Electrolux EWF167443W User Manual


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Electrolux EWF167443W User Manual | Manualzz
user manual
benutzerinformation
Washing Machine
Waschmaschine
EWF 167443 W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information
Product description
Control panel
First use
Personalisation
Daily use
Helpful hints and tips
Washing programmes
2
4
5
7
7
8
11
12
Care and cleaning
What to do if…
Technical data
Consumption values
Installation
Electrical connection
Environment concerns
15
19
21
21
22
25
25
Subject to change without notice
SAFETY INFORMATION
Important! Read carefully & keep for future
reference.
• The safety of Your appliance complies
with the industry standards and with legal
requirements on the safety of appliances.
However, as manufacturers, we feel it is
our duty to provide the following safety
notes.
• It is most important that this instruction
book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another
owner, or should you move house and
leave the appliance, always ensure that
the book is supplied with the appliance in
order that the new owner can get to
know the functioning of the appliance
and the relevant warnings.
• You MUST read them carefully before installing or using the appliance.
• Before first starting up, check the appliance for any damage incurred during
transport. Never connect up a damaged
appliance . If parts are damaged, contact
your supplier.
• If the appliance is delivered in the winter
months when there are minus temperatures. Store it at room temperature for 24
hours before using for the first time.
GENERAL SAFETY
• It is dangerous to alter the specifications
or attempt to modify this product in any
way.
• During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do
not touch it!
• Make sure that small pets and children
do not climb into the drum. To avoid this,
please check into the drum before using.
• Any objects such as coins, safety pins,
nails, screws, stones or any other hard,
sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine.
• Only use the advised quantities of fabric
softener and detergent. Damage to the
fabric can ensue if you over-fill. Refer to
the manufacturer’s recommendations of
quantities.
• Wash small items such as socks, laces,
washable belts etc in a washing bag or
pillow case as it is possible for such
items to slip down between the tub and
the inner drum.
• Do not use your washing machine to
wash articles with whalebones, material
without hems or torn material.
• Always unplug the appliance and turn off
the water supply after use, cleaning and
maintenance.
• Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced people
may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre.
Always insist on genuine spare parts.
electrolux 3
INSTALLATION
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• When unpacking the appliance, check
that it is not damaged. If in doubt, do not
use it and contact the Service Centre.
• All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can
occur to the product and to property if
this is not adhered to. See relevant section in the user manual.
• After having installed the appliance,
check that it is not standing on the inlet
and drain hose and the worktop is not
pressing the electrical supply cable
against the wall.
• If the machine is situated on a carpeted
floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance.
• Always be sure, that there is no water
leakage from hoses and their connections after the installation.
• If the appliance is installed in a location
subject to frost, please read the “dangers
of freezing” chapter.
• Any plumbing work required to install this
appliance should be carried out by a
qualified plumber or competent person.
• Any electrical work required to install this
appliance should be carried out by a
qualified electrician or competent person.
USE
• This appliance is designed for domestic
use. It must not be used for purposes
other than those for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to
be machine washed. Follow the instructions on each garment label.
• Do not overload the appliance. See the
Washing Programme Table.
• Before washing, ensure that all pockets
are empty and buttons and zips are fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink,
rust, and grass before washing. Underwired bras must NOT be machine washed.
• Garments which have been in contact
with volatile petroleum products should
not be machine washed. If volatile clean-
ing fluids are used, care should be taken
to ensure that the fluid is removed from
the garment before placing in the machine.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always
take hold of the plug itself.
• Never use the appliance if the power
supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so
that the inside of the washing machine is
accessible.
CHILD SAFETY
• This appliance is not intended for use by
person (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic
film, polystyrene) can be dangerous to
children - danger of suffocation! Keep
them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of
children’s reach.
• Make sure that children or pets do not
climb into the drum. To prevent children
and pets becoming trapped inside the
drum the machine incorporates a special
feature. To activate this device, rotate the
button (without pressing it) inside the
door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin.
To disable this device and restore the
possibility of closing the door, rotate the
button counterclockwise until the groove
is vertical.
4 electrolux
PRODUCT DESCRIPTION
Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry
with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
1
2
3
4
5
6
1 Detergent dispenser drawer
2 Control panel
3 Door opening handle
DETERGENT DISPENSER DRAWER
Compartment for detergent used for
prewash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if
available). The prewash and soak detergent
is added at the beginning of the wash programme. The stain remover is added during the stain action phase.
Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. If using liquid
detergent pour it just before starting the
programme.
Compartment for liquid additives (fabric
softener, starch).
Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not
exceed the «MAX» mark in the detergent
dispenser drawer. Any fabric softener or
starching additives must be poured into the
compartment before starting the wash programme.
4 Rating Plate
5 Drain pump
6 Adjustable feet
electrolux 5
CONTROL PANEL
Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as
the buttons, pilot light and the display. These are presented by relevant numbers on
the following pages.
1
2
3
1 Programme selector dial
2 TEMPERATURE button (Temp.)
3 SPIN reduction button (Centrif. - Essorage)
4 PREWASH button (Voorwas - Prélavage)
5 EXTRA RINSE button (Extra spoelen Rinçage plus)
4
5
6
7
Programmes Selector dial
= Time Manager programmes
= Rinse
= Drain
= Spin
Buttons and lights
= Cold wash
= Time Manager buttons
+/-
= Door locked light
9 10
6 DELAY START button (Startuitstel Depart différé)
7 Display
8 START/PAUSE button (Start/Pauze Départ/Pause)
9 DOOR LOCKED pilot light
10 TIME MANAGER buttons
TABLE OF SYMBOLS
= Rinse Hold
8
= Child safety Lock
6 electrolux
DISPLAY
7.4
7.5
7.3
The display shows the following information:
7.1:
• Duration of the selected programme
After selecting a programme, the duration
is displayed in hours and minutes (for ex). The duration is calculated
ample
automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of
fabric. After the programme has started,
the time remaining is updated every minute.
• Delayed start
The Selected delay set by pressing the
relevant button appears on the display for
few seconds, then the duration of the selected programme is displayed again.
• Alarm codes
In the event of operating problems, some
alarm codes can be displayed, for exam(see paragraph «What to do
ple
if...»).
• Incorrect option selection
If an option which is not compatible with
the set wash programme is selected, the
message Err is displayed at the bottom
of the display for a few seconds and the
integrated red light of button 8 start flashing.
• End of programme
When the programme has finished three
flashing zeros are displayed, the pilot light
9 and the pilot light of button 8 go out
and the door can be opened.
7.1
7.2
7.2: Washing programme phase icons
• Wash
• Rinses
• Drain
• Spin
By selecting the wash programme, the
washing programme phase icons corresponding to the various phases making up
the programme are shown in the bottom
part of the display. After having pressed
button 8 only the icon of the running phase
stays on.
7.3: Heating phase
During the washing cycle the display shows
a temperature icon indicating that the appliance has started the heating phase of the
water in the tub.
7.4: Soil degree icons
• Intensive
• Normal
• Daily
• Light
• Quick
• Super Quick
• Refresh
• Super Refresh
When selecting a programme on the display appears an icon indicating the degree
of soiling automatically proposed by the
machine.
(see «Child Safe7.5: Child safety lock
ty Lock» paragraph).
electrolux 7
PROGRAMME SELECTOR DIAL
It allows you to switch the appliance on/off
and/or to select a programme.
TEMPERATURE
This button allows you to increase or decrease the washing temperature.
SPIN
By pressing this button you can change the
spin speed of the selected programme or
to select Rinse Hold option.
RINSE HOLD
By selecting this function the water of the
last rinse is not emptied out to prevent the
fabrics from creasing. Before opening the
door it will be necessary to empty out the
water. To empty out the water, please read
the paragraph «At the end of the programme».
PREWASH
By selecting this option the machine performs a prewash cycle before the main
wash phase. The washing time will be prolonged. This option is recommended for
heavily soiled laundry.
EXTRA RINSE
This appliance is designed to save energy.
If it necessary to rinse the laundry using an
extra quantity of water (extra rinse), select
this option. Some additional rinses will be
performed. This option is recommended for
people who are allergic to detergents, and
in areas where the water is very soft.
DELAY START
The programme can be delayed from 30
min - 60 min - 90 min, 2 hours and then by
1 hour up to a maximum of 20 hours by
means of this button.
START PAUSE
This button allows you to start or to interrupt the selected programme.
TIME MANAGER
These buttons allows you to modify the
programme duration automatically proposed by the appliance.
DOOR LOCKED PILOT LIGHT
The pilot light 9 illuminates when the programme starts and indicates if the door can
be opened:
• light on: the door cannot be opened. The
machine in working or has stopped with
water left in the tub.
• light off: the door can be opened. The
programme is finished or the water has
been emptied out.
• light flashing: the door is opening
FIRST USE
• Ensure that the electrical and water
connections comply with the installation instructions.
• Remove the polystyrene block and
any material from the drum.
• Before the first wash, run a cotton
cycle at the highest temperature
without any laundry in the machine,
to remove any manufacturing residue
from the drum and tub. Pour 1/2 a
measure of detergent into the main
wash compartment and start the
machine.
PERSONALISATION
ACOUSTIC SIGNALS
The machine is provided with an acoustic
device, which sounds in the following cases:
• at the end of the cycle
• if there is a fault.
By pressing the 4 and 5 buttons simultaneously for about 6 seconds, the acoustic
signal is deactivated (except if there is a
fault). By pressing these 2 buttons again,
the acoustic signal is reactivated.
CHILD SAFETY LOCK
This device permits you to leave the appliance unattended and not to worry that children might be injured by or cause damage
8 electrolux
to the appliance. This function remains enabled also when the washing machine is not
working.
There are two different ways to set this option:
1. Before pressing button 8: it will be impossible to start the machine.
2. After pressing button 8: it will be impossible to change any other programme or option.
To enable or disable this option press simultaneously for about 6 seconds buttons
ap5 and 6 until on the display, the icon
pears or disappears.
DAILY USE
Load the laundry
Open the door by carefully pulling the door
handle outwards. Place the laundry in the
drum, one item at a time, shaking them out
as much as possible. Close the door.
Make sure that no laundry stays between
the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry.
Measure out the detergent and the fabric softener
Pull out the dispenser drawer until it stops.
Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartor in the appropriate compartment
ment
if the selected programme/option it requires
(see more details in «Detergent dispenser
drawer»).
If required, pour fabric softener into the
(the amount used
compartment marked
must not exceed the «MAX» mark in the
drawer). Close the drawer gently.
SELECT THE REQUIRED PROGRAMME
BY TURNING THE PROGRAMME
SELECTOR DIAL (1)
Turn the programme selector dial to the required programme. The washing machine
will propose a temperature and automatically select the maximum spin value provided for the programme you have chosen.
You can change these values by operating
the corresponding buttons. The green pilot
light of the button 8 starts to flash.
The selector dial can be turned either clockwise or counterclockwise. Turn to position
to reset programme/Switching the machine off.
At the end of the programme the selec,
tor dial must be turned to position
to switch the machine off.
electrolux 9
Caution! If you turn the programme
selector dial to another programme
when the machine is working, the red
pilot light of button 8 will blink 3 times
and the message Err is displayed to
indicate a wrong selection. The
machine will not perform the new
selected programme.
PROGRAMME OPTION BUTTONS
Depending on the programme, different
functions can be combined. These must be
selected after choosing the desired programme and before pressing the button 8.
SELECT THE TEMPERATURE BY
PRESSING BUTTON 2
By selecting a programme, the appliance
proposes automatically a default temperature.
