduzierung der
Schleuderdrehzahl ist nur möglich,
nachdem die Option Trocknen gewählt
wurde.
5. Drücken Sie die Taste 6, um die Trockenzeit einzustellen. Wenn ein NONSTOP-Programm ausgewählt wird,
leuchten die Kontrolllampen A und B
auf.
Die TROCKENZEIT wird für einige Sekunden im dem Display eingeblendet;
anschließend wird die Gesamtdauer
des zuvor gewählten Wasch- und Trockenprogramms angezeigt.
Wenn Sie durch Drücken der Taste 6
ein Waschprogramm und nur 10 Minuten für den Trockengang einstellen,
sind die Auflockerungs- und die Abkühlphase in der angezeigten Gesamtdauer des Wasch- und des Trockengangs enthalten.
6. Drücken Sie die Taste 8, um das Programm zu starten. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit
im Minutentakt aktualisiert.
7. Am Programmende befolgen Sie die
bereits im Kapitel zuvor gegebenen
Hinweise. Anschließend drehen Sie den
Programmwahlschalter in Position O,
um das Gerät auszuschalten.
8. Entnehmen Sie die Wäsche.
FLUSEN IN DER WÄSCHE
Während des WASCH- UND/ODER TROCKENGANGS können sich bei bestimmten
Textilarten wie Schwammtüchern, Wollwäsche oder Sweatshirts Flusen ablösen.
Die abgelösten Flusen können an den Wäschestücken im nächsten Waschgang anhaften.
Dieses Problem verstärkt sich bei technischem Gewebe.
Um Flusen in Ihrer Kleidung zu vermeiden,
wird Folgendes empfohlen:
• Waschen Sie keine dunklen Textilien,
nachdem Sie hell gefärbte Wäschestücke
(insbesondere neue Schaumstoffe, Wolle
und Sweatshirts) gewaschen und getrocknet haben und umgekehrt.
• Lassen Sie diese Textilarten beim erstmaligen Waschen an der Luft trocknen.
• Reinigen Sie den Filter.
• Führen Sie einen oder mehrere Spülgange durch, um die Trommel zwischen dem
Waschen und Trocknen von verschiedenfarbigen Wäschestücken zu reinigen.
• Reinigen Sie nach der Trockenphase die
leere Trommel, die Dichtung und die Tür
gründlich mit einem feuchten Tuch.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
BELADUNG
• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf
den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche
nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können beim
ersten Waschen färben. Wir empfehlen,
sie deshalb die ersten Male separat zu
waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen
Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie die
Wäscheteile auseinander.
50 electrolux
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle
und bedruckte Wäschestücke vor dem
Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die
Gardinen in einen Beutel oder Kopfkissenbezug.
• Nicht im Gerät waschen:
– Ungesäumte Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff
– Bügel-BHs
– Verwenden Sie einen Beutel zum Waschen von kleinen Textilien.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der
Schleuderphase Probleme verursachen.
Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem
Fall mit der Hand neu und starten Sie die
Schleuderphase erneut.
HARTNÄCKIGE FLECKEN
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen,
bevor Sie die entsprechenden Textilien in
das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
WASCH- UND PFLEGEMITTEL
• Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel.
Wasserhärtetabelle
Härtegrad
Art
1
2
• Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht
mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf
der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten Produkte
für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
• Stellen Sie keine Vorwäsche ein, wenn
Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der
Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine
Dosierkugel.
WASSERHÄRTE
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die
Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem
Wasser ist die Zugabe eines Enthärters
nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Halten Sie sich an die Anweisungen auf der
Verpackung der Produkte.
Gleichwertige Maßeinheiten der Wasserhärte:
• Deutsche Wasserhärtegrade (°dH)
• Französische Wasserhärtegrade (°TH).
• mmol/l (Millimol pro Liter - internationale
Einheit für Wasserhärte)
• Clarke-Werte
Wasserhärte
°dH
°TH
mmol/l
weich
0-7
0-15
0-1.5
0-9
mittel
8-14
16-25
1.6-2.5
10-16
3
hart
15-21
26-37
2.6-3.7
17-25
4
sehr hart
> 21
> 37
>3.7
>25
TIPPS ZUM TROCKNEN
Vorbereiten des Trockengangs
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
• Der Wasserablaufschlauch muss richtig
angeschlossen sein. Näheres siehe
„Montage“.
