Aeg L7FEC48S Упутство за коришћење


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Aeg L7FEC48S Упутство за коришћење | Manualzz
L7FEC48S
USER
MANUAL
SR
Упутство за употребу
Машина за прање рубља
2
www.aeg.com
САДРЖАЈ
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...................................................................... 3
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА............................................................................... 5
3. ИНСТАЛАЦИЈА................................................................................................... 6
4. ОПИС ПРОИЗВОДА.......................................................................................... 11
5. КОМАНДНА ТАБЛА...........................................................................................12
6. БИРАЧИ ПРОГРАМА И ДУГМАД..................................................................... 14
7. ПРОГРАМИ........................................................................................................17
8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ..................................................................................... 23
9. ПОДЕШАВАЊА................................................................................................. 23
10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА...........................................................................24
11. КОРИСНИ САВЕТИ.........................................................................................29
12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ........................................................................................ 30
13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА............................................................................... 35
14. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ.............................................................................39
15. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ...................................................................................... 40
16. ДОДАТНА ОПРЕМА........................................................................................ 41
17. ЛИСТ СА ИНФОРМАЦИЈАМА О ПРОИЗВОДУ У ВЕЗИ СА РЕГУЛАТИВОМ
E.U. 1369/2017....................................................................................................... 42
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ
Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо
вам у наредним годинама обезбедили несметани рад заједно са најновијим
технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно
нећете наћи код уобичајених уређаја. Посветите се читању у наредних
неколико минута како бисте добили корисне информације.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.aeg.com/webselfservice
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registeraeg.com
Купите додатни прибор, потрошне материјале и оригиналне резервне
делове за свој уређај:
www.aeg.com/shop
БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информацији о заштити животне средине
Задржано право измена.
СРПСКИ
1.
БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штете које су
резултат неисправне инсталације или употребе.
Чувајте упутство за употребу на безбедном и
приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, kao особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
Децу узраста од 3 до 8 година и особе са веома
веома широким и сложеним инвалидитетом треба
удаљити уколико нису под непрекидним надзором.
Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико
нису под непрекидним надзором.
Немојте да дозволите деци да се играју уређајем.
Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је
на одговарајући начин.
Детерџенте држите ван домашаја деце.
Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја
док су његова врата отворена.
Ако овај апарат има уређај за безбедност деце,
исти би требало да буде активиран.
Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
1.2 Опште мере безбедности
•
•
Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
Овај уређај је намењен за коришћење у
домаћинствима и сличним окружењима, као што
су:
3
4
www.aeg.com
кухиње за особље у продавницама,
канцеларијама и другим радним окружењима;
– од стране клијената у хотелима, мотелима,
пансионима и другим окружењима
резиденцијалног типа;
– простори за комунално коришћење у стамбеним
блоковима или у перионицама са машинама за
веш.
Не прекорачујте максималну количину веша од 8 кг
(погледајте одељак „Табела програма“).
Радни притисак воде на месту где вода улази из
излазног прикључка мора бити између 0,5 бара
(0,05 MPa) и 8 бара (0,8 MPa).
Отвори за вентилацију у постољу не смеју бити
заклоњени тепихом, простирком или било каквом
подном облогом.
Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу
новог комплета приложених црева или другог
новог комплета црева испорученог од стране
овлашћеног сервисног центра.
Старо црево се не сме поново користити.
Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора
да замени произвођач, одговарајући Овлашћени
сервисни центар или лица сличне квалификације,
како би се избегла опасност од електрицитета.
Пре било каквог поступка одржавања уређаја,
искључите га и извадите утикач кабла за напајање
из зидне утичнице.
Не чистите уређај распршивачима воде нити
паром под високим притиском.
Уређај очистите влажном крпом. Користите
искључиво неутралне детерџенте. Немојте
користити абразивне производе, абразивне
јастучиће за чишћење, раствараче или металне
предмете.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
СРПСКИ
5
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Инсталирање
Инсталација мора да се
обави у складу са важећим
националним прописима.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Уклоните комплетну амбалажу и
завртње за транспорт укључујући
гумени затварач са пластичним
одстојником.
Држите транзитне завртње на
безбедном месту. Ако ће уређај у
будућности бити премештан,
завртњи морају бити монтирани да
би се блокирао бубањ и тако
спречила унутрашња оштећења.
Увек водите рачуна приликом
померања уређаја зато што је
тежак. Увек користите заштитне
рукавице и затворену обућу.
Немојте да инсталирате или
користите оштећен уређај.
Придржавајте се упутстава за
монтирање које сте добили уз
уређај.
Немојте да инсталирате или
користите уређај тамо где
температура може да буде нижа од
0 °C или где је изложен временским
условима.
Област пода на којој ће уређај бити
монтиран мора бити равна,
стабилна, отпорна на топлоту и
чиста.
Уверите се да постоји циркулација
ваздуха између уређаја и пода.
Када се уређај постави у стални
положај, уз помоћ либеле
проверите да ли је правилно
нивелисан. Ако није, подесите
ногице док се не изневелише.
Немојте да инсталирате уређај
директно изнад одвода на поду.
Не прскајте воду по уређају и не
излажите га прекомерној
влажности.
Уређај немојте инсталирати на
месту на коме врата уређаја не
могу до краја да се отворе.
Немојте да стављате затворену
посуду за прикупљање воде која
можда цури испод уређаја.
Обратите се Овлашћеном
сервисном центру како бисте
проверили који прибор може да се
користи.
2.2 Прикључење на
електричну мрежу
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног
удара.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Уређај мора да буде уземљен.
Увек користите прописно уграђену
утичницу заштићену од струјног
удара.
Уверите се да су параметри на
плочици са техничким
карактеристикама компатибилни са
одговарајућим параметрима
електричне мреже за напајање.
Немојте да користите адаптере са
више утичница и продужне каблове.
Проверите да нисте оштетили
главно напајање и кабл за
напајање. Уколико струјни кабл
треба да се замени, то треба да
обави наш овлашћени сервисни
центар.
Прикључите главни кабл за
напајање на зидну утичницу тек на
крају инсталације. Водите рачуна
да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
Немојте додиривати кабл за
напајање нити мрежни утикач
влажним рукама.
Не вуците кабл за напајање како
бисте искључили уређај. Кабл
искључите тако што ћете извући
утикач из утичнице.
Овај уређај је усклађен са
директивама ЕЕЗ-а.
2.3 Прикључивање воде
•
•
•
Немојте оштетити црева за воду.
Пре прикључења на нове цеви, или
цеви које нису коришћене дуже
време, или где је вршена поправка
или монтирани нови уређаји
(водомери, итд.), пустите воду да
истече док не буде чиста и бистра.
Уверите се да не постоји видљиво
цурење воде током и након прве
употребе уређаја.
6
www.aeg.com
•
•
•
Немојте да користите продужно
црево уколико је доводно црево
прекратко. Обратите се
овлашћеном сервисном центру да
бисте заменили доводно црево.
Могуће је да потекне вода из
одводног црева. Ово може да се
деси због тестирања уређаја водом
у фабрици.
Одводно црево можете да
продужите максимално за 400 цм.
Обратите се овлашћеном
сервисном центру за друго одводно
црево и продужетак.
2.4 Употреба
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од струјног
удара, пожара, опекотина
или оштећења уређаја.
•
•
•
•
Поштујте упутства о безбедности са
паковања детерџента.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
уређаја или на њега.
Проверите да ли сте извадили све
металне предмете из веша.
Не перите тканине које су јако
запрљане уљем, масноћом или
масним супстанцама. Оне могу
•
оштетити гумене делове машине за
прање веша. Такве тканине прво
оперите ручно па их тек онда
убаците у машину за прање веша.
Немојте додиривати стакло на
вратима док је програм у току.
Стакло може бити вруће.
2.5 Сервис
•
•
За поправљање уређаја позовите
овлашћени сервисни центар.
Користите само оригиналне
резервне делове.
2.6 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде или
гушења.
•
•
•
•
Искључијте уређај из електричног
напајања и са довода за воду.
Исеците мрежни електрични кабл
на месту које је близу уређаја и
одложите га.
Уклоните ручицу од врата да бисте
спречили да се деца или кућни
љубимци заглаве у бубњу.
Одложите апарат у складу са
важећим прописима за одлагање
отпада од електричних и
електронских уређаја (WEEE).
3. ИНСТАЛАЦИЈА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
3.1 Распакивање
УПОЗОРЕЊЕ!
Уклоните сва паковања и
завртње за пренос пре
инснсталације уређаја.
УПОЗОРЕЊЕ!
Ставите рукавице.
1. Уклоните спољну танку фолију. По
потреби, користите скалпел.
2. Уклоните картон са врха и заштиту
од стиропора.
СРПСКИ
7
7. Уклоните заштиту од стиропора са
доње стране уређаја.
1
3. Уклоните унутрашњу фолију.
2
8. Темељно очистите и просушите
доњи део уређаја.
4. Отворите врата и уклоните део од
стиропора са заптивке на вратима
и све предмете из бубња.
ОПРЕЗ
Немојте да користите
алкохол, растварач или
хемијске производе.
9. Правилно идентификујте
различите звучне изолаторе по
димензијама и положају.