Press this button repeatedly to increase or
decrease the temperature, if you want your
laundry to be washed at a different temperature.
REDUCE THE SPIN SPEED BY
PRESSING BUTTON 3
By selecting a programme, the appliance
proposes automatically the maximum spin
speed provided for that programme.
Press button 3 repeatedly to change the
spin speed, if you want your laundry to be
spun at a different speed. The relevant light
illuminates.
SELECT THE AVAILABLE OPTION BY
PRESSING BUTTONS 3, 4 AND 5
Depending on the selected programme, different functions can be combined before
pressing the button 8. By selecting an option the relevant pilot light illuminates.
If an incorrect option is selected, the integrated red pilot light of the button 8 flashes
3 times and the Err message appears on
the display for few seconds.
For compatibility among the washing
programmes and the options see
chapter «Washing Programmes».
SELECT THE DELAY START BY
PRESSING BUTTON 6
Before you start the programme, if you wish
to delay the start, press the button 6 repeatedly, to select the desired delay. The
relevant pilot light goes on.
The selected delay time value (up to 20
hours) will appear on the display a few seconds, then the duration of the programme
will appear again.
You must select this option after you have
set the programme and before you press
button 8.
You can cancel or modify the delay time at
any moment, before you press button 8.
Selecting the delayed start:
1. Select the programme and the required
options.
2. Select the delay start by pressing the
button 6.
3. Press button 8:
– the machine starts its hourly countdown.
– The programme will start after the
selected delay has expired.
Cancelling the delayed start after having
pressed button 8:
1. Set the washing machine to PAUSE by
pressing button 8.
2. Press button 6 once until the symbol 0’
is displayed
3. Press button 8 again to start the programme.
Important! The selected delay can be
changed only after selecting the washing
programme again.
The Delay Start can not be selected with
DRAIN programme.
START THE PROGRAMME BY
PRESSING BUTTON 8
To start the selected programme, press the
button 8, the green pilot light of the button
8 stops blinking.
To interrupt a programme which is running,
press the button 8: the green pilot light
starts blinking.
To restart the programme from the point at
which it was interrupted, press the button 8
again. If you have chosen a delayed start,
the machine will begin the countdown. If an
incorrect option is selected, the red pilot
10 electrolux
light of the button 8 blinks for 3 times the
message Err is displayed for a few seconds.
SELECT THE TIME MANAGER OPTION
BY PRESSING BUTTONS 10
By pressing these buttons repeatedly, the
duration of the washing cycle can be increased or decreased. The soil level icon
will appear on the display to indicate the
chosen degree of soil. This option is available only with Cotton, Synthetic and Delicate programmes.
Soil Level
Icon
Type of fabric
Intensive
For heavy soiled
items
Normal
For normal soiled
items
Daily
For daily soiled
items
Light
For slightly soiled
items
Quick
For very slightly
soiled items
Super Quick
For items used or
worn for a short
time
1)
Refresh 1)
2)
For refreshing items
only
Super Refresh1)
2)
For refreshing a very
few items only
1) We recommend you to reduce the load sizes (see
Washing programmes table).
2) When you select this option the relevant icon appears
just for a while and then it disappears immediately.
ALTERING AN OPTION OR A RUNNING
PROGRAMME
It is possible to change some options before the programme carries them out .
Before you make any change, you must
PAUSE the appliance by pressing the button 8 (if you wish to change the Time Manager option, you must cancel the running
programme and make your selection
again).
Changing a running programme is possible
only by resetting it. Turn the programme seand then to the new prolector dial to
gramme position. Start the new programme
by pressing the button 8 again. The washing water in the tub will be not emptied out.
INTERRUPTING A PROGRAMME
Press the button 8 to interrupt a programme which is running, the corresponding green pilot light starts blinking.
Press the button again to restart the programme.
CANCELLING A PROGRAMME
to cancel a proTurn the selector dial to
gramme which is running.
You can select now a new programme.
OPENING THE DOOR
After the programme has started (or during
the delay time) the door is locked, if you
need to open it, set first the machine to
PAUSE by pressing the button 8.
After a few minutes the pilot light 9 goes
out and it is possible to open the door.
If this pilot light remains lit, this means that
the machine is already heating or that the
water level is too high. In any case, do not
try to force the door!
If you cannot open the door but you need
to open it you have to switch the machine
off by turning the selector dial to O. After a
few minutes the door can be opened (pay
attention to the water level and temperature!).
After closing the door, it is necessary to select the programme and options again and
to press button 8.
AT THE END OF THE PROGRAMME
The machine stops automatically. Three
blinking 0.00 appear on the display and the
pilot light of button 8 goes off. Some
acoustic signals sound.
If a programme or an option that ends with
water left in the tub has been selected, the
door remains locked to indicate that the
water must be emptied out before opening
the door.
Before you empty out the water, the drum
continues to run at regular intervals until the
water draining.
Follow the below instructions to empty out
the water:
1. Turn the programme selector dial to O.
2. Select the draining or spinning programme.
3. Reduce the spin speed if needed, by
pressing the relevant button.
4. Press button 8.
electrolux 11
At the end of the programme, the door is
released and can be opened. Turn the programme selector dial to O to switch the
machine off.
Remove the laundry from the drum and
carefully check that the drum is empty. If
you do not intend to carry out another
wash, close the water tap. Leave the door
open to prevent the formation of mildew
and unpleasant smells.
Stand by : once the programme has finished after a few minutes the energy saving
system will be enabled. The brightness of
the display is reduced. By pressing any button the appliance will come out of the energy saving status.
HELPFUL HINTS AND TIPS
SORTING OUT THE LAUNDRY
Follow the wash code symbols on each
garment label and the manufacturer’s
washing instructions. Sort the laundry as
follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
BEFORE LOADING THE LAUNDRY
Never wash whites and coloureds together.
Whites may lose their «whiteness» in the
wash.
New coloured items may run in the first
wash; they should therefore be washed
separately the first time.
Button up pillowcases, close zip fasteners,
hooks and poppers. Tie any belts or long
tapes.
Remove persistent stains before washing.
Rub particularly soiled areas with a special
detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove
hooks or tie them up in a bag or net.
REMOVING STAINS
Stubborn stains may not be removed by
just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water.
For dried stains, soak overnight in water
with a special detergent then rub in the
soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine
stain remover, lay the garment on a soft
cloth and dab the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and
dab the stain with the fingertips and a cotton cloth.
1) do not use acetone on artificial silk
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a
rust removing product used cold. Be careful
with rust stains which are not recent since
the cellulose structure will already have
been damaged and the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well
(whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach
(whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with
acetone1), lay the garment on a soft cloth
and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone as above,
then treat stains with methylated spirits.
Treat any residual marks with bleach.
Red wine: soak in water and detergent,
rinse and treat with acetic or citric acid,
then rinse. Treat any residual marks with
bleach.
Ink: depending on the type of ink, moisten
the fabric first with acetone1), then with
acetic acid; treat any residual marks on
white fabrics with bleach and then rinse
thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover,
methylated spirits or benzine, then rub with
detergent paste.
DETERGENTS AND ADDITIVES
Good washing results also depend on the
choice of detergent and use of the correct
quantities to avoid waste and protect the
environment.
Although biodegradable, detergents contain
substances which, in large quantities, can
upset the delicate balance of nature.
The choice of detergent will depend on the
type of fabric (delicates, woollens, cottons,
12 electrolux
etc.), the colour, washing temperature and
degree of soiling.
All commonly available washing machine
detergents may be used in this appliance:
• powder detergents for all types of fabric
• powder detergents for delicate fabrics
(60°C max) and woollens
• liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60°C max)
for all types of fabric, or special for woollens only.
The detergent and any additives must be
placed in the appropriate compartments of
the dispenser drawer before starting the
wash programme.
If using liquid detergents, a programme
without prewash must be selected.
Your appliance incorporates a recirculation
system which allows an optimal use of the
concentrated detergent.
Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do
not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer.
gree of soiling and hardness of the water
used.
Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use.
Use less detergent if:
• you are washing a small load
• the laundry is lightly soiled
• large amounts of foam form during washing.
DEGREES OF WATER HARDNESS
Water hardness is classified in so-called
“degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority. If the water hardness degree is medium or high we
suggest you to add a water softener following always the manufacturer’s instructions.
When the degree of hardness is soft, readjust the quantity of the detergent.
QUANTITY OF DETERGENT TO BE
USED
The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, de-
WASHING PROGRAMMES
Programme
Maximum and Minimum Temperature
Cycle Description
Maximum Spin Speed
Maximum Fabrics Load
Type of Laundry
Options
Detergent
Compartment
Katoen - Coton
90° - Cold
Main wash - Rinses
Maximum spin speed: 1600 rpm
Max. load 7 kg - Reduced load 3,5 kg
White and coloured cotton (normally soiled items).
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAVAGE
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER1)
2)
Synthetisch - Synthétique
60° - Cold
Main wash - Rinses
Maximum spin speed: 900 rpm
Max. load 3,5 kg - Reduced load 2 kg
Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured
garments, non-shrink shirts, blouses.
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAVAGE
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER 1)
2)
electrolux 13
Programme
Maximum and Minimum Temperature
Cycle Description
Maximum Spin Speed
Maximum Fabrics Load
Type of Laundry
Fijne was - Délicats
40° - Cold
Main wash - Rinses
Maximum spin speed: 700 rpm
Max. load 3,5 kg - Reduced load 2 kg
Delicate fabrics: acrylics, viscose, polyester.
Wol/Laine - Handwas/Lavage à la main
Options
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAVAGE
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER1)
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
40° - Cold
Main wash - Rinses
Maximum spin speed: 900 rpm
Max. load 2 kg
Washing programme for machine washable wool as
well as for hand washable woollens and delicate fabrics with «hand washing» care symbol.
A single or bulky item may cause imbalance. If
the appliance doesn’t perform the final spin
phase, add more items, redistribute the load
manually and then select the spinning programme.
Lingerie
40° - Cold
Main wash - Rinses
Maximum spin speed: 900 rpm
Max. load 2 kg
This programme is suitable for very delicate items
such a lingerie, bras and underwear. The maximum
spin speed is automatically reduced.
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
Spoelen - Rinçage
Rinse - Long spin
Maximum spin speed: 1600 rpm
Max. load 7 kg
With this programme it is possible to rinse and spin
cotton garments which have been washed by hand.
To intensify the rinsing action, select the extra rinse
option. The appliance will add some additional rinses.
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
Pompen - Vidange
Draining of water
Max. load 7 kg
For emptying out the water of the last rinse in programmes with the option selected, which ends with
water left in the tub.
Detergent
Compartment
2)
14 electrolux
Programme
Maximum and Minimum Temperature
Cycle Description
Maximum Spin Speed
Maximum Fabrics Load
Type of Laundry
Options
Detergent
Compartment
Centrifugeren - Essorage
Drain and long spin
Maximum spin speed: 1600 rpm
Max. load 7 kg
Separate spin for hand washed garments and after
programmes with the Rinse Hold option selected. You
can choose the spin speed by pressing the relevant
button to adapt it to the fabrics to be spun.
SPIN REDUCTION
Katoen Eco - Coton Eco
90° - 40°
Main wash - Rinses
Maximum spin speed: 1600 rpm
Max. load 7 kg
White and fast coloured cotton
This programme can be selected for slightly or normally soiled cotton items. The temperature will decrease and the washing time will be extended. This allows to obtain a good washing efficiency so saving
energy.
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAVAGE
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
2)
Jeans
60° - Cold
Main wash - Rinses
Maximum spin speed: 1200 rpm
Max. load 3,5 kg
With this programme it is possible to wash items like
pants, shirts or jackets in Jeans and also jersey realized with hi-tech materials. (The extra rinse option will
be activated automatically).
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAVAGE
2)
Hemden - Chemises
30°
Main wash - Rinses
Maximum spin speed at 900 rpm
Max. load 1 kg
Washing cycle for slightly soiled shirts.
SPIN REDUCTION
Dekens - Couette
40° - 30°
Main wash - Rinses
Maximum spin speed: 700 rpm
Max. load 2 kg
Special programme for a single washable synthetic
blanket or duvet.
14 Min.
30°
Main wash - Rinses
Maximum spin speed 900 rpm
Max. load 2 kg
Short washing cycle ideal for laundry which only
needs freshening up.
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
electrolux 15
Programme
Maximum and Minimum Temperature
Cycle Description
Maximum Spin Speed
Maximum Fabrics Load
Type of Laundry
Options
Cool clean
Cold
Main wash - Rinses
Maximum spin speed 1200 rpm
Max. load 3 kg
Highly energy efficient cold wash programme for lightly soiled laundry made of cottons, synthetic or mixed
fabrics. This programme requires the use of detergent
which is already active in cold water.
Detergent
Compartment
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
In case of water inlet temperatures lower than
6°C the machine will execute a short heating
phase. The detergent must be used with the
supplied or a suitable detergent dosing cap (use
the amount of the detergent recommended by
detergent's manufacturer).
/ OFF
For cancelling the programme which is running or to
switch the machine off .
1) If you select the Quick or Super Quick option by pressing button 10, we recommend that you reduce the
maximum load as indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results. If you
select the Refresh or Super Refresh option, we recommend that you reduce the load even more.
2) If using liquid detergents, a programme without PREWASH (VOORWAS-PRELAVAGE) must be selected.
CARE AND CLEANING
Warning! You must disconnect the
appliance from the electricity supply,
before you can carry out any cleaning
or maintenance work.
DESCALING
The water we use normally contains lime. It
is a good idea to periodically use a water
softening powder in the machine. Do this
separately from any laundry washing, and
according to the softening powder manufacturer's instructions. This will help to prevent the formation of lime deposits.
AFTER EACH WASH
Leave the door open for a while. This helps
to prevent mould and stagnant smells forming inside the appliance. Keeping the door
open after a wash will also help to preserve
the door seal.
MAINTENANCE WASH
With the use of low temperature washes it
is possible to get a build up of residues inside the drum.
We recommend that a maintenance wash
be performed on a regular basis.
To run a maintenance wash:
• The drum should be empty of laundry.
• Select the hottest cotton wash programme.
• Use a normal measure of detergent,
must be a powder with biological properties.
EXTERNAL CLEANING
Clean the exterior cabinet of the appliance
with soap and water only, and then dry
thoroughly.
Important! Do not use methylated spirits,
solvents or similar products to clean the
cabinet.
16 electrolux
CLEANING THE DISPENSER DRAWER
The detergent dispenser drawer should be
cleaned regularly.
The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly.
Remove the drawer by pressing the catch
downwards and by pulling it out.
WASHING DRUM
Rust deposits in the drum may occur due
to rusting foreign bodies in the washing or
tap water containing iron.
Important! Do not clean the drum with
acidic descaling agents, scouring agents
containing chlorine or iron or steel wool.
1. Remove any rust deposits on the drum
with a cleaning agent for stainless steel.
2. Run a washing cycle without any washing to clean off any cleaning agent residues.
Programme: Short Cotton Programme
at maximum temperature and add approx. 1/4 measuring cup of detergent.
Flush it out under a tap, to remove any
traces of accumulated powder.
To aid cleaning, the top part of the additive
compartment should be removed. Clean all
parts with water.
Clean the chamber of dispenser drawer
with a brush.
DOOR SEAL
Check from time to time the door seal and
eliminate eventual possible objects that
could be trapped in the fold.
DRAIN PUMP
Regularly examine the drain pump and
make sure that it is clean.
Clean the pump regularly and/or if:
• The appliance does not drain the water.
• The drum cannot turn.
• The appliance makes an unusual noise
because of the blockage of the drain
pump.
• A problem with water draining is detected
(see chapter “What to do if...” for more
details).
electrolux 17
Warning!
1. Disconnect the mains plug from
the mains socket.
2. Do not remove the filter while the
appliance operates. Do not clean
the drain pump if the water in the
appliance is hot. The water must
be cold before you clean the drain
pump.
To clean the drain pump:
1. Open the pump door.
2. Put a container below the recess of the
drain pump to collect the water that
flows out.
3. Press the two levers and pull forward
the drainage duct to let the water flow
out.
4. When the container is full of water, put
the drainage duct back again and empty the container. Do steps 3 and 4
again and again until no more water
flows out from the drain pump.
6. Unscrew the filter and remove it.
7. Remove fluff and objects from the
pump.
8. Make sure that the impeller of the
pump can turn. If this does not occur,
contact the service centre.
9. Clean the filter under the water tap and
put it back in the pump into the special
guides.
10. Make sure that you tighten correctly the
filter to prevent leakages.
1
2
5. Pull back the drainage duct.
2
1
18 electrolux
11. Close the drain pump door.
Warning!
Never remove the pump cover during a
wash cycle, always wait until the appliance
has finished the cycle, and is empty. When
refitting the pump cover, ensure it is securely re-tightened so as to stop leaks and
young children being able to remove it.
CLEANING THE WATER INLET
FILTERS
If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water
inlet hose is not blocked.
1. Turn off the water tap.
2. Unscrew the water inlet hose.
3. Clean the filter in the hose using a hard
bristle brush.
4. Screw the hose back onto the tap.
5. Unscrew the hose from the machine.
Keep a rug nearby because some water may flow.
6. Clean the filter in the valve with a stiff
brush or with the piece of cloth.
7. Screw the hose back to the machine
and make sure the connection is tight.
8. Turn on the water tap.
EMERGENCY EMPTYING OUT
If the appliance cannot drain the water, proceed as follows to empty out the machine:
1. pull out the plug from the power socket;
2. close the water tap;
3. if necessary, wait until the water has
cooled down;
4. open the pump door;
5. place a container on the floor below the
recess of the drain pump;
6. press the two levers and pull forward
the drainage duct to let the water flow
out;
7. when the container is full of water, put
the drainage duct back again and empty the container;
repeat this operation until water stops
flowing out;
8. if necessary clean the pump (refer to
the section ‘Drain pump’ );
9. close the drain pump door.
When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate
again the drain system:
1. Put 2 litres of water in the main wash
compartment of the detergent dispenser.
2. Start the programme to drain the water.
FROST PRECAUTIONS
If the machine is installed in a place where
the temperature could drop below 0°C, remove the remaining water from the inlet
hose and the drain pump.
1. disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. close the water tap
3. unscrew the water inlet hose from the
tap;
4. put the two ends of the inlet hose in a
container and let the water flow out of
the hose.
5. empty the drain pump as described in
the ‘Emergency drain’ section.
6. when the drain pump is empty, install
the water inlet hose again.
Warning!
electrolux 19
Make sure that the temperature is more
than 0 °C before you use the appliance
again.
The manufacturer is not responsible for
damages caused by low temperatures.
WHAT TO DO IF…
Certain problems are due to lack of simple
maintenance or oversights, which can be
solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service
Centre, please carry out the checks listed
below.
During machine operation it is possible that
the red pilot light of button 8 blinks, one of
the following alarm codes appears on the
display and some acoustic signals sound
Problem
The washing machine does
not start:
The machine does not fill:
every 20 seconds to indicate that the machine is not working:
•
: problem with the water supply.
•
: problem with the water draining.
•
: door open.
Once the problem has been eliminated,
press the button 8 to restart the programme. If after all checks, the problem
persists, contact your local Service Centre.
Possible cause/Solution
The door has not been closed.
• Close the door firmly.
The plug is not properly inserted in the power socket.
• Insert the plug into the power socket.
There is no power at the socket.
• Please check your domestic electrical installation.
The main fuse has blown.
• Replace the fuse.
The selector dial is not correctly positioned and/or the button 8
has not been pressed.
• Please turn the selector dial and press the button 8 again.
The delay start has been selected.
• If the laundry are to be washed immediately, cancel the delay
start.
The Child Safety Lock has been activated.
• Deactivate the Child Safety Lock.
The water tap is closed.
• Open the water tap.
The inlet hose is squashed or kinked.
• Check the inlet hose connection.
The filter in the inlet hose or in the inlet valve filter are blocked.
• Clean the water inlet filters (see ‘Cleaning the water inlet filters’
for more details).
The door is not properly closed.
• Close the door firmly.
The machine fills then empties immediately:
The end of the drain hose is too low.
• Refer to relevant paragraph in «Water drainage» section.
20 electrolux
Problem
Possible cause/Solution
The machine does not
empty and/or does not
spin:
The drain hose is squashed or kinked.
• Check the drain hose connection.
The drain filter is clogged.
• Clean the drain filter.
An option or a programme that ends with the water still in the tub
or that eliminates all the spinning phases has been selected.
• Select the draining or spinning programme.
The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry.
There is water on the floor:
Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much
foam) has been used.
• Reduce the detergent quantity or use another one.
Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the
hose; check to see if it is damp.
• Check the water inlet hose connection.
The drain or inlet hose is damaged.
• Replace it with a new one.
The filter has not been properly screwed in after cleaning action.
• Screw the filter fully in.
Unsatisfactory washing results:
Too little detergent or unsuitable detergent has been used.
• Increase the detergent quantity or use another one.
Stubborn stains have not been treated prior to washing.
• Use commercial products to treat the stubborn stains.
The correct temperature was not selected.
• Check if you have selected the correct temperature.
Excessive laundry load.
• Reduce the laundry load.
The door will not open:
The programme is still running.
• Wait the end of washing cycle.
The door lock has not been released.
• Wait until the symbol or light (depending on the model)
has gone out.
There is water in the drum.
• Select drain or spin programme to empty out the water.
The machine vibrates is
noisy:
The transit bolts and packing have not been removed.
• Check the correct installation of the appliance.
The support feet have not been adjusted
• Check the correct levelling of the appliance.
The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry.
Maybe there is very little laundry in the drum.
• Load more laundry.
Spinning starts late or the
machine does not spin:
The electronic unbalance detection device has cut in because the
laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several
times before the unbalance disappears and normal spinning can
resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case, redistribute the load manually and select the spin programme.
• Redistribute the laundry.
The load is too small.
• Add more items, redistribute the load manually and then select
the spinning programme.
electrolux 21
Problem
Possible cause/Solution
The machine makes an unusual noise:
The machine is fitted with a type of motor which makes an unusual
noise compared with other traditional motors. This new motor ensures a softer start and more even distribution of the laundry in the
drum when spinning, as well as increased stability of the machine.
No water is visible in the
drum:
Machines based on modern technology operate very economically
using very little water without affecting performance.
If you are unable to identify or solve the
problem, contact our service centre. Before
telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this
information.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
TECHNICAL DATA
Dimensions
Width / Height / Depth
60 / 85 / 60 mm
Electrical connection
Voltage
Overall power
Fuse
Frequency
220-230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Water supply pressure
Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Level of protection against ingress of solid particles and moisture
Water supply
1)
IPX4
Cold water
Maximum Load
Cotton
7 kg
Spin Speed
Maximum
1600 rpm
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
CONSUMPTION VALUES
Programme1)
Energy consumption
(KWh)2)
Water consumption
(litre)2)
White Cottons 90 °C
2.10
62
Cottons 60 °C
1.35
58
Cottons 40 °C
0.75
58
Synthetics 40 °C
0.55
51
Delicates 40 °C
0.55
63
Wool/ Handwash 30 °C
0.25
58
1) Refer to the display for the programme time.
2) The consumption information shown in this chart is indicative. It can vary depending on the quantity and the type
of laundry, on the temperature of the water supply and on the ambient temperature.
Standard programmes for the Energy
Label consumption values
The cotton 60 °C economy and cotton 40
°C economy are the standard cotton pro-
grammes for normally soiled cotton laundry.
They are suitable to clean normally soiled
cotton laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined
22 electrolux
energy and water consumption for washing
that type of cotton laundry.
They agree with EN60456.
The actual water temperature may differ from the declared cycle temperature.
INSTALLATION
UNPACKING
All transit bolts and packing must be removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit devices
so that they can be refitted if the machine
ever has to be transported again.
1. After removing all the packaging, carefully lay machine on it’s back to remove
the polystyrene base from the bottom.
3. Unscrew the three bolts with the supplied spanner.
2
1
4. Slide out the relevant plastic spacers.
2. Remove the power supply cable and
the draining and inlet hose from the
hose holders on the rear of the appliance.
5. Open the porthole and remove the polystyrene block fitted on the door seal.
electrolux 23
6. Fill the smaller upper hole and the two
large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet.
The rubber feet are particularly recommended on floating, slippery and wooden floors.
Mount the rubber feet to prevent vibration,
noises and displacement of the appliance
during operation.
Read carefully the instructions supplied with
the kit.
WATER INLET
An inlet hose is supplied and can been
found inside the machine drum. Do not use
the hose from your previous machine to
connect to the water supply.
Important! This appliance must be connected to a cold water supply.
POSITIONING
Install the machine on a flat hard floor.
Make sure that air circulation around the
machine is not impeded by carpets, rugs
etc. Check that the machine does not
touch the wall or other kitchen units. Level
the washing machine by raising or lowering
the feet. The feet may be tight to adjust as
they incorporate a self locking nut, but the
machine MUST be level and stable. If necessary, check the setting with a spirit level.
Any necessary adjustment can be made
with a spanner. Accurate levelling prevents
vibration, noise and displacement of the
machine during operation.
Caution! Never place cardboard,
wood or similar materials under the
machine to compensate for any
unevenness in the floor.
RUBBER FEET KIT (4055126249)
Available from your authorized dealer.
1. Open the porthole and extract the inlet
hose.
2. Connect the hose with the angled connection to the machine. Do not place
the inlet hose downwards. Angle the
hose to the left or right depending on
the position of your water tap.
45°
35°
3. Set the hose correctly by loosening the
ring nut. After positioning the inlet hose,
be sure to tighten the ring nut again to
prevent leaks.
24 electrolux
4. Connect the hose to a tap with a 3/4”
thread. Always use the hose supplied
with the appliance.
The inlet hose must not be lengthened. If it
is too short and you do not wish to move
the tap, you will have to purchase a new,
longer hose specially designed for this type
of use.
WATER-STOP DEVICE
The inlet hose is provided with a water stop
device, which protects against damage
caused by water leaks in the hose which
could develop due to natural ageing of the
hose. This fault is shown by a red sector in
the window «A». Should this occur, turn the
water tap off and refer to your Service Centre to replace the hose.
A
WATER DRAINAGE
The end of the drain hose can be positioned in three ways.
• Hooked over the edge of a sink using
the plastic hose guide supplied with the
machine. In this case, make sure the end
cannot come unhooked when the machine is emptying. This could be done by
tying it to the tap with a piece of string or
attaching it to the wall.
• In a sink drain pipe branch. This
branch must be above the trap so that
the bend is at least 60 cm above the
ground.
• Directly into a drain pipe at a height of
not less than 60 cm and not more than
90 cm. The end of the drain hose must
always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than
the outside diameter of the drain hose.
The drain hose must not be kinked.
electrolux 25
The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose
and joining piece is available from your local Service Centre.
ELECTRICAL CONNECTION
Information on the electrical connection is
given on the rating plate on the inner edge
of the appliance door.
Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required,
also taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed
socket.
injury through failure to comply
with the above safety precaution.
The power supply cable must be
easily accessible after installing the
machine.
Should the appliance power supply
cable need to be replaced, this
must be carried out by a Service
Centre.
The manufacturer does not accept
any responsibility for damage or
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol
on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
PACKAGING MATERIALS
The materials marked with the symbol
are recyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by
disposing of them properly in appropriate
collection containers.
ECOLOGICAL HINTS
To save water, energy and to help protect
the environment, we recommend that you
follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed
without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment
is protected too!).
• The machine works more economically if
it is fully loaded.
• With adequate pre-treatment, stains and
limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.
• Measure out detergent according to the
water hardness, the degree of soiling and
the quantity of laundry being washed.
26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise
Gerätebeschreibung
Bedienfeld
Erste Inbetriebnahme
Persönliche Einstellungen
Täglicher Gebrauch
Praktische Tipps und Hinweise
Waschprogramme
26
28
29
32
32
32
36
37
Reinigung und Pflege
Was tun, wenn …
Technische Daten
Verbrauchswerte
Montage
Elektrischer Anschluss
Umwelttipps
40
44
47
47
48
50
51
Änderungen vorbehalten
SICHERHEITSHINWEISE
Wichtig! Bitte sorgfältig lesen und für
zukünftige Verwendung aufbewahren.
• Die Sicherheit Ihres Gerätes entspricht
den Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften zur Gerätesicherheit.
Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
zum Nachschlagen immer in der Nähe
des Gerätes auf. Wird das Gerät verkauft,
einem anderen Besitzer übergeben oder
bei einem Umzug zurückgelassen, muss
die Bedienungsanleitung zusammen mit
dem Gerät übergeben werden, damit der
neue Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes und wichtige Warnhinweise informieren kann.
• Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder
der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
• Überprüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Transportschäden.
Schließen Sie niemals ein beschädigtes
Gerät an. Sind Teile beschädigt, kontaktieren Sie Ihren Lieferanten.
• Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustemperaturen ausgeliefert.
Stellen Sie das Gerät zunächst für 24
Stunden bei Raumtemperatur auf, bevor
Sie es das erste Mal benutzen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.
• Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß
werden. Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen
Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die
Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände
wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben usw. können das Gerät
schwer beschädigen und gehören nicht
in die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen
Waschmittel- und Weichspülermengen.
Zu viel Waschmittel kann die Textilien
schädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohlenen Mengenangaben.
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken,
Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Behälter und Trommel rutschen.
Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
• Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht
zum Waschen von Materialien ohne
Saum oder zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen
und Warten der Maschine sollten Sie immer den Netzstecker ziehen und den
Wasserhahn zudrehen.
electrolux 27
• Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können
zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich
an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
MONTAGE
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass
das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern
wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung
können ernsthafte Schäden am Produkt
und in der Wohnung entstehen. Siehe
den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulauf- oder Ablaufschlauch steht und
dass das Netzkabel nicht zwischen Gerät
und Wand eingeklemmt wird.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden
aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die
Höhe so ein, dass auch unter dem Gerät
eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der
Maschine sämtliche Schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte
das Kapitel "Frostschutzmaßnahmen".
• Installationsarbeiten zum Aufstellen dieses Gerätes dürfen nur von einem qualifizierten Installateur oder einer kompetenten Fachkraft ausgeführt werden.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes
darf nur von qualifizierten Elektrikern oder
einer Fachkraft ausgeführt werden.
GEBRAUCH
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im
Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
• Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten
•
•
•
•
•
Sie die Pflegekennzeichen auf den Textiletiketten.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe
hierzu die Waschprogramm-Tabelle.
Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass
alle Taschen leer sind und dass alle
Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen
sind. Waschen Sie keine ausgefransten
oder zerrissenen Textilien und behandeln
Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken
vor dem Waschen separat. Bügel-BHs
dürfen nicht in der Maschine gewaschen
werden.
Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen
nicht in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese
Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in das Gerät gegeben wird.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; sondern immer am Stecker.
Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist,
oder die Bedienblende, die Arbeitsplatte
oder der Sockel so beschädigt sind, dass
das Innere der Waschmaschine frei liegt.
SICHERHEIT FÜR KINDER
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät
nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten,
so dass sie nicht mit dem Gerät spielen
können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol)
können eine Gefahr für Kinder darstellen Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder
Kleintiere nicht in die Trommel klettern.
Damit sich kleine Kinder oder Haustiere
nicht im Gerät einschließen, ist dieses
28 electrolux
Gerät mit einer speziellen Sicherung ausgestattet. Zum Aktivieren der Kindersicherung drehen Sie den Knopf in der Tür
(ohne Druck) nach rechts, bis sich die
Kerbe in horizontaler Position befindet.
Falls nötig, benutzen Sie hierzu eine Münze.
Um diese Funktion zu deaktivieren und
die Tür wieder schließen zu können, drehen Sie den Knopf nach links, bis die
Kerbe in vertikaler Position ist.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Das neue Waschsystem ermöglicht die
volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasser- und Energieverbrauch.
1
2
3
4
5
6
1 Waschmittelschublade
2 Bedienblende
3 Türgriff
4 Typenschild
5 Laugenpumpe
6 Einstellbare Schraubfüße
electrolux 29
WASCHMITTELSCHUBLADE
Fach für Waschmittel für die Vorwäsche
und Einweichphase oder für Fleckentferner
während der Flecken-Behandlungsphase
(falls verfügbar). Vorwasch- und Einweichmittel werden zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Der Fleckentferner wird
während der Flecken-Behandlungsphase
zugegeben.
Fach für Pulver- oder flüssige Waschmittel, die für die Hauptwäsche verwendet
werden. Wenn Sie flüssiges Waschmittel
verwenden, füllen Sie es erst kurz vor
dem Programmstart ein.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
Beachten Sie bezüglich der Waschmittelmengen die Empfehlungen des Waschmittelherstellers und füllen Sie die Waschmittelschublade höchstens bis zur Markierung«MAX». Füllen Sie Weichspüler oder
Stärkezusätze in die Kammer, bevor Sie
das Waschprogramm starten.
BEDIENFELD
Nachstehend ist eine Bedienblende abgebildet. Sie zeigt den Programm-Wahlschalter,
die verschiedenen Tasten und das Display. Diese werden auf den folgenden Seiten
durch die entsprechenden Nummern aufgeführt.
1
1 Programmwahlschalter
2 Taste TEMPERATUR (Temp.)
3 Taste DREHZAHLREDUZIERUNG
(Centrif. - Essorage)
2
3
4
5
6
7
8
9 10
4 Taste VORWÄSCHE (Voorwas - Prélavage)
5 Taste EXTRA SPÜLEN (Extra spoelen
- Rinçage plus)
30 electrolux
6 Taste ZEITVORWAHL (Startuitstel Depart différé)
7 Display
8 Taste START/PAUSE (Start/Pauze Départ/Pause)
9 Kontrolllampe TÜR VERRIEGELT
10 TIME MANAGER-Tasten
SYMBOLTABELLE
Programmwahlschalter
= Zeitmanager-Programme
= Spülen
= Abpumpen
= Schleudern
Tasten und Kontrolllampen
= Kaltwäsche
= Zeitmanager-Tasten
+/-
= Spülstopp
= Kindersicherung
= Kontrolllampe „Tür verriegelt“
DISPLAY
7.4
7.5
7.3
Im Display werden folgende Informationen
angezeigt:
7.1:
• Dauer des gewählten Programms
Nach der Auswahl eines Programms wird
dessen Dauer in Stunden und Minuten
). Die Dauer wird
angezeigt (z. B.
automatisch aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäscheart errechnet. Nach dem Programmstart wird
die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
• Zeitvorwahl
Die mit der entsprechenden Taste gewählte Startzeitvorwahl wird einige Sekunden im Display angezeigt. Anschlie-
7.1
7.2
ßend erscheint die Dauer des ausgewählten Programms erneut.
• Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann das Display verschiedene Alarmcodes anzeigen,
(siehe Abschnitt „Was
zum Beispiel
tun, wenn...“).
• Falsche Optionswahl
Ist eine Option nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombinierbar, wird
die Meldung Err einige Sekunden lang
unten im Display angezeigt, und die integrierte rote Kontrolllampe der Taste 8
beginnt zu blinken.
• Programmende
Nach Abschluss des Programms werden
drei blinkende Nullen angezeigt, die Kon-
electrolux 31
trolllampe 9 und die Kontrolllampe der
Taste 8 erlöschen und die Tür kann geöffnet werden.
7.2: Symbole für die Phasen der
Waschprogramme
• Waschen
• Spülgänge
• Abpumpen
• Schleudern
Nach der Auswahl des Waschprogramms
werden die Programmphasensymbole, die
den verschiedenen Programmphasen entsprechen, am unteren Rand des Displays
eingeblendet. Nach dem Drücken von Taste 8 leuchtet nur das Symbol für die laufende Phase weiterhin.
7.3: Aufheizphase
Während des Waschvorgangs wird das
Temperatursymbol erleuchtet, um anzuzei-
gen, dass die Maschine mit dem Aufheizen
des Wassers in der Wanne begonnen hat.
7.4: Verschmutzungsgrad-Symbole
• Intensiv
• Normal
• Täglich
• Leicht
• Kurz
• Extra Kurz
• Auffrischen
• Super Auffrischen
Nach der Auswahl eines Programms erscheint ein Symbol im Display, das den Verschmutzungsgrad angibt, der automatisch
vom Gerät vorgeschlagen wird.
(siehe Abschnitt
7.5: Kindersicherung
„Kindersicherung“).
PROGRAMM-WAHLSCHALTER
Er ermöglicht die Wahl eines Programms
und/oder das Ein - und Ausschalten des
Gerätes.
EXTRA SPÜLEN
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur
wenig Energie verbraucht. Sollte es erforderlich sein, die Wäsche extra zu spülen
(Extra Spülen), wählen Sie bitte diese Option. Bei Auswahl dieser Funktion werden einige zusätzliche Spülgänge durchgeführt.
Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit besonders weichem Wasser und für Menschen mit allergischen Reaktionen gegen
Waschmittel.
TEMPERATUR
Mit dieser Taste können Sie die Waschtemperatur erhöhen oder senken.
SCHLEUDERN
Durch Drücken dieser Taste können Sie die
Schleuderdrehzahl für das ausgewählte
Programm ändern oder die Option SpülStopp auswählen.
SPÜLSTOPP
Durch die Auswahl dieser Zusatzfunktion
wird das Wasser des letzten Spülgangs
nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Vor dem Öffnen der Tür muss das Wasser abgepumpt
werden. Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte das Kapitel "Am Programmende".
VORWÄSCHE
Wird diese Option ausgewählt, führt das
Gerät eine Vorwäsche vor dem Hauptwaschgang aus. Die Waschdauer verlängert sich dabei. Diese Option wird für stark
verschmutzte Wäsche empfohlen.
ZEITVORWAHL
Mit dieser Taste kann der Start des Waschprogramms zwischen 30 Min - 60 Min - 90
Min, 2 Stunden und dann um 1 Stunde bis
zu einem Maximum von 20 Stunden verzögert werden.
START PAUSE
Mit dieser Taste starten oder unterbrechen
Sie das gewünschte Programm.
ZEITSPAREN
Mit diesen Tasten können Sie die Dauer
des Waschprogramms, die Ihnen automatisch vom Gerät vorgeschlagen wird, ändern.
32 electrolux
KONTROLLLAMPE TÜR VERRIEGELT
Die Kontrolllampe 9 leuchtet auf, wenn das
Programm startet und zeigt an, wenn die
Tür geöffnet werden kann:
• Anzeige aus: die Tür kann nicht geöffnet
werden. Das Gerät arbeitet noch, oder es
steht noch Wasser in der Trommel.
• Anzeige aus: die Tür kann geöffnet werden. Das Programm ist zu Ende, oder
das Wasser wurde aus der Trommel abgepumpt.
• Anzeige blinkt: Die Tür kann geöffnet
werden
ERSTE INBETRIEBNAHME
• Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Installationsanweisung
entsprechen.
• Entfernen Sie den Polystyrolblock
und alles andere Material aus der
Trommel.
• Starten Sie vor dem ersten Waschgang ein Programm für Koch-/Bunt-
wäsche mit der höchsten Temperatur ohne Wäsche, um alle fertigungsbedingten Rückstände aus der
Trommel und der Wanne zu entfernen. Füllen Sie einen halben Messbecher Waschmittel in das Hauptfach der Waschmittelschublade und
starten Sie das Gerät.
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN
AKUSTISCHE SIGNALE
Das Gerät gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
• am Ende des Programmgangs
• wenn eine Betriebsstörung vorliegt
Wenn Sie gleichzeitig die Tasten 4 und 5 etwa 6 Sekunden lang drücken, wird das
akustische Signal deaktiviert (mit Ausnahme
von Betriebsstörungen). Das akustische
Signal wird wieder eingeschaltet, wenn Sie
die beiden Tasten erneut drücken.
KINDERSICHERUNG
Diese Vorrichtung ermöglicht es Ihnen, das
Gerät unbeaufsichtigt stehen zu lassen, oh-
ne Sorge haben zu müssen, dass sich Kinder verletzen oder das Gerät beschädigen
könnten. Diese Funktion bleibt auch nach
dem Abschalten der Waschmaschine aktiv.
Diese Option kann auf zwei verschiedene
Arten eingestellt werden:
1. Vor dem Drücken der Taste 8: Es ist
nicht möglich, das Gerät zu starten.
2. Nach dem Drücken der Taste 8: Es ist
nicht mehr möglich, ein Programm oder
eine Option zu ändern.
Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Option
drücken Sie gleichzeitig etwa 6 Sekunden
lang die Tasten 5 und 6, bis im Display das
erscheint oder erlischt.
Symbol
TÄGLICHER GEBRAUCH
Wäsche einfüllen
Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff
behutsam nach außen ziehen. Legen Sie
die Wäsche Stück für Stück lose in die
Trommel. Die Tür schließen.
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht
zwischen der Dichtung und der Tür eingeklemmt wird. Dies könnte zu Wasserlecks
oder Beschädigung der Wäsche führen.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die benötigte Waschmittelmenge ab und schütten
Sie das Waschmittel in die Kammer für den
electrolux 33
Hauptwaschgang
oder in das entsprechende Fach, wenn das ausgewählte Programm/Option dies verlangt (Näheres hierzu siehe "Waschmittelschublade").
Füllen Sie bei Bedarf Pflegemittel in die
(die Markierung
markierte Kammer
"MAX" in der Schublade darf nicht überschritten werden). Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig.
vor und stellt automatisch die für das ausgewählte Programm hinterlegte maximale
Schleuderdrehzahl ein. Sie können diese
Werte durch Drücken der entsprechenden
Tasten ändern. Die grüne Kontrolllampe
von Taste 8 beginnt zu blinken.
Der Programm-Wahlschalter lässt sich nach
rechts oder links drehen. Drehen Sie ihn auf
, um ein Programm abzudie Position
brechen bzw. das Gerät auszuschalten.
Nach Ablauf des Programms muss der
Wahlschalter wieder in die Stellung
gebracht werden, um die Maschine
auszuschalten.
Vorsicht! Wird der ProgrammWahlschalter auf ein anderes
Programm gestellt, während die
Maschine arbeitet, blinkt die rote
Kontrolllampe von Taste 8 3 Mal, und
die Meldung Err wird angezeigt, um die
falsche Auswahl zu melden. Das Gerät
führt das neu gewählte Programm nicht
aus.
ZUSATZFUNKTIONSTASTEN
Je nach Programm lassen sich mehrere
Optionen kombinieren. Diese müssen nach
der Wahl des gewünschten Programms
und vor dem Drücken von Taste 8 gewählt
werden.
WÄHLEN SIE DIE TEMPERATUR
DURCH DRÜCKEN VON TASTE 2
Bei der Auswahl eines Programmes schlägt
das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor.
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die
Temperatur zu erhöhen oder zu verringern,
wenn Sie Ihre Wäsche mit einer anderen
Temperatur waschen möchten.
WÄHLEN SIE DAS GEWÜNSCHTE
PROGRAMM MIT DEM PROGRAMMWAHLSCHALTER (1)
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter
auf das gewünschte Programm. Die
Waschmaschine schlägt eine Temperatur
VERRINGERN SIE DIE
SCHLEUDERDREHZAHL DURCH
DRÜCKEN DER TASTE 3
Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch
die maximale Schleuderdrehzahl für dieses
Programm vor.
Drücken Sie mehrmals die Taste 3, um die
Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie mit
einer anderen Schleuderdrehzahl schleu-
34 electrolux
dern möchten. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
WÄHLEN SIE DIE VERFÜGBARE
OPTION DURCH DRÜCKEN DER
TASTEN 3, 4 UND 5 AUS
Je nach Waschprogramm sind verschiedene Tastenfunktionen miteinander kombinierbar, bevor Sie die Taste 8 drücken. Wenn
Sie eine Option auswählen, leuchtet die
entsprechende Kontrolllampe auf.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt die integrierte rote
Kontrolllampe von Taste 8 3 Mal, und die
Meldung Err wird einige Sekunden lang im
Display angezeigt.
Für die Kombinierbarkeit der Waschprogramme mit den Optionen siehe
den Abschnitt "Waschprogramme".
WÄHLEN SIE DIE
STARTZEITVORWAHL MIT TASTE 6
Wenn Sie den Waschvorgang später starten möchten, drücken Sie vor dem Start
des Programms mehrmals die Taste 6, um
den gewünschten Startaufschub auszuwählen. Die entsprechende Kontrolllampe
leuchtet auf.
Die gewählte Startzeitvorwahl (max. 20
Stunden) wird auf dem Display einige Sekunden lang eingeblendet, dann wird wieder die Dauer des zuvor gewählten Programms angezeigt.
Wählen Sie zuerst das Programm und dann
diese Option und drücken Sie erst dann die
Taste 8.
Sie können die Startzeitvorwahl jederzeit
vor dem Drücken der Taste 8 abbrechen
oder ändern.
Auswahl der Startzeitvorwahl:
1. Wählen Sie das Programm und die gewünschten Optionen.
2. Wählen Sie die Startzeitvorwahl mit
Taste 6.
3. Drücken Sie Taste 8:
– Das Gerät zählt die Zeit zunächst
stundenweise herunter.
– Das Programm beginnt, sobald die
Startzeitvorwahl abgelaufen ist.
Löschen der Startzeitvorwahl nach dem
Programmstart nach dem Drücken von
Taste 8:
1. Stellen Sie die Waschmaschine auf
PAUSE durch Drücken der Taste 8.
2. Drücken Sie Taste 6 einmal, bis das
Symbol 0' angezeigt wird
3. Drücken Sie Taste 8 erneut, um das
Programm zu starten.
Wichtig! Die eingestellte Startzeitvorwahl
kann nur nach erneutem Einstellen des
betreffenden Waschprogramms geändert
werden.
Die Startzeitvorwahlkann im Programm
ABPUMPEN nicht angewählt werden.
STARTEN SIE DAS PROGRAMM
DURCH DRÜCKEN DER TASTE 8
Drücken Sie zum Starten des ausgewählten
Programms die Taste 8; die grüne Kontrolllampe von Taste 8 hört auf zu blinken.
Drücken Sie zur Unterbrechung eines laufenden Programms die Taste 8: die entsprechende grüne Kontrolllampe hört auf zu
blinken.
Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Sie die Taste 8 erneut . Wenn Sie eine
Startzeitvorwahl ausgewählt haben, beginnt
das Gerät jetzt mit dem Herunterzählen.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wurde, blinkt die rote Kontrolllampe von Taste 8 3 Mal, und die Meldung
Errwird für einige Sekunden angezeigt.
WÄHLEN DER OPTION ZEITSPAREN
DURCH DRÜCKEN DER TASTEN 10
Durch wiederholtes Drücken dieser Tasten
kann die Dauer eines Waschzyklus verlängert oder verkürzt werden. Ein Symbol für
den Verschmutzungsgrad zeigt auf dem
Display den gewählten Grad der Verschmutzung an. Diese Option ist nur verfügbar mit den Programmen Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht und Feinwäsche.
Verschmutzungsgrad
Symbol
Gewebetyp
Intensiv
Für stark verschmutzte Wäsche
Normal
Für normal verschmutzte Wäsche
Täglich
Für leicht verschmutzte Wäsche
Leicht
Für leicht verschmutzte Wäsche
electrolux 35
Verschmutzungsgrad
Symbol
Gewebetyp
Kurz
Für kaum verschmutzte Wäsche
Extra Kurz 1)
Für Wäsche, die nur
sehr kurz benutzt
oder getragen wurde
Auffrischen1)
2)
Nur zum Auffrischen
der Wäsche
Super Auffrischen 1)
2)
Zum Auffrischen einiger weniger Wäschestücke
1) Wir empfehlen Ihnen, die Beladungen zu reduzieren
(siehe die Tabelle „Waschprogramme“).
2) Wenn diese Option ausgewählt wird, leuchtet das
entsprechende Symbol nur eine kurze Zeit und
erlischt dann.
ÄNDERN EINER ZUSATZFUNKTION
ODER EINES LAUFENDEN
PROGRAMMS
Es ist möglich, einige Optionen zu ändern,
bevor das Programm sie ausführt.
Wenn Sie eine Änderung vornehmen möchte, müssen sie zuvor das Gerät auf PAUSE
stellen durch Drücken der Taste 8 (wenn
Sie die Option Time Manager ändern möchten, müssen Sie das laufende Programm
abbrechen und eine neue Wahl treffen).
Ein laufendes Programm können Sie nur
ändern, indem Sie es abbrechen. Drehen
und
Sie den Programm-Wahlschalter auf
anschließend auf die neue Programmposition. Starten Sie das neue Programm, indem
Sie die Taste 8 erneut drücken. Das Wasser
in der Trommel wird dabei nicht abgepumpt.
PROGRAMM-UNTERBRECHUNG
Drücken Sie die Taste 8, um ein laufendes
Programm zu unterbrechen. Die entsprechende grüne Kontrolllampe beginnt zu
blinken.
Um das Programm neu zu starten, drücken Sie die Taste erneut.
PROGRAMM LÖSCHEN
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter
, um ein laufendes Programm abzuauf
brechen.
Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
EINFÜLLTÜR ÖFFNEN
Ist die Tür nach dem Programmstart (oder
während der Startvorwahlzeit) verriegelt,
müssen Sie diese aber öffnen, stellen Sie
das Gerät zuerst durch Drücken der Taste
8 auf PAUSE.
Nach einigen Minuten erlischt die Kontrolllampe 9 und die Tür kann geöffnet werden.
Leuchtet die Kontrolllampe weiterhin auf,
bedeutet dies, dass das Gerät bereits aufheizt oder dass der Wasserstand zu hoch
ist. Öffnen Sie die Tür auf keinen Fall mit
Gewalt!
Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen möchten,
müssen Sie das Gerät ausschalten, indem
Sie den Programm-Wahlschalter auf O drehen. Nach einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden (achten Sie auf Wasserstand und Temperatur!).
Nach dem Schließen der Tür ist es erforderlich, das Programm erneut auszuwählen
und Taste 8 zu drücken.
AM PROGRAMMENDE
Das Gerät schaltet automatisch ab. Im Display blinken drei Nullen (0.00) und die Kontrolllampe der Taste 8 erlischt. Zusätzlich
werden einige Signaltöne ausgegeben.
Wenn ein Programm oder eine Option damit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht, dann bleibt die Tür verriegelt, um
anzuzeigen, dass zuerst das Wasser abgepumpt werden muss, bevor die Tür geöffnet werden kann.
Die Trommel dreht sich in regelmäßigen
Zeitabständen weiter, bis das Wasser abgepumpt wird.
Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie
bitte wie folgt vor:
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf O.
2. Wählen Sie das Abpump- oder das
Schleuderprogramm.
3. Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl durch Drücken der entsprechenden Taste.
4. Drücken Sie die Taste 8.
Am Ende des Programms wird die Tür entriegelt und kann geöffnet werden. Drehen
Sie den Programmwahlschalter auf O, um
das Gerät abzuschalten.
Nehmen Sie die Wäsche heraus und prüfen
Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist.
36 electrolux
Wenn Sie keinen weiteren Waschgang starten möchten, schließen Sie den Wasserhahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangenehmen
Gerüche bilden.
Standby : sobald das Programm einige Minuten beendet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert. Die Display-Helligkeit wird re-
duziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste
drücken, können Sie den Energiesparmodus verlassen.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
SORTIEREN DER WÄSCHE
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf
jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche,
Synthetik, Feinwäsche, Wolle.
VOR DEM EINFÜLLEN DER WÄSCHE
Waschen Sie niemals weiße Wäsche und
Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche
könnte sich verfärben oder vergrauen.
Neue gefärbte Wäschestücke können beim
ersten Waschen färben; daher sollten sie
das erste Mal getrennt gewaschen werden.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen
Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem
Waschen.
Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder
Waschmittelpaste vor.
Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. Entfernen Sie Haken oder stecken Sie
diese Wäschestücke in eine Tasche oder
ein Wäschenetz.
ENTFERNEN VON FLECKEN
Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem
Waschen vorbehandelt werden.
Blut: Behandeln Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken
lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem
Spezialwaschmittel einweichen.
Farben auf Ölbasis: Befeuchten Sie die
Flecken mit Benzin-Fleckentferner, legen
Sie das Kleidungsstück auf ein weiches
Tuch und tupfen Sie den Fleck ab; wiederholen Sie diesen Vorgang mehrere Male.
2) Verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide.
Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie
den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das
Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche
und tupfen Sie den Fleck mit einem Baumwolltuch ab.
Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im
kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken
wurde wahrscheinlich bereits die Gewebestruktur beschädigt und es können sich
leicht Löcher bilden.
Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie
das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit
Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche
und farbechte Buntwäsche).
Kugelschreiber und Klebstoff: Befeuchten mit Aceton2) Legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie
den Fleck ab.
Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck mit
Aceton, dann behandeln Sie ihn mit Brennspiritus. Behandeln Sie Rückstände mit
Bleichmittel.
Rotwein: Weichen Sie das Wäschestück in
Wasser und Waschmittel ein, spülen und
behandeln Sie es mit Essig- oder Zitronensäure und spülen Sie es dann erneut. Behandeln Sie Rückstände mit Bleichmittel.
Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zunächst mit Aceton2), dann mit Essigsäure
anfeuchten; Behandeln Sie Rückstände in
weißer Wäsche mit Bleichmittel und spülen
Sie anschließend gründlich aus.
Teerflecken: Behandeln Sie die Flecken
zunächst mit Fleckentferner, Brennspiritus
oder Benzin und reiben Sie dann mit
Waschmittelpaste.
electrolux 37
WASCH- UND ZUSATZMITTEL
Gute Waschergebnisse sind auch von der
Wahl des Waschmittels und der richtigen
Füllmenge abhängig. Dies trägt auch zur
Vermeidung von Abfall und zum Umweltschutz bei.
Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar
sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können.
Die Wahl des Waschmittels hängt von der
Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Baumwolle,
usw.), der Farbe, der Waschtemperatur und
dem Verschmutzungsgrad ab.
In diesem Gerät können alle gebräuchlichen
Waschmaschinen-Waschmittel verwendet
werden:
• Waschpulver für alle Gewebearten
• Waschpulver für Schonwäsche (höchstens 60 °C) und Wolle
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für
Programme mit niedrigen Temperaturen
(max. 60 °C) für alle Gewebearten oder
nur speziell für Wolle.
Waschmittel und Pflegemittel müssen vor
dem Start des Waschprogramms in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
Bei der Verwendung von Waschmittelkonzentraten oder Flüssigwaschmitteln muss
ein Programm ohne Vorwäsche ausgewählt werden.
Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des Waschmittels ermöglicht.
Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des
Waschmittelherstellers und überschreiten
Sie nicht die «MAX»-Markierung in der
Waschmittelschublade.
EMPFOHLENE WASCHMITTELMENGE
Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der Füllmenge,
dem Verschmutzungsgrad und der Härte
des verwendeten Wassers.
Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der Waschmittelmengen.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen
• die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
• sich während des Waschvorgangs große
Mengen Schaum bilden.
WASSERHÄRTE
Die Wasserhärte ist in sogenannte "Wasserhärtebereiche" eingeteilt. Informationen zur
Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie
beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn der Wasserhärtegrad
mittel oder hoch ist, empfehlen wir Ihnen,
nach den Angaben des Herstellers einen
Weichspüler zu verwenden. Wenn Sie weiches Wasser haben, reduzieren Sie die
Menge des Waschmittels entsprechend.
WASCHPROGRAMME
Programme
Höchst- und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Schleuderdrehzahl
Max. Wäschemenge
Wäscheart
Katoen - Coton
90° - Kalt
Hauptwaschgang - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl: 1600 U/min
Max. Beladung 7 kg - Verringerte Beladung 3,5 kg
Weiße und bunte Baumwolle (normal verschmutzte
Wäsche).
Optionen
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELAVAGE
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER1)
Waschmittelfach
2)
38 electrolux
Programme
Höchst- und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Schleuderdrehzahl
Max. Wäschemenge
Wäscheart
Optionen
Waschmittelfach
Synthetisch - Synthétique
60°C - Kalt
Hauptwaschgang - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl: 900 U/min
Max. Beladung 3,5 kg - Verringerte Beladung 2 kg
Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, nicht einlaufende Hemden,
Blusen.
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELAVAGE
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER1)
2)
Fijne was - Délicats
40 °C - Kalt
Hauptwaschgang - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl: 700 U/min
Max. Beladung 3,5 kg - Verringerte Beladung 2 kg
Feinwäsche: Acryl, Viskose, Polyester.
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELAVAGE
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER1)
2)
Wol/Laine - Handwas/Lavage à la main
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
40 °C - Kalt
Hauptwaschgang - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl: 900 U/min
Max. Beladung 2 kg
Waschprogramm für maschinen- und handwaschbare
Wolltextilien und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“Pflegesymbol.
Ein einzelnes oder ein sehr großes Wäschestück
kann zu einer Unwucht führen. Wenn das Gerät
die letzte Schleuderphase nicht ausführt, geben
Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen
Sie die Beladung mit der Hand neu, und wählen
Sie dann das Schleuderprogramm.
Lingerie
40 °C - Kalt
Hauptwaschgang - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl: 900 U/min
Max. Beladung 2 kg
Dieses Programm eignet sich zum Waschen sehr
empfindlicher Wäschestücke, wie z.B. Dessous, Unterwäsche, Spitzen-BHs usw. Die maximale Schleuderdrehzahl wird automatisch reduziert.
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
Spoelen - Rinçage
Spülgang - Langer Schleudergang
Max. Schleuderdrehzahl: 1600 U/min
Max. Beladung 7 kg
Mit diesem Programm lassen sich Koch-/Buntwäschestücke spülen und schleudern, die mit der Hand
gewaschen wurden. Wählen Sie die Zusatzfunktion
Extra Spülen, um die Spülwirkung zu verstärken. Das
Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
electrolux 39
Programme
Höchst- und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Schleuderdrehzahl
Max. Wäschemenge
Wäscheart
Optionen
Waschmittelfach
Pompen - Vidange
Wasser abpumpen
Max. Beladung 7 kg
Zum Abpumpen des Wassers aus dem letzten Spülgang eines Programms, für das die Option gewählt
wurde, das Wasser nicht abzupumpen.
Centrifugeren - Essorage
Abpumpen und langer Schleudergang
Max. Schleuderdrehzahl: 1600 U/min
Max. Beladung 7 kg
Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke und nach Programmen mit ausgewählter
Option Spülstopp. Sie können die Schleuderdrehzahl
mit der entsprechenden Taste passend zu der zu
schleudernden Wäsche einstellen.
DREHZAHLREDUZIERUNG
Katoen Eco - Coton Eco
90° - 40°
Hauptwaschgang - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl: 1600 U/min
Max. Beladung 7 kg
Weiße und farbechte Buntwäsche
Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte Baumwollwäsche gewählt werden. Das
Programm reduziert die Wassertemperatur und verlängert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein wirtschaftliches Waschen, um Energie zu sparen.
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELAVAGE
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
2)
Jeans
60°C - Kalt
Hauptwaschgang - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl: 1200 U/min
Max. Beladung 3,5 kg
Mit diesem Programm kann Freizeitkleidung wie z. B.
Jeanshosen, -hemden oder -jacken sowie Trikotwäsche aus modernem Gewebe gewaschen werden.
(Die Option Extra Spülen wird automatisch aktiviert.)
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELAVAGE
2)
Hemden - Chemises
30°
Hauptwaschgang - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min
Max. Beladung 1 kg
Waschprogramm für leicht verschmutzte Hemden.
Dekens - Couette
40° - 30°
Hauptwaschgang - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl: 700 U/min
Max. Beladung 2 kg
Spezialprogramm für eine separat zu waschende Decke aus Synthetikfasern oder eine Daunendecke.
DREHZAHLREDUZIERUNG
40 electrolux
Programme
Höchst- und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Schleuderdrehzahl
Max. Wäschemenge
Wäscheart
Optionen
14 Min.
30°
Hauptwaschgang - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min
Max. Beladung 2 kg
Kurzes Waschprogramm, ideal geeignet für Wäsche,
die nur aufgefrischt werden muss.
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
Cool clean
Kalt
Hauptwaschgang - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 3 kg
Hoch energieeffizientes Kaltwaschprogramm für leicht
verschmutzte Wäsche aus Baumwolle, Synthetikfasern oder Mischgewebe. Für dieses Programm benötigen Sie ein Waschmittel, das sich in kaltem Wasser
auflöst.
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPOELEN RINÇAGE PLUS
Waschmittelfach
Das Gerät führt automatisch eine kurze Heizphase durch, wenn die Wassertemperatur unter 6 °C
liegt. Das Waschmittel muss mit der mitgelieferten oder einer geeigneten Dosierkappe abgemessen werden (verwenden Sie die vom Waschmittelhersteller empfohlene Menge).
/AUS
Zum Abbrechen des laufenden Programms und zum
Ausschalten des Geräts.
1) Wenn Sie die Option Kurz oder Extra Kurz durch Drücken der Taste 10 wählen, empfehlen wir die maximale
Beladung wie angegeben zu verringern. Die volle Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen
dennoch möglich. Falls Sie die Option Auffrischen oder Super Auffrischen auswählen, ist es empfehlenswert, die
Beladung noch weiter zu verringern.
2) Bei der Verwendung von Flüssigwaschmittel muss ein Programm ohne VORWÄSCHE (VOORWAS-PRELAVAGE)
ausgewählt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Vor Reinigungs- und
Wartungsarbeiten muss das Gerät
immer vom Stromnetz getrennt
werden.
ENTKALKEN
Unser normales Leitungswasser enthält
Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden.
Lassen Sie den Wasserenthärter in einem
separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des
Herstellers des Wasserenthärters. Dies hilft,
Kalkablagerungen zu verhindern.
NACH JEDEM WASCHGANG
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen.
Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung und
muffigen Geruch im Geräteinneren zu vermeiden. Lässt man die Tür nach dem Waschen offen, schont dies die Gummidichtung.
WASCHGANG ZUR PFLEGE DER
MASCHINE
Wenn Sie beim Waschen überwiegend
niedrige Temperaturen benutzen, können
sich Rückstände in der Trommel ansammeln.
electrolux 41
Wir empfehlen daher die regelmäßige
Durchführung eines Waschgangs zum Reinigen der Maschine.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• In der Trommel darf sich keine Wäsche
befinden.
• Wählen Sie das heißeste Baumwollwaschprogramm.
• Verwenden Sie eine normale Menge Pulverwaschmittel mit Bleichmittel.
REINIGUNG DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts
nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie
anschließend gründlich.
Wichtig! Verwenden Sie zum Reinigen des
Gehäuses keinen Brennspiritus, keine
Lösungsmittel oder ähnliche Produkte.
REINIGUNG DER
WASCHMITTELSCHUBLADE
Die Schublade für das Waschmittel muss
regelmäßig gereinigt werden.
Die Schublade für Waschpulver und Pflegemittel muss regelmäßig gereinigt werden.
Entnehmen Sie die Schublade, indem Sie
die Arretierung herunterdrücken und die
Schublade herausziehen.
Die Kammer der Waschmittelschublade mit
einer Bürste reinigen.
WÄSCHETROMMEL
Rostablagerungen in der Trommel können
durch Fremdkörper in der Waschmaschine
oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Wichtig! Benutzen Sie keine
Reinigungsmittel auf Säurebasis, keine
chlorierten Scheuermittel und keine
Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum
Reinigen der Trommel.
Spülen Sie die Schublade unter einem
Wasserhahn aus, um alle Waschmittelrückstände zu entfernen.
Um die Reinigung zu vereinfachen, können
Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs
abnehmen. Alle Teile mit Wasser reinigen.
1. Rostrückstände auf der Innenfläche der
Trommel mit einem Edelstahl-Reinigungsmittel entfernen.
2. Zum Entfernen von Reinigungsmittelrückständen lassen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durchlaufen.
Programm: Kurzprogramm Koch-/
Buntwäsche bei maximaler Temperatur, geben Sie ca. 1/4 Messbecher
Waschmittel dazu.
42 electrolux
TÜRDICHTUNG
Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdichtung und entfernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Falten.
ABLAUFPUMPE
Kontrollieren Sie regelmäßig die Ablaufpumpe und sorgen Sie dafür, dass sie sauber
ist.
Reinigen Sie die Pumpe regelmäßig und
besonders in folgenden Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert
ist.
• Es wird ein Problem beim Wasserabpumpen festgestellt (weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Was tun, wenn...“).
Warnung!
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
2. Entfernen Sie den Filter nicht während des laufenden Betriebs. Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht,
wenn das Wasser im Gerät noch
heiß ist. Die Ablaufpumpe darf nur
bei kaltem Wasser gereinigt werden.
3. Drücken Sie auf die beiden Hebel und
ziehen Sie den Ablaufschlauch nach
vorne, um das Wasser abzulassen.
4. Wenn der Behälter voll ist, schieben Sie
den Ablaufschlauch wieder zurück und
leeren Sie den Behälter. Wiederholen
Sie die Schritte 3 und 4, bis kein Wasser mehr aus der Ablaufpumpe fließt.
5. Schieben Sie den Ablaufschlauch zurück.
6. Drehen Sie den Filter heraus und entnehmen Sie ihn.
1
2
So reinigen Sie die Ablaufpumpe:
1. Öffnen Sie die Pumpenklappe.
7. Entfernen Sie Flusen und Gegenstände
von der Pumpe.
2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter
unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um
das Restwasser aufzufangen.
electrolux 43
8. Prüfen Sie, dass sich das Flügelrad der
Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht
möglich, wenden Sie sich an den Kundendienst.
REINIGUNG DES
WASSERZULAUFFILTERS
Wenn Sie den Eindruck haben, dass das
Füllen der Maschine länger als üblich dauert, überprüfen Sie, ob der Filter im Wasserzulaufschlauch verstopft ist.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch ab.
3. Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit
einer harten Bürste.
9. Reinigen Sie den Filter unter Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder in die
dafür vorgesehenen Führungen in der
Pumpe ein.
10. Vergewissern Sie sich, dass der Filter
richtig festgedreht ist, damit kein Wasser austreten kann.
1
2
11. Schließen Sie die Pumpenklappe.
Warnung!
Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals
während eines Waschprogramms. Warten
Sie immer, bis das Gerät den Waschgang
beendet hat und leer ist. Achten Sie beim
Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen
festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser
austritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.
4. Schrauben Sie den Schlauch wieder an
den Hahn an.
5. Schrauben Sie den Schlauch vom Gerät ab. Halten Sie ein Tuch bereit, da
möglicherweise etwas Wasser herausfließt.
6. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Stück
Stoff.
7. Schrauben Sie den Schlauch wieder an
das Gerät an und achten Sie darauf,
dass er fest angeschlossen ist.
8. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
NOTENTLEERUNG
Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird,
lassen Sie es wie folgt aus dem Gerät ab:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser
abgekühlt ist.
4. Öffnen Sie die Pumpenklappe.
44 electrolux
5. Stellen Sie einen Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe auf den Boden;
6. Drücken Sie auf die beiden Hebel und
ziehen Sie den Ablaufschlauch nach
vorne, um das Wasser abzulassen;
7. Wenn der Behälter voll ist, schieben Sie
den Ablaufschlauch wieder zurück und
leeren Sie den Behälter;
Wiederholen Sie den Vorgang, bis kein
Wasser mehr herausfließt;
8. Reinigen Sie die Pumpe, wenn nötig
(siehe hierzu „Ablaufpumpe“);
9. Schließen Sie die Pumpenklappe.
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für den Hauptwaschgang.
2. Starten Sie das Gerät, um das Wasser
abzupumpen.
FROSTSCHUTZMASSNAHMEN
Wenn das Gerät in einem Raum aufgestellt
ist, in dem die Temperatur unter 0 °C abfallen kann, lassen Sie das Restwasser aus
dem Zulaufschlauch und der Ablaufpumpe
ab.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom
Wasserhahn ab.
4. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch
ablaufen.
5. Leeren Sie die Ablaufpumpe wie im Abschnitt „Notentleerung“ beschrieben.
6. Ist alles Wasser aus der Ablaufpumpe
abgelassen, bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an.
Warnung!
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur
über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen
zurückzuführen sind.
WAS TUN, WENN …
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden
Punkte überprüfen.
Während des Gerätebetriebs ist es möglich,
dass die rote Kontrolllampe von Taste 8
blinkt, einer der folgenden Alarmcodes angezeigt wird und gleichzeitig alle 20 Sekunden ein akustisches Signal ausgegeben
wird, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert:
•
: Störung bei der Wasserversorgung
•
: Störung beim Wasserablauf
•
: Tür geöffnet
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie
dann die Taste 8, um das Programm neu
zu starten. Wenn nach allen Prüfungen das
Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich
bitte an Ihren Kundendienst.
electrolux 45
Problem
Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Waschmaschine startet
nicht:
Die Tür wurde nicht geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose.
Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation im Haus.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Setzen Sie eine neue Sicherung ein.
Der Programmwahlschalter ist nicht richtig eingestellt, und/oder
die Taste 8 wurde nicht gedrückt.
• Drehen Sie bitte den Programmwahlschalter und drücken Sie
erneut die Taste 8.
Die Zeitvorwahl wurde gewählt.
• Falls der Waschgang sofort gestartet werden soll, brechen Sie
die Zeitvorwahl ab.
Die Kindersicherung wurde eingeschaltet.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus.
Es läuft kein Wasser in das
Gerät:
Der Wasserhahn ist geschlossen.
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch oder der Filter im Zulaufventil ist blockiert.
• Reinigen Sie den Wasserzulauffilter (weitere Details finden Sie
unter „Reinigen des Wasserzulauffilters“).
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Wasser läuft ein und dann
sofort wieder ab:
Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief.
• Siehe entsprechenden Absatz im Abschnitt „Wasserablauf“.
Das Gerät pumpt nicht ab
und/oder schleudert nicht:
Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft.
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt, das damit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht, oder das auf den
Schleudergang verzichtet.
• Wählen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Es befindet sich Wasser auf
dem Boden:
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel
verwendet (zu starke Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des Zulaufschlauchs auf Dichtheit.
Undichtigkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen. Da das Wasser den Schlauch hinabläuft, prüfen Sie, ob er feucht ist.
• Kontrollieren Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ablauf- oder Zulaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Der Filter wurde nach der Reinigung nicht wieder richtig eingesetzt.
• Schrauben Sie den Filter vollständig ein.
46 electrolux
Problem
Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Waschergebnisse sind
unbefriedigend:
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte.
Es wurde eine falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben.
Das Gerät ist überladen.
• Verringern Sie die Wäschemenge.
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten Sie, bis das Symbol oder die Kontrolllampe (je nach Moerlischt.
dell)
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm, um das
Wasser abzupumpen.
Das Gerät vibriert oder läuft
sehr laut:
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist.
Das Gerät wurde nicht mit den Schraubfüßen ausgerichtet
• Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Das Schleudern beginnt
erst spät oder gar nicht:
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die
Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche
wird neu verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male wiederholen, bevor die Unwucht verschwunden ist und das Schleudern
fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach 10 Minuten immer
noch nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, bricht die Maschine den Schleudergang ab. Verteilen Sie in diesem Fall die Wäsche mit der Hand neu und wählen Sie das Schleuderprogramm.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Die Beladung ist zu gering.
• Geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die
Beladung mit der Hand neu und wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche:
Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet, der im Vergleich zu
anderen herkömmlichen Motoren ungewöhnliche Geräusche
macht. Dieser neue Motor sorgt für einen sanfteren Anlauf und eine gleichmäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel während
des Schleuderns sowie für eine bessere Stabilität des Geräts.
In der Trommel ist kein
Wasser zu sehen:
Moderne Geräte arbeiten sehr wirtschaftlich und verbrauchen sehr
wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
electrolux 47
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösen können, wenden Sie sich
an unseren Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zum Modell, die Produktnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben: Der
Kundendienst benötigt diese Informationen.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite / Höhe / Tiefe
60 / 85 / 60 mm
Elektrischer Anschluss
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
220-230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Wasserdruck
Min.
Max.
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und
Spritzwasser (Feuchtigkeit)
IPX4
Wasserversorgung 1)
Kaltwasser
Maximale Beladung
Koch-/Buntwäsche
7 kg
Schleuderdrehzahl
Max.
1600 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
VERBRAUCHSWERTE
Programm1)
Energieverbrauch (KWh)2)
Wasserverbrauch
(Liter)2)
Kochwäsche 90 °C
2.10
62
Koch-/Buntwäsche 60 °C
1.35
58
Koch-/Buntwäsche 40 °C
0.75
58
Pflegeleicht 40 °C
0.55
51
Feinwäsche 40 °C
0.55
63
Wolle/Handwäsche 30 °C
0.25
58
1) Die Programmdauer entnehmen Sie bitte dem Display.
2) Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte. Sie können je nach Wäscheart und -menge,
Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raumtemperatur von den in der Tabelle angegebenen Werten
abweichen.
Standardprogramme für die auf dem
Energie-Label angegebenen
Verbrauchswerte
Die Programme Koch-/Buntwäsche 60 °C
Energiesparen und Koch-/Buntwäsche 40
°C Energiesparen sind die Standardprogramme für normal verschmutzte Koch-/
Buntwäsche. Sie eignen sich zum Waschen
von normal verschmutzter Koch-/Buntwä-
sche und sind in Sachen Energie- und
Wasserverbrauch die effizientesten Programme für diese Wäscheart.
Sie entsprechen EN60456.
Die tatsächliche Wassertemperatur
kann von der angegebenen Programmtemperatur abweichen.
48 electrolux
MONTAGE
AUSPACKEN
Bevor das Gerät verwendet werden kann,
müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden.
Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen
für eventuelle zukünftige Transporte des
Geräts aufzubewahren.
1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen
der Verpackung vorsichtig auf die
Rückseite, um die Polystyrolplatte unter
der Maschine zu entfernen.
4. Schieben Sie die entsprechenden
Kunststoff-Distanzstücke heraus.
5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie
den Styroporblock, der an der Türdichtung befestigt ist.
2. Entnehmen Sie das Stromkabel und
den Ablauf- und den Zulaufschlauch
aus den Schlauchhalterungen auf der
Geräterückseite.
6. Verschließen Sie das kleinere obere
Loch und die beiden größeren Löcher
mit den entsprechenden Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Benutzerinformation befinden.
3. Lösen Sie die drei Schrauben mit dem
mitgelieferten Schraubenschlüssel.
2
1
AUFSTELLUNG
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen,
harten Boden auf. Stellen Sie sicher, dass
die Luftzirkulation um die Maschine herum
nicht durch Teppiche, Vorleger usw. behindert wird. Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte berührt. Das Gerät kann mit den verstellbaren Schraubfüßen waagerecht ausgerich-
electrolux 49
tet werden. Die Schraubfüße sind mit
selbstsichernden Muttern ausgestattet, wodurch sie sich eventuell nur schwer drehen
lassen. Jedoch MUSS die Maschine einen
waagerechten und festen Stand haben.
Falls notwendig, überprüfen Sie die waagerechte Aufstellung mit einer Wasserwaage.
Sämtliche Einstellungen können mit einem
Schraubenschlüssel vorgenommen werden.
Durch eine genaue waagerechte Aufstellung lassen sich Vibrationen, Geräusche
und ein Verschieben der Maschine während
des Betriebs verhindern.
Vorsicht! Legen Sie zum Ausgleichen
von Bodenunebenheiten auf keinen Fall
Karton, Holzstücke oder ähnliche
Materialien unter das Gerät.
1. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den
Zulaufschlauch heraus.
2. Schließen Sie den Schlauch mit dem
Winkelverbindungsstück an die Maschine an. Richten Sie den Zulaufschlauch
nicht nach unten. Führen Sie den
Schlauch in einem Winkel nach links
oder rechts, je nach der Position des
Wasserhahns.
45°
35°
3. Schließen Sie den Schlauch korrekt
durch Lösen der Ringmutter an. Ziehen
Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest,
um Wasseraustritt zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Schlauch an einen
Wasserhahn mit einer 3/4" Schlauchverschraubung an. Verwenden Sie
stets den mit dem Gerät mitgelieferten
Schlauch.
1 SATZ GUMMIPUFFER (4055126249)
Sie erhalten dieses Zubehör bei Ihrem Vertragshändler.
Diese Gummipuffer werden besonders für
lose, rutschige Böden und Holzböden empfohlen.
Stellen Sie das Gerät auf die Gummipuffer,
um Vibrationen, Geräusche und das „Wandern“ des Geräts während des Betriebs zu
verhindern.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz
beiliegende Anleitung.
WASSERZULAUF
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel. Benutzen Sie keine Anschlussschläuche von Altgeräten für den Wasseranschluss.
Wichtig! Dieses Gerät muss an eine
Kaltwasserleitung angeschlossen werden.
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert
werden. Ist er zu kurz und möchten Sie den
Wasserhahn nicht verlegen, müssen Sie einen neuen, längeren Schlauch speziell zur
Verwendung für Waschmaschinen kaufen.
50 electrolux
WASSERSTOPP-VORRICHTUNG
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer
Wasserstopp-Vorrichtung als Schutz gegen
Wasserschäden ausgestattet, die durch
das natürliche Altern des Schlauchs auftreten können. Dieser Fehler wird durch ein rotes Feld im Sichtfenster "A" angezeigt. Sollte sich diese Störung einstellen, drehen Sie
den Wasserhahn zu und lassen Sie vom
Kundendienst den Schlauch ersetzen.
A
WASSERABLAUF
Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf
drei Weisen angeschlossen werden.
• Das Ende des Schlauchs wird mit der mit
der Maschine mitgelieferten Plastikschlauchführung über die Beckenkante
gehängt . Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrut-
schen kann, während Wasser aus dem
Gerät abläuft. Fixieren Sie es mit einem
Stück Schnur am Hahn oder befestigen
Sie es an der Wand.
• Sie können den Schlauch an den
Wasserablauf eines Waschbeckens
anschließen. Das Verzweigungsstück
muss sich oberhalb des Siphons befinden. Der Anschluss muss einen Abstand
von mindestens 60 cm vom Fußboden
haben.
• Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr
bei einer Höhe nicht unter 60 cm und
nicht über 90 cm. Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d.h.
der Innendurchmesser des Ablaufrohres
muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs. Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt werden.
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte
finden sich auf dem Typenschild innen an
der Gerätetür.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche
Maximallast geeignet ist. Berücksichtigen
Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte,
die Sie verwenden.
Das Gerät an eine geerdete
Steckdose anschließen.
electrolux 51
Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch
Missachtung der
Sicherheitshinweise entstehen
sollten.
Falls das Netzkabel des Geräts
ersetzt werden muss, muss dies
durch unseren Kundendienst
durchgeführt werden.
Nach der Installation des Geräts
muss das Netzkabel leicht
zugänglich sein.
UMWELTTIPPS
Das Symbol
auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
VERPACKUNGSMATERIAL
sind wiederMaterialien mit dem Symbol
verwertbar.
>PE<=Polyethylen
>PS<=Polystyrol
>PP<=Polypropylen
Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden.
UMWELTTIPPS
Um Wasser und Energie zu sparen und die
Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten
Sie bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne
Vorwäsche gewaschen werden. Dies
spart Waschmittel, Wasser und Energie
(und die Umwelt wird weniger belastet).
• Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher,
wenn sie ganz gefüllt ist.
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung
lassen sich Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen; danach kann
die Wäsche bei niedrigerer Temperatur
gewaschen werden.
• Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad und der Wäschemenge.
www.electrolux.com/shop
132931040-A-362011

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

advertisement