Electrolux EWS10470S Упутство за коришћење


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Electrolux EWS10470S Упутство за коришћење | Manualzz
Упутство за употребу
Машина за прање рубља
EWS 10470 W - EWS 12470 W - EWS 10470 S
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com
Садржај
Упутства о безбедности
2
Опис производа
4
Контролна табла
5
Прва употреба
8
Прилагођавање сопственим потребама
8
Свакодневна употреба
9
Програми прања
12
Програми прања
Нега и чишћење
Шта учинити ако...
Технички подаци
Вредности потрошње
Инсталација
Прикључивање струје
Еколошка питања
14
19
23
26
26
27
30
30
Задржано право измена
Упутства о безбедности
ВАЖНО Прочитајте пажљиво и
сачувајте за будуће потребе.
• Сигурност Вашег уређаја је у складу је
са стандардима индустрије и са закон‐
ским захтевима у погледу сигурности
уређаја. Међутим, као произвођачи,
осећамо да су следеће сигурносне на‐
помене наша дужност.
• Веома је важно да ово Упутство за упо‐
требу сачувате са апаратом за будућу
употребу. Уколико апарат продајете
или дајете другом власнику, или уко‐
лико се селите и остављате апарат,
увек новом власнику предајте књижи‐
цу како би се он упознао са функцио‐
нисањем апарата и важним упозоре‐
њима
• МОРАТЕ пажљиво да их прочитате
пре инсталирања или употребе апара‐
та.
• Пре првог покретања проверите да се
машина није оштетила за време тран‐
спорта. Никада не прикључујте оште‐
ћену машину. Ако су неки делови
оштећени, контактирајте Вашег про‐
давца.
• Ако је уређај испоручен током зимских
месеци када су температуре испод ну‐
ле: Држите машину за прање на собној
температури 24 сата пре првог кориш‐
ћења.
Општа безбедност
• Мењање спецификација или покушај
модификације овог производа на било
који начин, је опасно по безбедност.
• За време програма прања на високим
температурама, стакло на вратима мо‐
же постати вруће. Немојте га додири‐
вати!
• Немојте дозволити малим кућним љу‐
бимцима да се попну у бубањ. Да би‐
сте то спречили, молимо погледајте у
бубањ пре употребе.
• Предмети као што су новчићи, зихер‐
надле, ексери, завртњи, камење и
остали тврди, оштри материјали могу
да проузрокују велику штету и не смеју
да се стављају у уређај.
• Употребљавајте само препоручене ко‐
личине омекшивача и детерџента.
Прекомерна количина може да оштети
тканине. Проверите количине које пре‐
поручује произвођач.
• Перите ситно рубље као што су чара‐
пе, чипке, периве појасева и сл. у малој
врећици за прање или јастучници, јер
ти предмети могу да склизну између
корита машине и бубња.
• Немојте употребљавати Вашу машину
за прање комада рубља са китовом ко‐
сти (стезници), непорубљене тканине,
или поцепане тканине.
electrolux 3
• Увек извуците утикач уређаја из елек‐
тричне мреже и затворите довод воде
после коришћења, одржавања и чиш‐
ћења.
• Ни у ком случају не трба да покушава‐
те да сами поправљате машину. По‐
правке које врше неискусна лица могу
изазвати повреде или озбиљне кваро‐
ве. Контактирајте Ваш локални Сер‐
висни центар. Увек инсистирајте на
оригиналним резервним деловима.
Инсталирање
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни
приликом његовог премештања.
• Када вадите уређај из амбалаже, про‐
верите да нема оштећења. Уколико
нисте сигурни, немојте је користити и
контактирајте Сервисни центар.
• Пре употребе треба уклонити сву ам‐
балажу и транспортне завртње. Непо‐
штовање тога може проузроковати те‐
шка оштећења на производу и на имо‐
вини. Прочитајте одговарајући одељак
у овом упутству за употребу.
• После инсталирања машине за прање,
проверите да не стоји на цреву за до‐
вод или за одвод воде и да радна по‐
вршина не притиска кабл за напајање
струјом према зиду.
• Уколико се уређај налази на поду пре‐
кривеним тепихом, подесите ножице
како бисте омогућили слободну цирку‐
лацију ваздуха испод уређаја.
• Проверите увек да црева и њихови
прикључци не пропуштају воду после
инсталирања.
• Уколико је машина постављена на ме‐
сту које је подложно замрзавању, мо‐
лимо Вас прочитајте одељак "опасно‐
сти од замрзавања".
• Све радове на водоводној инсталацији
који су потребни за инсталирање овог
апарата, треба да обави квалифико‐
ван водоинсталатер или стручна осо‐
ба.
• Све радове на електричној и на водо‐
водној инсталацији који су потребни за
инсталирање овог апарата, треба да
обави квалификовани електричар или
стручна особа.
Употреба
• Овај је уређај је намењен за употребу
у домаћинству. Не сме се користити у
било које друге сврхе за које није на‐
мењен.
• Перите само тканине које су намењене
за прање у машини. Следите упутства
која су дата на свакој етикети на руб‐
љу.
• Немојте претерано напунити уређај.
Видите Табелу програма прања.
• Пре прања проверите да ли су сви џе‐
пови празни, сва дугмад закопчана и
затварачи повучени. Немојте прати из‐
лизане или поцепане комаде рубља и
третирајте мрље од боје, мастила, рђе
и траве пре прања. Грудњаци са ме‐
талним жицама НЕ смеју да се перу у
машини за прање.
• Рубље које је било у контакту са испар‐
љивим нафтним производима не сме
да се пере у машини за прање. Уколи‐
ко користите испарљиве течности за
чишћење, потребно је да пазите да
течност буде уклоњена са рубља пре
његовог стављања у уређај.
• Никада немојте повлачити за елек‐
трични кабл када вадите утикач из
утичнице; увек га држите за сам ути‐
кач.
• Никада немојте да користите машину
за прање рубља ако су електрични
кабл, командна табла, радна површи‐
на или подножје оштећени тако да се
може доћи до унутрашњости машине
за прање.
Безбедност деце
• Овај уређај није намењен за употребу
од стране особа (укључујући и децу) са
смањеним физичким, чулним или мен‐
талним способностима, или за оне ко‐
јима недостаје искуство и знање, уко‐
лико им се не обезбеди надзор или им
се не дају упутства у вези употребе
апарата од стране особе која је заду‐
жена за безбедност.
• Саставни делови паковања (на пр.
пластична фолија, полистирол) могу
да буду опасни за децу - опасност од
гушења! Држите их ван домашаја де‐
це.
4 electrolux
• Чувајте све детерџенте на сигурном
месту, изван домашаја деце.
• Немојте дозволити деци или малим
кућним љубимцима да се попну у бу‐
бањ. Да би се спречило да деца и мали
кућни љубимци остану затворена у
бубњу, уређај је опремљен специјал‐
ним механизмом. За активирање овог
механизма, окрените дугме (без при‐
тискања) унутар врата у смеру казаљ‐
ке на сату док жлеб не буде у водорав‐
ном положају. Уколико је потребно,
употребите новчић.
За деактивирање овог механизма тако
да поново буде могуће затварање вра‐
та, окрените дугме у смеру супротном
казаљки на сату док жлеб не буде у
вертикалном положају.
Опис производа
Ваш нови уређај задовољава све модерне захтеве ефикасног прања рубља уз
ниску потрошњу воде, струје и детерџента. Његов нови систем омогућује пот‐
пуно искоришћавање детерџента и смањује потрошњу воде, штедећи струју.
1
2
3
4
5
6
electrolux 5
1 Фиока дозатора детерџента
2 Командна табла
3 Ручица за отварање врата
4 Плочица са подацима
5 Одводна пумпа
6 Подесиве ножице
Фиока дозатора детерџента
Одељак за детерџент који се користи
за фазу претпрања и потапања или за
средство за уклањање мрља које се ко‐
ристи у току фазе уклањања мрља (ако
постоји). Детерџент за претпрање и по‐
тапање додаје се на почетку програма
прања. Средство за уклањање мрља се
додаје у току фазе уклањања мрља.
Одељак за детерџент у праху или
течан детерџент, користи се за главно
прање. Ако користите течни детерџент
сипајте га пре самог покретања програ‐
ма.
Одељак за течне адитиве (средство
за омекшавање тканине, штирак).
Следите препоруке произвођача произ‐
вода што се тиче количина које требате
користити и немојте прекорачити ознаку
"MAX" у фиоци дозатора детерџента.
Све евентуалне омекшиваче или скроб‐
не адитиве морате сипати у одељак пре
покретања програма прања.
Табела програма
Уз уређај су приложене разне табеле
програма на разним језицима. Једна се
налази на предњој страни фиоке доза‐
тора детерџента а остале су приложене
уз комплет са упутством за употребу. Та‐
бела у фиоци дозатора може једностав‐
но да се замени: извадите табелу из
фиоке дозатора тако да је повучете пре‐
ма десно и ставите табелу на жељеном
језику.
Контролна табла
Доле је слика командне табле. Она показује дугме бирача програма као и функ‐
цијску дугмад, индикаторске лампице и дисплеј. Они су представљени одгова‐
рајућим бројевима на следећим странама.
6 electrolux
1
2
1 Дугме бирача програма
2 Дугме за подешавање ТЕМПЕРАТУ‐
РЕ
3 Дугме за смањење БРЗИНЕ ЦЕН‐
ТРИФУГЕ
4 Дугме ЛАКО ПЕГЛАЊЕ
5 Дугме за ДОДАТНО ИСПРАЊЕ
6 Дугме за ОДЛОЖЕНИ СТАРТ
7 Дисплеј
8 Дугме СТАРТ/ПАУЗА
9 Индикаторска лампица ВРАТА БЛО‐
КИРАНА
10 Дугмета УПРАВЉАЊЕ ВРЕМЕНОМ
Дугме бирача програма
Омогућује укључивање/искључивање
уређаја и/или избор програма.
Температура
Омогућава Вам да повећате или снизите
температуру прања.
Смањење брзине центрифуге
Притиском на ово дугме можете да про‐
мените брзину центрифуге изабраног
програма.
Ноћни циклус
Избором ове опције машина неће изба‐
цити воду последњег испирања и све
фазе центрифуговања ће бити пре‐
скочене, да би се спречило гужвање руб‐
ља. Овај циклус прања је врло бешуман
па може да се изабере ноћу или када је
струја економичнија. У неким програми‐
ма испирања ће се обавити са више во‐
де. Пре отварања врата треба избацити
3
4
5
6
7
8
9 10
воду. За избацивање воде, молимо Вас
прочитајте одељак "На крају програма".
Опција задржавања испирања
Избором ове функције машина неће из‐
бацити воду последњег испирања да би
се спречило гужвање рубља. Пре отва‐
рања врата треба избацити воду. За из‐
бацивање воде, молимо Вас прочитајте
одељак "На крају програма".
Лако пеглање
Избором ове опције рубље се нежно пе‐
ре и центрифугује да би се спречило гу‐
жвање. На тај начин пеглање је лакше.
Осим тога, машина ће обавити додатна
испирања у неким програмима. Код про‐
грама за памук, максимална брзина цен‐
трифуге се аутоматски смањује.
Додатно испирање
Овај је уређај је конструисан да штеди
енергију. Ако треба да испирате рубље
допунском количином воде (допунско
испирање), одаберите ову опцију. Из‐
вешће се додатна испирања. Ова опција
се препоручује особама које су алер‐
гичне на детерџенте и у подручјима где
је вода веома мека.
Одложени старт
Помоћу овог дугмета, програм прања
може да се одложи од 30 min - 60 min - 90
min , 2 сата и затим у корацима од 1 сата
до највише 20 сати.
Дугме Старт/Пауза
Ово дугме Вам омогућава да стартујете
или прекинете изабрани програм.
electrolux 7
Дугмад Управљање временом
Ова дугмад Вам омогућавају да проме‐
ните трајање одвијања програма, које је
аутоматски предложила машина за пра‐
ње.
Индикаторска лампица врата блокирана
Индикаторска лампица 9 се пали када
програм стартује и показује да ли се вра‐
та могу отворити:
• лампица укључена: врата се не могу
отворити. Машина ради или се зауста‐
вила задржавајући воду у кориту ма‐
шине.
• лампица искључена: врата се могу от‐
ворити. Програм је готов или је вода
избачена.
Дисплеј
7.4
7.5
7.3
На дисплеју се приказују следеће инфор‐
мације:
7.1:
• Трајање изабраног програма
Пошто сте изабрали програм, његово
се трајање приказује у сатима и мину‐
тима (на пример 2.05 ). Трајање се ау‐
томатски израчунава на основу макси‐
мално пуне машине за прање за сваку
врсту тканине. Пошто је програм за‐
почео, преостало време се обнавља
сваког минута.
• Одложени старт
Изабрано време кашњења које је под‐
ешено притиском на одговарајуће дуг‐
ме, појављује се на дисплеју у току не‐
колико секунди, затим се поново при‐
казује трајање изабраног програма.
• Шифре аларма
У случају неправилног рада, могу се
приказати шифре аларма, на пример
E20 (видите одељак "Шта треба учини‐
ти ако...").
• Избор погрешне опције
7.1
7.2
Уколико се изабере опција која није
компатибилна са подешеним програ‐
мом прања, појавиће се порука Err на
дну дисплеја у трајању од неколико се‐
кунди и црвена индикаторска лампица
у дугмету 8 почеће да трепће.
• Крај програма
Када се програм заврши, на дисплеју
се приказују три нуле које трепћу, гасе
се индикаторска лампица 9 и индика‐
торска лампица дугмета 8 и врата се
могу отворити.
7.2: Симболи фазе програма прања
• Прање
• Испирања
• Испуштање воде
• Центрифуга
Избором програма прања, симболи фа‐
за програма прања који одговарају раз‐
ним фазама од којих се састоји програм
приказани су у доњем делу дисплеја. По‐
што сте притиснули дугме 8 , остаје упа‐
љен само симбол фазе у току.
7.3: Фаза загревања
8 electrolux
Током циклуса прања, на дисплеју се
приказује анимирани симбол термоме‐
тра који означава да је уређај почео фазу
загревања воде у кориту машине.
7.4: Симболи степена прљавштине
Приликом избора програма на дисплеју
се појављује симбол који показује степен
запрљаности који машина за прање ау‐
томатски предлаже:
• Интензивно
• Нормално/Дневно
• Лако/Брзо
• Супер брзо
7.5: Блокада за безбедност деце
Овај уређај Вам омогућава да можете да
оставите апарат без надзора током ње‐
говог рада.
Табела симбола
+
= Памук
+
= Памук + Предпрање
= Синтетика
+
= Синтетика + Предпрање
= Осетљиво
+
= Осетљиво + Предпрање
= Центрифуга
= Осетљива центрифуга
= Економично (програм за заштеду
енергије)
= Температура
= Економично + Предпрање
= Хладно
= Вуна
= Заустављено испирање
= Ручно прање
= Ноћни циклус
= Доње рубље
= Лако пеглање
= Свила
= Додатно испирање
= Фармерице
= Одложени старт
= Натапање
= Блокада за децу
= Испирања
= Врата су закључана
= Испуштање воде
= Управљање временом
Прва употреба
• Уверите се да су повезивање стру‐
је и воде изведени према упут‐
ствима за инсталирање.
• Извадите блок од полистирола и
сав евентуални остали материјал
из бубња.
• Сипајте 2 литра воде у одељак за
главно прање
фиоке за детер‐
џент како бисте активирали ЕКО
вентил. Затим извршите циклус
прања памучног рубља при најви‐
шој температури, без рубља у ма‐
шини, како бисте уклонили евен‐
туалне фабричке остатке из буб‐
ња и корита машине. Сипајте 1/2
дозе детерџента у одељак за глав‐
но прање и покрените машину за
прање.
Прилагођавање сопственим потребама
Звучни сигнали
Машина за прање је опремљена уређа‐
јем за звучну сигнализацију, који се огла‐
шава у следећим случајевима:
• на крају циклуса
• ако постоји неисправност.
Истовременим притиском на дугмад 4 и
5 у трајању од око 6 секунди , звучни сиг‐
нал се деактивира (осим у случајевима
неправилног рада). Поновним притиском
на два 2 дугмета, поново се активира
звучни сигнал.
electrolux 9
Блокада за безбедност деце
Захваљујући овом уређају не морате да
надгледате машину у бризи да би се де‐
ца могла повредити или изазвати штету
на њему. Ова функција остаје активира‐
на и онда када машина за прање не ради.
Има два могућа начина да се подеси ова
опција:
1. Пре притиска дугмета 8 : да би се оне‐
могућило покретање машине.
2. После притиска дугмета 8 : да би се
онемогућило мењање програма или
опције.
За активирање или искључење ове оп‐
ције, истовремено притисните дугмад 5
и 6 све док се на дисплеју не појави или
нестане симбол
.
Свакодневна употреба
Напуните рубље
Отворите врата пажљивим повлачењем
ручице на вратима према споља. Стави‐
те рубље у бубањ, комад по комад, стре‐
сајући га што је могуће више. Затворите
врата.
Ако је потребно, сипајте омекшивач у
одељак означен са
(употребљена ко‐
личина не сме да прекорачи ознаку
"МАX" у фиоци дозатора). Затворите не‐
жно фиоку.
Измерите количину детерџента и омек‐
шивача
Извуците фиоку дозатора детерџента
док се не заустави. Измерите количину
потребног детерџента, сипајте је у оде‐
љак за главно прање
или у одговара‐
јући одељак ако то захтева изабрани
програм/опција (за више детаља видите
одељак "Фиока дозатора детерџента").
10 electrolux
Изаберите тражени програм помоћу
дугмета бирача програма (1)
Окрените дугме бирача програма на же‐
љени програм. Машина за прање ће
предложити температуру и аутоматски
изабрати највишу вредност центрифуго‐
вања која је доступна у програму који сте
одабрали. Можете да промените ове
вредности притиском на одговарајућу
дугмад. Зелена контролна лампица дуг‐
мета 8 почиње да трепће.
Дугме бирача програма се може окрену‐
ти у смеру казаљки на сату или у супрот‐
ном смеру. Окрените га у положај
Ре‐
сетовање програма/Искључивање ма‐
шине.
На крају програма дугме бирача програ‐
ма мора да се окрене у положај
, да
би искључили уређај.
ПАЖЊА Ако окренете дугме бирача
програма на други програм док
уређај ради, црвена индикаторска
лампица дугмета 8 ће затрептати 3
пута и појавиће се порука Err на
дисплеју да би показала погрешан
избор. Машина неће извршити нови
изабрани програм.
Изаберите температуру притиском на
дугме 2
Избором програма, уређај предлаже ау‐
томатски подразумевану вредност тем‐
пературе.
Притисните ово дугме више пута да по‐
већате или снизите температуру, уколи‐
ко желите да се Ваше рубље пере на
различитој температури.
Смањите брзину центрифуге притиском
на дугме 3
Када изаберете прграм, уређај аутомат‐
ски предлаже максималну брзину цен‐
трифуговања предвиђену за тај програм.
Притисните дугме 3 више пута за проме‐
ну брзине центрифуге, уколико желите
да се Ваше рубље центрифугујете на
различитој брзини. Одговарајућа кон‐
тролна лампица ће се упалити.
Изаберите расположиве опције
притиском на дугмад 3, 4 и 5
У зависности од програма, могу се ком‐
биновати различите функције пре прити‐
ска на дугме 8 . Избором неке опције па‐
ли се одговарајућа индикаторска лампи‐
ца.
Уколико се изабере погрешна опција, ин‐
тегрисана црвена индикаторска лампица
дугмета 8 трепће 3 пута и на дисплеју се
приказује порука Err у трајању од неко‐
лико секунди.
О компатибилности програма прања
и опција, погледајте у одељку "Про‐
грами прања".
Изаберите Одложени старт притиском
на дугме 6
Пре него што стартујете програм, ако же‐
лите да омогућите одлагање старта,
притисните дугме 6 више пута, како би‐
сте изабрали жељено одлагање. Пали се
одговарајућа индикаторска лампица.
Изабрано време кашњења (до макс. 20
сати) појављује се на дисплеју у току не‐
колико секунди, затим се поново прика‐
зује трајање програма.
Морате да изаберете ову опцију пошто
сте подесили програм и пре него што
притисните дугме 8 .
Можете да промените или поништите
време кашњења у било ком тренутку, док
не притиснете дугме 8 .
Бирање одлагања старта:
1. Изаберите програм и жељене опције.
2. Изаберите Одложени старт прити‐
ском на дугме 6 .
3. Притисните дугме 8 :
– машина почиње са одбројавањем
сати.
– Програм ће се покренути када
истекне изабрано кашњење стар‐
та.
Обустављање одлагања старта пошто
сте притисли дугме 8 :
1. Ставите машину за прање на ПАУЗУ
притиском на дугме 8 .
2. Притисните једном дугме 6 док се на
дисплеју не појави симбол 0' .
3. Притисните поново дугме 8 да бисте
стартовали програм.
ВАЖНО Изабрано одлагање може да се
промени само пошто сте поново
изабрали програм.
Одложени старт се не може изабрати са
програмом ИСПУШТАЊЕ ВОДЕ .
electrolux 11
Стартујте нови програм притискањем
дугмета 8.
Да бисте стартовали одабрани програм,
притисните дугме 8 ; зелена контролна
лампица дугмета 8 престај да трепће.
За прекид програма у току, притисните
дугме 8 : зелена контролна лампица
почиње да трепће.
Да би поново стартовали одвијање про‐
грама од тачке у којој је прекинут, поново
притисните дугме 8 . Ако сте одабрали
одложено стартовање, машина ће
почети са одбројавањем. Уколико се иза‐
бере погрешна опција, црвена контролна
лампица дугмета 8 трепће 3 пута и на
дисплеју се неколико секунди приказује
порука Err .
Изаберите опцију Управљање временом
притиском на дугмад 10
Притиском више пута на ову дугмад, тра‐
јање циклуса прања може да се продужи
или скрати. Симбол нивоа запрљања по‐
јавиће се на дисплеју да би означио иза‐
брани степен прљавштине. Ова опција је
доступна само са програмима прања Па‐
мук , Синтетика и Осетљиво .
Ниво запр‐
љања
Сим‐
бол
Врста тканине
Интензивно
За веома запрља‐
но рубље
Нормално
За нормално запр‐
љано рубље
Дневно
За свакодневно за‐
прљано рубље
Лако запр‐
љано
За лако запрљано
рубље
Брзо
За веома мало за‐
прљано рубље
Супер брзо 1)
За рубље кориш‐
ћено или ношено
кратко време
1) Препоручујемо Вам да смањите количину
рубља у машини (видите табелу "Програми
прања").
ВАЖНО Опција Управљања временом
не може да се изабере са програмом
Економично .
Симболи нивоа запрљања расположиви
су зависно од врсте тканине као што је
приказано на табели.
Тканина
Ниво запрљања
Памук
95°/90°C
X
X
X
X
X
X
60°C/50°C
X
X
X
X
X
X
40°C
X
X
X
X
X
X
30°C
X
X
X
X
X
X
хладно
X
X
X
X
X
X
60°C/50°C
X
X
X
X
40°C
X
X
X
X
30°C
X
X
X
X
хладно
X
X
X
X
40°C
X
X
X
X
30°C
X
X
X
X
хладно
X
X
X
X
Синтетика
Осетљиво
Измена опције или програма у току
Могуће је изменити било коју опцију пре
него што је програм извршен.
. Пре вршења било какве измене, морате
да ставите машину за прање рубља на
ПАУЗУ притиском на дугме 8 (ако желите
да промените опцију Управљање време‐
ном, онда морате да обуставите одвија‐
ње програма и да поново обавите из‐
бор).
Измена програма у току могућа је само
његовим ресетовањем. Окрените дугме
бирача програма у положај
а затим у
положај новог програма. Стартујте нови
програм поновним притиском дугмета 8 .
Вода од прања неће бити избачена из
корита машине.
Прекидање програма
Притисните дугме 8 за прекид програма
у току, одговарајућа индикаторска лам‐
пица почиње да трепће.
Притисните дугме поново да бисте по‐
ново покренули програм.
Обустављање програма
Окрените дугме бирача програма у по‐
ложај
да бисте обуставили одвијање
програма који је у току.
Сада можете да изаберете нови про‐
грам.
12 electrolux
Отварање врата
Пошто је програм стартовао (или у току
времена одлагања) врата су блокирана,
и ако треба да отворите врата, морате
прво да ставите машину за прање на
ПАУЗУ притиском на дугме 8 .
Индикаторска лампица 9 се гаси и врата
се одмах могу отворити.
Ако ова индикаторска лампица остане
упаљена, онда то значи да машина већ
загрева или да је ниво воде сувише ви‐
сок. У сваком случају, не покушавајате
да отворите врата на силу!
Ако не можете да отворите врата, а по‐
требно је да их отворите, морате да ис‐
кључите машину за прање тако што ћете
окренути дугме бирача програма у поло‐
жај O . После неколико минута можете
отворити врата (пазите на ниво и темпе‐
ратуру воде!) .
После затварања врата, биће неопходно
да се поново изаберу програм и опције,
и да се затим притисне дугме 8 .
На крају програма
Машинa се аутоматски зауставља. Три
0.00 које трерпћу појавиће се на дисплеју
и индикаторска лампица дугмета 8 ће се
угасити . Огласиће се неколико звучних
сигнала.
Ако сте изабрали програм или опцију који
се завршавају док је вода још у кориту
машине, врата остају блокирана, што
значи да пре отварања врата треба из‐
бацити воду.
Следите доња упутства за избацивање
воде:
1. Окрените дугме бирача програма у
положај O .
2. Изаберите програм за испуштање во‐
де или центрифуговање.
3. Смањите брзину центрифуге ако је то
потребно, помоћу одговарајућег дуг‐
мета.
4. Притисните дугме 8 .
На крају програма, врата се откључавају
и могу да се отворе. На крају циклуса,
окрените дугме бирача програма у поло‐
жај O да бисте искључили машину.
Извадите рубље из бубња и пажљиво
проверите да ли је бубањ празан. Ако не
намеравате да обавите још једно прање,
затворите славину за воду. Оставите
врата отворена како бисте спречили
стварање буђи и непријатних мириса.
Стање приправности : Ако не извадите
рубље у року од 10 минута после завр‐
шетка програма, осветљење дисплеја се
гаси и укључује се систем за уштеду
енергије. Трепће само индикаторска
лампица дугмета 8 да покаже да уређај
треба да се искључи. Притиском на било
које дугме уређај ће изаћи из стања
уштеде енергије па можете да подесите
други програм прања или да искључите
уређај.
Програми прања
Сортирање рубља
Следите симболе прања на етикети руб‐
ља и упутства за прање произвођача.
Сортирајте рубље на следећи начин: бе‐
ло рубље, рубље у боји, синтетика, осет‐
љиво, вунено.
Температуре
90° или 95°
за нормално прљаво бело
памучно и ланено рубље (на
пр. столњаци, пешкири, по‐
стељина...)
60°/50°
за нормално прљаво рубље
отпорних боја (на пр. кошу‐
ље и блузе, спаваћице, пи‐
жаме...) од лана, памука или
синтетичких влакана и за ма‐
ло прљаво бело памучно
рубље (на пр. доње рубље)
40°-30°- Cold
за осетљиво рубље (на пр.
мрежасте завесе), мешано
рубље укључујући синте‐
тичка влакна и вунене про‐
изводе са етикетом "чиста
нова вуна, перива у машини
за прање, не скупља се"
Пре пуњења рубља
Никада не перите бело рубље и рубље у
боји заједно. Бело рубље може да изгуби
своју "белину" током прања.
Ново шарено рубље може да пусти боју
у првоме прању; зато га треба прати од‐
војено први пут.
Уверите се да у рубљу нису остали ме‐
тални предмети (на пр. шнале за косу,
зихернадле, чиоде).
electrolux 13
Закопчајте јастучнице, повуците затва‐
раче, затворите кукице и дугмад. Заве‐
жите у чвор појасеве и дугачке траке.
Уклоните упорне мрље пре прања.
Трљајте нарочито прљава места специ‐
јалним детерџентом или детерџентом у
пасти.
Са посебном пажњом поступајте са за‐
весама. Скините кукице или их свежите
и ставите у врећицу или мрежицу.
Максимално пуњење
Препоручене количине рубља су наве‐
дене у табелама програма.
Општа правила:
• Памук, лан: пун бубањ али не превише
густо распоређено рубље;
• Синтетика: бубањ напуњен највише до
пола;
• Осетљиве тканине и вунени произво‐
ди: бубањ напуњен највише до трећи‐
не.
Прање максималне количине рубља
омогућује најефикаснију употребу воде и
струје.
Код врло прљавог рубља, смањите ко‐
личину пуњења.
Тежине рубља
Следеће тежине су приближне:
Следеће тежине су приближне:
простирка за купатило
1.200 g
покривач
700 g
мушка радна блуза
600 g
креветски чаршав, мушке
пижаме
500 g
столњак
250 g
јастучница, пешкир, спава‐
ћица, мушка кошуља
200 g
столљак за чај, грудњаци,
салвете, блузе, мушко до‐
ње рубље
100 g
Отклањање мрља
Упорне мрље се понекад не могу укло‐
нити само водом и детерџентом. Зато се
препоручује њихово третирање пре пра‐
ња.
Крв: свеже мрље оперите хладном во‐
дом. Код осушених мрља, потопите пре‐
ко ноћи у води са специјалним детерџен‐
том, затим трљајте водом и сапуном.
Боја на бази уља: поквасите средством
за уклањање мрља на бази бензола, по‐
ложите рубље на мекану крпу и тапкајте
мрљу; поновите више пута.
Осушене масне мрље: поквасите тер‐
пентином, положите рубље на мекану
површину и тапкајте мрљу врховима пр‐
стију и памучном тканином.
Рђа: оксална киселина растворена у вре‐
лој води или средство за уклањање рђе
коришћено хладно. Будите пажљиви са
мрљама од рђе које нису свеже јер је це‐
лулозна структура већ оштећена и тка‐
нина има тенденцију да се стварају рупе.
Мрље од буђи: третирајте избељивачем,
добро исперите (само бело и шарено
рубље отпорних боја).
Трава: насапуњајте мало и третирајте
избељивачем (само бело и шарено руб‐
ље отпорних боја).
Хемијске оловке и лепак: поквасите аце‐
тоном 1), положите рубље на мекану крпу
и тапкајте мрљу.
Кармин: поквасите ацетоном као што је
горе описано, затим третирајте мрље де‐
натурисаним алкохолом. Третирајте
евентуалне преостале трагове избељи‐
вачем.
Црвено вино: потопите у води и детер‐
џенту, исперите и третирајте сирћетном
или лимунском киселином, затим испе‐
рите. Третирајте евентуалне преостале
трагове избељивачем.
Мастило: у зависности од врсте мастила,
навлажите тканину пре ацетоном 1), за‐
тим сирћетном киселином; третирајте
евентуалне преостале трагове са белих
тканина избељивачем и затим добро
исперите.
Мрље од катрана: прво третирајте сред‐
ством за уклањање мрља, денатуриса‐
ним алкохолом или бензолом, затим
трљајте детерџентом у пасти.
Детерџенти и адитиви
Добри резултати прања зависе такође и
од избора детерџента и од прописне ко‐
личине да би се спречило непотребно
трошење и заштитила околина.
1) (*) немојте употребљавати ацетон на вештачкој свили
14 electrolux
Мада су биолошки разградиви, детер‐
џенти садрже супстанце које, ако су у ве‐
ликим количинама, могу да наруше осет‐
љиву равнотежу природе.
Избор детерџента зависиће од врсте
тканине (осетљиво, вуна, памук, итд.), од
боје, од температуре прања и од степена
прљавштине.
Са овим уређајем се могу употребљава‐
ти сви уобичајени детерџенти за машине
за прање рубља:
• детерџенти у праху за све врсте тка‐
нина
• детерџенти у праху за осетљиве тка‐
нине (макс. 60°C) и вуну
• течни детерџенти, по могућности за
програме прања на ниским температу‐
рама (макс. 60°C) за све врсте ткани‐
на, или специјални само за вуну.
Детерџент и сви адитиви морају да се
ставе у одговарајуће одељке у фиоци
дозатора детерџента пре покретања
програма прања.
Уколико употребљавате течне детер‐
џенте, онда се мора изабрати програм
без опције претпрање.
Машина за прање рубља има уграђени
систем за рециркулацију, који омогућује
оптималну употребу концентрованог де‐
терџента.
Следите препоруке произвођача произ‐
вода што се тиче количина које требате
користити и немојте прекорачити ознаку
"MAX" у фиоци дозатора детерџента .
Степени тврдоће воде
Тврдоћа воде је класификована на тако‐
зване "степене" тврдоће. Информације о
тврдоћи воде у Вашем подручју можете
добити код локалног предузећа за снаб‐
девање водом.
Потребно је додати омекшивач воде
када је степен тврдоће средње висок
(од степена тврдоће II). Придржавај‐
те се упутстава произвођача. Ко‐
личина детерџента затим може увек
да се подеси према степену тврдо‐
ће I (= мека).
Ниво
Каракте‐
ристика
1
мека
2
3
4
Степени тврдоће во‐
де
Немачки
степен
°dH
Францу‐
ски сте‐
пен °T.H.
0-7
0-15
средње
8-14
16-25
тврда
15-21
26-37
веома
тврда
> 21
> 37
Програми прања
Програм
Максимална и минимална температура
Опис циклуса
Максимална брзина центрифуге
Максимално пуњење
Врста рубља
ПАМУК
90°-Хладно
Главно прање - Испирања
Максимална брзина центрифуге 1000 о/мин (EWS
10470 W/S)
Максимална брзина центрифуге 1200 о/мин (EWS
12470 W)
Макс. пуњење 6 kg - Смањ пуњење 3 kg 1)
Бели и обојени памук (нормално прљаво рубље).
Опције
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС, ЛАКО ПЕ‐
ГЛАЊЕ, ДОДАТНО
ИСПИРАЊЕ,
УПРАВЉАЊЕ ВРЕ‐
МЕНОМ
Одељак за детер‐
џент
electrolux 15
Програм
Максимална и минимална температура
Опис циклуса
Максимална брзина центрифуге
Максимално пуњење
Врста рубља
Опције
ПАМУК СА ПРЕТПРАЊЕМ
90°-Хладно
Претпрање - Главно прање - Испирање
Максимална брзина центрифуге 1000 о/мин (EWS
10470 W/S)
Максимална брзина центрифуге 1200 о/мин (EWS
12470 W)
Макс. пуњење 6 kg - Смањ пуњење 3 kg 1)
Бели или шарени памук са фазом претпрања (вео‐
ма запрљано рубље)
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС, ЛАКО ПЕ‐
ГЛАЊЕ, ДОДАТНО
ИСПИРАЊЕ,
УПРАВЉАЊЕ ВРЕ‐
МЕНОМ
SYNTHETICS (СИНТЕТИКА)
60°-Хладно
Главно прање - Испирања
Максимална брзина центрифуге 900 о/мин
Макс. пуњење 3 kg - Смањ пуњење 1,5 kg 1)
Синтетика или мешане тканине: доњи веш, дело‐
ви одеће у боји, кошуље и блузе које се не скуп‐
љају.
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС, ЛАКО ПЕ‐
ГЛАЊЕ, ДОДАТНО
ИСПИРАЊЕ,
УПРАВЉАЊЕ ВРЕ‐
МЕНОМ
СИНТЕТИКА СА ПРЕТПРАЊЕМ
60°-Хладно
Претпрање - Главно прање - Испирање
Максимална брзина центрифуге 900 о/мин
Макс. пуњење 3 kg - Смањ пуњење 1,5 kg 1)
Синтетичке или мешане тканине са фазом прет‐
прања: доње рубље, шарено рубље, рубље које се
не скупља, блузе (веома запрљано рубље).
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС, ЛАКО ПЕ‐
ГЛАЊЕ, ДОДАТНО
ИСПИРАЊЕ,
УПРАВЉАЊЕ ВРЕ‐
МЕНОМ
ОСЕТЉИВО
40°-Хладно
Главно прање - Испирања
Максимална брзина центрифуге 700 о/мин
Макс. пуњење 3 kg - Смањ. пуњење 1,5 kg 1)
Осетљиве тканине: од акрила, вискозе, полиесте‐
ра.
ЗАДРЖАВАЊЕ
ИСПИРАЊА, НОЋ‐
НИ ЦИКЛУС, ДО‐
ДАТНО ИСПИРА‐
ЊЕ, УПРАВЉАЊЕ
ВРЕМЕНОМ
ОСЕТЉИВО СА ПРЕТПРАЊЕМ
40°-Хладно
Претпрање - Главно прање - Испирање
Максимална брзина центрифуге 700 о/мин
Макс. пуњење 3 kg - Смањ. пуњење 1,5 kg 1)
Осетљиве тканине: од акрила, вискозе, полиесте‐
ра, са фазом претпрања
ЗАДРЖАВАЊЕ
ИСПИРАЊА, НОЋ‐
НИ ЦИКЛУС, ДО‐
ДАТНО ИСПИРА‐
ЊЕ, УПРАВЉАЊЕ
ВРЕМЕНОМ
Одељак за детер‐
џент
2)
2)
2)
16 electrolux
Програм
Максимална и минимална температура
Опис циклуса
Максимална брзина центрифуге
Максимално пуњење
Врста рубља
Опције
ПАМУК ЕКОНОМИЧНО
90°-40°
Главно прање - Испирања
Максимална брзина центрифуге 1000 о/мин (EWS
10470 W/S)
Максимална брзина центрифуге 1200 о/мин (EWS
12470 W)
Макс. пуњење 6 kg
Бели или шарени памук отпорних боја .
Овај програм може да се изабере за мало или нор‐
мално прљаво бело памучно рубље. Температура
ће се смањити и време прања ће се продужити. То
омогућује постизање добре ефикасности прања уз
уштеду струје.
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС, ЛАКО ПЕ‐
ГЛАЊЕ, ДОДАТНО
ИСПИРАЊЕ
ПАМУК ЕКОНОМИЧНО СА ПРЕТПРАЊЕМ
90°-40°
Претпрање - Главно прање - Испирање
Максимална брзина центрифуге 1000 о/мин (EWS
10470 W/S)
Максимална брзина центрифуге 1200 о/мин (EWS
12470 W)
Макс. пуњење 6 kg
За бели или шарени памук са фазом претпрања
Овај програм може да се изабере за нормално пр‐
љаво бело памучно рубље са мрљама. Темпера‐
тура ће се смањити и време прања ће се проду‐
жити.
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС, ЛАКО ПЕ‐
ГЛАЊЕ, ДОДАТНО
ИСПИРАЊЕ
СИНТЕТИКА ЕКОНОМИЧНО
40°
Главно прање - Испирања
Максимална брзина центрифуге 900 о/мин
Макс. пуњење 3 kg
Овај програм може да се изабере за синтетичке и
мешане тканине. То омогућује постизање добре
ефикасности прања уз уштеду струје. Температу‐
ра прања је 40°C.
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС, ЛАКО ПЕ‐
ГЛАЊЕ, ДОДАТНО
ИСПИРАЊЕ
СИНТЕТИКА ЕКОНОМИЧНО СА ПРЕТПРАЊЕМ
40°
Претпрање - Главно прање - Испирање
Максимална брзина центрифуге 900 о/мин
Макс. пуњење 3 kg
Овај програм може да се изабере за синтетичке и
мешане тканине. То омогућује постизање добре
ефикасности прања уз уштеду струје. Температу‐
ра прања је 40°C.
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС, ЛАКО ПЕ‐
ГЛАЊЕ, ДОДАТНО
ИСПИРАЊЕ
Одељак за детер‐
џент
2)
2)
electrolux 17
Програм
Максимална и минимална температура
Опис циклуса
Максимална брзина центрифуге
Максимално пуњење
Врста рубља
Опције
ВУНА
40°-Хладно
Главно прање - Испирања
Максимална брзина центрифуге 1000 о/мин (EWS
10470 W/S)
Максимална брзина центрифуге 900 о/мин (EWS
12470 W)
Макс. пуњење 2 kg
Програм прања за вуну која се може прати у ма‐
шини за прање и за вуну која се може прати на руке
и за осетљиве тканине. Напомена : Појединачни
или велики предмети могу да проузрокују неурав‐
нотеженост. Уколико машина не обавља завршно
центрифугирање, додајте још рубља, поново рас‐
поредите пуњење ручно и затим изаберите про‐
грам центрифугирања.
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС
РУЧНО ПРАЊЕ
40°-Хладно
Главно прање - Испирања
Максимална брзина центрифуге 1000 о/мин (EWS
10470 W/S)
Максимална брзина центрифуге 900 о/мин (EWS
12470 W)
Макс. пуњење 2 kg
Специјални програм за осетљиве тканине са сим‐
болом одржавања "ручно прање".
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС
ДОЊЕ РУБЉЕ
40°
Главно прање - Испирања
Максимална брзина центрифуге 900 о/мин
Макс. пуњење 1 kg
Овај је програм погодан за врло осетљиве пред‐
мете, као што су женско доње рубље, грудњаци,
доње рубље и сл.
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС
СВИЛА
30°
Главно прање - Испирања
Максимална брзина центрифуге 700 о/мин
Макс. пуњење 1 kg
Програм за прање осетљивог рубља погодан за
свилено и мешано синтетичко рубље.
ЗАДРЖАВАЊЕ
ИСПИРАЊА, НОЋ‐
НИ ЦИКЛУС
Одељак за детер‐
џент
18 electrolux
Програм
Максимална и минимална температура
Опис циклуса
Максимална брзина центрифуге
Максимално пуњење
Врста рубља
ЏИНС
40°
Главно прање - Испирања
Максимална брзина центрифуге 1000 о/мин (EWS
10470 W-S)
Максимална брзина центрифуге 1200 о/мин (EWS
12470 W)
Макс. пуњење 3 kg
Овим програмом је могуће опрати рубље као што
су панталоне, кошуље или јакне од џинса, као и од
жерсеја, од материјала израђеног високом техно‐
логијом. (Опција Додатно испирање ће се ауто‐
матски активирати).
Опције
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС, ЛАКО ПЕ‐
ГЛАЊЕ
ПОТАПАЊЕ
30°
Претпрање - Потапање у току око 40 минута - За‐
државање воде у кориту машине
Макс. пуњење 6 kg
Специјални програм за веома запрљано рубље.
Машина обавља фазу потапања на 30°C. На крају
тог времена машина ће се аутоматски зауставити
задржавајући воду у кориту машине.
Пре почетка нове фазе прања потребно је испраз‐
нити воду на следећи начин:
• Само испуштање воде : окрените дугме бирача
програма на Програм испуштања воде. (Прити‐
сните дугме 8 ).
• Испуштање воде и центрифугирање : окрените
дугме бирача програма на програм Центрифуга,
смањите брзину центрифуге помоћу дугмета 2 ,
и затим притисните дугме 8 .
Важно! Овај програм не може да се користи за вр‐
ло осетљиве тканине као што су тканине од свиле
или вуне. Сипајте детерџент за програм потапања
у одговарајући одељак. На крају потапања (после
избацивања воде) можете да изаберете програм
прања (прво окрените бирач програма на O , затим
на програм и притисните дугме 8 ).
ИСПИРАЊА
Испирања
Максимална брзина центрифуге 1000 о/мин (EWS
10470 W-S)
Максимална брзина центрифуге 1200 о/мин (EWS
12470 W)
Макс. пуњење 6 kg
Овим програмом је могуће испирање и центрифу‐
гирање памучног рубља које је опрано ручно. Ма‐
шина врши 3 испирања, после тога следи завршно
дуго центрифугирање. Брзина центрифуге се мо‐
же смањити.
Одељак за детер‐
џент
2)
ЦЕНТРИФУГА, ЗА‐
ДРЖАВАЊЕ ИСПИ‐
РАЊА, НОЋНИ ЦИ‐
КЛУС, ЛАКО ПЕ‐
ГЛАЊЕ, ДОДАТНО
ИСПИРАЊЕ
electrolux 19
Програм
Максимална и минимална температура
Опис циклуса
Максимална брзина центрифуге
Максимално пуњење
Врста рубља
Опције
Одељак за детер‐
џент
ИСПУШТАЊЕ ВОДЕ
Испуштање воде
Макс. пуњење 6 kg
За пражњење воде последњег испирања у про‐
грамима са опцијом Задржавање воде и Ноћни ци‐
клус.
ЦЕНТРИФУГА
Испуштање воде и дуго центрифугирање
Максимална брзина центрифуге 1000 о/мин (EWS
10470 W-S)
Максимална брзина центрифуге 1200 о/мин (EWS
12470 W)
Макс. пуњење 6 kg
Одвојено центрифугирање за ручно опрано руб‐
ље и након програма са опцијом Задржавање
испирања и Ноћни циклус. Можете да одаберете
брзину помоћу одговарајућег дугмета како бисте
је прилагодили тканинама које желите да центри‐
фугирате.
ЦЕНТРИФУГА
ОСЕТЉИВО ЦЕНТРИФУГИРАЊЕ
Испуштање воде и кратко центрифугирање
Максимална брзина центрифуге 700 о/мин
Макс. пуњење 3 kg
Одвојено кратко центрифугирање за осетљиве,
синтетичке, вунене, свилене и ручно опране кома‐
де рубља
О = ИСКЉУЧЕНО
За обустављање програма прања који је у току или
за искључивање машине.
1) Уколико притискањем на дугмад 10 одаберете опцију Супер брзо, препоручујемо Вам да
смањите максималну количину рубља како је назначено. (Смањ. пуњење = смањено
пуњење). Можете потпуно напунити машину, али ће резултат прања бити мање успешан.
2) Уколико употребљавате течне детерџенте, онда се мора изабрати програм без опције
ПРЕТПРАЊЕ
Нега и чишћење
УПОЗОРЕЊЕ Морате да искључите
уређај из електричне мреже за
напајање, пре обављања било
каквог одржавања или чишћења.
Отклањање каменца
Вода коју обично користимо садржи ка‐
менац. Препоручује се периодично ко‐
ришћење прашка за омекшавање воде у
машини. Учините то одвојено од било ког
прања рубља, и према упутствима про‐
извођача омекшивача воде. То ће помо‐
ћи у спречавању стварања наслага ка‐
менца.
После сваког прања
Оставите врата неко време отворена. То
помаже у спречавању стварања буђи и
устајалих мириса у уређају. Ако оставите
врата отворена после прања, то ће про‐
дужити век заптивке на вратима.
20 electrolux
Прање ради одржавања
Коришћењем ниске температуре за пра‐
ње могуће је нагомилавање остатака
унутар бубња.
Препоручујемо да редовно обављате
прање ради одржавања.
За прање ради одржавања:
• Бубањ мора бити празан.
• Изаберите најтоплији програм прања
памука.
• Користите нормалну количину детер‐
џента, а то мора да буде прашак са
биолошким својствима.
Спољно чишћење
Очистите спољно кућиште машине само
сапуном и водом, а затим га темељно
обришите.
Очистите комору дозатора четкицом.
ВАЖНО Немојте употребљавати
денатурисани алкохол, раствараче или
сличне производе за чишћење кућишта.
Чишћење фиоке дозатора детерџента
Треба редовно чистити фиоку дозатора
детерџента.
Треба редовно чистити фиоку дозатора
детерџента и адитива.
Извадите фиоку притиском бравице над‐
оле и извлачењем.
Прање бубња
Талози рђе у бубњу могу да буду после‐
дица рђања страних тела приликом пра‐
ња или славине за воду која садржи
гвожђе.
ВАЖНО Немојте чистити бубањ
киселинама за скидање воденог
каменца, средствима за скидање рђе
која садрже хлор, као ни абразивном или
челичном вуном.
Исперите је под млазом текуће воде како
бисте уклонили све евентуалне трагове
нагомиланог прашка.
Ради лакшег чишћења, може се скинути
горњи део одељка за адитиве. Очистите
све делове водом.
1. Уклоните талоге рђе на бубњу помо‐
ћу средства за чишћење нерђајућег
челика.
2. Обавите циклус прања без рубља, да
би уклонили остатке средства за чиш‐
ћење.
Програм: Затим извршите кратак про‐
грам прања памучног рубља при мак‐
electrolux 21
сималној температури и додајте око
1/4 мерице детерџента.
Заптивка врата
Проверите с времена на време заптивку
на вратима и уклоните евентуалне стра‐
не предмете који могу да се нађу у пре‐
гибу.
1
2
4. Ставите ниску посуду поред пумпе
да би сакупили сву воду која истиче.
Одводна пумпа
Пумпу треба проверити редовно а на на‐
рочито ако:
• машина не избацује воду и/или не цен‐
трифугује
• машина производи необичан звук за
време избацивање воде због предме‐
та као што су зихернадле, новчићи,
итд. који блокирају пумпу.
Поступите на следећи начин:
1. Ископчајте уређај.
2. Ако је потребно, сачекајте док се во‐
да не охлади.
3. Отворите врата пумпе притискајући
новчићем у удубљење (или одгова‐
рајућим алатом који се налази у вре‐
ћици са упутствима за рад, зависно
од модела).
5. Извуците капицу за хитно пражњење
са поклопца филтера помоћу малих
кљешта.
6. Када вода престане да истиче, од‐
шрафите поклопац пумпе помоћу
кљешта и извадите филтер. Увек др‐
жите крпу у близини како би обриса‐
22 electrolux
ли воду која се евентуално проспе
док скидате пумпу.
2
1
7. Ако у ротору пумпе има предмета,
окрените га да би сте их извадили.
9. Вратите капицу за хитно пражњење
на поклопац филтера и добро је
причврстите.
10. Затворите врата пумпе.
8. Вратите филтер у пумпу, пазећи при
том да га правилно уметнете. После
тога, чврсто га зашрафите.
electrolux 23
УПОЗОРЕЊЕ Када се машина
употребљава и у зависности од
изабраног програма, у пумпи може
бити вруће воде. Немојте никада
скидати поклопац пумпе у току
циклуса прања, увек причекајте да
машина заврши циклус, и да буде
празна. Када враћате на место
поклопац, проверите да ли је чврсто
поново притегнут тако да може да
заустави пропуштања и да га мала
деца не могу скинути.
Чишћење филтра на доводу воде
Ако приметите да машини за прање тре‐
ба више времена да се пуни, проверите
да филтер на цреву за довод није блоки‐
ран.
1. Затворите славину за воду.
2. Одврните црево са славине.
3. Очистите филтар у цреву чврстом
четком.
4. Наврните црево назад на славину.
Пражњење у хитним случајевима
Ако се вода не празни, поступите на сле‐
дећи начин да је избаците из машине:
1. извуците утикач из мрежне утичнице;
2. затворите славину за воду;
3. ако је потребно, сачекајте док се вода
не охлади;
4. отворите врата пумпе;
5. ставите посуду на под. Скините чеп
за пражњење у хитним случајевима
са филтра. Вода би требало да се
празни силом теже у посуду. Када се
посуда напуни, ставите затварач на‐
зад на филтар. Испразните посуду.
Поновите поступак док вода не пре‐
стане да излази;
6. очистите пумпу, ако је потребно, као
што је то горе описано;
7. поново наврните пумпу и затворите
врата.
Мере предострожности против мраза
Ако је машина за прање инсталирана на
месту где се температуре могу спустити
испод 0°C, поступите на следећи начин:
1. Извуците утикач из мрежне утичнице.
2. Затворите славину за воду.
3. Одврните црево за довод воде.
4. Ставите крај црева за довод воде у
посуду постављену на поду, отворите
затварач за пражњење у хитним
случајевима на филтру и сачекајте да
се вода испразни.
5. Вратите затварач за пражњење у хит‐
ним случајевима на филтар и заврни‐
те доводно црево назад.
6. Када намеравате поново да покрене‐
те машину за прање, проверите да ли
је температура у просторији изнад
0°C.
ВАЖНО Сваки пут када празните воду
помоћу црева за пражњење у хитним
случајевима, морате да сипате 2 литре
воде у одељак за главно прање фиоке за
детерџент и затим да пустите програм
избацивања воде. То ће активирати ЕКО
ВЕНТИЛ који спречава да део
детерџента остане неискоришћен током
следећег прања.
Шта учинити ако...
Неки проблеми су последица недостатка
једноставног одржавања и превида, који
могу лако да се ређе без позивања тех‐
ничара. Пре него што контактирате Ваш
локални Сервисни центар, молимо Вас
обавите доле наведене провере.
За време рада машине може се догодити
да трепће црвена индикаторска лампица
дугмета 8 , на дисплеју се појављује јед‐
24 electrolux
на од шифара грешке и оглашавају се
звучни сигнали сваких 20 секунди да по‐
кажу да машина не ради:
•
: проблем са снабдевањем водом.
•
: Проблем са избацивањем воде.
•
: отворена врата.
Пошто сте отклонили проблем, прити‐
сните дугме 8 да бисте поново покренули
програм. Уколико и после свих ових про‐
вера не можете да уклоните проблем,
контактирајте Ваш локални Сервисни
центар.
Проблем
Могући узрок/Решење
Машина за прање рубља не
стартује:
Врата нису затворена. E40
• Добро затворите врата.
Утикач није правилно утакнут у мрежну утичницу.
• Утакните утикач у мрежну утичницу.
У утичници нема струје.
• Молимо проверите Вашу кућну електричну инсталацију.
Главни осигурач је прегорео.
• Замените осигурач.
Дугме бирача програма није правилно постављено и није при‐
тиснуто дугме 8 .
• Молимо Вас окрените дугме бирача програма и притисните
поново дугме 8 .
Изабран је режим одложеног старта.
• Уколико желите да одмах оперете рубље, откажите режим
одложеног старта.
Активирана је блокада за безбедност деце.
• Деактивирајте блокаду за безбедност деце.
Машина не узима воду:
Славина за воду је затворена. E10
• Отворите славину за воду.
Црево за довод воде је савијено или пригњечено. E10
• Проверите повезивање доводног црева.
Филтeр у цреву за довод воде је блокиран. E10
• Очистите филтeр у цреву за довод воде.
Врата нису добро затворена. E40
• Добро затворите врата.
Машина не избацује воду и/
или не центрифугира:
Црево за одвод воде је савијено или пригњечено. E20
• Проверите повезивање одводног црева.
Одводни филтер је запушен. E20
• Очистите одводни филтер.
Изабрали сте опцију или програм који завршавају док је вода
још у кориту машине за прање или који прескачу све фазе
центрифугирања.
• Изаберите програм за испуштање воде или центрифугира‐
ње.
Рубље није равномерно распоређено у бубњу.
• Поново распоредите рубље.
Има воде на поду:
Употребљено је сувише много детерџента или неодговарају‐
ћи детерџент (ствара се сувише много пене).
• Смањите количину детерџента или користите неки други.
Проверите да ли пропушта неки од спојева црева за довод
воде. То није увек лако да се примети јер вода цури низ црево;
проверите да ли је влажно.
• Проверите повезивање доводног црева.
Одводно или доводно црево је оштећено.
• Замените га новим.
Затварач на филтру није враћен на своје место или филтер
није правилно заврнут после чишћења.
• Ставите затварач назад на црево за пражњење у хитним
случајевима или потпуно заврните филтер.
electrolux 25
Проблем
Могући узрок/Решење
Незадовољавајући резулта‐
ти прања:
Детерџента је премало или уопште није стављен.
• Повећајте количину детерџента или користите неки други.
Упорне мрље нису биле третиране пре прања.
• Користите комерцијалне производе за третирање упорних
мрља.
Није изабрана прописна температура.
• Проверите да ли сте изабрали прописну температуру.
Машина је прекомерно напуњена рубљем.
• Смањите количину пуњења рубља.
Врата се не отварају:
Програм је још у току.
• Сачекајте крај циклуса прања.
Брава на вратима се још није откључала.
• Сачекајте док се не угаси контролна лампица 9 .
Има воде у бубњу.
• Изаберите програм за испуштање воде или за центрифуги‐
рање да бисте избацили воду.
Машина вибрира или је
бучна:
Транспортни завртњи и амбалажа нису уклоњени.
• Проверите да ли је машина исправно инсталирана.
Ножице машине нису подешене
• Проверите да ли је машина исправно нивелисана.
Рубље није равномерно распоређено у бубњу.
• Поново распоредите рубље.
Можда је врло мало рубља у бубњу.
• Ставите више рубља.
Центрифугирање почиње
касно или машина не цен‐
трифугира:
Укључио се електронски уређај за откривање неуравнотеже‐
ности јер рубље није равномерно распоређено у бубњу. Руб‐
ље се поново распоређује обрнутим окретањем бубња. То се
може догодити више пута пре него што нестане неуравноте‐
женост и пре него што се настави нормално центрифугирање.
Ако после 10 минута рубље још није равномерно распоређено
у бубњу, машина неће центрифугирати. У том случају, распо‐
редите равномерно рубље ручно и изаберите програм цен‐
трифуге.
• Поново распоредите рубље.
Машина је сувише мало напуњена.
• Додајте још рубља, поново распоредите пуњење да би се
омогућило прописно и затим изаберите програм центрифу‐
гирања.
Машина производи нео‐
бичан звук:
Машина за прање је опремљена типом мотора који производи
необичан звук у односу на остале класичне моторе. Тај нови
мотор осигурава нежнији старт и равномерније распоређива‐
ње рубља у бубњу током центрифугирања, као и повећану
стабилност машине.
Не види се вода у бубњу:
Машине модерне технологије раде врло економично користе‐
ћи врло мало воде а да то не утиче на радне карактеристике.
Ако не можете да утврдите или решите
проблем, обратите се нашем Сервисном
центру. Пре него што телефонирате, за‐
бележите модел, серијски број и датум
куповине Ваше машине: ти подаци су по‐
требни Сервисном центру.
Mo
Prodd. ...
. No ... ...
. ...
...
..
Se
r. No
. ...
...
...
26 electrolux
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Технички подаци
Димензије
Ширина
Висина
Дубина
60 cm
85 cm
44 cm
Електрично прикључивање
Информације о електричном повезивању наведене су на
плочици са подацима, на унутрашњем рубу врата машине за
прање.
Притисак воде
Минимум
Максимум
0,05 MPa
0,8 MPa
Максимално пуњење
Памук
6 kg
Брзина центрифуге
Максимум
1000 о/мин (EWS 10470 W/S)
1200 о/мин (EWS 12470 W)
Вредности потрошње
Програм
Потрошња енергије
(kWh)
Потрошња воде (у
литрима)
Бели памук 90°
2.1
62
Памук 60°
1.3
59
Памук ECO 60° 1)
1.02
52
Памук 40°
0.75
59
Синтетика 40°
0.5
45
Осетљиво 40°
0.55
55
Вуна/ Ручно прање
30°
0.3
50
Трајање програма (у
минутима)
За трајање програма,
упућујемо Вас на дис‐
плеј на командној та‐
бли.
1) "Cottons Eco" на 60°C са пуњењем од 6 kg је референтни програм за податке који се налазе
на плочици, у складу са EEC 92/75 стандардима.
Подаци о потрошњи наведени у овој табели служе само као оријентација, јер
могу да варирају у зависности од количине и врсте рубља, од температуре до‐
водне воде и од температуре околине.
electrolux 27
Инсталација
Распакивање
Пре употребе машине треба уклонити
сву амбалажу и транспортне завртње.
Саветујемо Вам да сачувате сву тран‐
спортну заштиту јер ће Вам можда за‐
требати при будућем транспорту.
1. Пошто што сте уклонили сву амбала‐
жу, пажљиво положите машину на
задњи део да бисте уклонили подно‐
жје од полистирола са дна.
3. Одврните три завртња.
2. Извадите електрични кабл за напаја‐
ње и црева за пуњење и пражњење
воде из држача црева на задњем де‐
лу уређаја.
4. Извуците одговарајуће пластичне од‐
стојнике.
28 electrolux
спречава вибрације, буку и померање
машине за време рада.
ПАЖЊА Никада немојте стављати
картон, дрво или сличне материјале
испод машине да бисте
компензирали евентуалну
неравнину пода.
5. Затворите мањи горњи отвор и два
велика отвора одговарајућим пла‐
стичним чеповима који се налазе у
кеси са упутством за употребу.
Улаз воде
УПОЗОРЕЊЕ Овај уређај мора да се
прикључи на довод хладне воде.
1. Повежите црево за довод воде, које је
испоручено са машином, на славину
са цевним навојем 3/4". Увек користи‐
те црево које је испоручено са маши‐
ном.
Постављање
Поставите машину на раван тврди под.
Проверите да ли тепих, застирке итд. не
ометају циркулацију ваздуха око маши‐
не. Проверите да машина не додирује
зид или друге кухињске елементе. Ниве‐
лишите машину за прање подизањем
или спуштањем подесивих ножица. Но‐
жице се можда тешко подешавају јер
имају самоблокирајућу навртку, али ма‐
шина МОРА да буде нивелисана и ста‐
билна. Ако је потребно, проверите да ли
је нивелисана помоћу либеле. Сва по‐
требна подешавања могу да се обаве
кључем. Исправно нивелисање
ВАЖНО Немојте користити црево са
Ваше претходне машине за
прикључивање на водоводну мрежу.
electrolux 29
2. Други крај доводног црева које је при‐
кључено на машини, може да се за‐
крене како је то приказано на слици.
Немојте ставити доводну црево окре‐
нуто према доле.
Закрените црево налево или надесно
у зависности од положаја Ваше сла‐
вине за воду.
3. Наместите прописно доводно црево
отпуштањем прстенасте навртке. По‐
што сте поставили доводно црево,
добро притегните прстенасту навртку
да би се спречило цурење.
Доводно црево не сме да се продужава.
Ако је сувише кратко, а не желите да по‐
мерите славину, мораћете да купите но‐
во, дуже црево које је специјално изра‐
ђено за ову врсту коришћења.
ВАЖНО Пре повезивања машине на
нову славину, или на славину које дуго
није коришћена, пустите нека истекне
довољна количина воде да испере све
нечистоће које су се можда накупиле у
цевима.
Одвод воде
Крај одводног црева може да се постави
на три начина.
• Закачено преко руба судопере помоћу
пластичног држача испорученог са ма‐
шином. У том случају, проверите да се
крај не може откачити у току избаци‐
вања воде из машине. То се може
учинити тако да се причврсти траком
за славину, или за зид.
• У прикључни огранак на одводу слив‐
ника. Овај огранак мора да се налази
изнад сифона тако да се закривљење
налази најмање 60 cm изнад тла.
• Директно у одводни канал на висини
од најмање 60 cm и највише 90 cm.
Крај одводног црева мора увек да буде
проветраван, тј. унутрашњи пречник
одводног канала мора да буде шири
од спољног пречника одводног црева.
Црево за одвод воде не сме да буде
савијено.
30 electrolux
Одводно црево може да се продужи највише до 4 метра. Додатно одводно црево
и спојница могу да се добију од Вашег локалног Сервисног центра.
Прикључивање струје
Информације о електричном повезива‐
њу наведене су на плочици са подацима,
на унутрашњем рубу врата машине за
прање.
Проверите да Ваша кућна електрична
инсталација може да поднесе максимал‐
но потребно оптерећење, водећи рачуна
и о осталим уређајима у потреби.
Прикључите машину на уземљену
утичницу.
којих је дошло услед непоштовања
горе наведених сигурносних мера.
Електрични кабл за напајање мора
да буде лако доступан после
постављања машине.
Ако је потребно да се електрични
кабл замени, онда то мора да обави
овлашћени Сервисни центар.
Произвођач одбија сваку
одговорност за штету или озледе до
Еколошка питања
Симбол
на производу или на његовој
амбалажи означава да се с тим
производом несме поступити као са
отпадом из домаћинства. Уместо тога
треба бити изручен прикладним
поступцима за рециклирање
електронских и електричних апарата.
Исправним одлагањем овог производа
спречиће потенцијалне негативне
последице на околину и здравље људи,
које би иначе могли угрозити
неодговарајућим руковањем отпада
овог производа. За детаљније
информације о рециклирању овог
производа молимо Вас да контактирате
Ваш локални градски завод, услугу за
одлагање отпада из домаћинства или
трговину у којој сте купили производ.
Материјали за паковање
Материјали означени симболом
могу
да се рециклирају.
>PE<=полиетилен
>PS<=полистирол
>PP<=полипропилен
То значи да могу да се рециклирају ако
се правилно одложе у сабирне контејне‐
ре који су намењени за то.
Еколошки савети
Да бисте остварили уштеду воде и струје
и помогли у заштити средине, препо‐
ручујемо Вам да се придржавате следе‐
ћи савета и препорука:
electrolux 31
• Код нормално прљавог рубља не мо‐
рате да укључите претпрање, на тај
начин ћете уштедети детерџент, воду
и време (на тај начин штитите и сре‐
дину!).
• Машина ради економичније ако је пот‐
пуно напуњена.
• Одговарајућом припремом пре прања
можете да уклонити мрље, а донекле
и прљавштину; рубље се затим може
опрати при нижој температури.
• Одмерите детерџент у зависности од
тврдоћи воде, степена прљавштине и
количине рубља.
www.electrolux.com
132959531-00-392009

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement