FORS WA9469 Manuel utilisateur


Add to my manuals
72 Pages

advertisement

FORS WA9469 Manuel utilisateur | Manualzz

Notice d'utili‐ sation

Istruzioni per l’uso

Lave-linge

Lavabian‐ cheria

WA9469

2

TABLE DES MATIÈRES

Informations de sécurité

Consignes de sécurité

Description de l'appareil

Bandeau de commande

Manettes et touches

Programmes

Réglages

Avant la première utilisation

8

11

16

17

5

6

2

3

Utilisation quotidienne

Conseils

17

22

Entretien et nettoyage 24

En cas d'anomalie de fonctionnement 29

Valeurs de consommation

Caractéristiques techniques

Garantie

33

34

34

Sous réserve de modifications.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.

Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Sécurité générale

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).

La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre

0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).

Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.

L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.

N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié

à l'électricité.

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Installation

• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.

• Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent

être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.

• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.

Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.

• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

3

4

• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.

• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.

• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.

• N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.

• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.

• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.

• Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel

écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.

Branchement électrique

• L'appareil doit être relié à la terre.

• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.

• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.

• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

• Cet appareil est conforme aux directives CEE.

Raccordement à l'arrivée d'eau

• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a

été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.

• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.

Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

• Cet appareil est exclusivement destiné

à une utilisation domestique.

• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.

• Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles

à la main avant de les introduire dans le lave-linge.

• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.

Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.

• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.

• Débranchez l'appareil de l'alimentation

électrique et de l'arrivée d'eau.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Vue d'ensemble de l'appareil

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.

• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements

électriques et électroniques (DEEE).

5

1 2 3 8

9

10

4

5

11 12

6

1

Plan de travail

2

Distributeur de produit de lavage

3

Bandeau de commande

4

Poignée d'ouverture du hublot

5

Plaque signalétique

6

Filtre de la pompe de vidange

7

Pieds pour la mise de niveau de l'appareil

7

8

Tuyau de vidange

9

Raccord du tuyau d'arrivée d'eau

10

Câble d'alimentation électrique

11

Boulons de transport

12

Support du tuyau

6

BANDEAU DE COMMANDE

Description du bandeau de commande

1

P r o g r a m m

B a u m w o l l e e

P f l e g e l e i c h t

F e i n w ä s c h e

W o l l e / S e i d e

D a m p f

Ö K O P o w e r

A n t i A l l e r g i e

2 0 m i n .

3 k g

O u t d o o r

M a s c h i n e n r e i n i g u n g

Soft Plus

2 3

Eco

4

5

12 11 10 9 8 7 6

1

Sélecteur de programme

2

Affichage

3

Appuyez sur la touche Éco (Eco)

4 Touche Gain de temps (Gain de

Temps)

5

Touche Rinçage (Rinçage)

• Option « Rinçage plus » (Rinçage

Plus)

• Annuler la phase de lavage - option

Rinçage uniquement ( Rinçage)

6

Touche Départ/Pause ( Départ/Pause)

9

Touche Vapeur Plus (Vapeur Plus)

10

Touche Réduction d'essorage (

Essorage)

• Option Arrêt cuve pleine

• Extra Silence

• Annulation des phases de lavage et d'essorage - Option Essorage uniquement (Essorage)

• Annulation des phases de lavage, de rinçage et d'essorage - Option

Vidange uniquement ( Vidange)

11

Touche Température (Température)

7

Touche Taches/Prélavage ( Taches/

Prélavage)

• Option Taches ( Taches)

• Option Prélavage (Prélavage)

8 Touche Départ différé (Départ Différé)

12

Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)

Affichage

MIX

MIX

Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge Pro‐

Sense »).

Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.

Voyant Hublot verrouillé.

Indicateur Départ différé.

L'indicateur numérique peut afficher :

• La durée du programme (par ex.

• Le départ différé (par ex. ou ).

).

• La fin du cycle ( ).

• Un code d'alarme (par ex. ).

Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage.

Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.

Lorsque l'option Soft Plus est activée, l'indicateur apparaît.

Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des pha‐ ses d'essorage et de vidange.

Voyant OKO-Mix.

Voyant de phase Vapeur.

Voyant de phase anti-froissage.

7

8

Voyant Sécurité enfants.

Voyants d'économies d'énergie. Le voyant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.

apparaît en sélectionnant

Voyant Gain de temps.

Indicateur de vitesse d'essorage.

Voyant Arrêt cuve pleine.

Voyant Extra silence.

Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐ nez un lavage à froid.

Plaques multilingues

Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil.

Collez la plaque souhaitée autour du sélecteur de programme.

Program

Koge-/Kulø rt

Syntetisk

Finvask

Uld/Silke

Damp

Antiallergi

20 min. - 3

kg

Motionstøj

Vattæpper

Jeans

MANETTES ET TOUCHES

Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et

éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.

La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.

Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre

« Utilisation quotidienne ».

Introduction

Les options / fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage.

Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le

« Tableau des programmes ».

Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer ensemble des options / fonctions incompatibles.

Température

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose

automatiquement une température par défaut.

Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.

Lorsque et s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.

Essorage

Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise.

Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :

Diminuer la vitesse d'essorage.

Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.

Activer l'option Arrêt cuve pleine.

L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour.

L'indicateur s'allume. Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.

Si vous appuyez sur la touche Départ/

Pause, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.

L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.

Activer l'option Extra Silence.

Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge.

L'indicateur s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.

Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas.

Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage.

Si vous appuyez sur la touche Départ/

Pause, l'appareil n'effectue que la phase de vidange.

L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.

• Option Vidange (annulation des

phases de lavage, de rinçage et

d'essorage).

L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné.

L'indicateur (froid), l'indicateur

(sans essorage) et l'indicateur

apparaissent.

• Option Essorage (annulation des

phases de lavage et de rinçage).

L'appareil effectue uniquement la phase d'essorage du programme de lavage sélectionné.

L'indicateur (froid), l'indicateur de phase et la vitesse d'essorage s'affichent.

Si vous devez réduire la vitesse d'essorage, sélectionnez un programme ayant par défaut une vitesse d'essorage basse.

Taches/Prélavage

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux.

L'indicateur correspondant s'affiche.

Taches

Sélectionnez cette option pour prétraiter les vêtements très sales ou tachés avec un détachant.

9

10

Versez le détachant dans le compartiment . Le détachant est préalablement mélangé et chauffé avec le détergent afin d'améliorer son efficacité.

Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.

Prélavage

Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage.

Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.

Cette option peut rallonger la durée du programme.

Vapeur Plus

Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte phase anti-froissage

à la fin du programme de lavage.

La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassage.

L'indicateur clignote sur l'affichage durant la phase vapeur.

Cette option peut rallonger la durée du programme.

Lorsque le programme s'arrête, un zéro s'affiche , le voyant est fixe et le voyant commence à clignoter. Le tambour effectue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur une touche, les mouvements anti-froissage s'arrêtent et le hublot se déverrouille.

Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats.

Départ Différé

Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de

30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de

2 heures à 20 heures.

Après avoir appuyé sur la touche Départ/

Pause, l'indicateur et le délai sélectionné s'affichent, et l'appareil commence son décompte.

Rinçage

Avec cette touche, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :

• Rinçage Plus option

Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du programme de lavage sélectionné.

Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux résidus de produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.

Cette option rallonge légèrement la durée du programme.

• Annuler la phase de lavage - option

Rinçage

L'appareil effectue uniquement les phases de rinçage, d'essorage et de vidange du programme sélectionné.

Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche.

Gain de Temps

Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.

• Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.

11

• Si la charge est petite, appuyez deux

fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court.

L'indicateur s'allume.

Cette option peut également

être utilisée pour diminuer la durée du programme Vapeur.

Eco

Sélectionnez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, lavé à

30 °C ou plus.

L'appareil diminue la température et rallonge la durée du lavage pour obtenir un lavage efficace tout en économisant de l'énergie. L'indicateur s'allume.

PROGRAMMES

Tableau des programmes

Programmes de lavage

Programme Description du programme

Si vous sélectionnez le programme Coton à 40 °C ou

60 °C et qu'une autre option n'est sélectionnée, l'indicateur

s'affiche ; il s'agit des programmes standard pour le coton, les plus efficaces en termes de consommations d'eau et d'énergie combinées.

Départ/Pause

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.

Programmes de lavage

Blanc/Couleurs

Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sa‐ le.

Programmes standard pour les valeurs de consommation de

l'étiquette énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, le programme « Blanc/Couleurs à 60 °C et le programme « Blanc/

Couleurs à 40 °C avec l'option sont respectivement le

« programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.

Synthétiques

Délicats

Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sa‐ le.

Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus

mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale.

12

Programme Description du programme

Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et au‐

tres textiles portant le symbole « lavable à la main ».

1)

Laine/Soie

Programme vapeur

Vapeur

Programme vapeur pour les articles en coton et textiles syn‐

thétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec

2)

Linge propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les odeurs

3)

et détend les fibres. Lorsque le programme est ter‐ miné, retirez rapidement le linge du tambour. Après un program‐ me Vapeur, le repassage est facilité. N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de la‐ vage hygiénique. Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :

• Linge non adapté au sèche-linge.

• Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.

Programmes de lavage

OKOPower

Anti-Allergies

20 min - 3 kg

Articles en coton et synthétiques couleur grand teint. Un pro‐ gramme de lavage complet qui lave intensément, en seulement

59 minutes, le linge sale quotidien et qui garantit de bonnes per‐ formances de lavage en peu de temps.

Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-orga‐ nismes grâce à une phase de lavage à une température mainte‐ nue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et particules.

Pour garantir une parfaite élimination des résidus de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, ef‐ fectuez une phase de rinçage supplémentaire. Le lavage est ain‐ si plus efficace.

Vêtements en coton et synthétiques légèrement sales ou por‐ tés une seule fois.

13

Programme

Outdoor

Description du programme

N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne con‐ tient pas de résidus d'adoucissant.

Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure iso‐

lante amovibles. La charge de linge recommandée est de

2.5 kg.

Ce programme peut également être utilisé comme cycle de res‐ tauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour trai‐ ter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour ef‐ fectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :

• Versez le produit de lavage dans le compartiment .

• Versez un produit de restauration spécial pour vêtements im‐ perméables dans le compartiment pour l'adoucissant .

• Réduisez la charge de linge à 1 kg.

Pour améliorer l'action du produit de restaura‐ tion de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sélectionnant le pro‐ gramme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé).

Nettoyage tambour

Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraî‐ chir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient en‐ traîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats opti‐ maux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartiment de la phase de lavage du distributeur de produit de lavage, pla‐ cez le volet du compartiment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-linge dans le comparti‐ ment de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même temps.

Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tam‐ bour vide et sans aucun produit de lavage pour

éliminer toute trace d'eau de Javel.

1) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.

2) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Étendez le linge pour le faire sécher pendant environ 10 minutes.

3) Le programme Vapeur n'élimine pas particulièrement les odeurs intenses.

14

Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale

Programme Température par défaut

Plage de tempé‐ ratures

Vitesse d'essorage maximale

Plage de vitesses d'es‐ sorage

Charge maximale

Programmes de lavage

Blanc/Couleurs

40 °C

95 °C - Froid

1600 tr/min

1600 tr/min - 400 tr/min

9 kg

Synthétiques

40 °C

60 °C - Froid

1200 tr/min

1200 tr/min - 400 tr/min

4 kg

Délicats

40 °C

40 °C - Froid

1200 tr/min

1200 tr/min - 400 tr/min

4 kg

Laine/Soie

Programme vapeur

40 °C

40 °C - Froid

1200 tr/min

1200 tr/min - 400 tr/min

2 kg

1.5 kg

Vapeur

Programmes de lavage

OKOPower

Anti-Allergies

20 min - 3 kg

Outdoor

30 °C

60 °C - 30 °C

60 °C

30 °C

40 °C - 30 °C

30 °C

40 °C - Froid

Nettoyage tambour

60 °C

1) Programme de lavage.

2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.

1600 tr/min

1600 tr/min - 400 tr/min

1600 tr/min

1600 tr/min - 400 tr/min

1200 tr/min

1200 tr/min - 400 tr/min

1200 tr/min

1200 tr/min - 400 tr/min

1200 tr/min

1200 tr/min - 400 tr/min

5 kg

9 kg

3 kg

2.5 kg

1)

1 kg

2)

-

Compatibilité des options avec les programmes

Essorage

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Arrêt cuve pleine

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Extra Silence

■ ■ ■

Vidange

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Essorage

Taches

1)

■ ■ ■

Prélavage

■ ■ ■ ■

Rinçage Plus

■ ■ ■ ■ ■

Rinçage

Eco

2)

Gain de Temps

3)

■ ■ ■ ■

Départ Différé

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Vapeur Plus

4)

■ ■ ■

Douceur Plus

■ ■ ■ ■ ■

1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.

2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 30 °C.

3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

4) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.

15

16

Woolmark Apparel Care - Vert

lavage des vêtements en laine portant une

étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1361

Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong

Kong ainsi qu'en Inde, le symbole

Woolmark est une marque de certification.

Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le

RÉGLAGES

Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

• Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches

et jusqu'à ce que le voyant

s'allume/s'éteigne sur l'affichage.

Vous pouvez activer cette option :

• Après avoir appuyé sur la touche

Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche

Marche/Arrêt).

• Avant d'appuyer sur la touche Départ/

Pause : l'appareil ne peut pas démarrer.

Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.

Signaux sonores

Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :

• Vous allumez l'appareil (signal court spécial).

• Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).

• Vous appuyez sur une touche (clic).

• Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).

• Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).

• L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).

Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches

6 secondes.

et pendant environ

Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.

Rinçage plus permanent

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.

• Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches

et jusqu'à ce que le voyant

Rinçage Plus s'allume/s'éteigne.

Douceur Plus

Sélectionnez l'option Douceur Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux.

Il est recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant.

17

Cette option augmente légèrement la durée du programme.

Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches

et jusqu'à ce que le voyant

s'allume/s'éteigne au-dessus de l'indicateur .

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les boulons de transport de l'appareil.

2. Assurez-vous que l'alimentation

électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.

3. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par

.

Cela active le système de vidange.

UTILISATION QUOTIDIENNE

4. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment indiqué par .

5. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.

Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

4. Fermez bien le hublot.

AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.

Activation de l'appareil

1. Branchez l'appareil sur le secteur.

2. Ouvrez le robinet d'eau.

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.

Un signal court retentit (si activé). Le sélecteur de programme est automatiquement réglé sur le programme

Coton.

La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants des phases composant le programme et la durée du cycle s'affichent.

Chargement du linge

1. Ouvrez le hublot de l'appareil.

2. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.

3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.

Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.

ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.

18

Ajout du produit de lavage et des additifs

2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.

1

2

Compartiment pour la phase de prélavage et le programme de trempage.

Compartiment pour la phase de lavage.

Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).

Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides.

Compartiment réservé au détachant.

Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.

Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage.

3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.

4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.

Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.

Vérifiez la position du volet

1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.

19

Avec le volet en position

BASSE :

• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou

épaisses.

• Ne versez pas de lessive liquide au-delà du niveau maximal indiqué sur le volet.

• Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.

• Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.

6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage.

Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.

Réglage d'un programme

1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume.

Le voyant de la touche Départ/Pause clignote.

La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants de la phase de lavage (si disponibles) et une durée indicative du programme s'affichent.

2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.

3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence.

Si votre sélection n'est pas

possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.

Départ d'un programme

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.

Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe.

Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à clignoter et le voyant de la charge maximale s'éteint.

Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume.

La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.

Départ d'un programme avec départ différé

1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant apparaît.

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.

L'appareil démarre le décompte du départ différé.

Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.

L'estimation de la fonction

PROSENSE démarre à la fin du décompte.

Annulation du départ différé au cours du décompte

Pour annuler le départ différé :

1. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.

20

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche.

3. Appuyez de nouveau sur la touche

Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement.

Modification du départ différé au cours du décompte

Pour modifier le départ différé :

1. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.

3. Appuyez de nouveau sur la touche

Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte.

Détection de la charge

ProSense

La durée du programme affichée se rapporte à une

charge moyenne/élevée.

Après avoir appuyé sur la touche Départ/

Pause, l'indicateur de la charge maximale recommandée s'éteint, le voyant clignote, la fonction ProSense commence la détection de la charge de linge :

1. L'appareil détecte la charge dans les

30 premières secondes : le voyant et les points indiquant la durée clignotent, le tambour tourne pendant un court moment.

2. À la fin de la détection de la charge, le voyant s'éteint et les points indiquant la durée cessent de clignoter. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence et pourra être augmentée ou diminuée.

Au bout de 30 secondes, le remplissage d'eau commence.

À la fin de la détection de la charge, en

cas de surcharge du tambour, le voyant

clignote sur l'affichage : dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l'appareil en pause et de retirer l'excédent de vêtements.

Dès que vous avez retiré l'excédent de vêtements, appuyez sur la touche Départ/

Pause pour relancer le programme. La phase ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1).

Important ! Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarre tout de même, malgré la surcharge. Dans ce cas, les résultats de lavage ne seront pas optimaux.

Environ 20 minutes après le départ du programme, la durée du programme peut de nouveau être ajustée en fonction de la capacité d'absorption de l'eau par les tissus.

La détection ProSense est uniquement effectuée pour les programmes de lavage complets (sans aucune phase supprimée).

Voyants de phase du programme

Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes.

Par ex., la phase de lavage ou de prélavage est en cours : .

Lorsque la phase se termine, le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter.

Par ex., la phase de rinçage est en cours :

.

Durant le cycle de lavage, l'appareil mélange le détergent, le détachant pour le traitement des tissus et/ou l'assouplissant avec de l'eau avant de les libérer dans le

21

tambour. L'indicateur

MIX

apparaît et disparaît sur l'affichage en fonction des différentes phases du programme (les flèches clignotent en alternance).

Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les voyants de la phase à la vapeur s'allument.

La phase à la vapeur est en cours :

.

La phase anti-froissage est en cours :

.

Interruption d'un programme et modification des options

Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :

1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.

Le voyant correspondant clignote.

2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence.

3. Appuyez à nouveau sur la touche

Départ/Pause.

Le programme de lavage se poursuit.

Annulation d'un programme en cours

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.

2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.

Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.

Si la phase ProSense a déjà

été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la

phase ProSense n'est pas

répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme.

Ouverture du hublot

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.

Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.

1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.

Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint.

2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.

3. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause.

Le programme ou le départ différé se poursuit.

Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).

Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage du temps indique .

Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint.

Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.

22

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.

Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.

Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

2. Sortez le linge de l'appareil.

3. Vérifiez que le tambour est vide.

4. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

5. Fermez le robinet d'eau.

Vidange de l'eau après la fin du cycle

Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :

• L'indicateur , le voyant d'option ou

et le voyant Hublot fermé s'affichent. Le voyant de la phase en cours clignote.

• Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.

• Le hublot reste verrouillé.

• Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot :

1. Si nécessaire, appuyez sur la touche

Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause :

• Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue la vidange et l'essorage.

CONSEILS

AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.

• Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue uniquement une vidange.

Le voyant de l'option ou s'éteint, tandis que le voyant clignote, puis s'éteint.

3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot

éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.

4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour

éteindre l'appareil.

Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.

Option de mise en veille

La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant

5 minutes avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.

• Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche.

L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.

Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille

n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.

Chargement du linge

• Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.

23

• Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.

• Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.

• Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.

• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.

• Videz les poches et retournez-les.

• Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.

• Traitez au préalable les taches tenaces.

• Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.

• Traitez les rideaux avec précautions.

Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.

• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).

• Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :

a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Ouverture du hublot lorsqu'un programme ou le départ différé est en cours ») ;

b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ;

c. appuyez sur la touche Départ/

Pause. La phase d'essorage se poursuit.

Taches tenaces

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.

Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.

Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.

Produits de lavage et autres traitements

• Utilisez uniquement des produits de lavage et des autres traitements spécialement conçus pour les lavelinge :

– lessives en poudre pour tous les types de textiles,

– lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages,

– lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.

• Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.

• Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité de produit de lavage recommandée.

• Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué (

• Utilisez les produits de lavage

).

recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure.

Conseils écologiques

• Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.

• Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.

• Pour prétraiter les taches, vous pouvez utiliser un détachant si vous sélectionnez un programme à basse température.

24

• Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique.

Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».

Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur

ENTRETIEN ET NETTOYAGE d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.

Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.

Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.

Nettoyage extérieur

Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.

ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.

Lavage d'entretien

L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures.

Pour éliminer ces dépôts et assainir l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois) :

1. Retirez le linge du tambour.

2. Lancez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre.

Détartrage

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lavelinge.

Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre.

Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

Joint du hublot

Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.

25

Nettoyage du tambour

Examinez régulièrement le tambour pour

éviter le dépôt de particules de rouille.

Pour un nettoyage complet :

1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

2. Lancez un programme court pour le coton à température élevée, tambour vide, avec une petite quantité de lessive en poudre afin de rincer tous les résidus restants.

Nettoyage du distributeur de produit de lavage

Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :

1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.

1

3. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement.

Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins.

4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.

2

2. Retirez la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive.

Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

26

Nettoyage de la pompe de vidange

AVERTISSEMENT!

Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.

Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.

Nettoyez la pompe de vidange si :

• L'appareil ne vidange pas l'eau.

• Le tambour ne tourne pas.

• L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.

• Le code d'alarme s'affiche.

AVERTISSEMENT!

• Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.

• Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.

Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :

1. Ouvrez le couvercle de la pompe.

1

4. Laissez l'eau s'écouler.

1

2

5. Lorsque le récipient est plein d'eau, refermez la conduite de vidange et videz le récipient.

6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.

2

1

2

1

2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.

3. Pressez les deux leviers et poussez la conduite de vidange vers l'avant pour l'ouvrir.

7. Fermez la conduite de vidange et tournez le filtre vers la gauche pour l'enlever.

2

2

1

1

8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre.

9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente.

12. Fermez le logement de la pompe.

2

10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.

11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.

Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.

1

Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :

a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.

b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.

Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne

Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour

éliminer les dépôts accumulés avec le temps :

1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.

27

28

1

2

3

45°

20°

2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage.

3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil.

4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet.

Vidange d'urgence

Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.

Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :

1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.

2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.

Précautions contre le gel

Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.

2. Fermez le robinet d'eau.

3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.

4. Videz la pompe de vidange. Reportezvous à la procédure de vidange d'urgence.

5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.

29

AVERTISSEMENT! Assurezvous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil.

Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.

Introduction

L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.

Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème

(reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche

Départ/Pause peut clignoter en

continu :

- L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.

- L'appareil ne se vidange pas.

- Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot !

Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le voyant s'arrête de clignoter

(reportez-vous à l'illustration ci-dessous).

- L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation

électrique se stabilise.

- Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil.

- Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché.

Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé.

AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.

30

Pannes possibles

Problème

Le programme ne dé‐ marre pas.

L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.

L'appareil se remplit d'eau et se vidange im‐ médiatement.

L'appareil ne vidange pas l'eau.

La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus long‐ temps que d'habitude.

Solution possible

• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐ sérée dans la prise de courant.

• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.

• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusi‐ bles.

• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/

Pause.

• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at‐ tendez la fin du décompte.

• Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement acti‐ vée.

• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.

• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compa‐ gnie des eaux.

• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.

• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, en‐ dommagé, ni plié.

• Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est cor‐ rect.

• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre

« Entretien et nettoyage ».

• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».

• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.

• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.

• Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».

• Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.

• Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange.

• Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.

• Sélectionnez le programme d'essorage.

• Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».

• Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lan‐ cez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résul‐ ter de problèmes d'équilibrage.

31

Problème

Il y a de l'eau sur le sol.

Impossible d'ouvrir le hu‐ blot de l'appareil.

L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.

La durée du programme augmente ou diminue durant l'exécution du programme.

Les résultats de lavage ne sont pas satisfai‐ sants.

Solution possible

• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.

• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi‐ dange ne sont pas endommagés.

• Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité cor‐ recte.

• Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve.

• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.

• Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.

• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.

• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Con‐ tactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ».

• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapi‐ tre « Instructions d'installation ».

• Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installa‐ tion ».

• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère.

• La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du pro‐ gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le chapi‐ tre « Utilisation quotidienne ».

• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.

• Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge.

• Veillez à sélectionner la bonne température.

• Réduisez la charge de linge.

• Réduisez la quantité de produit de lavage.

Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lava‐ ge.

À la fin du cycle de lava‐ ge, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.

• Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le

HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).

• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation.

32

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.

Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

Ouverture d'urgence du hublot

En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.

Avant d'ouvrir le hublot :

ATTENTION! Risque de

brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.

Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.

2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.

3. Ouvrez le volet du filtre.

4. Maintenez le dispositif de déverrouillage d'urgence en le tirant vers le bas et ouvrez le hublot simultanément.

ATTENTION! Risque de

blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner.

Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé.

Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire

(reportez-vous à la section

« Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »).

5. Sortez le linge et refermez le hublot.

6. Fermez le volet du filtre.

VALEURS DE CONSOMMATION

Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour dif‐ férentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préala‐ ble pour améliorer la qualité du produit.

Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

Programmes Char‐ ge

(kg)

Blanc/Couleurs 60 °C

Blanc/Couleurs 40 °C

Synthétiques 40 °C

Délicats 40 °C

Laine/Soie 30 °C

Programmes standard pour le coton

Coton 60 °C standard

9

Coton 60 °C standard

4.5

Coton 40 °C standard

1) Au terme de la phase d'essorage.

4.5

4

4

9

9

2

Con‐ somma‐ tion

énergé‐ tique

(kWh)

1.65

1.2

0.72

0.60

0.35

0.60

0.37

0.36

Con‐ somma‐ tion d'eau (li‐ tres)

90

90

55

60

58

54

39

40

Durée approxi‐ mative du pro‐ gramme

(minu‐ tes)

220

210

160

120

60

238

191

190

Humi‐ dité ré‐ siduelle

(%)

1)

44

44

35

35

30

44

44

44

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)

0.30

0.30

Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application

1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.

33

34

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions

Branchement électrique

Largeur / Hauteur / Pro‐ fondeur / Profondeur to‐ tale

Tension

Puissance totale

Fusible

Fréquence

Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro‐ tection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité

Pression de l'arrivée d'eau

Minimale

Maximale

600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mm

230 V

2 200 W

10 A

50 Hz

IPX4

Arrivée d'eau

1)

Charge maximale Coton

Classe d'efficacité énergétique

Vitesse d'essorage Maximale

1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .

GARANTIE

2 ans de garantie pour les appareils

électroménagers

Nous vous félicitons de votre choix, car les produits FORS se distinguent par leur qualité exceptionnelle ainsi que par des résultats remarquables au niveau

écologique.

Nous vous offrons, pour le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil, une garantie de 2 ans, en garantissant l'appareil exempt de défauts de matériel ou de fabrication. En cas de dérangement, nous nous engageons, pendant la période de 2 ans de garantie à partir du jour de la mise en service de l'appareil et au plutôt à partir du

01.01.2004, à réparer ou à remplacer gratuitement toute pièce défectueuse dans le cadre des conditions stipulées ciaprès. La nouvelle durée de garantie est applicable que si l'appareil est muni de cette brochure de garantie. Ceci pour

0,5 bar (0,05 MPa)

8 bar (0,8 MPa)

Eau froide

9 kg

A+++

1600 tr/min autant que les examens exécutés par

FORS SA prouvent que cet appareil ou une des pièces soit inutilisable.

Les points suivants font foi pour bénéficier de la garantie:

1. La garantie est uniquement valable pour des appareils fonctionnant en

Suisse ou au Liechtenstein et qui ont

été distribués par FORS

2. Les demandes de réparation sous garantie doivent être déposées sur présentation du certificat de garantie dûment rempli par le revendeur ou d'une facture mentionnant le numéro de série de l'appareil.

3. Sont exclus de la garantie: Les dégâts imputables à la négligence, à un usage anormal ou excessif de l'appareil ou une installation électrique défectueuse ainsi que les dégâts dus à l'eau, au feu, à des champs

électromagnétiques ou à des cas de

35

forces majeures. Les ampoules

électriques, les pièces en verre et en plastique. Les dégâts occasionnés par un transport effectué après la livraison au premier acheteur ainsi que les frais de transport ou de déplacement du monteur, si les appareils ne peuvent

être atteints par une voiture de service, ne sont pas couverts par cette garantie.

4. L'obligeance de garantie est

également annulée lorsque des réparations, des modifications ou le remplacement de certaines pièces sont effectuées par un tiers autre que les concessionnaires autorisés assurant le service à la clientèle.

5. Si une intervention ou un service aprèsvente tombant hors garantie sont demandés, les frais occasionnés vont

à la charge du mandant.

6. Les pièces remplacées deviennent propriété de FORS SA et sont à renvoyer sur demande.

7. Le fait de rendre illisible les numéros de série de l'appareil et l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine annulent l'effet de garantie de FORS

SA.

8. Une intervention en garantie ne prolonge en aucun cas le temps de garantie de l'appareil.

9. Les autres dégâts directs ou indirects ne seront en aucun cas remplacés.

Service après-vente (FORS-Service-

Hotline): 0800 55 46 50

Mise en service

Date/lieu

Modèle

Timbre du fournisseur

No de série

FORS AG/SA 2557 Studen

Tel. 032 / 374 26 26

Fax 032 / 374 26 70 www.fors.ch

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez

à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits

électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Pour la Suisse:

Où aller avec les appareils usagés ?

Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.

La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch

36

INDICE

Informazioni di sicurezza

Istruzioni di sicurezza

Descrizione del prodotto

Pannello dei comandi

Selettore e tasti

Programmi

Impostazioni

Prima di utilizzare l'elettrodomestico

42

45

50

51

36

37

39

40

Utilizzo quotidiano

Consigli e suggerimenti utili

Pulizia e cura

Risoluzione dei problemi

Valori di consumo

Dati tecnici

Garanzia

Con riserva di modifiche.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.

Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.

I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.

Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.

Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.

Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.

Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.

67

68

68

51

57

58

63

37

I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.

Avvertenze di sicurezza generali

Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.

Non superare il volume di carico massimo di 9 kg

(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).

La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).

Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.

L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal Centro

Assistenza Autorizzato.

I tubi usati non devono essere riutilizzati.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.

Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per pulire l'apparecchio.

Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Installazione

• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.

• Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura viene spostata in futuro, dovranno essere nuovamente fissati per bloccare il tamburo ed evitare danni interni.

• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.

38

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.

• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.

• L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.

• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.

• Non installare l'apparecchiatura direttamente sullo scarico a pavimento.

• Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e il pavimento.

• Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa.

• Non collocare un contenitore sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di

Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.

Collegamento elettrico

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.

• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.

• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro

Centro di Assistenza autorizzato.

• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione.

Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.

• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

Collegamento dell’acqua

• Non danneggiare i tubi dell'acqua.

• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar uscire acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.

• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.

Utilizzo

AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendio, scottature o di danni all'apparecchiatura.

• Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.

• Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.

• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.

• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso o altre sostanze oleose.

Può danneggiare la parti in gomma della lavatrice. Pre-lavare questi tessuti prima di metterli in lavatrice.

• Non toccare la porta in vetro mentre un programma è in funzione. Il vetro può surriscaldarsi.

39

Assistenza Tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza

Autorizzato.

• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Panoramica dell'apparecchiatura

• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.

• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.

• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.

• Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici

(WEEE).

1 2 3 8 9

10

4

5

11 12

6

7

1

Piano di lavoro

2 Erogatore del detersivo

3

Pannello comandi

4

Maniglia dell'oblò

5

Targhetta dei dati

6 Filtro della pompa di scarico

7

Per mettere in piano l'elettrodomestico

8

Tubo flessibile di scarico

9 Collegamento tubo di ingresso

10

Cavo di alimentazione

11

Bulloni per il trasporto

12

Supporto tubo

40

PANNELLO DEI COMANDI

Descrizione del pannello dei comandi

1

P r o g r a m m

B a u m w o l l e e

P f l e g e l e i c h t

F e i n w ä s c h e

W o l l e / S e i d e

D a m p f

Ö K O P o w e r

A n t i A l l e r g i e

2 0 m i n .

3 k g

O u t d o o r

M a s c h i n e n r e i n i g u n g

Soft Plus

2 3

Eco

4

5

12 11 10 9 8 7 6

1

Selettore dei programmi

2

Display

3

Tasto a sfioramento Eco (Eco)

4 Tasto a sfioramento Risparmio tempo

(Risparmio tempo)

5 Tasto a sfioramento Risciacquo

(Risciacquo)

• Opzione Extra risciacquo (Extra

Risciacquo )

• Fase salta lavaggio - Opzione solo

Risciacquo ( Solo Risciacquo)

6

Tasto a sfioramento Avvio/Pausa (

Avvio/Pausa (Start/Pause))

7

Tasto a sfioramento Macchie/Prelavaggio ( Macchie/Prelavaggio)

• Opzione Macchie ( Macchie)

• Opzione Prelavaggio (Prelavaggio)

8

Tasto a sfioramento Partenza ritardata

(Avvio Ritardato)

9

Tasto a sfioramento Steam Plus

(Vapore finale)

10

Tasto a sfioramento Riduzione centrifuga ( Centrifuga)

• Opzione No cent. Finale

• Opzione Extra Silenzioso

• Salto delle fasi di lavaggio e risciacquo - Opzione Solo

Centrifuga (Solo Centrifuga )

• Salto delle fasi di lavaggio, risciacquo e centrifuga - Opzione

Solo Scarico ( Solo Scarico)

11

Tasto a sfioramento Temperatura

(Temperatura)

12

Tasto a pressione On/Off (On/Off )

41

Display

MIX

MIX

Spia carico massimo. L'indicatore lampeggia durante la stima del cari‐ co di bucato (rimandiamo al paragrafo "rilevamento del carico ProSense).

Spia massimo bucato. Lampeggia se il quantitativo di bucato supera il cari‐ co dichiarato.

Spia oblò bloccato.

Spia della partenza ritardata.

La spia digitale può mostrare:

• Durata del programma (ad esempio ).

• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).

• fine del Ciclo ( ).

• Codice di avvertenza (ad esempio: ).

Spia fase di lavaggio. Lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fase di lavaggio.

Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo.

Quando l'opzione Più morbido è attivata compare l'indicatore .

Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di centri‐ fuga e scarico.

Indicatore OKO-Mix.

Indicatore Fase vapore.

Indicatore fase anti-piega

Indicatore Sicurezza bambino.

42

Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C.

Indicatore risparmio di tempo.

Indicatore della velocità di centrifuga.

Indicatore No Cent. Finale.

Indicatore Spia Extra silenzioso.

compare selezionando

Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene impo‐ stato un lavaggio a freddo.

Badge multi-lingue

L'apparecchiatura è provvista di badge adesivi in diverse lingue

Sarà possibile incollare il badge desiderato al selettore del programma.

Program

Koge-/Kulø rt

Syntetisk

Finvask

Uld/Silke

Damp

Antiallergi

20 min. - 3

kg

Motionstøj

Vattæpper

Jeans

SELETTORE E TASTI

On/Off

Premendo questo pulsante per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.

Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura.

Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.

Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio.

Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un’opzione/ funzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni/funzioni incompatibili.

Temperatura

Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.

43

Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di temperatura desiderato sul display.

Quando il display mostra e , l'apparecchiatura non scalda l'acqua.

Centrifuga

Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima consentita.

Toccare ripetutamente questo tasto per:

Ridurre la velocità di centrifuga.

Il display mostra solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.

Attivare la funzione No cent. finale.

La centrifuga finale non viene eseguita.

Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio finisce con l’acqua nel cesto.

Il display mostra la spia . L'oblò resta bloccato e il cesto ruota regolarmente per ridurre la formazione di pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua.

Toccando il tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause) l'apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e poi scarica l'acqua.

L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.

Attivare l'opzione Extra silenzioso.

Tutte le fasi intermedie e la fase di centrifuga finale vengono eliminate e il programma si conclude con l'acqua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe.

Il display mostra la spia . L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua.

Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni programmi, i risciacqui saranno eseguiti con una maggiore quantità di acqua.

Toccando il tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause), l'apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico.

L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.

• opzione Solo Scarico (Salto delle fasi

lavaggio, risciacquo e centrifuga) .

L'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico del programma di lavaggio selezionato.

Il display mostra l'indicatore

(freddo), e l'indicatore (no centrifuga) e l'indicatore .

• opzione Solo Centrifuga (Salto delle

fasi lavaggio e risciacquo) .

L'apparecchiatura esegue solo la fase di centrifuga del programma di lavaggio selezionato.

Il display mostra l'indicatore

(freddo), l'indicatore di fase e la velocità della centrifuga.

Qualora sia necessario ridurre la velocità di centrifuga, selezionare un programma con una velocità di centrifuga inferiore come modalità predefinita.

Macchie/Prelavaggio

Premere ripetutamente questo pulsante per attivare una delle due opzioni o entrambe.

La spia rilevante compare sul display.

Macchie

Selezionare questa opzione per pretrattare con l'antimacchia capi molto sporchi o macchiati.

Versare il prodotto per rimuovere le macchie nello scomparto . Il prodotto per rimuovere le macchie è premiscelato e riscaldato col detersivo per migliorare la sua efficacia.

44

Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.

Prelavaggio

Usare questa funzione per aggiungere una fase di prelavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio.

Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.

Queste opzioni possono aumentare la durata del programma.

Vapore finale

Questa opzione aggiunge una fase vapore seguita da una rapida fase anti-pieghe al termine del programma di lavaggio.

La fase vapore riduce le pieghe e facilità la fase di stiro degli indumenti.

L'indicatore lampeggia sul display durante la fase vapore.

Questa opzione può aumentare la durata del programma.

Quando il programma si interrompe, il display mostra uno zero , l'indicatore

è sempre acceso e l'indicatore inizia a lampeggiare. Il cesto esegue movimenti delicati per circa 30 minuti per conservare i benefici del vapore. Toccando un qualsiasi tasto i movimenti anti-piega si fermano e la porta si sblocca.

Un carico piccolo aiuta a raggiungere risultati migliori.

Avvio Ritardato

Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un programma a un momento più comodo.

Toccare ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da

2 ore a 20 ore.

Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa

(Start/Pause), sul display compare l'indicatore e il tempo di ritardo selezionato, quindi l'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia.

Risciacquo

Con questo tasto sarà possibile selezionare una delle seguenti opzioni:

• Extra Risciacquo opzione

Questa opzione aggiunge alcuni risciacqui al programma di lavaggio selezionato.

Usare questa opzione per le persone allergiche ai residui di detersivi e in zone dove l'acqua è dolce.

Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.

• Salto della fase di lavaggio - opzione

Solo Risciacquo

L'apparecchiatura esegue solo la fase di risciacquo, centrifuga e scarico del programma selezionato.

L'indicatore corrispondente sopra al touch si illumina.

Risparmio tempo

Questa opzione consente di ridurre la durata del programma.

• Se il bucato ha un livello di sporco normale o leggero potrebbe essere consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare una volta questo tasto per ridurre la durata.

• In caso di un carico più piccolo, toccare

due volte questo tasto per impostare un programma extra rapido.

Il display mostra la spia .

Questa opzione può anche essere usata per accorciare la

Vapore durata del programma.

45

Eco

Impostare questa opzione per indumenti con livello di sporco normale, lavati a 30°C o a temperature superiori.

L’apparecchiatura riduce la temperatura di lavaggio ed allunga il tempo di lavaggio per ottenere dei buoni risultati di lavaggio risparmiando energia. Il display mostra la spia .

Qualora venga selezionato il programma Cotone a 40°C o

60°C, e non vengano impostate altre opzioni, il display mostra l'indicatore ; questi sono i programmi cotone standard, i programmi più efficaci in termini di energia combinata e consumo idrico.

Avvio/Pausa (Start/Pause)

Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione.

PROGRAMMI

Tabella dei programmi

Programmi di lavaggio.

Programma

Programmi di lavaggio.

Descrizione programma

Cotoni

Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.

Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta

energetica.Conformemente alla normativa 1061/2010, il pro‐ gramma a 60 °C e il programma Cotoni a 40 °C con l’opzione

Cotoni sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di ener‐ gia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un li‐ vello di sporco normale.

La temperatura dell’acqua può essere legger‐ mente diversa da quella indicata per il pro‐ gramma selezionato.

Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.

Sintetici

Delicati

Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti

misti che richiedono un lavaggio delicato. Sporco normale.

46

Programma Descrizione programma

Lana lavabile a macchina, e altri tessuti con simbolo "lavaggio a mano".

1)

.

Lana/Seta

Programma vapore

Vapore

Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore può essere usato per asciugare

2)

, lavati o indossati dopo il buca‐ to. Questo programma riduce le pieghe e gli odori

3)

e rilassa le fibre. Al termine del programma, togliere rapidamente la bianche‐ ria dal cesto. Dopo un programma vapore, stirare diventa molto facile. Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie la‐ vando o usando smacchiatori. I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione. Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:

• Articoli non adatti per un lavaggio in asciugatrice.

• Tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.

Programmi di lavaggio.

OKOPower

Anti-Allergie

20 min. - 3 kg

Articoli in cotone e colorati sintetici. Un programma di lavag‐ gio completo che in soli 59 minuti lava il bucato con un livello di sporco normale e garantisce buone prestazioni di lavaggio in bre‐ ve tempo.

Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-or‐ ganismi grazie a una fase di lavaggio con la temperatura mante‐ nuta al di sopra dei 60°C per alcuni minuti. Ciò consente di aiuta‐ re in fase di rimozione di germi, batteri, micro-organismi e parti‐ celle. Un'ulteriore fase di risciacquo garantisce una corretta rimo‐ zione dei residui di detersivo e delle particelle di polline/allergeni.

In questo modo il lavaggio è più efficace.

Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati so‐ lo una volta.

47

Programma

Outdoor

Descrizione programma

Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐ setto del detersivo.

Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sportivi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente

dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante interno. Il carico di bucato consigliato è 2.5 kg.

Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripristi‐ no della funzione idro-repellente, appositamente realizzato per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito:

• Versare il detersivo nello scomparto .

• Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell'impermeabi‐ lizzazione nel cassetto per l'ammorbidente .

• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.

Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐ permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impostando il programma di asciugatura Out‐ door (ove disponibile e se l'etichetta nel con‐ sente l'asciugatura in asciugatrice).

Pulizia

Ciclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e rimuove‐ re i residui che potrebbero produrre odori. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare questo ciclo una volta al mese. Prima di ese‐ guire questo ciclo, togliere tutti gli indumenti dal cesto. Nel cas‐ setto del detersivo per la fase di lavaggio, portare l'inserto dello scomparto in posizione verticale. Versare un bicchiere di candeg‐ giante al cloro o di detersivo per lavabiancheria nello scomparto per la fase di lavaggio. NON utilizzare entrambi.

Dopo la pulizia del cesto, eseguire un ciclo di risciacquo con il cesto vuoto e nessun detersi‐ vo per eliminare eventuali residui di candeg‐ giante.

1) Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento.

2) Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria può essere umida.

Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.

3) Il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi

48

Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo

Programma Temperatura predefinita

Gamma di tem‐ peratura

Velocità massima di centrifuga

Gamma velocità centri‐ fuga

Carico mas‐ simo

Programmi di lavaggio.

Cotoni

Sintetici

Delicati

Lana/Seta

40 °C

95 °C - A freddo

40 °C

60 °C - A freddo

40 °C

40 °C - A freddo

40 °C

40 °C - A freddo

1600 giri/minuto

1600 giri/min - 400 giri/min

1200 giri/minuto

1200 giri/min - 400 giri/min

1200 giri/minuto

1200 giri/min - 400 giri/min

1200 giri/minuto

1200 giri/min - 400 giri/min

9 kg

4 kg

4 kg

2 kg

Programma vapore

1.5 kg

Vapore

Programmi di lavaggio.

OKOPower

Anti-Allergie

20 min. - 3 kg

Outdoor

30 °C

60 °C - 30 °C

60 °C

30 °C

40 °C - 30 °C

30 °C

40 °C - A freddo

Pulizia

60 °C

1) Programma di lavaggio.

2) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.

1600 giri/minuto

1600 giri/min - 400 giri/min

1600 giri/minuto

1600 giri/min - 400 giri/min

1200 giri/minuto

1200 giri/min - 400 giri/min

1200 giri/minuto

1200 giri/min - 400 giri/min

1200 giri/minuto

1200 giri/min - 400 giri/min

5 kg

9 kg

3 kg

2.5 kg

1)

1 kg

2)

-

49

Compatibilità opzioni programma

Centrifuga

Acqua in vasca

Extra Silenzioso

Solo Scarico

Solo Centrifuga

Macchie

1)

Prelavaggio

Extra Risciacquo

Solo Risciacquo

Eco

2)

Risparmio tempo

3)

Avvio Ritardato

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Vapore finale

4)

■ ■ ■

Più morbido

■ ■ ■ ■ ■

1) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.

2) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C.

3) Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare comple‐ tamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.

4) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.

50

Woolmark Apparel Care - Verde

Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta.

M1361

Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione.

Il lavaggio lana di questa apparecchiatura

è stato approvato dalla Woolmark

IMPOSTAZIONI

Sicurezza bambino

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.

• Per attivare/disattivare questa opzione, toccare i tasti e contemporaneamente fino a che la spia

non si accende/spegne sul display.

Attivazione dell'opzione:

• Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/

Pausa (Start/Pause): tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati

(eccetto il tasto On/Off ).

• Prima che venga sfiorato il tasto Avvio/

Pausa (Start/Pause): non è possibile avviare l'apparecchiatura.

L'apparecchiatura mantiene la selezione di questa opzione dopo lo spegnimento.

Segnali acustici

Questa apparecchiatura è dotata di vari segnali acustici, che funzionano quando:

• Viene attivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).

• Viene disattivata l'apparecchiatura

(breve suono speciale).

• Si toccano i tasti (suono clic).

• Viene effettuata una selezione errata (3 suoni brevi).

• Il programma è completato (sequenza di suoni per circa 2 minuti).

• L'apparecchiatura ha un'anomalia di funzionamento (sequenza di brevi suoni per circa 5 minuti).

Per attivare/disattivare i segnali acustici quando il programma è completato, sfiorare contemporaneamente per circa 6 secondi.

e

Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.

Extra Risciacquo permanente

Con questa opzione è possibile fare un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma.

• Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente e fino a che l'indicatore del tasto Extra

Risciacquo non si accende/spegne.

Più morbido

Impostare l'opzione Più morbido per ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto.

Consigliamo di usare l'ammorbidente.

51

Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.

Per attivare/disattivare questa opzione toccare i tasti e contemporaneamente fino a che l'indicatore non si accende/spegne

sopra

all'indicatore.

PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

1. Verificare che tutti i bulloni di transito siano stati rimossi dall'apparecchiatura.

2. Verificare che l'alimentazione elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.

3. Versare 2 litri di acqua nello scomparto del detersivo contrassegnato da .

Questa azione attiva il sistema di scarico.

UTILIZZO QUOTIDIANO

4. Versare un po' di detersivo nello scomparto contrassegnato da .

5. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico all'interno del cesto.

In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.

4. Chiudere saldamente l'oblò.

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Attivazione dell'apparecchiatura

1. Inserire la spina nella presa.

2. Aprire il rubinetto dell’acqua.

3. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per attivare l'apparecchiatura.

Si sente un breve segnale acustico (se attivato). Il selettore programma viene automaticamente impostato su

Programma Cotone.

Il display mostra il carico massimo, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga massima, gli indicatori delle fasi che compongono il programma e la durata del ciclo.

Caricare la biancheria

1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.

2. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura.

3. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta.

Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.

ATTENZIONE! Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l’oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria.

52

Aggiunta di detersivi e additivi

2. Abbassare la leva per estrarre il contenitore.

1

2

Scomparto per il prelavaggio e l'ammollo.

Scomparto per la fase di lavaggio.

Vaschetta degli additivi liquidi

(ammorbidente, inamidante).

Livello massimo degli additivi liquidi.

Scomparto per lo smacchiatore.

Inserto per detersivo liquido o in polvere.

Attenersi sempre alle istruzioni presenti sulla confezione dei detersivi; consigliamo tuttavia di non superare il livello massimo indicato ( ).

Questa quantità garantirà comunque risultati di lavaggio ottimali.

Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario, rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal cassetto del detersivo.

Controllare la posizione dell'inserto

1. Estrarre il cassetto del detersivo fino all'arresto.

3. Per utilizzare il detersivo in polvere, ruotare l'inserto verso l'alto.

4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l'inserto verso il basso.

53

Con l'inserto in posizione

ABBASSATA:

• Non utilizzare detersivi in gel o densi.

• Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto.

• Non impostare la fase di prelavaggio.

• Non impostare la funzione partenza ritardata.

5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.

6. Chiudere accuratamente il cassetto del detersivo.

Accertarsi che l'inserto non venga bloccato quando si chiude il cassetto.

Impostazione di un programma

1. Ruotare il selettore del programma per selezionare il programma di lavaggio desiderato. La spia del programma corrispondente si accende.

La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause) lampeggia.

Il display mostra il carico massimo dichiarato per il programma, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga massima, le indicazioni sulla fase di lavaggio (ove disponibili) e una durata indicativa del programma.

2. Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti.

3. Qualora lo si desideri, impostare una o più opzioni toccando i relativi tasti. Le spie relative si accendono sul display e le informazioni fornite variano di conseguenza.

Qualora non sia possibile effettuare una selezione, non si accende nessun indicatore e viene emesso un segnale acustico.

Avvio di un programma

Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per avviare il programma.

La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa.

Nel display, l'indicatore della fase di funzionamento inizia a lampeggiare e la spia di carico massimo è spenta.

Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il display mostra la spia .

La pompa di scarico funziona brevemente prima che l'apparecchiatura si riempia di acqua.

Avvio del programma con partenza ritardata

1. Toccare ripetutamente il tasto Avvio

Ritardato finché il display non mostra il ritardo desiderato. La spia si accende.

2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause).

L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata.

Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.

La stima PROSENSE inizia alla fine del conto alla rovescia.

Annullamento della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per annullare la partenza ritardata:

1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause) per mettere in pausa

54

l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.

2. Toccare ripetutamente il pulsante

Avvio Ritardato fino a quando il display mostra .

3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/

Pausa (Start/Pause) per avviare immediatamente il programma.

Modifica della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per modificare la partenza ritardata:

1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause) per mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.

2. Toccare ripetutamente il tasto Avvio

Ritardato finché il display non mostra il ritardo desiderato.

3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/

Pausa (Start/Pause) per avviare il nuovo conto alla rovescia.

Il rilevamento del carico

ProSense

La durata del programma nel display si riferisce a un carico

medio/alto.

Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa

(Start/Pause), l'indicatore di carico massimo dichiarato si spegne, l'indicatore

lampeggia, ProSense avvia il rilevamento del carico del bucato:

1. L'apparecchiatura rileva il carico nei primi 30 secondi: l'indicatore e i puntini del tempo lampeggiano , il cesto ruota brevemente.

2. Al termine del rilevamento del carico l'indicatore si spegne e i puntini del tempo smettono di lampeggiare. La durata del programma verrà regolata di conseguenza, e potrebbe aumentare o diminuire. Dopo altri 30 secondi, inizia il riempimento dell'acqua.

Al termine del rilevamento del carico, in

caso di sovraccarico del cesto, l'indicatore lampeggia sul display:

In questo caso, per 30 secondi, sarà possibile mettere in pausa l'apparecchiatura e togliere gli indumenti in eccesso.

Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso, toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per avviare nuovamente il programma. La fase ProSense può essere ripetuta fino a tre volte (cfr. punto 1).

Importante! Qualora il quantitativo di bucato non venga ridotto, il programma di lavaggio inizia comunque, a prescindere dal sovraccarico. In questo caso non sarà possibile garantire risultati di lavaggio ottimali.

Circa 20 minuti dopo l'avvio del programma, la durata del programma potrebbe essere nuovamente modificata a seconda della capacità di assorbimento dell'acqua dei tessuti.

Il rilevamento ProSense avviene solo con i programmi di lavaggio completi (quando non è selezionato nessun salto di fase).

Spie delle fasi del programma

Quando il programma parte la spia della fase di funzionamento lampeggia e le spie delle altre fasi sono accese fisse.

Ad esempio: la fase di lavaggio o prelavaggio è in funzione: .

Quando la fase termina la spia rilevante smette di lampeggiare ed è accesa fissa.

La spia fase successiva inizia a lampeggiare.

Ad esempio: la fase di risciacquo è in funzione: .

55

Durante il ciclo di lavaggio l'apparecchiatura mescola il detersivo, il prodotto per eliminare le macchie e/o l'ammorbidente con l'acqua prima di collocarli nel cesto; l'indicatore

MIX compare e sparisce sul display a seconda delle varie fasi del programma (le frecce lampeggiano in modo alternato).

Selezionando Vapore finale le spie fase vapore di accendono.

La fase vapore è in funzione: .

La fase anti-pieghe è in funzione:

Interruzione di un programma e modifica delle opzioni

Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni:

1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause).

La spia corrispondente lampeggia.

2. Modifica delle opzioni. Le informazioni fornite nel display variano di conseguenza.

3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/

Pausa (Start/Pause).

Il programma di lavaggio prosegue.

Annullamento di un programma in corso

1. Premere il tasto On/Off per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura.

2. Premere nuovamente il tasto On/Off per accendere l'apparecchiatura.

A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.

.

Qualora la fase ProSense sia già stata eseguita e il riempimento di acqua sia già partito, il nuovo programma inizia senza ripetere la fase

ProSense. L'acqua e il detersivo non vengono scaricati per evitare sprechi. Il display mostra la durata massima del programma, aggiornandola 20 minuti dopo l'inizio del nuovo programma.

Apertura dell' oblò

Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto ancora gira, non è possibile aprire l’oblò.

Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata l'oblò è bloccato.

1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause).

Nel display la spia dell'oblò bloccato si spegne.

2. Aprire l'oblò. Ove necessario, aggiungere o rimuovere gli articoli.

3. Chiudere l'oblò e sfiorare il tasto Avvio/

Pausa (Start/Pause).

Il programma o la partenza ritardata prosegue.

Termine del programma

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.

Nel display tutte le spie della fase di lavaggio diventano fisse e viene visualizzata la zona tempo .

La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause) si spegne.

L'oblò si sblocca e la spia dell'oblò bloccato si spegne.

1. Premere il pulsante On/Off per disattivare l’apparecchiatura.

56

Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.

Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma selezionato Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.

2. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura.

3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.

4. Tenere l’oblò e il cassetto del detergente leggermente aperto al fine di evitare la formazione di muffa e cattivi odori.

5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.

Scarico dell'acqua alla fine del ciclo

Qualora sia stato scelto un programma o un'opzione che non svuota l'acqua dell'ultimo risciacquo, il programma è completato, ma:

• Il display mostra l'indicatore , l'indicatore opzione o e l'indicatore oblò bloccato .

L'indicatore della fase di funzionamento

lampeggia.

• Il cesto ruota ancora a intervalli regolari in modo da non sgualcire i tessuti.

• L'oblò resta bloccato.

• Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua:

1. Ove necessario, toccare il tasto

Centrifuga per ridurre la velocità di centrifuga proposta dall'apparecchiatura.

2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause):

• Qualora sia stato impostato , l'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.

• Qualora sia stato impostato , l'apparecchiatura scarica solo l'acqua.

La spia indicatore o si spegne, mentre l'indicatore lampeggia e poi si spegne.

3. Al termine del programma, una volta spenta la spia di oblò bloccato , è possibile aprirlo.

4. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura.

In ogni caso l'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.

Opzione Stand-by

La funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:

• Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/

Pausa (Start/Pause).

Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura.

• Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio

Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura.

Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato.

Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.

Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione

Stand-by non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.

57

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Il carico di biancheria

• Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.

• Attenersi alle istruzioni di lavaggio indicate nelle etichette dei capi.

• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.

• Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime due-tre volte.

• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture.

• Svuotare le tasche e distendere gli indumenti.

• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.

• Pre-trattare le macchie ostinate.

• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.

• Prestare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa.

• Non lavare capi senza orlo o strappati.

Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, ecc.).

• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi:

a. interrompere il programma e aprire l'oblò (rimandiamo a "Apertura dell'oblò quando un programma o la partenza ritardata è in funzione");

b. ridistribuire manualmente il carico in modo che i capi siano disposti in modo uniforme all'interno della vasca;

c. premere il tasto Avvio/Pausa

(Start/Pause). La fase di centrifuga continua.

Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.

Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.

Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.

Detersivi e altri trattamenti

• Usare esclusivamente detersivi e altri additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria:

– detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto,

– detersivi in polvere tessuti delicati

(max. 40 °C) e lana,

– detersivo liquido, preferibilmente per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.

• Non mischiare tipi diversi di detersivi.

• Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella consigliata.

• Attenersi alle istruzioni sulla confezione dei detersivi o di altri prodotti senza superare il livello massimo indicato

( ).

• Usare i detersivi consigliati per il tipo e il colore di tessuto, la temperatura del programma e il livello di sporco.

Consigli ecologici

• Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.

• Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria consentito.

• Qualora le macchie vengano pretrattate, sarà possibile usare un prodotto per rimuovere le macchie quando viene impostato un programma a basse temperature.

58

• Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico.

Fare riferimento a "Durezza dell'acqua".

Durezza acqua

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un

PULIZIA E CURA

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.

ATTENZIONE! Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.

ATTENZIONE! Non pulire le superfici metalliche con detergenti a base di cloro.

Decalcificazione

Se la durezza dell'acqua locale

è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.

Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine di controllare la presenza di calcare.

I detersivi normalmente disponibili in commercio contengono già addolcitori, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un ciclo col cesto vuoto e un prodotto disincrostante.

Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.

Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.

Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.

Lavaggio di manutenzione

L’uso ripetuto e prolungato di programmi a bassa temperatura può causare depositi di detersivi, residui di lanugine, crescita batterica all'interno del cesto e della vasca. Ciò potrebbe generare cattivi odori e muffa.

Per eliminare questi depositi e igienizzare la parte interna dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli regolari lavaggi di manutenzione (almeno una volta al mese):

1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.

2. Avviare un programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo in polvere.

Guarnizione dell'oblò

Controllare regolarmente la guarnizione e rimuovere tutti gli oggetti presenti nella parte interna.

Pulizia del cesto

Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di ruggine.

59

Per una pulizia completa:

1. Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.

Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

2. Avviare un rapido programma per i cotoni a temperatura elevata, col cesto chiudo, e con un po' di detersivo in polvere per risciacquare eventuali residui rimasti.

Pulizia del cassetto del detersivo

Al fine di evitare possibili depositi di detersivo secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o formazione di muffa nel cassetto del detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in tanto la procedura di pulizia:

1. Aprire il cassetto. Premere il blocco verso il basso, come indicato nell'immagine, quindi estrarlo.

1

3. Verificare che tutti i residui di detersivo vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'incasso. Servirsi di una spazzola piccola per pulire l'incasso.

4. Inserire il cassetto del detersivo nei binari della guida, quindi chiuderlo.

Avviare il programma di risciacquo senza indumenti all'interno del cesto.

2

2. Togliere la parte superiore della vaschetta degli additivi per contribuire alla pulizia, quindi risciaquarla sotto all'acqua calda per eliminare eventuali tracce di detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione.

Pulizia della pompa di scarico

AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente.

60

Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.

Pulire la pompa di scarico se:

• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.

• Il cesto non gira.

• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico.

• Sul display compare il codice di allarme

.

AVVERTENZA!

• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.

• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.

Attendere che l'acqua si raffreddi.

Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:

1. Aprire il coperchio della pompa.

1

1

2

4. Lasciare che l'acqua fuoriesca.

5. Quando la ciotola è piena d’acqua, rimettere nuovamente il condotto di scarico in posizione e svuotare il contenitore.

6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.

1

2

2

1

2. Collocare una ciotola adatta sotto all'accesso della pompa di scarico per raccogliere l'acqua che fuoriesce.

3. Stringere le due leve e tirare in avanti la tubazione di scarico per aprirla.

7. Chiudere il condotto di scarico e ruotare il filtro in senso antiorario per rimuoverlo.

61

2

2

1

1

8. Se necessario, togliere la lanugine e gli oggetti dall'incasso del filtro.

9. Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di Assistenza

Autorizzato.

12. Chiudere l'accesso alla pompa.

2

10. Pulire il filtro sotto al rubinetto dell'acqua.

11. Ricollocare il filtro nelle guide speciali ruotandolo in senso orario. Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.

1

Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:

a. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.

b. Avviare il programma per scaricare l’acqua.

Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola

Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola a intervalli regolari per rimuovere eventuali depositi accumulatisi nel corso del tempo:

1. Togliere il tubo di ingresso del rubinetto e pulire il filtro.

62

1

2

3

45°

20°

2. Togliere il tubo di ingresso dall'apparecchiatura allentato il dado dell'anello.

3. Pulire il filtro valvola sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.

4. Quando viene ricollegato il tubo sul retro dell'apparecchiatura, ruotarlo verso sinistra o destra (non in posizione verticale), a seconda della posizione del rubinetto dell'acqua.

Scarico di emergenza

Qualora il dispositivo non scarichi acqua, eseguire la stessa procedura descritta nel paragrafo "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa.

Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:

1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del cassetto del detersivo.

2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.

Precauzioni antigelo

Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può raggiungere valori intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.

1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.

2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.

3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.

4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.

5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico.

AVVERTENZA! Accertarsi che la temperatura sia superiore a

0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura.

Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Introduzione

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.

Cercare dapprima di risolvere il problema

(fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il

Centro di Assistenza Autorizzato.

In caso di problemi di entità maggiore, i segnali acustici si mettono in funzione, sul display compare un codice di

allarme e il tasto Avvio/Pausa (Start/

Pause) potrebbe lampeggiare

continuamente:

- L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.

- L'apparecchiatura non scarica l'acqua.

- L’oblò dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente.

Controllare l'oblò!

Se l'apparecchiatura è stata caricata eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o tenere premuto l'oblò e toccando il tasto Avvio/

Pausa (Start/Pause) finché la spia non smette di lampeggiare (vedi figura sottostante).

- La tensione è instabile.

Attendere che si stabilizzi.

- Nessuna comunicazione tra gli elementi elettronici dell'apparecchiatura. Spegnerla e riaccenderla.

- Il dispositivo antiallagamento è attivo. Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua.

Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.

AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo.

63

64

Possibili guasti

Problema

Il programma non si av‐ via.

L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.

L'apparecchiatura carica e scarica immediata‐ mente l'acqua

L'apparecchiatura non scarica l'acqua.

La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di la‐ vaggio dura più a lungo del normale.

Possibile soluzione

• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.

• Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.

• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.

• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).

• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta‐ zione o attendere il termine del conto alla rovescia.

• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.

• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.

• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐ to, contattare l'ente erogatore locale.

• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.

• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐ to o piegato.

• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia stato eseguito correttamente.

• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".

• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare riferimento alla sezione 'Istruzioni di installazione'.

• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.

• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.

• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".

• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui‐ to correttamente.

• Impostare il programma di scarico se si seleziona un pro‐ gramma senza fase di scarico.

• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca.

• Impostare il programma di centrifuga.

• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".

• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbi‐ lanciamento.

65

Problema

Presenza di acqua sul pavimento.

Non è possibile aprire l'oblò.

L'apparecchiatura emet‐ te un rumore anomalo e vibra.

La durata del program‐ ma aumenta o diminui‐ sce durante l'esecuzione del programma.

I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti.

Possibile soluzione

• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua.

• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano danneggiati.

• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan‐ tità.

• Verificare che sia stato selezionato un programma di lavaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.

• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.

• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐ te dell’acqua nel cesto.

• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica.

• Questo problema può essere causato da un malfunzionamen‐ to dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Auto‐ rizzato. Se è necessario aprire l’oblò, leggere attentamente la sezione “Apertura d'emergenza dell'oblò".

• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corret‐ to. Fare riferimento alla sezione 'Istruzioni di installazione'.

• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione 'Istruzioni di instal‐ lazione'.

• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere in‐ sufficiente.

• La funzione ProSense consente di regolare la durata del pro‐ gramma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del carico Pro‐

Sense " nel capitolo "Utilizzo quotidiano".

• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.

• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria.

• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.

• Ridurre il carico di biancheria.

• Ridurre la quantità di detersivo.

Troppa schiuma nel ce‐ sto durante il ciclo di la‐ vaggio.

Dopo il ciclo di lavaggio ci sono alcuni residui di detersivo del cassetto del detersivo.

• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).

• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.

66

Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.

In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

Se il display mostra altri codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

Apertura d'emergenza dell'oblò

In caso di un'interruzione di corrente o di un guasto all'apparecchiatura l'oblò rimane bloccato. Il programma di lavaggio prosegue una volta ripristinata la corrente.

Se l'oblò resta bloccato in caso di guasto,

è possibile aprirlo mediante la funzione di sblocco di emergenza.

Prima di aprire l'oblò:

ATTENZIONE! Pericolo di

scottature! Assicurarsi che la temperatura dell'acqua non sia troppo alta e la biancheria non sia calda. Se necessario, attendere l'abbassamento della temperatura.

Per aprire l’oblò, procedere come segue:

1. Premere il tasto On/Off per spegnere l'apparecchiatura.

2. Scollegare la spina dalla presa di corrente.

3. Aprire lo sportellino del filtro.

4. Tenere premuto il dispositivo di sblocco d'emergenza e, contemporaneamente, aprire l'oblò.

ATTENZIONE! Rischio di

lesioni! Assicurarsi che il cesto non stia ruotando. Se necessario, attendere che il cesto smetta di girare.

Assicurarsi che il livello dell'acqua all'interno del cesto non sia elevato. Se necessario, eseguire uno scarico di emergenza, (fare riferimento alla sezione

"Scarico di emergenza" nel capitolo "Pulizia e cura").

5. Estrarre la biancheria, quindi richiudere l'oblò.

6. Chiudere lo sportellino del filtro.

VALORI DI CONSUMO

I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura dell'acqua in in‐ gresso possono influire sulla durata del programma di lavaggio.

Le specifiche tecniche possono variare asenza preavviso al fine di miglio‐ rare la qualità del prodotto.

Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare la durata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo a consultare il paragrafo "Il rilevamento del carico Prosense" nel capitolo

"Utilizzo quotidiano".

Programmi Cari‐ co

(kg)

Cotoni 60°C

Cotoni 40°C

Sintetici 40°C

Delicati 40°C

Lana/Seta 30°C

Programmi standard per cotone

4

4

9

9

2

Cotone standard 60°C

Cotone standard 60°C

Cotone standard 40 °C

1) Al termine della fase di centrifuga.

9

4.5

4.5

Consu‐ mo di energia elettrica

(kWh)

1.65

1.2

0.72

0.60

0.35

0.60

0.37

0.36

Consu‐ mo d'ac‐ qua (li‐ tri)

90

90

55

60

58

54

39

40

Durata indicati‐ va del pro‐ gramma

(minuti)

220

210

160

120

60

238

191

190

Umidità residua

(%)

1)

44

44

35

35

30

44

44

44

Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)

0.30

0.30

Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commis‐ sione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE

67

68

DATI TECNICI

Dimensione

Collegamento elettrico

Larghezza/Altezza/

Profondità/Profondità to‐ tale

Tensione

Potenza totale

Fusibile

Frequenza

Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidi‐ tà

Pressione dell’acqua di alimentazione

Minimo

Massimo

600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mm

230 V

2.200 W

10 A

50 Hz

IPX4

0,5 bar (0,05 MPa)

8 bar (0,8 MPa)

Acqua fredda

Alimentazione dell'acqua

1)

Carico massimo Cotone (Cotton) 9 kg

Classe di efficienza energetica A+++

Velocità di centrifuga Massimo 1600 giri/min

1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .

GARANZIA

2 anni di garanzia su apparecchi elettrodomestici

Ci congratuliamo vivamente con Lei per aver acquistato un prodotto FORS. Ha fatto un'ottima scelta ed acquistato un prodotto di massima qualità che dal punto di vista ecologico raggiunge valori straordinari.

Vi offriamo per il buon funzionamento e la sicurezza di questo apparecchio, una garanzia di due anni, garantendo anche che l'apparecchio è esente da difetti di materiale o di fabbricazione. Durante il periodo di garanzia di due anni, a partire dal giorno della prima installazione dell'apparecchio, con decorrenza dal

01.01.2004, sostituiremo o ripareremo gratuitamente all'utilizzatore tutti i pezzi difettosi secondo le condizioni seguenti. Il nuovo limite di garanzia di 2 anni vale solo per le apparecchiature dotate del presente opuscolo di garanzia. Tuttavia, la garanzia sarà valida solo se risulterà senza dubbio dagli esami effettuati dalla FORS SA, che l'apparecchio o il pezzo di ricambio è inutilizzabile secondo quanto stabilito dalle disposizioni di garanzia.

Per la garanzia si applica quanto segue:

1. La garanzia è valida per gli apparecchi in funzione in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein e commercializzati dalla FORS.

2. Le richieste di riparazione sotto garanzia possono essere fatte solo presentando questo tagliando debitamente compilato dal rivenditore, oppure presentando una fattura che indica il numero di serie dell'apparecchio.

3. Sono esclusi dalla garanzia : i danni imputabili all'uso improprio o negligenza, ad una scarsa manutenzione o pulizia, all'uso

69

anormale dell'apparecchio e ad un'installazione elettrica difettosa, ad un'influenza dell'acqua, del fuoco, di campi elettromagnetici o a delle forze maggiori. Corpi illuminanti, pezzi in vetro, plastica e pezzi sottoposti ad usura. Sono inoltre esclusi danni causati dai trasporti dopo la fornitura al primo acquirente e spese di trasporto, se un apparecchio non può essere raggiunto dall'installatore con la vettura di servizio.

4. L'obbligo di garanzia è ugualmente nullo quando delle riparazioni, delle modifiche o delle sostituzioni di certi pezzi vengono effettuati da enti diversi da quelli autorizzati della FORS SA.

5. Se vengono richieste riparazioni o prestazioni di assistenza per motivi non coperti dalla presente garanzia, quest'ultime dovranno essere pagate dal committente.

6. I pezzi sostituiti diventano proprietà della FORS SA e devono essere rispediti se richiesti.

7. Se i numeri di serie originali dell'apparecchio vengono tolti o resi irriconoscibili e se si usano pezzi non originali, la FORS SA viene esonerata da qualsiasi obbligo di garanzia.

8. Un intervento in garanzia non comporta alcuna proroga del periodo di garanzia dell'apparecchio.

9. Un'indennità per un danno diretto o indiretto non può essere concessa.

Servizio di Assistenza Clienti (FORS-

Service- Hotline): 0800 55 46 50

Messa in esercizio

Data/Città

Modello

Timbro della ditta fornitrice

N. di serie

FORS AG/SA 2557 Studen

Tel. 032 / 374 26 26

Fax 032 / 374 26 70 www.fors.ch

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo .

Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Per la Svizzera:

Dove portare gli apparecchi fuori uso?

In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.

La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch

*

70

71

FORS AG/SA

Schaftenholzweg 8

2557 Studen

Tel. 032 374 26 26

Fax. 032 374 26 70 [email protected]

www.fors.ch

157011800-A-202017

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents