advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
Lietošanas instrukcija Trauku mazgājamā mašīna ZDT 311 Paldies, ka iegādājāties mūsu ierīci Mēs ceram, ka būsiet apmierināti ar savu jauno ierīci un, pērkot mājsaimniecības ierīces, izvēlēsieties mūsu zīmolu arī turpmāk. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to visu ierīces lietošanas laiku turpmākām atsaucēm. Šo lietošanas pamācību jānodod katram nākamajam ierīces īpašniekam. Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Galda piederumu un trauku ievietoana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Skaņas signāli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana _ _ _ 18 Izvēlieties un sāciet mazgāšanas programmu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 "Multi-Tab funkcija" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Mazgāšanas programmas _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Pirmā lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Trauku izņemšana no trauku mazgājamās mašīnas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Rūpes par dabu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Kaut kas nedarbojas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Patēriņa rādītāji _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Trauku mazgājamās sāls iepildīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Skalošanas līdzekļa iepildīšana _ _ _ _ _ 13 Ieteikumi pārbaudes laboratorijām _ _ _ _ 25 Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 2 Drošības informācija Jūsu drošības nolūkos pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas uzsākšanas nodrošinieties, lai tā tiktu pareizi lietota. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai novērstu nelaimes gadījumu iespējamību un ierīces darbības traucējumus, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar tās lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šo lietošanas pamācību un sekojiet, lai tā vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi Jūs nodrošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu. Pareiza lietoana • Šī trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta tikai tādu trauku un galda piederumu mazgāšanai mājsaimniecībā, kas ir piemēroti mazgāšanai trauku mazgājamajās mašīnās. • Nelieciet trauku mazgājamā mašīnā nekāda veida šķīdinātājus. Tas var izraisīt eksploziju. • Naži un citi asi priekšmeti jāievieto galda piederumu groziņā ar asajiem galiem uz leju vai augšējā grozā horizontālā veidā. • Izmantojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētos līdzekļus (mazgāšanas līdzekli, sāli un skalošanas līdzekli). • Centieties neatvērt durtiņas ierīces darbības laikā, jo no tās var izplūst karsts tvaiks. • Neizņemiet traukus no trauku mazgājamās mašīnas un neievietojiet tos ierīcē programmas norises laikā. • Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no strāvas padeves avota un aizveriet ūdens krānu. • Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai autorizētā servisa centra darbinieki. Remontam drīkst izmantot tikai oriģinālās rezerves daļas. • Nekādā gadījumā nemēģiniet remontēt ierīci paši. Ja remontu veic nekvalificētas personas, tās var gūt nopietnus miesas bojājumus vai neatgriezeniski sabojāt ierīci. Sazinieties ar autorizētā servisa centra darbiniekiem. Vienmēr pieprasiet tikai oriģinālās rezerves daļas. Vispārīgi drošības norādījumi • Trauku mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ķīmiskus apdegumus acīm, mutei vai iekšējiem orgāniem. Tie var izraisīt dzīvībai bīstamas situācijas! Ievērojiet mazgāšanas līdzekļu ražotāja sniegtos norādījumus uz to iepakojuma. • Ūdeni no trauku mazgājamās mašīnas nedrīkst lietot uzturā. Ierīcē var būt mazgāšanas līdzekļu paliekas. • Pārliecinieties, vai laikā, kad nenotiek trauku ielikšana vai izņemšana no ierīces, trauku mazgājamās mašīnas durtiņas ir aizvērtas. Tādējādi Jūs novērsīsiet iespēju, ka kāds aiz tām var nejauši paklupt un savainoties. • Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durtiņām. Bērnu drošībai • Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet bērniem bez uzraudzības lietot trauku mazgājamo mašīnu. 3 • Nenovietojiet iepakojuma materiālu bērniem pieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas briesmas. • Visus mazgāšanas līdzekļus uzglabājiet bērniem nepieejamās vietās. • Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgājamās mašīnas tuvumā laikā, kad tās durtiņas ir atvērtas. Uzstādīšana • Pārbaudiet, vai trauku mazgājamā mašīna transportēšanas laikā nav bojāta. Nekad neuzstādiet bojātu ierīci. Ja trauku mazgājamā mašīna ir bojāta, sazinieties ar tās pārdevēju. • Pirms lietošanas uzsākšanas ierīcei ir jānoņem viss iepakojuma materiāls. • Visi ar elektroinstalēšanu un santehniku saistīti darbi, kas nepieciešami ierīces uzstādīšanai, kā arī šīs ierīces uzstādīšana, jāveic kvalificētam un kompetentam speciālistam. • Drošības nolūkos ir bīstami pārveidot ierīces tehnisko specifikāciju vai jebkādā veidā mēģināt izmainīt ierīci. • Nekad neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu, ja tās elektriskais vads vai ūdens padeves vai drenāžas caurules ir bojātas; vai ir bojāts tās vadības panelis, darba virsma vai cokola daļa tā, ka lietotājam ir brīvi pieejamas ierīces iekšējās, strāvu vadošās detaļas. Sazinieties ar autorizētā servisa centra darbiniekiem, lai novērstu iespējamo negadījumu risku. • Nevienā trauku mazgājamās mašīnas pusē nedrīkst urbt caurumus, jo tā var tikt bojātas ierīces hidrauliskās vai elektriskās detaļas. BRĪDINĀJUMS Pievienojot ierīci ūdens padevei un strāvas padeves avotam, uzmanīgi ievērojiet norādes, kas sniegtas atbilstošajās nodaļās šajā lietošanas pamācībā. Vadības panelis 1 A 2 B 5 4 C 3 4 1 2 3 4 5 Iesl./Izsl.taustiņš Programmas izvēles taustiņi Atliktā starta taustiņš Gaismas indikatori Funkciju taustiņi Funkciju taustiņi Papildus trauku mazgāšanas programmu izvēlei ar šo taustiņu palīdzību var iestatīt šādas funkcijas: • ūdens mīkstinātāja iestatījumu, • dzirdamo signālu aktivācija / deaktivācija. • iedarbinātas mazgāšanas vai atliktā starta programmu atcelšana • Skalošanas līdzekļa dozatora aktivēšana/ dezaktivēšana ir iespējama tikai ar aktīvu "Multi tab funkciju SVARĪGI Iestatījumu režīms Vienmēr atcerieties, ka: – ūdens mīkstinātāja iestatīšana, – dzirdamo signālu aktivācija / deaktivācija. – skalošanas līdzekļa aktivācija / dezaktivācija, iekārtai JĀBŪT iestatījumu režīmā: • Piespiediet Iesl./Izsl. taustiņu, VISI programmu indikatori izgaismojas = iekārta ir iestatījumu režīmā. • Piespiediet Iesl./Izsl. taustiņu, TIKAI programmu taustiņš izgaismojas = pēdējā veiktā vai izvēlētā programma vēl ir iestatīta. Šādā gadījumā atgriezieties iestatījumu režīmā, programma tiek atcelta. Lai atceltu iestatīto programmu vai programmu darbībā; piespiediet un turiet vienlaicīgi taustiņus B un C līdz VISI programmu taustiņi ir izgaismoti. Programma tiek atcelta un mašīna ir iestatījumu režīmā. Gaismas indikatori Sāls Izgaismojas, kad beidzas īpašā sāls. Nekad neizgaismojas darbības laikā. Vairāku sastāvdaļu tablešu (Multi-tab) funkcija Norāda uz vairāku sastāvdaļu tablešu lietošanas funkcijas (skat. Multi-tab funkciju)aktivēšanu/ dezaktivēšanu. 5 Gaismas indikatori Programmas beigu Tiek izgaismots pēc programmas izpildes. Papildus kalpo arī kā vizuāls brīdinājuma signāls par: – ūdens mīkstinātāja iestatījumu, – Skalošanas līdzekļa dozatora aktivēšana/ dezaktivēšana – dzirdamo signālu aktivācija / deaktivācija. – kā brīdinājuma signāls ierīces darbības traucējumu gadījumā. Skaņas signāli A B C Dzirdamie sisgnāli ieviesti, lai palīdzētu noteikt, kādas trauku mazgātāja darbības veic: • ūdens mīkstinātāja iestatīšana, • programma sbeigas • trauksmes ieslēgšanos darbības traucējumu dēļ. SVARĪGI Rūpnīcas iestatījumi: skaņas signāli aktivēti. Dzirdamo signālu aktivācija / deaktivācija 1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iestatījumu režīmā. 2. Vienlaicīgi piespiediet un turiet funkciju taustiņus B un Clīdz funkciju taustiņu A , B un C indikatori sāk mirgot. 6 3. Piespiediet funkciju taustiņu C, funkciju taustiņu A un B indikatori izslēdzas, bet funkciju taustiņa C indikators turpinās mirgot. Tajā pašā laikā programmas beigu indikators izgaismojas un norāda, ka skaņas signāls ir aktīvs. 4. Lai deaktivētu skaņas signālus, piespiediet no jauna funkciju taustiņu C, programmas beigu indikators nodzisīs un norādīs, ka skaņas signāli ir deaktivēti. 5. Lai darbību ievadītu atmiņā, ar taustiņu Iesl./Izsl. izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu. Lai skaņas signālus aktivētu no jauna, vienkārši veiciet iepriekšminētās darbības līdz programmas beigu indikators izgaismojas. Izvēlieties un sāciet mazgāšanas programmu SVARĪGI Izvēlieties mazgāšanas programmu un aizturiet tās sākšanos, atstājot durtiņas nedaudz atvērtas. Lai sāktu programmu vai atlikta sākuma laika atskaiti, vienkārši aizveriet durtiņas. Līdz šim brīdim iespējams pārveidot iestatīto režīmu. 1. Pārbaudiet, vai grozi pareizi piepildīti un smidzinātāju spārni var brīvi griezties 2. Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts 3. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iestatījumu režīmā. 4. Nospiediet vēlamajai programmai atbilstošu taustiņu (skat. tabulu "Mazgāšanas programmas"). Kad programma izvēlēta, izgaismojas atbilstošs gaismas signāls. 5. Aizveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas, programma sāksies automātiski. Programmas sākšanas iestatīšana ar "starta atlikšanu" 1. Pēc mazgāšanas programmas izvēles piespiediet starta atlikšanas taustiņu līdz izgaismojas un sāk mirgot stundu izvēle (3h, 6h, 9h). 2. Aizveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas, programmas starta laika atskaite sākas automātiski. 3. Laika atskaite samazinās ar soli 3 stundas. 4. Atverot durtiņas, laika atskaite tiek pārtraukta. Aizveriet durtiņas; laika atskaite turpināsies no brīža, kad tā tika pārtraukta. 5. Kad laika atskaite beigusies, programma automātiski sākas. Atliktā starta atcelšana Lai atceltu starta atlikšanu, kad atpakaļskaitīšana sākusies, jāatiestata trauku mazgātāju. Vienlaicīgi piespiediet un turiet taustiņus B un C līdz VISI programmu taustiņi ir izgaismoti. Atceļot starta atlikšanu, atceļas arī iestatītā mazgāšanas programma. Šādā gadījumā mazgāšanas programma jāiestata no jauna. UZMANĪBU Pārtrauciet mazgāšanas programmu TIKAI tādā gadījumā, ja tas ir absolūti nepieciešams. Uzmanību! Atverot durtiņas, var izplūst karsts tvaiks. Durtiņas atveriet uzmanīgi. Programmas pārtraukšana darbības laikā: • Atveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas; Programma apstāsies. Aizveriet durtiņas; programma turpināsies no brīža, kad tika pārtraukta. Mazgāšanas programmas atcelšana tās norises laikā • Atveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas; vienlaicīgi piespiediet un turiet taustiņus B un C līdz visi programmu taustiņi ir izgaismoti. Mazgāšanas programma tiek atcelta. . • Ja izvēlēta jauna programma, pārbaudiet vai mazgāšanas līdzeklis ir attiecīgajā dozatorā. 7 Atliktā starta" atcelšana • Lai atceltu atlikto startu darbības laikā, atveriet durtiņas un piespiediet starta atlikšānas taustiņu, atbilstošs gaismas signāls nodzisīs. • aizveriet durtiņas, iestatītā mazgāšanas programma automātiski sākas. Beigt mazgāšanas programmu • Trauku mazgājamā mašīna automātiski apstāsies un skaņas signāls informēs, ka mazgāšanas programma beigusies. • Atveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas. • Programmas beigu gaismas indikators izgaismosies. • Nupat pabeigtās programmas indikators paliek izgaismots. • Nospiediet taustiņu Ieslēgt/Izslēgt un izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu. SVARĪGI Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, ieteicams atvienot trauku mazgājamo mašīnu no strāvas padeves avota un atvienot tai ūdens padevi. Mazgāšanas programmas Programma Lietoana Cikla apraksts Intensīvā 70° Ļoti netīri. Trauki, galda piederumi, katli un pannas Mērcēšana Galvenā mazgāšana 2 starpskaloanas Beigu skaloana Žāvēšana AUTO A 45°-70° Nnormālās /neliels piesārņojums. Trauki un galda piederumi Mērcēana Galvenā mazgāšana 1 vai 2 starpposma skaloanas Beigu skaloana Žāvēšana 65°A30' Nedaudz netīri. Trauki un galda piederumi Galvenā mazgāšana Beigu skaloana Bio 50° Vidēji netīri. Māla podi Mērcēšana Galvenā mazgāšana 1 starpskaloana Beigu skaloana Žāvēšana 8 Programma Stikls 45° Lietoana Cikla apraksts Vidēji netīri Trausli māla trauki un stikla trauki Mazgāšanas programma "Auto" Automātiskā režīma laikā netīrumu daudzums uz traukiem ir noteikts atkarībā no tā, cik duļķains ir ūdens. Ja ierīce ir pa pusei vai daļēji piepildīta, un trauki ir nedaudz netīri, mazgāšanas fāzes "mērcēšana", "galvenā mazgāšana" un "skalošana" ir īsākas un ūdens patēriņa līmenis ir zemāks. Ja ierīce ir pilnīgi piepildīta, un trauki ir ļoti netīri, mazgāšanas fāzes "mērcēšana", "galvenā Galvenā mazgāšana 1 starpskaloana Beigu skaloana Žāvēšana mazgāšana" un "skalošana" ir garākas un ūdens patēriņa līmenis ir augstāks. Šī iemesla dēļ programmu ilgums, elektroenerģijas un ūdens patēriņa līmeņi var atšķirties minētā "Automātiskā" režīma ietvaros (skat. "Mazgāšanas programmu tabula"). Automātiskās" programmas laikā galvenās mazgāšanas temperatūra arī tiek automātiski noregulēta starp 45°C and 70°C atkarībā no netīrumu daudzuma uz šķīvjiem. Pirmā lietošana Pirms trauku mazgājamās mašīnas lietošanas uzsākšanas: • Nodrošiniet, lai ierīces pievienošana strāvas un ūdens padevei tiktu veikta atbilstoši norādēm šajā lietošanas pamācībā • Izņemiet visu iepakojuma materiālu no ierīces iekšpuses • Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi • Ielejiet sāls konteinerī 1 litru ūdens un iepildiet trauku mazgājamo sāli • Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru Ja izmantojiet kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes, tādas kā: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" utt.... iestatīti daudzfunkciju tablešu funkcijai (skatiet "Daudzfunkviju tablešu funkcija"). Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi Trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ūdens mīkstināšanas sistēmu, kas paredzēta sāļu un minerālu atdalīšanai ūdensvada ūdenī, jo tie var samazināt ierīces darbības efektivitāti. 9 Jo augstāks ir šo minerālvielu un sāļu saturs ūdenī, jo tas ir cietāks. Ūdens cietība tiek mērīta ekvivalentās skalās: Vācijas (°dH), Francijas (° TH) un mmol/l (milimoli litrā - starptautiskā ūdens cietības mērvienība). Ūdens cietība Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē atbilstoši ūdens cietībai vietā, kur ierīce ir uzstādīta. Jūsu vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt sīkāku informāciju par Jums piegādātā ūdens cietību. Ūdens mīkstināšanas ierīces regulēšana Sāls lietošana °dH (ūdens cietības mērvienība Vācijā) °TH (ūdens cietības mērvienība Francijā) mmol/l (starptautiska ūdens cietība mērvienība milimoli) manuāli elektroniski 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 10. līmenis jā 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 9. līmenis jā 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 8. līmenis jā 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 7. līmenis jā 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 6. līmenis jā 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 5. līmenis jā 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 4. līmenis jā 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 3. līmenis jā 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 2. līmenis jā <4 <7 < 0,7 1 1. līmenis nē Ūdens mīkstināšanas ierīce jāiestata abos veidos: manuāli, izmantojot ierīci ūdens mīkstināšanas regulēšanai, un elektroniski. 10 Ūdens mīkstināšanas ierīces manuālā regulēšana (sk. tabulu) Rūpnīcā ierīce ūdens mīkstināšanai ir iestatīta 2 pozīcijā. Iestatiet slēdzi 1. vai 2. pozīcijā Ūdens mīkstināšanas ierīces elektroniskā regulēšana (sk. tabulu) Rūpnīcā trauku mazgājamā mašīna iestatīta 5. līmenī. A B C 1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iestatījumu režīmā. 2. Vienlaicīgi piespiediet un turiet funkciju taustiņus B un Clīdz funkciju taustiņu A , B un C indikatori sāk mirgot. 3. Piespiediet funkciju taustiņu A, funkciju taustiņu B un C indikatori nodzisīs, kamēr funkciju taustiņa A indikators sāks mirgot, tai pašā laikā programmu beigu indikators sāk mirgot, vienlaikus atskanot secīgam pārtrauktam skaņas signālam. Pašreizē- jais līmenis tiek parādīts ar vairākiem programmas beigu indikatora zibšņiem vienlaikus ar secīgi pārtrauktiem skaņas signāliem ar divi sekunžu pauzi. Piemēri: 5 zibšņi / 5 pārtraukti skaņas signāli, pauze, 5 zibšņi/ 5 pārtraukti dzirdami signāli, pauze utt. ... = 5. līmenis 6 zibšņi / 6 pārtraukti skaņas signāli, pauze, 6 zibšņi/ 6 pārtraukti dzirdamie signāli, pauze, utt. ... = 6. līmenis 11 4. Lai mainītu līmeni, piespiediet funkciju taustiņu A. Katru reizi piespiežot taustiņu, līmenis mainās (lai izvēlētos jaunu līmeni, skatiet tabulu). Piemēri: Ja patreizējais līmenis ir 5, vienu reizi piespiežot funkciju taustiņu A, tiek izvēlēts 6. līmenis. Ja patreizējais līmenis ir 10, vienu reizi piespiežot funkciju taustiņu A, tiek izvēlēts 1. līmenis. 5. Lai darbību ievadītu atmiņā, ar taustiņu Iesl./Izsl. izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu. Trauku mazgājamās sāls iepildīšana UZMANĪBU Izmantojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzēto sāli. Atskrūvējiet vāciņu. Tikai pirms piepildīšanas ar sāli pirmo reizi, piepildiet konteineri ar ūdeni. Ar ierīces komplektācijā ietilpstošo piltuvi piepildiet konteineru ar sāli. SVARĪGI Nekavējoties aktivizējiet standarta trauku mazgāšanas programmu. SVARĪGI Pēc sāls uzpildīšanas no konteinera var izplūst ūdens. Rūpīgi notīriet visas sāls paliekas. 12 Uzlieciet vāciņu un pagrieziet to pulksteņa rādītāja kustības virzienā, līdz tas ar "klikšķi" nofiksējas. SVARĪGI Kad signāls vadības panelī izgaismojas, papildiniet sāls daudzumu. Skalošanas līdzekļa iepildīšana Atveriet vāciņu. Uzpildiet skalošanas līdzekli. Maksimālais uzpildes līmenis ir norādīts ar "max" Notīriet pārlijušo skalošanas līdzekli. Aizveriet vāciņu un piespiediet, līdz tas nofiksējas. UZMANĪBU Nekādā gadījumā nelejiet skalošanas līdzekļa dozatorā nekādus citus līdzekļus (piemēram, trauku mazgājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķidros mazgāšanas līdzekļus). Tādējādi ierīci var sabojāt. Skalošanas līdzekļa indikators (B) kļūst dzidrs. Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana Palieliniet devu, ja pēc mazgāšanas uz traukiem ir palikušas ūdens lāses vai kaļķa nogulsnes. Samaziniet devu, ja pēc mazgāšanas uz traukiem ir redzamas bālganas svītras, vai uz stikla traukiem un nažu asmeņiem paliek zilgana plēvīte. 13 Atveriet vāciņu. Iestatiet dozēšanas pakāpi. (Deva rūpnīcā iestatīta stāvoklī 4). Aizveriet vāciņu un piespiediet, līdz tas nofiksējas. Galda piederumu un trauku ievietoana Sūkļus, mājsaimniecības audumus un citus priekšmetus trauku mazgājamajā mašīnā mazgāt nevar. • Pirms trauku ielikanas nepiecieams: – Notīriet ēdiena paliekas un gružus. – Atmērcējiet piedegušo ēdienu no pannām • Ieliekot traukus un galda piederumus, lūdzu, ņemiet vērā: – Trauki un galda piederumi jāieliek tā, lai tie netraucētu griezties ūdens smidzinātājspārniem. – Priekšmetus ar tukšu vidu, kā krūzes, glāzes, katlus utt., jāievieto ar atveri lejup, lai ūdens neuzkrātos tukšajās vietās. 14 – Traukus un ēdiena gatavošanas priekšmetus nedrīkst likt vienu otrā vai tā, ka tie pārklāj viens otru. – Lai nepieļautu glāžu bojāšanos, tās nedrīkst saskarties. – Mazus priekšmetus ielieciet galda piederumu grozā. • Uz plastmasas priekšmetiem un pannām ar nepiedegošu virsmu var palikt ūdens lāses; šādi priekšmeti nenožūs tik labi, kā porcelāna vai tērauda priekšmeti. • Vieglus priekšmetus (plastmasas bļodas un tml.) jāievieto augšējā trauku grozā tā, lai tie mazgāšanas laikā nevarētu izkustēties. Šādi galda piederumi un trauki mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā nav piemēroti: ierobežoti piemēroti: • Galda piederumi ar koka, raga, porcelāna vai per- • Trauku mazgājamajā mašīnā var mazgāt tikai tādus lamutra rokturiem. akmens traukus, ko ražotājs marķējis kā piemērotus mazgāšanai trauku mazgājamajā mašīnā. • Plastmasas priekšmeti, kas nav karstumizturīgi. • Glazēti zīmējumi bieži mazgājot mašīnā var izbalot. • Vecāki galda piederumi ar līmētām daļām, kas nav karstumizturīgi. • Sudraba un alumīnija daļām trauku mazgājamajā mašīnā ir tieksme zaudēt krāsu: Olu baltuma, olu • Stīpoti galda piederumi vai trauki. dzeltenuma un sinepju paliekas bieži vien rada • Alvas vai kapara priekmeti. sudraba krāsas zudumu un plankumus. Tādēļ vien• Dabiskā kristāla glāzes. mēr notīriet no sudraba priekšmetiem ēdiena atlie• Rūsējoša tērauda priekšmeti. kas nekavējoties, ja tie netiek mazgāti tūlīt pēc • Koka paplātes. lietošanas. • Sintētisko šķiedru priekšmeti. Ja na˛i ar gariem asmeņiem tiek glabāti vertikāli, tie ir potenciāli bīstami. Gari un/vai asi galda piederumi, tādi kā naži, jāievieto horizontāli izņemamajā nažu grozā, kas atrodas augšējā grozs aizmugurē. 15 Ievietojiet galda piederumus. Labākam mazgāšanas rezultātam ieteicams izmantot galda piederumu restītes (ja to atļauj galda piederumu izmērs) Divas apakšējā groza vadotņu rindas ļauj vienkārši pazemināt grozu, lai varētu ielikt bļodas, katlus un kausus. 16 Ievietojiet nažus un citus asus galda piederumus groziņā ar rokturiem vērstiem augšup. Pastāv savainošanās risks! Piepildiet apakšējo trauku grozu. Izkārtojiet servēšanas šķīvjus un lielākus vākus gar groza malām. Piepildiet augšējo trauku Mazgājot garākus priekšgrozu. Vieglus priekšme- metus, tasīšu statīvu var tus (plastmasas bļodas un pacelt augšup. tml.) jāievieto augšējā trauku grozā tā, lai tie mazgāšanas laikā nevarētu izkustēties. Ja šķīvji tiek likti augšējā grozā: kārtojiet sākot ar aizmugures daļu; sasveriet tos uz priekšu un nelieciet tuvu durtiņām. Augšējā groza augstuma regulēšana Mazgājot ļoti lielus šķīvjus, tos var ielikt apakšējā grozā pēc augšējā groza pacelšanas augstākajā stāvoklī. Maksimālais trauku augstums: augšējais grozs Ar paceltu augšējo grozu apakšējais grozs 20 cm 31 cm Ar augšējo grozu zemākajā stāvoklī 24 cm 27 cm SVARĪGI Kad grozs ir augstākajā stāvoklī, nevarēs izmantot krūzīšu statņus. Pārvietojiet divas augšējā groza vadotnes aptures (A) uz āru un izvelciet augšējo grozu. Uzstādiet grozu augstākajā stāvoklī un atlieciet atpakaļ aptures (A) sākotnējā stāvoklī. 17 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana SVARĪGI Izmantojiet tikai trauku mazgājamajām mašīnām atbilstošus trauku mazgājamos līdzekļus. Programmām ar mērcēšanu iepildiet vairāk mazgāšanas līdzekļa attiecīgā nodalījumā B. 18 Ievērojiet ražotāja dozēšanas un uzglabāšanas norādes. Atveriet vāciņu. Piepildiet mazgāšanas līdzekļa nodalījumu A. Izmantojot mazgāšanas līdzekļa tabletes: ielieciet mazgāšanas līdzekļa tabletes nodalījumā A. Aizveriet vāciņu. Ievērojiet dozēšanas līmeņus. "Multi-Tab funkcija" A B C Šī ierīce ir aprīkota ar ""Multi-Tab funkciju", kas ļauj lietot "Multi-Tab " mazgāšanas līdzekļu tabletes. Šie izstrādājumi ir mazgāšanas līdzekļi ar apvienotām tīrīšanas, skalošanas un sāls funkcijām. Tie var saturēt arī citus līdzekļus atkarībā no izvēlēto tablešu veida ("3 vienā", "4 vienā", "5 vienā" utt.) Pārbaudiet, vai attiecīgais mazgāšanas līdzeklis ir piemērots ūdens cietībai Jūsu dzīves vietā. Skatiet ražotāja norādes. Kad šī funkcija izvēlēta, tā paliks aktīva arī nākošajās mazgāšanas programmās. Izvēloties šo funkciju, ieplūde no skalošanas līdzekļa un sāls nodalījumiem automātiski tiek deaktivēta, kā arī skalošanas līdzekļa un sāls indikatori tiek deaktivēti. Izvēlieties "Multi-Tab funkciju" pirms mazgāšanas programmas sākuma. Ar "Multi-Tab funkciju" mazgāšanas cikls var mainīties. Kad programmas darbība jau sākusies "MultiTab funkciju" NEVAR vairāk mainīt. Ja jūs vēlaties izņemt "Multi-Tab funkciju", atceliet programmas iestatījumu un tad dezaktivējiet "Multi-Tab funkciju. Šādā gadījumā Jums jāiestata mazgāšanas programma (un izvēlētās iespējas) no jauna. Multi-Tab funkcijas aktivēšana/ dezaktivēšana Vienlaikus piespiediet divus taustiņus, kas atrodas virs simbola Multi-Tab , līdz "Multi-Tab funkcijas" indikators izgaismojas. Tas nozīmē, ka funkcija ir aktīva. Lai dezaktivētu funkciju, piespiediet atkārtoti tos pašus taustiņus, līdz indikators, kas atbilst "Multi-Tab funkcijas" simbolam, nodziest. SVARĪGI Ja žāvēšanas rezultāti nav atbilstoši, mēs iesakām: 1. Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli. 2. Aktivējiet skalošanas līdzekļa dozatoru. 3. Iestatiet skalošanas līdzekļa dozatoru 2. pozīcijā. • Skalošanas līdzekļa dozatora aktivēšana/ dezaktivēšana ir iespējama tikai tad, kad aktivizēta "Multi-Tab funkcija" . Skalošanas līdzekļa dozatora ieslēgšana / izslēgšana 1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iestatījumu režīmā. 2. Vienlaicīgi piespiediet funkciju taustiņus B un Clīdz funkciju taustiņu A , B un C indikatori sāk mirgot. 19 3. Piespiediet funkciju taustiņu B, funkciju taustiņu A un C indikatori izslēdzas, bet funkciju taustiņa B indikators turpinās mirgot. 4. Lai aktivizētu skalošanas līdzekļa dozatoru, piespiediet taustiņu B no jauna, programmas beigu indikators izgaismosies, norādot, ka skalošanas līdzekļa dozators ir aktivizēts. 5. Lai darbību ievadītu atmiņā, ar taustiņu Iesl./Izsl. izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu. 6. Lai deaktivētu skalošanas līdzekļa dozatoru, veiciet iepriekšminētās darbības, līdz programmas beigu indikators izgaismojas. SVARĪGI Ja vēlaties atgriezties pie standarta mazgāšanas līdzekļa sistēmas, mēs iesakām: 1. Deaktivējiet Multi-Tab funkciju. 2. No jauna piepildiet sāls konteineri un skalošanas līdzekļa dozatoru. 3. Noregulējiet ūdens cietības iestatījumu augstākajā iestatījumā un veiciet 1 parastās mazgāšanas programmu, neieliekot mazgājamajā mašīnā traukus. 4. Noregulējiet ierīci ūdens mīkstināšanai atbilstoši ūdens cietībai Jūsu dzīves vietā. 5. Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana. Trauku izņemšana no trauku mazgājamās mašīnas • Karsti trauki ir jūtīgi pat pret nelieliem triecieniem. Tādēļ traukiem pirms izņemšanas no ierīces jāļauj pietiekami atdzist. • Vispirms iztukšojiet apakšējo trauku grozu, tad augšējo; tādējādi ūdens nepilēs no augšējā groza uz apakšējo. • Uz trauku mazgājamās mašīnas sienām un durtiņām var kondensēties ūdens, jo nerūsējošais tērauds atdziest ātrāk nekā trauki. UZMANĪBU Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, ieteicams atvienot trauku mazgājamo mašīnu no strāvas padeves avota un atvienot tai ūdens padevi. Kopšana un tīrīšana Filtru tīrīšana SVARĪGI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu bez filtriem. Nepareiza fil20 tru ievietošana ierīcē var kļūt par cēloni nekvalitatīvam mazgāšanas rezultātam. Tīriet filtrus A, B un C Pagrieziet rokturi par ¼ rūpīgi zem tekoša ūdens. pagrieziena pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un izņemiet filtrus B un C. Ielieciet plakano filtru A vietā, mazgāšanas nodalījumā un pārliecinieties, ka tas labi iegulst zem divām vadotnēmD. Noņemiet filtru A no mazgāšanas nodalījuma pamatnes. Ievietojiet filtrus atpakaļ un pagrieziet rokturi pulksteņa rādītāja kustības virzienā līdz galam. Smidzinātāja spārnu tīrīšana Iekšpuses tīrīšana NEKAD nenoņemiet smidzinātāja spārnus. Nodrošiniet, lai blīves ap durtiņām, mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozatoriem tiktu regulāri tīrītas ar mitru drāniņu. Mēs iesakām ik pēc 3 mēnešiem ieslēgt ļoti netīru tauku mazgāšanas programmu ar mazgāšanas līdzekli, bet neievietojot traukus mašīnā. Ja smidzinātāja spārnus atveres aizsērējušas, iztīriet tās ar zobu bakstāmā palīdzību. Ārpuses tīrīšana Mašīnas ārpusi un vadības paneli tīriet ar mitru, mīkstu lupatiņu. Ja nepieciešams, izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Nekad neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, beršanas rīkus vai šķīdinātājus (acetonu, trihloretilēnu utt.). Ja netiek lietota ilgāku laiku Ja mašīna ilgāku laiku netiek lietota, mēs iesakām: 21 1. Atvienot ierīci no strāvas un ūdens padeves. 2. Atstāt durtiņas nedaudz atvērtas, lai nepieļautu nevēlamu smaku veidošanos. 3. Atstāt mašīnas iekšpusi tīru. Brīdinājumi par salu Neatstājiet mašīnu vietās, kur apkārtējā gaisa temperatūra ir zem 0°C. Ja no tā nevar izvairīties, iztukšojiet mašīnu, aizveriet ierīces durtiņas, atvienojiet ūdens pievadcauruli un iztukojiet to. Mašīnas pārvietošana Ja mašīna jāpārvieto (mainot dzīves vietu, utt.): 1. Atvienojiet to no strāvas. 2. Atslēdziet ūdens padevi. 3. Noņemiet ūdens pievadcauruli un iztukšojiet caurules. 4. Izvelciet mašīnu kopā ar caurulēm ārā. Pārvadāšanas laikā izvairieties no mašīnas sasvēršanās. Rūpes par dabu Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu. Iepakojuma materiāls Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plastmasas detaļas apzī- 22 mētas ar marķējumiem, piem., >PE<, >PS< utt. Lūdzu, utilizējiet iepakojuma materiālus atbilstošos sadzīves atkritumu konteineros. UZMANĪBU Ja ierīce vairāk netiks izmantota: • Izņemiet spraudkontaktu no kontaktligzdas. • Nogrieziet vadu un spraudkontaktu un utilizējiet tos. • Utilizējiet durtiņu fiksatoru. Tas neļaus bērniem iesprostot sevi un apdraudēt savu dzīvību. Kaut kas nedarbojas Trauku mazgājamā mašīna neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Vairākas problēmas var rasties nepareizas apkopes vai nejaušības dēļ, tās var atrisināt ar Kļūmes kods un kļūme tabulā redzamo norādījumu palīdzību bez remonta speciālista izsaukšanas. Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu un veiciet šādas ieteiktās izlabošanas darbības. Iespējamie iemesli un risinājums • 1 pārtraukts dzirdamais signāls • nepārtraukti mirgo darbojošās programmas lampiņas signāls • 1 "programmas beigu" indikatora zibsnis Trauku mazgājamajā mašīnā nepiepildās ūdens. • Ūdens krāns ir aizvērts, vai bloķēts ar kaļķa nosēdumiem. Iztīriet ūdens krānu. • Ūdens krāns ir aizgriezts. Atgrieziet krānu. • Filtrs (ja uzstādīts) vītņotajā caurules stiprinājumā pie ūdens ieplūdes vārsta ir bloķēts. Iztīriet filtru vītņotajā caurules stiprinājumā. • Ūdens ieplūdes caurule nav pareizi guldīta, ir saliekta vai saspiesta. Pārbaudiet ūdens ieplūdes caurules savienojumu. • 2 pārtraukti dzirdamie signāli • nepārtraukti mirgo darbojošās programmas lampiņas signāls • 2 reizes mirgo programmas beigu indikators Trauku mazgājamā mašīna nežāvē. • Izlietnes krāns ir bloķēts. Iztīriet izlietnes krānu. • Ūdens izvadīšanas caurule nav pareizi guldīta, ir saliekta vai saspiesta. Pārbaudiet ūdens izvades caurules savienojumu. • 3 pārtraukti dzirdamie signāli • nepārtraukti mirgo darbojošās programmas lampiņas signāls • 3 reizes mirgo programmas beigu indikators Pretpārplūšanas ierīce nav aktivizēta Aizveriet ūdens krānu un sazinieties ar vietējo avārijas dienestu. Programma nesāk darboties. • Trauku mazgājamās mašīnas durtiņas nav pareizi aizvērtas. Aizveriet durtiņas. • Strāvas spraudkontakts nav pieslēgts. Pieslēdziet strāvas spraudkontaktu. • Izdedzis mājas drošinātājs. Nomainiet drošinātāju. Kad pārbaudes ir pabeigtas; ieslēdziet trauku mazgātāju. Programma turpināsies no vietas, kur tā tika pārtraukta. Ja kļūme vai kļūmes kods parādās no jauna, sazinieties ar vietējo apkalpošanas dienestu. 23 Par citiem šajā tabulā aprakstītajiem kļūmes kodiem sazinieties ar vietējo apkalpošanas dienestu. Mazgāšanas rezultāti nav apmierinoši Trauki nav tīri • Izvēlēta nepareiza mazgāšanas programma. • Trauki sakārtoti tādā veidā, ka ūdens nevar piekļūt visām to virsmām. Grozos var būt pārāk daudz trauku. • Smidzinātājspārni nevar brīvi griezties nepareiza trauku izkārtojuma dēļ. • Filtri mazgāšanas nodalījuma pamatnē ir netīri vai ielikti nepareizi. • Pārāk maz mazgāšanas līdzekļa. • Ja uz traukiem paliek kaļķu nogulsnes; sāls konteineris ir tukšs, vai iestatīts nepareizs ūdens mīkstinātāja līmenis. • Izvades caurule nav pievienota pareizi. • Sāls konteinera vāciņš nav pareizi aizvērts. Trauki ir mitri un nespodri • Netiek izmantots skalošanas līdzeklis. • Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs. Uz glāzēm un traukiem ir švīkas, pienaini plankumi un • Samaziniet skalošanas līdzekļa dozēšanu. zilgans pārklājums Uz traukiem un glāzēm redzamas izžuvušas ūdens lā- • Palieliniet skalošanas līdzekļa dozēšanu. ses • Iemesls var būt mazgāšanas līdzeklī. Sazinieties ar mazgāšanas līdzekļa ražotāja atbildīgajiem par darbu ar patērētājiem. Ja pēc visām pārbaudēm problēma vēl aizvien saglabājas, sazinieties ar vietējo apkalpošanas dienestu. Sazinieties ar vietējo apkalpošanas dienestu, nosauciet modeli (Mod.), izstrādājuma numuru Modelis. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sērijas numurs. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 (PBC) un sērijas numuru (S.N.). Šo informāciju var atrast trauku mazgājamās mašīnas durtiņu sānos.. Lai šie numuri vienmēr būtu pa rokai, mēs iesakām tos atzīmēt šeit: Patēriņa rādītāji Patēriņa rādītājiem ir informatīvs raksturs un ir atkarīgi no ūdens spiediena un temperatūras, kā arī no elektrības padeves svārstībām un trauku daudzuma. Patēriņa rādītāji Programma Programmas ilgums (minūtēs) Enerģijas patēriņš (kWh) Ūdens (litri) Intensīvā 70° 80-90 1,6-1,8 22-24 AUTO 45° 70° 90-125 1,1-1,6 12-23 65°A30' 30 0,9 9 BIO 50° (Testa programma pārbaudes laboratorijām) 160 1,05 14 Stikls 45° 60-70 0,8-0,9 14-15 Tehniskie dati Izmēri Platums x Augstums x Dziļums (cm) 59,6 x 81,8-87,8 x 55,5 Elektriskais savienojums Spriegums - Kopējā patērējamā jauda - Drošinātājs Informācija par elektrisko savienojumu ir atrodama uz datu plāksnītes, kas nostiprināta uz trauku mazgājamās mašīnas durtiņu sānu malas. Ūdens padeves spiediens Minimālais - Maksimālais (MPa) 0,05 - 0,8 Ietilpība Trauku komplekti 12 Maks. svars kg 37 Trokšņa līmenis dB(A) 47 Ieteikumi pārbaudes laboratorijām Pārbaudi saskaņā ar EN 60704 jāveic ar piepildītu ierīci un izmantojot pārbaudes programmu (skat. "Patēriņa lielumi"). Pārbaudi saskaņā ar EN 50242 jāveic ar iepildītu sāli un mazgāšanas līdzekli un izman- 25 tojot pārbaudes programmu (skat. "Patēriņa lielumi"). Maksimālā ielāde: 12 standarta trauku komplekti Nepieciešamais mazgāšanas līdzekļa daudzums 5 g + 25 g (B veids) Skalošanas līdzekļa iestatījums 4. pozīcija (III veids) Augšējais grozs Galda piederumu grozs Apakējais trauku grozs Tasīšu statīvs: stāvoklis A Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS Visus elektriskos un/vai santehnikas darbu saistībā ar ierīces uzstādīšanu drīkst veikt tikai kvalificēti elektriķi un/vai santehniķi. 26 Ūdens pieslēgums BRĪDINĀJUMS Trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst pievienot pie atvērtām ūdens tilpnēm vai caurteces ūdens sildītājiem. Šo trauku mazgājamo mašīnu var pievienot gan pie karstā (maks. 60°), gan aukstā ūdens padeves. Tomēr iesakām izvēlēties pieslēgumu aukstajam ūdenim. BRĪDINĀJUMS Savienojumam ar ūdensvadu izmantojiet tikai jaunu cauruļu komplektus; Jau lietotu cauruļu komplektus nedrīkst izmantot atkārtoti. UZMANĪBU Ja mašīna tiek pievienota ar pilnīgi jaunām caurulēm vai tās nav ilgāku laiku lietotas, pāris minūtes pateciniet ūdeni, un tikai tad pievienojiet ierīci. Ūdens ieplūdes caurule ar drošības vārstu Pievienojiet ūdens ieplūdes cauruli krānam ar 3/4" vītni. Pēc dubultās ūdens ieplūdes caurules pievienošanas, drošības vārsts atrodas tūlīt aiz krāna. Ja ūdens ieplūdes caurulē ir sūce, drošības vārsts bloķē ūdens padevi. BRĪDINĀJUMS Drošības vārsta elektrības kabelis atrodas dubultajā ieplūdes caurulē un tas atrodas zem sprieguma. Tādēļ nemērciet ieplūdes cauruli un drošības vārstu ūdenī. Uzstādot ūdens ieplūdes vārstu, esiet uzmanīgi . Novietojiet ūdens ieplūdes cauruli tā, lai tā būtu zemāk par drošības vārsta apakšējo malu. Ja ūdens ieplūdes caurule vai drošības vārsts ir bojāti, nekavējoties atvienojiet ierīci no strāvas. UZMANĪBU Ūdens ieplūdes cauruli ar drošības vārstu DRĪKST mainīt tikai vietējā apkalpošanas centrā. 27 Izplūdes caurule Pievienojiet izplūdes cauruli izlietnei. Ieteicamais augstums: 30 Pārliecinieties, vai caurulīdz 100 cm virs trauku les nav samezglotas, samazgājamās mašīnas spiestas vai savijušās. apakšējās daļas. Ja izmantojat caurules pagarinātāju, tās kopīgais garums nedrīkst pārsniegt 4 metrus. Tādējādi savienojuma ar notekcauruli iekšējam diametram jābūt mazākam par caurules diametru. Elektriskais savienojums UZMANĪBU Drošības standarti prasa ierīci iezemēt. Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes pārliecinieties, ka tehnisko lielumu plāksnītē redzamais nominālais spriegums un padeves veids atbilst padevei, kurai ierīce tiek uzstādīta. Uz plāksnītes atrodams arī drošinātāju nomināls. Vienmēr strāvas spraudkontaktu pievienojiet izolētai kontaktligzdai. Daudzkanālu spraudkontaktus, savienotājus un pagarinātājus nedrīkst izmantot. 28 Pievienojot izvades cauruli pie krāna zem izlietnes, jānoņem(A) visa plastmasas membrāna. Nenoņemot membrānu, pārtikas atlikumi laika gaitā uzkrāsies izplūdes caurulē un bloķēs ūdens izvadīšanu no mašīnas. Tie pārkaršanas gadījumā var izraisīt ugunsgrēku. Ja nepieciešams, mājas elektrotīkla kontaktligzda jānomaina. Gadījumā, ja elektrības kabelis ir jānomaina, sazinieties ar vietējo palīdzības centru. Pēc ierīces uzstādīšanas jābūt iespējai piekļūt spraudkontaktam. Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz vada. Vienmēr velciet aiz spraudkontakta. Ražotājs neatbild par kļūmēm, kas radušās, neievērojot iepriekšminētos drošības pasākumus. Uzstādīšana zem virsmas SVARĪGI Rūpīgi ievērojiet norādes klātpieliktajā paraugā kā pareizi iebūvēt trauku mazgājamo mašīnu mēbeļu panelī. BRĪDINĀJUMS Trauku mazgājamā mašīna jānostiprina tā, lai tā nevarētu sasvērties. Tādēļ pārliecinieties, ka lete no apakšas ir nostiprināta, ka tā ir piemēroti nodrošināta un fiksēta konstrukcija (līdzās esošās virtuves mēbeles, siena). Šī trauku mazgājamā mašīna projektēta uzstādīšanai zem virtuves letes vai darba virsmas. Trauku mazgājamās mašīnas ventilācijai nav nepieciešamas papildu atveres ventilācijai, tikai atstājiet vietu elektrības un ūdens ievades / izvades līnijām. Šai trauku mazgājamai mašīnai ir regulējama pamatne, kas ļauj regulēt tās augstumu. Visām darbībām, kas prasa piekļuvi mazgājamās mašīnas iekšējām daļām, ierīce jāatvieno no strāvas. Vienmēr pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, vai tai būs nodrošināta brīva piekļuve tehniskās apkopes vai remonta nepieciešamības gadījumā. Līmeņošana Laba līmeņošana ir svarīga pareizai durtiņu aizvēršanai un blīvēšanai. Kad ierīce ir pareizi līmeņota, durtiņas neskarsies ne pie vienas, ne otras korpusa puses. Ja durtiņas nevar pareizi aizvērt, pievelciet vai atslābiniet regulējamo pamatni līdz mašīna ir pilnīgi līmeņota. (Skatiet klātpielikto veidni). 29 30 31 www.electrolux.com 156992280-00-2308007 Subject to change without notice
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project