Clarke
• Informationen zur Höchstbeladung für die
Trockenprogramme entnehmen Sie bitte
der Tabelle „Trockenprogramme“.
Stellen Sie kein Trockenprogramm für
folgende Wäschearten ein:
– Besonders empfindliche Gewebe.
– Synthetikvorhänge.
electrolux 51
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Wolle und Seide.
Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen.
Nylonstrümpfe.
Steppdecken.
Bettbezüge.
Daunen.
Anoraks.
Schlafsäcke.
Gewebe mit Resten von Haarsprays, Nagellackentferner oder ähnlichen Lösungsmitteln.
– Kleidungsstücke aus Schaumgummi
oder ähnlichen schwammartigen Materialien.
PFLEGEKENNZEICHEN
Bitte befolgen Sie beim Trocknen von Wäsche die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten des Herstellers:
•
= Kann im Trockner getrocknet werden
•
= Trocknen bei hohen Temperaturen
•
= Trocknen bei niedrigen Temperaturen
•
= Kann nicht im Trockner getrocknet
werden
DAUER DES TROCKENGANGS
Die Trockenzeit hängt ab von:
• Drehzahl des letzten Schleudergangs
• Trockengrad
• Wäscheart
• Gewicht der Beladung
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
Die durchschnittlichen Trockenzeiten
können Sie der Tabelle „Trockenprogramme“ entnehmen.
Diese hilft Ihnen, Ihre Wäsche je nach Gewebetyp optimal zu trocknen. Bitte beachten Sie die Trockenzeit bereits durchgeführter Trockengänge.
Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung
nach dem Trocknen:
• Verwenden Sie beim Waschen einen
Weichspüler.
• Verwenden Sie ein spezielles Pflegemittel
für Wäschetrockner.
Nehmen Sie nach Ablauf des Trockenprogramms die Wäsche schnell aus der Trommel.
ZUSÄTZLICHER TROCKENGANG
Ist die Wäsche am Ende eines Trockenprogramms noch zu feucht, wählen Sie noch
einen kurzen Trockengang.
Warnung! Die Wäsche nicht zu
stark trocknen. Das vermeidet
Knitterfalten und/oder das
Einlaufen der Wäsche.
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung!
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen.
ENTKALKEN
Normales Leitungswasser enthält Kalk. Falls
erforderlich, benutzen Sie einen Enthärter,
um Kalkablagerungen zu entfernen.
Verwenden Sie ein Produkt, das speziell für
Waschmaschinen hergestellt wird. Halten
Sie sich an die Herstelleranweisungen auf
der Verpackung.
Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig
mit einer Wäsche durch.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Vorsicht! Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel und keine
Chemikalien.
52 electrolux
TÜRDICHTUNG
Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung
und nehmen Sie alle Einzelteile aus dem Inneren heraus.
TROMMEL
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein
Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel
absetzen.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
aus der Trommel nur Spezialprodukte.
Vorgehensweise:
• Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl.
• Starten Sie ein kurzes Programm für
Koch-/Buntwäsche mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
WASCHMITTELSCHUBLADE
So reinigen Sie die Waschmittelschublade:
1. Drücken Sie auf den Hebel.
2. Ziehen Sie die Waschmittelschublade
heraus.
1
MAX
2
3. Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs.
4. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.
MAX
5. Reinigen Sie das leere Einschubfach
mit einer Bürste.
6. Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein.
electrolux 53
ABLAUFPUMPE
Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, insbesondere wenn:
• Das Gerät nicht abpumpt und/oder
schleudert;
• Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln, Münzen o. Ä. die Pumpe blockieren;
• Ein Problem beim Wasserabpumpen
festgestellt wird (weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Fehlersuche“).
A
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose, bevor Sie die
Pumpenabdeckung abschrauben.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser
abgekühlt ist.
3. Stellen Sie einen geeigneten Behälter
neben der Pumpe bereit, um das Restwasser aus der Pumpe aufzufangen.
B
4. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch heraus (B), halten Sie das Ende in den Behälter und entfernen Sie
die Abdeckung des Schlauchs.
5. Tritt kein Wasser mehr aus, schrauben
Sie die Pumpenabdeckung (A) entgegen dem Uhrzeigersinn auf und entnehmen Sie den Filter. Verwenden Sie
nötigenfalls eine Zange dazu.
Halten Sie einen Lappen bereit, um
austretendes Wasser aufzuwischen.
Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser, um sämtliche Flusen zu
entfernen.
6. Entfernen Sie alle Fremdkörper und
Flusen aus der Filteraufnahme und
dem Pumpenflügelrad.
54 electrolux
7. Prüfen Sie, ob sich das Pumpenflügelrad dreht (es dreht sich ruckartig).
Wenn es sich nicht dreht, wenden Sie
sich bitte an Ihren Kundendienst.
8. Stecken Sie die Verschlusskappe wieder auf den Notentleerungsschlauch
und schieben Sie den Schlauch in das
Gerät zurück.
9. Setzen Sie den Filter wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der
Pumpe ein. Schrauben Sie den Pumpendeckel wieder fest, indem Sie ihn
im Uhrzeigersinn drehen.
Warnung!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je
nach gewähltem Programm heißes Wasser
in der Pumpe befinden.
Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals
während eines Waschprogramms. Warten
Sie immer, bis das Gerät den Waschgang
beendet hat und leer ist. Achten Sie beim
Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen
festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser
austritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.
• Es läuft kein Wasser in das Gerät.
• Das Wasser läuft sehr lange in das Gerät
ein.
• Die Kontrolllampe der Taste 8 blinkt
und im Display wird der entsprechende
Alarm angezeigt. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
ZULAUFSCHLAUCHFILTER UND
VENTILFILTER
Die Filter müssen in folgenden Fällen gereinigt werden:
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn.
3. Reinigen Sie den Filter im Zulaufschlauch mit einer harten Bürste.
electrolux 55
4. Entfernen Sie den Zulaufschlauch von
der Geräterückseite.
5. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch.
6. Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder
an. Vergewissern Sie sich, dass alle
Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
7. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
20°
45°
NOTENTLEERUNG
Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird,
lassen Sie es wie folgt aus dem Gerät ab:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser
abgekühlt ist.
4. Stellen Sie einen Behälter auf den Fußboden.
5. Halten Sie das Ende des Notentleerungsschlauchs in einen Behälter;
6. Entfernen Sie die Verschlusskappe vom
Schlauch. Das Wasser sollte wegen der
Schwerkraft in den Behälter abfließen.
Wenn der Behälter voll ist, verschließen
Sie den Schlauch wieder mit der Verschlusskappe. Entleeren Sie den Behälter;
Wiederholen Sie den Vorgang, bis kein
Wasser mehr herausfließt;
7. Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe wie
zuvor beschrieben.
8. Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schieben Sie ihn wieder
in das Gerät zurück.
9. Schrauben Sie den Deckel wieder fest
ein.
FROSTSCHUTZMASSNAHMEN
Wenn die Waschmaschine in einem Raum
aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter
0 °C abfallen kann, ergreifen Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom
Wasserhahn ab.
3. Legen Sie das Ende des Notentleerungsschlauchs und das Ende des Zulaufschlauchs in einen Behälter auf dem
Fußboden. Lassen Sie das Wasser ablaufen;
4. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch wieder an;
5. Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch wieder;
6. Schieben Sie den Notentleerungsschlauch wieder an seine ursprüngliche
Position.
Damit haben Sie alles Wasser aus der
Waschmaschine ablaufen lassen, Eisbildung und dadurch Schäden am Gerät werden so vermieden.
Verwenden Sie das Gerät erst wieder bei
einer Raumtemperatur von über 0 °C.
56 electrolux
FEHLERSUCHE
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden
Punkte überprüfen.
Während des Gerätebetriebs ist es möglich,
dass die gelbe Kontrolllampe der Taste 8
blinkt, einer der folgenden Alarmcodes angezeigt wird und gleichzeitig alle 20 Sekunden ein akustisches Signal ausgegeben
wird, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert:
•
•
•
•
: Störung bei der Wasserversorgung
: Störung beim Wasserablauf
: Tür geöffnet
: Das Aqua-Control-System wurde
aktiviert.
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie
die Taste 8, um das Gerät neu zu starten.
Wenn nach allen Prüfungen das Problem
weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
Problem
Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Waschmaschine startet
nicht:
Die Tür wurde nicht geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose.
Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie die Elektroinstallation im Haus.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Setzen Sie eine neue Sicherung ein.
Der Programmwahlschalter ist nicht richtig eingestellt, und die
Taste 8 wurde nicht gedrückt.
• Stellen Sie den Programmwahlschalter richtig ein, und drücken
Sie die Taste 8 erneut.
Es wurde eine Zeitvorwahl eingestellt.
• Löschen Sie die Zeitvorwahl, falls der Waschgang sofort gestartet werden soll.
Die Kindersicherung wurde eingeschaltet.
• Schalten Sie diese Funktion aus.
Die Waschmaschine füllt
kein Wasser auf:
Der Wasserhahn ist geschlossen.
• Öffnen Sie den Wasserhahn.
Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch oder der Filter im Zulaufventil ist blockiert.
• Reinigen Sie die Wasserzulauffilter. (Unter „Reinigen der Wasserzulauffilter“ finden Sie nähere Einzelheiten.)
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Wasser läuft ein und dann
sofort wieder ab:
Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief.
• Siehe entsprechenden Absatz im Abschnitt „Wasserablauf“.
Das Gerät pumpt nicht ab
und/oder schleudert nicht:
Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft.
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt, das damit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht, oder das auf den
Schleudergang verzichtet.
• Wählen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
electrolux 57
Problem
Mögliche Ursache/Abhilfe
Es befindet sich Wasser auf
dem Boden:
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel
benutzt (zu starke Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des Zulaufschlauchs auf Dichtheit.
Undichtigkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen. Da das Wasser den Schlauch hinabläuft, prüfen Sie, ob er feucht ist.
• Kontrollieren Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ablauf- oder Zulaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen Schlauch aus.
Der Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs wurde nach
der Pumpenreinigung nicht wieder aufgesteckt oder der Filter nicht
korrekt eingeschraubt.
• Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schrauben
Sie den Filter vollständig ein.
Die Waschergebnisse sind
unbefriedigend:
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte.
Es wurde eine falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben.
Das Gerät ist überladen.
• Verringern Sie die Wäschemenge.
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten Sie, bis die Kontrolllampe TÜR erlischt.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm, um das
Wasser abzupumpen.
Das Gerät vibriert oder läuft
sehr laut:
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist.
Das Gerät wurde nicht mit den Schraubfüßen ausgerichtet.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Das Schleudern beginnt
erst spät oder gar nicht:
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die
Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche
wird neu verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male wiederholen, bis die Unwucht ausgeglichen ist und das Schleudern fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach einigen Minuten immer noch nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, schleudert
die Maschine nicht.
• Möglicherweise befindet sich zu wenig Wäsche in der Trommel.
Geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die
Wäsche mit der Hand neu, und wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
58 electrolux
Problem
Mögliche Ursache/Abhilfe
Das Gerät trocknet nicht
oder nicht richtig:
Die Trockenzeit wurde noch nicht gewählt.
• Wählen Sie die Trockenzeit.
.
Der Wasserhahn ist zugedreht
• Öffnen Sie den Wasserhahn.
Der Ablauffilter ist verstopft.
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Das Gerät ist überladen.
• Verringern Sie die Wäschemenge.
Die ausgewählte Trockenzeit bzw. der Trocknungsgrad war für die
Wäsche nicht geeignet.
• Wählen Sie eine geeignete Trockenzeit bzw. einen geeigneten
Trocknungsgrad für die Wäsche.
Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche:
Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet, der im Vergleich zu
anderen herkömmlichen Motoren ungewöhnliche Geräusche
macht. Dieser neue Motor sorgt für einen sanfteren Anlauf und eine gleichmäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel während
des Schleuderns sowie für eine bessere Stabilität des Geräts.
In der Trommel ist kein
Wasser zu sehen:
Moderne Geräte arbeiten sehr wirtschaftlich und verbrauchen sehr
wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Im Display wird der Alarm: angezeigt
code
Das Aqua-Control-System wurde eingeschaltet.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, drehen Sie den
Wasserhahn zu, und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die Wäsche ist voller verschiedenfarbiger Flusen:
Im vorherigen Waschgang haben sich andersfarbige Flusen von
der Wäsche gelöst.
• Der Trockengang entfernt einige dieser Flusen.
• Reinigen Sie die Wäschestücke mit einem Flusenentferner.
Befindet sich eine große Menge Flusen in der Trommel,
wiederholen Sie folgendes Verfahren zweimal:
• Reinigen Sie die leere Trommel, die Dichtung und die Tür gründlich mit einem feuchten Tuch.
• Führen Sie einen Spülgang aus.
• Legen Sie einen Lappen aus Wolle oder Florgewebe in die
Trommel.
• Führen Sie einen 10-minütigen Trockengang aus.
• Entnehmen Sie das alte Wolltuch.
Sie können jetzt andere Wäsche waschen.
MONTAGE
AUSPACKEN
1. Verwenden Sie Handschuhe. Entfernen
Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls
erforderlich, ein Teppichmesser.
electrolux 59
2. Nehmen Sie die Karton-Abdeckung ab.
3. Entfernen Sie die Styropor-Verpackungsteile.
4. Entfernen Sie die innere Folie.
5. Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das
Styroporteil aus der Türdichtung und
alle Teile aus der Trommel.
6. Legen Sie eines der Styroporverpackungsteile hinter dem Gerät auf den
Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig
mit der Rückseite darauf ab. Achten
Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen.
60 electrolux
7. Entfernen Sie den Styroporschutz von
der Geräteunterseite.
8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht.
1
2
9. Entnehmen Sie das Netzkabel und den
Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen.
10. Lösen Sie die drei Schrauben. Verwenden Sie dazu den mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
11. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus.
12. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die
Öffnungen. Diese Kappen finden Sie im
Beutel mit der Gebrauchsanleitung.
electrolux 61
Warnung! Entfernen Sie vor der
Montage des Geräts alle
Verpackungsmaterialien und
Transportschrauben.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial
und Transportschrauben für einen späteren Transport aufzubewahren.
AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN
• Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen,
festen Boden auf.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation
um die Maschine herum nicht durch
Teppiche, Läufer usw. beeinträchtigt
wird.
• Richten Sie das Gerät genau waagerecht
aus, indem Sie die Schraubfüße weiter
heraus oder hinein schrauben.
• Ziehen Sie nach dem Ausrichten des Geräts die Kontermuttern an.
• Das Gerät muss einen waagerechten
und festen Stand haben.
Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät.
Sollte es sich nicht vermeiden lassen, die
Maschine neben einem Gasherd oder Kohleofen installieren zu müssen, dann muss
eine Isolierwand mit Aluminiumfolie auf der
Seite, die zum Herd oder Ofen zeigt, zwischen beiden Geräten eingesetzt werden.
Wenn Sie das Gerät auf kleinformatigen
Fliesen aufstellen, legen Sie eine Gummimatte unter.
Wasserzulauf- und Ablaufschlauch dürfen
nicht geknickt oder eingeklemmt werden.
Vorsicht! Das Gerät darf nicht in
Räumen aufgestellt werden, in denen
die Temperatur unter 0 °C fallen kann.
62 electrolux
WASSERZULAUFSCHLAUCH
• Schließen Sie den Schlauch am Gerät
an. Drehen Sie den Wasserzulaufschlauch nur nach links oder rechts. Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bewegen.
20
O
45
O
• Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch
an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"Außengewinde an.
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die
Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu
kurz ist. Wenden Sie sich an den Kun-
dendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.
Aquastopp-Einrichtung
A
WASSERABLAUF
Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ablaufschlauch anzuschließen:
Der Zulaufschlauch verfügt über eine Wasserstopp-Vorrichtung. Damit werden Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche
Alterung auftreten könnten, verhindert. Der
rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen
Fehler an.
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.
electrolux 63
Mit der Kunststoff-Schlauchführung.
• Über eine Waschbeckenkante.
• Stellen Sie sicher, dass die KunststoffFührung beim Abpumpen nicht abrutschen kann. Befestigen Sie deswegen
die Führung am Wasserhahn oder an der
Wand.
• An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung.
Orientieren Sie sich an der Abbildung. Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr auf einer
Höhe nicht unter 60 cm und nicht über
100 cm. Das Ende des Ablaufschlauchs
muss immer belüftet sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss
größer sein als der Außendurchmesser
des Ablaufschlauchs.
Ohne Kunststoff-Schlauchführung.
• An einen Siphon.
Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Stecken Sie den Ablaufschlauch in den
Siphon und befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass
der Schlauch einen Bogen beschreibt,
damit kein Schmutz aus dem Siphon in
das Gerät gelangen kann.
64 electrolux
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in
der Zimmerwand. Mit einer Schlauchschelle befestigen.
Sie können den Ablaufschlauch auf
maximal 400 cm verlängern. Fragen
Sie beim Kundendienst nach einem an-
deren Ablaufschlauch und der
Schlauchverlängerung.
EINBAU
ÜBERBLICK
• Dieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche integrieren. Die Nische muss die in
Abb. 1 gezeigten Abmessungen aufweisen.
600 mm
min.
596 mm
560 mm
555 mm
min.
820 mm
818 mm
75 mm
60 mm
100 mm
170 mm
Abb. 1
Vorbereitung und Montage der Tür
• Das Gerät ist werkseitig für die Türöffnung von rechts nach links vorgerüstet
(Abb. 2).
Abb. 2
electrolux 65
16-22 mm
X
Ø 35 mm
416
mm
22±1,5 mm
14 mm
• Tür
Die Tür muss folgende Abmessungen
aufweisen:
– Breite 595-598 mm
– Stärke 16-22 mm
– Die Höhe X hängt von der Höhe des
Sockels der benachbarten Küchenmöbel ab (Abb. 3).
595-598 mm
Abb. 3
1
2
• Scharniere
Zum Montieren der Scharniere müssen
Sie zwei Löcher (Durchmesser 35 mm,
Tiefe 12,5 - 14 mm je nach Tiefe des
Türmöbels) an der Türinnenseite bohren.
Der Abstand zwischen den Mittelpunkten
der Bohrungen muss 416 mm betragen.
Der Abstand von der Oberkante der Tür
zum Mittelpunkt der Bohrung hängt von
den Abmessungen der benachbarten
Möbel ab.
Die Scharniere werden an der Tür mit
Holzschrauben 1 und 2 (Abb. 4) befestigt, die mit dem Gerät geliefert werden.
Abb. 4
A
B
Abb. 5
• Montage der Tür
Befestigen Sie die Scharniere mit
M5x15-Schrauben am Gerät. Die Scharniere können so eingestellt werden, dass
mögliche Ungleichmäßigkeiten der Türstärke ausgeglichen werden.
Lösen Sie zum perfekten Ausrichten der
Tür die Schraube, richten Sie die Tür aus
und ziehen Sie die Schraube A wieder an
(Abb. 5).
Wichtig! Entfernen Sie nicht die Schraube
B (Abb. 5.
66 electrolux
• Gegenmagnet
Die Tür wird durch einen Magnetverschluss geschlossen. Damit dies richtig
funktioniert, müssen Sie den Gegenmagneten A (Stahlscheibe + Gummiring) an
der Innenseite der Tür anschrauben.
Die Position muss dem Magneten B am
Gerät entsprechen (Abb. 6).
A
B
C
Wichtig! Entfernen Sie die Schraube C
nicht.
Abb. 6
D
A
Vorsicht! Entfernen Sie die Schraube
B nicht.
C
E
B
Abb. 7
Wenn sich die Tür von links nach rechts
öffnen soll, vertauschen Sie die Position der
Platten E, des Magneten D und der Platte
C. Montieren Sie den Gegenmagneten D
und die Scharniere A wie oben beschrieben (Abb. 7).
electrolux 67
www.electrolux.com/shop
132917570-A-452012

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

advertisement