Electrolux ESF6535LOX User Manual


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Electrolux ESF6535LOX User Manual | Manualzz
ESF6535LOX
ESF6535LOW
EN DISHWASHER
HU MOSOGATÓGÉP
USER MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2
19
2
www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3
2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 5
4. CONTROL PANEL .............................................................................................. 6
5. PROGRAMMES...................................................................................................7
6. SETTINGS........................................................................................................... 8
7. OPTIONS...........................................................................................................10
8. BEFORE FIRST USE.......................................................................................... 11
9. DAILY USE........................................................................................................ 12
10. HINTS AND TIPS............................................................................................. 14
11. CARE AND CLEANING....................................................................................15
12. TROUBLESHOOTING......................................................................................17
13. TECHNICAL INFORMATION............................................................................ 18
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be
safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following
data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH
1.
3
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes
injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 General Safety
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and maximum)
must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Obey the maximum number of 12 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery
basket with the points down or in a horizontal position.
Do not keep the appliance door open without
supervision to prevent to fall on it.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
1.2 Children and vulnerable people safety
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door
when it is open.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
• Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not contact
an electrician.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the mains cable need to be
replaced, this must be carried out by
our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
• Only for UK and Ireland. The appliance
has a 13 amp mains plug. If it is
necessary to change the fuse in the
mains plug, use a 13 amp ASTA (BS
1362) fuse.
2.3 Water connection
• Make sure not to cause damage to the
water hoses.
• Before you connect the appliance to
new pipes or pipes not used for a long
time, let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
WARNING!
Dangerous voltage.
• The water inlet hose has an external
transparent sheath. If the hose is
damaged, the water in the hose
becomes dark.
ENGLISH
• If the water inlet hose is damaged,
immediately disconnect the mains plug
from the mains socket. Contact the
Authorised Service Centre to replace
the water inlet hose.
2.4 Use
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous.
Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in
the appliance.
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
completed. There can be detergent on
the dishes.
• The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
recommend only the use of original
spare parts.
• When you contact the Authorised
Service Centre, ensure that you have
the following information that is
available on the rating plate.
Model :
PNC :
Serial Number :
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
2.5 Service
• Contact the Authorised Service Centre
to repair the appliance. We
3. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
12
11 10
1 Worktop
9 8
7
6
5
4
3
5
6
www.electrolux.com
2
3
4
5
6
7
Upper spray arm
Lower spray arm
Filters
Rating plate
Salt container
Air vent
8
9
10
11
12
Rinse aid dispenser
Detergent dispenser
Cutlery basket
Lower basket
Upper basket
4. CONTROL PANEL
1
2
8
1
2
3
4
5
On/off button
Program button
Programme indicators
Display
Delay button
3
4
7
5
6
6 Start button
7 Indicators
8 Option button
4.1 Indicators
Indicator
Description
Washing phase. It comes on when the washing phase operates.
Drying phase. It comes on when the drying phase operates.
Multitab indicator.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
EnergySaver indicator.
ENGLISH
5. PROGRAMMES
Programme
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Options
• Normal soil
• Crockery and
cutlery
•
•
•
•
• EnergySaver
• Multitab
• All
• Crockery, cutlery, pots and
pans
• Prewash
• Wash from 45 °C
to 70 °C
• Rinses
• Dry
• EnergySaver
• Multitab
• Heavy soil
• Crockery, cutlery, pots and
pans
•
•
•
•
• EnergySaver
• Multitab
• Light soil
• Crockery and
cutlery
• Wash 50 °C
• Rinses
3)
• Fresh soil
• Crockery and
cutlery
• Wash 60 °C or 65 • Multitab
°C
• Rinses
4)
• All
• Prewash
1)
2)
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
• Multitab
1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for
crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically adjusts the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the
programme duration.
3) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a
short time.
4) With this programme you can quickly rinse dishes to prevent remains of food to bond on
dishes and odours to form in the appliance. Do not use detergent with this programme.
5.1 Consumption values
Programme 1)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
9.9
0.918
195
8 - 14
0.6 - 1.4
40 - 150
13 - 15
1.3 - 1.4
130 - 150
8-9
1.0 - 1.2
55 - 65
7
8
www.electrolux.com
Programme 1)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
9
0.8
30
4
0.1
14
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
5.2 Information for test institutes
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
Write down the product number (PNC)
that is on the rating plate.
[email protected]
6. SETTINGS
6.1 Programme selection mode
and user mode
When the appliance is in programme
selection mode it is possible to set a
programme and to enter the user mode.
In user mode, the following settings
can be changed:
• The level of the water softener
according to the water hardness.
• The activation or the deactivation of the
acoustic signal for end of programme.
• The activation of the rinse aid
dispenser when you want to use the
Multitab option and the rinse aid
together.
These settings will be saved until you
change them again.
How to set the programme
selection mode
The appliance is in programme selection
mode when the programme indicator
is on and the display shows the
programme duration.
When you activate the appliance, usually it
is in programme selection mode.
However, if this does not happen, you can
set the programme selection mode in the
following way:
Press and hold simultaneously Program
and Option until the appliance is in
programme selection mode.
6.2 The water softener
The water softener removes minerals from
the water supply, which would have a
detrimental effect on the washing results
and on the appliance.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water in
your area. It is important to set the right
level of the water softener to assure good
washing results.
Water hardness
German degrees (°dH)
French degrees (°fH)
mmol/l
Clarke degrees
Water softener
level
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
9
ENGLISH
German degrees (°dH)
French degrees (°fH)
mmol/l
Clarke degrees
Water softener
level
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Factory setting.
2) Do not use salt at this level.
How to set the water softener
level
Use of rinse aid and multi-tablets
together
The appliance must be in programme
selection mode.
When you activate the option Multitab, the
rinse aid dispenser no longer releases
rinse aid. However if you are using multitablets and the drying results are not
satisfactory, we suggest to use multitablets and rinse aid together. In this case
you have to activate the rinse aid
dispenser.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously Delay and Start
until the indicators
,
and
start to flash and the display is
blank.
2. Press Program.
• The indicators
go off.
and
The rinse aid dispenser will remain
activated until you modify the setting again
continues to
• The indicator
flash.
• The display shows the current
How to activate the rinse aid
dispenser
setting: e.g.
= level 5.
3. Press Program again and again to
change the setting.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
The appliance must be in programme
selection mode.
6.3 The rinse aid dispenser
and
start to flash and the display is
blank.
2. Press Option.
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously Delay and Start
until the indicators
• The indicators
off.
,
and
go
10
www.electrolux.com
• The indicator
continues
to flash.
• The display shows the current
setting.
–
= rinse aid dispenser
deactivated.
–
3.
4.
5.
6.
= rinse aid dispenser
activated.
Press Option to change the setting.
Press the on/off button to confirm the
setting.
Adjust the dosage of rinse aid.
Fill the rinse aid dispenser.
6.4 Acoustic signals
Acoustic signals sound when a
malfunction of the appliance occurs. It is
not possible to deactivate these acoustic
signals.
There is also an acoustic signal that
sounds when the programme is
completed. By default this acoustic signal
is deactivated but it is possible to activate
it.
How to activate the acoustic
signal for the end of programme
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode press and
hold simultaneously Delay and Start
until the indicators
,
and
start to flash and the display is
blank.
2. Press Delay
• The indicators
and
go off.
• The indicator
continues to flash.
• The display shows the current
setting:
–
= Acoustic signal off.
–
= Acoustic signal on.
3. Press Delay to change the setting.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
7. OPTIONS
Desired options must be
activated every time before
you start a programme. It is
not possible to activate or
deactivate options while a
programme is running.
Not all options are compatible
with each other. If you have
selected non compatible
options, the appliance will
automatically deactivate one
or more of them. Only the
indicators of the options still
active will stay on.
7.1 Multitab
Activate this option when you use multitablets that integrate the salt, rinse aid and
detergent functions. They can also contain
other cleaning or rinsing agents.
This option deactivates the release of salt
and rinse aid from the respective
containers. The salt and rinse aid
indicators do not come on.
With the use of this option the programme
duration is prolonged to increase the
cleaning and drying results with the use of
multi-tablets.
How to activate Multitab
Press Option until the indicator
on.
comes
7.2 EnergySaver
This option decreases the temperature of
the last rinsing phase and consequently
also the energy consumption
(approximately -25%).
Dishes can still be wet once the
programme is completed.
The duration of the programme will be
shorter.
ENGLISH
How to activate EnergySaver
Press Option until the indicator
comes on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does not
11
come on or it flashes quickly for a few
seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
8. BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the current level of
the water softener agrees with the
hardness of the water supply. If
not, adjust the level of the water
softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be
inside the appliance. Do not use
detergent and do not load the
baskets.
When you start a programme, the
appliance can take up to 5 minutes to
recharge the resin in the water softener. It
seems that the appliance is not working.
The washing phase starts only after this
procedure is completed. The procedure
will be repeated periodically.
8.1 The salt container
CAUTION!
Only use salt specifically
designed for dishwashers.
The salt is used to recharge the resin in
the water softener and to assure good
washing results in the daily use.
How to fill the salt container
1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt container
(Only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher
salt.
4. Remove the salt around the opening
of the salt container.
5. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
Water and salt can come out
from the salt container when
you fill it. Risk of corrosion. To
prevent it, after you fill the salt
container, start a programme.
12
www.electrolux.com
8.2 How to fill the rinse aid
dispenser
A D
CAUTION!
Only use rinse aid specifically
designed for dishwashers.
B
C
You can turn the selector of
the released quantity (B)
between position 1 (lowest
quantity) and position 4 or 6
(highest quantity).
B
A
1. Press the release button (D) to open
the lid (C).
2. Pour the rinse aid in the dispenser (A)
until the liquid reaches the fill level
'max'.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4. Close the lid. Make sure that the
release button locks into position.
M AX
4
1
3 2
+
-
C
D
9. DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
Make sure that the appliance is in
programme selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the salt
container.
• If the rinse aid indicator is on, fill
the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent. If you use multitablets, activate the option Multitab.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of
soil.
9.1 Using the detergent
D A B
30
20
C
ENGLISH
A
30
B
13
• The washing phase indicator
comes on .
• The programme duration starts to
decrease with steps of 1 minute.
D
20
Starting a programme with delay
start
C
1. Press the release button (B) to open
the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or
tablets, in the compartment (A).
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
detergent in the compartment (D).
4. Close the lid. Make sure that the
release button locks into position.
9.2 Setting and starting a
programme
The Auto Off function
This function decreases energy
consumption by deactivating automatically
the appliance when it is not operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has
not started.
Starting a programme
1. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the
appliance is in programme selection
mode.
2. Close the appliance door.
3. Press Program again and again until
the indicator of the programme you
want to select comes on.
The display shows the programme
duration.
4. Set the applicable options.
5. Press Start to start the programme.
1. Set a programme.
2. Press Delay again and again until the
display shows the delay time you want
to set (from 1 to 24 hours).
The indicator of the selected programme
flashes.
3. Press Start.
4. Close the appliance door to start the
countdown.
When the countdown is completed, the
programme starts and the washing phase
indicator comes on.
Opening the door while the
appliance operates
If you open the door while a programme is
running, the appliance stops. When you
close the door, the appliance continues
from the point of interruption.
If the door is opened for more
than 30 seconds during the
drying phase, the running
programme will end.
Cancelling the delay start while
the countdown operates
When you cancel the delay start you have
to set the programme and options again.
Press and hold simultaneously Program
and Option until the appliance is in
programme selection mode.
Cancelling the programme
Press and hold simultaneously Program
and Option until the appliance is in
programme selection mode.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new programme.
14
www.electrolux.com
End of the programme
When the programme is completed the
display shows 0:00. The phase indicators
are off.
All buttons are inactive except for the
on/off button.
1. Press the on/off button or wait for the
Auto Off function to automatically
deactivate the appliance.
If you open the door before the
activation of Auto Off, the appliance is
automatically deactivated.
2. Close the water tap.
10. HINTS AND TIPS
10.1 General
The following hints will ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and also help to protect the environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand. When
needed, use the prewash programme
(if available) or select a programme with
a prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• When loading the appliance, make
sure that the dishes can be completely
reached and washed by the water
released from the spray arm nozzles.
Make sure that items do not touch or
cover each other.
• You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you can
use the multi-tablets (e.g. ''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
• Select the programme according to the
type of load and degree of soil. With
the ECO programme you have the
most efficient use of water and energy
consumption for crockery and cutlery
with normal soil.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• Multi-tablets are usually suitable in
areas with a water hardness up to 21
°dH. In areas exceeding this limit, rinse
aid and salt must be used in addition to
the multi-tablets. However, in areas
with hard and very hard water we
recommend to use solo-detergent
(powder, gel, tablets without additional
functions), rinse aid and salt separately
for optimal cleaning and drying results.
• If you use multi-tablets you can select
the Multitab option (if available). This
option increases the cleaning and
drying results with the use of multitablets.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the
tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
10.3 What to do if you want to
stop using multi-tablets
Before you start to use separately
detergent, salt and rinse aid do the
following procedure.
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according to
the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
10.4 Loading the baskets
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and
copper.
ENGLISH
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Make soft the remaining burned food
on the items.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put cutlery and small items in the
cutlery basket.
• Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not move.
• Make sure that the spray arm can
move freely before you start a
programme.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the baskets
is correct.
• The programme is applicable for the
type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is
used.
10.6 Unloading the baskets
1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance. Hot
items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
At the end of the programme
water can still remain on the
sides and on the door of the
appliance.
10.5 Before starting a
programme
Make sure that:
• The filters are clean and correctly
installed.
11. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug
from the main socket.
C
Dirty filters and clogged spay
arms decrease the washing
results. Make a check
regularly and, if necessary,
clean them.
B
11.1 Cleaning the filters
15
A
The filter system is made of 3 parts.
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
16
www.electrolux.com
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
4. Wash the filters.
CAUTION!
An incorrect position of the
filters can cause bad washing
results and damage to the
appliance.
11.2 Cleaning the spray arms
Do not remove the spray arms. If the holes
in the spray arms are clogged, remove
remaining parts of soil with a thin pointed
object.
11.3 External cleaning
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge of
the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly
positioned under the 2 guides.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads or solvents.
11.4 Internal cleaning
• Carefully clean the appliance, including
the rubber gasket of the door, with a
soft moist cloth.
ENGLISH
• If you regularly use short duration
programmes, these can leave deposits
of grease and limescale inside the
appliance. To prevent this, we
17
recommend to run long duration
programmes at least 2 times per
month.
12. TROUBLESHOOTING
If the appliance does not start or it stops
during operation. Before you contact an
Authorised Service Centre, check if you
can solve the problem by yourself with the
help of the information in the table.
Problem and alarm code
With some problems, the display
shows an alarm code.
Possible solution
You cannot activate the ap- • Make sure that the mains plug is connected to the
pliance.
mains socket.
• Make sure that there is no a damage fuse in the fuse
box.
The programme does not
start.
• Make sure that the appliance door is closed.
• Press Start.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for
the end of the countdown.
• The appliance has started the procedure to recharge
the resin inside the water softener. The duration of the
procedure is approximately 5 minutes.
The appliance does not fill
with water.
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The display shows
.
The appliance does not
drain the water.
The display shows
.
The anti-flood device is on.
The display shows
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
.
• Close the water tap and contact an Authorised Service
Centre.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the
table, contact an Authorised Service
Centre.
18
www.electrolux.com
12.1 The washing and drying results are not satisfactory
Problem
Possible solution
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
• The release quantity of rinse aid is too much. Adjust
the rinse aid selector to a lower position.
• The quantity of detergent is too much.
There are stains and dry water drops on glasses and
dishes.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient.
Adjust the rinse aid selector to a higher position.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
The dishes are wet.
• The programme does not have a drying phase or
has a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try
a different brand or activate the rinse aid dispenser
and use rinse aid and multi-tablets together.
Refer to "Hints and tips" for
other possible causes.
13. TECHNICAL INFORMATION
Dimensions
Width / height / depth
(mm)
600/850/625
Electrical connection 1)
Voltage (V)
220-240
Frequency (Hz)
50
Water supply pressure
Min. / max. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Water supply
Cold water or hot water 2)
max 60 °C
Capacity
Place settings
12
Power consumption
Left-on mode (W)
0.99
Power consumption
Off-mode (W)
0.10
1) Refer to the rating plate for other values.
2) f the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy),
use the hot water supply to decrease energy consumption.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable containers
to recycle it. Help protect the environment
and human health and to recycle waste of
electrical and electronic appliances. Do
not dispose appliances marked with the
symbol
with the household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
MAGYAR
19
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................20
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 21
3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 23
4. KEZELŐPANEL ...............................................................................................23
5. PROGRAMOK.................................................................................................. 24
6. BEÁLLÍTÁSOK................................................................................................. 26
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK.................................................................................28
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................29
9. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 30
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................32
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................33
12. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 35
13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................. 36
ÖNRE GONDOLUNK
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
20
1.
www.electrolux.com
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Általános biztonság
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
– hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;
– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek
számára.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum)
értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell
lennie.
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet
(12).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a
késeket és a hegyes evőeszközöket az
evőeszközkosárba.
A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja
nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi
tömlőkészlet nem használható fel újra.
MAGYAR
21
1.2 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
•
•
•
•
•
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
•
•
•
•
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
•
•
•
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
•
•
•
•
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
•
•
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
Kizárólag az Egyesült Királyságban
és Írországban érvényes. A készülék
egy 13 amperes hálózati
csatlakozódugóval rendelkezik. Ha
szükségessé válik a biztosíték cseréje
a hálózati csatlakozódugóban, akkor
egy 13 amperes ASTA (BS 1362)
biztosítékra cserélje.
22
www.electrolux.com
2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás
•
•
•
•
•
•
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon
sérülést a vízcsöveknek.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja a
készüléket, addig folyassa a vizet,
amíg az teljesen ki nem tisztul.
A készülék első használata előtt
ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás.
A befolyócső biztonsági szeleppel,
valamint dupla bevonattal ellátott
belső vezetékkel rendelkezik.
•
•
Ne igyon a készülékben lévő vízből,
és ne játsszon vele.
Az edényeket a mosogatógépből csak
a mosogatóprogram lejárta után
vegye ki. Mosogatószer maradhat az
edényeken.
A készülékből forró gőz szabadulhat
ki, ha az ajtót mosogatóprogram
futása közben kinyitja.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
2.5 Szerviz
•
•
•
•
VIGYÁZAT!
Veszélyes feszültség.
A befolyócső külső átlátszó köpennyel
rendelkezik. Ha sérült a tömlő, akkor
sötétté válik a csőben található víz.
Ha a befolyócső megsérül, akkor
azonnal húzza ki a csatlakozódugót a
fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a
márkaszervizhez a befolyócső cseréje
érdekében.
2.4 Használat
•
•
Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
A mosogatógépben használt
mosogatószerek veszélyesek. Tartsa
be a mosogatószer csomagolásán
feltüntetett utasításokat.
A készülék javítását bízza a
márkavizre. Kizárólag eredeti
alkatrészek használatát javasoljuk.
Amikor a márkaszervizhez fordul,
legyenek kéznél az alábbi adatok,
melyek a készülék adattábláján
találhatóak.
Modell:
PNC (termékkód):
Sorozatszám:
2.6 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
•
•
•
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
MAGYAR
3. TERMÉKLEÍRÁS
1
2
3
12
11 10
1
2
3
4
5
6
7
9 8
7
Készülék teteje
Felső szórókar
Alsó szórókar
Szűrők
Adattábla
Sótartály
Szellőzőnyílás
6
8
9
10
11
12
5
4
Öblítőszer-adagoló
Mosószer-adagoló
Evőeszköztartó
Alsó kosár
Felső kosár
4. KEZELŐPANEL
1
2
8
1 Be/ki gomb
3
4
7
5
6
23
24
www.electrolux.com
2
3
4
5
Program gomb
Programkijelzők
Kijelző
Delay gomb
6 Start gomb
7 Visszajelzők
8 Option gomb
4.1 Visszajelzők
Visszajel‐
zők
Megnevezés
Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik.
Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik.
Multitab visszajelző.
Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem
világít.
Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző
sohasem világít.
EnergySaver visszajelző.
5. PROGRAMOK
Program-
1)
Szennyezettség
mértéke
Töltet típusa
Programfázisok
Kiegészítő funkciók
•
Normál szen‐
nyezettség
Edények és
evőeszközök
•
•
Előmosogatás
Mosogatás (50
°C)
Öblítés
Szárítás
•
•
EnergySaver
Multitab
Összes
Edények,
evőeszközök,
lábasok és faze‐
kak
•
•
Előmosogatás
Mosogatás (45
°C – 70 °C)
Öblítés
Szárítás
•
•
EnergySaver
Multitab
Erős szennye‐
zettség
Edények,
evőeszközök,
lábasok és faze‐
kak
•
•
Előmosogatás
Mosogatás (70
°C)
Öblítés
Szárítás
•
•
EnergySaver
Multitab
Enyhe szennye‐
zettség
Edények és
evőeszközök
•
Mosogatás (50
°C)
Öblítés
•
Multitab
•
2)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MAGYAR
Program-
3)
Szennyezettség
mértéke
Töltet típusa
Programfázisok
Kiegészítő funkciók
•
Friss szennye‐
zettség
Edények és
evőeszközök
•
•
•
Mosogatás (60
°C vagy 65 °C)
Öblítés
Összes
•
Előmosogatás
•
4)
•
25
Multitab
1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el
a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják
tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.)
2) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét.
Automatikusan beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafo‐
gyasztást és a program időtartamát.
3) Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kivá‐
ló eredményt nyújt.
4) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket, hogy eltávolítsa az ételmaradéko‐
kat, és megakadályozza a kellemetlen szagok kialakulását. Ehhez a programhoz ne hasz‐
náljon mosogatószert.
5.1 Fogyasztási értékek
Program1)
Víz
(l)
Energiafogyasztás
(kWh)
Időtartam
(perc)
9.9
0.918
195
8 - 14
0.6 - 1.4
40 - 150
13 - 15
1.3 - 1.4
130 - 150
8-9
1.0 - 1.2
55 - 65
9
0.8
30
4
0.1
14
1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edé‐
nyek mennyisége módosíthatja az értékeket.
5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló
intézetek számára
A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges
összes információ megszerzéséhez
küldjön egy e-mailt a következő címre:
[email protected]
Jegyezze fel az adattáblán található
termékszámot (PNC).
26
www.electrolux.com
6. BEÁLLÍTÁSOK
6.1 Programválasztás
üzemmód és felhasználói
üzemmód
A készülék bekapcsoláskor általában
programválasztás üzemmódban van. Ha
azonban mégsem ez történik, a
programválasztás üzemmódot az alábbi
módon lehet beállítani:
Amikor a készülék programválasztás
üzemmódban van, beállíthatja a
megfelelő programot, és beléphet a
felhasználói üzemmódba.
Felhasználói üzemmódban az alábbi
beállítások módosíthatók:
• A vízlágyító szintjének beállítása a
vízkeménységnek megfelelően.
• A program futásának végét jelző
hangjelzés be- vagy kikapcsolása.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása,
amikor a Multitab kiegészítő funkciót
és az öblítőszert együtt szeretné
használni.
Ezeket a beállításokat a készülék a
következő módosításig tárolja.
A programválasztás üzemmód
beállítása
A készülék programválasztás
üzemmódban van, ha a program
jelzőfénye világít, és a kijelzőn a program
időtartama látható.
Nyomja meg és tartsa lenyomva
egyszerre a Program és a Option
gombot, míg a készülék
programválasztás üzemmódba nem lép.
6.2 A vízlágyító
A vízlágyító a vezetékes vízben található
ásványi anyagok eltávolítására szolgál,
amelyek hátrányosan befolyásolnák a
mosogatás eredményességét, valamint
rongálnák a készüléket.
Annál keményebb a víz, minél többet
tartalmaz ezekből az ásványi
anyagokból. A vízkeménységet
különböző mértékegységekkel mérik.
A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző
vízkeménységhez kell beállítani. A víz
keménységét illetően a helyi vízművektől
kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási
eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító
szintjének pontos beállítása.
Vízkeménység
Német fok
(°dH)
Francia fok
(°fH)
mmol/l
Clarke fok
Vízlágyító szintje
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
MAGYAR
27
Német fok
(°dH)
Francia fok
(°fH)
mmol/l
Clarke fok
Vízlágyító szintje
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Gyári beállítás.
2) Ezen a szinten ne használjon sót.
A vízlágyító szintjének
beállítása
hogy együtt használja a tablettákat és az
öblítőszert. Ebben az esetben kapcsolja
be az öblítőszer-adagolót.
A készüléknek programválasztó
üzemmódban kell lennie.
Az öblítőszer-adagoló mindaddig
bekapcsolva marad, míg nem módosítja
a beállítást.
1. A felhasználói üzemmódba lépéshez
egyszerre nyomja meg és tartsa
lenyomva a Delay és a Start
gombokat, amíg a
,
és
visszajelzők villogni
nem kezdenek, és a kijelző üressé
nem válik.
2. Nyomja meg a(z)Program gombot.
és a
kijelzők
•
Az
kialszanak.
•
A
visszajelző továbbra is
villog.
A kijelző az aktuális beállítást
•
mutatja: pl.:
= 5. szint.
3. Többször nyomja meg a Program
gombot a beállítás módosításához.
4. A beállítás megerősítéséhez nyomja
meg a be/ki gombot.
Hogyan kapcsoljuk be az
öblítőszer-adagolót?
A készüléknek programválasztó
üzemmódban kell lennie.
1. A felhasználói üzemmódba lépéshez
egyszerre nyomja meg és tartsa
lenyomva a Delay és a Start
gombokat, amíg a
6.3 Öblítőszer-adagoló
Az öblítőszer és a kombinált
mosogatószer-tabletták
együttes használata
Ha bekapcsolja a Multitab kiegészítő
funkciót, az öblítőszer-adagoló
abbahagyja az öblítőszer adagolását. Ha
azonban a kombinált mosogatószertabletták használatakor a szárítási
eredmény nem kielégítő, azt javasoljuk,
•
Az
és a
kialszanak.
•
A
visszajelző továbbra
is villog.
A kijelző az aktuális beállítást
mutatja.
•
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az
edények folt- és csíkmentesen
száradjanak.
Az öblítőszer adagolása a forró vizes
öblítési fázis alatt automatikusan történik.
,
és
visszajelzők villogni
nem kezdenek, és a kijelző üressé
nem válik.
2. Nyomja meg a(z)Option gombot.
–
kijelzők
= Öblítőszer-adagoló
kikapcsolva.
–
3.
4.
5.
6.
= Öblítőszer-adagoló
bekapcsolva.
A beállítás módosításához nyomja
meg a(z) Option gombot.
A beállítás megerősítéséhez nyomja
meg a be/ki gombot.
Állítsa be az öblítőszer-adagolást.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
6.4 Hangjelzések
Hangjelzések hallhatók, ha a készülék
meghibásodik. Nincs lehetőség ezen
hangjelzések kikapcsolására.
28
www.electrolux.com
Amikor a program lejár, szintén egy
hangjelzés hallható. Alapértelmezésben
ez a hangjelzés ki van kapcsolva,
azonban van lehetőség a
bekapcsolására.
A program futásának végét
jelző hangjelzés bekapcsolása
A készüléknek programválasztó
üzemmódban kell lennie.
1. Egyszerre nyomja meg és tartsa
lenyomva a Delay és a Start
gombokat, amíg a
és
,
visszajelzők villogni
nem kezdenek, és a kijelző üressé
nem válik.
2. Nyomja meg: Delay
•
Az
és a
kijelzők kialszanak.
•
A
visszajelző továbbra is
villog.
A kijelző az aktuális beállítást
mutatja:
•
–
= Hangjelzés ki.
–
= Hangjelzés be.
3. A beállítás módosításához nyomja
meg a(z) Delay gombot.
4. A beállítás megerősítéséhez nyomja
meg a be/ki gombot.
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
Egy program elindítása előtt
mindig kapcsolja be a
megfelelő kiegészítő
funkciókat. A kiegészítő
funkciókat a program
működése közben nem lehet
be- vagy kikapcsolni.
Nem minden kiegészítő
funkció kombinálható
egymással. Ha egymással
nem kombinálható
kiegészítő funkciókat
választ, a készülék
automatikusan kikapcsol egy
vagy több funkciót. Csak az
aktív kiegészítő funkciók
visszajelzője világít.
7.1 Multitab
Az öblítőszert, mosogatószert,
regeneráló sót és más adalékanyagokat
együttesen tartalmazó tabletták
használata esetén kapcsolja be ezt a
kiegészítő funkciót. A tabletták egyéb
tisztító- vagy öblítőszereket is
tartalmazhatnak.
Ez a kiegészítő funkció leállítja az
öblítőszer és a só betöltését. A só és az
öblítőszer visszajelzője nem világít.
A kiegészítő funkció bekapcsolásakor a
program időtartama meghosszabbodik,
hogy a tisztítás és a szárítás még
eredményesebb legyen a mosogatószertabletták használatakor.
A(z)Multitab funkció
bekapcsolása
Addig tartsa nyomva a(z) Option
gombot, amíg a
nem kezd.
visszajelző világítani
7.2 EnergySaver
Ez a kiegészítő funkció csökkenti a
hőmérsékletet az utolsó öblítési
szakaszban, és ennek következtében az
energiafogyasztást is csökkenti
(körülbelül 25%-kal).
Előfordulhat, hogy az edények nedvesek
maradnak a program végén.
A program időtartama rövidebb lesz.
A(z)EnergySaver funkció
bekapcsolása
Addig tartsa nyomva a(z) Option
gombot, amíg a
visszajelző
világítani nem kezd.
Amennyiben a kiegészítő funkció nem
alkalmazható a programhoz, a hozzá
tartozó visszajelző nem kezd el világítani,
vagy néhány másodpercig gyorsan
villog, majd elalszik.
MAGYAR
29
A kijelző a program frissített időtartamát
mutatja.
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító
aktuális szintje megfelel-e a
használt víz keménységének.
Amennyiben nem, állítsa be a
vízlágyító szintjét.
2. Töltse fel sótartályt.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
4. Nyissa ki a vízcsapot.
5. A készülékben levő gyártási
maradványok eltávolításához
indítson el egy mosogatóprogramot.
Ne használjon mosogatószert, és ne
töltse meg a kosarakat.
Miután elindít egy programot, a
készüléknek kb. 5 percre van szüksége
ahhoz, hogy a vízlágyítóban lévő
műgyantát regenerálja. Ekkor úgy tűnhet,
hogy a készülék nem működik
megfelelően. A mosási fázis csak akkor
kezdődik meg, amikor a fenti művelet
véget ér. Ez a műveletsor rendszeres
időközönként ismétlődik.
8.1 Sótartály
FIGYELMEZTETÉS!
Csak mosogatógéphez
készült, speciális sót
használjon.
A só a vízlágyítóban a gyanta
regenerálására, valamint a napi
használat során a megfelelő mosogatási
eredmény biztosítására szolgál.
A sótartály feltöltése
1. Csavarja le a sótartály kupakját az
óramutató járásával ellenkező
irányba.
2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba
(csak az első alkalommal).
3. Töltse fel a sótartályt regeneráló
sóval.
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül
lévő sót.
5. Csavarja vissza a kupakot az
óramutató járásával megegyező
irányban a sótartály bezárásához.
Víz és só juthat ki a töltés
során a sótartályból.
Korrózióveszély. Ennek
megakadályozására, a
sótartály feltöltése után
indítson el egy programot.
8.2 Hogyan töltsük fel az
öblítőszer-adagolót?
A D
B
C
30
www.electrolux.com
B
A
M AX
4
1
3 2
+
-
C
D
2. Töltse az öblítőszert az adagolóba
(A), a „max” jelzésig.
3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó
törlőkendővel távolítsa el, hogy a
mosogatóprogram alatt
megakadályozza a túlzott
habképződést.
4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy
reteszelt helyzetben van-e a kioldó
gomb.
Elfordíthatja az adagolt
mennyiség
választókapcsolót (B) 1
(legkisebb mennyiség) és 4
vagy 6 (legnagyobb
mennyiség) közötti
állásokba.
FIGYELMEZTETÉS!
Csak mosogatógépekhez
készített öblítőszert
használjon.
1. A kioldó gomb megnyomásával (D)
nyissa ki a fedelet (C).
9. NAPI HASZNÁLAT
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
programválasztás üzemmódban van.
• Ha világít a só visszajelző, akkor
töltse fel a sótartályt.
• Ha világít az öblítőszer-adagoló
visszajelző, akkor töltse fel az
öblítőszer-adagolót.
3. Pakolja meg megfelelően a
kosarakat.
4. Töltse be a mosogatószert. Ha
kombinált mosogatószer-tablettákat
használ, akkor aktiválja aMultitab
kiegészítő funkciót.
5. Állítsa be és indítsa el a töltet
típusának és a szennyeződés
mértékének megfelelő programot.
9.1 A mosogatószer használata
D A B
30
20
C
A
30
B
D
20
C
1. A kioldó gomb megnyomásával (B)
nyissa ki a fedelet (C).
MAGYAR
2. Tegye a mosogatószert por vagy
tabletta formájában az adagolóba
(A).
3. Ha a mosogatóprogram előmosási
fázissal is rendelkezik, tegyen egy
kevés mosogatószert az előmosási
mosogatószer adagolóba (D).
4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy
reteszelt helyzetben van-e a kioldó
gomb.
9.2 Program kiválasztása és
elindítása
Az Auto Off funkció
Ha a készülék nem végez
tevékenységet, akkor az
energiafogyasztás csökkentése
érdekében ez a funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket.
31
késleltetés meg nem jelenik a
kijelzőn (1 és 24 óra között).
A kiválasztott program jelzőfénye villog.
3. Nyomja meg a(z) Start gombot.
4. Csukja be a készülék ajtaját a
visszaszámlálás elindításához.
Amikor a visszaszámlálás véget ér, a
program elindul, és megjelenik a mosási
fázis jelzőfénye.
Ajtónyitás a készülék
működése alatt
Ha kinyitja az ajtót egy program futása
közben, a készülék leáll. Amikor ismét
becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a
megszakítási ponttól folytatódik.
Ha a szárítási fázis alatt 30
másodpercnél hosszabb
időre kinyitja az ajtót, az
éppen futó program
kikapcsol.
A funkció az alábbiak esetén lép
működésbe:
• A program befejezése után 5 perccel.
• 5 perccel azután, ha a program nem
indult el.
Visszaszámlálás alatt a
késleltetett indítás leállítása
A program indítása
Ha törli a késleltetett indítást, ismét be
kell állítania a programot és a funkciókat.
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Győződjön meg
arról, hogy a készülék
programválasztás üzemmódban van.
2. Csukja be a készülék ajtaját.
3. Annyiszor nyomja meg a Program
gombot, amíg meg nem jelenik a
beállítandó program kijelzése.
A kijelző a program időtartamát mutatja.
4. Állítsa be a megfelelő funkciókat.
5. Nyomja meg a Start gombot a
program elindításához.
• A fázisjelző fény világítani kezd.
• Megkezdődik a program
időtartamának visszaszámlálása
1 perces lépésekben.
Nyomja meg és tartsa lenyomva
egyszerre a Program és a Option
gombot, míg a készülék
programválasztás üzemmódba nem lép.
Egy program késleltetett
indítással való indítása
Amikor a program befejeződött, a
kijelző0:00 értéket mutat. Nem
világítanak a fázisjelző fények.
1. Állítson be egy programot.
2. Annyiszor nyomja meg a Delay
gombot, amíg a beállítani kívánt
A program törlése
Nyomja meg és tartsa lenyomva
egyszerre a Program és a Option
gombot, míg a készülék
programválasztás üzemmódba nem lép.
Egy új mosogatóprogram elindítása előtt
ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a
mosogatószer-adagolóban.
Amikor a program véget ért
Minden gomb inaktív a be/ki gomb
kivételével.
32
www.electrolux.com
1. A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot, vagy várja meg,
hogy az Auto Off funkció
automatikusan kikapcsolja a
készüléket.
Ha azAuto Off funkció bekapcsolása
előtt kinyitja az ajtót, akkor
automatikusan leáll a készülék.
2. Zárja el a vízcsapot.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 Általános
•
Az alábbi ötletek optimális tisztítási és
szárítási eredményt biztosítanak a napi
használat során, valamint segítséget
nyújtanak a környezet megóvásában.
•
•
•
•
•
•
Távolítsa el a nagyobb
ételmaradványokat az edényekről.
Az edényeket ne öblítse le kézzel
előzetesen. Ha szükséges, használja
az előmosogatási programot (ha van),
vagy válasszon előmosogatási
fázissal rendelkező
mosogatóprogramot.
Mindig használja ki a kosarak teljes
területét.
A készülékbe való bepakoláskor
ügyeljen arra, hogy a mosogatókar
fúvókáiból kilépő víz teljesen
elérhesse és lemoshassa az
edényeket. Ügyeljen arra, hogy az
edények ne érjenek egymáshoz,
illetve ne fedjék le egymást.
A mosogatószert, öblítőszert és sót
használhatja különállóan, vagy
használjon kombinált mosogatószertablettákat (pl.: „3 az 1-ben”, „4 az 1ben”, „Mind az 1-ben”). Kövesse a
csomagoláson feltüntetett
utasításokat.
Válassza ki a töltet típusának és a
szennyeződés mértékének megfelelő
programot. Az ECO programmal a
leghatékonyabb víz- és
energiafogyasztás mellett
mosogathatja el a normál mértékben
szennyezett edényeket és
evőeszközöket.
10.2 Só, öblítőszer és
mosogatószer használata
•
Kizárólag sót, öblítőszert és
mosogatószert használjon a
mosogatógépben. Egyéb termékek
károsodást okozhatnak a
készülékben.
•
•
•
A kombinált mosogatószer-tabletták
általában 21 °dH vízkeménységhez
alkalmasak. Az olyan környéken, ahol
a vízkeménység túllépi ezt a
határértéket, öblítőszert és sót is kell
használni a kombinált mosogatószertabletták mellett. Azonban az olyan
környéken, ahol a víz kemény vagy
nagyon kemény, javasoljuk a
különálló mosogatószer (további
funkciókkal nem rendelkező por, gél,
tabletta), öblítőszer és só használatát
az optimális tisztítási és szárítási
eredmény eléréséhez.
Ha kombinált mosogatószertablettákat használ, akkor választhatja
a Multitab kiegészítő funkciót (ha
rendelkezésre áll). Ez a kiegészítő
funkció növeli a tisztítás és a szárítás
eredményességét a kombinált
mosogatószer-tabletták
használatakor.
Rövid programok során nem oldódnak
fel teljesen a mosogatószer tabletták.
A mosogatószer maradványok
edényeken való lerakódásának
megakadályozására hosszú
programoknál használja a tablettákat.
Ne használjon a szükségesnél több
mosogatószert. További
információkért olvassa el a
mosogatószer csomagolásán
található útmutatásokat.
10.3 Mit tegyek, ha szeretném
abbahagyni a kombinált
mosogatószer-tabletták
használatát?
Külön mosogatószer, só és öblítőszer
használatának megkezdése előtt
végezze el az alábbi lépéseket:
1. Állítsa be a legmagasabb szintet a
vízlágyítóban.
2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a
sótartály és az öblítőszer-adagoló.
MAGYAR
3. Indítsa el a legrövidebb programot,
mely öblítési fázist tartalmaz. Ne
használjon mosogatószert, és ne
töltse meg a kosarakat.
4. A program lefutása után állítsa be a
vízlágyítót a lakhelyén levő
vízkeménységnek megfelelően.
5. Állítsa be az adagolt öblítőszer
mennyiségét.
10.4 A kosarak megtöltése
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Csak mosogatógépbe tehető darabok
mosogatására használja a készüléket.
Ne tegyen fából, szaruból,
alumíniumból, ónból és rézből készült
darabokat a készülékbe.
Ne helyezzen a készülékbe vizet
felszívó darabokat (szivacsot,
rongyot).
Távolítsa el a nagyobb
ételmaradványokat az edényekről.
Áztassa fel az edényekre égett ételt.
Az üreges tárgyakat (pl. csészék,
poharak és lábasok) nyílásukkal lefele
tegye be.
Ellenőrizze, hogy a poharak nem
érnek-e más poharakhoz.
Az evőeszközöket és a kisebb
tárgyakat helyezze az
evőeszközkosárba.
A könnyű darabokat helyezze a felső
kosárba. Ügyeljen arra, hogy az
eszközök ne mozdulhassanak el.
•
33
A mosogatóprogram elindítása előtt
győződjön meg arról, hogy a szórókar
szabadon mozoghat.
10.5 Egy program indítása előtt
A következőket ellenőrizze:
•
•
•
•
•
•
•
A szűrők tiszták és megfelelően
vannak elhelyezve.
Szoros a sótartály kupakjának
rögzítése.
Nem tömődtek el a szórókarok.
Van regeneráló só és öblítőszer (ha
nem kombinált mosogatószertablettákat használ).
Megfelelő az edények elhelyezése a
kosarakban.
A kiválasztott program megfelel a
töltet típusának és a szennyeződés
mértékének.
Megfelelő mennyiségű mosogatószert
használ.
10.6 A kosarak kipakolása
1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt
kipakolná a készülékből. A forró
edények könnyebben megsérülnek.
2. Először az alsó kosarat, majd a felső
kosarat ürítse ki.
Miután a program véget ért,
víz maradhat a készülék
oldalfalain és ajtaján.
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT!
Karbantartás előtt kapcsolja
ki a készüléket, és húzza ki
a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Az elszennyeződött szűrők
és az eltömődött szórókarok
rontják a mosogatás
eredményességét.
Rendszeresen ellenőrizze,
és szükség esetén tisztítsa
meg azokat.
C
B
A
11.1 A szűrők tisztítása
A szűrőrendszer 3 részegységből áll.
1. Az óramutató járásával ellentétesen
fordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki.
34
www.electrolux.com
2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből.
3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).
7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).
8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos
szűrőbe (A). Az óramutató járásával
megegyező irányban forgassa, amíg
nem rögzül.
4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
FIGYELMEZTETÉS!
A szűrők helytelen pozíciója
nem kielégítő mosogatási
eredményt okoz, és a
készüléket is károsítja.
11.2 A szórókarok tisztítása
Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a
szórókarok furatai eltömődnének, a
szennyeződés megmaradó részét egy
hegyes végű tárggyal távolítsa el.
5. Győződjön meg arról, hogy nincs
ételmaradvány vagy egyéb
szennyeződés a vízgyűjtőben vagy
annak széle körül.
6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a
helyére. Ügyeljen arra, hogy
megfelelően helyezkedjen el a két
vezetősín alatt.
11.3 Külső tisztítás
•
•
•
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert
használjon.
Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot vagy oldószereket.
MAGYAR
11.4 Belső tisztítás
•
•
Egy puha, nedves ronggyal gondosan
tisztítsa meg a készüléket, beleértve
az ajtó gumi tömítését.
Amennyiben rendszeresen rövid
időtartamú programokat használ,
35
ezek zsír- és vízkőlerakódásokat
okozhatnak a készülék belsejében.
Ennek megakadályozása érdekében
azt javasoljuk, hogy legalább 2
havonta futtasson le egy hosszú
időtartamú mosogatóprogramot.
12. HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék nem indul el, vagy működés
közben leáll. Mielőtt a márkaszervizhez
fordul, győződjön meg arról, hogy saját
maga képes-e a hiba elhárítására a
táblázatban található információk
segítségével.
Bizonyos meghibásodások esetén a
kijelzőn egy riasztási kód látható.
Meghibásodás és riasz‐
tási kód
Lehetséges megoldás
Nem lehet bekapcsolni a
készüléket.
•
A program nem indul el.
•
•
•
•
•
A készülék nem tölt be vi‐
zet.
A kijelzőn
•
•
jelenik meg.
•
•
•
A készülék nem engedi ki
a vizet.
Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a
hálózati aljzatba.
Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosí‐
ték a biztosítékdobozban.
Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.
Nyomja meg a(z) Start gombot.
Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy
várja meg a visszaszámlálás befejeződését.
A készülék megkezdte a gyanta regenerálását a ví‐
zlágyítóban. A művelet időtartama kb. 5 perc.
Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl alac‐
sony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a
helyi vízműtől.
Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben található
szűrő nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megc‐
savarodva vagy megtörve.
•
•
Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarod‐
va vagy megtörve.
A kifolyásgátló bekapcsolt. •
Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez.
A kijelzőn
A kijelzőn
jelenik meg.
jelenik meg.
Miután ellenőrizte a készüléket,
kapcsolja azt ki, majd kapcsolja be újra.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor
forduljon a márkaszervizhez.
A táblázatban nem található riasztási
kódokkal kapcsolaban forduljon a
márkaszervizhez.
36
www.electrolux.com
12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő
Jelenség
Lehetséges megoldás
Fehéres csíkok vagy kékes •
réteg látható a poharakon és
edényeken.
•
Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége. Ál‐
lítsa alacsonyabb helyzetbe az öblítőszer fordító‐
kart.
Túl sok volt a mosogatószer.
Szennyeződések és csepp‐
nyomok vannak a pohara‐
kon és edényeken.
•
Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége.
Állítsa magasabb helyzetbe az öblítőszer fordító‐
kart.
Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
Nedvesek az edények.
•
•
•
•
•
Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy
alacsony a szárítási fázis hőmérséklete.
Az öblítőszer-adagoló üres.
Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletták
minősége az oka. Próbálkozzon másik márkával,
vagy töltse fel az öblítőszer-adagolót, és kombinált
mosogatószer-tablettákkal együtt használja az öblí‐
tőszert.
A lehetséges okok
megismerésére nézze meg
a „HASZNOS TANÁCSOK
ÉS JAVASLATOK” című
fejezetet.
13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Méretek
Szélesség / magasság /
mélység (mm)
600/850/625
Elektromos csatlakozta‐
tás 1)
Feszültség (V)
220-240
Frekvencia (Hz)
50
Hálózati víznyomás
Min. / max. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Vízellátás
Hidegvíz vagy melegvíz2)
maximum 60 °C
Kapacitás
Teríték
12
Energiafogyasztás
Bekapcsolva hagyva (W)
0.99
Energiafogyasztás
Kikapcsolt állapotban (W)
0.10
1) A további értékeket lásd az adattáblán.
2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor
az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
MAGYAR
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A jelzéssel ellátott anyagok
újrahasznosíthatóak. Újrahasznosításhoz
tegye a megfelelő konténerekbe a
csomagolást. Járuljon hozzá
környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
*
37
38
www.electrolux.com
MAGYAR
39
156978520-A-082014
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement