Novamatic WA707E User Manual
Add to my manuals
24 Pages
Novamatic WA707E is a washing machine equipped with various programs and features to help you achieve the best washing results. It offers 14 different programs tailored to specific fabric types and soil levels, including options for cotton, synthetics, delicates, wool, and dark-colored items. Additionally, it features a 20-minute refresh cycle for lightly soiled or delicate garments, a rinse and spin program, a drain program, and a spin-only program.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
WA707.1 E User Manual Washing Machine 2 CONTENTS Safety information Safety instructions Product description EASY START Programme Chart Consumption values Options 2 3 5 5 6 9 10 Settings Before first use Daily use Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical Data 11 11 11 14 15 17 19 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. Children and vulnerable people safety • • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Children aged 3 years and under must be kept away from this appliance when it is in operation at all times. Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. Keep detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance when the door is open. If the appliance has a child safety device, this should be activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 3 General Safety • • • • • • • • • • Do not change the specification of this appliance. Do not exceed the maximum load of 7 kg (refer to the "Programme chart" chapter). The operating water pressure at the water entry point from the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa). The ventilation opening in the base must not be covered by a carpet, mat, or any floor covering. The appliance must be connected to the water mains using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket. Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist cloth. Use only neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Remove all the packaging and the transit bolts. • Keep the transit bolts in a safe place. If the appliance is to be moved in future they must be reattached to lock the drum to prevent internal damage. • Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear. • Do not install or use a damaged appliance. • Follow the installation instruction supplied with the appliance. • Do not install or use the appliance where the temperature can be less than 0°C or where it is exposed to the weather. • The floor area where the appliance is to be installed must be flat, stable, heat resistant and clean. • Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor. • Do not install the appliance directly over the floor drain. • Adjust the feet to have the necessary space between the appliance and the flooring. 4 • Do not install the appliance where the appliance door cannot be fully opened. • Do not put a container to collect possible water leakage under the appliance. Contact the Authorised Service Centre to ensure which accessories can be used. Electrical connection service centre for the replacement of the inlet hose. • You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the service centre for the other drain hose and the extension. Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • The appliance must be earthed. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. Water connection Disposal • Do not cause damage to the water hoses. • Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear. • Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. • Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Contact the • This appliance is for household use only. • Follow the safety instructions on the detergent packaging. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Make sure that all metal objects are removed from the laundry. • Do not wash fabrics which are heavily soiled with oil, grease or other greasy substances. It can damage rubber parts of the washing machine. Prewash such fabrics by hand before loading them into the washing machine. • Do not touch the glass door while a programme is in operation. The glass can get hot. Service WARNING! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains electrical and water supplies. • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. • Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the drum. • Dispose of the appliance in accordance with local requirements for the disposal 5 of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). PRODUCT DESCRIPTION Appliance overview 1 2 1 2 3 4 5 6 3 Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Feet for levelling the appliance 4 5 6 Child safety Fixing plate kit (4055171146) This device prevents children or pets to be closed in the drum. Available from your authorised dealer. • • EASY START Turn the device clockwise, until the groove is horizontal. You cannot close the door. To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. Read carefully the instructions supplied with the accessory. 6 Control panel description 1 2 Koch-/Buntwäsche Coton Auffrischen Rafraîchir 20 Min Baumwolle ECO Coton Pflegeleicht Synthétiques Bügelquick Repassage facile Feinwäsche Délicats Jeans Schleudern Essorage Pumpen Vidange Spülen Rinçage 3h 6h 3 9h 90° Zeitvorwahl Départ différé 60° 40° 30° Wolle/Laine Temp. Schleudern Essorage Kurz Rapide Start/Pause Départ/Pause 7 6 5 4 Dunkle Wäsche Couleurs foncées Mix/Mixtes 20° 1 Programme knob 2 Delay Start button (Zeitvorwahl / Départ différé) 3 Indicators 4 Start/Pause button (Start/Pause Départ/Pause) 5 Super Quick button (Kurz/Rapide) 6 Automatic spin reduction and Rinse Hold 7 Temperature button (Temp.) Indicators Washing phase The indicator comes on after pressing the Start button. This means the appli‐ ance is operating. End of cycle The indicator comes on when the pro‐ gramme is completed. Extra rinse The indicator comes on when the ap‐ pliance performs the extra rinse phase. PROGRAMME CHART Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Koch-/Buntwä‐ sche Coton 90°C - Cold 7 kg 1200 rpm White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil. 7 Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 7 kg 1200 rpm White cotton and fast-coloured cotton. Normal soil. The energy consumption decreases and the time of the washing programme is extended. Pflegeleicht Syn‐ thétiques 60°C - Cold 3 kg 1200 rpm Synthetic items or mixed fabric items. Normal soil. Feinwäsche Déli‐ cats 40°C - Cold 3 kg 700 rpm Delicate fabrics such as acrylics, viscose and mixed fabrics requiring a mild washing. Normal soil. Wolle Laine 40°C - Cold 1,5 kg 1200 rpm Machine washable wool, hand washable wool and other fabrics with «hand washing» care sym‐ Baumwolle Eco Coton Eco 1) 60°C - 40°C bol2). Dunclke Wäsche Couleurs foncées 40°C 3 kg 1200 rpm Cotton items or mixed fabric items in dark col‐ ours. Normal soil. Mix/Mixtes 20° 20°C 2 kg 1200 rpm Special programme for cotton, synthetic and mixed fabrics lightly soiled. Select this programme to re‐ duce the energy consumption. Make sure that the detergent is suitable for low temperatures in order to have good washing results3). Spülen Rinçage 7 kg 1200 rpm 4) To rinse and spin the laundry. All fabrics, except woollens and very delicate fabrics. Reduce the spin speed accordingly to the type of laundry. Pumpen Vidange 7 kg To drain the water in the drum. All fabrics. Schleudern Essor‐ age 7 kg 1200 rpm To spin the laundry and to drain the water in the drum. All fabrics, except woollens and delicate fabrics. Bügelquick Ra‐ passage facile 60°C - Cold 1 kg 900 rpm Synthetic items requiring a gentle wash. Normal Auffrischen Ra‐ fraîchir 20 Min 30°C 1 kg 900 rpm Synthetic and delicate items. Light soil items or items to refresh. Jeans 60°C - Cold 3 kg 1200 rpm Items in denim and jersey. Normal soil. and light soil.5) 8 Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 30'@ 30° 30°C 3 kg 700 rpm A short cycle for synthetic and delicate items with light soil level or for items to freshen up. 1) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regulation 1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60°C cotton programme» and the «Standard 40°C cotton pro‐ gramme». They are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry. The water temperature of the washing phase may differ from the temperature declared for the se‐ lected programme. 2) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle wash. It can seem that the drum doesn't rotate or doesn't rotate properly, but this is normal for this programme. 3) The appliance performs the short heating phase if the water temperature is below 20°C. The appliance can show the temperature setting as “cold”. 4) The default spin speed is 700 rpm. 5) To reduce creasing, this cycle regulates the water temperature and performs a soft wash and spin phase. The appliance adds some rinses. Programme options compatibility Kurz/Rapide1) Zeitvorwahl / Départ différé Programme Koch-/Buntwäsche Coton ■ ■ Baumwolle Eco Coton Eco ■ ■ Pflegeleicht Synthétiques ■ ■ Feinwäsche Délicats ■ ■ Wolle Laine ■ ■ Dunclke Wäsche Couleurs fon‐ cées ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 9 Kurz/Rapide1) Zeitvorwahl / Départ différé Programme Mix/Mixtes 20° ■ ■ ■ ■ Spülen Rinçage ■ ■ ■ ■ Pumpen Vidange ■ Schleudern Essorage ■ Bügelquick Rapassage facile ■ Auffrischen Rafraîchir 20 Min ■ Jeans ■ 30'@ 30° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) When you set this option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It is possible to keep the full load but the washing results can be unsatisfactory. Recommended load: cotton: 3,5 kg, synthetics and delicates: 1,5 kg. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand‐ ards. Different causes can change the data: the quantity and type of laun‐ dry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing programme dura‐ tion. Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of product. Programmes Koch-/Buntwäsche Coton 60°C Load (kg) 7 Energy consump‐ tion (kWh) Water consump‐ tion (litre) Approxi‐ mate pro‐ gramme duration (minutes) 1,34 68 157 Remain‐ ing mois‐ ture (%)1) 53 10 Programmes Load (kg) Energy consump‐ tion (kWh) Water consump‐ tion (litre) Approxi‐ mate pro‐ gramme duration (minutes) Remain‐ ing mois‐ ture (%)1) Koch-/Buntwäsche Coton 40°C 7 0,78 61 157 53 Pflegeleicht Syn‐ thétiques 40°C 3 0,60 56 103 35 Feinwäsche Déli‐ cats 40°C 3 0,55 59 81 35 1,5 0,45 62 75 30 Wolle Laine 30°C 2) Standard cotton programmes Standard 60°C cot‐ ton 7 0,92 45 250 53 Standard 60°C cot‐ ton 3,5 0,68 35 204 53 Standard 40°C cot‐ ton 3,5 0,59 36 189 53 1) At the end of spin phase. 2) Not available for some models. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.48 0.48 The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC . OPTIONS Temp. With this option you can change the default temperature. Indicator = cold water. The indicator of the set temperature comes on. Schleudern Essorage With this button you can set one of these options: The indicator of the set option comes on. • Automatic spin reduction Set this option to decrease the maximum spin speed to a half, but not less than 400 rpm. Suitable for very delicate fabrics. • Rinse Hold Set this option to prevent the laundry creases. The drum turns regularly to prevent the laundry creases. 11 There is a water in the drum when the programme is completed. The door stays locked. You must drain the water to unlock the door. To drain the water refer to ‘At the end of the programme’. Kurz/Rapide Press this button to decrease the programme duration. Set this option for items with light soil or items to refresh. The related indicator comes on. Extra Rinse With this option you can add some rinses to a washing programme. Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft. The related indicator comes on.1) Zeitvorwahl / Départ différé With this option you can delay the start of a programme by 3, 6 or 9 hours. The indicator of selected delay comes on. SETTINGS Extra Rinse With this option you can permanently have an extra rinse when you set a new programme. Essorage and Kurz/Rapide at the same time until the indicator Extra spülen/Rinçage plus comes on/goes off. • To activate/deactivate this option touch the buttons Schleudern BEFORE FIRST USE 1. Connect the mains plug to the mains socket. 2. Open the water tap. 3. Put a small quantity of detergent in the compartment for washing phase. 4. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Loading the laundry Open the water tap. Connect the mains plug to the mains socket. 1. Pull the door handle to open the appliance door. 2. Put the laundry in the drum, one item at a time. 1) See in "Settings" how to activate this option. 3. Shake the items before you put them in the appliance. Make sure not to put too much laundry in the drum. Refer to max. loads indicated in "Programme chart". 4. Close the door. 12 Liquid or powder detergent A CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. To use liquid detergent: 1. Remove the drawer. Push the drawer edge in the place with the arrow (PUSH) to remove the drawer easily. Washing heavily oiled, greasy stains could cause damage rubber parts of the washing machine. Using detergent and additives 1. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 2. Put the detergent and the fabric conditioner into the compartments. 3. Carefully close the detergent drawer. Detergent compartments Detergent compartment for washing phase. If you use liquid detergent, put it immediately before you start the programme. Compartment for liquid addi‐ tives (fabric conditioner, starch). CAUTION! Do not exceed the MAX level. Flap for powder or liquid de‐ tergent. The default position of the flap is A (powder detergent). 2. Adjust the flap in position B. 3. Put back the drawer in the recess. B When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then 120 ml. • Do not set the delay start. A When the flap is in position B and you want to use powder detergent: 1. Remove the drawer. 2. Adjust the flap in position A. 3. Put back the drawer in the recess. 13 Setting a programme 1. Turn the programme knob to switch the appliance on and set the programme: The indicator of the button Start/Pause Départ/Pause flashes. 2. If necessary, change the temperature and the spin speed or add available options. When you activate an option, the indicator of the set option comes on. If you set something incorrect, the indicator of button Start/ Pause Départ/Pause flashes red. Starting a programme without the delay start Press the button Start/Pause Départ/ Pause. The corresponding indicator stops to flash. The phase indicator illuminates and stays on. The programme starts and the door locks. The drain pump can operate for a short time at the beginning of the washing cycle. Starting a programme with the delay start option 1. Press the button Zeitvorwahl / Départ différé repeatedly to set the required delay. The indicator of the set delay comes on. 2. Press the button Start/Pause Départ/ Pause: • The door is locked. • The appliance starts the countdown. • When the countdown is completed, the programme starts automatically. You can cancel or change the delay setting before you press the button Start/Pause Départ/ Pause. After pressing the button Start/Pause Départ/ Pause, you can only cancel the delay. To cancel the delay start: a. Press the button Start/Pause Départ/Pause to set the appliance to pause. The corresponding indicator flashes. b. Press the button Zeitvorwahl / Départ différé once; the indicator of the set delay goes off. Press the button Start/Pause Départ/Pause again to start the programme immediately. Interrupting a programme and changing the options You can change only some options before they operate. 1. Press the button Start/Pause Départ/ Pause. The indicator flashes. 2. Change the options. 3. Press the button Start/Pause Départ/ Pause again. The programme continues. Cancelling a running programme 1. Turn the programme knob to position to cancel the programme and to deactivate the appliance. 2. Turn the programme knob again to activate the appliance. Now, you can set a new washing programme. Before starting the new programme the appliance could drain the water. In this case, make sure that the detergent is still in the detergent compartment, if not fill the detergent again. 14 Opening the door While a programme or the delay start operates, the appliance door is locked. CAUTION! If the temperature and level of the water in the drum are too high and the drum still rotates, you cannot open the door. To open the door during the first minutes of the cycle or when the delay start operates: 1. Press the button Start/Pause Départ/ Pause to pause the appliance. 2. Wait some minutes until the door unlocks. 3. You can open the door. 4. Close the door and touch the button Start/Pause Départ/Pause again. The programme (or the delay) continues. At the end of the programme • The appliance stops automatically. • The indicator of the button Start/Pause Départ/Pause goes off. After a couple of minutes the phase indicator illuminates and stays on. • Turn the programme knob to position to deactivate the appliance. • You can open the door. • Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. • Close the water tap. • Keep the door and the detergent drawer ajar, to prevent the mildew and odours. The washing programme is completed, but there is water in the drum: • The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. • The indicator Spoelstop/Anti-froissage stays on to remind you to drain the water. • The indicator of the button Start/Pause Départ/Pause is off. The door is locked. • You must drain the water to open the door. Draining the water: 1. Set a draining (Pumpen Vidange) or a spinning (Schleudern Essorage) programme. 2. Press the button Start/Pause Départ/ Pause. The appliance drains the water and spins. 3. When the programme is completed: • The indicator of the button Start/ Pause Départ/Pause goes off and after a couple of minutes the phase illuminates. indicator • You can open the door. 4. Turn the programme knob to the position to deactivate the appliance. Stand by Some minutes after the end of the washing programme, if you do not deactivate the appliance, the energy saving status activates. The energy saving status decreases the energy consumption when the appliance is on the standby: • The brightness of the indicators reduces. • The indicator of the button Start/Pause Départ/Pause flashes slowly. Press one of the buttons to deactivate the energy saving status. HINTS AND TIPS The laundry load • Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool. • Obey the washing instructions that are on the laundry care labels. • Do not wash white and coloured items together. • Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times. • Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts. 15 • Empty the pockets and unfold the items. • Turn multilayered fabrics, wool and items with painted illustrations inside out. • Remove hard stains with a special detergent. • Wash and pre-treat heavy soil stains before putting items in drum • Be careful with the curtains. Remove the hooks and put the curtains in a washing bag or pillowcase. • Do not wash laundry without hems or with cuts. Use a washing bag to wash small and/or delicate items (e.g. underwired bras, belts, tights, etc. ). • A very small load can cause balance problems with the spin phase. If this occurs, adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. Stubborn stains For some stains, water and detergent is not sufficient. We recommend that you pre-treat these stains before you put the items in the appliance. Special stain removers are available. Use the special stain remover that is applicable to the type of stain and fabric. Detergents and additives • Only use detergents and additives specially made for washing machines: – powder detergents for all types of fabric, – powder detergents for delicate fabrics (40 °C max) and woollens, – liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60 °C max) for all types of fabric, or special for woollens only. • Do not mix different types of detergents. • To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. • Obey the instructions that you find on the on packaging of these products. • Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil. • If your appliance does not have the detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with a dosing ball (supplied by the detergent's manufacturer). Ecological hints • Always start a washing programme with the maximum load of laundry allowed. • If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temperature. • To use the correct quantity of detergent, check the water hardness of your domestic system. Refer to "Water hardness". Water hardness If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener. To know the water hardness in your area, contact your local water authority. Use the correct quantity of the water softener. Obey the instructions that you find on the packaging of the product. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. External cleaning Clean the appliance with soap and warm water only. Fully dry all the surfaces. 16 CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. Descaling If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water descaling product for washing machines. 2. Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles. To remove rust particles use only special products for washing machines. Do this separately from the laundry wash. Always obey the instructions that you find on the packaging of the product. 3. Maintenance wash With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Perform a maintenance wash regularly. To do this: • Remove all laundry from the drum. Door seal Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. 4. Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 1 2 3 Cleaning the detergent dispenser 2. 1. 17 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Remove the water inlet hose. 3. Remove the drain hose from the rear support and unhook it from sink or spigot. 4. Put the ends of the drain and inlet hose in a container. Let the water flow out of the hoses. 3. 45° 20° 4. Frost precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. 5. When no more water flows, install the inlet hose and the drain hose again. WARNING! Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures. Do this procedure also when you want to do the emergency drain. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. Introduction The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Authorised Service Centre. With some problems, the acoustic signals operate. The red indicator of the button Start/Pause Départ/Pause flashes and one of the phase indicators comes on, to show an alarm code: • - The appliance does not fill with water properly. • - The appliance does not drain the water. • - The appliance door is open or not closed correctly. Please check the door! • The indicator of button Start/Pause Départ/Pause flashes in red 11 times and 1 (or 2 or 3) time(s) in green: the mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable and the appliance automatically starts operating. WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. 18 Possible failures Problem Possible solution The programme does not start. • • • • • • The appliance does not fill with water properly. • • • • • • • The appliance does not drain the water. • • • • • • The spin phase does not operate or the washing cycle lasts longer than usually. There is water on the floor. • • • • • • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that the appliance door is closed. Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. Make sure that the Start/Pause has been pressed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of countdown. Deactivate the Child Lock function if it is on (if available). Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of the valve are not clogged. Refer to “Care and cleaning”. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends. Make sure that the connection of the water inlet hose is cor‐ rect. Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose may be too low. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the connection of the drain hose is correct. Set the drain programme if you set a programme without drain phase. Set the drain programme if you set an option which ends with water in the drum. If above mentioned solutions do not help, contact the Author‐ ised Service Centre (as the filter of the drain pump may be clogged). Set the spin programme. Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. This problem may be caused by balance problems. If above mentioned solutions do not help, contact the Author‐ ised Service Centre (as the filter of the drain pump may be clogged). Make sure that the couplings of the water hoses are tight and there is not water leakages. Make sure that the inlet hose and/or the drain hose have no damages. Make sure you use the correct detergent and the correct quantity of it. 19 Problem Possible solution You cannot open the ap‐ pliance door. • • Make sure that the washing programme is finished. Set the drain or the spin programme if there is water in the drum. The appliance makes an unusual noise. • Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to 'Installation Instruction'. Make sure that the packaging and/or the transit bolts are re‐ moved. Refer to 'Installation Instruction'. Add more laundry in the drum. The load may be too small. • • The washing results are not satisfactory. • • You cannot set an op‐ tion. • • Increase the detergent quantity or use a different detergent. Use special products to remove the stubborn stains before you wash the laundry. Make sure that you set the correct temperature. Decrease the laundry load. • Make sure that you press only the wanted button(s). After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre. When contacting the Authorised Service Centre, make sure that these data are available. You can find the information on the rating plate: model, PNC and Serial Number. (Mod., Prod. No., Ser. No.) Service We recommend the use of original spare parts. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ To‐ tal depth 600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578 mm Electrical connection Voltage Overall power Fuse Frequency 230 V 2200 W 10 A Level of protection against ingress of solid particles and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moisture IPX4 Water supply pressure 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Water supply 1) Minimum Maximum Cold water 20 Maximum Load Cotton 7 kg Energy Efficiency Class Spin Speed A+++ Maximum 1200 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. CONDITIONS DE GARANTIE / SERVICE Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. GARANTIEBEDINGUNGEN / KUNDENDIENST Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. 21 ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. 22 Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Buchental 4 9245 Oberbüren Tel. (071) 955 50 50 Dipl. Ing. FUST AG Riedmoosstrasse 3172 Niederwangen-Bern Tel. (031) 980 11 11 Dipl. Ing. FUST AG Schneckelerstrasse 1 4414 Füllinsdorf Tel. (061) 906 95 00 Ing. dipl. FUST SA Hyper-Fust Romanel Centre 1032 Romanel-sur-Lausanne Tél. (021) 643 09 70 Dipl. Ing. FUST AG Kantonsstrasse 79 3931 Visp-Eyholz Tel. (027) 948 12 40 Ing. dipl. FUST SA Via Campagna 1 6512 Giubiasco-Bellinzona Tel. (091) 850 10 20 Dipl. Ing. FUST AG Raschärenstrasse 35 7000 Chur Tel. (081) 254 18 16 Dipl. Ing FUST AG Mythen-Center 6430 Schwyz Tel. (041) 818 70 50 Dipl. Ing. FUST AG Im Jelmoli, Seidengasse 1 8004 Zürich Tel. (044) 225 77 11 Dipl. Ing. FUST AG Badenerstrasse 109 8004 Zürich Tel. (044) 295 60 70 Dipl. Ing. FUST AG Oberhofstrasse 28 6020 Emmenbrücke Tel. (041) 268 64 20 Ing. dipl. FUST SA Rue de Rive 3 1204 Genève Tél. (022) 817 03 80 Sowie in über 100 weiteren Filialen in Ihrer Nähe / plus de 100 filiales dans votre proximité / più di 100 filiali nelle vostre vicinanze / as in over 100 other branches nearby * 23 192949052-A-232017
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement