advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
user manual benutzerinformation Washing Machine Waschmaschine EWF 167443 W 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Product description Control panel First use Personalisation Daily use Helpful hints and tips Washing programmes 2 4 5 7 7 8 11 12 Care and cleaning What to do if… Technical data Consumption values Installation Electrical connection Environment concerns 15 19 21 21 22 25 25 Subject to change without notice SAFETY INFORMATION Important! Read carefully & keep for future reference. • The safety of Your appliance complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as manufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes. • It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can get to know the functioning of the appliance and the relevant warnings. • You MUST read them carefully before installing or using the appliance. • Before first starting up, check the appliance for any damage incurred during transport. Never connect up a damaged appliance . If parts are damaged, contact your supplier. • If the appliance is delivered in the winter months when there are minus temperatures. Store it at room temperature for 24 hours before using for the first time. GENERAL SAFETY • It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way. • During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it! • Make sure that small pets and children do not climb into the drum. To avoid this, please check into the drum before using. • Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine. • Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage to the fabric can ensue if you over-fill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities. • Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum. • Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material. • Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, cleaning and maintenance. • Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced people may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts. electrolux 3 INSTALLATION • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre. • All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual. • After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable against the wall. • If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance. • Always be sure, that there is no water leakage from hoses and their connections after the installation. • If the appliance is installed in a location subject to frost, please read the “dangers of freezing” chapter. • Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified plumber or competent person. • Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. USE • This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed. • Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label. • Do not overload the appliance. See the Washing Programme Table. • Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Underwired bras must NOT be machine washed. • Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed. If volatile clean- ing fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine. • Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself. • Never use the appliance if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the washing machine is accessible. CHILD SAFETY • This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach. • Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. • Make sure that children or pets do not climb into the drum. To prevent children and pets becoming trapped inside the drum the machine incorporates a special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin. To disable this device and restore the possibility of closing the door, rotate the button counterclockwise until the groove is vertical. 4 electrolux PRODUCT DESCRIPTION Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy. 1 2 3 4 5 6 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 3 Door opening handle DETERGENT DISPENSER DRAWER Compartment for detergent used for prewash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if available). The prewash and soak detergent is added at the beginning of the wash programme. The stain remover is added during the stain action phase. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. If using liquid detergent pour it just before starting the programme. Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment before starting the wash programme. 4 Rating Plate 5 Drain pump 6 Adjustable feet electrolux 5 CONTROL PANEL Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons, pilot light and the display. These are presented by relevant numbers on the following pages. 1 2 3 1 Programme selector dial 2 TEMPERATURE button (Temp.) 3 SPIN reduction button (Centrif. - Essorage) 4 PREWASH button (Voorwas - Prélavage) 5 EXTRA RINSE button (Extra spoelen Rinçage plus) 4 5 6 7 Programmes Selector dial = Time Manager programmes = Rinse = Drain = Spin Buttons and lights = Cold wash = Time Manager buttons +/- = Door locked light 9 10 6 DELAY START button (Startuitstel Depart différé) 7 Display 8 START/PAUSE button (Start/Pauze Départ/Pause) 9 DOOR LOCKED pilot light 10 TIME MANAGER buttons TABLE OF SYMBOLS = Rinse Hold 8 = Child safety Lock 6 electrolux DISPLAY 7.4 7.5 7.3 The display shows the following information: 7.1: • Duration of the selected programme After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for ex). The duration is calculated ample automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric. After the programme has started, the time remaining is updated every minute. • Delayed start The Selected delay set by pressing the relevant button appears on the display for few seconds, then the duration of the selected programme is displayed again. • Alarm codes In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for exam(see paragraph «What to do ple if...»). • Incorrect option selection If an option which is not compatible with the set wash programme is selected, the message Err is displayed at the bottom of the display for a few seconds and the integrated red light of button 8 start flashing. • End of programme When the programme has finished three flashing zeros are displayed, the pilot light 9 and the pilot light of button 8 go out and the door can be opened. 7.1 7.2 7.2: Washing programme phase icons • Wash • Rinses • Drain • Spin By selecting the wash programme, the washing programme phase icons corresponding to the various phases making up the programme are shown in the bottom part of the display. After having pressed button 8 only the icon of the running phase stays on. 7.3: Heating phase During the washing cycle the display shows a temperature icon indicating that the appliance has started the heating phase of the water in the tub. 7.4: Soil degree icons • Intensive • Normal • Daily • Light • Quick • Super Quick • Refresh • Super Refresh When selecting a programme on the display appears an icon indicating the degree of soiling automatically proposed by the machine. (see «Child Safe7.5: Child safety lock ty Lock» paragraph). electrolux 7 PROGRAMME SELECTOR DIAL It allows you to switch the appliance on/off and/or to select a programme. TEMPERATURE This button allows you to increase or decrease the washing temperature. SPIN By pressing this button you can change the spin speed of the selected programme or to select Rinse Hold option. RINSE HOLD By selecting this function the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing. Before opening the door it will be necessary to empty out the water. To empty out the water, please read the paragraph «At the end of the programme». PREWASH By selecting this option the machine performs a prewash cycle before the main wash phase. The washing time will be prolonged. This option is recommended for heavily soiled laundry. EXTRA RINSE This appliance is designed to save energy. If it necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse), select this option. Some additional rinses will be performed. This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft. DELAY START The programme can be delayed from 30 min - 60 min - 90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours by means of this button. START PAUSE This button allows you to start or to interrupt the selected programme. TIME MANAGER These buttons allows you to modify the programme duration automatically proposed by the appliance. DOOR LOCKED PILOT LIGHT The pilot light 9 illuminates when the programme starts and indicates if the door can be opened: • light on: the door cannot be opened. The machine in working or has stopped with water left in the tub. • light off: the door can be opened. The programme is finished or the water has been emptied out. • light flashing: the door is opening FIRST USE • Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions. • Remove the polystyrene block and any material from the drum. • Before the first wash, run a cotton cycle at the highest temperature without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a measure of detergent into the main wash compartment and start the machine. PERSONALISATION ACOUSTIC SIGNALS The machine is provided with an acoustic device, which sounds in the following cases: • at the end of the cycle • if there is a fault. By pressing the 4 and 5 buttons simultaneously for about 6 seconds, the acoustic signal is deactivated (except if there is a fault). By pressing these 2 buttons again, the acoustic signal is reactivated. CHILD SAFETY LOCK This device permits you to leave the appliance unattended and not to worry that children might be injured by or cause damage 8 electrolux to the appliance. This function remains enabled also when the washing machine is not working. There are two different ways to set this option: 1. Before pressing button 8: it will be impossible to start the machine. 2. After pressing button 8: it will be impossible to change any other programme or option. To enable or disable this option press simultaneously for about 6 seconds buttons ap5 and 6 until on the display, the icon pears or disappears. DAILY USE Load the laundry Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door. Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. Measure out the detergent and the fabric softener Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartor in the appropriate compartment ment if the selected programme/option it requires (see more details in «Detergent dispenser drawer»). If required, pour fabric softener into the (the amount used compartment marked must not exceed the «MAX» mark in the drawer). Close the drawer gently. SELECT THE REQUIRED PROGRAMME BY TURNING THE PROGRAMME SELECTOR DIAL (1) Turn the programme selector dial to the required programme. The washing machine will propose a temperature and automatically select the maximum spin value provided for the programme you have chosen. You can change these values by operating the corresponding buttons. The green pilot light of the button 8 starts to flash. The selector dial can be turned either clockwise or counterclockwise. Turn to position to reset programme/Switching the machine off. At the end of the programme the selec, tor dial must be turned to position to switch the machine off. electrolux 9 Caution! If you turn the programme selector dial to another programme when the machine is working, the red pilot light of button 8 will blink 3 times and the message Err is displayed to indicate a wrong selection. The machine will not perform the new selected programme. PROGRAMME OPTION BUTTONS Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired programme and before pressing the button 8. SELECT THE TEMPERATURE BY PRESSING BUTTON 2 By selecting a programme, the appliance proposes automatically a default temperature. Press this button repeatedly to increase or decrease the temperature, if you want your laundry to be washed at a different temperature. REDUCE THE SPIN SPEED BY PRESSING BUTTON 3 By selecting a programme, the appliance proposes automatically the maximum spin speed provided for that programme. Press button 3 repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a different speed. The relevant light illuminates. SELECT THE AVAILABLE OPTION BY PRESSING BUTTONS 3, 4 AND 5 Depending on the selected programme, different functions can be combined before pressing the button 8. By selecting an option the relevant pilot light illuminates. If an incorrect option is selected, the integrated red pilot light of the button 8 flashes 3 times and the Err message appears on the display for few seconds. For compatibility among the washing programmes and the options see chapter «Washing Programmes». SELECT THE DELAY START BY PRESSING BUTTON 6 Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the button 6 repeatedly, to select the desired delay. The relevant pilot light goes on. The selected delay time value (up to 20 hours) will appear on the display a few seconds, then the duration of the programme will appear again. You must select this option after you have set the programme and before you press button 8. You can cancel or modify the delay time at any moment, before you press button 8. Selecting the delayed start: 1. Select the programme and the required options. 2. Select the delay start by pressing the button 6. 3. Press button 8: – the machine starts its hourly countdown. – The programme will start after the selected delay has expired. Cancelling the delayed start after having pressed button 8: 1. Set the washing machine to PAUSE by pressing button 8. 2. Press button 6 once until the symbol 0’ is displayed 3. Press button 8 again to start the programme. Important! The selected delay can be changed only after selecting the washing programme again. The Delay Start can not be selected with DRAIN programme. START THE PROGRAMME BY PRESSING BUTTON 8 To start the selected programme, press the button 8, the green pilot light of the button 8 stops blinking. To interrupt a programme which is running, press the button 8: the green pilot light starts blinking. To restart the programme from the point at which it was interrupted, press the button 8 again. If you have chosen a delayed start, the machine will begin the countdown. If an incorrect option is selected, the red pilot 10 electrolux light of the button 8 blinks for 3 times the message Err is displayed for a few seconds. SELECT THE TIME MANAGER OPTION BY PRESSING BUTTONS 10 By pressing these buttons repeatedly, the duration of the washing cycle can be increased or decreased. The soil level icon will appear on the display to indicate the chosen degree of soil. This option is available only with Cotton, Synthetic and Delicate programmes. Soil Level Icon Type of fabric Intensive For heavy soiled items Normal For normal soiled items Daily For daily soiled items Light For slightly soiled items Quick For very slightly soiled items Super Quick For items used or worn for a short time 1) Refresh 1) 2) For refreshing items only Super Refresh1) 2) For refreshing a very few items only 1) We recommend you to reduce the load sizes (see Washing programmes table). 2) When you select this option the relevant icon appears just for a while and then it disappears immediately. ALTERING AN OPTION OR A RUNNING PROGRAMME It is possible to change some options before the programme carries them out . Before you make any change, you must PAUSE the appliance by pressing the button 8 (if you wish to change the Time Manager option, you must cancel the running programme and make your selection again). Changing a running programme is possible only by resetting it. Turn the programme seand then to the new prolector dial to gramme position. Start the new programme by pressing the button 8 again. The washing water in the tub will be not emptied out. INTERRUPTING A PROGRAMME Press the button 8 to interrupt a programme which is running, the corresponding green pilot light starts blinking. Press the button again to restart the programme. CANCELLING A PROGRAMME to cancel a proTurn the selector dial to gramme which is running. You can select now a new programme. OPENING THE DOOR After the programme has started (or during the delay time) the door is locked, if you need to open it, set first the machine to PAUSE by pressing the button 8. After a few minutes the pilot light 9 goes out and it is possible to open the door. If this pilot light remains lit, this means that the machine is already heating or that the water level is too high. In any case, do not try to force the door! If you cannot open the door but you need to open it you have to switch the machine off by turning the selector dial to O. After a few minutes the door can be opened (pay attention to the water level and temperature!). After closing the door, it is necessary to select the programme and options again and to press button 8. AT THE END OF THE PROGRAMME The machine stops automatically. Three blinking 0.00 appear on the display and the pilot light of button 8 goes off. Some acoustic signals sound. If a programme or an option that ends with water left in the tub has been selected, the door remains locked to indicate that the water must be emptied out before opening the door. Before you empty out the water, the drum continues to run at regular intervals until the water draining. Follow the below instructions to empty out the water: 1. Turn the programme selector dial to O. 2. Select the draining or spinning programme. 3. Reduce the spin speed if needed, by pressing the relevant button. 4. Press button 8. electrolux 11 At the end of the programme, the door is released and can be opened. Turn the programme selector dial to O to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty. If you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleasant smells. Stand by : once the programme has finished after a few minutes the energy saving system will be enabled. The brightness of the display is reduced. By pressing any button the appliance will come out of the energy saving status. HELPFUL HINTS AND TIPS SORTING OUT THE LAUNDRY Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. BEFORE LOADING THE LAUNDRY Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their «whiteness» in the wash. New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time. Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes. Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste. Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net. REMOVING STAINS Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth. 1) do not use acetone on artificial silk Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole. Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only). Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only). Ball point pen and glue: moisten with acetone1), lay the garment on a soft cloth and dab the stain. Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Treat any residual marks with bleach. Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach. Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone1), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly. Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste. DETERGENTS AND ADDITIVES Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, 12 electrolux etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling. All commonly available washing machine detergents may be used in this appliance: • powder detergents for all types of fabric • powder detergents for delicate fabrics (60°C max) and woollens • liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60°C max) for all types of fabric, or special for woollens only. The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme. If using liquid detergents, a programme without prewash must be selected. Your appliance incorporates a recirculation system which allows an optimal use of the concentrated detergent. Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. gree of soiling and hardness of the water used. Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use. Use less detergent if: • you are washing a small load • the laundry is lightly soiled • large amounts of foam form during washing. DEGREES OF WATER HARDNESS Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority. If the water hardness degree is medium or high we suggest you to add a water softener following always the manufacturer’s instructions. When the degree of hardness is soft, readjust the quantity of the detergent. QUANTITY OF DETERGENT TO BE USED The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, de- WASHING PROGRAMMES Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Detergent Compartment Katoen - Coton 90° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 1600 rpm Max. load 7 kg - Reduced load 3,5 kg White and coloured cotton (normally soiled items). SPIN REDUCTION RINSE HOLD VOORWAS-PRELAVAGE EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS TIME MANAGER1) 2) Synthetisch - Synthétique 60° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 900 rpm Max. load 3,5 kg - Reduced load 2 kg Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured garments, non-shrink shirts, blouses. SPIN REDUCTION RINSE HOLD VOORWAS-PRELAVAGE EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS TIME MANAGER 1) 2) electrolux 13 Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Fijne was - Délicats 40° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 700 rpm Max. load 3,5 kg - Reduced load 2 kg Delicate fabrics: acrylics, viscose, polyester. Wol/Laine - Handwas/Lavage à la main Options RINSE HOLD VOORWAS-PRELAVAGE EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS TIME MANAGER1) SPIN REDUCTION RINSE HOLD 40° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 900 rpm Max. load 2 kg Washing programme for machine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fabrics with «hand washing» care symbol. A single or bulky item may cause imbalance. If the appliance doesn’t perform the final spin phase, add more items, redistribute the load manually and then select the spinning programme. Lingerie 40° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 900 rpm Max. load 2 kg This programme is suitable for very delicate items such a lingerie, bras and underwear. The maximum spin speed is automatically reduced. SPIN REDUCTION RINSE HOLD Spoelen - Rinçage Rinse - Long spin Maximum spin speed: 1600 rpm Max. load 7 kg With this programme it is possible to rinse and spin cotton garments which have been washed by hand. To intensify the rinsing action, select the extra rinse option. The appliance will add some additional rinses. SPIN REDUCTION RINSE HOLD EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS Pompen - Vidange Draining of water Max. load 7 kg For emptying out the water of the last rinse in programmes with the option selected, which ends with water left in the tub. Detergent Compartment 2) 14 electrolux Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Detergent Compartment Centrifugeren - Essorage Drain and long spin Maximum spin speed: 1600 rpm Max. load 7 kg Separate spin for hand washed garments and after programmes with the Rinse Hold option selected. You can choose the spin speed by pressing the relevant button to adapt it to the fabrics to be spun. SPIN REDUCTION Katoen Eco - Coton Eco 90° - 40° Main wash - Rinses Maximum spin speed: 1600 rpm Max. load 7 kg White and fast coloured cotton This programme can be selected for slightly or normally soiled cotton items. The temperature will decrease and the washing time will be extended. This allows to obtain a good washing efficiency so saving energy. SPIN REDUCTION RINSE HOLD VOORWAS-PRELAVAGE EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS 2) Jeans 60° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 1200 rpm Max. load 3,5 kg With this programme it is possible to wash items like pants, shirts or jackets in Jeans and also jersey realized with hi-tech materials. (The extra rinse option will be activated automatically). SPIN REDUCTION RINSE HOLD VOORWAS-PRELAVAGE 2) Hemden - Chemises 30° Main wash - Rinses Maximum spin speed at 900 rpm Max. load 1 kg Washing cycle for slightly soiled shirts. SPIN REDUCTION Dekens - Couette 40° - 30° Main wash - Rinses Maximum spin speed: 700 rpm Max. load 2 kg Special programme for a single washable synthetic blanket or duvet. 14 Min. 30° Main wash - Rinses Maximum spin speed 900 rpm Max. load 2 kg Short washing cycle ideal for laundry which only needs freshening up. SPIN REDUCTION RINSE HOLD electrolux 15 Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Cool clean Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed 1200 rpm Max. load 3 kg Highly energy efficient cold wash programme for lightly soiled laundry made of cottons, synthetic or mixed fabrics. This programme requires the use of detergent which is already active in cold water. Detergent Compartment SPIN REDUCTION RINSE HOLD EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS In case of water inlet temperatures lower than 6°C the machine will execute a short heating phase. The detergent must be used with the supplied or a suitable detergent dosing cap (use the amount of the detergent recommended by detergent's manufacturer). / OFF For cancelling the programme which is running or to switch the machine off . 1) If you select the Quick or Super Quick option by pressing button 10, we recommend that you reduce the maximum load as indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results. If you select the Refresh or Super Refresh option, we recommend that you reduce the load even more. 2) If using liquid detergents, a programme without PREWASH (VOORWAS-PRELAVAGE) must be selected. CARE AND CLEANING Warning! You must disconnect the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. DESCALING The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manufacturer's instructions. This will help to prevent the formation of lime deposits. AFTER EACH WASH Leave the door open for a while. This helps to prevent mould and stagnant smells forming inside the appliance. Keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal. MAINTENANCE WASH With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues inside the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To run a maintenance wash: • The drum should be empty of laundry. • Select the hottest cotton wash programme. • Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties. EXTERNAL CLEANING Clean the exterior cabinet of the appliance with soap and water only, and then dry thoroughly. Important! Do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the cabinet. 16 electrolux CLEANING THE DISPENSER DRAWER The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly. The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the catch downwards and by pulling it out. WASHING DRUM Rust deposits in the drum may occur due to rusting foreign bodies in the washing or tap water containing iron. Important! Do not clean the drum with acidic descaling agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. 1. Remove any rust deposits on the drum with a cleaning agent for stainless steel. 2. Run a washing cycle without any washing to clean off any cleaning agent residues. Programme: Short Cotton Programme at maximum temperature and add approx. 1/4 measuring cup of detergent. Flush it out under a tap, to remove any traces of accumulated powder. To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. Clean all parts with water. Clean the chamber of dispenser drawer with a brush. DOOR SEAL Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold. DRAIN PUMP Regularly examine the drain pump and make sure that it is clean. Clean the pump regularly and/or if: • The appliance does not drain the water. • The drum cannot turn. • The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump. • A problem with water draining is detected (see chapter “What to do if...” for more details). electrolux 17 Warning! 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Do not remove the filter while the appliance operates. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water must be cold before you clean the drain pump. To clean the drain pump: 1. Open the pump door. 2. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out. 3. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out. 4. When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do steps 3 and 4 again and again until no more water flows out from the drain pump. 6. Unscrew the filter and remove it. 7. Remove fluff and objects from the pump. 8. Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not occur, contact the service centre. 9. Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides. 10. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages. 1 2 5. Pull back the drainage duct. 2 1 18 electrolux 11. Close the drain pump door. Warning! Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When refitting the pump cover, ensure it is securely re-tightened so as to stop leaks and young children being able to remove it. CLEANING THE WATER INLET FILTERS If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked. 1. Turn off the water tap. 2. Unscrew the water inlet hose. 3. Clean the filter in the hose using a hard bristle brush. 4. Screw the hose back onto the tap. 5. Unscrew the hose from the machine. Keep a rug nearby because some water may flow. 6. Clean the filter in the valve with a stiff brush or with the piece of cloth. 7. Screw the hose back to the machine and make sure the connection is tight. 8. Turn on the water tap. EMERGENCY EMPTYING OUT If the appliance cannot drain the water, proceed as follows to empty out the machine: 1. pull out the plug from the power socket; 2. close the water tap; 3. if necessary, wait until the water has cooled down; 4. open the pump door; 5. place a container on the floor below the recess of the drain pump; 6. press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out; 7. when the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container; repeat this operation until water stops flowing out; 8. if necessary clean the pump (refer to the section ‘Drain pump’ ); 9. close the drain pump door. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. 2. Start the programme to drain the water. FROST PRECAUTIONS If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. 1. disconnect the mains plug from the mains socket. 2. close the water tap 3. unscrew the water inlet hose from the tap; 4. put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose. 5. empty the drain pump as described in the ‘Emergency drain’ section. 6. when the drain pump is empty, install the water inlet hose again. Warning! electrolux 19 Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures. WHAT TO DO IF… Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red pilot light of button 8 blinks, one of the following alarm codes appears on the display and some acoustic signals sound Problem The washing machine does not start: The machine does not fill: every 20 seconds to indicate that the machine is not working: • : problem with the water supply. • : problem with the water draining. • : door open. Once the problem has been eliminated, press the button 8 to restart the programme. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre. Possible cause/Solution The door has not been closed. • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown. • Replace the fuse. The selector dial is not correctly positioned and/or the button 8 has not been pressed. • Please turn the selector dial and press the button 8 again. The delay start has been selected. • If the laundry are to be washed immediately, cancel the delay start. The Child Safety Lock has been activated. • Deactivate the Child Safety Lock. The water tap is closed. • Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked. • Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose or in the inlet valve filter are blocked. • Clean the water inlet filters (see ‘Cleaning the water inlet filters’ for more details). The door is not properly closed. • Close the door firmly. The machine fills then empties immediately: The end of the drain hose is too low. • Refer to relevant paragraph in «Water drainage» section. 20 electrolux Problem Possible cause/Solution The machine does not empty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked. • Check the drain hose connection. The drain filter is clogged. • Clean the drain filter. An option or a programme that ends with the water still in the tub or that eliminates all the spinning phases has been selected. • Select the draining or spinning programme. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. There is water on the floor: Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. • Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp. • Check the water inlet hose connection. The drain or inlet hose is damaged. • Replace it with a new one. The filter has not been properly screwed in after cleaning action. • Screw the filter fully in. Unsatisfactory washing results: Too little detergent or unsuitable detergent has been used. • Increase the detergent quantity or use another one. Stubborn stains have not been treated prior to washing. • Use commercial products to treat the stubborn stains. The correct temperature was not selected. • Check if you have selected the correct temperature. Excessive laundry load. • Reduce the laundry load. The door will not open: The programme is still running. • Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. • Wait until the symbol or light (depending on the model) has gone out. There is water in the drum. • Select drain or spin programme to empty out the water. The machine vibrates is noisy: The transit bolts and packing have not been removed. • Check the correct installation of the appliance. The support feet have not been adjusted • Check the correct levelling of the appliance. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. Maybe there is very little laundry in the drum. • Load more laundry. Spinning starts late or the machine does not spin: The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case, redistribute the load manually and select the spin programme. • Redistribute the laundry. The load is too small. • Add more items, redistribute the load manually and then select the spinning programme. electrolux 21 Problem Possible cause/Solution The machine makes an unusual noise: The machine is fitted with a type of motor which makes an unusual noise compared with other traditional motors. This new motor ensures a softer start and more even distribution of the laundry in the drum when spinning, as well as increased stability of the machine. No water is visible in the drum: Machines based on modern technology operate very economically using very little water without affecting performance. If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... TECHNICAL DATA Dimensions Width / Height / Depth 60 / 85 / 60 mm Electrical connection Voltage Overall power Fuse Frequency 220-230 V 2200 W 10 A 50 Hz Water supply pressure Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Level of protection against ingress of solid particles and moisture Water supply 1) IPX4 Cold water Maximum Load Cotton 7 kg Spin Speed Maximum 1600 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. CONSUMPTION VALUES Programme1) Energy consumption (KWh)2) Water consumption (litre)2) White Cottons 90 °C 2.10 62 Cottons 60 °C 1.35 58 Cottons 40 °C 0.75 58 Synthetics 40 °C 0.55 51 Delicates 40 °C 0.55 63 Wool/ Handwash 30 °C 0.25 58 1) Refer to the display for the programme time. 2) The consumption information shown in this chart is indicative. It can vary depending on the quantity and the type of laundry, on the temperature of the water supply and on the ambient temperature. Standard programmes for the Energy Label consumption values The cotton 60 °C economy and cotton 40 °C economy are the standard cotton pro- grammes for normally soiled cotton laundry. They are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined 22 electrolux energy and water consumption for washing that type of cotton laundry. They agree with EN60456. The actual water temperature may differ from the declared cycle temperature. INSTALLATION UNPACKING All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. After removing all the packaging, carefully lay machine on it’s back to remove the polystyrene base from the bottom. 3. Unscrew the three bolts with the supplied spanner. 2 1 4. Slide out the relevant plastic spacers. 2. Remove the power supply cable and the draining and inlet hose from the hose holders on the rear of the appliance. 5. Open the porthole and remove the polystyrene block fitted on the door seal. electrolux 23 6. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. The rubber feet are particularly recommended on floating, slippery and wooden floors. Mount the rubber feet to prevent vibration, noises and displacement of the appliance during operation. Read carefully the instructions supplied with the kit. WATER INLET An inlet hose is supplied and can been found inside the machine drum. Do not use the hose from your previous machine to connect to the water supply. Important! This appliance must be connected to a cold water supply. POSITIONING Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units. Level the washing machine by raising or lowering the feet. The feet may be tight to adjust as they incorporate a self locking nut, but the machine MUST be level and stable. If necessary, check the setting with a spirit level. Any necessary adjustment can be made with a spanner. Accurate levelling prevents vibration, noise and displacement of the machine during operation. Caution! Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. RUBBER FEET KIT (4055126249) Available from your authorized dealer. 1. Open the porthole and extract the inlet hose. 2. Connect the hose with the angled connection to the machine. Do not place the inlet hose downwards. Angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap. 45° 35° 3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks. 24 electrolux 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. WATER-STOP DEVICE The inlet hose is provided with a water stop device, which protects against damage caused by water leaks in the hose which could develop due to natural ageing of the hose. This fault is shown by a red sector in the window «A». Should this occur, turn the water tap off and refer to your Service Centre to replace the hose. A WATER DRAINAGE The end of the drain hose can be positioned in three ways. • Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. • In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. • Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked. electrolux 25 The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre. ELECTRICAL CONNECTION Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required, also taking into account any other appliances in use. Connect the machine to an earthed socket. injury through failure to comply with the above safety precaution. The power supply cable must be easily accessible after installing the machine. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by a Service Centre. The manufacturer does not accept any responsibility for damage or ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. PACKAGING MATERIALS The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. ECOLOGICAL HINTS To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips: • Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!). • The machine works more economically if it is fully loaded. • With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature. • Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed. 26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienfeld Erste Inbetriebnahme Persönliche Einstellungen Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise Waschprogramme 26 28 29 32 32 32 36 37 Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Technische Daten Verbrauchswerte Montage Elektrischer Anschluss Umwelttipps 40 44 47 47 48 50 51 Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Wichtig! Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren. • Die Sicherheit Ihres Gerätes entspricht den Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Gerätes auf. Wird das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem Umzug zurückgelassen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät übergeben werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes und wichtige Warnhinweise informieren kann. • Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen. • Überprüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Transportschäden. Schließen Sie niemals ein beschädigtes Gerät an. Sind Teile beschädigt, kontaktieren Sie Ihren Lieferanten. • Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustemperaturen ausgeliefert. Stellen Sie das Gerät zunächst für 24 Stunden bei Raumtemperatur auf, bevor Sie es das erste Mal benutzen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden. • Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß werden. Berühren Sie es daher nicht! • Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel. • Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine. • Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen. Zu viel Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohlenen Mengenangaben. • Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Behälter und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug. • Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen. • Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie immer den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn zudrehen. electrolux 27 • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen. MONTAGE • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. • Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst. • Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung. • Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulauf- oder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht zwischen Gerät und Wand eingeklemmt wird. • Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. • Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit. • Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel "Frostschutzmaßnahmen". • Installationsarbeiten zum Aufstellen dieses Gerätes dürfen nur von einem qualifizierten Installateur oder einer kompetenten Fachkraft ausgeführt werden. • Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer Fachkraft ausgeführt werden. GEBRAUCH • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. • Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten • • • • • Sie die Pflegekennzeichen auf den Textiletiketten. Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe hierzu die Waschprogramm-Tabelle. Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem Waschen separat. Bügel-BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden. Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in das Gerät gegeben wird. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; sondern immer am Stecker. Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist, oder die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel so beschädigt sind, dass das Innere der Waschmaschine frei liegt. SICHERHEIT FÜR KINDER • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. • Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern. • Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel klettern. Damit sich kleine Kinder oder Haustiere nicht im Gerät einschließen, ist dieses 28 electrolux Gerät mit einer speziellen Sicherung ausgestattet. Zum Aktivieren der Kindersicherung drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) nach rechts, bis sich die Kerbe in horizontaler Position befindet. Falls nötig, benutzen Sie hierzu eine Münze. Um diese Funktion zu deaktivieren und die Tür wieder schließen zu können, drehen Sie den Knopf nach links, bis die Kerbe in vertikaler Position ist. GERÄTEBESCHREIBUNG Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Das neue Waschsystem ermöglicht die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasser- und Energieverbrauch. 1 2 3 4 5 6 1 Waschmittelschublade 2 Bedienblende 3 Türgriff 4 Typenschild 5 Laugenpumpe 6 Einstellbare Schraubfüße electrolux 29 WASCHMITTELSCHUBLADE Fach für Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichphase oder für Fleckentferner während der Flecken-Behandlungsphase (falls verfügbar). Vorwasch- und Einweichmittel werden zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Der Fleckentferner wird während der Flecken-Behandlungsphase zugegeben. Fach für Pulver- oder flüssige Waschmittel, die für die Hauptwäsche verwendet werden. Wenn Sie flüssiges Waschmittel verwenden, füllen Sie es erst kurz vor dem Programmstart ein. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Beachten Sie bezüglich der Waschmittelmengen die Empfehlungen des Waschmittelherstellers und füllen Sie die Waschmittelschublade höchstens bis zur Markierung«MAX». Füllen Sie Weichspüler oder Stärkezusätze in die Kammer, bevor Sie das Waschprogramm starten. BEDIENFELD Nachstehend ist eine Bedienblende abgebildet. Sie zeigt den Programm-Wahlschalter, die verschiedenen Tasten und das Display. Diese werden auf den folgenden Seiten durch die entsprechenden Nummern aufgeführt. 1 1 Programmwahlschalter 2 Taste TEMPERATUR (Temp.) 3 Taste DREHZAHLREDUZIERUNG (Centrif. - Essorage) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Taste VORWÄSCHE (Voorwas - Prélavage) 5 Taste EXTRA SPÜLEN (Extra spoelen - Rinçage plus) 30 electrolux 6 Taste ZEITVORWAHL (Startuitstel Depart différé) 7 Display 8 Taste START/PAUSE (Start/Pauze Départ/Pause) 9 Kontrolllampe TÜR VERRIEGELT 10 TIME MANAGER-Tasten SYMBOLTABELLE Programmwahlschalter = Zeitmanager-Programme = Spülen = Abpumpen = Schleudern Tasten und Kontrolllampen = Kaltwäsche = Zeitmanager-Tasten +/- = Spülstopp = Kindersicherung = Kontrolllampe „Tür verriegelt“ DISPLAY 7.4 7.5 7.3 Im Display werden folgende Informationen angezeigt: 7.1: • Dauer des gewählten Programms Nach der Auswahl eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten ). Die Dauer wird angezeigt (z. B. automatisch aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäscheart errechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert. • Zeitvorwahl Die mit der entsprechenden Taste gewählte Startzeitvorwahl wird einige Sekunden im Display angezeigt. Anschlie- 7.1 7.2 ßend erscheint die Dauer des ausgewählten Programms erneut. • Alarmcodes Bei einer Funktionsstörung kann das Display verschiedene Alarmcodes anzeigen, (siehe Abschnitt „Was zum Beispiel tun, wenn...“). • Falsche Optionswahl Ist eine Option nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombinierbar, wird die Meldung Err einige Sekunden lang unten im Display angezeigt, und die integrierte rote Kontrolllampe der Taste 8 beginnt zu blinken. • Programmende Nach Abschluss des Programms werden drei blinkende Nullen angezeigt, die Kon- electrolux 31 trolllampe 9 und die Kontrolllampe der Taste 8 erlöschen und die Tür kann geöffnet werden. 7.2: Symbole für die Phasen der Waschprogramme • Waschen • Spülgänge • Abpumpen • Schleudern Nach der Auswahl des Waschprogramms werden die Programmphasensymbole, die den verschiedenen Programmphasen entsprechen, am unteren Rand des Displays eingeblendet. Nach dem Drücken von Taste 8 leuchtet nur das Symbol für die laufende Phase weiterhin. 7.3: Aufheizphase Während des Waschvorgangs wird das Temperatursymbol erleuchtet, um anzuzei- gen, dass die Maschine mit dem Aufheizen des Wassers in der Wanne begonnen hat. 7.4: Verschmutzungsgrad-Symbole • Intensiv • Normal • Täglich • Leicht • Kurz • Extra Kurz • Auffrischen • Super Auffrischen Nach der Auswahl eines Programms erscheint ein Symbol im Display, das den Verschmutzungsgrad angibt, der automatisch vom Gerät vorgeschlagen wird. (siehe Abschnitt 7.5: Kindersicherung „Kindersicherung“). PROGRAMM-WAHLSCHALTER Er ermöglicht die Wahl eines Programms und/oder das Ein - und Ausschalten des Gerätes. EXTRA SPÜLEN Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Energie verbraucht. Sollte es erforderlich sein, die Wäsche extra zu spülen (Extra Spülen), wählen Sie bitte diese Option. Bei Auswahl dieser Funktion werden einige zusätzliche Spülgänge durchgeführt. Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit besonders weichem Wasser und für Menschen mit allergischen Reaktionen gegen Waschmittel. TEMPERATUR Mit dieser Taste können Sie die Waschtemperatur erhöhen oder senken. SCHLEUDERN Durch Drücken dieser Taste können Sie die Schleuderdrehzahl für das ausgewählte Programm ändern oder die Option SpülStopp auswählen. SPÜLSTOPP Durch die Auswahl dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Vor dem Öffnen der Tür muss das Wasser abgepumpt werden. Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte das Kapitel "Am Programmende". VORWÄSCHE Wird diese Option ausgewählt, führt das Gerät eine Vorwäsche vor dem Hauptwaschgang aus. Die Waschdauer verlängert sich dabei. Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. ZEITVORWAHL Mit dieser Taste kann der Start des Waschprogramms zwischen 30 Min - 60 Min - 90 Min, 2 Stunden und dann um 1 Stunde bis zu einem Maximum von 20 Stunden verzögert werden. START PAUSE Mit dieser Taste starten oder unterbrechen Sie das gewünschte Programm. ZEITSPAREN Mit diesen Tasten können Sie die Dauer des Waschprogramms, die Ihnen automatisch vom Gerät vorgeschlagen wird, ändern. 32 electrolux KONTROLLLAMPE TÜR VERRIEGELT Die Kontrolllampe 9 leuchtet auf, wenn das Programm startet und zeigt an, wenn die Tür geöffnet werden kann: • Anzeige aus: die Tür kann nicht geöffnet werden. Das Gerät arbeitet noch, oder es steht noch Wasser in der Trommel. • Anzeige aus: die Tür kann geöffnet werden. Das Programm ist zu Ende, oder das Wasser wurde aus der Trommel abgepumpt. • Anzeige blinkt: Die Tür kann geöffnet werden ERSTE INBETRIEBNAHME • Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Installationsanweisung entsprechen. • Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel. • Starten Sie vor dem ersten Waschgang ein Programm für Koch-/Bunt- wäsche mit der höchsten Temperatur ohne Wäsche, um alle fertigungsbedingten Rückstände aus der Trommel und der Wanne zu entfernen. Füllen Sie einen halben Messbecher Waschmittel in das Hauptfach der Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät. PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN AKUSTISCHE SIGNALE Das Gerät gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus: • am Ende des Programmgangs • wenn eine Betriebsstörung vorliegt Wenn Sie gleichzeitig die Tasten 4 und 5 etwa 6 Sekunden lang drücken, wird das akustische Signal deaktiviert (mit Ausnahme von Betriebsstörungen). Das akustische Signal wird wieder eingeschaltet, wenn Sie die beiden Tasten erneut drücken. KINDERSICHERUNG Diese Vorrichtung ermöglicht es Ihnen, das Gerät unbeaufsichtigt stehen zu lassen, oh- ne Sorge haben zu müssen, dass sich Kinder verletzen oder das Gerät beschädigen könnten. Diese Funktion bleibt auch nach dem Abschalten der Waschmaschine aktiv. Diese Option kann auf zwei verschiedene Arten eingestellt werden: 1. Vor dem Drücken der Taste 8: Es ist nicht möglich, das Gerät zu starten. 2. Nach dem Drücken der Taste 8: Es ist nicht mehr möglich, ein Programm oder eine Option zu ändern. Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Option drücken Sie gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang die Tasten 5 und 6, bis im Display das erscheint oder erlischt. Symbol TÄGLICHER GEBRAUCH Wäsche einfüllen Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff behutsam nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel. Die Tür schließen. Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Dichtung und der Tür eingeklemmt wird. Dies könnte zu Wasserlecks oder Beschädigung der Wäsche führen. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Messen Sie die benötigte Waschmittelmenge ab und schütten Sie das Waschmittel in die Kammer für den electrolux 33 Hauptwaschgang oder in das entsprechende Fach, wenn das ausgewählte Programm/Option dies verlangt (Näheres hierzu siehe "Waschmittelschublade"). Füllen Sie bei Bedarf Pflegemittel in die (die Markierung markierte Kammer "MAX" in der Schublade darf nicht überschritten werden). Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig. vor und stellt automatisch die für das ausgewählte Programm hinterlegte maximale Schleuderdrehzahl ein. Sie können diese Werte durch Drücken der entsprechenden Tasten ändern. Die grüne Kontrolllampe von Taste 8 beginnt zu blinken. Der Programm-Wahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Drehen Sie ihn auf , um ein Programm abzudie Position brechen bzw. das Gerät auszuschalten. Nach Ablauf des Programms muss der Wahlschalter wieder in die Stellung gebracht werden, um die Maschine auszuschalten. Vorsicht! Wird der ProgrammWahlschalter auf ein anderes Programm gestellt, während die Maschine arbeitet, blinkt die rote Kontrolllampe von Taste 8 3 Mal, und die Meldung Err wird angezeigt, um die falsche Auswahl zu melden. Das Gerät führt das neu gewählte Programm nicht aus. ZUSATZFUNKTIONSTASTEN Je nach Programm lassen sich mehrere Optionen kombinieren. Diese müssen nach der Wahl des gewünschten Programms und vor dem Drücken von Taste 8 gewählt werden. WÄHLEN SIE DIE TEMPERATUR DURCH DRÜCKEN VON TASTE 2 Bei der Auswahl eines Programmes schlägt das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor. Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, wenn Sie Ihre Wäsche mit einer anderen Temperatur waschen möchten. WÄHLEN SIE DAS GEWÜNSCHTE PROGRAMM MIT DEM PROGRAMMWAHLSCHALTER (1) Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf das gewünschte Programm. Die Waschmaschine schlägt eine Temperatur VERRINGERN SIE DIE SCHLEUDERDREHZAHL DURCH DRÜCKEN DER TASTE 3 Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor. Drücken Sie mehrmals die Taste 3, um die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie mit einer anderen Schleuderdrehzahl schleu- 34 electrolux dern möchten. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. WÄHLEN SIE DIE VERFÜGBARE OPTION DURCH DRÜCKEN DER TASTEN 3, 4 UND 5 AUS Je nach Waschprogramm sind verschiedene Tastenfunktionen miteinander kombinierbar, bevor Sie die Taste 8 drücken. Wenn Sie eine Option auswählen, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe auf. Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt die integrierte rote Kontrolllampe von Taste 8 3 Mal, und die Meldung Err wird einige Sekunden lang im Display angezeigt. Für die Kombinierbarkeit der Waschprogramme mit den Optionen siehe den Abschnitt "Waschprogramme". WÄHLEN SIE DIE STARTZEITVORWAHL MIT TASTE 6 Wenn Sie den Waschvorgang später starten möchten, drücken Sie vor dem Start des Programms mehrmals die Taste 6, um den gewünschten Startaufschub auszuwählen. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Die gewählte Startzeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird auf dem Display einige Sekunden lang eingeblendet, dann wird wieder die Dauer des zuvor gewählten Programms angezeigt. Wählen Sie zuerst das Programm und dann diese Option und drücken Sie erst dann die Taste 8. Sie können die Startzeitvorwahl jederzeit vor dem Drücken der Taste 8 abbrechen oder ändern. Auswahl der Startzeitvorwahl: 1. Wählen Sie das Programm und die gewünschten Optionen. 2. Wählen Sie die Startzeitvorwahl mit Taste 6. 3. Drücken Sie Taste 8: – Das Gerät zählt die Zeit zunächst stundenweise herunter. – Das Programm beginnt, sobald die Startzeitvorwahl abgelaufen ist. Löschen der Startzeitvorwahl nach dem Programmstart nach dem Drücken von Taste 8: 1. Stellen Sie die Waschmaschine auf PAUSE durch Drücken der Taste 8. 2. Drücken Sie Taste 6 einmal, bis das Symbol 0' angezeigt wird 3. Drücken Sie Taste 8 erneut, um das Programm zu starten. Wichtig! Die eingestellte Startzeitvorwahl kann nur nach erneutem Einstellen des betreffenden Waschprogramms geändert werden. Die Startzeitvorwahlkann im Programm ABPUMPEN nicht angewählt werden. STARTEN SIE DAS PROGRAMM DURCH DRÜCKEN DER TASTE 8 Drücken Sie zum Starten des ausgewählten Programms die Taste 8; die grüne Kontrolllampe von Taste 8 hört auf zu blinken. Drücken Sie zur Unterbrechung eines laufenden Programms die Taste 8: die entsprechende grüne Kontrolllampe hört auf zu blinken. Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Sie die Taste 8 erneut . Wenn Sie eine Startzeitvorwahl ausgewählt haben, beginnt das Gerät jetzt mit dem Herunterzählen. Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wurde, blinkt die rote Kontrolllampe von Taste 8 3 Mal, und die Meldung Errwird für einige Sekunden angezeigt. WÄHLEN DER OPTION ZEITSPAREN DURCH DRÜCKEN DER TASTEN 10 Durch wiederholtes Drücken dieser Tasten kann die Dauer eines Waschzyklus verlängert oder verkürzt werden. Ein Symbol für den Verschmutzungsgrad zeigt auf dem Display den gewählten Grad der Verschmutzung an. Diese Option ist nur verfügbar mit den Programmen Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht und Feinwäsche. Verschmutzungsgrad Symbol Gewebetyp Intensiv Für stark verschmutzte Wäsche Normal Für normal verschmutzte Wäsche Täglich Für leicht verschmutzte Wäsche Leicht Für leicht verschmutzte Wäsche electrolux 35 Verschmutzungsgrad Symbol Gewebetyp Kurz Für kaum verschmutzte Wäsche Extra Kurz 1) Für Wäsche, die nur sehr kurz benutzt oder getragen wurde Auffrischen1) 2) Nur zum Auffrischen der Wäsche Super Auffrischen 1) 2) Zum Auffrischen einiger weniger Wäschestücke 1) Wir empfehlen Ihnen, die Beladungen zu reduzieren (siehe die Tabelle „Waschprogramme“). 2) Wenn diese Option ausgewählt wird, leuchtet das entsprechende Symbol nur eine kurze Zeit und erlischt dann. ÄNDERN EINER ZUSATZFUNKTION ODER EINES LAUFENDEN PROGRAMMS Es ist möglich, einige Optionen zu ändern, bevor das Programm sie ausführt. Wenn Sie eine Änderung vornehmen möchte, müssen sie zuvor das Gerät auf PAUSE stellen durch Drücken der Taste 8 (wenn Sie die Option Time Manager ändern möchten, müssen Sie das laufende Programm abbrechen und eine neue Wahl treffen). Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es abbrechen. Drehen und Sie den Programm-Wahlschalter auf anschließend auf die neue Programmposition. Starten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste 8 erneut drücken. Das Wasser in der Trommel wird dabei nicht abgepumpt. PROGRAMM-UNTERBRECHUNG Drücken Sie die Taste 8, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende grüne Kontrolllampe beginnt zu blinken. Um das Programm neu zu starten, drücken Sie die Taste erneut. PROGRAMM LÖSCHEN Drehen Sie den Programm-Wahlschalter , um ein laufendes Programm abzuauf brechen. Anschließend können Sie ein neues Programm wählen. EINFÜLLTÜR ÖFFNEN Ist die Tür nach dem Programmstart (oder während der Startvorwahlzeit) verriegelt, müssen Sie diese aber öffnen, stellen Sie das Gerät zuerst durch Drücken der Taste 8 auf PAUSE. Nach einigen Minuten erlischt die Kontrolllampe 9 und die Tür kann geöffnet werden. Leuchtet die Kontrolllampe weiterhin auf, bedeutet dies, dass das Gerät bereits aufheizt oder dass der Wasserstand zu hoch ist. Öffnen Sie die Tür auf keinen Fall mit Gewalt! Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen möchten, müssen Sie das Gerät ausschalten, indem Sie den Programm-Wahlschalter auf O drehen. Nach einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden (achten Sie auf Wasserstand und Temperatur!). Nach dem Schließen der Tür ist es erforderlich, das Programm erneut auszuwählen und Taste 8 zu drücken. AM PROGRAMMENDE Das Gerät schaltet automatisch ab. Im Display blinken drei Nullen (0.00) und die Kontrolllampe der Taste 8 erlischt. Zusätzlich werden einige Signaltöne ausgegeben. Wenn ein Programm oder eine Option damit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht, dann bleibt die Tür verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst das Wasser abgepumpt werden muss, bevor die Tür geöffnet werden kann. Die Trommel dreht sich in regelmäßigen Zeitabständen weiter, bis das Wasser abgepumpt wird. Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf O. 2. Wählen Sie das Abpump- oder das Schleuderprogramm. 3. Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl durch Drücken der entsprechenden Taste. 4. Drücken Sie die Taste 8. Am Ende des Programms wird die Tür entriegelt und kann geöffnet werden. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf O, um das Gerät abzuschalten. Nehmen Sie die Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist. 36 electrolux Wenn Sie keinen weiteren Waschgang starten möchten, schließen Sie den Wasserhahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. Standby : sobald das Programm einige Minuten beendet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert. Die Display-Helligkeit wird re- duziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken, können Sie den Energiesparmodus verlassen. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE SORTIEREN DER WÄSCHE Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche, Wolle. VOR DEM EINFÜLLEN DER WÄSCHE Waschen Sie niemals weiße Wäsche und Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche könnte sich verfärben oder vergrauen. Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten sie das erste Mal getrennt gewaschen werden. Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen. Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen. Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder Waschmittelpaste vor. Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. Entfernen Sie Haken oder stecken Sie diese Wäschestücke in eine Tasche oder ein Wäschenetz. ENTFERNEN VON FLECKEN Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden. Blut: Behandeln Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen. Farben auf Ölbasis: Befeuchten Sie die Flecken mit Benzin-Fleckentferner, legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab; wiederholen Sie diesen Vorgang mehrere Male. 2) Verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide. Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit einem Baumwolltuch ab. Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits die Gewebestruktur beschädigt und es können sich leicht Löcher bilden. Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche). Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche). Kugelschreiber und Klebstoff: Befeuchten mit Aceton2) Legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab. Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck mit Aceton, dann behandeln Sie ihn mit Brennspiritus. Behandeln Sie Rückstände mit Bleichmittel. Rotwein: Weichen Sie das Wäschestück in Wasser und Waschmittel ein, spülen und behandeln Sie es mit Essig- oder Zitronensäure und spülen Sie es dann erneut. Behandeln Sie Rückstände mit Bleichmittel. Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zunächst mit Aceton2), dann mit Essigsäure anfeuchten; Behandeln Sie Rückstände in weißer Wäsche mit Bleichmittel und spülen Sie anschließend gründlich aus. Teerflecken: Behandeln Sie die Flecken zunächst mit Fleckentferner, Brennspiritus oder Benzin und reiben Sie dann mit Waschmittelpaste. electrolux 37 WASCH- UND ZUSATZMITTEL Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Füllmenge abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Umweltschutz bei. Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können. Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Baumwolle, usw.), der Farbe, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad ab. In diesem Gerät können alle gebräuchlichen Waschmaschinen-Waschmittel verwendet werden: • Waschpulver für alle Gewebearten • Waschpulver für Schonwäsche (höchstens 60 °C) und Wolle • Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle. Waschmittel und Pflegemittel müssen vor dem Start des Waschprogramms in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden. Bei der Verwendung von Waschmittelkonzentraten oder Flüssigwaschmitteln muss ein Programm ohne Vorwäsche ausgewählt werden. Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des Waschmittels ermöglicht. Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und überschreiten Sie nicht die «MAX»-Markierung in der Waschmittelschublade. EMPFOHLENE WASCHMITTELMENGE Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers. Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der Waschmittelmengen. Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn: • Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen • die Wäsche nur leicht verschmutzt ist • sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden. WASSERHÄRTE Die Wasserhärte ist in sogenannte "Wasserhärtebereiche" eingeteilt. Informationen zur Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn der Wasserhärtegrad mittel oder hoch ist, empfehlen wir Ihnen, nach den Angaben des Herstellers einen Weichspüler zu verwenden. Wenn Sie weiches Wasser haben, reduzieren Sie die Menge des Waschmittels entsprechend. WASCHPROGRAMME Programme Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart Katoen - Coton 90° - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 1600 U/min Max. Beladung 7 kg - Verringerte Beladung 3,5 kg Weiße und bunte Baumwolle (normal verschmutzte Wäsche). Optionen DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VOORWAS-PRELAVAGE EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS TIME MANAGER1) Waschmittelfach 2) 38 electrolux Programme Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart Optionen Waschmittelfach Synthetisch - Synthétique 60°C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 900 U/min Max. Beladung 3,5 kg - Verringerte Beladung 2 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, nicht einlaufende Hemden, Blusen. DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VOORWAS-PRELAVAGE EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS TIME MANAGER1) 2) Fijne was - Délicats 40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 700 U/min Max. Beladung 3,5 kg - Verringerte Beladung 2 kg Feinwäsche: Acryl, Viskose, Polyester. SPÜLSTOPP VOORWAS-PRELAVAGE EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS TIME MANAGER1) 2) Wol/Laine - Handwas/Lavage à la main DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP 40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 900 U/min Max. Beladung 2 kg Waschprogramm für maschinen- und handwaschbare Wolltextilien und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“Pflegesymbol. Ein einzelnes oder ein sehr großes Wäschestück kann zu einer Unwucht führen. Wenn das Gerät die letzte Schleuderphase nicht ausführt, geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu, und wählen Sie dann das Schleuderprogramm. Lingerie 40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 900 U/min Max. Beladung 2 kg Dieses Programm eignet sich zum Waschen sehr empfindlicher Wäschestücke, wie z.B. Dessous, Unterwäsche, Spitzen-BHs usw. Die maximale Schleuderdrehzahl wird automatisch reduziert. DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP Spoelen - Rinçage Spülgang - Langer Schleudergang Max. Schleuderdrehzahl: 1600 U/min Max. Beladung 7 kg Mit diesem Programm lassen sich Koch-/Buntwäschestücke spülen und schleudern, die mit der Hand gewaschen wurden. Wählen Sie die Zusatzfunktion Extra Spülen, um die Spülwirkung zu verstärken. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus. DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS electrolux 39 Programme Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart Optionen Waschmittelfach Pompen - Vidange Wasser abpumpen Max. Beladung 7 kg Zum Abpumpen des Wassers aus dem letzten Spülgang eines Programms, für das die Option gewählt wurde, das Wasser nicht abzupumpen. Centrifugeren - Essorage Abpumpen und langer Schleudergang Max. Schleuderdrehzahl: 1600 U/min Max. Beladung 7 kg Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke und nach Programmen mit ausgewählter Option Spülstopp. Sie können die Schleuderdrehzahl mit der entsprechenden Taste passend zu der zu schleudernden Wäsche einstellen. DREHZAHLREDUZIERUNG Katoen Eco - Coton Eco 90° - 40° Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 1600 U/min Max. Beladung 7 kg Weiße und farbechte Buntwäsche Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte Baumwollwäsche gewählt werden. Das Programm reduziert die Wassertemperatur und verlängert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein wirtschaftliches Waschen, um Energie zu sparen. DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VOORWAS-PRELAVAGE EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS 2) Jeans 60°C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 1200 U/min Max. Beladung 3,5 kg Mit diesem Programm kann Freizeitkleidung wie z. B. Jeanshosen, -hemden oder -jacken sowie Trikotwäsche aus modernem Gewebe gewaschen werden. (Die Option Extra Spülen wird automatisch aktiviert.) DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VOORWAS-PRELAVAGE 2) Hemden - Chemises 30° Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min Max. Beladung 1 kg Waschprogramm für leicht verschmutzte Hemden. Dekens - Couette 40° - 30° Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 700 U/min Max. Beladung 2 kg Spezialprogramm für eine separat zu waschende Decke aus Synthetikfasern oder eine Daunendecke. DREHZAHLREDUZIERUNG 40 electrolux Programme Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart Optionen 14 Min. 30° Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min Max. Beladung 2 kg Kurzes Waschprogramm, ideal geeignet für Wäsche, die nur aufgefrischt werden muss. DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP Cool clean Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min Max. Beladung 3 kg Hoch energieeffizientes Kaltwaschprogramm für leicht verschmutzte Wäsche aus Baumwolle, Synthetikfasern oder Mischgewebe. Für dieses Programm benötigen Sie ein Waschmittel, das sich in kaltem Wasser auflöst. DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS Waschmittelfach Das Gerät führt automatisch eine kurze Heizphase durch, wenn die Wassertemperatur unter 6 °C liegt. Das Waschmittel muss mit der mitgelieferten oder einer geeigneten Dosierkappe abgemessen werden (verwenden Sie die vom Waschmittelhersteller empfohlene Menge). /AUS Zum Abbrechen des laufenden Programms und zum Ausschalten des Geräts. 1) Wenn Sie die Option Kurz oder Extra Kurz durch Drücken der Taste 10 wählen, empfehlen wir die maximale Beladung wie angegeben zu verringern. Die volle Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen dennoch möglich. Falls Sie die Option Auffrischen oder Super Auffrischen auswählen, ist es empfehlenswert, die Beladung noch weiter zu verringern. 2) Bei der Verwendung von Flüssigwaschmittel muss ein Programm ohne VORWÄSCHE (VOORWAS-PRELAVAGE) ausgewählt werden. REINIGUNG UND PFLEGE Warnung! Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten muss das Gerät immer vom Stromnetz getrennt werden. ENTKALKEN Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters. Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern. NACH JEDEM WASCHGANG Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung und muffigen Geruch im Geräteinneren zu vermeiden. Lässt man die Tür nach dem Waschen offen, schont dies die Gummidichtung. WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Temperaturen benutzen, können sich Rückstände in der Trommel ansammeln. electrolux 41 Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum Reinigen der Maschine. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: • In der Trommel darf sich keine Wäsche befinden. • Wählen Sie das heißeste Baumwollwaschprogramm. • Verwenden Sie eine normale Menge Pulverwaschmittel mit Bleichmittel. REINIGUNG DER AUSSENSEITEN Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie anschließend gründlich. Wichtig! Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte. REINIGUNG DER WASCHMITTELSCHUBLADE Die Schublade für das Waschmittel muss regelmäßig gereinigt werden. Die Schublade für Waschpulver und Pflegemittel muss regelmäßig gereinigt werden. Entnehmen Sie die Schublade, indem Sie die Arretierung herunterdrücken und die Schublade herausziehen. Die Kammer der Waschmittelschublade mit einer Bürste reinigen. WÄSCHETROMMEL Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen. Wichtig! Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf Säurebasis, keine chlorierten Scheuermittel und keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel. Spülen Sie die Schublade unter einem Wasserhahn aus, um alle Waschmittelrückstände zu entfernen. Um die Reinigung zu vereinfachen, können Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs abnehmen. Alle Teile mit Wasser reinigen. 1. Rostrückstände auf der Innenfläche der Trommel mit einem Edelstahl-Reinigungsmittel entfernen. 2. Zum Entfernen von Reinigungsmittelrückständen lassen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durchlaufen. Programm: Kurzprogramm Koch-/ Buntwäsche bei maximaler Temperatur, geben Sie ca. 1/4 Messbecher Waschmittel dazu. 42 electrolux TÜRDICHTUNG Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdichtung und entfernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Falten. ABLAUFPUMPE Kontrollieren Sie regelmäßig die Ablaufpumpe und sorgen Sie dafür, dass sie sauber ist. Reinigen Sie die Pumpe regelmäßig und besonders in folgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Trommel dreht sich nicht. • Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist. • Es wird ein Problem beim Wasserabpumpen festgestellt (weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Was tun, wenn...“). Warnung! 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Entfernen Sie den Filter nicht während des laufenden Betriebs. Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät noch heiß ist. Die Ablaufpumpe darf nur bei kaltem Wasser gereinigt werden. 3. Drücken Sie auf die beiden Hebel und ziehen Sie den Ablaufschlauch nach vorne, um das Wasser abzulassen. 4. Wenn der Behälter voll ist, schieben Sie den Ablaufschlauch wieder zurück und leeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis kein Wasser mehr aus der Ablaufpumpe fließt. 5. Schieben Sie den Ablaufschlauch zurück. 6. Drehen Sie den Filter heraus und entnehmen Sie ihn. 1 2 So reinigen Sie die Ablaufpumpe: 1. Öffnen Sie die Pumpenklappe. 7. Entfernen Sie Flusen und Gegenstände von der Pumpe. 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das Restwasser aufzufangen. electrolux 43 8. Prüfen Sie, dass sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Kundendienst. REINIGUNG DES WASSERZULAUFFILTERS Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Füllen der Maschine länger als üblich dauert, überprüfen Sie, ob der Filter im Wasserzulaufschlauch verstopft ist. 1. Schließen Sie den Wasserhahn. 2. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch ab. 3. Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit einer harten Bürste. 9. Reinigen Sie den Filter unter Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein. 10. Vergewissern Sie sich, dass der Filter richtig festgedreht ist, damit kein Wasser austreten kann. 1 2 11. Schließen Sie die Pumpenklappe. Warnung! Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschprogramms. Warten Sie immer, bis das Gerät den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser austritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können. 4. Schrauben Sie den Schlauch wieder an den Hahn an. 5. Schrauben Sie den Schlauch vom Gerät ab. Halten Sie ein Tuch bereit, da möglicherweise etwas Wasser herausfließt. 6. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Stück Stoff. 7. Schrauben Sie den Schlauch wieder an das Gerät an und achten Sie darauf, dass er fest angeschlossen ist. 8. Drehen Sie den Wasserhahn auf. NOTENTLEERUNG Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird, lassen Sie es wie folgt aus dem Gerät ab: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. 4. Öffnen Sie die Pumpenklappe. 44 electrolux 5. Stellen Sie einen Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe auf den Boden; 6. Drücken Sie auf die beiden Hebel und ziehen Sie den Ablaufschlauch nach vorne, um das Wasser abzulassen; 7. Wenn der Behälter voll ist, schieben Sie den Ablaufschlauch wieder zurück und leeren Sie den Behälter; Wiederholen Sie den Vorgang, bis kein Wasser mehr herausfließt; 8. Reinigen Sie die Pumpe, wenn nötig (siehe hierzu „Ablaufpumpe“); 9. Schließen Sie die Pumpenklappe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für den Hauptwaschgang. 2. Starten Sie das Gerät, um das Wasser abzupumpen. FROSTSCHUTZMASSNAHMEN Wenn das Gerät in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0 °C abfallen kann, lassen Sie das Restwasser aus dem Zulaufschlauch und der Ablaufpumpe ab. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab. 4. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch ablaufen. 5. Leeren Sie die Ablaufpumpe wie im Abschnitt „Notentleerung“ beschrieben. 6. Ist alles Wasser aus der Ablaufpumpe abgelassen, bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Warnung! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. WAS TUN, WENN … Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen. Während des Gerätebetriebs ist es möglich, dass die rote Kontrolllampe von Taste 8 blinkt, einer der folgenden Alarmcodes angezeigt wird und gleichzeitig alle 20 Sekunden ein akustisches Signal ausgegeben wird, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert: • : Störung bei der Wasserversorgung • : Störung beim Wasserablauf • : Tür geöffnet Beheben Sie die Ursache und drücken Sie dann die Taste 8, um das Programm neu zu starten. Wenn nach allen Prüfungen das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. electrolux 45 Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Die Waschmaschine startet nicht: Die Tür wurde nicht geschlossen. • Drücken Sie die Tür fest zu. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. • Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt. • Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation im Haus. Die Hauptsicherung ist durchgebrannt. • Setzen Sie eine neue Sicherung ein. Der Programmwahlschalter ist nicht richtig eingestellt, und/oder die Taste 8 wurde nicht gedrückt. • Drehen Sie bitte den Programmwahlschalter und drücken Sie erneut die Taste 8. Die Zeitvorwahl wurde gewählt. • Falls der Waschgang sofort gestartet werden soll, brechen Sie die Zeitvorwahl ab. Die Kindersicherung wurde eingeschaltet. • Schalten Sie die Kindersicherung aus. Es läuft kein Wasser in das Gerät: Der Wasserhahn ist geschlossen. • Drehen Sie den Wasserhahn auf. Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs. Der Filter im Zulaufschlauch oder der Filter im Zulaufventil ist blockiert. • Reinigen Sie den Wasserzulauffilter (weitere Details finden Sie unter „Reinigen des Wasserzulauffilters“). Die Tür ist nicht richtig geschlossen. • Drücken Sie die Tür fest zu. Wasser läuft ein und dann sofort wieder ab: Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief. • Siehe entsprechenden Absatz im Abschnitt „Wasserablauf“. Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht: Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft. • Reinigen Sie den Ablauffilter. Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt, das damit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht, oder das auf den Schleudergang verzichtet. • Wählen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm. Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt. • Verteilen Sie die Wäsche neu. Es befindet sich Wasser auf dem Boden: Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke Schaumbildung). • Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Überprüfen Sie die Anschlüsse des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen. Da das Wasser den Schlauch hinabläuft, prüfen Sie, ob er feucht ist. • Kontrollieren Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs. Der Ablauf- oder Zulaufschlauch ist beschädigt. • Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus. Der Filter wurde nach der Reinigung nicht wieder richtig eingesetzt. • Schrauben Sie den Filter vollständig ein. 46 electrolux Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Die Waschergebnisse sind unbefriedigend: Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt. • Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte. Es wurde eine falsche Temperatur ausgewählt. • Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben. Das Gerät ist überladen. • Verringern Sie die Wäschemenge. Die Tür lässt sich nicht öffnen: Das Programm läuft noch. • Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab. Die Tür wurde noch nicht entriegelt. • Warten Sie, bis das Symbol oder die Kontrolllampe (je nach Moerlischt. dell) Es befindet sich Wasser in der Trommel. • Wählen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm, um das Wasser abzupumpen. Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut: Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt. • Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist. Das Gerät wurde nicht mit den Schraubfüßen ausgerichtet • Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht. Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt. • Verteilen Sie die Wäsche neu. Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trommel. • Füllen Sie mehr Wäsche ein. Das Schleudern beginnt erst spät oder gar nicht: Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male wiederholen, bevor die Unwucht verschwunden ist und das Schleudern fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach 10 Minuten immer noch nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, bricht die Maschine den Schleudergang ab. Verteilen Sie in diesem Fall die Wäsche mit der Hand neu und wählen Sie das Schleuderprogramm. • Verteilen Sie die Wäsche neu. Die Beladung ist zu gering. • Geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu und wählen Sie dann das Schleuderprogramm. Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche: Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet, der im Vergleich zu anderen herkömmlichen Motoren ungewöhnliche Geräusche macht. Dieser neue Motor sorgt für einen sanfteren Anlauf und eine gleichmäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel während des Schleuderns sowie für eine bessere Stabilität des Geräts. In der Trommel ist kein Wasser zu sehen: Moderne Geräte arbeiten sehr wirtschaftlich und verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen. electrolux 47 Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zum Modell, die Produktnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben: Der Kundendienst benötigt diese Informationen. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 60 / 85 / 60 mm Elektrischer Anschluss Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 220-230 V 2200 W 10 A 50 Hz Wasserdruck Min. Max. 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit) IPX4 Wasserversorgung 1) Kaltwasser Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 7 kg Schleuderdrehzahl Max. 1600 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. VERBRAUCHSWERTE Programm1) Energieverbrauch (KWh)2) Wasserverbrauch (Liter)2) Kochwäsche 90 °C 2.10 62 Koch-/Buntwäsche 60 °C 1.35 58 Koch-/Buntwäsche 40 °C 0.75 58 Pflegeleicht 40 °C 0.55 51 Feinwäsche 40 °C 0.55 63 Wolle/Handwäsche 30 °C 0.25 58 1) Die Programmdauer entnehmen Sie bitte dem Display. 2) Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte. Sie können je nach Wäscheart und -menge, Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raumtemperatur von den in der Tabelle angegebenen Werten abweichen. Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte Die Programme Koch-/Buntwäsche 60 °C Energiesparen und Koch-/Buntwäsche 40 °C Energiesparen sind die Standardprogramme für normal verschmutzte Koch-/ Buntwäsche. Sie eignen sich zum Waschen von normal verschmutzter Koch-/Buntwä- sche und sind in Sachen Energie- und Wasserverbrauch die effizientesten Programme für diese Wäscheart. Sie entsprechen EN60456. Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der angegebenen Programmtemperatur abweichen. 48 electrolux MONTAGE AUSPACKEN Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Geräts aufzubewahren. 1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen der Verpackung vorsichtig auf die Rückseite, um die Polystyrolplatte unter der Maschine zu entfernen. 4. Schieben Sie die entsprechenden Kunststoff-Distanzstücke heraus. 5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Styroporblock, der an der Türdichtung befestigt ist. 2. Entnehmen Sie das Stromkabel und den Ablauf- und den Zulaufschlauch aus den Schlauchhalterungen auf der Geräterückseite. 6. Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die beiden größeren Löcher mit den entsprechenden Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Benutzerinformation befinden. 3. Lösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. 2 1 AUFSTELLUNG Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, harten Boden auf. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Vorleger usw. behindert wird. Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte berührt. Das Gerät kann mit den verstellbaren Schraubfüßen waagerecht ausgerich- electrolux 49 tet werden. Die Schraubfüße sind mit selbstsichernden Muttern ausgestattet, wodurch sie sich eventuell nur schwer drehen lassen. Jedoch MUSS die Maschine einen waagerechten und festen Stand haben. Falls notwendig, überprüfen Sie die waagerechte Aufstellung mit einer Wasserwaage. Sämtliche Einstellungen können mit einem Schraubenschlüssel vorgenommen werden. Durch eine genaue waagerechte Aufstellung lassen sich Vibrationen, Geräusche und ein Verschieben der Maschine während des Betriebs verhindern. Vorsicht! Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät. 1. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Zulaufschlauch heraus. 2. Schließen Sie den Schlauch mit dem Winkelverbindungsstück an die Maschine an. Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach unten. Führen Sie den Schlauch in einem Winkel nach links oder rechts, je nach der Position des Wasserhahns. 45° 35° 3. Schließen Sie den Schlauch korrekt durch Lösen der Ringmutter an. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit einer 3/4" Schlauchverschraubung an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch. 1 SATZ GUMMIPUFFER (4055126249) Sie erhalten dieses Zubehör bei Ihrem Vertragshändler. Diese Gummipuffer werden besonders für lose, rutschige Böden und Holzböden empfohlen. Stellen Sie das Gerät auf die Gummipuffer, um Vibrationen, Geräusche und das „Wandern“ des Geräts während des Betriebs zu verhindern. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. WASSERZULAUF Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel. Benutzen Sie keine Anschlussschläuche von Altgeräten für den Wasseranschluss. Wichtig! Dieses Gerät muss an eine Kaltwasserleitung angeschlossen werden. Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden. Ist er zu kurz und möchten Sie den Wasserhahn nicht verlegen, müssen Sie einen neuen, längeren Schlauch speziell zur Verwendung für Waschmaschinen kaufen. 50 electrolux WASSERSTOPP-VORRICHTUNG Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer Wasserstopp-Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschäden ausgestattet, die durch das natürliche Altern des Schlauchs auftreten können. Dieser Fehler wird durch ein rotes Feld im Sichtfenster "A" angezeigt. Sollte sich diese Störung einstellen, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie vom Kundendienst den Schlauch ersetzen. A WASSERABLAUF Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Weisen angeschlossen werden. • Das Ende des Schlauchs wird mit der mit der Maschine mitgelieferten Plastikschlauchführung über die Beckenkante gehängt . Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrut- schen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft. Fixieren Sie es mit einem Stück Schnur am Hahn oder befestigen Sie es an der Wand. • Sie können den Schlauch an den Wasserablauf eines Waschbeckens anschließen. Das Verzweigungsstück muss sich oberhalb des Siphons befinden. Der Anschluss muss einen Abstand von mindestens 60 cm vom Fußboden haben. • Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr bei einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 90 cm. Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs. Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt werden. Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen. electrolux 51 Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein. UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. VERPACKUNGSMATERIAL sind wiederMaterialien mit dem Symbol verwertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden. UMWELTTIPPS Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps: • Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet). • Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz gefüllt ist. • Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen; danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden. • Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad und der Wäschemenge. www.electrolux.com/shop 132931040-A-362011
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement