Aeg-Electrolux L5016 User Manual


Add to my manuals
114 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux L5016 User Manual | Manualzz
132981550_GR.qxd
11/04/2006
9.29
Pagina
1
LAVAMAT L 5016
Ôï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí ðëõíôÞñéï ñïý÷ùí
La lavadora ecológica
The environmentally friendly washing machine
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí
Instrucciones para el uso
Instruction booklet
5016
ECO
1000
95
60
800
600
40
30
60
30
40
30
40
30
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
132981550_GR.qxd
11/04/2006
9.29
Pagina
2
Áãáðçôïß ðåëÜôåò,
ÄéáâÜóôå áõôÝò ôéò ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ðñïóåêôéêÜ êáé äþóôå éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ
óôéò ðáñáôçñÞóåéò áóöÜëåéáò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôéò ðñþôåò óåëßäåò.
ÓõóôÞíïõìå íá äéáôçñåßôå áõôü ôï åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò ãéá ìåëëïíôéêÞ
áíáöïñÜ êáé íá ôï äßíåôå óå ïðïéïíäÞðïôå ìåëëïíôéêü éäéïêôÞôç.
Tï ôñßãùíï êáé/Þ ïé ëÝîåéò-êëåéäéÜ (Ðñïåéäïðïßçóç!, Ðñïóï÷Þ!) ôïíßæïõí ðëçñïöïñßåò éäéáßôåñá óçìáíôéêÝò ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Þ ôï óùóôü ôñüðï ëåéôïõñãßáò
ôçò óõóêåõÞò.
Ôï óýìâïëï áõôü óáò ïäçãåß, âÞìá ðñïò âÞìá, óôç ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò.
Ôï óýìâïëï áõôü õðÜñ÷åé äßðëá óå ðëçñïöïñßåò ðïõ ðáñÝ÷ïõí åðéðëÝïí ïäçãßåò
êáé ðñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ó÷åôéêÜ ìå ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò.
ÓõìâïõëÝò êáé ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí ïéêïíïìéêÞ êáé ïéêïëïãéêÞ ÷ñÞóç ôïõ
ðëõíôçñßïõ óçìåéþíïíôáé ìå ôï óýìâïëï ôïõ ôñéöõëëéïý.
ÅÜí ðñïêýøïõí ðñïâëÞìáôá, ôï åã÷åéñßäéï ðáñÝ÷åé ïäçãßåò ãéá íá ôá ëýóåôå ìüíïé
óáò, äåßôå ôçí åíüôçôá “Äõóëåéôïõñãßåò;”.
ÅÜí ïé ðëçñïöïñßåò áõôÝò äåí åðáñêïýí, ðáñáêáëïýìå êáëÝóôå ôï ðëçóéÝóôåñï
óå åóÜò ÊÅÍÔÑÏ ÓÅÑÂÉÓ.
ÔõðùìÝíï óå áíáêõêëùìÝíï ÷áñôß.
Ïé Üíèñùðïé ðïõ óêÝöôïíôáé ïéêïëïãéêÜ, åíåñãïýí áíÜëïãá...
2
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
3
(Nero/Process Black pellicola)
Ðåñéå÷üìåíá
Ïäçãßåò áóöáëåßáò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Áðüññéøç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ÓõìâïõëÝò ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Êýñéá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôïý íÝïõ óáò ðëõíôçñßïõ ñïý÷ùí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ðßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Äéáêüðôçò åðéëïãÞò ðñïãñÜììáôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÐëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÐëÞêôñá Åðéëïãþí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÐÑÏÐËÕÓÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ËÅÊÅÄÅÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÓÕÍÔÏÌÇ ÐËÕÓÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÔÁ×ÕÔÇÔÁ ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ÁÊÕÑÙÓÇ ÎÅÂÃÁËÌÁÔÏÓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Áêýñùóç ðñïãñÜììáôïò. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ÁëëáãÞ åðéëïãÞò Þ Þäç åêôåëïýìåíïõ ðñïãñÜììáôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
¢íïéãìá ôçò ðüñôáò êáôÜ ôç äéÜñêåéá åêôÝëåóçò åíüò ðñïãñÜììáôïò . . . . . . . . . 13
ÓõñôÜñé áðïññõðáíôéêïý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ðñéí áðü ôçí ðñþôç ÷ñÞóç. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ðñïåôïéìáóßá ôïõ êýêëïõ ðëõóßìáôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
×ùñßæïíôáò êáé ðñïåôïéìÜæïíôáò ôá ñïý÷á . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ÂÜñïò ôçò ìðïõãÜäáò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ôýðïé õöÜóìáôïò êáé åôéêÝôåò öñïíôßäáò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ðñïóèåôéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ðïéï áðïññõðáíôéêü êáé ðñïóèåôéêü;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ðüóï áðïññõðáíôéêü;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Õãñü áðïññõðáíôéêü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ÐñïóèÞêç áðïóêëçñõíôéêïý íåñïý (ðñïúüí ãéá ôá Üëáôá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ðëçñïöïñßåò ãéá ôç óêëçñüôçôá ôïõ íåñïý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ðùò ðëÝíïõìå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Öïñôþóôå ôá ñïý÷á . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ÐñïóèÞêç áðïññõðáíôéêïý êáé ðñïóèåôéêþí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ÅðéëÝîôå ôï åðéèõìçôü ðñüãñáììá ðëýóçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ÐñáãìáôïðïéÞóôå ôéò åðéëïãÝò óáò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ÅðéëÝîôå ÔÁ×ÕÔÇÔÁ ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ Þ ÁÊÕÑÙÓÇ ÎÅÂÃÁËÌÁÔÏÓ. . . . . . . . . . . . . . . 20
ÅðéëÝîôå ÅÐÉÐËÅÏÍ ÎÅÂÃÁËÌÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
4
(Nero/Process Black pellicola)
Ðåñéå÷üìåíá
Îåêßíçìá ôïõ ðñïãñÜììáôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ÔÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ðßíáêåò ðñïãñáììÜôùí: ðñïãñÜììáôá ðëýóçò êáé åéäéêÜ ðñïãñÜììáôá . . . . 22-23
Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ÌåôÜ áðü êÜèå ðëýóç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ðåñéïäéêüò êáèáñéóìüò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Åîùôåñéêü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ÓõñôÜñé áðïññõðáíôéêïý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ËÜóôé÷ï ôçò ðüñôáò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Áíôëßá áäåéÜóìáôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ößëôñï ôïõ óùëÞíá ðáñï÷Þò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
¢äåéáóìá íåñïý óå ðåñßðôùóç Ýêôáêôçò áíÜãêçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ðñïóôáóßá áðü ôïí ðÜãï . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Äõóëåéôïõñãßåò; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Åðßëõóç ðñïâëçìÜôùí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29
Ôï áðïôÝëåóìá ôçò ðëýóçò äåí åßíáé éêáíïðïéçôéêü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ÓÝñâéò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé çëåêôñéêÞò óýíäåóçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ïäçãßåò áóöáëåßáò ãéá ôïí åãêáôáóôÜôç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ÄéáóôÜóåéò ôçò óõóêåõÞò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Åìðñüò êáé ðëÜãéåò üøåéò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ðßóù üøç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ÅãêáôÜóôáóç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-38
Áðïóõóêåõáóßá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ÔïðïèÝôçóç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ÁëöÜäéáóìá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ðáñï÷Þ íåñïý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
¸îïäïò íåñïý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ìüíéìç óýíäåóç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
5
(Nero/Process Black pellicola)
Ïäçãßåò áóöáëåßáò
Ç áóöÜëåéá ôùí óõóêåõþí AEG/ELECTROLUX óõììïñöþíåôáé ìå ôá ðñüôõðá
ôçò âéïìç÷áíßáò êáé ìå ôéò íïìéêÝò áðáéôÞóåéò ðåñß áóöáëåßáò óõóêåõþí.
Ùóôüóï, óáí êáôáóêåõáóôÝò, èåùñïýìå êáèÞêïí ìáò íá óáò ðáñÝ÷ïõìå ôéò
ðáñáêÜôù óçìåéþóåéò áóöáëåßáò.
Ãåíéêüôåñç áóöÜëåéá
• Ïé åðéäéïñèþóåéò ðñÝðåé íá åêôåëïýíôáé ìüíï áðü åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü.
Ïé åðéäéïñèþóåéò ðïõ åêôåëïýíôáé áðü Üôïìá ÷ùñßò ôçí êáôÜëëçëç ðåßñá
åíäÝ÷åôáé íá ðñïêáëÝóïõí óïâáñü êßíäõíï. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôï ÊÝíôñï ÓÝñâéò
AEG/ELECTROLUX ôçò ðåñéï÷Þò óáò.
• Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïôÝ ôï ðëõíôÞñéï åÜí ôï êáëþäéï çëåêôñéêÞò
ôñïöïäïóßáò Ý÷åé õðïóôåß æçìéÜ Þ åÜí ï ðßíáêáò åëÝã÷ïõ Þ ç ðåñéï÷Þ ôïõ
ðÜãêïõ Ý÷ïõí õðïóôåß ôÝôïéá æçìéÜ ðïõ íá åßíáé ðñïóâÜóéìá ôá åóùôåñéêÜ
åîáñôÞìáôá ôçò óõóêåõÞò.
• ÁðïóõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï ñåýìá ðñéí åêôåëÝóåôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá
êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò.
• ÐïôÝ ìçí ôñáâÜôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ãéá íá âãÜëåôå ôï öéò áðü ôçí
ðñßæá, ðÜíôïôå íá ôñáâÜôå ôï ßäéï ôï öéò.
• ÐïôÝ ìçí êáôáâñÝ÷åôå ôç óõóêåõÞ ìå äÝóìç íåñïý. Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!
• ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôùí ðñïãñáììÜôùí ðëýóçò óå õøçëÞ èåñìïêñáóßá, ôï ãõáëß
ôçò ðüñôáò åíäÝ÷åôáé íá èåñìáíèåß. Ìçí ôï áããßæåôå!
• ÁöÞóôå ôï íåñü íá êñõþóåé ðñéí ðñáãìáôïðïéÞóåôå Üäåéáóìá íåñïý Ýêôáêôçò
áíÜãêçò Þ ðñéí áíïßîåôå ôçí ðüñôá óå ðåñßðôùóç Ýêôáêôçò áíÜãêçò.
• ÌéêñÜ æþá ìðïñåß íá ñïêáíßæïõí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé óùëÞíåò íåñïý
ðñïêáëþíôáò êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò êáé æçìéÝò ëüãù äéáññïþí íåñïý.
ÔïðïèÝôçóç, óýíäåóç, åêêßíçóç
• Áêïëïõèåßóôå ôéò ïäçãßåò ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç êáé ôç óýíäåóç.
• ÅêôåëÝóôå Ýíá êýêëï ÷ùñßò ñïý÷á óôï ðëõíôÞñéï (ÂÁÌÂÁÊÅÑÁ 95, ìå ôç ìéóÞ
ðïóüôçôá áðïññõðáíôéêïý) þóôå íá áöáéñåèïýí ôá ôõ÷üí õðïëåßììáôá áðü ôçí
êáôáóêåõÞ êáé ôïí êÜäï.
• ÅÜí áãïñÜóåôå ôï ðëõíôÞñéï ÷åéìþíá, üôáí ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá åßíáé êÜôù
áðü 0°, áöÞóôå ôç óõóêåõÞ ãéá 24 þñåò óå èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò ðñéí
ôçí åêêéíÞóåôå.
5
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
6
(Nero/Process Black pellicola)
Ïäçãßåò áóöáëåßáò
ÁóöÜëåéá ãéá ôá ðáéäéÜ
• Ôá ðáéäéÜ óõ÷íÜ äåí áíôéëáìâÜíïíôáé ðüóïõò êéíäýíïõò åãêõìïíïýí ïé
çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò. ¼ôáí ôï ðëõíôÞñéï åßíáé óå ëåéôïõñãßá, ôá ðáéäéÜ ðñÝðåé
íá ðáñáêïëïõèïýíôáé ðñïóåêôéêÜ êáé íá ìçí ôïõò åðéôñÝðåôáé íá ðáßæïõí ìå ôç
óõóêåõÞ - õðÜñ÷åé êßíäõíïò íá ðáãéäåõôïýí ìÝóá.
• Ôá õëéêÜ ôçò óõóêåõáóßáò (ð.÷. ðëáóôéêÞ ìåìâñÜíç, ðïëõóôõñüëéï) åíäÝ÷åôáé
íá åßíáé åðéêßíäõíá ãéá ôá ðáéäéÜ – õðÜñ÷åé êßíäõíïò áóöõîßáò! ÖõëÜóóåôÝ ôá
ìáêñéÜ áðü ôá ðáéäéÜ.
• ÖõëÜóóåôå üëá ôá áðïññõðáíôéêÜ óå áóöáëÝò ìÝñïò, ìáêñéÜ áðü ôá ðáéäéÜ.
• Âåâáéùèåßôå üôé ôá ðáéäéÜ Þ ôá êáôïéêßäéá äåí ìðáßíïõí ìÝóá óôïí êÜäï.
• Ðñéí ôçí áðüññéøç ôçò óõóêåõÞò, êüøôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò êáé
êáôáóôñÝøôå ôï öéò êáé ôï õðüëïéðï êáëþäéï. Á÷ñçóôåýóáôå ôï ìÜíôáëï ôçò
ðüñôáò þóôå íá ìçí ðáãéäåõôïýí ìÝóá ôá ðáéäéÜ åíþ ðáßæïõí.
ÓùóôÞ ÷ñÞóç
• Ç ðáñïýóá óõóêåõÞ Ý÷åé ó÷åäéáóôåß ìüíï ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç. ÅÜí ôï ðëõíôÞñéï
÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ïðïéïõóäÞðïôå Üëëïõò óêïðïýò Þ äå ÷ñçóéìïðïéçèåß óùóôÜ,
ï êáôáóêåõáóôÞò äåí áðïäÝ÷åôáé êáìßá åõèýíç ãéá ïðïéáäÞðïôå æçìéÜ ìðïñåß
íá ðñïêýøåé.
• Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò, ç óõóêåõÞ äåí ðñÝðåé íá ôñïðïðïéçèåß.
• ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï áðïññõðáíôéêü, êáôÜëëçëï ãéá ðëõíôÞñéï êáé áêïëïõèÞóôå
ôéò ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.
• Ñïý÷á ôá ïðïßá Ý÷ïõí Ýñèåé óå åðáöÞ ìå åýöëåêôá äéáëõôéêÜ äåí ðñÝðåé íá
ðëÝíïíôáé óôï ðëõíôÞñéï.
• Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ðëõíôÞñéï óáò ãéá óôåãíü êáèÜñéóìá.
• ÂáöÝò êáé ëåõêáíôéêÜ ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí ìüíï åÜí åðéôñÝðåôáé ñçôÜ
áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ áõôþí ôùí ðñïúüíôùí. Äåí ìðïñïýìå íá áðïäå÷ôïýìå
ôçí åõèýíç ãéá ïðïéáäÞðïôå æçìéÜ.
• ÁðïóõíäÝåôå ðÜíôïôå ôç óõóêåõÞ êáé êëåßíåôå ôç âñýóç íåñïý ìåôÜ ôç ÷ñÞóç.
6
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
7
(Nero/Process Black pellicola)
Áðüññéøç
ÕëéêÜ óõóêåõáóßáò
Ôá õëéêÜ ðïõ öÝñïõí áõôü ôï óýìâïëï
åßíáé áíáêõêëþóéìá.
>PE<=ðïëõáéèõëÝíéï
>PS<=ðïëõóôõñüëéï
>PP<=ðïëõðñïðõëÝíéï
Áõôü óçìáßíåé üôé ìðïñïýí íá áíáêõêëùèïýí áöïý ç áðüññéøç ãßíåé ìå ôï óùóôü
ôñüðï, óå êáôÜëëçëá äï÷åßá ðåñéóõëëïãÞò.
ÐëõíôÞñéï
Ç áðüññéøç ôçò ðáëéÜò óõóêåõÞò óáò ðñÝðåé íá ãßíåôáé óå åãêåêñéìÝíïõò ÷þñïõò
áðüññéøçò. ÂïçèÞóôå íá äéáôçñÞóåôå ôç ÷þñá óáò êáèáñÞ!
Ôï óýìâïëï
åðß ôïõ ðñïúüíôïò Þ ôçò óõóêåõáóßáò ôïõ óçìáßíåé üôé ôï ðñïúüí áõôü
äå óõãêáôáëÝãåôáé óôá óõíÞèç ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. ÁíôéèÝôùò, ðñÝðåé íá ìåôáöåñèåß
óôï õðÜñ÷ïí óçìåßï ðåñéóõëëïãÞò ãéá áíáêýêëùóç ôïõ çëåêôñéêïý êáé çëåêôñïíéêïý
åîïðëéóìïý ôïõ. Äéáóöáëßæïíôáò ôçí áðüññéøç ôïõ ðñïúüíôïò ìå ôï óùóôü ôñüðï,
óõìâÜëëåôå óôçí áðïôñïðÞ åíäå÷üìåíùí áñíçôéêþí åðéðôþóåùí ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé
ôçí õãåßá ôçò êïéíüôçôáò ðïõ èá ìðïñïýóáí åéäÜëëùò íá ðñïêëçèïýí áðü ôïí
åóöáëìÝíï ôñüðï áðüññéøçò ôïõ ðñïúüíôïò. Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå
ôçí áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôéò äçìïôéêÝò õðçñåóßåò óôçí ðåñéï÷Þ
óáò, ôçí áñìüäéá õðçñåóßá áðïêïìéäÞò Þ ôï êáôÜóôçìá áðü üðïõ áãïñÜóáôå ôï ðñïúüí.
ÓõìâïõëÝò ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò
Ãéá íá åîïéêïíïìÞóåôå íåñü, åíÝñãåéá êáé ãéá íá óõìâÜëåôå óôçí ðñïóôáóßá ôïõ
ðåñéâÜëëïíôïò, áêïëïõèÞóôå ôéò åîÞò óõìâïõëÝò:
• Ôá öõóéïëïãéêÜ ëåñùìÝíá ñïý÷á ìðïñïýí íá ðëõèïýí ÷ùñßò ðñüðëõóç Þ
ìïýëéáóìá þóôå íá åîïéêïíïìÞóåôå áðïññõðáíôéêü, íåñü êáé ÷ñüíï (åðßóçò,
Ýôóé ðñïóôáôåýåôå ôï ðåñéâÜëëïí!).
• ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðñüãñáììá åîïéêïíüìçóçò åíÝñãåéáò üôáí ôá ñïý÷á åßíáé
öõóéïëïãéêÜ ëåñùìÝíá.
• Ôï ðëõíôÞñéï ëåéôïõñãåß ðéï áðïôåëåóìáôéêÜ üôáí Ý÷åôå ãåìßóåé ôïí êÜäï.
• ¼ôáí ðëÝíïíôáé ìéêñÝò ðïóüôçôåò ñïý÷ùí, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ìüíï ôç ìéóÞ Ýùò ôá
äýï ôñßôá ôçò ðïóüôçôáò ôïõ áðïññõðáíôéêïý.
• Ìå ôïí êáôÜëëçëï êáèáñéóìü ðñéí ôï ðëýóéìï, ïé ëåêÝäåò êáé ç ðåñéïñéóìÝíç
âñùìéÜ ìðïñïýí íá áöáéñåèïýí êáé ôá ñïý÷á ðëÝíïíôáé óôç óõíÝ÷åéá óå
÷áìçëüôåñç èåñìïêñáóßá.
7
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
8
(Nero/Process Black pellicola)
• ÅÜí ôï íåñü Ý÷åé ìÝóï Ýùò õøçëü âáèìü óêëçñüôçôáò (îåêéíþíôáò áðü ôï
âáèìü óêëçñüôçôáò II, âë. “ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ðñïóèåôéêÜ”) ðñÝðåé íá
ðñïóôåèåß áðïóêëçñõíôéêü íåñïý.
Ç ðïóüôçôá ôïõ áðïññõðáíôéêïý ìðïñåß óôç óõíÝ÷åéá íá ñõèìéóôåß áíÜëïãá ìå ôï
âáèìü óêëçñüôçôáò ôïõ íåñïý I (= ìáëáêü).
Êýñéá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôïý íÝïõ óáò ðëõíôçñßïõ
ñïý÷ùí
• Ñýèìéóç ðñïãñÜììáôïò êáé èåñìïêñáóßáò ìå ôï äéáêüðôç åðéëïãÞò
ðñïãñÜììáôïò.
• ÐñïãñÜììáôá åîïéêïíüìçóçò åíÝñãåéáò (ECO) ãéá öõóéïëïãéêÜ ëåñùìÝíá
âáìâáêåñÜ ñïý÷á.
• Ç ôá÷ýôçôá ãéá ôï ôåëéêü óôýøéìï ìðïñåß íá ìåéùèåß óôéò 1000, 600
óôñïöÝò/ëåðôü.
•
ÁÊÕÑÙÓÇ ÎÅÂÃÁËÌÁÔÏÓ: ôá ñïý÷á ðáñáìÝíïõí âõèéóìÝíá óôï íåñü
áðü ôï ôåëåõôáßï îÝâãáëìá þóôå íá ìç æáñþóïõí.
• Ç ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïò äåß÷íåé ôá âÞìáôá ðñïãñÜììáôïò ðïõ
åðéëÝ÷èçêáí, êáèþò êáé ôç öÜóç óôçí ïðïßá âñßóêåôáé ôï ðñüãñáììá.
• Ëüãù ôïõ áðáëïý ðëõóßìáôïò, ôï åéäéêü ðñüãñáììá ìÜëëéíùí ðëÝíåé ôá
ñïý÷á óáò ìå åîáéñåôéêÞ öñïíôßäá.
• ÓõñôáñÜêé ìå 3 èÞêåò ãéá áðïññõðáíôéêü êáé ìáëáêôéêü abric.
• Ôï óýóôçìá åëÝã÷ïõ éóïññüðçóçò: åìðïäßæåé ôïí êñáäáóìü êáôÜ ôï óôýøéìï.
• Ç âáëâßäá ECO åðéôñÝðåé ôçí ïëïêëçñùôéêÞ ÷ñÞóç áðïññõðáíôéêïý êáé ôç
ìåßùóç ôçò êáôáíÜëùóçò íåñïý åîïéêïíïìþíôáò åíÝñãåéá.
8
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
9
(Nero/Process Black pellicola)
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
Åìðñüò üøç
ÓõñôÜñé áðïññõðáíôéêïý
Cubeta detergente
Ðßíáêáò
åëÝã÷ïõ
Panel
de mandos
5011
ECO
1000
95
60
800
600
40
30
60
30
40
30
40
30
Ðüñôá
Puerta
Áíôëßá
Zona
de descarga
áäåéÜóìáôïò
Ñõèìéæüìåíá
ðïäáñÜêéá
Patas regulables
9
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
10
(Nero/Process Black pellicola)
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
Ðßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí
C
5016
ECO
1000
95
60
800
600
40
30
60
30
40
30
A
B
A
B
C
D
E
=
=
=
=
=
D
40
30
E
ÐëÞêôñá åðéëïãþí
ÐëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ
ÐëÞêôñï ÔÁ×ÕÔÇÔÁ ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ
Ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïò
Äéáêüðôçò åðéëïãÞò ðñïãñÜììáôïò
Äéáêüðôçò åðéëïãÞò ðñïãñÜììáôïò
Ï äéáêüðôçò åðéëïãÞò ðñïãñÜììáôïò êáèïñßæåé ôïí ôýðï ðñïãñÜììáôïò ðëýóçò
(ð.÷. óôÜèìç íåñïý, êßíçóç êÜäïõ, áñéèìüò îåâãáëìÜôùí) êáé ôç èåñìïêñáóßá
5016
ðëýóçò óýìöùíá ìå ôïí ôýðï ôùí
ECO
ñïý÷ùí.
95
Ï äéáêüðôç åðéëïãÞò åßíáé äéáéñåìÝíïò
60
óå 5 ôìÞìáôá:
40
30
• ÂáìâáêåñÜ
60
• ÓõíèåôéêÜ
30
40
• Åõáßóèçôá
30 40 30
• ÌÜëëéíá ( )
(ðëýóéìï óôï ÷Ýñé)
• ÅéäéêÜ ðñïãñÜììáôá
• Åðáíáññýèìéóç ðñïãñÜììáôïò O
Ï åðéëïãÝáò ìðïñåß íá ãõñßóåé åßôå äåîéüóôñïöá åßôå áñéóôåñüóôñïöá.
Ç èÝóç ECO (ïéêïíïìéêü) áíôéóôïé÷åß óôï ðñüãñáììá ÅÎÏÉÊÏÍÏÌÇÓÇÓ
ÅÍÅÑÃÅÉÁÓ ãéá ñïý÷á öõóéïëïãéêÜ ëåñùìÝíá, ðáñáôåôáìÝíïò ÷ñüíïò ðëýóçò. Äå
óõíäõÜæïíôáé ìå ôçí åðéëïãÞ ÓÕÍÔÏÌÇ ÐËÕÓÇ
.
ÈÝóç
= êñýï íåñü
10
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
11
(Nero/Process Black pellicola)
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
ÐëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ
Ôï ðëÞêôñï áõôü äéáèÝôåé äýï ëåéôïõñãßåò:
a) ¸íáñîç
ÌåôÜ ôçí åðéëïãÞ ôïõ åðéèõìçôïý ðñïãñÜììáôïò, ðáôÞóôå áõôü ôï ðëÞêôñï ãéá
íá îåêéíÞóåé ôï ðëõíôÞñéï.
b) Ðáýóç
Ãéá íá äéáêüøåôå ôï ðñüãñáììá ðïõ åêôåëåßôáé, ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï
ENAÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ: ç áíôßóôïé÷ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá áñ÷ßæåé íá áíáâïóâÞíåé.
Ãéá ôçí åðáíåêêßíçóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò áðü ôï óçìåßï óôï ïðïßï äéáêüðçêå,
ðáôÞóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ.
ÐëÞêôñá Åðéëïãþí
ÁíÜëïãá ìå ôï ðñüãñáììá ðïõ Ý÷åôå åðéëÝîåé, ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå êáé
äéÜöïñåò ëåéôïõñãßåò. Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ìåôáîý ôùí ëåéôïõñãéþí, áöïý
ðñþôá åðéëÝîåôå ôï ðñüãñáììá ðïõ èÝëåôå êáé ðñéí ðáôÞóåôå ôï ðëÞêôñï
ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ.
Ðáôþíôáò áõôÜ ôá ðëÞêôñá, áíÜâïõí ïé áíôßóôïé÷åò åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò.
Ðáôþíôáò ôá Üëëç ìéá öïñÜ, ïé áíôßóôïé÷åò ëõ÷íßåò óâÞíïõí.
ÐÑÏÐËÕÓÇ
Ôï ðñüãñáììá åêôåëåß Ýíá êýêëï ðñüðëõóçò ðñéí áðü ôçí êýñéá ðëýóç.
Ç ðñüðëõóç ôåëåéþíåé ìå Ýíá óýíôïìï óôýøéìï ãéá ôá âáìâáêåñÜ êáé ôá
óõíèåôéêÜ, êáé ìå Üäåéáóìá ôïõ íåñïý ÷ùñßò óôýøéìï ãéá ôá åõáßóèçôá.
Ç åðéëïãÞ áõôÞ äåí ìðïñåß íá åðéëåãåß ìå ôá ðñïãñÜììáôá ãéá ôï ìáëëß ìå ôçí
åðéëïãÞ ËÅÊÅÄÅÓ
.
Ãéá ÷ñÞóç ìå ðïëý ëåñùìÝíá ñïý÷á.
ËÅÊÅÄÅÓ
Ãéá ôçí åðåîåñãáóßá ðïëý ëåñùìÝíùí Þ ëåêéáóìÝíùí ñïý÷ùí ìå ðñïúüí ãéá ôçí
áöáßñåóç ëåêÝäùí (ðáñáôåôáìÝíç êýñéá ðëýóç ìå âåëôéóôïðïéçìÝíï ÷ñüíï ãéá ôçí
åðåîåñãáóßá ôïõ ëåêÝ, äåí åðéëÝãåôáé ãéá ìÜëëéíá, ðëýóéìï óôï ÷Ýñé
Þ
ðñïãñÜììáôá ìå èåñìïêñáóßåò ÷áìçëüôåñåò áðü 40°C).
Ç ëåéôïõñãßá áõôÞ äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìå ÐÑÏÐËÕÓÇ
.
ÓÕÍÔÏÌÇ ÐËÕÓÇ
ÐéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï áõôü ï ÷ñüíïò ðëýóçò ìåéþíåôáé. Ãéá ÷ñÞóç üôáí ôá ñïý÷á
åßíáé åëáöñÜ ëåñùìÝíá.
Ç åðéëïãÞ áõôÞ äåí åßíáé äéáèÝóéìç ìå ôá ðñïãñÜììáôá ãéá ìÜëëéíá, ðëýóéìï óôï
÷Ýñé êáé ôá ïéêïíïìéêÜ ðñïãñÜììáôá.
Óçìáíôéêü: ÐéÝæïíôáò ôáõôü÷ñïíá ôá ðëÞêôñá
êáé
ôï ðëõíôÞñéï èá
åêôåëÝóåé Ýíá åðéðëÝïí îÝâãáëìá (âë. óåëßäá 20).
11
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
12
(Nero/Process Black pellicola)
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
ÔÁ×ÕÔÇÔÁ ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ
ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï áõôü ãéá íá ìåéþóåôå ôçí ôá÷ýôçôá
ôïõ ôåëéêïý óôõøßìáôïò ðïõ ðñïôåßíåé ôï ðëõíôÞñéï ãéá ôï
åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá Þ ãéá åðéëïãÞ ôïõ ÁÊÕÑÙÓÇ
ÎÅÂÃÁËÌÁÔÏÓ .
Ç ìÝãéóôç ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò åßíáé 1000 óôñïöÝò/
ëåðôü ãéá üëá ôá õöÜóìáôá.
1000
800
600
ÁÊÕÑÙÓÇ ÎÅÂÃÁËÌÁÔÏÓ
ÅðéëÝãïíôáò áõôÞ ôç äõíáôüôçôá, ôï íåñü áðü ôï ôåëåõôáßï îÝâãáëìá ðáñáìÝíåé
ìÝóá Ýôóé þóôå íá ìç æáñþóïõí ôá õöÜóìáôá. ¼ôáí ôï ðñüãñáììá ïëïêëçñùèåß,
óâÞíåé ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ôïõ ðëÞêôñïõ ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ, ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá
(ÔÅËÏÓ) óôçí ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïò áíÜâåé, ç ëõ÷íßá
(ÐÏÑÔÁ)
ðáñáìÝíåé áíáììÝíç ãéá íá óáò õðïäåßîåé üôé ôï íåñü ðñÝðåé íá áäåéÜóåé.
Ãéá ôï Üäåéáóìá ôïõ íåñïý õðÜñ÷ïõí äýï äõíáôüôçôåò:
• ÅðéëÝîôå ôï ðñüãñáììá
(Üäåéáóìá):
Ôï íåñü áäåéÜæåé ÷ùñßò óôýøéìï.
• ÅðéëÝîôå ôï ðñüãñáììá
(ÓÔÕØÉÌÏ). ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ìÝóù
ôïõ ó÷åôéêïý ðëÞêôñïõ êáé óôç óõíÝ÷åéá ðáôÞóåôå ôï ðëÞêôñï
ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ. Ôï íåñü áäåéÜæåé êáé ôá ñïý÷á óôýâïíôáé ìå ôçí åðéëåãìÝíç
ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò
Ðñïåéäïðïßçóç! Ï åðéëïãÝáò ðñÝðåé ðñþôá íá óôñáöåß óôç èÝóç RESET O êáé
óôç óõíÝ÷åéá óôï ðñüãñáììá
Þ .
Ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïò
¼ôáí åðéëÝãåôå ôï ðñüãñáììá ðëýóçò ðïõ åðéèõìåßôå, ïé
åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí óôéò äéÜöïñåò
öÜóåéò áíÜâïõí.
Áöïý ôï ðëõíôÞñéï îåêéíÞóåé, ìüíï ç ëõ÷íßá ôçò ôñÝ÷ïõóáò
öÜóçò ðáñáìÝíåé áíáììÝíç. ¼ôáí ôï ðñüãñáììá ôåëåéþóåé,
áíÜâåé ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá
(ÔÝëïò) .
Áêýñùóç ðñïãñÜììáôïò
Ãéá áêýñùóç åíüò ðñïãñÜììáôïò ðïõ åêôåëåßôáé, ãõñßóôå ôï äéáêüðôç åðéëïãÞò
ðñïãñÜììáôïò óôç èÝóç O.
Ðñïåéäïðïßçóç! ÌåôÜ ôç ëÞîç åíüò ðñïãñÜììáôïò ìå ôç äõíáôüôçôá ðáñáìïíÞò
íåñïý óôï êÜäï (åðéëïãÞ ), ãõñßóôå ôï äéáêüðôç åðéëïãÞò ðñþôá óôï O êáé óôç
óõíÝ÷åéá óôï ðñüãñáììá
Þ .
12
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
13
(Nero/Process Black pellicola)
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
ÁëëáãÞ åðéëïãÞò Þ Þäç åêôåëïýìåíïõ ðñïãñÜììáôïò
Ãéá ôçí áëëáãÞ ìéáò åðéëïãÞò áñ÷éêÜ èÝóôå ôï ðëõíôÞñéï óå êáôÜóôáóç ÐÁÕÓÇÓ
ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ.
ÏðïéáäÞðïôå åðéëïãÞ ìðïñåß íá ôñïðïðïéçèåß ðñéí íá îåêéíÞóåé ôï ðëõíôÞñéï.
ÌåôÜ ôç íÝá åðéëïãÞ ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ îáíÜ ãéá
åðáíåêêßíçóç ôïõ åðéëåãìÝíïõ ðñïãñÜììáôïò.
Ãéá ôñïðïðïßçóç ôïõ åðéëåãìÝíïõ ðñïãñÜììáôïò ðåñéóôñÝøôå ôï äéáêüðôç
åðéëïãÞò ðñïãñÜììáôïò óôï O êáé óôç óõíÝ÷åéá åðéëÝîôå Ýíá íÝï ðñüãñáììá.
Ôï íåñü äåí áäåéÜæåé êáé áöïý ðéÝóåôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï START/PAUSE ôï
ðëõíôÞñéï åðáíåêêéíåßôáé ìå ôï ðñüóöáôá åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá.
¢íïéãìá ôçò ðüñôáò êáôÜ ôç äéÜñêåéá åêôÝëåóçò åíüò ðñïãñÜììáôïò
Ãéá íá áíïßîåôå ôçí ðüñôá èÝóôå ôï ðëõíôÞñéï óå êáôÜóôáóç ÐÁÕÓÇÓ ðéÝæïíôáò
ôï ðëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ.
Ç ðüñôá ìðïñåß íá áíïßîåé åÜí:
• ôï ðëõíôÞñéï äå èåñìáßíåé Þäç ôï íåñü,
• ç óôÜèìç ôïõ íåñïý åßíáé ðÜíù áðü ôï êÜôù Üêñï ôçò ðüñôáò,
• ï êÜäïò äåí ðåñéóôñÝöåôáé.
Ç ëõ÷íßá
(Ðüñôá) óôïí ðßíáêá åëÝã÷ïõ äåß÷íåé åÜí ç ðüñôá ìðïñåß íá
áíïßîåé:
• ëõ÷íßá óâçóôÞ: ç ðüñôá ìðïñåß íá áíïßîåé,
• ëõ÷íßá óâçóôÞ: ç ðüñôá äåí ìðïñåß íá áíïßîåé,
• ëõ÷íßá ðïõ áíáâïóâÞíåé: ç ðüñôá áíïßãåé. ÌåôÜ áðü 2 ëåðôÜ åßíáé äõíáôü ôï
Üíïéãìá ôçò ðüñôáò.
13
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
14
(Nero/Process Black pellicola)
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
ÓõñôÜñé áðïññõðáíôéêïý
ÈÞêç ãéá áðïññõðáíôéêü ðñüðëõóçò êáé ðñïúüí ãéá ôçí áöáßñåóç ëåêÝäùí.
Ôï áðïññõðáíôéêü ðñüðëõóçò ðñïóôßèåôáé óôçí áñ÷Þ ôïõ ðñïãñÜììáôïò ðëýóçò.
Ôï ðñïúüí ãéá ôçí áöáßñåóç ëåêÝäùí ðñïóôßèåôáé êáôÜ ôç öÜóç óôçí êýñéá ðëýóç.
ÈÞêç ãéá áðïññõðáíôéêü óå óêüíç Þ õãñÞ ìïñöÞ ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôçí
êýñéá ðëýóç.
ÁäåéÜæåôáé óôçí áñ÷Þ ôïõ êýêëïõ ðëýóçò.
ÈÞêç ãéá õãñÜ ðñïóèåôéêÜ (ìáëáêôéêü, êüëëá).
ÁäåéÜæåôáé óôï ôåëåõôáßï îÝâãáëìá.
Ïé ðïóüôçôåò ôùí ðñïóèåôéêþí äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíïõí ôçí Ýíäåéîç
“ÌÁ×” óôï óõñôÜñé.
Ðñéí áðü ôçí ðñþôç ðëýóç
Ðñéí ôçí ðñþôç ðëýóç, óáò óõíéóôïýìå íá ñßîåôå 2 ëßôñá íåñü óôç èÞêç êýñéáò
ðëýóçò
óôï óõñôÜñé ôïõ áðïññõðáíôéêïý þóôå íá åíåñãïðïéÞóåôå ôç
âáëâßäá ECO.
Óôç óõíÝ÷åéá, åêôåëÝóôå Ýíá êýêëï ãéá âáìâáêåñÜ óôïõò 95°, ÷ùñßò ñïý÷á
óôï ðëõíôÞñéï, þóôå íá áöáéñåèïýí ôá ôõ÷üí õðïëåßììáôá áðü ôçí êáôáóêåõÞ
áðü ôïí êÜäï.
Ñßîôå 1/2 ìåæïýñá áðïññõðáíôéêü óôï óõñôÜñé áðïññõðáíôéêïý êáé îåêéíÞóôå ôï
ðëõíôÞñéï.
14
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
15
(Nero/Process Black pellicola)
Ðñïåôïéìáóßá ôïõ êýêëïõ ðëõóßìáôïò
×ùñßæïíôáò êáé ðñïåôïéìÜæïíôáò ôá ñïý÷á
• Îå÷ùñßóôå ôá ñïý÷á áíÜëïãá ìå ôï åßäïò ôïõò êáé ôéò åôéêÝôåò öñïíôßäáò
(âë. “Ôýðïé õöÜóìáôïò êáé åôéêÝôåò öñïíôßäáò”).
• ÁäåéÜóôå ôéò ôóÝðåò.
• ÁöáéñÝóôå ïðïéáäÞðïôå ìåôáëëéêÜ ìÝñç (ðáñáìÜíåò, êëéð, êëð.).
• Ãéá íá ìçí ðÜèïõí æçìéÝò ôá ñïý÷á êáé íá ãßíïõí êïõâÜñéá, óõíéóôÜôáé íá
êëåßíåôå ôá öåñìïõÜñ, íá êïõìðþíåôå ôéò ìáîéëáñïèÞêåò êáé ôéò
ðáðëùìáôïèÞêåò êáé íá äÝíåôå ôõ÷üí êïñäüíéá üðùò åêåßíá óôéò ðïäéÝò.
• Ãõñßóôå ôá ñïý÷á íôïõìðë öáò ìÝóá Ýîù (õðíüóáêïõò, ìðïõöÜí, êëð)
• Ãõñßóôå ìÝóá Ýîù ôá ÷ñùìáôéóôÜ ðëåêôÜ, ìÜëëéíá êáé õöÜóìáôá ìå
äéáêïóìçôéêÜ.
• Ðëýíôå ôá ìéêñÜ êáé åõáßóèçôá ñïý÷á (êÜëôóåò ìùñþí, êáëóüí) óå äßêôõ ãéá
ðëýóéìï Þ óå ìéá ìáîéëáñïèÞêç ðïõ êëßíåé ìå öåñìïõÜñ, Þ ìÝóá óå ìåãÜëåò
êÜëôóåò.
• Éäéáßôåñá ðñïóåêôéêïß ðñÝðåé íá åßóôå ìå ôéò êïõñôßíåò. ÁöáéñÝóôå üëá ôá
ìåôáëëéêÜ Þ ðëáóôéêÜ ãáíôæÜêéá Þ ôïðïèåôÞóôå ôá óå Ýíá óÜêï Þ äß÷ôõ.
Äåí ìðïñïýìå íá áðïäå÷ôïýìå ôçí åõèýíç ãéá ïðïéáäÞðïôå æçìéÜ.
• ËåõêÜ êáé ÷ñùìáôéóôÜ ðñÝðåé íá ðëÝíïíôáé îå÷ùñéóôÜ: ôá ëåõêÜ ìðïñåß íá
÷Üóïõí ôç ëåõêüôçôÜ ôïõò.
• Ôá êáéíïýñãéá ÷ñùìáôéóôÜ óõ÷íÜ Ý÷ïõí ðëåïíÜæïõóá âáöÞ, óáò
óõìâïõëåýïõìå íá ôá ðëýíåôå îå÷ùñéóôÜ ôçí ðñþôç öïñÜ.
• Ðëýíôå ìéêñÜ êáé ìåãÜëá ñïý÷á ìáæß, áõôü âåëôéþíåé ôï áðïôÝëåóìá ôçò
ðëýóçò êáé ôá ñïý÷á êáôáíÝìïíôáé êáëýôåñá êáôÜ ôï óôýøéìï.
• ÔéíÜîôå ôá ñïý÷á ðñéí ôá ôïðïèåôÞóåôå óôï ðëõíôÞñéï.
• ÔïðïèåôÞóôå ôï êÜèå ñïý÷ï îå÷ùñéóôÜ.
15
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
16
(Nero/Process Black pellicola)
Ðñïåôïéìáóßá ôïõ êýêëïõ ðëõóßìáôïò
ÂÜñïò ôçò ìðïõãÜäáò
Ôýðïò ìðïõãÜäáò
ÊáôÜ ðñïóÝããéóç
îçñÜ âÜñç
Ìðïõñíïýæéá
1200 g
Ìðëïýæåò åñãáóßáò
300-600 g
ÐáðëùìáôïèÞêåò
700 g
Óåíôüíéá
500 g
Ìðëïýæåò
100 g
ÐåôóÝôåò ÷åñéþí
200 g
ÐåôóÝôåò ðéÜôùí
100 g
ÐïõêÜìéóá
200 g
ÌáîéëáñïèÞêåò
200 g
Íõ÷ôéêÜ/ðéôæÜìåò
200-250 g
ÔñáðåæïìÜíôéëá
200-300 g
Åóþñïõ÷á
250 g
Ôýðïé õöÜóìáôïò êáé åôéêÝôåò öñïíôßäáò
Ïé åôéêÝôåò óôá ñïý÷á óáò âïçèïýí íá åðéëÝîåôå ôï ðéï êáôÜëëçëï ðñüãñáììá
ðëýóçò. Ôá ñïý÷á èá ðñÝðåé íá îå÷ùñéóôïýí áíÜëïãá ìå ôï åßäïò ôùí ñïý÷ùí
êáé ôéò ïäçãßåò ðïõ õðÜñ÷ïõí óôçí åôéêÝôá öñïíôßäáò.
Ïé èåñìïêñáóßåò ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôéò åôéêÝôåò åßíáé ðÜíôïôå ïé ìÝãéóôåò
èåñìïêñáóßåò.
ÂáìâáêåñÜ 95
Ôá ëéíÜ êáé ôá âáìâáêåñÜ ðïõ Ý÷ïõí áõôü ôï óýìâïëï ìðïñïýí íá ðëõèïýí óå
õøçëÝò èåñìïêñáóßåò.
ÂáìâáêåñÜ 60
Ôá ëéíÜ êáé ôá âáìâáêåñÜ ðïõ Ý÷ïõí áõôü ôï óýìâïëï ìðïñïýí íá ðëõèïýí óôïõò
60°C.
ÂáìâáêåñÜ 50 40 30
Ôá ñïý÷á ðïõ Ý÷ïõí áõôü ôï óýìâïëï Ý÷ïõí åõáßóèçôá ÷ñþìáôá, óõíåðþò ïé
èåñìïêñáóßåò ðëõóßìáôïò äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíïõí áõôÝò ôéò ôéìÝò.
ÓõíèåôéêÜ 40 60
Ôá áíÜìåéêôá êáé ôá óõíèåôéêÜ õöÜóìáôá ìå áõôÜ ôá óýìâïëá áðáéôïýí Ýíá áðáëü
ðñüãñáììá ðëýóçò êáé óõíåðþò ðñÝðåé íá ðëÝíïíôáé ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï
óõãêåêñéìÝíï ðñüãñáììá.
16
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
17
(Nero/Process Black pellicola)
Ðñïåôïéìáóßá ôïõ êýêëïõ ðëõóßìáôïò
Åõáßóèçôá 40 30
ÌéêñïÀíåò, óõíèåôéêÜ Þ êïõñôßíåò ìå áõôÜ ôá óýìâïëá áðáéôïýí ðïëý áðáëü
÷åéñéóìü.
Ôï ðñüãñáììá ÅÕÁÉÓÈÇÔÁ åßíáé êáôÜëëçëï ãé´ áõôüí ôïí ôýðï õöÜóìáôïò.
40
30
ÌÜëëéíá êáé éäéáßôåñá åõáßóèçôá õöÜóìáôá
ÕöÜóìáôá üðùò ìáëëß, ìåßãìá ìáëëéïý Þ ìåôÜîé ìå ôï óýìâïëï áõôü åßíáé
éäéáßôåñá åõáßóèçôá óôï ðëýóéìï óôï ðëõíôÞñéï.
Ôï ðñüãñáììá ÌÁËËÉÍÁ
åßíáé êáôÜëëçëï ãé´ áõôüí ôïí ôýðï õöÜóìáôïò.
ÅÜí ç åôéêÝôá Ý÷åé ôï óýìâïëï
(ìçí ðëýíåôå), ôá ñïý÷á äåí ðñÝðåé íá
ðëõèïýí óôï ðëõíôÞñéï!
Ï êýêëïò ðëõóßìáôïò ãéá ìÜëëéíá åßíáé åãêåêñéìÝíïò áðü ôç Woolmark ãéá ôï
ðëýóéìï ðñïúüíôùí Woolmark ðïõ ðëÝíïíôáé óôï ðëõíôÞñéï, õðü ôçí ðñïûðüèåóç
üôé ôá ñïý÷á ðëÝíïíôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò óôçí åôéêÝôá ôïõò êáé ìå ôéò
ïäçãßåò ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ. M9604.
17
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
18
(Nero/Process Black pellicola)
Ðñïåôïéìáóßá ôïõ êýêëïõ ðëõóßìáôïò
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ðñïóèåôéêÜ
Ðïéï áðïññõðáíôéêü êáé ðñïóèåôéêü;
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï áðïññõðáíôéêÜ êáé ðñïóèåôéêÜ êáôÜëëçëá ãéá ðëõíôÞñéá.
Áêïëïõèåßôå ôéò ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.
Ðüóï áðïññõðáíôéêü;
Ç ðïóüôçôá åîáñôÜôáé áðü:
• ôï öïñôßï:
åÜí ï êáôáóêåõáóôÞò äåí ðáñÝ÷åé åíäåßîåéò ó÷åôéêÜ ìå ôçí ðïóüôçôá ôïõ
áðïññõðáíôéêïý ãéá ôá ìéêñÜ öïñôßá, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ðåñßðïõ Ýíá ôñßôï ëéãüôåñï
áðü üôé ðñïôåßíåôáé ãéá ôá ìéóÜ öïñôßá êáé ôç ìéóÞ ðïóüôçôá ãéá ôá ðïëý ìéêñÜ
öïñôßá,
• ôï ðüóï ëåñùìÝíá åßíáé ôá ñïý÷á:
÷ñçóéìïðïéÞóôå ìéá ìéêñÞ ðïóüôçôá áðïññõðáíôéêïý ãéá ëßãï ëåñùìÝíá ñïý÷á.
Êñßíåôå ôçí ðïóüôçôá áíÜëïãá ìå ôéò ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ êáé ôï
ìÝãåèïò ôïõ öïñôßïõ,
• ôç óêëçñüôçôá ôïõ íåñïý:
üóï óêëçñüôåñï ôï íåñü ôüóï ðåñéóóüôåñï áðïññõðáíôéêü áðáéôåßôáé. Ïäçãßåò
óýìöùíá ìå ôç óêëçñüôçôá ôïõ íåñïý äßíïíôáé óôç óõóêåõáóßá ôïõ
áðïññõðáíôéêïý.
Õãñü áðïññõðáíôéêü
Ôï õãñü áðïññõðáíôéêü ìðïñåß íá ðñïóôåèåß êáôåõèåßáí ìÝóá óôç èÞêç ôçò êýñéáò
ðëýóçò ôçò óáðïõíïèÞêçò áìÝóùò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ôïõ ðñïãñÜììáôïò, Þ
ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß åéäéêÞ óáðïõíïèÞêç ç ïðïßá ôïðïèåôåßôáé êáôåõèåßáí óôïí
êÜäï. ÌåôñÞóôå ôï áðïññõðáíôéêü óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.
ÐñïóèÞêç áðïóêëçñõíôéêïý íåñïý (ðñïúüí ãéá ôá Üëáôá)
ÐñÝðåé íá ðñïóôåèåß áðïóêëçñõíôéêü íåñïý üôáí ôï íåñü Ý÷åé ìÝóï Ýùò õøçëü
âáèìü óêëçñüôçôáò (îåêéíþíôáò áðü ôï âáèìü óêëçñüôçôáò II). Áêïëïõèåßôå ôéò
ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ. Ç ðïóüôçôá ôïõ áðïññõðáíôéêïý ìðïñåß ðÜíôïôå íá
ñõèìéóôåß áíÜëïãá ìå ôï âáèìü óêëçñüôçôáò ôïõ íåñïý I (= ìáëáêü). Ðëçñïöïñßåò
ó÷åôéêÜ ìå ôç óêëçñüôçôá ôïõ íåñïý ìðïñåßôå íá ðÜñåôå áðü ôçí ôïðéêÞ åôáéñßá
ýäñåõóçò.
Ðëçñïöïñßåò ãéá ôç óêëçñüôçôá ôïõ íåñïý
Âáèìüò óêëçñüôçôáò
Ãáëëéêïß âáèìïß °TH
I=ìáëáêü
0-7
0-15
II=ìÝóï
7-14
16-25
III=óêëçñü
15-21
26-37
Üíù ôùí 21
Üíù ôùí 37
IV=ðïëý óêëçñü
18
Ãåñìáíéêïß âáèìïß °dH
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.29
Pagina
19
(Nero/Process Black pellicola)
Ðùò ðëÝíïõìå
Öïñôþóôå ôá ñïý÷á
Áíïßîôå ôçí ðüñôá.
ÔïðïèåôÞóôå ôá ñïý÷á óôïí êÜäï, Ýíá Ýíá. ÌïéñÜóôå ôá ñïý÷á üóï ôï äõíáôü
ðéï ïìïéüìïñöá. Êëåßóôå ôçí ðüñôá.
ÐñïóèÝóôå áðïññõðáíôéêü êáé ðñïóèåôéêÜ
ÔñáâÞîôå ðñïò ôá
Ýîù ôï óõñôÜñé ôïõ
áðïññõðáíôéêïý
ìÝ÷ñé íá óôáìáôÞóåé.
ÔïðïèåôÞóôå
ôï
áðïññõðáíôéêü ôçò
êýñéáò ðëýóçò óôç
èÞêç .
ÅÜí åðéèõìåßôå íá
åêôåëÝóåôå Ýíá ðñüãñáììá ìå öÜóç
Þ
ñßîôå áðïññõðáíôéêü Þ ðñïúüí ãéá
ôçí áöáßñåóç ëåêÝäùí ìÝóá óôç èÞêç .
Óçìáíôéêü!
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå êáíïíéêü áðïññõðáíôéêü ãéá ôï ðñüãñáììá
-Action, ÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå Ýíá ðñïúüí ãéá ôçí áöáßñåóç ëåêÝäùí.
Ñßîôå ìáëáêôéêü ìÝóá óôç èÞêç
÷ùñßò íá õðåñâåßôå ôï üñéï “MAX”.
Êëåßóôå ôï óõñôÜñé áðáëÜ, óðñþ÷íïíôáò ôï ìÝ÷ñé ôÝñìá ìÝóá.
ÅðéëÝîôå
ôï
åðéèõìçôü
ðñüãñáììá ðëýóçò
Ãõñßóôå ôï äéáêüðôç åðéëïãÞò
ðñïãñáììÜôùí óôçí åðéèõìçôÞ
èÝóç: ïé ëõ÷íßåò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí
óôéò äéÜöïñåò öÜóåéò ôïõ
åðéèõìçôïý
ðñïãñÜììáôïò
áíÜâïõí.
5016
ECO
95
60
40
30
60
30
40
30
40
30
19
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
20
(Nero/Process Black pellicola)
Ðùò ðëÝíïõìå
ÐñáãìáôïðïéÞóôå ôéò åðéëïãÝò óáò
áíÜëïãá ìå ôï ðüóï ëåñùìÝíá åßíáé ôá ñïý÷á.
ÁíÜâåé ç áíôßóôïé÷ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá.
ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá ôùí óôñïöþí Þ ôçí åðéëïãÞ ÁÊÕÑÙÓÇ
ÎÅÂÃÁËÌÁÔÏÓ
Åßíáé äõíáôü íá åðéëÝîåôå ìéá ÷áìçëüôåñç ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ìÝóù ôïõ
ó÷åôéêïý ðëÞêôñïõ êáé óôç óõíÝ÷åéá ðáôÞóôå ôï áíôßóôïé÷ï ðëÞêôñï, áíÜâåé ç
ëõ÷íßá ðïõ áíôéóôïé÷åß óôçí åðéëåãìÝíç ôá÷ýôçôá.
Ìå ôçí åðéëïãÞ ÁÊÕÑÙÓÇ ÎÅÂÃÁËÌÁÔÏÓ
ôá ñïý÷á ðáñáìÝíïõí
âõèéóìÝíá óôï íåñü áðü ôï ôåëåõôáßï îÝâãáëìá.
ÅÜí äå ìåéùèåß ç ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò, ç ôåëéêÞ ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò èá Ý÷åé
ùò åîÞò:
- âáìâáêåñÜ
1000 óôñïöÝò/ëåðôü.
- óõíèåôéêÜ
1000 óôñïöÝò/ëåðôü.
- åõáßóèçôá
1000 óôñïöÝò/ëåðôü.
- ìÜëëéíá
(ðëýóéìï óôï ÷Ýñé)
1000 óôñïöÝò/ëåðôü.
ÅÐÉÐËÅÏÍ ÎÅÂÃÁËÌÁ
Ç ðáñïýóá óõóêåõÞ Ý÷åé ó÷åäéáóôåß ãéá íá åîïéêïíïìåß íåñü. Ùóôüóï, ãéá
Üôïìá ìå ðïëý åõáßóèçôç åðéäåñìßäá (áëëåñãéêïýò óôá áðïññõðáíôéêÜ) ìðïñåß
íá ÷ñåéÜæåôáé íá îåâãÜæïíôáé ôá ñïý÷á ìå ìéá åðéðëÝïí ðïóüôçôá íåñïý
(åðéðëÝïí îÝâãáëìá).
Ôï åðéðëÝïí îÝâãáëìá åßíáé äéáèÝóéìï ìüíï ìå ôá ðñïãñÜììáôá ãéá âáìâáêåñÜ,
óõíèåôéêÜ Þ åõáßóèçôá êáé ìå ôï ðñüãñáììá
(ÎÅÂÃÁËÌÁÔÁ).
ÅðéëïãÞ ôïõ ÅÐÉÐËÅÏÍ ÎÅÂÃÁËÌÁ
ÐéÝóôå
ôáõôü÷ñïíá
ôá
ðëÞêôñá
(ÐÑÏÐËÕÓÇ)
êáé
(ÓÕÍÔÏÌÇ ÐËÕÓÇ) ãéá ðåñßðïõ 3 äåõôåñüëåðôá: áíÜâåé ç ëõ÷íßá
óôçí
ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïò.
ÁõôÞ ç ëåéôïõñãßá ðáñáìÝíåé ìüíéìá åíåñãïðïéçìÝíç. Ãéá íá ôçí áêõñþóåôå
ðéÝóôå îáíÜ ôá ðëÞêôñá
êáé
ìÝ÷ñé ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá
íá óâÞóåé.
20
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
21
(Nero/Process Black pellicola)
Ðùò ðëÝíïõìå
Îåêßíçìá ôïõ ðñïãñÜììáôïò
1. ÅëÝãîôå üôé åßíáé áíïéêôÞ ç âñýóç ôïõ íåñïý.
2. ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï START/PAUSE ãéá íá îåêéíÞóåé ôï ðñüãñáììá.
Ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïò
¼ôáí åðéëÝãåôå ôï ðñüãñáììá ðëýóçò ðïõ åðéèõìåßôå, ïé
åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí óôéò äéÜöïñåò öÜóåéò
áíÜâïõí. Áöïý ôï ðëõíôÞñéï îåêéíÞóåé, ìüíï ç ëõ÷íßá ôçò
ôñÝ÷ïõóáò öÜóçò ðáñáìÝíåé áíáììÝíç.
ÔÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò
Ôï ðëõíôÞñéï óôáìáôÜ áõôüìáôá.
ÁíÜâåé ç ëõ÷íßá
(ÔÅËÏÓ) óôçí ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïò.
ÅÜí åðéëÝîáôå
(ÁÊÕÑÙÓÇ ÎÅÂÃÁËÌÁÔÏÓ), ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ôïõ
ðëÞêôñïõ START/PAUSE óâÞíåé, ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá
(ÔÅËÏÓ) óôçí ïèüíç
ñïÞò ðñïãñÜììáôïò áíÜâåé, ïé ëõ÷íßåò
(ÐÏÑÔÁ) êáé STOP ACLARAD.
ðáñáìÝíïõí áíáììÝíåò ãéá íá õðïäåßîïõí üôé ôï íåñü ðñÝðåé íá áäåéÜóåé.
Ãéá ôï Üäåéáóìá ôïõ íåñïý õðÜñ÷ïõí äýï äõíáôüôçôåò:
• ÅðéëÝîôå ôï ðñüãñáììá
(Üäåéáóìá):
Ôï íåñü áäåéÜæåé ÷ùñßò óôýøéìï.
• ÅðéëÝîôå ôï ðñüãñáììá
(óôýøéìï). ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ìÝóù
ôïõ ó÷åôéêïý ðëÞêôñïõ êáé óôç óõíÝ÷åéá ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ.
Ôï íåñü áäåéÜæåé êáé ôá ñïý÷á óôýâïíôáé ìå ôçí åðéëåãìÝíç ôá÷ýôçôá
óôõøßìáôïò.
Ðñïåéäïðïßçóç! Ï äéáêüðôçò åðéëïãÞò ðñïãñáììÜôùí ðñÝðåé ðñþôá íá óôñáöåß
óôç èÝóç RESET O êáé óôç óõíÝ÷åéá óôï ðñüãñáììá
Þ
.
Ãõñßóôå ôï äéáêüðôç åðéëïãÞò ðñïãñáììÜôùí óôç èÝóç O ãéá íá áðåíåñãïðïéçèåß
ôï ðëõíôÞñéï.
ÂãÜëôå ôá ñïý÷á áðü ôïí êÜäï.
ÅëÝãîôå ðñïóåêôéêÜ åÜí åßíáé åíôåëþò Üäåéïò þóôå íá ìçí ðáñáìåßíïõí ñïý÷á ôá
ïðïßá ìðïñåß íá êáôáóôñáöïýí óå ìéá åðüìåíç ðëýóç (ð.÷. íá ìáæÝøïõí) Þ íá
áöÞóïõí ÷ñþìá óå ìéá ìðïõãÜäá ìå ëåõêÜ.
Êëåßóôå ôç âñýóç ôïõ íåñïý.
ÁöÞóôå ôçí ðüñôá áíïé÷ôÞ ãéá íá ìç äçìéïõñãçèåß ìïý÷ëá êáé äõóÜñåóôåò ïóìÝò.
21
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
22
(Nero/Process Black pellicola)
Ðßíáêáò ðñïãñáììÜôùí
ÐñïãñÜììáôá ðëýóçò ãéá âáìâáêåñÜ
Ðñüãñáììá
ðëýóçò
ÊáôáíÜëùóç*
Ðñüóèåôåò ÌÝã.
ÅíÝñã.
Íåñü ÄéÜñêåéá
ëåéôïõñãßåò öïñôßï
kWh ëßôñá ëåðôÜ
Èåñì.
ÕöÜóìáôá
ËåõêÜ
âáìâáêåñÜ
êáé ëéíÜ
95°
ÂáìâáêåñÜ êáé ëéíÜ,
ãéá ðáñÜäåéãìá
öõóéïëïãéêÜ ëåñùìÝíá
ñïý÷á åñãáóßáò,
óåíôüíéá, óðéôéêÜ ëéíÜ,
åóþñïõ÷á, ðåôóÝôåò.
6 kg
2,3
63
150
ECO
(●)60°
ËåõêÜ êáé
÷ñùìáôéóôÜ ðïõ åßíáé
áíèåêôéêÜ óôï ÷ëþñéï
6 kg
1,02
49
145
×ñùìáôéóôÜ
60°-40°- âáìâáêåñÜ êáé ëéíÜ,
ðïõêÜìéóá,
×ñùìáôéóôÜ 30°
åóþñïõ÷á, ðåôóÝôåò.
âáìâáêåñÜ
6 kg
1,3
60
120
×ñùìáôéóôÜ ðïõ äåí
60°-40°åßíáé áíèåêôéêÜ óôï
30°
÷ëþñéï
ÓõíèåôéêÜ
3 kg
0,95
55
90
3 kg
0,55
57
65
2 kg
0,25
55
50
40°-30°
Åõáßóèçôá
Åõáßóèçôá õöÜóìáôá,
ãéá ðáñÜäåéãìá
êïõñôßíåò.
/
ÌÜëëéíá, ìåßãìáôá
30°ÌÜëëéíá (Êñýï) ìÜëëéíùí, ìåôáîùôÜ.
Ðëýóéìï óôï
÷Ýñé
(●) Óýìöùíá ìå ôçí ïäçãßá ÅÊ 92/75, ïé áñéèìïß êáôáíÜëùóçò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé óôçí
åôéêÝôá åíÝñãåéáò áíáöÝñïíôáé óôï ðñüãñáììá ðëýóçò ECO ãéá âáìâáêåñÜ.
* Ôá óôïé÷åßá êáôáíÜëùóçò óå áõôü ôï äéÜãñáììá åßíáé êáèáñÜ åíäåéêôéêÜ, äåäïìÝíïõ üôé
ìðïñåß íá ðïéêßëëïõí áíÜëïãá ìå ôçí ðïóüôçôá êáé ôïí ôýðï ìðïõãÜäáò, ôç èåñìïêñáóßá
íåñïý êáé ôç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò. ÁíáöÝñïíôáé óôçí õøçëüôåñç èåñìïêñáóßá ãéá
êÜèå ðñüãñáììá ðëýóçò.
22
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
23
(Nero/Process Black pellicola)
Ðßíáêáò ðñïãñáììÜôùí
ÅéäéêÜ ðñïãñÜììáôá
Ðñüãñáììá ÐåñéãñáöÞ
ÖÜóåéò
ðñïãñÜììáôïò
Ôï ðñüãñáììá
áõôü ìðïñåß íá
÷ñçóéìïðïéçèåß 3 îåâãÜëìáôá ìå õãñü
ãéá îÝâãáëìá ðñïóèåôéêü.
Óýíôïìï óôýøéìï.
(ÎåâãÜëìáôá) ñïý÷ùí ðïõ
ðëÝíïíôáé óôï
÷Ýñé.
Ãéá Üäåéáóìá ôïõ
íåñïý ôïõ
ôåëåõôáßïõ
îåâãÜëìáôïò ôùí
ðñïãñáììÜôùí ìå Ôï íåñü áäåéÜæåé.
(¢äåéáóìá) ôçí åðéëïãÞ
ÁÊYÑÙÓÇÓ
ÎÅÂÃÁËÌÁÔÏÓ
(Óôýøéìï)
O
(Reset/Off)
Îå÷ùñéóôü
óôýøéìï ãéá
õöÜóìáôá.
Óýíôïìï êáé ìåãÜëï
óôýøéìï.
ÊáôáíÜëùóç*
Ðñüóèåôåò ÌÝã.
ÅíÝñã.
Íåñü ÄéÜñêåéá
ëåéôïõñãßåò öïñôßï
kWh ëßôñá ëåðôÜ
6 kg
0,07
60
30
/
19
/
20
6 kg
/
/
10/6
Ãéá áêýñùóç ôïõ Þäç
åêôåëïýìåíïõ
ðñïãñÜììáôïò Þ ãéá
óâÞóéìï ôïõ
ðëõíôçñßïõ.
* Ôá óôïé÷åßá êáôáíÜëùóçò óå áõôü ôï äéÜãñáììá åßíáé êáèáñÜ åíäåéêôéêÜ,
äåäïìÝíïõ üôé ìðïñåß íá ðïéêßëëïõí áíÜëïãá ìå ôçí ðïóüôçôá êáé ôïí ôýðï
ìðïõãÜäáò, ôç èåñìïêñáóßá íåñïý êáé ôç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò.
** Ôï óôýøéìï èá åßíáé óýíôïìï åÜí ç åðéëåãìÝíç ôá÷ýôçôá åßíáé 800 Þ 600 óôñïöÝò/
ëåðôü.
23
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
24
(Nero/Process Black pellicola)
Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç
ÌåôÜ áðü êÜèå ðëýóç
Óôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò ôñáâÞîôå ëßãï ðñïò ôá Ýîù ôï óõñôÜñé ôïõ
áðïññõðáíôéêïý êáé áöÞóôå ôï íá óôåãíþóåé.
ÁöÞóôå ôçí ðüñôá åëáöñþò áíïé÷ôÞ ãéá íá êõêëïöïñåß ï áÝñáò.
ÅÜí ôï ðëõíôÞñéï äå ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ðáñáôåôáìÝíï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá:
Êëåßóôå ôç âñýóç ôïõ íåñïý êáé áðïóõíäÝóôå ôï ðëõíôÞñéï áðü ôçí ðñßæá.
Ðåñéïäéêüò êáèáñéóìüò
Åîùôåñéêü
Êáèáñßæåôå ôçí åîùôåñéêÞ åðéöÜíåéá ôïõ ðëõíôçñßïõ ìüíï ìå óáðïýíé êáé íåñü.
ÎåðëÝíåôå ìå êáèáñü íåñü êáé óôåãíþíåôå.
Óçìáíôéêü: ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ïéíüðíåõìá, äéáëõôéêÜ Þ Üëëá ðáñüìïéá ðñïúüíôá
ãéá ôïí êáèáñéóìü ôçò åîùôåñéêÞò åðéöÜíåéáò.
ÓõñôÜñé áðïññõðáíôéêïý
Ìå ôïí êáéñü, ôá
áðïññõðáíôéêÜ êáé
ôá ìáëáêôéêÜ
áöÞíïõí
õðïëåßììáôá óôï
óõñôÜñé.
Êáèáñßæåôå
ðåñéóôáóéáêÜ ôï
óõñôÜñé
áðïññõðáíôéêïý
âÜæïíôÜò ôï êÜôù áðü ôç âñýóç. Ãéá íá âãÜëåôå ôï óõñôÜñé áðü ôçí õðïäï÷Þ,
ðáôÞóôå óôï áíôßóôïé÷ï óçìåßï áñéóôåñÜ óôï âÜèïò ôïõ óõñôáñéïý.
Ãéá íá ôï êáèáñßóåôå êáëýôåñá, ìðïñåßôå íá âãÜëåôå ôéò èÞêåò óôéò ïðïßåò
ôïðïèåôïýíôáé ôá ðñïóèåôéêÜ.
Ôï áðïññõðáíôéêü ìðïñåß ìå ôçí ðÜñïäï ôïõ
÷ñüíïõ íá óõóóùñåõôåß êáé ìÝóá óôçí õðïäï÷Þ
ôïõ óõñôáñéïý: Êáèáñßóôå ôçí õðïäï÷Þ ìå ìéá
ðáëéÜ ïäïíôüâïõñôóá.
ÌåôÜ ôïí êáèáñéóìü, ôïðïèåôÞóôå îáíÜ ôï
óõñôÜñé óôç èÝóç ôïõ.
24
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
25
(Nero/Process Black pellicola)
Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç
ËÜóôé÷ï ôçò ðüñôáò
ÅëÝã÷åôå ðåñéóôáóéáêÜ ôï ëÜóôé÷ï ôçò ðüñôáò êáé
áöáéñåßôå ðéèáíÜ áíôéêåßìåíá ðïõ ßóùò ðéÜóôçêáí
óôéò ðôõ÷Ýò ôïõ.
Áíôëßá áäåéÜóìáôïò
Ç áíôëßá ðñÝðåé íá åðéèåùñåßôáé ôáêôéêÜ åéäéêÜ åÜí
ôï ðëõíôÞñéï äåí áäåéÜæåé êáé/Þ äå óôýâåé
ôï ðëõíôÞñéï êÜíåé Ýíáí ðåñßåñãï èüñõâï åíþ áäåéÜæåé ôï íåñü ëüãù áíôéêåéìÝíùí
üðùò ðáñáìÜíåò, íïìßóìáôá ê.ô.ë. ðïõ öñÜæïõí ôçí áíôëßá áäåéÜóìáôïò.
Ðñï÷ùñÞóôå ùò åîÞò:
ÁðïóõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ.
ÅÜí åßíáé áðáñáßôçôï, ðåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé íá êñõþóåé ôï íåñü.
Áíïßîôå ôï ðïñôÜêé ôçò áíôëßáò.
ÂÜëôå Ýíá äï÷åßï
êïíôÜ óôçí áíôëßá
ãéá ôç óõëëïãÞ ôïõ
íåñïý ðïõ èá âãåé
áðü ôï ðëõíôÞñéï.
Áðåëåõèåñþóôå ôï
óùëçíÜêé
áäåéÜóìáôïò íåñïý,
ôïðïèåôÞóôå ôï óôï
äï÷åßï êáé âãÜëôå
ôï ðþìá ôïõ.
¼ôáí ôï íåñü óôáìáôÞóåé íá âãáßíåé, îåâéäþóôå êáé áöáéñÝóôå ôï êáðÜêé ôçò
áíôëßáò. ¼ôáí ôï íåñü óôáìáôÞóåé íá âãáßíåé, îåâéäþóôå ôï êáðÜêé ôçò áíôëßáò
êáé áöáéñÝóôå ôçí áíôëßá.
ÁöáéñÝóôå
ïðïéáäÞðïôå
áíôéêåßìåíá áðü ôçí
áíôëßá, óôñÝöïíôÜò
ôç ìå ôï ÷Ýñé.
ÎáíáâÜëôå ôï ðþìá
óôï óùëçíÜêé
áäåéÜóìáôïò êáé
ôïðïèåôÞóôå ôï êáé
P1097
ðÜëé óôç èÝóç ôïõ.
Îáíáâéäþóôå ôï
êáðÜêé ìÝ÷ñé ôÝñìá.
Êëåßóôå ôï ðïñôÜêé ôçò áíôëßáò.
25
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
26
(Nero/Process Black pellicola)
Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç
Ößëôñï ôïõ óùëÞíá ðáñï÷Þò
ÅÜí ôï ðëõíôÞñéï ÷ñåéÜæåôáé ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï ãéá íá
ãåìßóåé ìå íåñü, åëÝãîôå ìÞðùò ôï ößëôñï ôïõ óùëÞíá
ðáñï÷Þò åßíáé öñáãìÝíï.
Êëåßóôå ôç âñýóç ôïõ íåñïý.
Îåâéäþóôå ôï óùëÞíá áðü ôç âñýóç.
Êáèáñßóôå ôï ößëôñï ìÝóá óôï óùëÞíá ìå ìéá óêëçñÞ
âïýñôóá.
Îáíáâéäþóôå ôï óùëÞíá óôç âñýóç.
¢äåéáóìá íåñïý óå ðåñßðôùóç Ýêôáêôçò áíÜãêçò
ÅÜí ôï ðëõíôÞñéï äåí áäåéÜæåé ôï íåñü, áêïëïõèÞóôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ãéá íá
áäåéÜóåôå ôï íåñü áðü ôïí êÜäï:
BãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
Këåßóôå ôç âñýóç ôïõ íåñïý.
EÜí åßíáé áðáñáßôçôï, ðåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé íá êñõþóåé ôï íåñü.
Aíïßîôå ôï ðïñôÜêé ôçò áíôëßáò.
BÜëôå ìéá ëåêáíßôóá óôï ðÜôùìá êáé ôïðïèåôÞóôå ôï Üêñï áðü ôï óùëçíÜêé
áäåéÜóìáôïò íåñïý ìÝóá óôç ëåêáíßôóá. ÂãÜëôå ôï ðþìá ôïõ. Ôï íåñü ëüãù âáñýôçôáò
èá áäåéÜóåé óôç ëåêáíßôóá. ¼ôáí ç ëåêáíßôóá ãåìßóåé, âÜëôå ðÜëé ôï ðþìá óôï
óùëçíÜêé. ÁäåéÜóôå ôç ëåêáíßôóá. ÅðáíáëÜâåôå ôç äéáäéêáóßá ìÝ÷ñé ôï íåñü íá
óôáìáôÞóåé íá ôñÝ÷åé.
Káèáñßóôå ôçí áíôëßá, åÜí åßíáé áðáñáßôçôï, üðùò ðåñéãñÜöçêå ðñïçãïõìÝíùò.
ÎáíáâÜëôå ôï óùëçíÜêé áäåéÜóìáôïò íåñïý óôç èÝóç ôïõ áöïý ôïõ Ý÷åôå âÜëåé ôï
ðþìá.
Âéäþóôå îáíÜ ôçí áíôëßá êáé êëåßóôå ôï ðïñôÜêé.
Ðñïóôáóßá áðü ôïí ðÜãï
ÅÜí ôï ðëõíôÞñéï åßíáé åãêáôåóôçìÝíï óå Ýíá ÷þñï üðïõ ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá
ðÝóåé êÜôù áðü ôïõò 0°C, áêïëïõèÞóôå ôéò åîÞò ïäçãßåò:
Êëåßóôå ôç âñýóç ôïõ íåñïý êáé îåâéäþóôå ôï óùëÞíá ðáñï÷Þò áðü ôç âñýóç.
ÔïðïèåôÞóôå ôï Üêñï áðü ôï óùëçíÜêé áäåéÜóìáôïò, üðùò êáé ôï Üêñï ôïõ óùëÞíá
ðáñï÷Þò, óå ìéá ëåêáíßôóá ôïðïèåôçìÝíç óôï ðÜôùìá êáé áäåéÜóôå ôï íåñü.
Îáíáâéäþóôå ôï óùëÞíá ðáñï÷Þò íåñïý êáé âÜëôå îáíÜ óôç èÝóç ôïõ ôï óùëçíÜêé
áäåéÜóìáôïò áöïý îáíáêëåßóåôå ôï Üêñï ôïõ ìå ôï áíôßóôïé÷ï ðþìá.
Åêôåëþíôáò ôéò åíÝñãåéåò áõôÝò, ôï íåñü ðïõ ðáñÝìåéíå óôï ðëõíôÞñéï èá áäåéÜóåé,
áðïóïâþíôáò ôï ó÷çìáôéóìü ðÜãïõ êáé óõíåðþò ôç æçìéÜ óôç óõóêåõÞ.
¼ôáí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå îáíÜ ôï ðëõíôÞñéï, âåâáéùèåßôå üôé ç èåñìïêñáóßá
ðåñéâÜëëïíôïò åßíáé Üíù ôùí 0°C.
26
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
27
(Nero/Process Black pellicola)
Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç
ÊÜèå öïñÜ ðïõ áäåéÜæåé ôï íåñü áðü ôï óùëçíÜêé áäåéÜóìáôïò, ðñÝðåé íá ÷ýíåôå
2 ëßôñá íåñü óôç èÞêç êýñéáò ðëýóçò óôï óõñôÜñé áðïññõðáíôéêïý êáé óôç
óõíÝ÷åéá íá åðéëÝãåôå ðñüãñáììá áäåéÜóìáôïò. ¸ôóé èá åíåñãïðïéÞóåôå ôç
âáëâßäá ECO þóôå íá ìçí ðáñáìåßíåé ìÝñïò ôïõ áðïññõðáíôéêïý á÷ñçóéìïðïßçôï
êáôÜ ôçí åðüìåíç ðëýóç.
Äõóëåéôïõñãßåò;
ÅÜí êáôÜ ôïí êýêëï óôõøßìáôïò ôï ðëõíôÞñéï êÜíåé Ýíá áóõíÞèéóôï Þ÷ï
óöõñßãìáôïò, äéáöïñåôéêü áðü áõôüí ðïõ êÜíïõí ôá ðáñáäïóéáêÜ
ðëõíôÞñéá, áõôü ïöåßëåôáé óôï íÝï ôýðï ìïôÝñ.
ÅÜí äåí åßíáé ïñáôü íåñü óôï êÜäï, áõôü ïöåßëåôáé óôç óýã÷ñïíç
ôå÷íïëïãßá ôùí íÝùí ðëõíôçñßùí ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýí ëéãüôåñï íåñü
áðü ôá ðáñáäïóéáêÜ ðëõíôÞñéá.
Åðßëõóç ðñïâëçìÜôùí
ÅÜí ðñïêýøåé êÜðïéï ðñüâëçìá, ìðïñåßôå íá
ðñïóðáèÞóåôå íá ôï ëýóåôå ìüíïé óáò
áêïëïõèþíôáò ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò.
ÅÜí êáëÝóåôå ôå÷íéêü üôáí ðñïêýøåé Ýíá áðü ôá
ðáñáêÜôù ðñïâëÞìáôá, Þ ãéá ôçí åðéóêåõÞ ìéáò
âëÜâçò ëüãù ëáíèáóìÝíçò ÷ñÞóçò, ç åðßóêåøç
èá ÷ñåùèåß áêüìç êáé åÜí éó÷ýåé áêüìç ç åããýçóç.
ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ôïõ ðëõíôçñßïõ ìðïñåß íá áêïõóôåß Ýíáò ç÷çôéêüò
óõíáãåñìüò, íá áíáâïóâÞíåé ç ëõ÷íßá
:
- 1 áíáëáìðÞ: ðñüâëçìá ìå ôçí ðáñï÷Þ íåñïý
- 2 áíáëáìðÝò: ðñüâëçìá ìå ôï Üäåéáóìá íåñïý
- 4 áíáëáìðÝò: áíïéêôÞ ðüñôá
Áöïý ôï ðñüâëçìá ëõèåß, ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ ãéá
åðáíåêêßíçóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò. ÅÜí, ðáñÜ ôïí Ýëåã÷ï ðïõ êÜíáôå, ôï ðñüâëçìá
ðáñáìÝíåé, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï ÊÝíôñï ÓÝñâéò AEG/ELECTROLUX ôçò ðåñéï÷Þò
óáò.
Ðñüâëçìá
Ôï ðëõíôÞñéï äå ëåéôïõñãåß
ÐéèáíÞ áéôßá
Ëýóç
¸÷åé êáåß ç êåíôñéêÞ áóöÜëåéá ÁíôéêáôáóôÞóôå ôçí áóöÜëåéá
ôïõ óðéôéïý.
Äåí Ý÷åé êëåßóåé êáëÜ ç ðüñôá. Êëåßóôå ôçí ðüñôá, èá ðñÝðåé
íá áêïõóôåß ôï êëéê ôçò
êëåéäáñéÜò.
Ôï öéò äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÓõíäÝóôå ôï öéò.
Ôï ðëÞêôñï START äåí Ý÷åé ðéåóôåß. ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï.
27
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
28
(Nero/Process Black pellicola)
Äõóëåéôïõñãßåò;
Ðñüâëçìá
Ôï ðëõíôÞñéï äå ãåìßæåé
ÐéèáíÞ áéôßá
Ëýóç
Åßíáé êëåéóôÞ ç âñýóç ôïõ íåñïý.
Áíïßîôå ôç âñýóç ôïõ íåñïý.
Ï óùëÞíáò ðáñï÷Þò íåñïý
Ý÷åé ðáôçèåß Þ ôóáêßóåé.
ÅëÝãîôå üëï ôï ìÞêïò ôïõ óùëÞíá
êáé áðïìáêñýíåôå ôï ôóÜêéóìá.
Ôï ìéêñü ößëôñï ôïõ óùëÞíá
åéóüäïõ íåñïý Ý÷åé âïõëþóåé.
Êáèáñßóôå ôï ößëôñï.
Äåí Ý÷åé êëåßóåé êáëÜ ç ðüñôá. Êëåßóôå ôçí ðüñôá.
Ôï ðëõíôÞñéï ãåìßæåé ìå íåñü
êáé ôï áäåéÜæåé áìÝóùò ìåôÜ
Ôï Üêñï ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìá- ÔïðïèåôÞóôå ôï óùëÞíá óôï
ôïò âñßóêåôáé ðïëý ÷áìçëÜ
óùóôü ýøïò (äåßôå ôçí
óå ó÷Ýóç ìå ôï ðëõíôÞñéï.
åíüôçôá åãêáôÜóôáóçò).
Ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò Ý÷åé
ðáôçèåß Þ ôóáêßóåé.
Ôï ðëõíôÞñéï äåí áäåéÜæåé ôï
íåñü êáé/Þ äå óôýâåé
ÅëÝãîôå üëï ôï ìÞêïò ôïõ
óùëÞíá êáé áðïìáêñýíåôå ôï
ôóÜêéóìá.
Ç áíôëßá áäåéÜóìáôïò Þ ï
Êáèáñßóôå ôçí áíôëßá êáé
óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò ôïõ íåñïý åëÝãîôå ôï óùëÞíá.
åßíáé âïõëùìÝíá.
¸÷åôå åðéëÝîåé ÁÊÕÑÙÓÇ
ÎÅÂÃÁËÌÁÔÏÓ (óôáìÜôçìá
ìå ôï íåñü óôïí êÜäï).
ÁäåéÜóôå ôï íåñü åðéëÝãïíôáò
ôï ðñüãñáììá ÁÄÅÉÁÓÌÁ Þ
ÓÔÕØÉÌÏ.
Ôï öïñôßï ñïý÷ùí äåí åßíáé ïìïéü- ÅðáíáôïðïèåôÞóôå ôá ñïý÷á
ìïñöá êáôáíåìçìÝíï óôïí êÜäï.
óôïí êÜäï ìå ôï ÷Ýñé.
Ôï íåñü ôñÝ÷åé óôï ðÜôùìá
¸÷åôå ÷ñçóéìïðïéÞóåé ðïëý
áðïññõðáíôéêü.
ÌåôñÞóôå ôï áðïññõðáíôéêü
óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ôïõ
êáôáóêåõáóôÞ.
¸÷åôå ÷ñçóéìïðïéÞóåé
áêáôÜëëçëï áðïññõðáíôéêü
ôï ïðïßï êÜíåé ðïëý áöñü.
×ñçóéìïðïéÞóôå êáôÜëëçëï
áðïññõðáíôéêü ãéá ðëõíôÞñéï
ñïý÷ùí.
¸íáò áðü ôïõò óõíäÝóìïõò
ôïõ óùëÞíá åéóüäïõ íåñïý
Ý÷åé äéáññïÞ.
ÅëÝãîôå üôé ï óùëÞíáò åßíáé
êáëÜ âéäùìÝíïò êáé óôéò äýï
Üêñåò.
Ç áíôëßá áäåéÜóìáôïò äå âéäþèçêå Âéäþóôå ôçí áíôëßá ìÝ÷ñé
óùóôÜ ìåôÜ ôïí êáèáñéóìü.
ôÝñìá óôç èÝóç ôçò.
Äå âÜëáôå ôï ðþìá óôï óùëçíÜêé
áäåéÜóìáôïò ôïõ íåñïý ìåôÜ ôïí
êáèáñéóìü ôçò áíôëßáò.
28
ÅðáíáôïðïèåôÞóôå ôï ðþìá
óôï óùëçíÜêé áäåéÜóìáôïò
ôïõ íåñïý ìåôÜ ôïí êáèáñéóìü
ôçò áíôëßáò.
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
29
(Nero/Process Black pellicola)
Äõóëåéôïõñãßåò;
Ðñüâëçìá
Ôï ðëõíôÞñéï äïíåßôáé Þ êÜíåé
èüñõâï
ÐéèáíÞ áéôßá
Ëýóç
Äåí Ý÷ïõí áöáéñåèåß ïé
äéáôÜîåéò áóöáëåßáò.
ÅëÝãîôå üôé ôï ðëõíôÞñéï
áðïóõóêåõÜóôçêå üðùò
ðåñéãñÜöåôáé óôçí åíüôçôá
åãêáôÜóôáóçò.
Ôá ðïäáñÜêéá äåí Ý÷ïõí êáëÞ
åðáöÞ ìå ôï ðÜôùìá.
ÁëöáäéÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôï
ðëõíôÞñéï.
ÕðÜñ÷ïõí ëßãá ñïý÷á óôïí êÜäï. Ç óùóôÞ ëåéôïõñãßá ôïõ
ðëõíôçñßïõ äåí åðçñåÜæåôáé.
Ôï ðñüãñáììá åêôåëåßôáé áêüìá ÐåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé ôï ôÝëïò ôïõ
êáé ï êÜäïò ðåñéóôñÝöåôáé.
ðñïãñÜììáôïò ðñéí áíïßîåôå
ôçí ðüñôá.
Äåí áíïßãåé ç ðüñôá
Ç óôÜèìç ôïõ íåñïý åßíáé ðÜíù Ðñéí áíïßîåôå ôçí ðüñôá, ôï
áðü ôï êÜôù Üêñï ôçò ðüñôáò. íåñü ðñÝðåé íá áäåéÜóåé.
Ôï ðëõíôÞñéï èåñìáßíåé ôï íåñü. ÐåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé ôï ôÝëïò ôçò
öÜóçò èÝñìáíóçò.
¸÷åé ðáñÝìâåé ôï óýóôçìá
åëÝã÷ïõ åîéóïññüðçóçò ðïõ
åìðïäßæåé ôïí õðåñâïëéêü
êñáäáóìü êáôÜ ôï óôýøéìï.
Ôï óôýøéìï îåêéíÜ ìå
êáèõóôÝñçóç Þ äåí îåêéíÜ
êáèüëïõ
ÅÜí ôï öïñôßï ñïý÷ùí äåí åßíáé
ïìïéüìïñöá êáôáíåìçìÝíï óôïí
êÜäï óôçí áñ÷Þ ôïõ êýêëïõ
óôõøßìáôïò, ôï ðëõíôÞñéï ôï
áíé÷íåýåé êáé ðñïóðáèåß íá ôá
áíáêáôáíÝìåé ðéï ïìïéüìïñöá ìå
ìåñéêÝò ðåñéóôñïöÝò ôïõ êÜäïõ.
Ìüíï üôáí ôï öïñôßï ñïý÷ùí
Ý÷åé áêüìá êáôáíåìçèåß
ïìïéüìïñöá óôïí êÜäï,
ðñáãìáôïðïéåßôáé ï êýêëïò
óôõøßìáôïò, óå ÷áìçëüôåñç
ôá÷ýôçôá, åÜí ôá ñïý÷á äåí
åßíáé ïìïéüìïñöá êáôáíåìçìÝíá.
ÅÜí, ìåôÜ áðü 10 ëåðôÜ, ôá
ñïý÷á äåí åßíáé áêüìç
ìðëåãìÝíá, ôï ðëõíôÞñéï äå èá
îåêéíÞóåé ôç öÜóç óôõøßìáôïò.
Óõíåðþò, åÜí óôï ôÝëïò ôïõ
ðñïãñÜììáôïò ôá ñïý÷á äåí
Ý÷ïõí óôõöôåß áñêåôÜ,
åðáíáôïðïèåôÞóôå ôá ñïý÷á
óôïí êÜäï êáé åðéëÝîôå ôï
ðñüãñáììá óôõøßìáôïò.
29
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
30
(Nero/Process Black pellicola)
Äõóëåéôïõñãßåò;
Ôï áðïôÝëåóìá ôçò ðëýóçò äåí åßíáé éêáíïðïéçôéêü
ÅÜí ôá ñïý÷á öáßíïíôáé ãêñßæá êáé âñåèïýí åðéêáèßóåéò áëÜôùí óôïí êÜäï
• ¸÷åôå ÷ñçóéìïðïéÞóåé ðïëý ëßãï áðïññõðáíôéêü.
• ¸÷åôå ÷ñçóéìïðïéÞóåé áêáôÜëëçëï áðïññõðáíôéêü.
• Äåí êáèáñßóáôå ôïõò åðßìïíïõò ëåêÝäåò ðñéí ôçí ðëýóç.
• Ôï ðñüãñáììá/èåñìïêñáóßá äåí åðéëÝ÷èçêå óùóôÜ.
ÅÜí ðáñáìÝíïõí ãêñßæïé ëåêÝäåò óôá ñïý÷á
• Ñïý÷á ìå ëåêÝäåò áðü áëïéöÞ, ãñÜóï Þ ëÜäé ðëýèçêå ìå áíåðáñêÞ ðïóüôçôá
áðïññõðáíôéêïý.
• Ç èåñìïêñáóßá ðïõ åðéëÝ÷èçêå ãéá ôï ðñüãñáììá ðëýóçò Þôáí ðïëý ÷áìçëÞ.
• Ìáëáêôéêü - åéäéêÜ ï óõìðõêíùìÝíïò ôýðïò - Þñèå óå Üìåóç åðáöÞ ìå ôá
ñïý÷á. Ðëýíôå áìÝóùò áõôïýò ôïõò ëåêÝäåò êáé ñßîôå ìå ðñïóï÷Þ ôï
ìáëáêôéêü.
ÕðÜñ÷åé áêüìá áöñüò áêüìç êáé ìåôÜ ôï ôåëåõôáßï îÝâãáëìá
• Ôá óýã÷ñïíá áðïññõðáíôéêÜ óõ÷íÜ ðáñÜãïõí áöñü, áêüìç êáé ìåôÜ ôï
ôåëåõôáßï îÝâãáëìá. Ùóôüóï ôá ñïý÷á Ý÷ïõí îåâãáëèåß ôåëåßùò.
ÕðÜñ÷ïõí ëåõêÜ êáôÜëïéðá óôá ñïý÷á
• Áõôü ïöåßëåôáé óôá áäéÜëõôá óõóôáôéêÜ óôá óýã÷ñïíá áðïññõðáíôéêÜ êáé
óõíåðþò äåí åßíáé áðïôÝëåóìá áíåðáñêïýò îåâãÜëìáôïò. ÔéíÜîôå Þ âïõñôóßóôå
ôá ñïý÷á. Óôï ìÝëëïí, ìðïñåß íá åßíáé ðñïôéìüôåñï íá ãõñíÜôå ôá ñïý÷á ìÝóá
Ýîù ðñéí ôá ðëýíåôå. ÅëÝãîôå ôçí åðéëïãÞ ôïõ áðïññõðáíôéêïý, äïêéìÜóôå ôç
÷ñÞóç õãñïý áðïññõðáíôéêïý.
30
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
31
(Nero/Process Black pellicola)
Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá
¾øïò x ÐëÜôïò x ÂÜèïò
ÂÜèïò ìå ôçí ðüñôá áíïéêôÞ
Ñýèìéóç ýøïõò
Öïñôßï (áíÜëïãá ìå ôï ðñüãñáììá)
×ñÞóç
Ôá÷ýôçôá êÜäïõ êáôÜ ôï ðëýóéìï
Ôá÷ýôçôá êÜäïõ êáôÜ ôï óôýøéìï
Ðßåóç íåñïý
85x60x60 cm
101,5 cm
± 10 mm ðåñßðïõ
6 kg ìÝã.
ïéêéáêÞ
55 óôñïöÝò/ëåðôü ìÝã.
1000/800/600 óôñïöÝò/ëåðôü
0,05 - 0,8 MPa
Ç óõóêåõÞ óõììïñöþíåôáé ìå ôéò áêüëïõèåò Ïäçãßåò ôçò ÅÊ:
- “Ïäçãßá ÷áìçëÞò ôÜóçò” 73/23/EÏÊ ôçò 19.2.1973, ðåñéëáìâáíïìÝíçò ôçò
ïäçãßáò 93 / 68 / ÅÏÊ.
- “Ïäçãßá çëåêôñïìáãíçôéêÞò óõìâáôüôçôáò” 89/336/EÏÊ ôçò 3.5.1989.
31
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
32
(Nero/Process Black pellicola)
ÓÝñâéò
Óôçí åíüôçôá “Äõóëåéôïõñãßåò;” áíáãñÜöïíôáé êÜðïéá ðñïâëÞìáôá, ôá ïðïßá
ìðïñåßôå íá ëýóåôå ìüíïé óáò. ÄéáâÜóôå ôçí åíüôçôá áõôÞ óå ðåñßðôùóç âëÜâçò.
ÅÜí äåí ìðïñåßôå íá ëýóåôå ôï ðñüâëçìá, áðåõèõíèåßôå óôï êÝíôñï óÝñâéò óáò.
Óå êÜèå ðåñßðôùóç, åîçãÞóôå ðñïóåêôéêÜ ôï ðñüâëçìÜ óáò, ðñïêåéìÝíïõ íá
äéåõêïëýíåôå ôçí åðßëõóç ôïõ ðñïâëÞìáôïò: ï ôå÷íéêüò èá ìðïñåß íá áðïöáóßóåé
åÜí ÷ñåéÜæåôáé ìéá åðßóêåøç ãéá óÝñâéò.
Óçìåéþóôå ôïí áñéèìü óåéñÜò (Ser.No.) êáé ôïí áñéèìü ðñïúüíôïò (Prod. No.) ðïõ
áíáãñÜöïíôáé óôçí ðëáêÝôá ôýðïõ.
Ser. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Made in EEC
Mod. L5016
Type P6346645
Prod.No. 914841813 00
IPX4
220-230V~50Hz 2200 W
10 A
Ser.No.
ÅðéðëÝïí, ðñïóðáèÞóôå íá ðåñéãñÜøåôå üóï áêñéâÝóôåñá åßíáé äõíáôü:
- Ôá óõìðôþìáôá ôçò âëÜâçò
- Ðüôå ðáñïõóéÜæåôáé ç âëÜâç
- Ôïí êùäéêü óöÜëìáôïò ðïõ åìöáíßæåôáé
Ðüôå ÷ñåþíåôáé ìéá åðßóêåøç ãéá óÝñâéò êáôÜ ôçí ðåñßïäï éó÷ýïò ôçò
åããýçóçò;
- üôáí èá Ýðñåðå íá åß÷áôå ëýóåé ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá, ìå ôç âïÞèåéá ôïõ
ðßíáêá åðßëõóçò ðñïâëçìÜôùí (äåßôå ôçí åíüôçôá “Äõóëåéôïõñãßåò;”)
- üôáí êÜðïéïò ôå÷íéêüò ÷ñåéáóôåß íá óáò åðéóêåöôåß ðïëëÝò öïñÝò åðåéäÞ äåí
ôïõ äüèçêáí üëåò ïé ó÷åôéêÝò ðëçñïöïñßåò ôéò ïðïßåò ÷ñåéáæüôáí êáé Ýôóé
åßíáé áðáñáßôçôï, ãéá ðáñÜäåéãìá, íá ðÜåé íá öÝñåé áíôáëëáêôéêÜ.
Ïé åðáíáëáìâáíüìåíåò åðéóêÝøåéò ìðïñïýí íá áðïöåõ÷èïýí åÜí
ðñïåôïéìÜóåôå ôï ôçëåöþíçìÜ óáò óôï êÝíôñï óÝñâéò üðùò ðåñéãñÜöçêå
ðáñáðÜíù.
32
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
33
(Nero/Process Black pellicola)
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé çëåêôñéêÞò óýíäåóçò
Ïäçãßåò áóöáëåßáò ãéá ôïí åãêáôáóôÜôç
• Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé âáñéÜ, ðñÝðåé íá åðéäåé÷èåß ðñïóï÷Þ êáôÜ ôç ìåôáêßíçóÞ
ôçò.
• ÂãÜæïíôáò ôç óõóêåõÞ áðü ôç óõóêåõáóßá ôçò, âåâáéùèåßôå üôé äåí
ðáñïõóéÜæåé öèïñÝò. ÅÜí Ý÷åôå áìöéâïëßåò, ìçí ôç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå êáé åëÜôå
óå åðáöÞ ìå ôïí ðùëçôÞ.
• ¼ëá ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí áðü ôï åóùôåñéêü ôçò
óõóêåõÞò ðñéí ôç ÷ñÞóç ôçò. ÅÜí äåí áöáéñÝóåôå åíôåëþò üëåò ôéò äéáôÜîåéò
áóöáëåßáò êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ìðïñåß íá ðñïêëçèïýí óïâáñÝò âëÜâåò óôï
ðëõíôÞñéï Þ óôá Ýðéðëá ìå ôá ïðïßá Ýñ÷åôáé óå åðáöÞ. ÁíáôñÝîôå óôçí
áíôßóôïé÷ç ðáñÜãñáöï.
• Ïé çëåêôñïëïãéêÝò åñãáóßåò ðïõ áðáéôïýíôáé ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôçò
ðáñïýóáò óõóêåõÞò ðñÝðåé íá åêôåëïýíôáé áðü åðáããåëìáôßá çëåêôñïëüãï.
• Ïé õäñáõëéêÝò åñãáóßåò ðïõ áðáéôïýíôáé ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôçò ðáñïýóáò
óõóêåõÞò ðñÝðåé íá åêôåëïýíôáé áðü åðáããåëìáôßá õäñáõëéêü.
• Áöïý ïëïêëçñþóåôå ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ðëõíôçñßïõ, âåâáéùèåßôå üôé äå
óôçñßæåôáé ðÜíù óôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ôïõ.
• ÅÜí ôï ðÜôùìá ðÜíù óôï ïðïßï ôïðïèåôÞèçêå ôï ðëõíôÞñéï åßíáé êáëõììÝíï ìå
ìïêÝôá, âåâáéùèåßôå üôé åßíáé äõíáôÞ ç êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá áíÜìåóá óôá
ñõèìéæüìåíá ðïäáñÜêéá óôÞñéîçò êáé óôï ðÜôùìá.
• Ç åãêáôÜóôáóç èá ðñÝðåé íá åßíáé óýìöùíç ìå ôïõò êáíïíéóìïýò êáé ôéò
áðáéôÞóåéò ôçò ôïðéêÞò áñ÷Þò ýäñåõóçò êáé ðïëåïäïìßáò.
• Óå ðåñßðôùóç ðïõ ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ôçò
óõóêåõÞò, ç áíôéêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá ãßíåé áðü ôï ÊÝíôñï ÓÝñâéò ìáò.
33
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
34
(Nero/Process Black pellicola)
ÄéáóôÜóåéò ôçò óõóêåõÞò
Åìðñüò êáé ðëÜãéåò üøåéò
1015
605
5016
ECO
1000
95
60
800
600
40
30
60
30
40
40
30
90
30
25
565
335
Ðßóù üøç
40
170
70
Êñýï water
íåñü
Cold
Êáëþäéï
Power
cable
ôñïöïäïóßáò
Drain
¢äåéóìá
45
85
34
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
35
(Nero/Process Black pellicola)
ÅãêáôÜóôáóç
Áðïóõóêåõáóßá
Ðñéí èÝóåôå óå
ëåéôïõñãßá ôï ðëõíôÞñéï, áöáéñÝóôå üëåò
ôéò äéáôÜîåéò áóöáëåßáò êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ.
Ìå ôï ðáñå÷üìåíï
êëåéäß, îåâéäþóôå êáé
P0001
áöáéñÝóôå ôéò 2 âßäåò P1129
ðïõ âñßóêïíôáé ðßóù êáé êÜôù. ÂãÜëôå ôïõò
2 ðëáóôéêïýò ðåßñïõò. Óôçñßîôå ôï ðëõíôÞñéï óôï
1
ðßóù ìÝñïò ôïõ, ðñïóÝ÷ïíôáò íá ìçí
êáôáóôñÝøåôå ôïõò óùëÞíåò. ÐñïêåéìÝíïõ íá ìç
2
óõìâåß êÜôé ôÝôïéï, ôïðïèåôÞóôå ìåôáîý ôïõ
3
ðáôþìáôïò êáé ôïõ ðëõíôçñßïõ Ýíá êïììÜôé áðü ôç
óõóêåõáóßá.
ÁöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ðïëõóôõñïëßïõ áðü ôï
êÜôù ìÝñïò ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé âãÜëôå ôïõò äýï P1124
ðëáóôéêïýò óÜêïõò.
ÐñïóåêôéêÜ, âãÜëôå ôïí
áñéóôåñü óÜêï, ôñáâþíôáò ôï äåîéÜ êáé ðñïò
ôá êÜôù.
ÂãÜëôå ôï äåîß óÜêï,
ôñáâþíôáò ôïí áñéóôåñÜ êáé ðñïò ôá ðÜíù. P1126
P1127
ÔïðïèåôÞóôå îáíÜ
üñèéï ôï ìç÷Üíçìá
êáé áöáéñÝóôå ôçí
ðßóù âßäá ðïõ
áðÝìåéíå. ÂãÜëôå ôïí
áíôßóôïé÷ï ðåßñï.
Êáëýøôå üëåò ôéò
áíïéêôÝò ïðÝò ìå ôéò
P0002
ôÜðåò ðïõ èá âñåßôå P1128
ìÝóá óôï ðëáóôéêü öÜêåëï ìå ôï åã÷åéñßäéï ïäçãéþí.
Óáò óõìâïõëåýïõìå íá öõëÜîåôå üëåò ôéò ðñïóôáôåõôéêÝò äéáôÜîåéò, ðñïêåéìÝíïõ
íá ôéò ÷ñçóéìïðïéÞóåôå óå ðåñßðôùóç ðïõ èåëÞóåôå ìåëëïíôéêÜ íá ìåôáöÝñåôå
ôï ðëõíôÞñéï.
35
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
36
(Nero/Process Black pellicola)
ÅãêáôÜóôáóç
ÔïðïèÝôçóç
ÔïðïèåôÞóôå ôï ðëõíôÞñéï óå åðßðåäç êáé óôáèåñÞ åðéöÜíåéá.
Âåâáéùèåßôå üôé äåí åìðïäßæåôáé ç êõêëïöïñßá áÝñá ãýñù áðü ôï ðëõíôÞñéï áðü
ìïêÝôåò, ÷áëéÜ ê.ô.ë.
• Ðñéí ôï ôïðïèåôÞóåôå óå ìéêñÜ ðëáêÜêéá, åöáñìüóôå ìéá åëáóôéêÞ åðéêÜëõøç.
• ÐïôÝ ìçí ðñïóðáèåßôå íá áíôéóôáèìßóåôå ôá áíéóüðåäá óçìåßá ôïõ ðáôþìáôïò
ôïðïèåôþíôáò ÷áñôüíé, îýëï Þ ðáñüìïéá õëéêÜ êÜôù áðü ôï ðëõíôÞñéï.
• ÅÜí äåí ìðïñåßôå íá áðïöýãåôå ôçí ôïðïèÝôçóç ôïõ ðëõíôçñßïõ äßðëá óå
êïõæßíá áåñßïõ ìå êÜñâïõíá, Ýíá ìïíùôéêü öýëëï (85x57 cm) êáëõììÝíï ìå
áëïõìéíü÷áñôï óôçí ðëåõñÜ ðïõ âëÝðåé ðñïò ôçí êïõæßíá, ðñÝðåé íá
ðáñåìâëçèåß ìåôáîý ôùí äýï óõóêåõþí.
• Ôï ðëõíôÞñéï äåí ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß óå ÷þñï üðïõ ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß
íá ðÝóåé êÜôù áðü ôï 0.
• Ï óùëÞíáò ðáñï÷Þò íåñïý êáé ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò äåí ðñÝðåé íá åßíáé
ôóáêéóìÝíïé.
• Âåâáéùèåßôå ìåôÜ áðü ôçí åãêáôÜóôáóç ôçò óõóêåõÞò, üôé åßíáé åýêïëá
ðñïóâÜóéìç ãéá ôïí ôå÷íéêü ôïõ óÝñâéò óå ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñåéÜæåôáé åðéóêåõÞ.
ÁëöÜäéáóìá
Ïñéæïíôéþóôå ðñïóåêôéêÜ âéäþíïíôáò Þ
îåâéäþíïíôáò ôá ñõèìéæüìåíá ðïäáñÜêéá. ÐïôÝ
ìçí ôïðïèåôåßôå êÜôù áðü ôï ðëõíôÞñéï ÷áñôüíé,
îýëï Þ ðáñüìïéá õëéêÜ ãéá íá áíôéóôáèìßóåôå ôá
áíéóüðåäá óçìåßá ôïõ ðáôþìáôïò.
Ðáñï÷Þ íåñïý
ÓõíäÝóôå ôï
óùëÞíá ðáñï÷Þò
íåñïý óå îå÷ùñéóôÞ
âñýóç ìå õðïäï÷Ýò
ôùí 3/4”.
A
Ï óùëÞíáò åéóüäïõ
äéáèÝôåé óõóêåõÞ
äéáêïðÞò ôïõ íåñïý, P0352
ç ïðïßá ðñïóôáôåýåé
áðü æçìéÝò ðïõ
ðñïêáëïýíôáé áðü äéáññïÝò íåñïý óôï óùëÞíá ïé ïðïßåò ìðïñåß íá åìöáíéóôïýí
ëüãù ôçò öõóéêÞò ãÞñáíóçò ôïõ óùëÞíá. Ôï ðñüâëçìá áõôü ðáñïõóéÜæåôáé áðü
Ýíá êüêêéíï ôìÞìá óôï ðáñáèõñÜêé “A”. ÅÜí óõìâåß áõôü, êëåßóôå ôç âñýóç ôïõ
íåñïý êáé áðåõèõíèåßôå óôï êÝíôñï óÝñâéò ãéá ôçí áíôéêáôÜóôáóç ôïõ óùëÞíá.
36
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
37
(Nero/Process Black pellicola)
ÅãêáôÜóôáóç
Ôï Üëëï Üêñï ôïõ óùëÞíá ðáñï÷Þò ðïõ óõíäÝåôáé ìå ôï ðëõíôÞñéï ìðïñåß íá åßíáé
óôñáììÝíï óå ïðïéáäÞðïôå êáôåýèõíóç. Áðëþò ÷áëáñþóôå ôï óôåãáíïðïéçôéêü
åîÜñôçìá, ãõñßóôå ôï óùëÞíá êáé îáíáóößîôå ôï óôåãáíïðïéçôéêü åîÜñôçìá
äéáóöáëßæïíôáò üôé äå èá õðÜñ÷åé äéáññïÞ íåñïý.
Ï óùëÞíáò ðáñï÷Þò äåí åßíáé äõíáôüí íá åðéìçêõíèåß. ÅÜí åßíáé êïíôüò êáé äåí
åðéèõìåßôå íá ìåôáêéíÞóåôå ôç âñýóç, èá ðñÝðåé íá áãïñÜóåôå Ýíáí åíéáßï, ðéï
åðéìÞêç óùëÞíá, åéäéêÜ êáôáóêåõáóìÝíï ãéá áõôÞ ôç ÷ñÞóç.
¸îïäïò íåñïý
Ç êáìðýëç ôïõ óùëÞíá åîüäïõ ìðïñåß íá ôïðïèåôçèåß ìå ôñåéò äéáöïñåôéêïýò
ôñüðïõò:
Óôï ÷åßëïò ôïõ íéðôÞñá, ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôïí ðëáóôéêü áãêþíá ðïõ
ðáñÝ÷åôáé ìáæß ìå ôï ðëõíôÞñéï. Óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ, âåâáéùèåßôå üôé ï
óùëÞíáò äåí ìðïñåß íá áðáãêéóôñùèåß áðü ôï ÷åßëïò ôïõ íéðôÞñá, üôáí ôï
ðëõíôÞñéï áäåéÜæåé ôï íåñü.
Ìðïñåßôå íá ôï óôåñåþóåôå äÝíïíôÜò ôïí áðü ôç âñýóç Þ ôïí ôïß÷ï.
Óå ìéá äéáêëÜäùóç ôçò áðï÷Ýôåõóçò ôïõ íéðôÞñá. Ç äéáêëÜäùóç ðñÝðåé íá
âñßóêåôáé ðÜíù áðü ôï óéöüíé, êáôÜ ôÝôïéï ôñüðï þóôå ç êáìðýëç ôïõ óùëÞíá íá
âñßóêåôáé ôïõëÜ÷éóôïí 60 cm ðÜíù áðü ôï ðÜôùìá.
Áðåõèåßáò óå Ýíáí áãùãü áðï÷Ýôåõóçò óå ýøïò ü÷é ìéêñüôåñï áðü 60 cm
êáé ü÷é ìåãáëýôåñï áðü 90 cm.
Ôï Üêñï ôïõ óùëÞíá åîüäïõ ðñÝðåé ðÜíôïôå íá áåñßæåôáé, äçë. ç åóùôåñéêÞ
äéÜìåôñïò ôïõ áãùãïý èá ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñç áðü ôçí åîùôåñéêÞ äéÜìåôñï
ôïõ óùëÞíá åîüäïõ.
Ï óùëÞíáò åîüäïõ äåí ðñÝðåé íá åßíáé ôóáêéóìÝíïò.
Ãéá ôç óùóôÞ ëåéôïõñãßá ôïõ ìç÷áíÞìáôïò, ï óùëÞíáò åîüäïõ ðñÝðåé íá
óôåñåþíåôáé óôï ðñïâëåðüìåíï ãéá ôï óêïðü áõôü õðïóôÞñéãìá óôï
åðÜíù ìÝñïò ôçò ðëÜôçò ôçò óõóêåõÞò.
ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò
Ôï ðëõíôÞñéï áõôü ëåéôïõñãåß ìå ìïíïöáóéêü ñåýìá, ìå ôÜóç 220-230 V êáé
óõ÷íüôçôá 50 Hz.
ÅëÝãîôå åÜí ç çëåêôñïëïãéêÞ åãêáôÜóôáóç óôï óðßôé óáò ìðïñåß íá óçêþóåé ôï
ìÝãéóôï áðáéôïýìåíï öïñôßï (2,2 kW), ëáìâÜíïíôáò õðüøç êáé ôçí ôáõôü÷ñïíç
÷ñÞóç Üëëùí óõóêåõþí.
ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ôïõ ðëõíôçñßïõ óå ìéá ðñßæá ìå ãåßùóç.
Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí áðïäÝ÷åôáé åõèýíç ãéá âëÜâåò Þ ôñáõìáôéóìïýò ðïõ
ïöåßëïíôáé óôçí ðáñÜâëåøç ôùí ðñïáíáöåñèÝíôùí êáíïíéóìþí ó÷åôéêÜ ìå
ôçí áóöÜëåéá.
37
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
38
(Nero/Process Black pellicola)
ÅãêáôÜóôáóç
Ìüíéìç óýíäåóç
Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñåéÜæåôáé ìüíéìç óýíäåóç
èá ðñÝðåé íá ôïðïèåôÞóåôå Ýíá äéðïëéêü
äéáêüðôç ìåôáîý ôçò óõóêåõÞò êáé ôçò êåíôñéêÞò
ðáñï÷Þò ñåýìáôïò, ìå åëÜ÷éóôï äéÜêåíï 3 mm
ìåôáîý ôùí åðáöþí ôïõ äéáêüðôç êáé ôýðïõ
êáôÜëëçëïõ ãéá ôï áðáéôïýìåíï öïñôßï óå
óõììüñöùóç ìå ôïõò éó÷ýïíôåò çëåêôñéêïýò
êáíïíéóìïýò.
Ï äéáêüðôçò äåí ðñÝðåé íá êüâåé ôï êßôñéíï êáé
ðñÜóéíï êáëþäéï ôçò ãåßùóçò óå ïðïéïäÞðïôå óçìåßï.
Ç åñãáóßá áõôÞ ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéçèåß áðü êáôáñôéóìÝíï çëåêôñïëüãï.
Óçìáíôéêü: ÌåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ðëõíôçñßïõ ðñÝðåé íá õðÜñ÷åé åýêïëç
ðñüóâáóç óôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò.
38
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
39
(Nero/Process Black pellicola)
Estimado cliente,
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato.
El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Advertencia!), subrayan instrucciones muy importantes para Su seguridad o
para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.
Este símbolo la ayuderá paso a paso en la utilización del aparato.
Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización práctica del aparato.
El trébol indica consejos e instrucciones para un empleo económico del
aparato que respete el ambiente.
En caso de problemas, el manual contiene instrucciones para resolverlos solos; lea el capítulo “ Qué hacer si...”.
Si no llega a solucionar el inconveniente, diríjase a nuestro CENTRO DE
ASISTENCIA TÉCNICA más cercano.
Imprimido en papel reciclado.
Quien tiene mentalidad ecológica, se comporta de consecuencia....
39
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
40
(Nero/Process Black pellicola)
Índice
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Consejos para la protección del ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Características principales de Su lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selector programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tecla MARCHA PAUSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Teclas Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PRELAVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MANCHAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
LAVADO RAPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CENTRIFUGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
STOP ACLARAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Display fases programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Anulación de un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modificación de una opciòn o de un programa en curso. . . . . . . . . . . . . 50
Apertura de la puerta con el programa iniciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cubeta detergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Antes de efectuar el primer lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Preparación del ciclo de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Selección de las prendas y preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Peso de la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tipo de ropa y etiquetas tejidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Detergentes y aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
¿Qué detergente y aditivo se debe utilizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
¿Cuánto detergente se debe utilizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Detergente líquido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Adición del ablandador (producto decalcificante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indicaciones sobre la dureza del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Como lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cargue la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Eche el detergente y el aditivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Seleccione el programa de lavado deseado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Eventual selección de las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Seleccione la velocidad del centrifugado o la opción STOP ACLARAD. . . . . . 57
Seleccione la opción ACLARADO + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Arranque el programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
40
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
41
(Nero/Process Black pellicola)
Índice
Display fases programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fichas programas de lavado y programas especiales. . . . . . . . . . . . . . 59-60
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Después de cada lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Limpieza periódica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cubeta detergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zona de descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Filtro del tubo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vaciado de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Precauciones contra el hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63-64
Qué hacer si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Anomalías de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-67
El resultado del lavado no es satisfactorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instrucciones para la instalación y la conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . 71
Normas de seguridad para el instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dimensiones del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vista frontal y lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nivelación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Carga de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74-75
Descarga de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
41
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
42
(Nero/Process Black pellicola)
Normas de seguridad
Los criterios de seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUX
corresponden a las normas técnicas y a las disposiciones legales para la
seguridad de los aparatos. De todos modos, como fabricantes, deseamos
indicar las siguientes normas de seguridad.
Seguridad en general
• Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal especializado.
Las reparaciones inadecuadas pueden causar peligros notables. Para
eventuales reparaciones diríjase a un centro de asistencia técnica
AEG/ELECTROLUX.
• No haga funcionar el aparato si el cable de alimentación está dañado
o si en la zona del cuadro de mandos o en el plano de apoyo hay
daños que permiten el acceso a la parte interna del aparato.
• Antes de las operacionas de limpieza, cuidado y mantenimiento,
asegúrese de que el aparato esté desconectado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación, tire
directamente del enchufe.
• Evite salpicar el aparato con agua. ¡Peligro de descarga eléctrica!
• Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio de la puerta está
caliente. ¡No lo toque!
• Deje enfriar el agua antes de efectuar un vaciado de emergencia o
una abertura de emergencia de la puerta.
• Los pequeños animales domésticos pueden roer los cables eléctricos y los
tubos del agua. Peligro de descarga eléctrica y peligro de daños debidos
al agua.
Colocación, conexión, puesta en marcha
• Siga las instrucciones para la colocación y la conexión.
• Efectúe el primer lavado sin ropa (ALGODON 95, con mitad dosis de
detergente) para quitar los eventuales residuos de elaboración del
tambor y de la cuba.
• Si compra el aparato en los meses invernales, cuando la temperatura es
inferior a 0°C, deje el aparato a temperatura ambiente durante 24 horas
antes de ponerlo en función.
42
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
43
(Nero/Process Black pellicola)
Normas de seguridad
Seguridad para los niños
• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos.
Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente a los niños y
no los deje jugar con el aparato, pueden encerrarse adentro.
• Las piezas de embalaje (por ej. películas, poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de sofocación! Tenga las piezas fuera
del alcance de los niños.
• Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de que los niños o los pequeños animales domésticos no
entren en el tambor de la lavadora.
• Cuando quiera destruir el aparato, desenchúfelo, corte el cable de alimentación y elimine el enchufe con el cable restante. Inutilice el cierre de la puerta: de esta manera los niños que están jugando no se
quedarán atrapados en el aparato.
Uso apropiado
• El aparato ha sido proyectado para uso doméstico. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños provocados por un uso impropio del aparato o por la inobservancia de las instrucciones de uso.
• Para Su seguridad, no es posible aportar modificaciones al aparato.
• Utilice sólo detergentes para lavadoras y siga las instrucciones de la
casa productora.
• Es preciso no lavar en la lavadora prendas que han sido tratadas con
productos inflamables.
• No utilice el aparato para lavar en seco.
• Se pueden utilizar colorantes/decolorantes solo su expresa declaración del productor de estas sustancias. El fabricante declina cualquier
responsabilidad por los daños eventuales.
• Después del uso, desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del
agua.
43
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
44
(Nero/Process Black pellicola)
Eliminación
Materiales de embalaje
Los materiales que incluyen el símbolo
pueden ser reciclados.
>PE<= polietileno
>PS<=poliestireno
>PP<=polipropileno
Para poder recuperarlos se deben depositar en los espacios apropiados
(o contenedores).
Aparato
Para una correcta eliminación de su viejo aparato, Le aconsejamos utilizar las escombreras autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su ciudad!
El símbolo
en el producto o en su empaque indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma
adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Consejos para la protección del ambiente
Para ahorrar agua y energía y contribuir a la protección del ambiente,
aconsejamos atenerse a lo siguiente:
• Para ropa de algodón normalmente sucia es suficiente un programa
sin prelavado; de esta manera se ahorra detergente, agua y tiempo (¡y
se protege al ambiente!).
• Para ropa normalmente sucia es posible utilizar el programa ECO.
• El aparato trabaja en economía si se cargan las cantidades máximas
de ropa indicadas.
• Con cargas reducidas, utilice la mitad o un tercio de la cantidad de
detergente sugerida.
• Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar las manchas y las
zonas sucias limitadas; después se puede efectuar un lavado a baja
temperatura.
44
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
45
(Nero/Process Black pellicola)
• Si el agua tiene un nivel de dureza medio o alto (a partir del grado de
dureza II, ver “Detergentes y aditivos”) añada los ablandadores.
Después dosifique el detergente simpre con referencia al nivel I de
dureza del agua I (=dulce).
Características principales de Su lavadora
• Regulación del programa y de la temperatura con selector programas.
• Programas de ahorro energético ECO para ropa de algodón normalmente sucia.
• Posibilidad de reducir la velocidad del centrifugado final a 800 y
600 vueltas/minuto.
• Posibilidad de seleccionar la opción STOP ACLARAD.
: la ropa
queda sumergida en el agua del último aclarado para evitar la formación de pliegues.
• El display fases programa indica la fase en curso.
• El programa especial para lana trata la ropa con suma delicadeza,
sin apelmazarla, gracias al sistema delicado de lavado.
• Cubeta con 3 compartimientos para detergente y suavizante.
• Sistema de control de desbalanceo: asegura la posición del aparato
y su funcionamiento silencioso.
• La válvula ECO consigue un aprovechamiento óptimo del detergente y reduce el consumo de agua, ahorrando como consecuencia
energía.
45
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
46
(Nero/Process Black pellicola)
Descripción del aparato
Lado anterior
Cubeta detergente
Panel de mandos
5011
ECO
1000
95
60
800
600
40
30
60
30
40
30
40
30
Puerta
Zona de descarga
Patas regulables
46
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
47
(Nero/Process Black pellicola)
Panel de mandos
C
5016
ECO
1000
95
60
800
600
40
30
60
30
40
30
A
B
A
B
C
D
E
D
40
30
E
= Teclas opciones
= Tecla MARCHA PAUSA
= Tecla CENTRIFUGADO
= Display fases programa
= Selector programas
Selector programas
El selector programas determina el tipo de lavado (por ej. nivel de
agua, movimiento del tambor, número de aclarados) y la temperatura
según el tipo de ropa.
El selector se divide en 5 sectores:
• RESISTENTES COLOR
• SINTÉTICOS/MEZCLA
• DELICADOS
• LANA
/
(LAVADO A MANO)
5016
• Programas especiales
ECO
• O: ANULACIÓN/PARADA
95
El selector puede ser girado en
60
sentido horario y antihorario.
40
La posición ECO corresponde al pro30
grama de ahorro energético para
60
ropa de algodón normalmente sucia,
30
40
con un aumento de la duración del
30 40 30
lavado (no compatible con la opció47
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
48
(Nero/Process Black pellicola)
Descripción del aparato
ne LAVADO RAPIDO
).
La posición
corresponde al lavado en frío (para tejidos muy delicados).
Tecla MARCHA PAUSA
Esta tecla tiene dos funciones:
a) Arranque
Después de haber seleccionado el programa deseado, pulse la tecla para
poner en marcha el aparato.
b) Pausa
Para interrumpir un programa en curso, pulse la tecla MARCHA PAUSA: el
piloto correspondiente empieza a parpadear.
Para hacer reanudar el programa del punto en el cual se ha interrumpido, pulse nuevamente la tecla MARCHA PAUSA.
Teclas Opciones
Según el tipo de programa requerido es posible seleccionar varias funciones.
Elija las opciones después de haber seleccionado el programa deseado y
antes de pulsar la tecla MARCHA PAUSA.
Pulsando estas teclas se encienden los pilotos específicos. Si vuelve a
pulsarlas los pilotos se apagan.
PRELAVADO
El aparato efectúa un prelavado a 30°C máx., al término del cual inicia
el lavado. El prelavado termina con un breve centrifugado en los programas RESISTENTES COLOR y SINTÉTICOS/MEZCLA y con la descarga
del agua en el programa DELICADOS. Esta opción no es compatible con
el programa LANA y la opción MANCHAS .
Se usa para ropa muy sucia.
MANCHAS
En lo que se refiere a la ropa muy sucia, se puede seleccionar esta
opción solamente para las prendas de algodón y sintéticas a una temperatura superior o equivalente a 40°. El tiempo de lavado será prolongado según la temperatura del ciclo y el tipo de tejido. No está disponible con los programas LANA, DELICADOS la opción PRELAVADO
.
Ponga la sal quitamanchas en el compartimiento
.
48
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
49
(Nero/Process Black pellicola)
Descripción del aparato
LAVADO RAPIDO
Pulsando esta tecla se obtiene una reducción del tiempo de lavado. Se
usa para ropa poco sucia.
Esta opción no es compatible con el programa LANA (lavado a mano)
y el programa economía ECO.
Importante: Seleccionando contemporáneamente PRELAVADO
y LAVADO RAPIDO
la máquina efectúa un aclarado adicional (ver página 57).
CENTRIFUGADO
Pulse esta tecla para reducir la velocidad máxima del centrifugado final sugerida por el aparato para el programa seleccionado. La velocidad máxima para
el algodón es:
- 1000 vueltas/minuto
Para los tejidos sintéticos, tejidos delicados y de lana es de 1000 vueltas/minuto.
STOP ACLARAD.
Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se
descarga para evitar la formación de pliegues en los tejidos: al 1000
final del programa, el piloto FIN
se enciende, la luz MARCHA PAUSA se apaga, la luz PUERTA
en el panel de man- 800
dos es encendida para indicar que la puerta está bloqueda y
600
se debe vaciar el agua.
Para descargar es posible:
• elegir el programa DESAGUAR
para descargar el agua
sin centrifugado.
• elegir el programa CENTRIFUGAR . Reduzca eventualmente la velocidad
de centrifugado mediante la tecla correspondiente y luego pulse la tecla
MARCHA PAUSA .
¡Atención! No se olvide de girar el selector programas en la posición O (ANULACION/PARADA) y luego en DESAGUAR
o CENTRIFUGAR .
49
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
50
(Nero/Process Black pellicola)
Descripción del aparato
Display fases programa
Seleccionando el programa de lavado, las luces piloto correspondientes a las varias fases se encienden.
Después de haber arrancado el programa, queda encendida solo la luz
piloto correspondiente a la fase en
curso
Anulación de un programa
PRELAVADO/
LAVADO
ACLARADO
ACLARADO +
CENTRIFUGADO
FIN
PUERTA
Para anular un programa en curso, gire el selector programas en la posición O (ANULACION/PARADA).
¡Atención! Después de un programa que termina con el agua en la cuba
(opción STOP ACLARAD ), seleccione primero O (ANULACION/-PARADA) y después DESAGUAR
o CENTRIFUGAR .
Modificación de una opción o de un programa en curso
Para modificar una opción antes que nada es necesario poner el aparato en PAUSA pulsando la tecla MARCHA PAUSA.
Se puede modificar cualquier opción antes de que la máquina la ejecute. Tras haber seleccionado la nueva opción, vuelva a pulsar MARCHA/
PAUSA para arrancar nuevamente el programa.
Para modificar el programa, gire el selector en O y luego elija el nuevo
programa.
El agua del lavado no se descarga y el nuevo programa empeza tras
haber pulsado MARCHA PAUSA otra vez.
50
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
51
(Nero/Process Black pellicola)
Descripción del aparato
Apertura de la puerta con el programa iniciado
Antes de abrir la puerta se debe poner la máquina en PAUSA pulsando
MARCHA PAUSA .
Se puede abrir la puerta a condición de que:
- la máquina no se halle en fase de calentamiento del agua;
- el nivel del agua no sea demasiado alto;
- el tambor esté parado.
La luz PUERTA
en el panel de mandos indica si se puede o no se puede abrir la puerta:
- luz encendida: no se puede abrir la puerta;
- luz apagada: se puede abrir la puerta
- luz encendida parpadeante: la puerta está para abrirse. Tras 2 minutos
se podrá abrir la puerta.
Si ninguna de estas condiciones está cumplida, cuando ponga la lavadora en PAUSA se podrá abrir la puerta misma (la luz de la puerta
está apagada).
En caso de que no sea posible abrirla (la luz de la puerta está encendida) y sea absolutamente necesario hacerlo, se deberá apagar la
máquina con el selector programas en O. Tras unos 2 minutos se
podrá abrir la puerta.
Preste atención al nivel del agua y a su temperatura antes de abrir
la puerta.
Cubeta detergente
Compartimiento para el detergente de prelavado y para la sal quitamanchas.
El detergente de prelavado se saca automáticamente al principio del progra51
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
52
(Nero/Process Black pellicola)
ma de lavado, mientras la sal quitamanchas entra en la máquina durante la
fase de manchas.
Compartimiento para detergente en polvo o líquido para el lavado.
Se vacía al principio del lavado.
Compartimiento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
Se vacía con el último aclarado.
Antes de efectuar el primer lavado
Antes de efectuar el primer lavado recomendamos poner 2 litros de
agua en el compartimiento
de lavado de la cubeta para activar la
válvula ECO.
A continuación realice un ciclo de algodón a 95°, sin ropa, para quitar
los eventuales residuos de elaboración del tambor y de la cuba.
Eche media medida de detergente en la cubeta de lavado y ponga en
funcionamiento el aparato.
Preparación del ciclo de lavado
Selección de las prendas y preparación
• Seleccione las prendas según las etiquetas y el tipo de tejido (ver “Tipo
de ropa y etiquetas tejidos”).
• Vacíe los bolsillos.
• Quite todos los objetos metálicos (ganchos, imperdibles, etc.).
• Para evitar que la ropa se dañe o se anude, cierre las cremalleras, abotone las fundas y las fundas plumón, anude las cintas sueltas, por ej.
las de los delantales.
• Gire las prendas de doble reversibilidad (sacos de dormir, anorak, etc.).
• Gire las prendas de color bordadas, las de lana o aquellas con aplicaciones.
• Las prendas muy pequeñas o delicadas (por ej. medias de bebé, medias
finas, etc.) se pueden proteger introduciéndolas en una funda con
cremallera o bien en calcetines largos.
• Las cortinas deben ser tratadas con especial cuidado. Quite los ganchos
metálicos o de plástico, o átelos en una red o en una bolsa. El fabricante
no puede asumir responsabilidad alguna por eventuales daños.
• La ropa blanca y de color no se deben lavar juntas; la ropa blanca
puede alterar el color con el lavado.
• Muy a menudo la ropa de color nueva posee un exceso de color; se
aconseja efectuar el primer lavado de estas prendas por separado.
52
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
53
(Nero/Process Black pellicola)
• Lave las prendas pequeñas y grandes juntas para mejorar el resultado
del lavado y para distribuirlas mejor durante el centrifugado.
• Ponga las prendas en la lavadora desplegándolas.
• Introduzca en el tambor una prenda cada vez.
Peso de la ropa
Tipo de ropa
Valores indicativos
(peso seco)
Albornoz de baño
1200 g
Bata
300-600 g
Funda plumón
700 g
Sábana
500 g
Blusa
100 g
Toalla
200 g
Servilleta
100 g
Camisa de hombre
200 g
Funda para almohada
200 g
Camisón/pijama
200-250 g
Mantel
200-300 g
Ropa interior
250 g
Tipo de ropa y etiquetas tejidos
Las etiquetas ayudan a eligir el programa de lavado más adecuado. La
ropa debe ser seleccionada según el tipo de tejido y las instrucciones
que se encuentran en la etiqueta.
Las indicaciones relativas a la temperatura en las etiquetas se refieren
siempre a la temperatura máxima.
Algodón 95
Las prendas de lino y algodón marcadas con este símbolo se pueden
lavar siempre a altas temperaturas.
Algodón 60
Las prendas de lino y algodón marcadas con este símbolo no destiñen y
se pueden lavar a 60°C.
Algodón 50 40 30
Las prendas marcadas con estos símbolos tienen colores delicados y la
temperatura no puede superar los valores indicados.
53
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
54
(Nero/Process Black pellicola)
Preparación del ciclo de lavado
Sintéticos 40 60
Los tejidos mixtos y sintéticos marcados con estos símbolos se deben
lavar con delicadeza y usando el programa específico.
Delicados 40 30
Las prendas en microfibra, sintéticas y las cortinas marcadas con estos
símbolos necesitan un tratamiento muy delicado.
Para este tipo de ropa se debe usar el programa DELICADOS
.
40
30
Lana y prendas particularmente delicadas
Las prendas de lana, mixto lana o seda marcadas con estos símbolos son
particularmente sensibles al lavado en lavadora.
Para este tipo de ropa se debe usar el programa LANA
/
(lavado
a mano).
Las prendas con la etiqueta
(no lavar en agua) no se pueden lavar
en lavadora.
EI ciclo lana de esta máquina ha sido aprobado por la Woolmark para
el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora, siempre que
las prendas sean tratadas de acuerdo con las indicaciones de cuidado
de la respectiva etiqueta cosida y con las instrucciones de uso del fabricante de la máquina. M9604.
54
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
55
(Nero/Process Black pellicola)
Preparación del ciclo de lavado
Detergentes y aditivos
¿Qué detergente y aditivo se debe utilizar?
Utilice solo detergentes y aditivos para lavadoras. Siga las indicaciones
del fabricante.
¿Cuánto detergente se debe utilizar?
La cantidad de detergente depende
• de la cantidad de ropa:
si el fabricante del detergente no da indicaciones sobre la dosis a usar con
una carga parcial, se aconseja reducir en 1/3 la dosis de detergente con la
mitad de la carga y la mitad de la dosis con una carga reducida al mínimo;
• de la suciedad de la ropa:
utilice poco detergente para prendas poco sucias. Siga las indicaciones
del fabricante en base a la cantidad de ropa por lavar;
• de la dureza del agua;
el agua muy dura necesita mucho detergente. Consulte las indicaciones
presentes en la confección del producto para la dosificación según el
nivel de dureza del agua.
Detergente líquido
El detergente líquido se puede echar directamente en el compartimiento de
la cubeta para el lavado inmediatamente antes del inicio del programa o
se puede introducir el dosificador en el tambor. Siga las instrucciones del
fabricante.
Adición del ablandador (producto decalcificante)
El ablandador se añade con agua de dureza medio-alta (a partir del grado de dureza II). Siga las instrucciones del fabricante. Luego se utilizará
siempre el detergente para el nivel de dureza I (=dulce). Las informaciones sobre la dureza del agua en la zona de residencia pueden ser
suministradas por la Compañía competente.
Indicaciones sobre la dureza del agua
°dH
(grados alemanes)
T.H.
(grados franceses)
I = Dulce
0-7
0-15
II = Media
7-14
16-25
III = Dura
15-21
26-37
más de 21
más de 37
Nivel de dureza
IV = Muy dura
55
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.26
Pagina
56
(Nero/Process Black pellicola)
Como lavar
Cargue la ropa
Abra la puerta.
Introduzca la ropa en el tambor, una prenda cada vez. Despliegue la
ropa lo más posible. Cierre la puerta.
Eche el detergente y el aditivo
Extraiga completamente la
cubeta.
Eche la cantidad
de detergente
para el lavado en
el compartimiento .
Si desea efectuar
un programa
con prelavado o con tratamiento MANCHAS
ponga el detergente o la
sal quitamanchas en el compartimiento .
¡Atención! No ponga el detergente normal en el compartimiento del
prelavado para el ciclo MANCHAS , sino el producto específico (sal
quitamanchas) fácil de adquirir en comercio.
Vierta el suavizante en el compartimiento
sin superar el nivel MAX.
indicado en la cubeta.
Cierre la cubeta bien a fondo.
Seleccione el programa de lavado deseado
Gire el selector programas en
la posición deseada. Las luces
piloto correspondientes a las
fases que componen el programa se encienden.
5016
ECO
95
60
40
30
60
30
40
30
56
40
30
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
57
(Nero/Process Black pellicola)
Como lavar
Eventual selección de las opciones
PRELAVADO , MANCHAS , LAVADO RAPIDO
según la suciedad de la ropa y
el tipo de tejido.
El piloto correspondiente se enciende.
Seleccione la velocidad del centrifugado o la opción
STOP ACLARAD.
Pulse la tecla CENTRIFUGADO para seleccionar la velocidad de centrifugado deseada o la opción STOP ACLARAD.
: la luz piloto correspondiente se enciende.
Si no se reduce la velocidad de centrifugado, la máquina realizará el centrifugado final a las velocidades siguientes:
- RESISTENTES COLOR
(algodón)
- SINTÉTICOS/MEZCLA
- DELICADOS
/
- LANA
(lavado a mano)
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
Aclarado adicional
La máquina ha sido proyectada para consumar poca agua. Sin embargo, para las personas particularmente sensibles, alérgicas a los detergentes, podría ser necesario aclarar la ropa con una mayor cantidad de
agua (aclarado adicional).
El aclarado adicional sólo puede efectuarse en los programas para
algodón, sintéticos, delicados y en el progr. ACLARADOS
.
Selección del aclarado adicional
Pulse simultáneamente por unos 3 segundos las teclas PRELAVADO
y
LAVADO RAPIDO
: la luz piloto ACLARADO +/
se enciende en
el display fases programa.
Esta función queda habilitada de manera permanente. Si se quiere anularla,
se debe pulsar otra vez las mismas teclas hasta que la luz piloto ACLARADO
+/
se apague.
57
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
58
(Nero/Process Black pellicola)
Como lavar
Arranque el programa
1. Controle que el grifo del agua esté abierto.
2. Pulse la tecla MARCHA PAUSA para arrancar el programa.
Si al inicio del programa la luz FIN
parpadea, significa que la puerta
no está cerrada. Ciérrela y vuelva a pulsar MARCHA PAUSA.
Display fases programa
Seleccionando el programa de lavado, las luces
piloto correspondientes a las varias fases se
encienden.
Después de haber arrancado el programa, queda
encendida solo la luz piloto correspondiente a la
fase en curso.
Fin del programa
El aparato se para automáticamente y la luz MARCHA PAUSA se apaga.
El piloto FIN
está encendido.
Si se ha seleccionado la opción STOP ACLARAD.
, el piloto FIN
se
enciende, la luz MARCHA PAUSA se apaga, la luz PUERTA
en el panel
de mandos es encendida para indicar que la puerta está bloqueda y se
debe vaciar el agua. Para descargar el agua es posible:
- elegir el programa DESAGUAR
para descargar sin centrifugado.
- elegir el programa CENTRIFUGAR
. Reduzca eventualmente la velocidad de centrifugado mediante la tecla correspondiente y luego pulse la
tecla MARCHA PAUSA.
Gire el selector programas en la posición O para apagar la lavadora.
Saque la ropa del tambor.
Controle atentamente que esté vacío para evitar que una prenda olvidada pueda arruinar la carga sucesiva.
Cierre el grifo del agua.
Deje la puerta abierta para evitar la formación de mohos y olores feos.
58
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
59
(Nero/Process Black pellicola)
Ficha programas
Programas de lavado
Programa Temp. Tipo de tejido
Algodón y lino, p. ej.
prendas de trabajo
normalmente
sucias, sábanas,
ropa para la casa,
ropa interior, toallas.
Opciones
posibles
Carga
Consumos*
máx. Energía Agua Duración
kg
kWh litros min.
PRELAVADO
MANCHAS
LAVADO RAPIDO
ACLARADO +
CENTRIFUGAR
STOP ACLARAD.
6
2,0
53
145
Ropa de color en
algodón o lino,
(●) 60E camisas, ropa
interior, ropa de
esponja.
PRELAVADO
MANCHAS
ACLARADO +
CENTRIFUGAR
STOP ACLARAD.
6
1,02
49
145
Ropa de color en
algodón o lino,
camisas, ropa
interior, ropa de
esponja.
PRELAVADO
MANCHAS
LAVADO RAPIDO
ACLARADO +
CENTRIFUGAR
STOP ACLARAD.
6
1,14
49
141
Tejidos sintéticos, ropa
SINTÉTI60°- interior, prendas de PRELAVADO
COS/MEZ40°- color, camisas que no MANCHAS
CLA
30° necesitan ser planchadas, camisetas.
LAVADO RAPIDO
3
0,9
54
93
LAVADO RAPIDO
DELICATejidos delicados, p. ACLARADO +
DOS
40°-30°
ej. cortinas.
CENTRIFUGAR
3
0,5
55
60
2
0,35
55
56
RESISTENTES
Blancos
ECO
COLOR
95°
60°40°30°
STOP ACLARAD.
LANA/
Lavado a
mano
30°FRIO
Lana, mixto
lana, seda.
CENTRIFUGAR
STOP ACLARAD.
(●) Conforme a la normativa CEE 92/75, los consumos indicados en la eti-
queta energía se refieren al programa ECO.
* Estos datos tienen un valor solamente indicativo y pueden variar según el
tipo y la cantidad de ropa, la temperatura del agua y del ambiente. Los
valores se refieren a la temperatura más alta prevista para cada programa.
59
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
60
(Nero/Process Black pellicola)
Desarrollo del
programa
Carga
Consumos*
Opciones
máx. Energía Agua Duración
posibles
kg
kWh litros min.
Ficha programas
Programas especiales
Programa
Tipo de
tejido
Con este proACLARA- grama es posible 3 aclarados con aditivo
DOS
aclarar las pren- líquido.
Centrifugado breve
das lavadas a
mano.
DESAGUAR
ACLARADO
+
CENTRIFUGAR
STOP ACLARAD.
Descarga del
agua del último
aclarado en los
Descarga del agua.
programas con
opción STOP
ACLARAD
.
CENTRIFU- Centrifugado
CENTRIFUGAR**
separado para
Centrifugado largo o corto.
GAR
todos los tejidos.
O
ANULACIÓN/
PARADA
6
0,05
52
27
/
/
2
6
/
10/6
Cancelación del programa
en curso, apagamiento del
aparato.
* Estos datos tienen un valor solamente indicativo y pueden variar según
el tipo y la cantidad de ropa, la temperatura del agua y del ambiente. Los
valores se refieren a la temperatura más alta prevista para cada programa.
** Centrifugado corto si se ha seleccionado una velocidad de centrifugado
de 800/600 rpm.
60
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
61
(Nero/Process Black pellicola)
Limpieza y mantenimiento
Después de cada lavado
Al final del lavado, extraiga parcialmente la cubeta del detergente para
que pueda secarse.
Deje la puerta entreabierta para ventilar el aparato.
Si no utiliza el aparato por mucho tiempo:
Cierre el grifo del agua y desenchufe el aparato.
Limpieza periódica
Exterior del aparato
Limpie la parte externa de la lavadora con agua tibia y un producto
neutro no abrasivo. Aclare con agua limpia y seque con un trapo suave.
Importante: no use alcohol, solventes o productos similares para la limpieza del aparato.
Cubeta detergente
Los detergentes y
los aditivos, con el
tiempo, forman
incrustaciones.
Limpie periódicamente la cubeta del
detergente pasándola debajo del
grifo de agua. Para
extraer completamente la cubeta del aparato, pulse el botón en fondo a
la izquierda.
Para poder limpiar la cubeta más fácilmente, es posible quitar la parte
alta de la misma reservada a los aditivos.
Con el pasar del tiempo, el detergente puede
formar incrustaciones en la parte interna de
la cubeta: límpiela con un cepillo de dientes.
Vuelva a colocar la cubeta en su lugar.
61
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
62
(Nero/Process Black pellicola)
Limpieza y mantenimiento
Puerta
Controle periódicamente que no haya cuerpos
extraños como grapas, botones, mondadientes
en la junta de la puerta.
Zona de descarga
La limpieza de la zona de descarga de agua
es necesaria en caso de que la bomba haya quedado bloqueada por
cuerpos extraños ( por ejemplo botones, grapas, clips, etc) o en caso
de que la máquina no descargue y/o no centrifugue.
Desconecte el cable de alimentación.
Si es necesario
espere a que el
agua de lavado
se enfríe.
Abra la puerta
de la zona de
descarga.
Coloque un
recipiente para
recoger el agua.
Tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en el recipiente y quite
el tapón, cuando el recipiente esté lleno, ponga el tapón al pequeño
tubo de descarga.
Vacíe el recipiente y repita la secuencia de operaciones anteriores
hasta vaciar por completo el aparato. Tenga a mano un trapo para
secar el agua que se derrama cuando se quita el filtro/diafragma.
A continuación desenrosque la tapa del filtro/diafragma girándola en
sentido anti-horario y tire de ella.
Retire los cuerpos extraños como botones, monedas y las pelusas que
se han acumulado en la zona de las aspas de la bomba. Para facilitar
la limpieza gire las aspas de la bomba.
Enrosque la tapa
del filtro/diafragma en sentido
horario asegurándose que queda
bien apretada.
P1097
62
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
63
(Nero/Process Black pellicola)
Limpieza y mantenimiento
Coloque el pequeño tubo en su posición inicial y cierre la puerta de la
zona de descarga.
Filtro del tubo de alimentación
Si se observa que el aparato necesita más
tiempo para llenarse, es necesario controlar
que el filtro del tubo de alimentación no esté
atascado.
Cierre el grifo del agua.
Desenrosque el tubo de alimentación del
grifo.
Límpie el filtro con un cepillo.
Vuelva a enroscar el tubo.
Vaciado de emergencia
Si el aparato no descarga (bomba desagüe bloqueada o tubo desagüe
obstruido), para vaciar el agua proceda de la siguiente manera:
desenchufe el aparato;
cierre el grifo del agua;
espere que el agua se enfríe (si es necesario);
abra la puerta de la zona de descarga;
coloque un recipiente para recoger el agua que saldrá del aparato;
tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en el recipiente y quite el
tapón;
cuando el recipiente esté lleno, ponga el tapón al pequeño tubo de
descarga;
vacíe el recipiente y repita la secuencia de operaciones anteriores hasta
vaciar por completo el aparato;
limpie el filtro/diafragma si es necesario, como descrito anteriormente;
coloque el pequeño tubo de descarga en su posición inicial y cierre la
puerta de la zona de descarga.
Precauciones contra el hielo
Si el aparato se instala en un cuarto donde la temperatura podría
descender por debajo de 0°C, proceda como sigue:
desenchufe el aparato;
cierre el grifo del agua y desenrosque el tubo de carga del grifo;
abra la puerta de la zona de descarga;
63
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
64
(Nero/Process Black pellicola)
Limpieza y mantenimiento
coloque un recipiente para recoger el agua que saldrá del aparato;
ponga la extremidad del tubo de carga en un recipiente;
tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en el recipiente y quite el
tapón;
cuando termine de salir el agua, ponga el tapón al pequeño tubo de
descarga, colóquelo en su posición inicial y cierre la puerta de la zona
de descarga;
vuelva a enroscar el tubo de carga.
Efectuando estas operaciones el agua que ha quedado en el aparato
será evacuada, evitando la formación de hielo y de consecuencia la
rotura de las partes afectadas.
Cuando haga funcionar nuevamente el aparato, asegúrese de que la
temperatura del ambiente sea superior a los 0°C.
¡Importante¡
Cada vez que se descarga el agua a través del pequeño tubo de
descarga, se deben añadir 2 litros de agua en el compartimento de
lavado de la cubeta, y a continuación realizar el programa de descarga. Con esto se vuelve a activar la válvula ECO, impidiendo que parte
del detergente quede sin usar en el siguiente lavado.
Qué hacer si...
Si durante el centrifugado se oye un ruido insólito, semejante a un silbido, esto se debe a un nuevo tipo de
motor.
Si no se ve agua en el aparato, esto es porque los
nuevos aparatos, frutos de la tecnología moderna, trabajan con consumo reducido de agua.
Anomalías de funcionamiento
En caso de anomalías de funcionamiento, se aconseja tratar de resolverlas
solo siguiendo las instrucciones indicadas más abajo.
Si se consulta el servicio de asistencia por uno de los inconvenientes
mencionados más abajo, o bien después de un uso incorrecto de la
máquina, dicho servicio no se efectuará gratis aún si la garantía está
todavía en vigor.
Es posible oir una señal acústica, que la luz FIN
está parpadeante:
- 1 parpadeo: anomalía en la carga del agua
- 2 parpadeos: anomalía en la descarga del agua
- 4 parpadeos: puerta abierta
64
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
65
(Nero/Process Black pellicola)
Qué hacer si...
Una vez solucionado el inconveniente, pulse la tecla MARCHA PAUSA para
hacer partir nuevamente el programa interrumpido. Si no se llega a solucionar el inconveniente, consulte el Centro de Asistencia técnica AEG/ELECTROLUX más cercano a su domicilio.
Anomalía
El aparato no se pone en
marcha
Causa posible
La tecla MARCHA PAUSA
no ha sido pulsada.
El fusible del equipo está
dañado.
La puerta no está bien
cerrada.
El enchufe no está
conectado.
El grifo del agua está
cerrado.
El aparato no carga agua
Pulse la tecla.
Sustituya el fusible.
Cierre la puerta; se debe oir
el disparo de la cerradura.
Inserte el enchufe.
Abra el grifo.
El tubo de alimentación está Controle el tubo en toda su
bloqueado o doblado.
longitud y elimine el doblez.
El filtro del tubo de alimen- Limpie el filtro.
tación está obstruido.
La puerta no está bien
cerrada.
El aparato carga agua y la
descarga inmediatamente
Solución
Cierre la puerta.
La extremidad del tubo de Ponga el tubo a la altura
desagüe se encuentra dema- prevista (ver el capítulo
siado baja respecto al aparato. relativo a la instalación).
El tubo de desagüe está
bloqueado o doblado.
Controle el tubo en toda
su longitud y elimine el
doblez.
La bomba o el tubo de
desagüe están
atascados.
Limpie la bomba y controle
el tubo.
El aparato no descarga y/o
Se ha seleccionado la opción Descargue el agua
no centrifuga
STOP ACLARAD.
.
seleccionando el programa de
descarga.
La carga de ropa no está
Vuelva a dustribuir
bien distribuida en el tambor. manualmente la ropa en
el tambor.
65
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
66
(Nero/Process Black pellicola)
Qué hacer si...
Anomalía
Causa posible
Solución
Hay demasiado detergente. Dosifique el detergente según
las indicaciones del fabricante.
Se ha usado un detergente Utilice un detergente
inadecuado que hace
para lavadoras.
demasiada espuma.
Hay agua en el suelo
Hay pérdidas de una de las Controle que el tubo esté
roscas del tubo de carga.
enroscado a fondo en las dos
extremidades.
La bomba no está
Enrosque la bomba a fondo.
bien enroscada después de
la limpieza.
El pequeño tubo
de descarga no está
tapado.
No se han quitado todas las
protecciones que servían para
el transporte.
El aparato vibra o hace
ruido
Tape el pequeño tubo
de descarga.
Verifique que el aparato
esté desembalado como
descrito en el capítulo
de la instalación.
No se han regulado las patas Nivele bien el aparato.
de sostén.
Hay poca ropa en el tambor. El correcto funcionamiento
del aparato no está
comprometido.
El programa está todavía en Espere el final del
curso y el tambor está
programa para abrir
en movimiento.
la puerta.
La puerta no se abre
El nivel del agua en la
máquina supera la parte
inferior de la puerta.
Si se debe abrir la puerta,
es necesario descargar
antes el agua.
El aparato está calentando Espere que termine la fase
el agua.
de calentamiento.
66
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
67
(Nero/Process Black pellicola)
Qué hacer si...
Anomalía
El centrifugado inicia en
retardo o no se efectúa
Causa posible
Solución
Esta lavadora incorpora el
sistema “control de
centrifugado” que evita
vibraciones excesivas durante
el centrifugado y asegura su
estabilidad.
Si al inicio de la fase de
centrifugado la ropa no
está distribuida uniformemente dentro del tambor,
la lavadora intentará
distribuirla de manera homogénea, mediante algunas
rotaciones del tambor. Solo
cuando la ropa se ha
distribuido correctamente
se realizará la fase de
centrifugado, eventualmente
a una velocidad inferior, si la
ropa no está perfectamente
distribuida.
Si después de casi 10 minutos,
la ropa permanece
apelotonada, la lavadora no
efectuará la fase de centrifugado.
Por ello, si observa que al
finalizar del ciclo la ropa
está mojada, le aconsejamos
redistribuirla manualmente
en el interior del tambor y
volver a seleccionar el
programa de centrifugado.
67
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
68
(Nero/Process Black pellicola)
Qué hacer si...
El resultado del lavado no es satisfactorio
Si el blanco de la ropa disminuye y se encuentran incrustaciones
calcáreas en el tambor
• La dosis de detergente es insuficiente.
• El tipo de detergente es inadecuado.
• Las manchas “difíciles” no han sido sometidas a un tratamiento preliminar.
• No se ha elegido el programa/temperatura justa.
Si en la ropa hay manchas grises
• La ropa sucia de ungüentos, grasa o aceite ha sido lavada con poco
detergente.
• Se ha elegido un temperatura de lavado demasiada baja.
• En estos casos se ha verificado que el suavizante, sobre todo si es concentrado, ha entrado en contacto directo con la ropa. Lave enseguida
estas manchas y eche el suavizante con mucho cuidado.
Si queda espuma también después del último aclarado
• Los detergentes modernos pueden producir espuma aún en el último
aclarado. De todos modos la ropa ha sido aclarada completamente.
Si quedan residuos blancos en la ropa
• En gran parte se trata de componentes no solubles de los modernos
detergentes. No dependen de un aclarado insuficiente. Sacuda o cepille
la ropa. Quizás es mejor girar las prendas antes de lavarlas. Controle el
tipo de detergente y en caso utilice un detergente líquido.
68
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
69
(Nero/Process Black pellicola)
Características técnicas
Altura x Ancho x Profundidad
85x60x58 cm
Profundidad con puerta abierta
101,5 cm
Regulación en altura
± 10 mm
Carga (según el programa)
máx. 6 kg
Utilización
doméstica
Número de vueltas del tambor durante el lavado máx. 55 vueltas/min.
Número de vueltas del tambor durante
el centrifugado
1000/800/600 vueltas/min.
Presión del agua
0,05 - 0,8 MPa
Este aparato cumple con las siguientes normas CEE:
- 73/23/CE del 19.02.73 “Normativa sobre el bajo voltaje”, incluida la
normativa 93/68/CEE
- 89/336/CEE del 3.05.89 “Directiva sobre la compatibilidad electromagnética”.
69
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
70
(Nero/Process Black pellicola)
Asistencia técnica
En el capítulo “Qué hacer si ...” se halla una lista de algunas averías que se
pueden intentar reparar solos. Consúltela en caso de avería. Si no se soluciona el problema, diríjase al centro de asistencia técnica.
Trate de describir el defecto detalladamente para facilitar el diagnóstico:
de esta manera el técnico podrá decidir si es necesario intervenir.
Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
Tome nota del número de serie (Ser.No.) y el código del producto
(Prod.No.) que se encuentran en la placa de la matrícula.
Ser. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Made in EEC
Mod. L5016
Type P6346645
Prod.No. 914841813 00
IPX4
220-230V~50Hz 2200 W
10 A
Ser.No.
Además explique de la manera más precisa:
- ¿Cómo se manifiesta la avería?
- ¿Cuándo se manifiesta?
¿Cuando se deben pagar las intervenciones técnicas, durante el plazo
de garantía?
-
-
70
cuando hubiese sido posible que el propio usuario solucionase el
problema siguiendo las instrucciones de la tabla de seguimiento de
averías (ver capítulo Que hacer si...),
cuando el técnico debe realizar varias visitas debido a que el usuario no le ha facilitado toda la información adecuada que el requiere para solucionar la posible avería, por ejemplo, aI tener que ir a
por recambios. Se puede evitar visitas repetidas si prepara su llamada aI servicio técnico como se describe arriba.
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
71
(Nero/Process Black pellicola)
Instrucciones para la instalación y la conexión
eléctrica
Normas de seguridad para el instalador
• El aparato es pesado, tenga cuidado en moverlo.
• Al momento del desembalaje, controle que el aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga en funcionamiento y consulte al distribuidor.
• Antes del uso, hay que quitar todas las piezas del embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto el aparato como los muebles podrían
sufrir graves daños. Consulte el párrafo relativo.
• Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para la instalación del
aparato tendrá que ser realizado por un electricista especializado.
• Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser realizado por un
fontanero especializado.
• Hay que tener cuidado que el aparato no esté apoyado sobre el cable
de alimentación.
• Si el aparato está colocado sobre piso de alfombra, asegúrese de que
haya circulación de aire entre las patas y el piso.
• La instalación del aparato debe ser conforme a las normativas en
vigor.
• Si debe sustituir el cable de alimentación, diríjase a nuestro Centro de
Asistencia técnica.
71
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
72
(Nero/Process Black pellicola)
Dimensiones del aparato
Vista frontal y lateral
1015
605
5016
ECO
1000
95
60
800
600
40
30
60
30
40
40
30
90
30
25
565
Vista posterior
335
40
170
70
Tubo de alimentación
Cable de alimentación
Tubo de desagüe
45
85
72
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
73
(Nero/Process Black pellicola)
Instalación
Instalación
Desembalaje
Antes del uso, quite todos los dispositivos de seguridad para el transporte.
Desatornille y
quite los dos tornillos inferiores
traseros por
medio de la llave
provista. Saque
los dos pernos de
plástico. Apoye el
P1129
aparato sobre la
parte trasera; no aplaste los tubos. Ayúdese
intercalando entre la máquina y el piso uno
de los angulares del embalaje.
Quite la pieza de poliestireno y suelte las
dos bolsas de plástico.
Extraiga, con mucho cuidado, la bolsa
izquierda de nailon, tirando de ella hacia la
derecha y hacia abajo.
Extraiga, siempre con mucho cuidado la
bolsa derecha,
tirando de ella
hacia la izquierda
y hacia arriba.
P0001
1
2
3
P1124
Quite la base de
poliestireno, vuelva a poner la
máquina en posiP1126
ción vertical y
P1127
desatornille el otro tornillo trasero. Extraiga el perno correspondiente.
Introduzca en
todos los huecos
los tapones de
plástico que están
en la bolsa que
contiene el
manual de
instrucciones.
P1128
P0002
73
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
74
(Nero/Process Black pellicola)
Instalación
Conserve todos los elementos usados para el transporte para poderlos
volver a usar en caso de mudanza.
Colocación
Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
Haga atención para que la circulación del aire alrededor del aparato no
sea impedida por alfombras, moquetas, etc.
• Antes de colocar el aparato sobre baldosas de pequeñas dimensiones
es mejor intercalar un revestimiento de goma.
• Nunca trate de corregir las irregularidades del piso intercalando pedazos de madera, cartón o similares.
• Si por razones de espacio no se puede evitar la colocación del aparato cerca de un horno a gas o de una estufa a carbón, es necesario
introducir entre los dos aparatos una lámina aislante (85x57 cm)
recubierta de una lámina de aluminio hacia el lado del horno o de la
estufa.
• Nunca ponga el aparato en un lugar donde la temperatura podría
descender debajo de 0°C.
• Controle que el tubo de carga del agua y el tubo de desagüe no estén
doblados.
• Controle que el aparato esté instalado en un lugar donde el técnico
pueda acceder fácilmente.
Nivelación
Nivele el aparato con sumo cuidado desenroscando o enroscando las patas de apoyo.
Nunca ponga debajo del aparato cartón,
madera o materiales similes para compensar los eventuales desniveles del piso.
Carga de agua
Conecte el tubo
de carga a un
grifo roscado de
3/4”.
El tubo de carga
no debe ser prolongado. Si el
tubo es demasiado corto y no
74
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
75
(Nero/Process Black pellicola)
Instalación
se desea desplazar el grifo, es necesario comprar un tubo más largo,
adecuado para este tipo de uso.
La otra extremidad del tubo de carga, del lado del aparato, puede ser
orientada en cualquier dirección. Desenrosque un poco la tuerca de
fijación, gire la extremidad del tubo y vuelva a enroscar la tuerca,
controlando que no haya pérdidas de agua.
Descarga de agua
El tubo de desagüe puede ser colocado en
tres modos diferentes:
En el borde de un lavabo usando el codo
de plástico suministrado con el aparato.
Es importante que la parte curva del tubo
no resbale del borde del lavabo con la
velocidad adquirida por el agua durante la
fase de desagüe. Sujétela al grifo con una
cuerda o un gancho colocado en la pared
que se introducirá en el agujero apropiado
en la parte curva del tubo.
En una derivación del desagüe del lavabo.
Esta derivación debe estar arriba del sifón, de modo tal que el codo
del tubo esté como mínimo a 60 cm del suelo.
En un conducto
de
desagüe
situado a una
altura no inferior
a 60 cm y no
superior a 90 cm.
La extremidad del
tubo de desagüe debe ser siempre ventilada, o sea el diámetro interno
del conducto de desagüe debe ser más ancho que el diametro externo
del tubo de desagüe.
El tubo de desagüe puede ser prolongado, pero no debe superar los 400 cm.
En caso de prolongación el diámetro interno del tubo prolongado debe corresponder con el diámetro interno del tubo original. Utilice un empalme
adecuado.
El tubo de desagüe no debe estar retorcido.
Para un correcto funcionamiento de la lavadora no se debe quitar
la abrazadera que fija el tubo de desagüe al respaldo situada en
la parte alta del respaldo.
75
132981550_e.qxd
07/04/2006
17.27
Pagina
76
(Nero/Process Black pellicola)
Instalación
Conexión eléctrica
El aparato está previsto para funcionar a 220-230 V, monofase, 50 Hz.
Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga máxima
requerida (2,2 kW), considerando también los otros aparatos en funcionamiento.
Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños o las
lesiones provocadas por el incumplimiento de las normas de seguridad antedichas.
Si se hace una conexión eléctrica fija, es obligatorio instalar un interruptor con una abertura entre los contactos de al menos 3 mm que permita aislar completamente el aparato de la red.
La conexión eléctrica debe ser conforme a las normas vigentes.
El cable de alimentación no debe ser prolongado. Si la longitud no fuese suficiente sustitúyalo con otro cable más largo o bien acerque la
toma de corriente.
Para sustituir el cable de alimentación diríjase al centro de asistencia
técnica.
Una vez que se haya instalado la máquina, asegurarse de que se
pueda acceder fácilmente al cable de alimentación.
76
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
77
(Nero/Process Black pellicola)
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully and pay particular
attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and
pass it on to any future owners.
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct
functioning of the appliance.
This symbol guides you, step by step, in the operation of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the
machine are marked with the clover symbol.
Should any problems arise, this booklet provides instructions on how to
solve them by yourself; see section “Something not working?”.
If this information is not sufficient, please contact our nearest SERVICE
CENTRE.
Printed on recycled paper.
People who think ecologically, act accordingly…
77
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
78
(Nero/Process Black pellicola)
Contents
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-81
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tips for environmental protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Main features of your washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Description of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Programme selector dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
START/PAUSE button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Programme Option buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PREWASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
STAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
QUICK WASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
SPIN SPEED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
RINSE HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Programme progress display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Cancelling a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Altering an option or a programme which is running . . . . . . . . . . . . . . . 88
Opening the door after the programme has started. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Detergent dispenser drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Before the first wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Preparing the wash cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sorting out and preparing the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Weight of laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Types of fabric and care labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-92
Detergents and additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Which detergent and additive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
How much detergent?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Liquid detergent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Adding a water softener (descaling product) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Information on water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
How to wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Load the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Add detergent and additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Select the desired wash programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Select the desired options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Select the SPIN SPEED or RINSE HOLD option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Select the EXTRA RINSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
78
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
79
(Nero/Process Black pellicola)
Contents
Starting the programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Programme progress display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
At the end of the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Programme charts: wash and special programmes . . . . . . . . . . . . . . . 97-98
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
After each wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Periodical cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Detergent dispenser drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Door seal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Drain pump. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Water inlet filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Emergency emptying out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Frost precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Something not working? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-104
Unsatisfactory washing results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Instructions for installation and electrical connection. . . . . . . . . . . . . . 108
Safety instructions for the installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Dimensions of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Front view and side view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Rear view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-113
Unpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Levelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Water inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Water drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Permanent connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
79
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
80
(Nero/Process Black pellicola)
Safety instructions
The safety of AEG/ELECTROLUX appliances complies with the industry
standards and with legal requirements on the safety of appliances.
However, as manufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes.
General safety
• Repairs to the machine must be carried out only by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious
danger. Contact your local AEG/ELECTROLUX Service Force Centre.
• Never start the machine if the electrical supply cable is damaged or
the control panel or worktop are so damaged that inner components
can be reached.
• Unplug the appliance before carrying out any cleaning or maintenance operations.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• Never spray the machine with a jet of water. Danger of electric shock!
• During high temperature wash programmes the door glass may get
hot. Do not touch it!
• Let the water cool down before carrying out emergency emptying or
before opening the door in an emergency.
• Small animals can gnaw electric wires and water hoses causing electrocution hazard and damage due to water leaks.
Positioning, connection, starting up
• Follow the instructions for positioning and connection.
• Carry out a first wash without laundry (COTTONS 95, with half the
amount of detergent) in order to remove any manufacturing residue
from the tub and the drum.
• Should the machine be purchased in winter, when temperatures can
be below 0°, leave the appliance for 24 hours at ambient temperature
before starting it.
80
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
81
(Nero/Process Black pellicola)
Safety instructions
Child safety
• Children are often not aware of how dangerous electrical appliances
can be. When the machine is working, children should be carefully
supervised and not be allowed to play with the appliance - there is a
risk that they could become trapped inside.
• The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into the drum.
• When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply
cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door
catch in order to prevent children from becoming trapped inside
while playing.
Proper use
• This appliance is designed for domestic use only. If the machine is
used for any other purposes or is not used correctly, the manufacturer accepts no responsibility for any damage that might occur.
• For safety reasons, the appliance must not be modified.
• Use only detergents suitable for washing machines and follow the
manufacturer’s instructions.
• Garments which have been in contact with flammable solvents
should not be machine washed.
• Do not use your machine for dry cleaning.
• Dyes and bleaching agents may only be used if specifically permitted
by the manufacturer of these products. We cannot be held responsible for any damage.
• Always unplug the appliance and turn off the water tap after use.
81
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
82
(Nero/Process Black pellicola)
Disposal
Packaging materials
The materials marked with the symbol
are recyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by disposing of them properly in
appropriate collection containers.
Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your
country tidy!
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Tips for environmental protection
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend
that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed without prewashing or soak
in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).
• Use the energy saving programme when washing normally soiled garments.
• The machine works more economically if it is fully loaded.
• When small loads are washed, use only half to two thirds of the recommended amount of detergent.
• With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be
removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.
82
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
83
(Nero/Process Black pellicola)
• If the water has a medium or high degree of hardness (starting from
hardness degree II, see “Detergents and additives”) water softeners
must be added.
The amount of detergent can then be adjusted to hardness degree I (= soft).
Main features of your washing machine
• Programme and temperature setting using the programme selector.
• Energy saving programmes (ECO) for normally soiled cotton items.
• Speed for the final spin can be reduced to 1000, 800 and 600 rpm.
•
RINSE HOLD: the laundry is left immersed in the final rinse
water to prevent creasing.
• Programme progress display showing the programme steps selected
and the programme phase which is running.
• Because of its gentle washing action, the special wool cycle washes
your garments with extreme care.
• 3-compartment drawer for detergent and abric softener.
• Balance control device: to prevent vibration during spinning.
• The ECO valve allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
83
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
84
(Nero/Process Black pellicola)
Description of the appliance
Front view
Detergent drawer
Control panel
AQUA CONTROL
PRELAVADO
1200
PRELAVADO/
LAVADO
1000
ACLARADO
600
MANCHAS
STOP
ACLARAD.
LAVADO
RÁPIDO
MARCHA
PAUSA
ACLARADO +
CENTRIFUGADO
OFF
RESISTENTES
COLOR
95
CENTRIFUGAR
60
40
ACLARADOS
FIN
PUERTA
5212
AHORRO ENERGÍA
DESAGUAR
30
FRÍO
LANA
DELICADOS
60
30
40
30
40
30
SINTÉTICOS
/MEZCLA
Door
Drain pump
Adjustable feet
84
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
85
(Nero/Process Black pellicola)
Description of the appliance
Control panel
C
5016
ECO
1000
95
60
800
600
40
30
60
30
40
30
A
B
A
B
C
D
E
=
=
=
=
=
D
40
30
E
Option buttons
START/PAUSE button
SPIN SPEED button
Programme progress dispaly
Programme selector dial
Programme selector dial
The programme selector determines the type of washing cycle (e.g. water
level, drum movement, number of rinses) and the washing temperature
5016
according to the type of laundry.
ECO
The selector dial is divided into 5
95
sections:
60
40
• Cottons
30
• Synthetics
60
• Delicates
30
40
• Woollens
/hand washing
30 40 30
• Special programmes
• Reset programme O
The selector dial can be turned either clockwise or anticlockwise.
Position ECO (economy) corresponds to the ENERGY SAVING programme for normally soiled laundry, extended washing time. They cannot be combined with QUICK WASH
option.
Position
= cold wash
85
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
86
(Nero/Process Black pellicola)
Description of the appliance
START/PAUSE button
This button has two functions:
a) Start
After having selected the required programme, press this button to start
the machine.
b) Pause
To interrupt a programme which is running, press the START/PAUSE
button: the relevant light starts to flash.
To restart the programme from the point at which it was interrupted,
press the START/PAUSE button again.
Programme Option buttons
Depending on the programme, different functions can be combined.
These must be selected after choosing the desired programme and
before depressing the START/PAUSE button.
When these buttons are pressed, the corresponding pilot lights come on.
When they are pressed again, the pilot lights go out.
PREWASH
The machine performs a prewash cycle before the main wash. The prewash cycle ends with a short spin in programmes for Cotton and Synthetics, and with emptying of the water without spinning for Delicates.
This option cannot be selected with the programmes for wool and with
STAIN
option.
To be used for heavily soiled laundry.
STAIN
To treat heavily soiled or stained laundry with stain remover (extended main
wash with time optimised stain action phase, not selectable for wool, handwash
or programmes with temperatures lower than 40°C).
This function cannot be used with
.
QUICK WASH
By pressing this button the washing time is reduced. For use when
washing lightly soiled laundry.
This option is not available with programme wool, handwash and
economy programmes.
Important: By depressing at the same time buttons
and
the
machine will perform an extra rinse (see page 95).
86
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
87
(Nero/Process Black pellicola)
Description of the appliance
SPIN SPEED
1000
Press this button to reduce the maximum speed of
the final speed proposed by the machine for the 800
selected programme or to select option RINSE 600
HOLD ).
The maximum spin speed for all fabrics is 1000
rpm.
RINSE HOLD
By selecting this option, the last rinse water is not emptied out, to
prevent the fabrics from creasing. When the programme has finished,
the START/PAUSE button goes off, the
pilot light (END) on the programme progress display illuminates, the
light (DOOR) remains lit to
indicate that the water must be emptied out.
To empty out water there are two possibilities:
• Select programme
(DRAIN):
The water is emptied out without spinning.
• Select programme
(SPIN). Select the spin speed by means of the
relevant button and then depress the START/PAUSE button. The water
is emptied out and the laundry is spun at the selected spin speed.
Warning! The programme selector dial must be turned first to RESET
O and then to the
programme or .
Programme progress display
By selecting the wash programme, the pilot lights
corresponding to the various phases making up
the programme come on.
After the machine has started, only the running
phase pilot light stays on. When the programme
has finished, the
(End) pilot light comes on.
PREWASH/
WASH
RINSE
EXTRA
RINSE
SPIN
END
DOOR
Cancelling a programme
To cancel a programme which is running, turn the programme selector dial to the O position.
Warning! After a programme which ends with water in the drum (
option), turn the selector dial first to O and then to the programme
or .
87
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
88
(Nero/Process Black pellicola)
Description of the appliance
Altering an option or a programme which is running
To alter an option, first set the machine to PAUSE by pressing the
START/PAUSE button.
Any option can be modified before the machine starts it. After selecting the new option press the START/PAUSE button again to re-start the
selected programme.
To modify the selected programme turn the programme selector dial to
O and then choose a new programme.
The water is not emptied out and after pressing the START/PAUSE button again the machine restarts with the newly selected programme.
Opening the door after the programme has started
To open the door set the machine to PAUSE by pressing the START/PAUSE
button.
The door can be opened if:
• the machine is not already heating;
• the water level is not above the bottom edge of the door;
• the drum is not turning.
The
light (Door) on the control panel indicates if the door can be
opened:
• light off: the door can be opened;
• light on: the door cannot be opened;
• blinking light: the door is opening. After 2 minutes it is possible to open
the door.
88
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
89
(Nero/Process Black pellicola)
Description of the appliance
Detergent dispenser drawer
Compartment for prewash detergent and stain remover. The prewash detergent is added at the beginning of the wash programme. The stain remover
is added during the
-Action phase in the main wash.
Compartment for powder or liquid detergent used for main wash.
It is emptied at the beginning of the wash cycle.
Compartment for liquid additives (fabric softener, starch).
It is emptied at the last rinse.
The quantity of additives must not exceed the “MAX” mark in the
drawer.
Before the first wash
Before your first wash, we recommend that you pour 2 litres of water
into the main wash compartment
of the detergent drawer in
order to activate the ECO valve.
Then, run a cotton cycle at 95°, without any laundry in the
machine, to remove any manufacturing residue from the drum and
tub.
Pour 1/2 a measure of detergent into the dispenser drawer and start the
machine.
89
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
90
(Nero/Process Black pellicola)
Preparing the wash cycle
Sorting out and preparing the laundry
• Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see
“Types of fabric and care labels”).
• Empty pockets.
• Remove any metal parts (safety pins, clips, etc.).
• To prevent the laundry from getting damaged and forming bundles,
it is advisable to close zips, button up pillowcases and quilt covers and
tie up loose straps such as those of aprons.
• Turn double faced items inside out (sleeping bags, anoraks, etc.)
• Turn coloured knitted fabrics, woollens and fabrics with trim inside
out.
• Wash small and delicate items (baby socks, tights) inside a laundry net
or in a pillow case closed with a zip, or in larger socks.
• Treat curtains with special care. Remove all metal or plastic hooks or
put them in a net or a bag. We take no responsibility for any damage.
• Whites and coloureds must be washed separately: white items can
loose their whiteness.
• New coloured fabrics often have excess dyes; it is advisable to wash
them separately for the first time.
• Wash small and large items together; this improves the washing result
and the laundry is better distributed during spinning.
• Shake out garments before putting them into the machine.
• Insert each garment separately.
90
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
91
(Nero/Process Black pellicola)
Preparing the wash cycle
Weight of laundry
Sort of laundry
Approximate
dry weights
Bathrobes
1200 g
Work shirts
300-600 g
Quilt covers
700 g
Sheets
500 g
Blouses
100 g
Hand towels
200 g
Tea towels
100 g
Shirts
200 g
Pillowcases
200 g
Night-gowns/Pyjamas
200-250 g
Tablecloths
200-300 g
Underwear
250 g
Types of fabric and care labels
The labels on garments help you to select the most suitable wash programme. The laundry should be sorted out according to the type of
fabric and the instructions indicated on care labels.
Temperatures indicated on labels are always maximum temperatures.
Cotton 95
Linen and cottons marked with this symbol can be washed at high
temperatures.
Cotton 60
Linen and cottons marked with this symbol are colourfast and can be
washed at 60°C.
Cotton 50 40 30
Garments marked with these symbols have delicate colours, therefore
the washing temperature must not exceed these values.
Synthetics 40 60
Mixed and synthetic fabrics marked with these symbols require a gentle wash programme and they must therefore be washed using the specific programme.
91
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
92
(Nero/Process Black pellicola)
Preparing the wash cycle
Delicates 40 30
Microfibres, synthetics or curtains marked with these symbols require a
very gentle treatment.
The DELICATES programme is suitable for this type of fabric.
40
30
Woollens and particularly delicate items
Fabrics such as wool, wool mix or silk marked with this symbol are particularly sensitive to machine washing.
The WOOL programme
is suitable for this type of fabric.
If the label has the symbol
(do not wash), the garments must not
be machine washed!
The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark
for the washing of machine washable Woolmark products provided
that the garments are washed according to the instructions on the
garment label and those issued by the manufacturer of this washing
machine. M9604.
92
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
93
(Nero/Process Black pellicola)
Preparing the wash cycle
Detergents and additives
Which detergent and additive?
Use only detergents and additives for washing machines. Follow the
manufacturer’s instructions.
How much detergent?
The quantity depends on:
• the load:
if the manufacturer does not provide any indications on the amount of
detergent for small loads, use about one third less than the suggested
amount for half loads and half the amount for very small loads;
• the degree of soil:
use a small amount of detergent for lightly soiled garments. Judge
the amount according to the detergent manufacturer’s instructions
and size of the load;
• the water hardness:
the harder the water, the more detergent required. Instructions
according to water hardness are given on the detergent pack.
Liquid detergent
Liquid detergent can be poured directly into the main wash compartment
of the dispenser drawer immediately before starting the programme, or
a special dispenser can be used that is placed directly in the drum. Measure the detergent according to the manufacturer’s instructions.
Adding a water softener (descaling product)
A water softener must be added when water has a medium-high degree
of hardness (from degree of hardness II). Follow the manufacturer’s
instructions. The quantity of detergent can then always be adjusted to
degree of hardness I (= soft). Information on water hardness can be
obtained from your local water supply authority.
Information on water hardness
Degree of hardness
German degrees °dH French degrees °TH
I=Soft
0-7
0-15
II=Medium
7-14
16-25
III=Hard
15-21
26-37
more than 21
more than 37
IV=Very hard
93
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
94
(Nero/Process Black pellicola)
How to wash
Load the laundry
Open the door.
Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry as
evenly as possible. Close the door.
Add detergent and additives
Pull the drawer
out till it stops.
Pour the main
wash detergent
into compartment .
If you wish to
perform a
or
programme,
pour detergent or stain remover into compartment .
Important!
Do not use normal detergent for the -Action programme, always
use a STAIN remover.
Pour the fabric softener into compartment
“MAX” mark.
Close the drawer gently, pushing it fully in.
without exceeding the
Select the desired wash programme
Turn the programme selector dial to the desired position: the lights corresponding to the different phases
making up the selected programme light on.
5016
ECO
95
60
40
30
60
30
40
30
94
40
30
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
95
(Nero/Process Black pellicola)
How to wash
Select the desired options
depending on the degree of soil of the laundry.
The corresponding light comes on.
Select the spin speed or
option
It is possible to select a lower spin speed by means of the relevant
button; the light corresponding to the selected speed comes on.
Selecting the option
the laundry is left immersed in the final rinse
water.
If the spin speed is not reduced, the final spin speed will be as follows:
- cottons
1000 r.p.m.
- synthetics
1000 r.p.m.
- delicates
1000 r.p.m.
- wool/hand washing
1000 r.p.m.
EXTRA RINSE
This appliance is designed for saving water. However, for people with
a very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary to
rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse).
The extra rinse is available only with the cotton, synthetics or delicate
programme and with programme
(RINSES).
Selection of the EXTRA RINSE option
Press simultaneously the buttons
(PREWASH) and
(QUICK
WASH) for about 3 seconds: the light
comes on in the programme progress display.
This function stays permanently on. To remove it press the buttons
and
again until the pilot light EXTRASPÜLEN
comes off.
95
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
96
(Nero/Process Black pellicola)
How to wash
Starting the programme
1. Check that the water tap is open.
2. Press START/PAUSE to start the programme.
If the light
starts blinking at the start of the programme it indicates that the door is open. Close the door and press the START/PAUSE
button again.
Programme progress display
By selecting the wash programme, the pilot lights corresponding to the various phases making up the programme come on. After the machine has started, only
the running phase pilot light stays on.
At the end of the programme
The machine stops automatically.
The
(END) light comes on in the programme progress display.
If the
(RINSE HOLD) option has been selected, the START/PAUSE
button goes off, the pilot light
(END) on the programme progress
display illuminates, the lights
(DOOR) and .
remain lit to indicate that the water must be emptied out.
To empty out water there are two possibilities:
• Select programme (drain):
The water is emptied out without spinning.
• Select programme
(spin). Select the spin speed by means of the relevant button and then depress the START/PAUSE button. The water is
emptied out and the laundry is spun at the selected spin speed.
Warning! The programme selector dial must be turned first to RESET
O and then to the programme
(drain) or
(spin).
Turn the selector dial to O to switch the machine off.
Remove the laundry from the drum.
Check that the drum is empty so as to avoid any forgotten items
being damaged in a subsequent wash (e.g. shrinking) or their colour
running into a load of whites.
Close the water tap.
Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleasant smells.
96
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
97
(Nero/Process Black pellicola)
Programme chart
Wash programmes for cottons
Wash
Temp.
programme
Fabrics
Additional
functions
Consumption*
Max.
Energy
Water Duration
load
kWh
lt.
min.
Cotton and linen,
for example normally soiled work
garments, sheets,
household linen,
underwear, towels.
6 kg
2.3
63
150
Whites and fastcoloureds.
6 kg
1.02
49
145
Coloured cotton or
60°linen fabric, shirts,
Coloured 40°-30°
underwear, towels.
cottons
6 kg
1.3
60
120
60°Non fast-coloureds.
40°-30°
3 kg
0.95
55
90
40°-30° Delicate fabrics, for
example curtains.
3 kg
0.55
57
65
2 kg
0.25
55
50
White
Cottons
and Linens
95°
ECO
(●)60°
Synthetics
Delicates
/
30°-
Wool, wool mixtures, silk.
Wool
Hand wash (Cold)
(●) In compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indicated on
the energy label refer to the ECO wash programme for cotton.
* The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative,
as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water
temperature and on the ambient temperature. It refers to the highest temperature
for each wash programme.
97
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
98
(Nero/Process Black pellicola)
Programme chart
Special programmes
Programme
(Rinses)
(Drain)
(Spin)
O
(Reset/Off)
Consumption*
DescripAdditional Max.
Programme phases
Energy
Water Duration
tion
functions load
kWh
lt.
min.
This programme can
3 rinses with liquid
be used for
additive.
6 kg 0.07
60
30
rinsing hand
Short spin.
washed garments.
For emptying
out the last
rinse water in The water is emp2
/
/
/
programmes tied out.
with the
option
Separate spin Short and long
for fabrics.
spin.
6 kg
/
/
10/6
For cancelling the
programme which
is running or to
switch the machine
off.
* The consumption data shown on this chart is to be considered purely
indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry,
on the inlet water temperature and on the ambient temperature.
** The spin will be short if the selected spin speed is 800 or 600 rpm.
98
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
99
(Nero/Process Black pellicola)
Cleaning and maintenance
After each wash
At the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a little to let it dry.
Leave the door ajar to allow air to circulate.
If the machine is not used for a prolonged period:
Close the water tap and unplug the appliance.
Periodical cleaning
Exterior
Clean the outside of the cabinet with soap and water only. Rinse with
clean water and dry.
Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products
to clean the cabinet.
Detergent dispenser drawer
After a while,
detergents and
fabric softeners
leave deposits in
the drawer.
Clean the drawer,
from time to
time, by rinsing it
under a running
tap. To remove
the drawer from the machine, press the button in the rear left-hand
corner.
To facilitate cleaning, the top part of the additive compartments can be
removed.
Detergent can also accumulate inside the
drawer recess: clean it with an old toothbrush.
Refit the drawer after cleaning.
99
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
100
(Nero/Process Black pellicola)
Cleaning and maintenance
Door seal
Check from time to time the door seal and
eliminate eventual possible objects that
could be trapped in the fold.
Drain pump
The pump should be inspected regularly and particularly if
the machine does not empty and/or spin
the machine makes an unusual noise during draining due to objects
such as safety pins, coins etc. blocking the pump.
Proceed as follows:
Disconnect the appliance.
If necessary wait until the water has cooled down.
Open the pump door.
Place a container close to the
pump to collect
any spillage.
Release the
emergency
emptying hose,
place it in the
container and
remove its cap.
When no more water comes out, unscrew the pump and remove it.
Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing
the pump.
Remove any
objects from the
pump impeller
by rotating it.
Put the cap
back on the
emergency
emptying hose
P1097
and place the
latter back in its seat.
Screw the pump fully in.
Close the pump door.
100
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
101
(Nero/Process Black pellicola)
Cleaning and maintenance
Water inlet filter
If you notice that the machine is taking longer
to fill, check that the filter in the water inlet
hose is not blocked.
Turn off the water tap.
Unscrew the hose from the tap.
Clean the filter in the hose with a stiff brush.
Screw the hose back onto the tap.
Emergency emptying out
If the water is not discharged, proceed as follows to empty out the
machine:
pull out the plug from the power socket;
close the water tap;
if necessary, wait until the water has cooled down;
open the the pump door;
place a bowl on the floor and place the end of the emergency emptying hose
into the bowl. Remove its cap. The water should drain by gravity into the
bowl. Whe the bowl is full, put the cap back on the hose. Empty the bowl.
Repeat the procedure until water stops flowing out;
clean the pump if necessary as previously described;
replace the emergency emptying hose in its seat after having plugged it;
screw the pump again and close the door.
Frost precautions
If the machine is installed in a place where the temperature could drop below
0°C, proceed as follows:
Close the water tap and unscrew the water inlet hose from the tap.
Place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in
a bowl placed on the floor and let water drain out.
Screw the water inlet hose back on and reposition the emergency emptying
hose after having put the cap on again.
By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoiding ice
forming and consequently damage to the appliance.
When you use the machine again, make sure that the ambient temperature
is above 0°C.
101
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
102
(Nero/Process Black pellicola)
Cleaning and maintenance
Every time you drain the water through the emergency emptying hose
you must pour 2 litres of water into the main wash compartment of the
detergent drawer and then run the drain programme. This will activate
the ECO valve avoiding that part of the detergent remains unused at
next washing.
Something not working?
If during the spin cycle the machine makes an unusual whistling
noise, different from the noise made by traditional washing machines,
this is due to a new type of motor.
If water is not visible in the drum, this is due to the modern technology of new washing machines that use less
water than traditional machines.
Troubleshooting
If a problem arises, you can try to solve it
yourself following the instructions below.
If you call out an engineer when one of
the following problems arises, or to repair
a fault due to incorrect use, the call-out
will be charged even if requested within
the guarantee period.
During machine operation it is possible that an acoustic warning signal
sounds, the
light blinks:
- 1 flash: problem with the water supply
- 2 flahes: problem with water draining
- 4 flashes: door open
Once the problem has been eliminated, press the START/PAUSE button
to restart the programme. If after all checks, the problem persists, contact your local AEG/ELECTROLUX Service Force Centre.
Problem
Possible cause
The main electrical fuse
has blown.
The door is not properly
The machine does not work closed.
The plug is not connected.
The START/PAUSE button
has not been pressed.
102
Solution
Replace the fuse.
Close the door; the click
of the lock should be heard.
Insert the plug.
Press the button.
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
103
(Nero/Process Black pellicola)
Something not working?
Problem
The machine does not fill
The machine fills then
empties immediately
Possible cause
Solution
The water tap is closed.
Open the water tap.
The water inlet hose is
squashed or kinked.
Check the whole length of the
hose and remove the kink.
The small filter of the water
inlet hose is clogged.
Clean the filter.
The door is not properly
closed.
Close the door.
The end of the drain hose
is too low.
Place the hose at the right
height (see Installation
section).
The drain hose is
squashed or kinked.
Check the whole length of
the hose and remove the
kink.
The drain pump or the
drain hose are clogged.
Clean the pump or check
the hose.
The machine does not
option
empty and/or does not spin The
(stop with water in drum)
has been selected.
Empty out the water by
selecting the DRAIN or
SPIN programme.
The laundry is not evenly
Redistribute the laundry
distributed inside the drum. manually in the drum.
Too much detergent has
been used.
Measure detergent
according to the
manufacturer’s instructions.
An unsuitable detergent
has been used that
creates too much foam.
Use a suitable washing
machine detergent.
One of the connectors on
the water inlet hose is
There is water on the floor
leaking.
Check that the hose is
firmly screwed on at both
ends.
The drain pump has not
been properly screwed on
after cleaning.
Fully screw the pump into
place.
The cap on the emergency Replace the cap on the
emptying hose has not been emergency emptying hose
replaced after cleaning the after cleaning the pump.
pump.
103
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
104
(Nero/Process Black pellicola)
Something not working?
Problem
The machine vibrates or is
noisy
The door will not open
Possible cause
Solution
The transit bolts have
not been removed.
Check that the machine
has been unpacked as
described in the Installation
section.
The feet have not been
adjusted.
Carefully level the machine.
There is little laundry in
the drum.
Correct operation of the
machine is not affected.
The programme is still
running and the drum
is turning.
Wait until the end of the
programme before opening
the door.
The water level is above the
bottom edge of the door.
Before opening the door,
the water must be emptied
out.
The machine is heating the Wait until the end of the
water.
heating phase.
The unbalance detection
device that prevents
excessive vibration during
spinning has cut in.
Spinning starts late or the
machine does not spin
104
If the laundry is not evenly
distributed inside the drum
at the beginning of the
spin cycle, the machine
detects this and tries to
redistribute it more evenly
by means of a few drum
rotations.
Only when the laundry is
more evenly distributed
will the spin cycle be
performed, at a lower speed,
if the laundry is not evenly
distributed.
If, after about 10 minutes,
the laundry is still tangled,
the machine will not spin.
Therefore, if the laundry is
still wet at the end of the
cycle, it is advisable to
redistribute it manually
inside the drum and to
select the spin programme.
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
105
(Nero/Process Black pellicola)
Something not working?
Unsatisfactory washing results
If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum
• Too little detergent has been used.
• An unsuitable detergent has been used.
• Stubborn stains have not been treated prior to washing.
• The programme/temperature has not been correctly selected.
If grey stains remain on the laundry
• Laundry stained with ointments, grease or oil has been washed with
an insufficient amount of detergent.
• The temperature selected for the wash programme was too low.
• Fabric softener - especially the concentrated type - has come into
direct contact with the laundry. Wash these stains immediately and
pour fabric softener carefully.
Foam is still visible even after the last rinse
• Modern detergents often produce foam, even in the last rinse. However the laundry has been completely rinsed.
White residue is left on the laundry
• This is due to insoluble components in modern detergents and is
therefore not the result of insufficient rinsing. Shake or brush the
laundry. In future, it may be better to turn garments inside out before
washing them. Check the choice of detergent; try using liquid detergents.
105
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
106
(Nero/Process Black pellicola)
Technical data
Height x Width x Depth
Depth with door opened
Height adjustment
Load (depending on programme)
Use
Drum speed during washing
Drum speed during spinning
Water pressure
85x60x60 cm
101.5 cm
± 10 mm approx.
6 kg max.
domestic
max. 55 rpm
1000/800/600 rpm
0.05 - 0.8 MPa
This appliance complies with the following EC directives:
- 73/23/EEC of 19.2.1973 “Low voltage directive”, including directive
93 / 68 / EEC
- 89/336/EEC of 3.5.1989 “Electromagnetic Compatibility Direc
Oortive”.
106
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
107
(Nero/Process Black pellicola)
Service
In the section “Something not working?” some problems that can be
solved by yourself are listed. Read this section in the event of problems.
If you are not able to find a solution, contact the Service centre.
In all cases, explain your problem carefully, in order to facilitate troubleshooting: the engineer will be able to decide whether a service call
is necessary.
Take note of the serial number (Ser.No.) and the product number (Prod.
No.) indicated on the rating plate.
Ser. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Made in EEC
Mod. L5016
Type P6346645
Prod.No. 914841813 00
IPX4
220-230V~50Hz 2200 W
10 A
Ser.No.
Furthermore, try to specify, as precisely as possible:
- The symptoms of the fault
- When the fault occurs
When can a service visit be charged during the guarantee period?
- when it should have been possible to solve the problem by yourself,
with the help of the troubleshooting chart (see section “Something
not working?”)
- when the engineer has to come out several times because he has
not been given all the relevant information he needs and so, for
example, has to fetch spare parts. Repeated trips can be avoided if
you prepare your call to the Service centre as described above.
107
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
108
(Nero/Process Black pellicola)
Instructions for installation and electrical connection
Safety instructions for the installer
• This appliance is heavy, care should be taken when moving it.
• When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in
doubt, do not use it and contact the retailer.
• All internal packing must be removed before using the appliance.
Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture
if the protective transit devices are not completely removed. Refer to
the relevant paragraph.
• Any electrical work required to install this appliance must be carried
out by a qualified electrician.
• Any plumbing work required to install this appliance must be carried
out by a qualified plumber.
• After having installed the machine, check that it is not standing on
its electrical supply cable.
• If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can circulate freely between the adjustable feet and the floor.
• The installation should comply with local water authority and building regulations requirements.
• Should the appliance power supply cable need to be replaced, this
should be carried out by our Service Force Centre.
108
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
109
(Nero/Process Black pellicola)
Dimensions of the appliance
Front view and side view
1015
605
5016
ECO
1000
95
60
800
600
40
30
60
30
40
40
30
90
30
25
565
335
Rear view
40
170
70
Cold water
Power cable
Drain
45
85
109
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
110
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
Unpacking
All transit bolts
and
packing
must
be
removed before
using the appliance.
Using the supplied spanner,
P1129
P0001
unscrew
and
remove the 2
1
rear bottom screws. Slide out the 2 plastic
pins. Lay the machine on its back, taking
2
care not to squash the hoses. This can be
avoided by placing one of the corner pack3
ing pieces between the machine and the
floor.
Remove the polystyrene block from the
P1124
bottom of the
machine and
release the two
plastic bags.
Carefully slide out
the left-hand bag
removing it
towards the right
P1126
P1127
and then downwards.
Slide out the
right-hand bag
removing it
towards the left
and then
upwards.
Set the machine P1128
P0002
upright and remove the remaining rear screw. Slide out the relevant
pin.
Plug the open holes with the plugs which you will find in the plastic bag
containing the instruction booklet.
110
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
111
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted
if the machine ever has to be transported again.
Positioning
Install the machine on a flat hard floor.
Make sure that air circulation around the machine is not impeded by
carpets, rugs etc.
• Before placing it on small tiles, apply a rubber coating.
• Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of
wood, cardboard or similar materials under the machine.
• If it is impossible to avoid positioning the machine next to a gas
cooker or coal-burning stove, an insulating panel (85x57 cm) covered
with aluminium foil on the side facing the cooker or stove, must be
inserted between the two appliances;
• The machine must not be installed in rooms where the temperature
can drop below 0.
• The water inlet hose and the drain hose must not be kinked.
• Please ensure that when the appliance is
installed, it is easily accessible for the
engineer in the event of a breakdown.
Levelling
Carefully level by screwing the adjustable
feet in or out. Never place cardboard,
wood or similar materials under the
machine to compensate for any unevenness in the floor.
Water inlet
Connect the
water inlet hose
to a separate tap
A
with a 3/4"
thread.
The inlet hose is P0352
provided with a
water stop device, which protects against damage caused by water
leaks in the hose which could develop due to natural ageing of the
hose. This fault is shown by a red sector in the window “A”. Should this
occur, turn the water tap off and refer to your Service Centre to replace
the hose.
111
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
112
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
The other end of the inlet hose which connects to the machine can be
turned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hose and
retighten the fitting, making sure there are no water leaks.
The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not
wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end cannot come
unhooked when the machine is emptying.
This could be done by tying it to the tap with a piece of string or
attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that
the bend is at least 60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and
not more than
90 cm.
The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside
diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of
the drain hose.
The drain hose must not be kinked.
For a correct functioning of the machine the drain hose must
remain hooked on the proper support piece situated on the top
part of the back side of the appliance.
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase,
50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can take the maximum
load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in
use.
Connect the machine to an earthed socket.
The manufacturer does not accept any responsibility for damage or
injury through failure to comply with the above safety precaution.
112
132981550_gb.qxd
07/04/2006
17.52
Pagina
113
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
Permanent connection
In the case of a permanent connection it is
necessary that you install a double pole
switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap
of 3 mm between the switch contacts and
of a type suitable for the required load in
compliance with the current electrical regulations.
The switch must not break the yellow and
green earth cable at any point.
This operation must be performed by a qualified electrician.
Important: The power supply cable must be easily accessible after
installing
the
machine.
113
132981550_GR.qxd
07/04/2006
16.30
Pagina
39
(Nero/Process Black pellicola)
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
132981550-01-0406
© Copyright by AEG/ELECTROLUX
Subject to change without notice
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing
machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of
approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement