Zoppas PUA14020SK User Manual


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Zoppas PUA14020SK User Manual | Manualzz
User Manual
Notice d'utili‐
sation
Benutzerin‐
formation
Manual de
instrucciones
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Frigorífico
PUA14020SK
Contents
Safety information
Safety instructions
Operation
First use
Daily use
2
3
4
5
5
Hints and tips
Care and cleaning
Troubleshooting
Installation
Technical information
6
6
8
9
10
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied
instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation
and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the
appliance for future reference.
Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Keep all packaging away from children.
General Safety
•
•
•
•
2
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential
type environments
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
•
•
•
•
•
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of
the appliance, unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal
objects.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
Safety instructions
Installation
Warning! Only a qualified person must
install this appliance.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Obey the installation instruction supplied with the
appliance.
Always be careful when you move the appliance
because it is heavy. Always wear safety gloves.
Make sure the air can circulate around the
appliance.
Wait at least 4 hours before connecting the
appliance to the power supply. This is to allow the
oil to flow back in the compressor.
Do not install the appliance close to radiators or
cookers, oven or hobs.
The rear of the appliance must stand against the
wall.
Do not install the appliance where there is direct
sunlight.
Do not install this appliance in areas that are too
humid or too colds, such as the construction
appendices, garages or wine cellars.
When you move the appliance, lift it by the front
edge to avoid scratching the floor.
Electrical connection
•
•
•
•
•
•
•
Use
Warning! Risk of injury, burns, electrical
shock or fire.
•
•
•
Warning! Risk of fire and electrical
shock.
•
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical information on the
rating plate agrees with the power supply. If not,
contact an electrician.
Always use a correctly installed shockproof socket.
Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
Make sure not to cause damage to the electrical
components (e.g. mains plug, mains cable,
compressor). Contact the Authorised Service Centre
or an electrician to change the electrical
components.
The mains cable must stay below the level of the
mains plug.
Connect the mains plug to the mains socket only at
the end of the installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the installation.
Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
•
Do not change the specification of this appliance.
Do not put electrical appliances (e.g. ice cream
makers) in the appliance unless they are stated
applicable by the manufacturer.
Be careful not to cause damage to the refrigerant
circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas
with a high level of environmental compatibility. This
gas is flammable.
If damage occurs to the refrigerant circuit, make
sure that there are no flames and sources of ignition
in the room. Ventilate the room.
3
•
•
•
•
Do not let hot items to touch the plastic parts of the
appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the
appliance.
Do not put flammable products or items that are wet
with flammable products in, near or on the
appliance.
Do not touch the compressor or the condenser.
They are hot.
Internal light
•
The type of lamp used for this appliance is not
suitable for household room illumination
Care and cleaning
Warning! Risk of injury or damage to the
appliance.
•
•
•
Regularly examine the drain of the appliance and if
necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted
water collects in the bottom of the appliance.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
•
•
•
•
•
•
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
This appliance contains hydrocarbons in the cooling
unit. Only a qualified person must do the
maintenance and the recharging of the unit.
Disconnect the appliance from the mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door to prevent children and pets to be
closed inside of the appliance.
The refrigerant circuit and the insulation materials of
this appliance are ozone-friendly.
The insulation foam contains flammable gas.
Contact your municipal authority for information on
how to discard the appliance correctly.
Do not cause damage to the part of the cooling unit
that is near the heat exchanger.
Operation
Switching on
1.
1.
2.
2.
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise to a
medium setting.
Switching off
To turn off the appliance, turn the temperature regulator
to the "O" position.
Temperature regulation
The temperature is regulated automatically.
A medium setting is generally the most
suitable.
However, the exact setting should be
chosen keeping in mind that the
temperature inside the appliance
depends on:
• room temperature,
• how often the door is opened,
• the quantity of food stored,
• the location of the appliance.
4
Turn the Temperature regulator toward lower
settings to obtain the minimum coldness.
Turn the Temperature regulator toward higher
settings to obtain the maximum coldness.
Caution! If the ambient temperature is
high or the appliance is fully loaded, and
the appliance is set to the lowest
temperatures, it may run continuously
causing frost to form on the rear wall. In
this case the dial must be set to a higher
temperature to allow automatic
defrosting and therefore reduced energy
consumption.
First use
Cleaning the interior
Caution! Do not use detergents or
abrasive powders, as these will damage
the finish.
Before using the appliance for the first time, the interior
and all internal accessories should be washed with
lukewarm water and some neutral soap to remove the
typical smell of a brand-new product, then dried
thoroughly.
Daily use
Warning! Refer to Safety chapters.
This model is equipped with a variable storage box
which can be moved sideways.
Movable shelves
Temperature indicator
The walls of the refrigerator are equipped with a series
of runners so that the shelves can be positioned as
desired.
For proper storage of the food the refrigeration is
equipped with temperature indicator. The symbol at the
side indicates the coldest area in the refrigeration.
If “OK” is displayed (A), put fresh food into area
indicated by symbol, if not (B), adjust the temperature
controller to a colder setting and wait 12 hours before
checking the temperature indicator again.
Do not move the glass shelf above the
vegetable drawer and the bottle shelf to
ensure correct air circulation.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the
door shelves can be placed at different heights.
1.
2.
Gradually pull the shelf in the direction of the
arrows until it comes free.
Reposition as required.
A
OK
B
OK
After putting fresh food into the appliance
or after opening the door repeatedly or
for a long period, it is normal for the
indicator not to show "OK"; wait at least
12 hours before readjusting the
temperature controller.
5
Hints and tips
Normal operating sounds
•
The following sounds are normal during operation:
•
•
•
•
•
A faint gurgling and bubbling sound from coils sound
when refrigerant is pumped.
A whirring and pulsating sound from the compressor
when refrigerant is pumped.
A sudden cracking noise from inside appliance
caused by thermic dilatation (a natural and not
dangerous physical phenomenon).
A faint click noise from the temperature regulator
when the compressor switches on or off.
•
Hints for refrigeration
Useful hints:
•
•
Hints for energy saving
•
•
•
•
Do not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary.
If the ambient temperature is high and the
Temperature Regulator is set to low temperature
and the appliance is fully loaded, the compressor
may run continuously, causing frost or ice on the
evaporator. If this happens, set the Temperature
Regulator toward warmer settings to allow automatic
defrosting and so a saving in electricity
consumption.
Hints for fresh food refrigeration
do not store warm food or evaporating liquids in the
refrigerator
do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour
position food so that air can circulate freely around it
•
•
•
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place
on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at
the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be
covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s)
provided.
Butter and cheese: these should be placed in
special airtight containers or wrapped in aluminium
foil or polythene bags to exclude as much air as
possible.
Bottles: these need a cap and should be stored on
the door bottle shelf, or (if equipped) on the bottle
rack.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed,
must not be kept in the refrigerator.
To obtain the best performance:
Care and cleaning
Warning! Refer to Safety chapters.
Periodic cleaning
Caution! Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside the
cabinet.
General warnings
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
Caution! Take care of not to damage the
cooling system.
This appliance contains hydrocarbons in
its cooling unit; maintenance and
recharging must therefore only be
carried out by authorized technicians.
The accessories and parts of the
appliance are not suitable for washing in
a dishwasher.
Caution! When moving the cabinet, lift it
by the front edge to avoid scratching the
floor.
The equipment has to be cleaned regularly:
1.
2.
3.
4.
6
Clean the inside and accessories with lukewarm
water and some neutral soap.
Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are clean and free from debris.
Rinse and dry thoroughly.
If accessible, clean the condenser and the
compressor at the back of the appliance with a
brush.
This operation will improve the performance of the
appliance and save electricity consumption.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of
the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during normal use. The defrost water
drains out through a trough into a special container at
the back of the appliance, over the motor compressor,
where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water
drain hole (F) situated under the salad drawers to
prevent the water overflowing and dripping onto the
food inside. Use the special cleaner provided (P), which
you will find already inserted into the drain hole.
Cleaning the ventilation filter
The appliance is equipped with an air inlet filter (1) and
an air outlet duct (2) on the ventilation grid.
The filter can be removed for washing.
1.
Pinch flaps (a) and (b) with fingers.
2
a
b
1
2. Pull the filter down.
3. Pull the filter out.
To replace the filter reverse the process.
Periods of non-operation
P
When the appliance is not in use for long periods, take
the following precautions:
F
1.
2.
3.
4.
Cleaning the air channels
1.
2.
3.
4.
Remove the plinth (A), then the ventilation grille
(B).
Clean the ventilation grille.
Carefully pull the air deflector out (C), checking that
there is no water left from the defrosting.
Clean the lower part of the appliance with a
vacuum cleaner.
C
B
Disconnect the appliance from electricity supply.
Remove all food.
Clean the appliance and all accessories.
Leave the door/doors open to prevent unpleasant
smells.
Warning! If the cabinet will be kept on,
ask somebody to check it once in a while
to prevent the food inside from spoiling in
case of a power failure.
A
7
Troubleshooting
Warning! Refer to Safety chapters.
What to do if...
Problem
The appliance does not operate.
Solution
The appliance is switched off.
Switch on the appliance.
The mains plug is not connected to
the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
There is no voltage in the mains
socket.
Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a
qualified electrician.
The appliance is noisy.
The appliance is not supported
properly.
Check if the appliance stands stable.
The lamp does not work.
The lamp is in stand-by.
Close and open the door.
The lamp is defective.
Refer to "Replacing the lamp".
Temperature is set incorrectly.
Refer to "Operation" chapter.
Many food products to be frozen
were put in at the same time.
Wait some hours and then check
the temperature again.
The room temperature is too high.
Refer to climate class chart on the
rating plate.
Food products placed in the appliance were too warm.
Allow food products to cool to room
temperature before storing.
The door is not closed correctly.
Refer to "Closing the door".
Water flows on the rear plate of the
refrigerator.
During the automatic defrosting
process, frost melts on the rear
plate.
This is correct.
Water flows into the refrigerator.
The water outlet is clogged.
Clean the water outlet.
Food products prevent that water
flows into the water collector.
Make sure that food products do not
touch the rear plate.
Water flows on the floor.
The melting water outlet is not connected to the evaporative tray
above the compressor.
Attach the melting water outlet to
the evaporative tray.
The temperature in the appliance is
too low/too high.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a higher/lower temperature.
The door is not closed correctly.
Refer to "Closing the door".
The compressor operates continually.
8
Possible cause
Problem
Possible cause
Solution
The food products' temperature is
too high.
Let the food products temperature
decrease to room temperature before storage.
Many food products are stored at
the same time.
Store less food products at the
same time.
The door has been opened often.
Open the door only if necessary.
There is no cold air circulation in the
appliance.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
If the advice does not lead to the desired
result, call the nearest Authorized
Service Centre.
Replacing the lamp
Disconnect the plug from the mains socket.
1.
2.
Remove the screw from the lamp cover.
Remove the lamp cover (refer to the illustration).
3.
Replace the used lamp with a new lamp of the
same power and specifically designed for
household appliances (the maximum power is
shown on the lamp cover).
4. Install the lamp cover.
5. Tighten the screw to the lamp cover.
6. Connect the plug to the mains socket.
7. Open the door.
Make sure that the light comes on.
Closing the door
1.
2.
3.
Clean the door gaskets.
If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
If necessary, replace the defective door gaskets.
Contact the Authorised Service Centre.
Installation
Warning! Refer to Safety chapters.
Location
Refer to the assembly instructions for the
installation.
To ensure best performance, install the appliance well
away from sources of heat such as radiators, boilers,
direct sunlight etc. Make sure that air can circulate
freely around the back of the cabinet.
Climate
class
Ambient temperature
SN
+10°C to + 32°C
N
+16°C to + 32°C
ST
+16°C to + 38°C
T
+16°C to + 43°C
Positioning
This appliance can be installed in a dry, well ventilated
indoor where the ambient temperature corresponds to
the climate class indicated on the rating plate of the
appliance:
9
•
Some functional problems might occur
for some types of models when
operating outside of that range. The
correct operation can only be guaranteed
within the specified temperature range. If
you have any doubts regarding where to
install the appliance, please turn to the
vendor, to our customer service or to the
nearest Authorised Service Centre.
•
•
The appliance must be earthed. The power supply
cable plug is provided with a contact for this
purpose. If the domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a separate earth
in compliance with current regulations, consulting a
qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the
above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Electrical connection
•
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond to
your domestic power supply.
Technical information
Technical data
Height
mm
815
Width
mm
560
Depth
mm
550
Voltage
Volts
230 - 240
Frequency
Hz
50
The technical information are situated in the rating plate,
on the external or internal side of the appliance and in
the energy label.
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the
packaging in applicable containers to recycle it. Help
protect the environment and human health and to
recycle waste of electrical and electronic appliances. Do
10
not dispose appliances marked with the symbol with
the household waste. Return the product to your local
recycling facility or contact your municipal office.
Table des matières
Consignes de sécurité
Instructions de sécurité
Fonctionnement
Première utilisation
Utilisation quotidienne
11
12
13
14
14
Conseils
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
Installation
Caractéristiques techniques
15
15
17
18
19
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours
cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Consignes générales de sécurité
•
•
•
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des
utilisations telles que :
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées aux
employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres
lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de
l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le
processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
11
•
•
•
•
•
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type
recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des
produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des
aérosols contenant un produit inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
Instructions de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil doit être
installé uniquement par un professionnel
qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants
de sécurité.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
Attendez au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de
refouler dans le compresseur.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur,
d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
La surface arrière de l'appareil doit être positionnée
contre un mur.
N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit trop
humide ou trop froid, comme une dépendance
extérieure, un garage ou une cave.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le
soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
Connexion électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie
ou d'électrocution.
•
12
L'appareil doit être relié à la terre.
•
•
•
•
•
•
•
Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un
électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité
correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager les composants
électriques tels que la fiche secteur, le câble
d'alimentation ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en dessous du
niveau de la fiche secteur.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la
prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche.
Usage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière,
etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du
fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il
contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel
•
•
•
•
•
ayant un niveau élevé de compatibilité
environnementale. Ce gaz est inflammable.
Si le circuit frigorifique est endommagé, assurezvous de l'absence de flammes et de sources
d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds avec les
parties en plastique de l'appareil.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable
dans l'appareil.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils
sont chauds.
Éclairage interne
•
Le type d'ampoule utilisé dans cet appareil n'est pas
adapté à l'éclairage de votre habitation.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
•
•
•
circuit de réfrigération doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil
et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de
l'appareil.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de blessure
ou d'asphyxie.
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
Retirez la porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de
cet appareil préservent la couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz inflammable.
Contactez votre service municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre pour mettre
l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit de
réfrigération située à proximité du condenseur
thermique.
Fonctionnement
Mise en marche
1.
1.
2.
2.
Insérez la fiche dans la prise murale.
Tournez le thermostat vers la droite sur une
position médiane.
Mise hors tension
Pour éteindre l'appareil, tournez le thermostat sur la
position « O ».
Réglage de la température
La température est régulée automatiquement.
Un réglage intermédiaire est
généralement le plus indiqué.
Toutefois, on obtiendra le réglage exact
en tenant compte du fait que la
température à l'intérieur de l'appareil
dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante,
• la fréquence d'ouverture de la porte,
• la quantité d'aliments stockés,
• l'emplacement de l'appareil.
Tournez le thermostat sur la position minimale pour
obtenir moins de froid.
Tournez le thermostat sur la position maximale
pour obtenir plus de froid.
ATTENTION! Si la température
ambiante est élevée ou l'appareil très
rempli et si le thermostat est réglé sur la
température la plus basse, il est possible
que le compresseur fonctionne en
régime continu, d'où un risque de
formation de givre sur la paroi arrière.
Pour éviter cet inconvénient, modifiez la
position du thermostat pour obtenir
moins de froid, de façon à permettre un
dégivrage automatique et, par
conséquent, des économies d'énergie.
13
Première utilisation
Nettoyage de l'intérieur
ATTENTION! N'utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques car ils
pourraient endommager le revêtement.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez
l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis
séchez-les soigneusement.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Le modèle est équipé d'un bac de rangement
réglable qui peut glisser latéralement.
Clayettes amovibles
Indicateur de température
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de
glissières afin que les clayettes puissent être
positionnées comme vous le souhaitez.
Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est
doté d'un indicateur de température. Le symbole sur le
côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la
zone indiquée par le symbole. Si ce n'est pas le cas (B),
réglez le thermostat sur une température inférieure et
attendez 12 heures avant de vérifier à nouveau.
Pour permettre une bonne circulation de
l'air, n'enlevez pas la clayette en verre
au-dessus du bac à légumes ni le
compartiment à bouteilles.
Mise en place des balconnets de la porte
Selon la taille des emballages des aliments conservés,
les balconnets de la porte peuvent être positionnés à
différentes hauteurs.
1.
2.
14
Faites glisser le balconnet dans le sens des flèches
jusqu'à ce qu'il se libère.
Repositionnez-le selon les besoins.
A
OK
B
OK
Après chargement de denrées fraîches
dans l'appareil ou après des ouvertures
répétées (ou une ouverture prolongée)
de la porte, il est normal que l'inscription
« OK » n'apparaisse pas dans
l'indicateur de température ; attendez au
moins 12 heures avant d'ajuster le
thermostat.
Conseils
Bruits normaux de fonctionnement
•
Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est
en cours de fonctionnement :
•
•
•
•
•
Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est
pompé.
Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant
du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est
pompé.
Un bruit de craquement soudain provenant de
l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation
thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
Un léger cliquetis du thermostat lorsque le
compresseur s'active ou se désactive.
Conseils d'économie d'énergie
•
•
Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur
et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
Si la température ambiante est élevée, le thermostat
réglé sur la position maximale et l'appareil plein, il
est possible que le compresseur fonctionne en
régime continu, d'où un risque de formation de givre
ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le
thermostat sur une température plus élevée pour
faciliter le dégivrage automatique, ce qui permet
ainsi d'économiser de l'énergie.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleurs résultats :
•
n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de
liquides en évaporation dans le réfrigérateur
couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments,
surtout s'ils sont aromatiques
placez correctement les aliments pour que l'air
puisse circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseil utiles :
•
•
•
•
•
•
•
Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans
des sachets en plastique et placez-la sur la clayette
en verre au-dessus du bac à légumes.
Pour des raisons de sécurité, ne la conservez de
cette manière que pendant un ou deux jours
maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être
couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle
clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés
dans le bac à légumes.
Beurre et fromage : placez-les dans des récipients
étanches spéciaux ou enveloppez-les
soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou
des sachets en plastique, afin que le volume d'air
avec lesquels ils sont en contact soit réduit autant
que possible.
Bouteilles : elles nécessitent un bouchon et doivent
être stockées sur l'étagère à bouteilles de la porte
ou (si équipé) sur la grille à bouteilles.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne
doivent pas être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne
sont pas emballés.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Avertissements généraux
ATTENTION! Débranchez l'appareil
avant toute opération d'entretien et de
nettoyage.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigération ;
l'entretien et la recharge ne doivent donc
être effectués que par du personnel
qualifié.
Les pièces et accessoires de l'appareil
ne doivent pas être lavés au lavevaisselle.
Nettoyage périodique
ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez
pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou
câbles qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
ATTENTION! Attention à ne pas
endommager le système de réfrigération.
15
ATTENTION! Lorsque vous déplacez
l'appareil, veillez à le soulever par l'avant
pour éviter de rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1.
2.
3.
4.
Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau
tiède et un détergent doux.
Vérifiez régulièrement les joints de porte et
essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres
et ne contiennent pas de résidus.
Rincez et séchez soigneusement.
S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec
une brosse.
Cette opération améliore les performances de
l'appareil et permet des économies d'électricité.
C
B
A
Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est
automatiquement éliminé de l'évaporateur du
compartiment réfrigérateur à chaque fois que le
compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée
dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil,
au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice
d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de
dégivrage (F) située sous le bac à salade pour
empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de
l'appareil. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de
dégivrage avec le bâtonnet spécial (P) se trouvant déjà
dans l'orifice.
Nettoyage du filtre de ventilation
L'appareil est équipé d'un filtre d'aération (1) et d'un
conduit d'aération (2) situés sur la grille de ventilation.
Le filtre est amovible pour permettre son nettoyage.
1.
Pincez les volets (a) et (b) avec les doigts.
2
a
b
1
P
2. Tirez le filtre vers le bas.
3. Retirez le filtre.
Pour remplacer le filtre, procédez dans l'ordre inverse.
F
En cas de non-utilisation prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues
périodes, prenez les précautions suivantes :
Nettoyage des dispositifs de ventilation
1.
2.
3.
4.
16
Retirez la plinthe (A), puis la grille de ventilation
(B).
Nettoyez la grille de ventilation.
Retirez délicatement le déflecteur d'air (C) et
vérifiez qu'il n'y a aucune trace d'eau de dégivrage
dans le dispositif.
Nettoyez les parties inférieures de l'appareil à l'aide
d'un aspirateur.
1.
2.
3.
4.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Retirez tous les aliments.
Nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la
formation d'odeurs désagréables.
AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous
n'avez pas la possibilité de débrancher
et de vider l'appareil, faites vérifier
régulièrement le bon de fonctionnement
de celui-ci et ceci en tenant compte de
sa charge et de son autonomie de
fonctionnement.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
Cause probable
Solution
L'appareil est éteint.
Mettez l'appareil en marche.
La fiche du câble d'alimentation
n'est pas correctement insérée dans
la prise de courant.
Branchez correctement la fiche du
câble d'alimentation dans la prise
de courant.
La prise de courant n'est pas alimentée.
Branchez un autre appareil électrique à la prise de courant. Contactez
un électricien qualifié.
L'appareil est bruyant.
L'appareil n'est pas stable.
Assurez-vous de la stabilité de l'appareil.
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'éclairage est en mode veille.
Fermez puis ouvrez la porte.
L'éclairage est défectueux.
Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'ampoule ».
Il y a une erreur dans le réglage de
la température.
Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ».
Trop de produits à congeler ont été
introduits en même temps dans l'appareil.
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température.
La température ambiante est trop
élevée.
Reportez-vous au tableau des
classes climatiques de la plaque
signalétique.
Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
La porte n'est pas fermée correctement.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur.
Pendant le dégivrage automatique,
le givre fond sur la plaque arrière.
Ce phénomène est normal.
De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur.
L'orifice d'écoulement de l'eau de
dégivrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage.
Des aliments empêchent l'eau de
s'écouler dans le réservoir d'eau.
Assurez-vous que les produits ne
touchent pas la plaque arrière.
Le compresseur fonctionne en permanence.
17
Problème
Cause probable
De l'eau coule sur le sol.
Le tuyau d'évacuation de l'eau de
dégivrage n'est pas raccordé au bac
d'évaporation situé au-dessus du
compresseur.
Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau
au bac d'évaporation de l'eau de dégivrage.
La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/élevée.
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
Augmentez/réduisez la température.
La porte n'est pas fermée correctement.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
La température des produits est trop
élevée.
Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les
placer dans l'appareil.
Trop de produits ont été introduits
simultanément.
Introduisez moins de produits en
même temps.
La porte a été ouverte trop souvent.
N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité.
L'air froid ne circule pas dans l'appareil.
Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil.
Si ces conseils n'apportent pas de
solution à votre problème, veuillez
consulter le service après-vente agréé le
plus proche.
Remplacement de l'éclairage
Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur.
1.
2.
Solution
Retirez la vis du diffuseur.
Retirez le diffuseur (voir l'illustration).
3.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une
ampoule neuve de puissance identique,
spécifiquement conçue pour les appareils
électroménagers (la puissance maximale est
indiquée sur le diffuseur).
4. Installez le diffuseur de l'ampoule.
5. Serrez la vis du diffuseur.
6. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur.
7. Ouvrez le hublot.
Vérifiez que l'ampoule s'allume.
Fermeture de la porte
1.
2.
3.
Nettoyez les joints de la porte.
Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au
chapitre « Installation ».
Si nécessaire, remplacez les joints de porte
défectueux. Contactez le service après-vente
agréé.
Installation
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Emplacement
Consultez la notice de montage lors de
l'installation.
Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne
doit pas être installé près d'une source de chaleur telle
18
Branchement électrique
qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du
soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à
l'arrière de l'appareil.
•
Installation
Cet appareil peut être installé dans une pièce intérieure
sèche et bien ventilée où la température ambiante
correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
Classe
climatique
Température ambiante
•
•
•
SN
+10°C à + 32°C
N
+16°C à + 32°C
ST
+16°C à + 38°C
T
+16°C à + 43°C
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la
tension et la fréquence indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à celles de votre réseau
électrique domestique.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du
cordon d'alimentation est fournie avec un contact à
cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise à la terre
séparée conformément aux réglementations en
vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
non-respect de ces consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Des problèmes fonctionnels peuvent se
produire sur certains types de modèles
fonctionnant hors de cette plage de
températures. Seul le respect de la plage
de températures spécifiée peut garantir
un bon fonctionnement de l'appareil. En
cas de doute concernant l'emplacement
d'installation de l'appareil, veuillez
contacter le vendeur, notre service
après-vente agréé le plus proche.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Hauteur
mm
815
Largeur
mm
560
Profondeur
mm
550
Tension
Volts
230 - 240
Fréquence
Hz
50
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque
signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de
l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
19
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à
cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement
et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
20
symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsanweisungen
Betrieb
Erste Inbetriebnahme
Täglicher Gebrauch
21
22
23
24
24
Tipps und Hinweise
Reinigung und Pflege
Fehlersuche
Montage
Technische Daten
25
25
27
29
29
Änderungen vorbehalten.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die
Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für
Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann
verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht erfolgen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Allgemeine Sicherheit
•
•
•
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke
vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das
Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller
empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
21
•
•
•
•
•
•
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als
die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie
Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten
Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Sicherheitsanweisungen
Montage
Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den elektrischen
Anschluss des Geräts vornehmen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und
benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig,
denn es ist schwer. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät
zirkulieren kann.
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das
Gerät an das Stromnetz anschließen. Dies ist
erforderlich, damit das Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern
auf.
Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt
werden.
Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem
Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder
kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden,
Garagen oder Weinkellern.
Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben
Sie es bitte an der Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu verkratzen.
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf
dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung
entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose
an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie
Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst oder einen Elektriker, um die
elektrischen Bauteile auszutauschen.
Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers
verlegt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss
der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher,
dass der Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät
von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen
Sie stets am Netzstecker.
Verwendung
WARNUNG! Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs-, Stromschlag- und
Brandgefahr.
•
•
•
•
•
•
•
•
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am
Gerät vor.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B.
Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht
ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck
zugelassen sind.
Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu
beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein
Erdgas mit einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte
sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im
Raum gibt. Belüften Sie den Raum.
Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die
Kunststoffteile des Geräts.
Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und
Flüssigkeiten im Gerät auf.
Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder
Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten
benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
Berühren Sie nicht den Kompressor oder den
Kondensator. Sie sind heiß.
Innenbeleuchtung
•
•
•
•
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer
qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt
werden.
Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des
Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das
Abtauwasser am Boden des Geräts an.
Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
•
•
•
•
•
•
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie
es.
Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich
Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien
dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für
Informationen zur korrekten Entsorgung des
Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale
Behörde.
Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe
des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
Der in diesem Gerät verwendete Lampentyp eignet
sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
Betrieb
Einschalten des Geräts
1.
2.
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn
auf eine mittlere Einstellung.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des
Geräts in die Position „O“.
Temperaturregelung
Eine mittlere Einstellung ist im
Allgemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte
Einstellung berücksichtigt werden, dass
die Temperatur im Innern des Geräts
von verschiedenen Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur,
• Häufigkeit der Türöffnung,
• Menge der eingelagerten
Lebensmittel,
• Standort des Geräts.
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
23
1.
2.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine
niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche
Kühlung zu erreichen.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere
Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu
erreichen.
ACHTUNG! Ist die
Umgebungstemperatur hoch oder das
Gerät voll beladen, dieses aber auf die
niedrigste Temperatur eingestellt, so
kann es bei andauerndem Betrieb des
Geräts an der Rückwand zu Frostbildung
kommen. In diesem Fall muss eine
höhere Temperatur gewählt werden, die
ein automatisches Abtauen ermöglicht
und damit auch einen niedrigeren
Energieverbrauch.
Erste Inbetriebnahme
Reinigen des Innenraums
ACHTUNG! Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da
diese die Oberfläche beschädigen.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie
den typischen "Neugeruch" am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und
einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Täglicher Gebrauch
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
2.
Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe
wieder ein.
Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von
Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene
Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Dieses Modell ist mit einem variablen Lagerfach
ausgerüstet, das sich seitlich verschieben lässt.
Temperaturanzeige
Die Glasablage über der
Gemüseschublade und der
Flaschenhalter sollten jedoch nicht
verstellt werden, um eine korrekte
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Positionierung der Türablagen
Die Türablagen können in verschiedener Höhe
positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern
verschieden großer Lebensmittelpackungen.
1.
24
Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis
sie sich löst.
Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu
gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine
Temperaturanzeige. Das Symbol daneben zeigt den
kältesten Bereich im Kühlraum an.
Legen Sie bei der Anzeige von „OK“ (A) frische
Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten
Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann
stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten
Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige
erneut prüfen.
A
OK
B
OK
Nachdem frische Lebensmittel
eingelagert wurden oder nach häufigem
oder langem Öffnen der Tür, ist es
normal, wenn die Anzeige nicht
„OK“ anzeigt. Warten Sie mindestens 12
Stunden, bevor Sie den
Temperaturregler neu einstellen.
Tipps und Hinweise
Normale Betriebsgeräusche
•
Folgende Geräusche sind während des normalen
Gerätebetriebs normal:
•
•
•
•
•
Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das
Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom
Kompressor, wenn das Kältemittel durch die
Leitungen gepumpt wird.
Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem
Geräteinneren, verursacht durch thermische
Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche
physikalische Erscheinung).
Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich
der Kompressor ein- oder ausschaltet.
Energiespartipps
•
•
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie
diese nicht länger offen als notwendig.
Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der
Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur
eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es
zu andauerndem Betrieb des Kompressors und
damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer
kommen. Stellen Sie in diesem Fall den
Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein,
die ein automatisches Abtauen und damit auch
einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
•
Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder
dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie
diese entsprechend, besonders wenn sie stark
riechen.
Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie
Luft frei zirkulieren kann.
Hinweise für die Kühlung
Tipps:
•
•
•
•
•
•
•
Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie Fleisch in
einem Frischhaltebeutel und legen Sie diesen auf
die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur
einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese
sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt
werden.
Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die
dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen.
Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen
luftdichten Behältern verpackt sein oder in
Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten
eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in
der Verpackung zu haben.
Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der
Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter
(falls vorhanden) aufbewahrt werden.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch
sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt
werden.
Reinigung und Pflege
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Allgemeine Warnhinweise
ACHTUNG! Ziehen Sie vor jeder
Wartungsmaßnahme immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe
in seinem Kältekreislauf. Aus diesem
Grund dürfen die Wartung und das
Nachfüllen ausschließlich durch
autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
Das Zubehör des Geräts und die
Innenteile eignen sich nicht für die
Reinigung im Geschirrspüler.
25
Regelmäßige Reinigung
Reinigen der Luftkanäle
ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an
Leitungen und/oder Kabeln im Innern
des Geräts und achten Sie darauf, diese
nicht zu verschieben oder zu
beschädigen.
1.
ACHTUNG! Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
4.
2.
3.
Entfernen Sie die Sockelleiste (A) und dann das
Belüftungsgitter (B).
Reinigen Sie das Belüftungsgitter.
Ziehen Sie das Luftleitblech (C) vorsichtig heraus
und prüfen Sie, dass sich hier kein Tauwasser
angesammelt hat.
Reinigen Sie das Unterteil des Geräts mit einem
Staubsauger.
ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät
verschieben möchten, heben Sie es bitte
an der Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu verkratzen.
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
1.
2.
3.
4.
Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile
mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in
regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten,
dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Reinigen Sie den Kondensator und den
Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese
zugänglich sind, mit einer Bürste.
Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts
und es verbraucht weniger Strom.
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des
Kompressors automatisch vom Verdampfer des
Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in
einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung
in einen speziellen Behälter an der Rückseite des
Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung
des Tauwassers (F) unter den Gemüseschubladen,
damit das Wasser nicht überläuft und auf die
eingelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu
bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug (P), das sich
bereits in der Ablauföffnung befindet.
C
B
A
Reinigen des Belüftungsfilters
Das Gerät ist mit einem Lufteinlassfilter (1) und einem
Luftauslasskanal (2) auf dem Belüftungsgitter
ausgestattet.
Der Filter kann zur Reinigung herausgenommen
werden.
1.
Drücken Sie die Laschen (a) und (b) mit den
Fingern zusammen.
2
a
b
1
P
26
F
2. Ziehen Sie den Filter nach unten.
3. Ziehen Sie den Filter heraus.
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um den
Filter wieder einzusetzen.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie
folgende Vorkehrungen treffen:
1.
2.
3.
4.
Trennen Sie das Gerät von der
Netzstromversorgung.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen
unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
WARNUNG! Möchten Sie bei einer
längeren Abwesenheit das Gerät
weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden,
gelegentlich die Temperatur zu prüfen,
damit das Kühlgut bei einem möglichen
Stromausfall nicht im Inneren des Geräts
verdirbt.
Fehlersuche
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Was tun, wenn ...
Problem
Das Gerät funktioniert nicht.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Der Netzstecker wurde nicht richtig
in die Steckdose gesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose.
Es liegt keine Spannung an der
Steckdose an.
Testen Sie, ob ein anderes Gerät an
dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Das Gerät erzeugt Geräusche.
Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß
aufgestellt.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht.
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Lampe befindet sich im Standby-Modus.
Schließen und öffnen Sie die Tür.
Die Lampe ist defekt.
Siehe hierzu „Austauschen der
Lampe“.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Siehe Kapitel „Betrieb“.
Es wurden viele Lebensmittel
gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt.
Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut.
Die Raumtemperatur ist zu hoch.
Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild.
In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm.
Lassen Sie die Lebensmittel vor
dem Einlagern auf Raumtemperatur
abkühlen.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Siehe „Schließen der Tür“.
Der Kompressor arbeitet ständig.
27
Problem
Mögliche Ursache
Wasser fließt an der Rückwand des
Kühlschranks hinunter.
Während des automatischen Abtauprozesses schmilzt Reif auf der
Rückwand.
Das ist in Ordnung.
Wasser fließt in den Kühlschrank.
Der Wasserablauf ist verstopft.
Reinigen Sie den Wasserablauf.
Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum
Wassersammler fließt.
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren.
Wasser läuft auf den Boden.
Der Tauwasserablauf ist nicht mit
der Verdampferschale über dem
Kompressor verbunden.
Verbinden Sie den Tauwasserablauf
mit der Verdampferschale.
Die Temperatur im Gerät ist zu
hoch/niedrig.
Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie eine höhere/niedrigere
Temperatur ein.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Siehe „Schließen der Tür“.
Die Temperatur der zu kühlenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in das Gerät stellen.
Es wurden zu viele Lebensmittel
gleichzeitig eingelegt.
Legen Sie weniger Lebensmittel
gleichzeitig ein.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet.
Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist.
Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren.
Kaltluftzirkulation im Gerät sicherstellen.
Bitte wenden Sie sich an den nächsten
autorisierten Kundendienst, wenn alle
genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum
gewünschten Erfolg führen.
Austauschen der Lampe
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1.
2.
Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.
Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe
hierzu die Abbildung).
3.
Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampe mit
der gleichen Leistung (die maximal erlaubte
Leistung steht auf der Lampenabdeckung), die
speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung
fest.
6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
7. Öffnen Sie die Tür.
Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.
Schließen der Tür
1.
2.
3.
28
Abhilfe
Reinigen Sie die Türdichtungen.
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu
„Montage“.
Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls
erforderlich. Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Montage
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Klimaklasse
Standort
T
Beachten Sie bei der Installation die
Montageanleitung.
Standort
Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut
belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit
der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem
Typenschild des Geräts angegeben ist:
Elektrischer Anschluss
•
Umgebungstemperatur
SN
+10 °C bis +32 °C
N
+16 °C bis +32 °C
ST
+16 °C bis +38 °C
+16 °C bis +43 °C
Bei einigen Modellen können
Funktionsstörungen auftreten, wenn sie
außerhalb dieses Temperaturbereichs
betrieben werden. Der ordnungsgemäße
Betrieb wird nur innerhalb des
angegebenen Temperaturbereichs
gewährleistet. Bei Fragen zum
Aufstellungsort des Geräts wenden Sie
sich an den Verkäufer, unseren
Kundendienst oder nächstgelegenen
autorisierten Service-Partner.
Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann,
sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie
Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw.
aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite
des Gerätes zirkulieren können.
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
•
•
•
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des
Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres
Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild
angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist
der Netzstecker mit einem Schutzkontakt
ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres
Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen
Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften
von einem qualifizierten Elektriker erden.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei
Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Technische Daten
Technische Daten
Höhe
mm
815
Breite
mm
560
Tiefe
mm
550
Spannung
Volt
230 - 240
Frequenz
Hz
50
Die technischen Daten befinden sich auf dem
Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts
sowie auf der Energieplakette.
29
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und elektronische
Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
30
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
Contenido
Información sobre seguridad
Instrucciones de seguridad
Funcionamiento
Primer uso
Uso diario
31
32
33
34
34
Consejos
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
Instalación
Información técnica
35
35
37
38
39
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones
facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones
causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o
la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Instrucciones generales de seguridad
•
•
•
•
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y
similares, tales como:
– Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo
– Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo
residencial
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del
alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el
proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
31
•
•
•
•
•
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para
alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un
propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico
autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar
riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un electricista
cualificado puede instalar este aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suministradas
con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor
del aparato.
Espere al menos 4 horas antes de conectar el
aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para
permitir que el aceite regrese al compresor.
No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas,
hornos o placas de cocción.
La parte posterior del aparato se debe colocar
contra la pared.
No instale el aparato donde reciba luz solar directa.
No coloque este aparato en lugares demasiado
húmedos o fríos, como anexos a una construcción,
garajes o bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal
para no arañar el suelo.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
•
•
32
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de
la placa coinciden con las del suministro eléctrico de
•
•
•
•
•
•
su hogar. En caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe, cable de
alimentación, compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio técnico autorizado
para cambiar los componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por debajo del
nivel del enchufe de alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la instalación.
Asegúrese de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Uso
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
•
•
•
No cambie las especificaciones de este aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
de hacer helados) dentro de aparatos de
refrigeración, a menos que el fabricante haya
autorizado su utilización
Tenga cuidado para no dañar el circuito de
refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es inflamable.
•
•
•
•
•
Si se daña el circuito del refrigerante, evite las
llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile
la habitación.
No toque con elementos calientes las piezas de
plástico del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro, cerca o
encima del aparato.
No toque el compresor ni el condensador. Están
calientes.
Luz interna
•
El tipo de bombilla de este aparato no es apto para
iluminar la casa.
•
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
•
•
•
•
•
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
•
•
Examine periódicamente el desagüe del aparato y
límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se
bloquea, el agua descongelada se acumulará en la
base del aparato.
•
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los niños y las
mascotas queden encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los materiales aislantes
de este aparato no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas inflamable.
Póngase en contacto con las autoridades locales
para saber cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de refrigeración que
está cerca del intercambiador de calor.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
refrigeración. Solo una persona cualificada debe
realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
Funcionamiento
Encendido
1.
1.
2.
2.
Introduzca el enchufe en la toma de pared.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha,
a un ajuste intermedio.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de
temperatura hasta la posición "O".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Lo más idóneo es ajustar la temperatura
en una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe
elegirse teniendo en cuenta que la
temperatura interior del aparato depende
de:
• temperatura ambiente,
• la frecuencia con que se abre la
puerta,
• la cantidad de alimentos guardados,
• ubicación del aparato.
Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
bajos para obtener el frío mínimo.
Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
altos para obtener el frío máximo.
PRECAUCIÓN! Si la temperatura
ambiente es elevada o el aparato está
totalmente lleno y se ha ajustado a las
temperaturas más bajas, puede
mantenerse en marcha de manera
continua provocando la formación de
escarcha en la pared posterior. En tal
caso, el mando debe colocarse a
temperatura más elevada para permitir
la descongelación automática y reducir
así el consumo energético.
33
Primer uso
Limpieza del interior
PRECAUCIÓN! No utilice detergentes ni
polvos abrasivos, ya que podrían dañar
el acabado.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, debe lavar
su interior y todos los accesorios internos con agua
templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de
los productos nuevos. A continuación seque bien todo.
Uso diario
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de
guías para colocar los estantes del modo que se
prefiera.
Este modelo cuenta con una caja de
almacenamiento variable que se puede deslizar
lateralmente.
Indicador de temperatura
Para almacenar correctamente los alimentos, el
frigorífico dispone de indicador de temperatura. El
símbolo lateral indica el área más fría del frigorífico.
Si aparece “OK” (A), coloque los alimentos frescos en el
área indicada con el símbolo, si no (B), ajuste el
controlador de temperatura en más frío y espere 12
horas antes de volver a comprobar el indicador de
temperatura.
No coloque el estante de vidrio por
encima del cajón de verduras y del
estante de botellas para asegurar una
circulación de aire correcta.
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los
estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes
alturas.
1.
2.
34
Tire gradualmente del estante en la dirección de
las flechas hasta que se desenganche.
Vuelva a colocarlo según sea necesario.
A
OK
B
OK
Después de colocar alimentos frescos
en el aparato o después de abrir la
puerta repetidamente o durante mucho
tiempo, es normal que el indicador no
muestre "OK"; espere al menos 12 horas
para volver a ajustar el control de
temperatura.
Consejos
Sonidos de funcionamiento normal
•
Los ruidos siguientes son normales durante el
funcionamiento:
•
•
•
•
•
•
Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín
cuando se bombea el refrigerante.
Un zumbido o sonido intermitente desde el
compresor cuando se bombea el refrigerante.
Un chasquido repentino desde el interior del aparato
debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico
natural no peligroso).
Un chasquido débil desde el regulador de
temperatura cuando se activa o desactiva el
compresor.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
•
•
Consejos para ahorrar energía
•
•
•
•
No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta
más tiempo del estrictamente necesario.
Si la temperatura ambiente es alta, se ha ajustado
un valor de temperatura alto y el aparato está
totalmente lleno, el compresor podría funcionar sin
detenerse y generar escarcha o hielo en el
evaporador. En tal caso, gire el regulador de
temperatura hasta valores más bajos para facilitar la
descongelación automática y ahorrar en el consumo
eléctrico.
Consejos para la refrigeración de alimentos
frescos
no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni
líquidos en evaporación
cubra o envuelva los alimentos, en especial si
tienen sabores fuertes
coloque los alimentos de modo que el aire pueda
circular libremente entre ellos
•
•
•
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico
y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón
de las verduras.
Por razones de seguridad, no la guarde más de uno
o dos días.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc: cúbralos y
colóquelos en cualquier estante.
Frutas y verduras: una vez lavadas a fondo,
guárdelas en los cajones especiales suministrados
al efecto.
Mantequilla y queso: utilice recipientes herméticos
especiales, papel de aluminio o bolsas de plástico
para excluir tanto aire como sea posible.
Botellas: deben guardarse tapadas en el estante
para botellas de la puerta de la puerta o en el
botellero (si dispone de él).
No guarde en el frigorífico productos como plátanos,
patatas, cebollas y ajos, a menos que estén
empaquetados.
Para obtener los mejores resultados:
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Advertencias generales
PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas
de mantenimiento, desenchufe el
aparato
Este aparato contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración por lo que
cualquier tarea de mantenimiento o
recarga debe ser realizada por personal
técnico homologado.
Limpieza periódica
PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire
de los conductos o cables del interior del
armario.
PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no
dañar el sistema de refrigeración.
PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico,
levántelo por el borde frontal para no
arañar el suelo.
Los accesorios y las piezas del aparato
no deben lavarse en el lavavajillas.
35
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1.
2.
3.
4.
Limpie el interior y los accesorios con agua
templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las juntas de la
puerta para mantenerlas limpias y sin restos;
Aclare y seque a fondo.
Si se puede acceder, limpie el condensador y el
compresor de la parte posterior del aparato con un
cepillo.
Esa operación mejorará el rendimiento del aparato
y reducirá el consumo eléctrico.
C
B
A
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del
evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el
compresor, durante el funcionamiento normal. El agua
de la descongelación se descarga por un canal hacia
un recipiente especial situado en la parte posterior del
aparato, sobre el motor compresor, desde donde se
evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de
salida del agua de descongelación (F) situado bajo el
cajón de verduras a fin de evitar que se desborde y
caiga sobre los alimentos del mismo. Utilice el limpiador
especial suministrado (P), que hallará ya colocado en el
orificio de desagüe.
Limpieza del filtro de ventilación
El aparato dispone de un filtro de entrada de aire (1) y
un conducto de salida (2) en la rejilla de ventilación.
El filtro se puede extraer para su lavado.
1.
Presione las lengüetas (a) y (b) con los dedos.
2
a
P
F
Limpieza de los canales de aire
1.
2.
3.
4.
36
Retire el zócalo (A) y, a continuación, la rejilla de
ventilación (B).
Limpie la rejilla de ventilación.
Tire con cuidado del deflector de aire (C),
comprobando que no queda agua de la
descongelación.
Limpie la parte inferior del aparato con una
aspiradora.
b
1
2. Baje el filtro.
3. Extraiga el filtro.
Para sustituir el filtro, invierta el orden de los pasos.
Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precauciones:
1.
2.
3.
4.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Extraiga todos los alimentos.
Limpie el electrodoméstico y todos sus accesorios
Deje la puerta o puertas abiertas para que no se
produzcan olores desagradables.
ADVERTENCIA! Si el armario va a
mantenerse abierto, procure que alguien
lo vigile de vez en cuando para que los
alimentos de su interior no se estropeen
si se interrumpe el suministro eléctrico.
Solución de problemas
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema
El aparato no funciona.
Posible causa
Solución
El aparato se apaga.
Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente
enchufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a
la toma de corriente.
No hay tensión en la toma de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a
un electricista cualificado.
El aparato hace ruido.
El aparato no está bien apoyado en
el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una superficie estable.
La bombilla no funciona.
La bombilla está en espera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa.
Consulte la sección "Cambio de la
bombilla".
La temperatura está ajustada incorrectamente.
Consulte el capítulo de funcionamiento.
Se han introducido numerosos alimentos para congelar al mismo
tiempo.
Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase climática
en la placa de datos técnicos.
Los alimentos introducidos en el
aparato estaban demasiado calientes.
Deje que los alimentos se enfríen a
temperatura ambiente antes de almacenarlos.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
El agua fluye por la placa posterior
del frigorífico.
Durante el proceso de descongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye al interior del frigorífico.
La salida de agua está obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que el agua
fluya al colector de agua.
Asegúrese de que los alimentos no
entran en contacto con la placa
posterior.
El compresor funciona continuamente.
37
Problema
Posible causa
Hay agua en el suelo.
El agua de la descongelación no
fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.
Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación.
La temperatura del aparato es demasiado baja/alta.
El regulador de temperatura no se
ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más alta o baja.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
Se han guardado muchos alimentos
al mismo tiempo.
Guarde menos productos al mismo
tiempo.
La puerta se ha abierto con frecuencia.
Si es necesario, cierre la puerta.
No hay circulación de aire frío en el
aparato.
Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato.
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio técnico
autorizado más cercano.
Cambio de la bombilla
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
1.
2.
Solución
Retire el tornillo de la tapa de la bombilla.
Extraiga la tapa de la bombilla (consulte la
ilustración).
3.
Cambie la bombilla por una nueva de la misma
potencia y específicamente diseñada para
electrodomésticos (la potencia máxima se indica
en la tapa de la bombilla).
4. Instale la tapa de la bombilla.
5. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla.
6. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
7. Abra la puerta.
Compruebe que la bombilla se enciende.
Cierre de la puerta
1.
2.
3.
Limpie las juntas de la puerta.
Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte
"Instalación".
Si es necesario, cambie las juntas defectuosas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Instalación
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Ubicación
Consulte las instrucciones de montaje
para la instalación.
38
Para garantizar el mejor rendimiento, instale el aparato
alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas,
luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire
puede circular sin obstáculos por la parte trasera del
aparato.
Colocación
Conexión eléctrica
El aparato se puede instalar en un lugar interior seco y
bien ventilado en el que la temperatura ambiente se
corresponda con la clase climática indicada en la placa
de características del aparato:
•
Clase climática
•
Temperatura ambiente
SN
+10°C a + 32°C
N
+16°C a + 32°C
•
ST
+16°C a + 38°C
•
T
+16°C a + 43°C
Antes de conectar el aparato, compruebe que el
voltaje y la frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con el suministro
de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del
cable de alimentación se suministra con un contacto
para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, después de
consultar a un electricista profesional
El fabricante declina toda responsabilidad si no se
toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Se puede producir algún problema de
funcionamiento en algunos modelos
cuando se usan fuera de ese rango.
Sólo se puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del rango de
temperatura especificado. Si tiene
cualquier duda respecto al lugar de
instalación del aparato, consulte al
vendedor, a nuestro servicio de atención
al cliente o al servicio técnico autorizado
más cercano
Información técnica
Datos técnicos
Alto
mm
815
Ancho
mm
560
Fondo
mm
550
Voltaje
Voltios
230 - 240
Frecuencia
Hz
50
La información técnica se encuentra en la placa de
datos técnicos situada en el lado exterior o interior del
aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el
material de embalaje en los contenedores adecuados
para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y
la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo
junto con los
39
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su oficina
municipal.
40
*
41
42
43
www.electrolux.com/shop
211622514-A-012015

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

advertisement