advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
EWF 1086 GDW ................................................ ............................................. PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados. Bem-vindo(a) à Electrolux. Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços: www.electrolux.com Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.electrolux.com/productregistration Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série. Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. PORTUGUÊS 3 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto ao aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. • Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças. • Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. 1.2 Segurança geral • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Não altere as especificações deste aparelho. 4 www.electrolux.com • Respeite o volume de carga máximo de 8 kg (consulte o capítulo “Tabela de programas”). 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Retire toda a embalagem e os parafusos de transporte. • Guarde os parafusos de transporte. Quando voltar a transportar o aparelho, terá de bloquear o tambor. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas. • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo. • Não instale o aparelho em locais onde a porta do aparelho não possa ser aberta na totalidade. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Use sempre luvas de protecção. • Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso. • Ajuste os pés reguláveis de modo a criar espaço suficiente entre o aparelho e uma eventual carpete. Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA Risco de incêndio e choque eléctrico. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos. • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. • Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. • Não toque no cabo de alimentação ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas. • Este aparelho está em conformidade com as Directivas da UE. Ligação à rede de abastecimento de água • Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água. • O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não podem ser reutilizados. • Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo, permita que saia água até sair limpa. • Na primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não há fugas de água. 2.2 Utilização ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos, choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho. PORTUGUÊS • Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico. • Não altere as especificações deste aparelho. • Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente. • Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. • Não toque no vidro da porta durante o funcionamento de um programa. O vidro pode estar quente. • Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa. • Não coloque um recipiente por baixo do aparelho para recolher eventuais fugas de água. Contacte a Assistência Técnica para saber quais são os acessórios que pode utilizar. 2.3 Manutenção e limpeza • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. 2.4 Eliminação ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos e asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos ou danos no aparelho. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 3 1 Tampo 2 Distribuidor de detergente 3 Painel de comandos 4 Pega da porta 4 5 Placa de características 6 Filtro da bomba de escoamento 7 Pés de nivelamento do aparelho 5 6 7 5 6 www.electrolux.com 3.1 Dispositivo de segurança para crianças Quando este dispositivo está activado, não é possível fechar a porta. Isto evita que crianças ou animais domésticos fiquem fechados no tambor. Para activar o dispositivo, rode-o para a direita, até a ranhura ficar na horizontal. Para desactivar o dispositivo, rode-o para a esquerda, até a ranhura ficar na vertical. 3.2 Kit de placa de fixação (4055171146) Disponível nos agentes autorizados. Se instalar o aparelho atrás de um rodapé de armário, fixe o aparelho nas placas de fixação. Siga as instruções fornecidas com o kit. 4. PAINEL DE CONTROLO 1 2 Algodões 3 4 5 6 Algodões Algodões Eco Sintéticos 7 Sintéticos Refrescar Início Diferido Temperatura Prélavagem Centrifugação Engomar Enxaguamento Extra Fácil Delicados 14 Min. Desporto Lãs/Lavagem à mão Edredões Jeans Centrif./ Escoam. 8 9 Enxaguamento Liga/Desliga TimeManager 11 1 Botão On/Off (ligar/desligar) (Liga/Desliga) 2 Selector de programas 3 Botão táctil de redução da centrifugação (Centrifugação) 4 Botão táctil da temperatura (Temperatura) 5 Visor 6 Botão táctil da Pré-lavagem (Pré-lavagem) Início/Pausa 10 7 Botão táctil do Início Diferido (Início Diferido) 8 Botão táctil do Enxaguamento Extra (Enxaguamento Extra) 9 Botão táctil de Engomar Fácil (Engomar Fácil) 10 Botão táctil de Início/Pausa (Início/Pausa) 11 Time Manager botões tácteis PORTUGUÊS 7 4.1 Visor A G B C F E A) Área da temperatura: – – : Fase de centrifugação : Indicador de água fria – : Fase de vapor : Indicador Time Manager. C) Área do tempo: – : Duração do programa. : Início diferido – : Códigos de alarme – : Mensagem de erro – : Fase de enxaguamentos : Indicador da temperatura B) – D : O programa terminou. D) : Indicador de bloqueio de segurança para crianças. E) Indicador da lavagem: – : Fase de lavagem – : Opção de enxaguamento extra permanente F) Área da centrifugação: – : Indicador da velocidade de centrifugação – : Indicador da opção “Sem centrifugação” – : Indicador da opção “Cuba cheia” – : Indicador da opção “Extra silencioso” G) : Indicador de porta bloqueada 5. PROGRAMAS Programa Gama de temperaturas Tipo de carga e sujidade Carga máxima, Centrifugação máxima Algodões 90 °C – Frio Algodão branco e de cor (com sujidade normal ou ligeira). 8 kg, 1000 rpm Algodões Eco1) 60° C – 40° C Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade normal. 8 kg, 1000 rpm Sintéticos 60 °C – Frio Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal. 4 kg, 1000 rpm 8 www.electrolux.com Programa Gama de temperaturas Tipo de carga e sujidade Carga máxima, Centrifugação máxima Delicados 40 °C – Frio Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster. Sujidade normal. 4 kg, 1000 rpm Lãs/Lavagem à mão 40 °C – Frio Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e tecidos delicados com o símbolo “lavagem à mão”. 2 kg, 1000 rpm Jeans 60 °C – Frio Peças de ganga e malhas. Também para peças de cores escuras. 8 kg, 1000 rpm Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os tecidos. 8 kg, 1000 rpm Enxaguamento Frio Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor. Todos os tecidos. 8 kg, 1000 rpm Centrif./Escoam. Programa especial para uma peça sintética, seja cobertor, edredão, colcha, etc. 3 kg, 800 rpm Edredões 60° C – 30° C Peças delicadas e sintéticas. Sujidade ligeira ou peças para refrescar. 2.5 kg, 800 rpm Desporto 30 °C Artigos de tecido sintético e misto. Sujidade ligeira e peças para refrescar. 1.5 kg, 800 rpm 14 Min. 30 °C Programa de vapor para algodões e sintéticos Este ciclo remove odores da roupa. Vapor - Refrescar Programa de vapor para sintéticos. Este ciclo ajuda a desenrugar a roupa Vapor - Sintéticos Programa de vapor para algodões. Este ciclo ajuda a desenrugar a roupa Vapor - Algodões 1) Programas standard para valores de consumo da Etiqueta de Energia De acordo com a regulamentação 1061/2010, os programas “Algodões Eco 60 °C” e “Algodões Eco 40 °C” são respectivamente o “programa standard para algodão a 60 °C” e o “programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal. Compatibilidade das opções com os programas Programa Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PORTUGUÊS 9 Programa 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Se seleccionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada. 6. VALORES DE CONSUMO Os dados desta tabela são aproximados. Há vários factores que podem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente e da água. Programas Carga (kg) Consumo de energia (kWh) Consumo de água (litros) Duração aproximada do programa (minutos) Humidade restante (%)1) Algodões 60 °C 8 1.6 72 168 60 Algodões 40 °C 8 1.0 72 164 60 Sintéticos 40 °C 4 0.6 50 110 37 Delicados 40 °C 4 0.6 60 91 37 Lãs 30 °C 2 0.35 57 58 32 46 208 60 Programas standard para algodão Algodão Standard 60 °C 8 1.04 10 www.electrolux.com Programas Carga (kg) Consumo de energia (kWh) Consumo de água (litros) Duração aproximada do programa (minutos) Humidade restante (%)1) Algodão Standard 60 °C 4 0.65 45 156 60 Algodão Standard 40 °C 4 0.49 44 156 60 Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W) 0.05 0.05 A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/EC da Comissão da UE. 1) No fim da fase de centrifugação. 7. OPÇÕES 7.1 Temperatura Seleccione esta opção para alterar a temperatura predefinida. Indicador = água fria. O visor apresenta a temperatura definida. 7.2 Centrifugação Com esta opção, pode diminuir a velocidade de centrifugação predefinida. O visor apresenta o indicador da velocidade seleccionada. Outra opções de centrifugação: Sem centrifugação • Seleccione esta opção para eliminar as fases de centrifugação. • Seleccione-a quando lavar tecidos delicados. • A fase de enxaguamento utiliza mais água em alguns programas de lavagem. • O visor apresenta o indicador . Cuba Cheia • Seleccione esta opção para evitar vincos na roupa. • O programa de lavagem termina com a água no tambor. O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa. • A porta permanece bloqueada. É necessário escoar a água para desbloquear a porta. • O visor apresenta o indicador . Para escoar a água, consulte a secção “No fim do programa”. Extra Silencioso • Seleccione esta opção para eliminar todas as fases de centrifugação e obter uma lavagem silenciosa. • A fase de enxaguamento utiliza mais água em alguns programas de lavagem. • O programa de lavagem termina com a água no tambor. O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa. • A porta permanece bloqueada. É necessário escoar a água para desbloquear a porta. • O visor apresenta o indicador . Para escoar a água, consulte a secção “No fim do programa”. Com esta opção, pode adicionar uma fase de pré-lavagem a um programa de lavagem. Utilize esta opção para sujidade intensa. Quando seleccionar esta opção, a duração do programa aumenta. O indicador correspondente acende-se. 11 Eco 7.3 Pré-lavagem Indicador PORTUGUÊS ■ ■ ■ ■ 7.4 Início Diferido ■ ■ Com esta opção, pode diferir o início de um programa entre 30 minutos e 20 horas. O visor apresenta o indicador correspondente. ■ ■ ■2) ■2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■2) ■ 7.5 Enxaguamento Extra Com esta opção, pode adicionar alguns enxaguamentos a um programa de lavagem. Utilize esta opção para lavar roupa de pessoas alérgicas a detergentes e em áreas onde a água seja macia. O indicador correspondente acende-se. 7.6 Engomar Fácil O aparelho lava e centrifuga a roupa com suavidade para evitar vincos. O aparelho reduz a velocidade de centrifugação, utiliza mais água e adapta a duração do programa ao tipo de roupa. O indicador correspondente acende-se. 7.7 Time Manager 1) Eco Indicador Quando seleccionar um programa de lavagem, o visor apresenta a duração predefinida. ou para aumentar ou diminuir Prima a duração do programa. A opção Time Manager está disponível apenas com os programas indicados na tabela. ■ ■ 3) ■2) ■2) ■ 1) Mais curto: para refrescar a roupa. 2) Duração predefinida do programa. 3) Mais longo: O aumento gradual da duração do programa diminui o consumo de energia. A fase de aquecimento optimizada poupa energia e a duração superior mantém os mesmos resultados de lavagem (especialmente com sujidade normal). 7.8 Bloqueio de segurança para crianças Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de comandos. • Para activar/desactivar a opção, prie em simultâneo até que o ma indicador se acenda/apague. Pode activar esta opção: , as opções e o botão • Após premir de programa ficam bloqueados. : o aparelho não • Antes de premir pode ser colocado em funcionamento. 7.9 Enxaguamento Extra permanente ■ Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar um novo programa. 12 www.electrolux.com • Para activar/desactivar esta opção, prima e em simultâneo até que o indicador se acenda/apague. • O aparelho tem uma anomalia. Para desactivar/activar os sinais sonoe em simultâneo duros, prima rante 6 segundos. 7.10 Sinais sonoros Se desactivar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho tiver uma anomalia. Os sinais sonoros são emitidos quando: • O programa termina. 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. 2. Coloque 2 litros de água no compartimento do detergente destinado à fase de lavagem. Isto activa o sistema de escoamento. Coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento destinado à fase de lavagem. 3. Seleccione e inicie um programa para algodão com a temperatura mais elevada, sem roupa. Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba. 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 9.1 Carregar roupa 1. 2. 3. Abra a porta do aparelho. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor. Feche a porta. CUIDADO Certifique-se de que não deixa roupa entre o vedante e a porta. Existe o risco de fuga de água ou danos na roupa. PORTUGUÊS 13 9.2 Utilizar detergente e aditivos • Meça a quantidade de detergente e amaciador. • Feche a gaveta do detergente com cuidado. Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem. Compartimento de detergente para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). Aba para detergente em pó ou líquido. Detergente em pó ou líquido 1. 2. A 3. 4. B 14 www.electrolux.com • Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica). • Posição B para detergente líquido. Quando utilizar detergente líquido: – Não use detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. – Não coloque líquido acima do nível máximo. – Não seleccione uma fase de pré-lavagem. – Não defina um início diferido. Aproximadamente 15 minutos após o início do programa: • O aparelho ajusta automaticamente a duração do programa em função da carga de roupa. • O visor apresenta o novo valor. 9.3 Activar o aparelho Prima o botão Liga/Desliga para activar ou desactivar o aparelho. É emitido um som quando o aparelho é activado. 9.4 Seleccionar um programa 1. 2. Rode o selector de programas e seleccione o programa: – O indicador de programa correspondente acende-se. – O indicador de pisca. – O visor apresenta o nível do Time Manager, a duração do programa e os indicadores das fases do programa Se necessário, altere a temperatura, a velocidade de centrifugação e a duração do ciclo ou acrescente opções aplicáveis. Quando activar uma opção, o indicador da opção seleccionada acende-se. Se fizer uma selecção incorrecta, o indicador apresenta a mensagem Err. 9.5 Iniciar um programa sem início diferido Prima : pára de piscar e fica • O indicador aceso. • O indicador começa a piscar no visor. • O programa inicia, a porta é bloqueada . e o visor apresenta o indicador • A bomba de escoamento pode funcionar algum tempo enquanto o aparelho faz o enchimento com água. 9.6 Iniciar um programa de lavagem com início diferido • Prima repetidamente até que o visor apresente o atraso que desejar definir. O indicador correspondente acende-se no visor. : • Prima – O aparelho inicia a contagem decrescente. – Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia automaticamente. Pode cancelar ou alterar o tempo de atraso a qualquer momento . antes de premir Para cancelar o início diferido: Prima para colocar o aparelho em pausa. 1. 2. Prima até que o visor apresente . Prima novamente para iniciar o programa imediatamente. 9.7 Interromper um programa e alterar as opções Pode alterar apenas algumas opções antes de entrarem em funcionamento. 1. Prima . O indicador pisca. 2. Altere as opções. 3. Prima novamente. O programa continua. PORTUGUÊS 9.8 Cancelar um programa 1. 2. Prima o botão durante alguns segundos para cancelar o programa e desactivar o aparelho. Prima o mesmo botão outra vez para activar o aparelho. Já pode seleccionar um novo programa de lavagem. O aparelho não escoa a água. 9.9 Abrir a porta Quando um programa ou o início diferido está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada e o visor apresenta o indicador . CUIDADO Se a temperatura e o nível de água no tambor forem demasiado elevados, não é possível abrir a porta. Abrir a porta do aparelho com o início diferido activo: 1. Prima para colocar o aparelho em pausa. 2. Aguarde até que o indicador de bloqueio da porta se apague. 3. Abra a porta. 4. Feche a porta e prima outra vez. O início diferido prossegue. Abrir a porta do aparelho com o programa em funcionamento: 1. 2. 3. 4. Prima o botão durante alguns segundos para desactivar o aparelho. Aguarde alguns minutos e abra a porta do aparelho com cuidado. Feche a porta do aparelho. Seleccione novamente o programa. 9.10 No fim do programa • O aparelho pára automaticamente. • É emitido um sinal sonoro (se estiver activado). • O visor apresenta . apaga-se. • O indicador • O indicador de bloqueio da porta apaga-se. • Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de que o tambor fica vazio. 15 • Mantenha a porta entreaberta para evitar bolores e odores. • Feche a torneira da água. • Prima o botão durante alguns segundos para desactivar o aparelho. O programa de lavagem está concluído, mas há água no tambor: – O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa. – O indicador de bloqueio da porta está aceso. A porta permanece bloqueada. – Deve escoar a água para poder abrir a porta. Para escoar a água: 1. Se necessário, reduza a velocidade de centrifugação. Se seleccionar , o aparelho faz apenas o escoamento. 2. Prima . O aparelho faz a centrifugação e escoa a água. 3. Quando o programa terminar e o indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta. 4. Prima o botão durante alguns segundos para desactivar o aparelho. O aparelho centrifuga e escoa automaticamente após cerca de 18 horas (excepto no programa Lãs). 9.11 Opção AUTO Stand-by A opção AUTO Stand-by desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia quando: • Não utilizar o aparelho dentro de 5 mi. nutos após premir o botão Prima o botão para activar novamente o aparelho. • 5 minutos após o fim do programa de lavagem para activar novaPrima o botão mente o aparelho. O visor apresenta o fim do último programa seleccionado. Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo. 16 www.electrolux.com 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Carregar a roupa 10.3 Detergentes e aditivos • Separe a roupa entre: branca, de cor, sintéticos, roupa delicada e lãs. • Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa. • Não lave peças brancas e de cor em conjunto. • Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes. • Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos. • Esvazie os bolsos e desdobre as peças. • Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens. • Remova as nódoas difíceis. • Lave as nódoas difíceis com um detergente especial. • Tenha cuidado com as cortinas. Retire os ganchos ou coloque as cortinas num saco de lavagem ou numa fronha. • Não lave no aparelho: – Roupa sem bainhas ou com cortes – Soutiens com armação. – Utilize um saco de lavagem quando lavar pequenas peças. • Uma carga muito pequena pode causar problemas de equilíbrio na fase de centrifugação. Se isto ocorrer, arrume manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação. • Utilize apenas detergentes e aditivos especialmente concebidos para máquinas de lavar. • Não misture diferentes tipos de detergentes. • Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade necessária de detergente. • Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem destes produtos. • Utilize os produtos correctos para o tipo de tecido, a cor do tecido, a temperatura do programa e o grau de sujidade. • Se o seu aparelho não tiver um dispositivo de aba no distribuidor de detergente, adicione os detergentes líquidos com uma bola de dosagem. 10.2 Nódoas difíceis Para algumas nódoas, não basta usar água e detergente. Recomendamos que remova estas nódoas antes de colocar as peças no aparelho. Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e tecido. 10.4 Sugestões ecológicas • Seleccione um programa sem fase de pré-lavagem se tiver de lavar roupa com sujidade normal. • Inicie sempre um programa de lavagem com a carga máxima de roupa. • Se necessário, utilize um tira-nódoas quando seleccionar um programa de baixa temperatura. • Para utilizar a quantidade correcta de detergente, verifique qual é a dureza da água do seu sistema doméstico 10.5 Dureza da água Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a água for macia, não é necessário usar um amaciador de água. Para conhecer a dureza da água na sua área, contacte os serviços de abastecimento de água locais. Utilize a quantidade correcta de amaciador da água. Cumpra as instruções indicadas nas embalagens dos produtos. PORTUGUÊS 17 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Antes de qualquer acção de manutenção, desligue a ficha da tomada eléctrica. Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de calcário e ferrugem. Para remover as partículas de ferrugem, utilize apenas produtos próprios para máquinas de lavar. Efectue este procedimento à parte da lavagem de roupa. 11.1 Limpeza externa Limpe o aparelho apenas com sabão e água quente. Seque totalmente todas as superfícies. CUIDADO Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes. 11.2 Descalcificação Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar. Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos. 11.3 Lavagem de manutenção Com os programas de baixa temperatura, é possível que fique algum detergente no tambor. Efectue regularmente uma lavagem de manutenção. Para o fazer: • Retire a roupa do tambor. • Seleccione o programa Algodões com a temperatura máxima e coloque um pouco de detergente. 11.4 Vedante da porta Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte interior. 11.5 Limpar o distribuidor de detergente 1. 2. 1 2 18 www.electrolux.com 3. 4. 11.6 Limpar o filtro de escoamento ADVERTÊNCIA Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho. 2. 1. 2 1 3. 4. 1 2 PORTUGUÊS 5. 6. 2 1 7. 8. 1 2 9. 2 1 11.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 1. 2. 1 2 3 19 20 www.electrolux.com 3. 4. 20° 11.8 Escoamento de emergência O aparelho não consegue escoar a água devido a uma avaria. Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9) indicados na secção “Limpar o filtro de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba. Se escoar água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento: 1. Coloque 2 litros de água no compartimento de lavagem principal do distribuidor de detergente. 2. Inicie o programa de escoamento da água. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 45° Desligue a ficha da tomada eléctrica. Feche a torneira da água. Retire a mangueira de entrada de água. Coloque as duas extremidades da mangueira de entrada dentro de um recipiente e deixe a água sair da mangueira. Esvazie a bomba de escoamento. Consulte o procedimento de escoamento de emergência. Quando a bomba de escoamento estiver vazia, instale novamente a mangueira de entrada. ADVERTÊNCIA Antes de utilizar novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baixas temperaturas. 11.9 Precauções contra a formação de gelo Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento. 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não entra em funcionamento ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não conseguir, contacte o Centro de Assistência Técnica. Com alguns problemas, são emitidos sinais sonoros e o visor apresenta um código de alarme: • - O aparelho não se enche com água. • - O aparelho não escoa a água. • - A porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada. Verifique a porta! • - A corrente eléctrica está instável. Aguarde até que a corrente eléctrica estabilize. ADVERTÊNCIA Desactive o aparelho antes de realizar as verificações. PORTUGUÊS Problema 21 Solução possível O programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica. Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico. Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa. Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. Desactive a função de Bloqueio de Segurança para Crianças se estiver activa. O aparelho não se en- Certifique-se de que a torneira da água está aberta. che com água. Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de abastecimento de água locais. Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída. Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e limpeza”. Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras ou vincos. Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correcta. O aparelho não escoa a água. Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos. Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e limpeza”. Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está correcta. Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado um programa sem fase de escoamento. Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado uma opção que termine com água no tambor. A fase de centrifugaSeleccione o programa de centrifugação. ção não inicia ou o ciclo de lavagem demora mais tempo do que o normal. 22 www.electrolux.com Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e limpeza”. Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio. Há água no chão. Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bem apertadas e que não há fugas de água. Certifique-se de que a mangueira de escoamento não está danificada. Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quantidade correcta. Não consegue abrir a porta do aparelho. Certifique-se de que o programa de lavagem terminou. Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação se houver água no tambor. O aparelho emite um ruído anormal. Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Instalação”. Certifique-se de que removeu todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instalação”. Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser suficiente. O aparelho enche-se com água e escoa de imediato. Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posição correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Os resultados de lava- Aumente a quantidade de detergente ou utilize um degem não são satisfatergente diferente. tórios. Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes de lavar a roupa. Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta. Diminua a carga de roupa. Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte a Assistência Técnica. Se o visor apresentar outros códigos de alarme. Desactive e active o aparelho. Se o problema continuar, contacte a Assistência Técnica. PORTUGUÊS 23 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Ligação eléctrica: Largura / Altura / Profundidade 600 / 850 / 605 mm Profundidade total 640 mm Voltagem Potência total Fusível Frequência 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de protecção, excepto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha protecção contra humidade Pressão do fornecimento Mínima de água Máxima IPX4 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Fornecimento de água 1) Água fria Carga máxima Algodões Velocidade de centrifugação Máxima 8 kg 1000 rpm 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4". 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o . Coloque a embalagem nos símbolo elimine os aparelhos que tenham o juntamente com os resíduos símbolo contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 132920950-A-342012 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project