Погледајте илустрацију:
5. Пажљиво спустите уређај на задњу
страну.
6. Поставите стиропор са предње
стране на под испод уређаја.
A
B
•
Водите рачуна да не
оштетите црева.
A (FRONT) = Предња страна
уређаја
• B (BACK) = Задња страна
уређаја
10. Уклоните лепљиву траку са
звучних изолатора.
8
www.aeg.com
11. Залепите четири звучна изолатора
дуж ивица доње стране уређаја.
12. Погледајте илустрацију. Водите
рачуна да изолатори буду чврсто
залепљени.
x4
A
16. Извуците пластичне одстојнике.
17. Ставите пластичне затвараче, који
се налазе у торбици са
корисничким упутством, у рупе.
B
Лепљење звучних
изолатора вршите на
собној температури.
13. Усправите уређај.
Препоручујемо вам да
сачувате паковање и
завртње за пренос када
дође тренутак да померите
уређај.
14. Уклоните кабл за напајање и црево
за одвод воде са држача за црево.
3.2 Постављање и
нивелисање
1. Инсталирајте уређај на равној
тврдој подлози.
Проверите да уређај не
додирује зид или остале
уређаје.
2. Олабавите или дотегните ножице
да бисте подесили ниво.
Могуће је да потекне вода
из одводног црева. Ово
може да се деси због
тестирања уређаја водом у
фабрици.
15. Одвијте три завртња помоћу кључа
који је достављен уз уређај.
УПОЗОРЕЊЕ!
Немојте стављати картон,
дрво или сличне
материјале испод ножица
уређаја да бисте подесили
ниво.
СРПСКИ
45
20
9
O
O
x4
Уређај мора да буде у нивоу и
стабилан.
Правилно подешавање
нивоа уређаја спречава
вибрацију, буку и
померање уређаја током
рада.
Ако је машина
инсталирана на постољу
или ако је машина за
сушење веша постављена
на машину за прање веша,
користите прибор који је
описан у одељку „Прибор“.
Пажљиво прочитајте
упутство приложено са
уређајем и са прибором.
Уверите се да доводно
црево није у вертикалном
положају.
3. Ако је потребно, олабавите
прстенасти навртањ да бисте
поставили црево у одговарајући
положај.
4. Прикључите доводно црево за
воду на славину за хладну воду са
навојем од 3/4''.
ОПРЕЗ
Проверите да ли постоје
цурења на спојницама.
3.3 Доводно црево
1. Повежите доводно црево за воду
на задњу страну уређаја.
2. Поставите га налево или надесно у
зависности од положаја славине за
воду.
Немојте да користите
продужно црево уколико је
доводно црево прекратко.
Обратите се овлашћеном
сервисном центру да бисте
заменили доводно црево.
3.4 Уређај за заустављање
воде
Доводно црево поседује уређај за
заустављање воде. Овај уређај
спречава цурење воде унутар црева
услед његове природне старости.
10
www.aeg.com
Црвени сектор у оквиру слике «A»
показује ову грешку.
A
Уколико се ово деси, затворите
славину за воду и обратите се
овлашћеном сервисном центру како
бисте заменили црево.
3.5 Испуштање воде
Одводно црево треба да буде
постављено на висини не мањој од 60
цм и не већој од 100 цм.
Одводно црево можете да
продужите максимално за
400 цм. Обратите се
овлашћеном сервисном
центру за друго одводно
црево и продужетак.
Уверите се да крај
одводног црева није
потопљен у воду. Прљава
вода би могла да се врати
у уређај.
3. За статичну цев са
вентилационим отвором убаците одводно црево директно у
одводну цев. Погледајте
илустрацију.
Могуће је повезати одводно црево на
различите начине:
1. Пресавите одводно црево тако да
добијете U облик и ставите га око
пластичне вођице за црево.
2. На ивици судопере - причврстите
вођицу за славину или за зид.
Проверите да ли се
пластична вођица не
помера када уређај одводи
воду.
Крај одводног црева мора
у сваком тренутку мора да
буде проветрен, т.ј,
унутрашњи пречник
одводне цеви (мин. 38 мм мин. 1,5") мора да буде
већи од спољног пречника
одводног црева.
4. Ако крај одводног црева изгледа
овако (погледај слику), можете да
га гурнете директно у статичну
цев.
СРПСКИ
11
Проверите да ли је
одводно црево формирало
лук да бисте спречили
заостале честице да
доспеју из судопере у
уређај.
6. Поставите црево директно у
уграђену одводну цев у зиду
просторије и затегните га помоћу
стеге.
5. Без пластичне вођице за црево,
за сливник испод судопере Ставите одводно црево у сливник
и причврстите га помоћу стеге.
Погледајте илустрацију.
4. ОПИС ПРОИЗВОДА
4.1 Специјалне функције
Ваша нова машина за прање веша
испуњава све модерне захтеве за
ефикасно прање веша уз ниску
потрошњу воде, енергије и детерџента
уз одговарајућу негу тканина.
•
•
Технологија ProSense детектује
количину веша дефинишући
трајање програма у року од 30
секунди. Програм прања је у складу
са количином веша и типом тканина
тако да се не потроши више
времена, енергије и воде него што
је потребно.
Третирање паром је брз и
једноставан начин да освежите
•
одећу. Нежни програми са паром
уклањају непријатне мирисе и
смањују наборе на сувим
тканинама тако да је потребно само
мало пеглања.
Опција Пара плус, завршава сваки
циклус нежном фазом испуштања
паре која опушта влакна и смањује
гужвање тканине. Пеглање ће бити
лакше!
Захваљујући опцији Меко плус,
омекшивач тканина се равномерно
распоређује по вешу у уређају и
дубоко продире у влакна тканине
како би се добила савршена
мекоћа.
12
www.aeg.com
4.2 Приказ уређаја
1
2
9
8
3
10
4
5
11 12
6
7
Радна површина
Дозатор детерџента
Командна табла
Ручица на вратима
Плочица са техничким
карактеристикама
6 Филтер одводне пумпе
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
Ногице за нивелисање уређаја
Одводно црево
Прикључак црева за довод воде
Мрежни кабл
Завртњи за транспорт
Подупирачи за црево
5. КОМАНДНА ТАБЛА
5.1 Опис командне табле
3
2
1
Program
Eco
Cottons
Synthetics
Delicates
Wool/Silk
Steam
Anti-Allergy
20 min. - 3 kg
Outdoor
Duvet
Jeans
13 12
4
Only Rinse
Only Spin
Only Drain
11 10 9
8
7
6
5
СРПСКИ
1 Бирач програма
2 Дисплеј
3 Додирно дугме за уштеду енергије
(Уштеда енергије)
4 Додирно дугме за уштеду времена
(Уштеда времена)
Додирно
дугме за фазу
5
прескакања (Опција)
• Прескакање фазе прања (Само
•
испирање)
Прескакање фазе прања и
•
испирања (Само центифуга)
Само испуштање воде (Само
испуштање воде)
6 Додирно дугме за Старт/паузу
(Старт/Пауза)
7 Додирно дугме за додатно
13
8 Додирно дугме за одложени старт
(Одложени старт)
9 Додирно дугме за јаку пару (Пара
плус)
10 Додирно дугме за уклањање флека
и претпрање (Уклањање флека/
претпрање)
11 Додирно дугме за смањење брзине
центрифуге (Центрифуга)
12 Тастер за укључивање/
искључивање (Укључи/Искључи)
13 Додирно дугме за температуру
(Температура)
испирање (Додатно испирање)
5.2 Дисплеј
Индикатор мaксималног уноса. Икона
трепери током процене
уноса веша (погледајте одељак „PROSENSE детекција уноса“).
Индикатор мaксималног уноса веша. Трепери када унос веша преко‐
рачи максимални декларисани унос за изабрани програм.
Индикатор одложеног старта.
Индикатор за закључана врата.
14
www.aeg.com
Дигитални индикатор може да прикаже:
•
Трајање програма (нпр.
•
Време одлагања (нпр.
•
Крај циклуса ( ).
•
Шифра упозорења (нпр.
).
или
).
).
Индикатори за уштеду енергије. Индикатор
се појављује када
се изабере програм за памук на 40 °C или 60 °C.
Индикатор фазе прања: трепери током фазе претпрања и прања.
Индикатор фазе испирања: трепери током фазе испирања.
Индикатор
се појављује када се активира опција Меко плус.
Индикатор фазе центрифуге и испуштања воде. Трепери током фа‐
зе центрифуге и испуштања воде.
Индикатор фазе паре.
Индикатор фазе против гужвања.
Индикатор блокаде за безбедност деце.
Индикатор уштеде времена.
Индикатор температуре. Индикатор
циклус за прање хладном водом.
се појављује када се подеси
Индикатор брзине центрифуге.
Индикатор за задржавање испирања.
Индикатор „Тихо“.
Индикатор претпрања.
Индикатор програма за уклањање флека
Индикатор за додатно испирање.
6. БИРАЧИ ПРОГРАМА И ДУГМАД
6.1 Укључи/Искључи
Притиском на ово дугме неколико
секунди омогућавате укључивање или
искључивање уређаја. Оглашавају се
две различите мелодије док се уређај
укључује или искључује.
Пошто Режим приправности
аутоматски искључује уређај како би
се смањила потрошња енергије у
неколико случајева, можда ћете
морати поново да активирате уређај.
СРПСКИ
Више информација потражите у
одељку Режим приправности у
поглављу Свакодневна употреба.
спречило гужвање веша. Програм
прања се завршава са водом у
бубњу и не обавља се завршна
фаза центрифуге.
На дисплеју се приказује индикатор
6.2 Увод
Опције/функције не могу
да се изаберу са свим
програмима прања.
Проверите
компатибилност између
опција/функција и
програма прања у „Табели
програма“. Једна опција/
функција може да
искључује другу, у том
случају уређај вам неће
омогућити да заједно
подесите некомпатибилне
опције/функције.
Водите рачуна да екран и
сензорска дугмад увек
буду чисти и суви.
•
6.3 Температура
Када изаберете програм прања, уређај
аутоматски предлаже подразумевану
температуру.
Када се на дисплеју прикажу
и
, урећај не греје
6.4 Центрифуга
Када подесите програм, уређај
аутоматски бира максималну брзину
центрифуге.
Додирујте узастопно ово дугме да
бисте:
• Смањили брзину центрифуге.
•
На дисплеју се
приказује искључиво
брзина центрифуге која
је доступна за
подешени програм.
Активирали опцију Задржавање
испирања.
Машина не испушта воду од
последњег испирања да би се
.
Бубањ се нормално окреће да би се
умањило гужвање.
Врата остају блокирана. Бубањ се
нормално окреће да би се умањило
гужвање. Морате да испустите воду
да бисте их откључали.
Додирните дугме Старт/Пауза.
уређај обавља фазу
центрифугирања и испушта воду.
Активирајте опцију „Тихо“.
Све фазе центрифуге (прелазна и
коначна центрифуга) се потискују и
програм се завршава са водом у
бубњу. Ово помаже да се смањи
гужвање.
Пошто је програм врло тих, погодан
је за употребу у ноћним сатима
када је на снази јефтинија тарифа
за електричну енергију. У неким
програмима испирања се обављају
са више воде.
На дисплеју се приказује индикатор
.
Врата остају блокирана. Бубањ се
нормално окреће да би се умањило
гужвање. Морате да испустите воду
да бисте их откључали.
Додирните дугме Старт/Пауза:
уређај обавља само фазу
испуштање воде.
Узастопно притискајте ово дугме док
се на дисплеју не појави жељена
вредност температуре.
индикатори
воду.
15
Уређај аутоматски испушта
воду након приближно 18
сати.
6.5 Уклањање флека/
претпрање
Узастопно притискајте ово дугме да
бисте активирали једну од две опције.
Одговарајући индикатор се пали на
дисплеју.
•
Уклањање флека
Изаберите ову опцију да бисте
програму додали фазу за
уклањање флека како би се јако
запрљан или уфлекан веш
16
www.aeg.com
третирао средством за уклањање
флека.
Сипајте средство за уклањање
флека у одељак
. Средство за
уклањање флека ће се додати у
одговарајућој фази програма
прања.
Ова опција може да
продужи трајање
програма.
Ова опција није
доступна на
температури нижој од
40 °C.
•
Претпрање
Користите ову опцију да бисте
додали фазу претпрања на 30 °C
пре фазе прања.
Ова опција се препоручује за јако
запрљан веш, нарочито ако он
садржи песак, прашину, блато и
друге чврсте честице.
Ова опција може да
продужи трајање
програма.
Ове две опције не могу се
подесити истовремено.
6.6 Додатно испирање
Са овом опцијом можете да додате до
три испирања у зависности од
изабраних програма прања.
Корисна је за особе алергичне на
детерџенте и у областима где је вода
мека.
Индикатор
испирања.
показује изабрани број
Ова опција продужава трајање
програма.
Ако је опција Додатно
испирање подешена као
подразумевана, а ви
изаберете компатибилан
програм прања, дисплеј
приказује
. У том
случају, притиском на
дугме Додатно испирање,
могуће је додати само
једно испирање.
6.7 Пара плус
Ова опција додаје фазу паре иза које
следи кратка фаза против гужвања на
крају програма прања.
Фаза паре смањује гужвање тканине и
олакшава пеглање.
Индикатор
трепери на дисплеју
током фазе паре.
Ова опција може да
продужи трајање
програма.
Када се програм заустави, на дисплеју
се приказује нула
, индикатор
светли без треперења, а индикатор
почиње да трепери. Бубањ обавља
благе покрете око 30 минута како би
сачувао корист од паре. Додиривањем
било ког дугмета зауставља се фаза
против гужвања и откључавају се
врата.
Мали унос веша помаже
да се постигну бољи
резултати.
6.8 Уштеда енергије
Опција Уштеда енергије смањује
потрошњу енергије одржавајући добре
резултате прања.
Подесите ову опцију за незнатно или
нормално запрљан веш који се пере
на температури од 30 °C или већој.
Потрошња воде и енергије може
зависити од различитих параметара,
као што су притисак воде, њена
тврдоћа и температура, температура
околине, врста и количина веша,
подешене опције, брзина
СРПСКИ
центрифугирања и флуктуације
напона у електроенергетској мрежи.
На дисплеју се приказује индикатор
•
.
Ако изаберете програм за
памук на 40 °C или 60 °C и
ако ниједна друга опција
није подешена, на дисплеју
се приказује индикатор
; ово су стандардни
програми за прање
памучног веша и
најефикаснији су са
аспекта комбиноване
потрошње електричне
енергије и воде.
6.9 Уштеда времена
Овом опцијом можете скратити
трајање програма.
•
Ако је веш нормално или мало
запрљан, може бити препоручљиво
да скратите програм прања.
Додирните ово дугме једном да
бисте скратили трајање програма.
• У случају мање количине веша,
додирните ово дугме два пута да
бисте подесили екстра брзи
програм.
На дисплеју се приказује индикатор
.
Ова опција може да се
користи и да скрати
трајање програма Пара.
6.10 Дугме за фазу
прескакања (Опција)
Додиривањем овог дугмета можете да
подесите:
7. ПРОГРАМИ
7.1 Графикон програма
Програми прања
Програм
Програми прања
Опис програма
•
•
17
Само испирање на први додир.
Програм прања започиње фазом
испирања, прескачући фазу прања.
Аутоматски се
поништава избор свих
подешених опција
(изузев сталног
додатног испирања).
Само центифуга на други додир.
Уређај прескаче фазу прања и
испирања.
Само испуштање воде на трећи
додир. Уређај обавља само
испуштање воде.
При првом додиру уређај
поново предлаже
подразумевано
подешавање програма
прања.
6.11 Одложени старт
Помоћу ове опције можете да
одложите покретање програма за
погодније време.
Узастопно додирујте дугме да бисте
подесили жељено одлагање. Време се
повећава у корацима од 30 минута до
90 минута и од 2 сата до 20 сати.
Након што додирнете дугме Старт/
Пауза, дисплеј приказује индикатор
и изабрано време одлагања и уређај
почиње да одбројава.
6.12 Старт/Пауза
Додирните дугме Старт/Пауза да
бисте покренули или паузирали уређај
или прекинули програм који се
извршава.
18
www.aeg.com
Програм
Памук
Опис програма
Бели памук и обојени памук. Нормалан, висок или благ
степен запрљаности.
Стандардни програми за вредности потрошње у енер‐
гетском разреду.У складу са регулативом 1061/2010, про‐
грам Памук на 60 °C и програм Памук на 40 °C са опцијом
су „Стандардни програм за памук на 60 °C“, односно
„Стандардни програм за памук на 40 °C“. То су најефика‐
снији програми када је реч о комбинованој потрошњи енер‐
гије и воде за прање памучног веша нормалне запрљано‐
сти.
Температура воде у фази прања може да
се разликује од температуре која је наведе‐
на за изабрани програм.
Синтетика
Осетљиво
Вуна/Свила
Синтетика или веш од различитих материјала. Норма‐
лан степен запрљаности.
Осетљиве тканине као што су акрил, вискоза и тканине
од мешовитих материјала које захтевају нежније пра‐
ње. Нормалан степен запрљаности.
Вуна која може да се пере у машини, вуна која има оз‐
наку да је само за ручно прање и друге тканине са озна‐
ком за негу „ручно прање“.1).
Програм паре
Програм паре за памучне и синтетичке тканине.Пара
Пара
може да се користи за осушени веш2), веш који је опран
или ношен само једном. Овај програм смањује наборе и
непријатне мирисе3) и опушта тканине. Када се програм за‐
врши, брзо извадите веш из бубња. Након програма паре,
пеглање се обавља без напора. Немојте да користите де‐
терџент. По потреби, уклоните флеке прањем или кориш‐
ћењем средства за уклањање флека на тим местима. Про‐
грами паре не врше хигијенске циклусе. Програм са паром
немојте да подешавате са овим типовима одеће:
• Тканинама које нису погодне за сушење у машини за су‐
шење.
• Сав веш са пластичним, металним, дрвеним и сличним
деловима.
Програми прања
СРПСКИ
Програм
Антиалергијски
20 мин - 3 кг
19
Опис програма
Ствари од белог памука. Овај програм уништава микро‐
организме захваљујући прању на температури која се одр‐
жава изнад 60 °C током неколико минута. Ово помаже у
уклањању клица, бактерија, микроорганизама и честица.
Додатна фаза испирања осигурава правилно уклањање
остатака детерџента и полена/алергена. На тај начин, пра‐
ње је много ефикасније.
Памучне и синтетичке тканине са благим степеном запр‐
љаности или ношене само једном.
Не користите омекшивач тканина и уверите
се да нема остатака омекшивача у дозатору
детерџента.
Outdoor
Одећа коју носимо када изалазимо напоље, радна и
спортска одела, водоотпорне јакне и јакне које пропу‐
штају ваздух, као и јакне са поставом од вуне која мо‐
же да се извади или са унутрашњом поставом. Препо‐
ручена количина веша је 2.5 кг.
Овај програм може се користити као циклус за обнављање
својства водоотпорности одеће и посебно је прилагођен за
третирање одеће са хидрофобним слојем. За обављање
циклуса за обнављање својства водоотпорности одеће, по‐
ступите на следећи начин:
•
•
•
Сипајте детерџент у преграду
.
Сипајте посебно средство која обнавља својство во‐
доотпорности одеће у преграду фиоке за омекшивач
тканина
.
Смањите количину веша на 1 кг.
Да бисте додатно побољшали дејство сред‐
ства за обнављање својства водоотпорно‐
сти одеће, одећу осушите у машини за су‐
шење веша тако што ћете подесити про‐
грам за сушење на Outdoor (ако је доступан
и ако ознака на одећи дозвољава машинско
сушење).
Јорган
Један синтетички прекривач, постављена одећа, јор‐
ган, перјана јакна и слични предмети.
20
www.aeg.com
Програм
Опис програма
Џинс
Ствари од тексаса и жерсеја. Нормалан степен запрља‐
ности. Овај програм обавља фазу нежног испирања, наме‐
њену стварима од тексаса, чиме се смањује губитак боје и
уклања преостали прашак за прање са тканина.
1) Током овог циклуса бубањ се полако окреће како би обезбедио нежно прање. Може да изгледа
као да се бубањ не окреће или као да се не окреће правилно, али је то нормално за овај програм.
2) Уколико изаберете програм паре са осушеним вешом, на крају циклуса веш може бити влажан.
Сушите веш на ваздуху око 10 минута.
3) Програм са паром не уклања нарочито интензивне мирисе.
Програм температуре, максимална брзина центрифуге и максималан унос
Програм
Подразумевана
температура
Распон температу‐
ре
Референтне брзина Maксимална ко‐
центрифуге
личина веша за
Опсег брзине цен‐
прање
трифуге
Памук
40 °C
95 °C - Хладно
1400 о/мин
1400 о/мин – 400
о/мин
8 кг
Синтетика
40 °C
60 °C - Хладно
1200 о/мин
1200 о/мин – 400
о/мин
3 кг
Осетљиво
40 °C
40 °C - Хладно
1200 о/мин
1200 о/мин – 400
о/мин
3 кг
Вуна/Свила
40 °C
40 °C - Хладно
1200 о/мин
1200 о/мин – 400
о/мин
1.5 кг
-
-
1.5 кг
Антиалергијски
60 °C
1400 о/мин
1400 о/мин – 400
о/мин
8 кг
20 мин - 3 кг
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 о/мин
1200 о/мин – 400
о/мин
3 кг
Outdoor
30 °C
40 °C - Хладно
1200 о/мин
1200 о/мин – 400
о/мин
Јорган
40 °C
60 °C - 30 °C
800 о/мин
800 о/мин – 400
о/мин
Пара
2.5 кг1)
1 кг2)
2.5 кг
СРПСКИ
Програм
Џинс
21
Подразумевана
температура
Распон температу‐
ре
Референтне брзина Maксимална ко‐
центрифуге
личина веша за
Опсег брзине цен‐
прање
трифуге
40 °C
60 °C - Хладно
1200 о/мин
1200 о/мин – 400
о/мин
8 кг
1) Програм прања.
2) Програм прања и фаза обнављања водоотпорности.
Осетљиво
Антиалергијски
20 мин - 3 кг
Outdoor
Јорган
Џинс
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Само испирање
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Само центифуга
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Задржавање испи‐
рања
Изузетно тихо
Уклањање флека
1)
Претпрање
Додатно испирање
Уштеда енергије2)
Уштеда времена3)
Пара
Синтетика
■
Центрифуга
Вуна/Свила
Памук
Компатибилност програмских
опција
■
■
■
■
■
■
■
■
■
4)
■
■
■
■
Пара плус
Меко плус
■
Џинс
■
Јорган
Одложени старт
Outdoor
■
20 мин - 3 кг
■
Антиалергијски
■
воде
Пара
Осетљиво
■
Само испуштање
Вуна/Свила
Синтетика
www.aeg.com
Памук
22
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Ова опција није доступна на температури нижој од 40 °C.
2) Ова опција није доступна на температури нижој од 30 °C.
3) Уколико изаберете најкраће трајање, препоручујемо да смањите количину веша за прање. Уре‐
ђај се може потпуно напунити вешом, међутим, резултати прања могу бити слабији.
4) Ова опција није доступна на температури нижој од 40 °C.
7.2 Woolmark Apparel Care - Плава
Циклус прања вуне у овој машини је одо‐
брила компанија The Woolmark Company
за прање одевних предмета који садрже
вуну означених етикетом „ручно прање“
уколико се одевни предмети перу према
упутствима које је издао произвођач ове
машине за прање веша. Пратите начин
одржавања на етикети веша за сушење и
остала упутства за веш. M1623
Симбол Woolmark је ознака сертификата у
многим земљама.
СРПСКИ
23
8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
Током инсталације или пре
прве употребе можете
уочити мало воде у
уређају. Ово је вода која је
преостала у уређају након
целокупне провере
функционалности уређаја
која је спроведена у
фабрици како би се
обезбедило да уређај који
се испоручује купцима
буде у савршеном радном
стању, па стога то није
разлог за забринутост.
2. Уверите се да је електрична
енергија доступна и да је славина
одврнута.
3. Сипајте два литра воде у одељак
за детерџент са ознаком
.
Овим се активира систем за одвод.
4. Сипајте малу количину детерџента
у одељак са ознаком
.
5. Подесите и започните програм за
памук при највишој температури
без веша у бубњу.
Ово уклања сву могућу прљавштину из
бубња.
1. Уверите се да су сви завртњи за
пренос уклоњени из уређаја.
9. ПОДЕШАВАЊА
9.1 Блокада за безбедност
деце
Помоћу ове опције можете спречити
да се деца играју са командном
таблом.
•
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију,
наизменично додирујте дугмад
и
док се индикатор
на
дисплеју не укључи/искључи.
Ову опцију можете активирати:
Након што додирнете дугме Старт/
Пауза: деактивирају се сва дугмад
и бирач програма (изузев дугмета
Укључи/Искључи).
• Пре него што додирнете дугме
Старт/Пауза: уређај не може да се
покрене.
Уређај задржава избор ове опције
након што га искључите.
•
•
Додирујете дугмад (клик).
Направите погрешан избор (3
кратка звука).
• По завршетку програма (звучне
секвенце у трајању око два минута).
• Дође до квара уређаја (кратке
звучне секвенце у трајању око пет
минута).
Да бисте деактивирали/активирали
звучне сигнале када је програм
завршен, истовремено додирујте
дугмад
Овај уређај се оглашава различитим
звучним сигналима, који се активирају
када:
•
•
Укључите уређај (посебан кратак
звук).
Искључите уређај (посебан кратак
звук).
током шест секунди.
Ако деактивирате звучне
сигнале, они ће наставити
да раде уколико дође до
квара на уређају.
•
9.2 Звучни сигнали
и
9.3 Стално додатно
испирање
Помоћу ове опције можете стално
имати додатно испирање, кад год
подесите програм код кога је такав
избор могућ.
•
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију,
наизменично додирујте дугме
дугме док се одговарајући
индикатор не укључи/искључи.
и
24
www.aeg.com
Ова опција додаје два испирања и
дисплеј приказује
Ова опција незнатно
продужава трајање
програма.
.
9.4 Меко плус
Подесите опцију Меко плус да бисте
оптимизовали расподелу омекшивача
тканина и побољшали мекоћу тканина.
Ово је препоручљиво када користите
омекшивач.
Да бисте активирали/деактивирали
ову опцију, наизменично додирујте
дугме
и дугме
док се индикатор
не упали/угаси изнад индикатора
.
10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
10.1 Укључивање уређаја
1. Утакните мрежни утикач у мрежну
утичницу.
2. Одврните славину за воду.
3. Притисните дугме Укључи/
Искључи на неколико секунди да
бисте укључили уређај.
Чује се кратак звук (ако се укључи).
Бирач програма се аутоматски
подешава на програм за памук.
Дисплеј приказује максимални унос,
подразумевану температуру,
максималну брзину центрифуге,
индикаторе фаза које чине програм и
трајање циклуса.
10.2 Убацивање веша
1. Отворите врата уређаја.
2. Протресите веш пре него што га
ставите у уређај.
3. Ставите веш у бубањ, комад по
комад.
Проверите да нисте ставили превише
веша у бубањ.
4. Добро затворите врата.
ОПРЕЗ
Водите рачуна да се веш
не закачи између заптивке
и врата. Постоји ризик од
цурења воде или
оштећења веша.
10.3 Додавање детерџента
и адитива
Одељак за фазу претпрања,
програм за потапање или
одстрањивач мрља.
Преграда за фазу прања.
СРПСКИ
Преграда за течне адитиве
(омекшивач, штирак).
Максимални ниво количине
течних адитива.
Клапна за прашак или течни
детерџент.
Увек пратите упутства која
се налазе на паковању
детерџента, али
препоручујемо да не
прекорачите максимални
назначени ниво (
).
Ова количина ће, међутим,
гарантовати најбоље
резултате прања.
4. Ако користите течни детерџент,
окрените преклопник надоле.
Након циклуса прања, ако
је потребно, уклоните све
остатке детерџента из
дозатора.
10.4 Проверите положај
преклопника
1. Вуците дозатор детерџента све
док се не заустави.
2. Притисните полугу надоле да
бисте извадили дозатор.
1
2
3. Ако користите прашак, окрените
преклопник нагоре.
Када је преклопник у
положају ДОЛЕ:
• Немојте користити
желатинасте или
густе течне
детерџенте.
• Немојте сипати
течни детерџент
изнад нивоа ознаке
на преклопнику.
• Не подешавајте
фазу претпрања.
• Не подешавајте
функцију одложеног
старта.
5. Измерите количину детерџента и
омекшивача веша.
6. Пажљиво затворите дозатор
детерџента.
25
26
www.aeg.com
Програм се покреће а врата се
закључавају. На дисплеју се приказује
индикатор
.
Одводна пумпа може
кратко да ради пре него
што се уређај напуни
водом.
10.7 Покретање програма са
одложеним стартом
Водите рачуна о томе да преклопник
не блокира затварање фиоке.
10.5 Подешавање програма
1. Окрените бирач програма да бисте
изабрали жељени програм прања.
Индикатор одговарајућег програма
почиње да светли.
Индикатор дугмета Старт/Пауза
трепери.
Дисплеј приказује максимални
декларисани унос за програм,
подразумевану температуру,
максималну брзину центрифуге,
индикаторе фаза програма (када су
доступни) и наговештено трајање
програма.
2. Да бисте променили температуру
и/или брзину центрифуге,
додирните одговарајућу дугмад.
3. Ако желите, подесите једну или
више опција додирујући
одговарајућу дугмад. У складу са
тим се укључују се одговарајући
индикатори на дисплеју и мењају
се приказане информације.
У случају да избор није
могућ, не пали се ниједан
индикатор и не оглашавају
се звучни сигнали.
1. Узастопно додирујте дугме
Одложени старт док се на дисплеју
не прикаже жељено време
одлагања. Индикатор
се пали.
2. Додирните дугме Старт/Пауза.
Уређај започиње одбројавање до
одложеног старта.
Када се одбројавање заврши, програм
се покреће.
PROSENSE процена
започиње на крају
одбројавања.
Отказивање одложеног
старта након започињања
одбројавања
Да бисте отказали одложени старт:
1. Додирните дугме Старт/Пауза да
бисте паузирали рад уређаја.
Одговарајући индикатор трепери.
2. Узастопно додирујте дугме
Одложени старт док се на дисплеју
не прикаже .
3. Поново додирните дугме Старт/
Пауза да бисте одмах покренули
програм.
Промена одложеног старта
након започињања
одбројавања
10.6 Покретање програма
Да бисте променили одложени старт:
Додирните дугме Старт/Пауза да
бисте покренули програм.
Одговарајући индикатор опције
престаје да трепери и остаје укључен.
На дисплеју, индикатор текуће фазе
почиње да трепери и гаси се
индикатор за максимални унос.
1. Додирните дугме Старт/Пауза да
бисте паузирали рад уређаја.
Одговарајући индикатор трепери.
2. Узастопно додирујте дугме
Одложени старт док се на дисплеју
не прикаже жељено време
одлагања.
СРПСКИ
3. Поново додирните дугме Старт/
Пауза да бисте покренули ново
одбројавање.
10.8 ProSense детекција
уноса
Трајање програма на
дисплеју се односи на
средњи/велики унос
веша.
Након што додирнете дугме Старт/
Пауза, искључује се индикатор
максималне декларисане количине
веша, индикатор
трепери, систем
ProSense почиње детекцију унете
количине веша:
1. Уређај детектује пуњење у првих
30 секунди: индикатор
и тачке
времена трепере, бубањ се
накратко окреће.
2. На крају детекције уноса,
се искључије и тачке
индикатор
времена престају да трепере.
Трајање програма ће се
прилагодити и може да се повећа
или смањи. Након следећих 30
секунди, почиње пуњење водом.
На крају фазе детекције уноса, у
случају да је бубањ препуњен,
индикатор
трепери на дисплеју:
У овом случају, за 30 секунди, могуће
је паузирати уређај и извадити вишак
веша.
Када извадите вишак веша, додирните
дугме Старт/Пауза да бисте поново
покренули програм. Фаза ProSense
може се поновити највише три пута
(видети тачку 1).
Важно! Ако се количина веша не
смањи, програм прања се покреће без
обзира на преоптерећење. У том
случају није могуће гарантовати
најбоље резултате прања.
27
Око 20 минута након
покретања програма,
трајање програма може
поново да се прилагоди у
зависности од капацитета
воде коју су упиле тканине.
Детекција ProSense се
обавља само са
комплетним програмима
прања (није изабрана фаза
прескакања).
10.9 Индикатори фазе
програма прања
Када се програм покрене, индикатор
тренутне фазе трепери, а индикатори
других фаза програма светле.
Нпр. фаза прања или претпрања је
покренута:
.
Када се фаза заврши, одговарајући
индикатор престаје да трепери и
светли непрекидно. Индикатор
следеће фазе почиње да трепери.
Нпр. фаза испирања је покренута:
.
Ако изаберете Пара плус фазу паре,
пале се индикатори.
Фаза паре је покренута:
.
Фаза против гужвања је покренута:
.
10.10 Прекидање програма
и промена опција
Када је програм покренут, можете да
промените само неке опције:
1. Додирните дугме Старт/Пауза.
Одговарајући индикатор трепери.
2. Промените опције. Информације
на дисплеју се мењају у складу са
тим променама.
3. Поново додирните дугме Старт/
Пауза.
Програм прања се наставља.
28
www.aeg.com
10.11 Отказивање текућег
програма
1. Притисните дугме Укључи/
Искључи да бисте отказали
програм и искључили уређај.
2. Поново притисните дугмеУкључи/
Искључи да бисте укључили
уређај.
Сада можете да подесите нови
програм прања.
Ако је већ спроведена
фаза ProSense и већ је
започело пуњење водом,
нови програм започиње
без понављања фазе
ProSense. Вода и
детерџент се не испуштају
како би се избегло
узалудно трошење.
Дисплеј приказује
максимално трајање
програма, ажурирајући га
око 20 минута након
започињања новог
програма.
испуштање воде а затим
притисните дугме Старт/Пауза.
10.13 Крај програма
Када се програм заврши, уређај се
аутоматски искључује. Оглашавају се
звучни сигнали (уколико су активни).
На дисплеју сви индикатори фазе
прања светле и област за време
приказује .
Гаси се индикатор дугмета Старт/
Пауза.
Врата се откључавају и искључује се
индикатор
1. Притисните дугме Укључи/
Искључи да бисте искључили
уређај.
Пет минута након завршетка
програма, функција за уштеду
електричне енергије аутоматски
деактивира уређај.
10.12 Отварање врата додавање одевних
предмета
Током трајања програма или током
одложеног старта врата уређаја су
закључана.
Не можете да отворите
врата ако су температура и
ниво воде у бубњу
превисоки и/или се бубањ
још увек окреће.
1. Додирните дугме Старт/Пауза.
На дисплеју се гаси одговарајући
индикатор за закључана врата.
2. Отворите врата уређаја. Уколико је
неопходно, додајте или извадите
одевне предмете.
3. Затворите врата и додирните
дугме Старт/Пауза.
Програм или одложени старт се
наставља.
4. Врата могу да се отворе када је
програм завршен или подесите
програм/опцију Центрифуга /
.
2.
3.
4.
5.
Када поново активирате
уређај, на екрану се
приказује крај последњег
изабраног програма.
Окрените бирач програма
да бисте подесили нови
циклус.
Извадите веш из уређаја.
Проверите да ли је бубањ празан.
Врата и дозатор детерџента
држите одшкринуте да бисте
спречили појаву буђи и
непријатних мириса.
Затворите славину за воду.
10.14 Испуштање воде
након краја циклуса
Ако сте одабрали програм или опцију
која не испушта воду осталу након
задњег испирања, програм се
завршава, али:
•
Дисплеј приказује индикатор ,
индикатор опције
или
и
индикатор закључаних врата
Индикатор тренутне фазе
трепери.
.
СРПСКИ
•
•
•
Бубањ се још увек окреће у
правилним интервалима да би
спречио гужвање веша.
Врата остају блокирана.
Морате да испустите воду да бисте
отворили врата:
1. Ако је потребно, додирните дугме
Центрифуга да бисте смањили
брзину центрифуге коју је
предложио уређај.
2. Додирните дугме Старт/Пауза:
•
Ако сте подесили
, уређај
испушта воду и обавља фазу
центрифуге.
•
Ако сте подесили , уређај
само испушта воду.
Гаси се индикатор опције
или
29
10.15 Опција за Режим
приправности
Режим приправности аутоматски
искључује уређај како би се смањила
потрошња електричне енергије када:
•
•
,
док индикатор
трепери, а затим се
и он гаси.
3. Када се заврши програм и угаси се
Не користите уређај пет минута пре
него што додирнете дугме Старт/
Пауза;
Притисните дугмеУкључи/Искључи
да бисте поново активирали уређај.
Прође пет минута од завршетка
програма прања.
Притисните дугмеУкључи/Искључи
да бисте поново активирали уређај.
На дисплеју се приказује крај
последњег подшеног програма.
Окрените бирач програма да бисте
подесили нови циклус.
Уклико сте подесили
програм или опцију која се
завршава са водом која
остаје у бубњу, Режим
приправности не
деактивира уређај да би
вас подсетио да испустите
воду.
индикатор закључаних врата
,
можете да отворите врата.
4. Притисните дугме Укључи/
Искључи на неколико секунди да
бисте искључили уређај.
У сваком случају, уређај
аутоматски испушта воду
након приближно 18 сати.
11. КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
11.1 Количина веша
•
•
•
•
•
•
Поделите веш на: бело, у боји,
синтетику, осетљив веш и вуну.
Пратите упутстава за прање која се
налазе на етикетама веша.
Немојте да перете заједно бели
веш и веш у боји.
Неки обојени веш може да изгуби
боју током првог прања.
Препоручујемо вам да га прво
неколико пута оперете одвојено.
Закопчајте дугмад на јастучницама,
затворите рајсфершлусе, копче и
дрикере. Завежите каишеве.
Испразните џепове и размотајте их.
•
•
•
•
•
•
•
Окрените наопачке вишеслојне
тканине, вуну и веш са штампаним
илустрацијама.
Претходно третирајте упорне
флеке.
Тешко запрљане флеке оперите
посебним детерџентом.
Будите пажљиви са завесама.
Уклоните кукице и ставите завесе у
торбу за прање или у јастучницу.
Немојте да перете одећу без
поруба или одећу са резовима.
Када перете мале и/или осетљиве
предмете, користите врећу за
прање (нпр. грудњаци са жицом,
каишеви, чарапе, итд.).
Веома мали унос веша може да
изазове проблеме са балансом
током фазе центрифуге, што може
да доведе до прекомерних
вибрација. Ако дође до тога:
30
www.aeg.com
a. прекините програм и отворите
врата (погледајте у поглављу
„Свакодневна употреба“);
b. ручно прерасподелите унети
веш тако да буде равномерно
распоређен по кориту машине;
c. притисните дугме Старт/Пауза.
Фаза центрифуге се наставља.
•
•
11.2 Упорне флеке
За неке флеке, вода и детерџент нису
довољни.
Препоручујемо Вам да третирате ове
флеке пре него што ставите веш у
уређај.
Доступна су посебна средства за
уклањање флека. Користите посебна
средства за уклањање флека која се
могу применити на тип флеке, као и на
тканину.
11.3 Детерџент и други
третмани
•
•
•
Користите искључиво детерџенте и
друге третмане који су направљени
посебно за машину за прање веша:
– детерџенти у праху за све
типове материјала, изузев за
осетљиве. Радије користите
прашкасте детерџенте који
садрже избељивач за бели веш
и дезинфекцију веша
– течни детерџенти, по могућству
они за прање свих врста
материјала на нижим
температурама (до 60 °C), или
специјални детерџенти за
прање вуне.
Немојте да мешате различите
типове детерџената.
Да бисте заштитили животну
средину, немојте да користите
више од прописане количине
детерџента.
Пратите упутства која се налазе на
паковању детерџената или других
третмана и не прекорачујте
наведени максимални ниво (
).
Користите препоручене детерџенте
који одговарају типу и боји тканине,
као и температури програма и
нивоу запрљаности.
11.4 Eколошки савети
•
•
•
•
Подесите програм без фазе
претпрања да бисте опрали веш
нормалне запрљаности.
Програм прања започињите увек са
максималном дозвољеном
количином веша.
Ако претходно третирате флеке
или користите средство за
уклањање флека, подесите
програм са ниском температуром.
Да бисте користили одговарајућу
количину детерџента, проверите
тврдоћу воде доводног система у
вашем домаћинству. Погледајте
одељак „Тврдоћа воде“.
11.5 Тврдоћа воде
Уколико је тврдоћа воде у вашем
подручју висока или умерена,
препоручујемо вам да користите
омекшивач воде за машину за прање
веша. У подручјима где где је вода
мека није неопходно користити
омекшивач воде.
Да бисте открили каква је тврдоћа
воде у вашем подручју, обратите се
локалној надлежној служби водовода.
Користите одговарајућу количину
омекшивача воде. Пратите упутстава
која се налазе на паковању производа.
12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
12.1 Спољашње чишћење
Уређај чистите искључиво благим
сапуном и топлом водом. У потпуности
осушите све површине.
СРПСКИ
ОПРЕЗ
Немојте да користите
алкохол, раствараче или
хемијске производе.
31
12.4 Заптивач на вратима
ОПРЕЗ
Немојте да чистите
металне површине
детерџентом на бази
хлора.
12.2 Уклањање каменца
Уколико је тврдоћа воде у
вашем подручју висока или
умерена, препоручујемо
вам да користите производ
за уклањање каменца из
воде за машину за прање
рубља.
Редовно контролишите бубањ да
бисте спречили стварање каменца.
Нормални детерџенти већ садрже
средства за омекшавање воде, али
препоручујемо да повремено
покренете циклус са празним бубњем
и производом за уклањање каменца.
Увек пратите упутства која
се налазе на паковању
производа.
12.3 Одржавање прањем
Поновљена и продужена употреба
програма на ниским температурама
може да доведе до стварања наслага
детерџента, талога честица, стварања
бактерија унутар бубња и корита
уређаја. Ово може да створи јаке
непријатне мирисе и буђ.
Да бисте елиминисали ове наслаге и
одржавали хигијену у унутрашњости
уређаја, редовно обављајте поступак
одржавања прањем (најмање једном
месечно):
1. Извадите сав веш из бубња.
2. Покрените програм за прање
памука на највишој температури уз
употребу мале количине прашка.
Редовно контролишите заптивач и
извадите све предмете из
унутрашњости.
12.5 Чишћење бубња
Редовно контролишите бубањ да
бисте спречили стварање рђе.
Ради комплетног чишћења:
1. Очистите бубањ специјалним
средствима за нерђајући челик.
Увек пратите упутства која
се налазе на паковању
производа.
2. Покрените кратки програм за памук
на високој температури са празним
бубњем и малом количином
прашка, да би се испрао сав
преостали талог.
12.6 Чишћење дозатора
детерџента
Да бисте спречили стварање наслага
осушеног детерџента или угрушака
омекшивача тканина и/или
формирање буђи у фиоци дозатора
детерџента, с времена на време
обавите следећи поступак чишћења:
1. Отворите фиоку. Притисните
бравицу надоле као што је
приказано на слици и извуците
фиоку.
32
www.aeg.com
1
2
2. Уклоните горњи део одељка за
адитиве ради лакшег чишћења и
исперите фиоку под млазом топле
воде, да бисте уклонили све
трагове наслага детерџента. Након
чишћења, поново поставите горњи
део у првобитни положај.
12.7 Чишћење одводне
пумпе
УПОЗОРЕЊЕ!
Ископчајте мрежни утикач
из мрежне утичнице.
Редовно проверавајте
филтер одводне пумпе и
видите да ли је чист.
3. Проверите да ли је из горњег и
доњег дела лежишта уклоњен сав
преостали детерџент. Помоћу
мале четке очистите лежиште.
Очистите одводну пумпу у следећим
случајевима:
• Уређај не одводи воду.
• Бубањ се не окреће.
• Уређај производи чудан звук због
тога што је пумпа за одвод
блокирана.
• На дисплеју се приказује шифра
аларма
.
УПОЗОРЕЊЕ!
• Немојте уклањати
филтер док је уређај
активан.
• Немојте да чистите
пумпу ако је вода у
уређају врућа.
Сачекајте да се вода
охлади.
Поступите на следећи начин да
бисте очистили пумпу:
1. Отворите поклопац пумпе.
4. Убаците фиоку за детерџент у
вођице и затворите је. Покрените
програм испирања без веша у
бубњу.
СРПСКИ
33
6. Понављајте кораке 4 и 5 док вода
не престане да истиче.
7. Окрените филтер супротно од
казаљке на сату како бисте га
скинули.
2
1
2. Поставите одговарајућу посуду
испод приступа одводној пумпи да
бисте сакупили воду која истиче.
3. Отворите претинац надоле. Увек
држите крпу у близини како бисте
обрисали воду која се евентуално
проспе док скидате филтер.
4. Окрените филтер за 180 степени, у
смеру супротном од смера
кретања казаљки на сату, да бисте
га отворили али не и извадили.
Пустите да вода истече.
5. Када је чинија пуна воде, заврните
поново филтер и испразните
посуду.
1
2
8. Ако је потребно, уклоните честице
и предмете из лежишта филтера.
9. Водите рачуна о томе да коло
пумпе може да се окреће. Уколико
се не окреће, контактирајте
овлашћени сервисни центар.
10. Очистите филтер под млазом
воде.
11. Ставите филтер назад у
специјалне вођице окрећући га у
смеру кретања казаљки на сату.
Проверите да ли сте исправно
затегли филтер да бисте спречили
цурења.
34
www.aeg.com
2
1
2
1
3
12. Затворите поклопац пумпе.
2. Уклоните доводно црево са
уређаја тако што ћете олабавити
прстенасти навртањ.
2
1
Када испустите воду у складу са
процедуром за хитне случајеве,
морате поново да активирате систем
за одвод:
a. Сипајте два литра воде у
преграду за главно прање на
дозатору за детерџент.
b. Покрените програм за
испуштање воде.
3. Четкицом за зубе очистите филтер
вентила са задње стране уређаја.
12.8 Чишћење филтера
доводног црева и филтера
вентила
Препоручујемо да повремено очистите
и филтер доводног црева и филтер
вентила да бисте уклонили било какве
наслаге које су се сакупиле током
времена.
1. Уклоните доводно црево са
славине и очистите филтер.
4. Када поново повезујете црево на
задњу страну уређаја, окрените га
налево или надесно (не у
вертикални положај) у зависности
од положаја славине за воду.
СРПСКИ
35
12.10 Мере опреза против
замрзавања
Уколико је уређај инсталиран у
просторији где температуре могу да
достигну вредност од 0°C или падну
испод, уклоните преосталу воду из
доводног црева и одводне пумпе.
45°
20°
12.9 Хитно испуштање воде
Ако уређај не може да испушта воду,
обавите исти поступак описан у
одељку „Чишћење одводне пумпе“.
Ако је потребно, очистите пумпу.
Када испустите воду у складу са
процедуром за хитне случајеве,
морате поново да активирате систем
за одвод:
1. Искључите кабл за напајање из
зидне утичнице.
2. Заврните славину за воду.
3. Ставите два краја доводног црева
у посуду и пустите да вода истече
из црева.
4. Испразните одводну пумпу.
Прочитајте упутства за хитно
испуштање воде.
5. Када се пумпа за одвод испразни,
поново монтирајте доводно црево.
УПОЗОРЕЊЕ!
Уверите се да је
температура виша од 0°C
пре поновне употребе
уређаја.
Произвођач није одговоран
за оштећења која настану
услед ниских температура.
1. Сипајте два литра воде у преграду
за главно прање на дозатору за
детерџент.
2. Покрените програм за испуштање
воде.
13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
13.1 Увод
Уређај неће да се покрене или се
зауставља у току рада.
Прво покушајте да пронађете решење
проблема (погледајте табелу). Уколико
се проблем настави, контактирајте
Овлашћени сервисни центар.
У случају већих проблема,
оглашавају се звучни сигнали,
дисплеј приказује код аларма и
дугме Старт/Пауза ће можда
непрестано да трепери:
•
- Уређај се не пуни водом како
треба.
Поново покрените уређај притиском
на дугме Старт/Пауза. Након 5
секунди врата ће се откључати.
•
•
- Уређај не одводи воду.
- Врата уређаја су отворена
или нису затворена како треба.
Проверите врата!
Ако је уређај препуњен,
извадите одређену
количину веша из
бубња и/или
истовремено држите
притиснута врата док
додирујете дугме Старт/
Пауза све док
индикатор
не
престане да трепери
(погледајте слику
испод).
36
www.aeg.com
Програм није завршен како треба
или се уређај прерано зауставио.
Ако се шифра аларма поново
појави, обратите се Овлашћеном
сервисном центру.
•
•
- Напајање је нестабилно.
Сачекајте док се напајање не
стабилизује.
•
- Нема комуникације између
електронских елемената уређаја.
Искључите и поново укључите
уређај.
- Уређај за заштиту од
плављења је активиран. Ископчајте
уређај и затворите славину за воду.
Обратите се Овлашћеном
сервисном центру.
УПОЗОРЕЊЕ!
Искључите уређај са
напајања електричном
енергијом пре почетка
било какве провере.
13.2 Могући кварови
Проблем
Могуће решење
•
•
•
Програм се не покреће. •
•
•
•
•
Уређај се не пуни во‐
дом како треба.
•
•
•
•
Уређај се напуни водом •
и одмах почиње да је
испушта
Проверите да ли утикач прикључен на зидну утичницу.
Проверите да ли су врата на уређају затворена.
Проверите да ли у кутији са осигурачима има оштеће‐
них осигурача.
Проверите да ли сте додирнули дугме Старт/Пауза.
Ако је подешен одложени старт, откажите одлагање или
сачекајте да се заврши одбројавање.
Деактивирајте функцију блокаде за безбедност деце ако
је укључена.
Проверите да ли је славина отворена.
Проверите да притисак воде није исувише низак. За ову
информације се обратите локалној надлежној служби
водовода.
Проверите да славина за воду није запушена.
Проверите да доводно црево није увијено, оштећено
или савијено.
Проверите да ли је доводно црево за воду правилно по‐
везано.
Проверите да филтер на доводном цреву и филтер на
вентилу нису запушени. Погледајте одељак „Нега и
чишћење“.
Проверите да ли се одводно црево налази у добром по‐
ложају. Црево је можда постављено исувише ниско. По‐
гледајте одељак „Упутство за инсталирање“.
СРПСКИ
Проблем
Могуће решење
•
•
•
Уређај не одводи воду.
•
•
•
Центрифуга не ради
или циклус прања траје
дуже него обично.
•
•
•
•
На поду се појавила во‐ •
да.
•
•
Не можете да отворите
врата уређаја.
•
•
•
•
•
Уређај производи нео‐
бичан звук и вибрира.
37
•
•
Проверите да славина на судопери није зачепљена.
Проверите да одводно црево није увијено или савијено.
Проверите да филтер за одвод воде није запушен. По
потреби, очистите филтер. Погледајте одељак „Нега и
чишћење“.
Проверите да ли је одводно црево правилно при‐
кључено.
Подесите програм за испуштање воде, уколико сте
претходно подесили програм који нема опцију испушта‐
ња воде.
Подесите програм за испуштање воде уколико сте прет‐
ходно подесили опцију испуштања воде у корито маши‐
не.
Изаберите програм центрифуге.
Проверите да филтер за одвод воде није запушен. По
потреби, очистите филтер. Погледајте одељак „Нега и
чишћење“.
Ручно распоредите веш у машини, а затим поново ук‐
ључите центрифугу. До оваквог квара може доћи због
проблема са равнотежом.
Проверите се да ли су спојнице на цревима за воду чвр‐
сто притегнуте и да на њима нема цурења.
Проверите да на доводном и одводном цреву за воду
нема оштећења.
Водите рачуна да користите одговарајућу врсту и ко‐
личину детерџента.
Проверите да ли је изабран програм прања који се завр‐
шава са водом у кориту машине.
Проверите да ли је машина завршила са прањем.
Ако још има воде у бубњу, подесите програм за испу‐
штање воде или укључите центрифугу.
Проверите да ли струја долази до уређаја.
Овај проблем може бити проузрокован кваром уређаја.
Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
Уколико морате да отворите врата, пажљиво прочитајте
„Хитно отварање врата“.
Проверите да ли је уређај нивелисан. Погледајте оде‐
љак „Упутство за инсталирање“.
Проверите да ли су уклоњени сви делови амбалаже
и/или транспортни завртњи. Погледајте одељак „Упут‐
ство за инсталирање“.
Убаците још веша у машину. Машина можда није до‐
вољно напуњена.
38
www.aeg.com
Проблем
Трајање програма се
повећава или смањује
током извршења.
Резултати прања нису
задовољавајући.
Има превише пене у
бубњу током циклуса
прања.
Могуће решење
•
Функција ProSense може да прилагоди трајање програ‐
ма према типу и количини веша. Погледајте одељак
„Детекција унетог веша ProSense“ у поглављу „Свако‐
дневна употреба“.
•
•
Повећајте количину детерџента или користите неки дру‐
ги.
Употребите специјална средства за скидање упорних
флека пре прања веша.
Проверите да ли сте подесили одговарајућу температу‐
ру.
Смањите количину веша.
•
Смањите количину детерџента.
•
•
•
Након циклуса прања,
има остатака детерџен‐
•
та у фиоци дозатора.
Проверите да ли је клапна у исправном положају (UP
(горе) за прашак – DOWN (доле) за течни детерџент).
Проверите да ли користите дозатор детерџента према
наводима у овом приручнику.
Након провере, активирајте уређај. Програм се наставља од оног места на којем је
прекинут.
Уколико се проблем поново јави, контактирајте Овлашћени сервисни центар.
Уколико се на дисплеју појаве друге шифре аларма, Дективирајте и активирајте
уређај. Уколико се проблем настави, контактирајте Овлашћени сервисни центар.
13.3 Хитно отварање врата
У случају нестанка струје или квара
приликом рада, врата уређаја остају
блокирана. Када се струја врати,
програм прања се наставља. Ако
врата остану блокирана због квара,
можете их отворити помоћу функције
за откључавање у хитним
случајевима.
Пре него што отворите врата:
ОПРЕЗ
Постоји ризик од
опекотина! Водите
рачуна да температура
воде не буде висока и да
веш није врео. Ако је
неопходно, сачекајте да
се веш охлади.
ОПРЕЗ
Постоји опасност од
повређивања! Уверите
се да се бубањ не
окреће. Ако је
неопходно, сачекајте да
бубањ престане да се
окреће.
Водите рачуна да ниво
воде унутар бубња није
превисок. Ако је
неопходно, наставите
поступак одвођења воде
у случају нужде
(погледајте „Хитно
испуштање воде“ у
поглављу „Нега и
чишћење“).
Да бисте отворили врата, поступите на
следећи начин:
СРПСКИ
39
5. Извадите веш и затим затворите
врата уређаја.
6. Затворите клапну филтера.
1. Притисните дугме Укључи/
Искључи
да бисте искључили
уређај.
2. Ископчајте мрежни утикач из
мрежне утичнице.
3. Отворите клапну филтера.
4. Повуците окидач за откључавање
у хитним случајевима једном
надоле. Поново га повуците
надоле, држите га напетим и, у
међувремену, отворите врата
уређаја.
14. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ
Наведене вредности су добијене у лабораторијским условима по
релевантним стандардима. Различити узроци могу да промене под‐
атке: количина и врста веша и амбијетална температура. Притисак
воде, напон напајања и температура доводне воде такође могу да
утичу на трајање програма за прање.
Техничке спецификације могу бити промењене без претходне нај‐
аве ради побољшања квалитета производа.
Током програма прања, технологија Prosense може да мења траја‐
ње програма и вредности потрошње. Више информација потражите
у одељку „Prosense детекција уноса“ у поглављу „Свакодневна упо‐
треба“.
Програми
Памук 60 °C
Ко‐
личина
веша
(кг)
Потрош‐
ња елек‐
тричне
енергије
(kWh)
Потрош‐
ња воде
(у литри‐
ма)
8
1.30
80
Приближ‐ Преоста‐
но траја‐ ла влаж‐
ње про‐
ност (%)1)
грама (у
минути‐
ма)
220
52
40
www.aeg.com
Програми
Ко‐
личина
веша
(кг)
Потрош‐
ња елек‐
тричне
енергије
(kWh)
Потрош‐
ња воде
(у литри‐
ма)
Памук 40 °C
8
1.20
80
210
52
Синтетика 40 °C
3
0.80
60
140
35
Осетљиво 40 °C
3
0.60
60
120
35
1.5
0.30
60
75
30
Вуна/Свила 30 °C
Приближ‐ Преоста‐
но траја‐ ла влаж‐
ње про‐
ност (%)1)
грама (у
минути‐
ма)
Стандардни програми за памук
Стандардни програм за
прање памука на 60 °C
8
0.70
54
230
52
Стандардни програм за
прање памука на 60 °C
4
0.50
41
230
52
Стандардни програм за
прање памука на 40 °C
4
0.50
42
230
52
1) На крају фазе центрифуге.
Режим „Искључено“ (W)
0.30
Режим „Укључено“ (W)
0.30
Информације у горњем графикону су у складу са одредбом 1015/2010 за примену
директиве 2009/125/EC Комисије ЕУ.
15. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Димензије
Ширина/висина/дубина/
укупна дубина
600 мм/ 850 мм/ 571 мм/ 600 мм
Прикључење на елек‐
тричну мрежу
Напон
Укупна снага
Осигурач
Фреквенција
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Ниво заштите од продирања чврстих честица и
влаге пружа заштитни омотач, изузев места на
којима опрема под ниским напоном нема зашти‐
ту од влаге
IPX4
СРПСКИ
Притисак довода воде
Минимум
Максимум
0,5 бара (0,05 MPa)
8 бара (0,8 MPa)
Хладна вода
Довод воде 1)
Максималнa количина
веша
41
Памук
8 кг
Класа енергетске ефикасности
A+++
Брзина центрифуге
1351 о/мин
Максимална брзина
центрифуге
Само за мађарско тржиште
Назив дистрибутера
Electrolux Lehel Kft
1142 Budapest
Erzsébet kir.né útja 87
1) Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој димензија 3/4'' .
16. ДОДАТНА ОПРЕМА
16.1 Доступно у
www.aeg.com/shop или код
овлашћених продаваца
16.3 Опрема за слагање
Само одговарајућа опрема
одобрена од стране
компаније AEG осигурава
безбедносне стандарде
уређаја. Уколико се
користе делови који нису
одобрени, сва
потраживања биће
ништавна.
16.2 Опрема за постављање
плочица за фиксирање
Ако инсталирате уређај на постоље,
причврстите уређај помоћу плочица за
фиксирање.
Пажљиво прочитајте упутства која сте
добили уз додатну опрему.
Машина за сушење веша може да се
постави изнад машине за прање веша
само ако користите одговарајућу
опрему за слагање коју је одобрила
компанија AEG.
Потврдите компатибилност
опреме за слагање
проверавајући дубину
уређаја.
Опрема за слагање може се користити
само са уређајима који су наведени у
брошури која је приложена уз уређај.
Пажљиво прочитајте упутства
приложена уз уређај и прибор.
42
www.aeg.com
УПОЗОРЕЊЕ!
Не стављајте машину за
сушење испод машине за
прање веша.
17. ЛИСТ СА ИНФОРМАЦИЈАМА О ПРОИЗВОДУ У
ВЕЗИ СА РЕГУЛАТИВОМ E.U. 1369/2017
Лист са информацијама о производу
Заштитни знак
Moдел
Номинални капацитет у кг
Класа енергетске ефикасности
AEG
L7FEC48S, PNC 914550037
8
A+++
Годишња потрошња електричне енергије у kWh, на
основу 220 стандардних циклуса прања за програме
за памук на 60 °C и 40 °C, са машином која је пуна или
делимично пуна, као и потрошња у режимима ниске
потрошње. Стварна потрошња електричне енергије
зависиће од начина на који се уређај користи.
137
Потрошња електричне енергије у kWh за стандардни
програм за памук на 60 °C када је машина пуна
0.70
Потрошња електричне енергије у kWh за стандардни
програм за памук на 60 °C када је машина делимично
пуна
0.50
Потрошња електричне енергије у kWh за стандардни
програм за памук на 40 °C када је машина делимично
пуна
0.50
Потрошња струје у ватима (W) када је уређај ис‐
кључен
0.30
Потрошња струје у ватима (W) када уређај остане ук‐
ључен
0.30
Годишња потрошња воде у литрима, на основу 220
стандардних циклуса прања за програме за памук на
60 °C и 40 °C, са машином која је пуна или делимично
пуна. Стварна потрошња воде зависиће од начина на
који се уређај користи.
10999
Класа ефикасности сушења центрифугом на скали од
G (најмање ефикасна) до A (најефикаснија)
B
Максимална брзина центрифуге у о/мин
Преостали садржај влаге у %
1351
52
СРПСКИ
„Стандардни програм за памук на 60 °C“ и „Стандард‐
ни програм за памук на 40 °C“ су стандардни програ‐
ми прања на које се односе подаци на етикети и на
сажетку производа; ови програми су погодни за прање
нормално запрљаног памучног веша и најефикаснији
су са аспекта комбиноване потрошње електричне
енергије и воде.
-
Трајање програма у минутима за стандардни програм
за памук на 60 °C када је машина пуна
230
Трајање програма у минутима за стандардни програм
за памук на 60 °C када је машина делимично пуна
230
Трајање програма у минутима за стандардни програм
за памук на 40 °C када је машина делимично пуна
230
Трајање у минутима када уређај остане укључен
5
Емисија буке у ваздуху у db(A) коју производи машина
приликом прања
47
Емисија буке у ваздуху у db(A) коју производи машина
приликом центрифуге
73
Уграђени уређај Да/Не
Не
Информације у горњем графикону су у складу са одредбом 1015/2010 за примену
директиве 2009/125/EC Комисије ЕУ.
18. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом
електричних уређаја. Уређаје
. Паковање одложите у
одговарајуће контејнере ради
рециклирања. Помозите у заштити
животне средине и људског здравља
као и у рециклирању отпадног
материјала од електронских и
обележене симболом немојте
бацати заједно са смећем. Производ
вратите у локални центар за
рециклирање или се обратите
општинској канцеларији.
*
43
157002375-A-362018
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement