advertisement
▼
Scroll to page 2
of 12
KOEL/VRIESCOMBINATIE FREEZER - FRIDGE CM 3822 C Gebruiksaanwijzing Instruction booklet Marynen Huishoudelijke Apparaten Postbus 120 2400 AC Alphen aan den Rijn Telefoon: (0172) 468 330 Telefax: (0172) 468 215 2222 009-35 VEILIGHEID Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken. Indien dit apparaat in de plaats van een oud model met haak- of veersluiting opgesteld wordt, dan is het raadzaam de sluiting van het oude apparaat, dat terzijde gezet wordt, onbruikbaar te maken. Hiermee wordt voorkomen dat spelende kinderen zich erin opsluiten, hetgeen levensgevaarlijk is. Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te hebben, alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt. Algemene veiligheid • Dit apparaat is bedoeld en gemaakt voor het gebruik door volwassenen. Het is gevaarlijk om kinderen het apparaat te laten bedienen of als speelgoed te laten gebruiken. • Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit apparaat of de eigenschappen daarvan te veranderen. • Neem vóór u aan ontdooien, schoonmaakwerkzaamheden of het verwisselen van het, eventueel aanwezige, verlichtingslampje begint altijd de stekker uit het stopcontact. • Dit apparaat is zwaar. Delen van randen aan achter- en onderkant kunnen scherp zijn. Wees voorzichtig bij het tillen. • Plaats NOOIT explosieve stoffen in het apparaat, zoals gasvullingen, benzine, ether, aceton enzovoorts. • Het direct vanuit een vriesvak, vriesgedeelte of vriezer consumeren van ijslollies en dergelijke, kan verbranding van de mondhuid tot gevolg hebben; wacht even. AFDANKEN. Verwijder de deur(en) of het deksel en knip het aansluitsnoer af, zodat, in afwachting van wegbrengen of weghalen, spelende kinderen er zich niet in op kunnen sluiten of aan een elektrische schok bloot kunnen staan. Heel goed oppassen, tijdens het verplaatsen, dat de delen van het koelcircuit niet zodanig worden beschadigd, dat de koelvloeistof naar buiten zou kunnen lekken. Plaats elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) nooit in de kast, tenzij dat door de fabrikant goedgekeurd is. Onderhoud / Reparatie • Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de elektrische huisinstallatie of het aansluitsnoer, ten behoeve van de installatie van dit apparaat, mag uitsluitend door een daartoe bevoegd persoon uitgevoerd worden. Het betreffende stopcontact dient, ook na eventuele onder- of inbouw, gemakkelijk bereikbaar te zijn. Werkzaamheden welke door personen zonder de noodzakelijke kennis uitgevoerd worden, kunnen schade of letsel tot gevolg hebben. • Laat inspectie- en/of herstelwerkzaamheden uitvoeren door ELECTROLUX SERVICE en laat geen andere dan originele DISTRIPARTS onderdelen plaatsen. • Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koudekringloop; het onderhoud en het bijvullen dient daarom uitsluitend door door het bedrijf aangewezen deskundig personeel uitgevoerd te worden. • Tracht, in geval van storing of een defect, dit apparaat niet zelf te repareren. Reparaties welke door niet-deskundige personen uitgevoerd worden, kunnen tot schade of letsel leiden. Raadpleeg ELECTROLUX SERVICE. Gebruik • Huishoudelijke koel- en/of vriesapparaten zijn uitsluitend bedoeld voor het bewaren en/of invriezen van eet- of drinkbare producten. • De beste resultaten worden bereikt bij een omgevingstemperatuur tussen +18°C en +43°C (klasse T); tussen +18°C en 38°C (klasse ST); tussen +16°C en 32°C (klasse N); +10°C en 32°C (klasse SN); de klasse staat op het typeplaatje vermeld. Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een centrale verwarming of een gasfornuis. Laat het apparaat niet langdurig in direct zonlicht staan. Zorg dat er voldoende lucht aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. Vermijd schade aan de koelkringloop. Alléén voor diepvrieskasten (uitgezonderd ingebouwde): het apparaat kan zeer goed in de kelder geplaatst worden. 2 Gedrukt op kringloopapier Attentie: u dient niet alleen rekening te houden met de omgevingstemperatuur voor dit type product maar tevens met de volgende aanwijzingen: wanneer de bewaartemperatuur onder de aangeduide minimum waarde daalt, wordt de bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer gegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk nuttigen. Door reversibility 1. Unplug the appliance from the power supply before carrying out the below-mentioned operations. 2. Remove the ventilation grill (D). D 3. Remove the plug (G) and unscrew the bottom hinge (E). • 4. Remove the freezer door by releasing it from the middle hinge (H). 5. Unscrew the middle hinge. D590 6. Remove the fridge door by releasing it from the top hinge pin (D). 7. Remove the pin (D) from the top hinge, then mount these on the opposite side, after having removed the plugs (I) which must be refitted on the other side. • De vriezende binnenwanden of -vlakken in het apparaat bevatten koelmiddel. Plaats geen scherpe voorwerpen tegen zo’n wand of vlak en schraap evenmin met metalen voorwerpen rijp of ijs af. Lekkage kan het gevolg zijn, hetgeen een onherstelbare schade aan het apparaat en bederf van de levensmiddelen veroorzaakt. • Geen voorwerpen of methodes gebruiken om het ontdooiproces te versnellen die niet door de fabrikant zijn aangegeven. • Nooit metalen voorwerpen gebruiken om het apparaat schoon te maken; dit zou het apparaat kunnen beschadigen. H 8. Refit the fridge door. 9. Replace the middle hinge to the left hand side. 10.Replace the freezer door. 11. Screw down the bottom hinge (E) on the opposite side by using the screws previously removed. 12.Refit the plug (G) on the bottom hinge . Remove the plug (F) from the ventilation grill (D) and replace it on the opposite side. E E 13.Re-assemble the ventilation grill (D). The doors can be aligned by adjusting both the middle and top hinges. The middle hinge can be adjusted horizontally, with the help of a tool, after having slackened the two screws. The top hinge is adjusted by slackening the nut with a 10 mm spanner and then proceeding as shown in the Figure. • G F F F Plaats geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in het vriesvak, het vriesgedeelte of de vriezer; de blikjes of flesjes kunnen door bevriezing van de inhoud exploderen. Installatie • D Volg de raadgevingen van de fabrikant op met betrekking tot waar en hoe u spijzen en dranken bewaart of invriest. Ontdooide diepvriesproducten mogen, om gezondheidsredenen, niet wederom ingevroren worden. Overtuig u er van dat het apparaat niet op het aansluitsnoer staat. Belangrijk: Als het aansluitsnoer beschadigd raakt, moet het snoer, eventueel met stekkers, vervangen worden; deze onderdelen zijn verkrijgbaar bij onze service-afdeling. F PR18 • Tijdens normaal gebruik worden de condensor en de compressor die zich op de achterkant van het apparaat bevinden, warm. Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodanig zijn als aangegeven in de speciale afbeelding. Attentie: zorg ervoor dat de ventilatie-openingen tijdens gebruik niet worden afgedekt. • Plaats het apparaat met z’n achterkant zo dicht mogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt u verbrandingsletsel door aanraking van hete tot zeer hete delen. • Afhankelijk van de wijze van transport kan olie vanuit de compressor in het koelcircuit gevloeid zijn. Wacht, na het plaatsen van het apparaat, ten minste een half uur alvorens de stekker in het stopcontact te steken. Na achteroverliggend vervoer ten minste een halve dag. Daarmee geeft u de olie de gelegenheid in de compressor terug te vloeien. Apparaten welke van een absorptie-unit voorzien zijn kunnen direct in bedrijf genomen worden. Controleer circa 24 uur na het in bedrijf stellen of het apparaat naar behoren werkt. Milieubescherming Belangrijk: Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de isolatie, geen ozononvriendelijke stoffen. Het apparaat moet niet weggegooid worden samen met het huisvuil of met gesloopte apparaten. Afgedankte koel- en vriesapparaten moeten volgens de plaatselijke regelingen op deskundige wijze verwerkt worden. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden in uw woonplaats. Vermijden dat het koelcircuit wordt beschadigd, vooral aan de achterkant in de buurt van de warmtewisselaar. De materialen in dit apparaat die voorzien zijn van het symbool zijn geschikt voor recycling. Warning: After having reversed the opening direction of the doors check that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier. 22 I I I 3 WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektrische huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van houten onderdelen, gerecycled worden en dus bij het kringloopafval worden gezet. In de voorbeelden staat: If the appliance is not functioning properly, check that: Wij raden u aan om: PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD; • 05 06 PE PP PS Papier, karton en golfkarton in de speciale papierbakken te werpen. 04 = ^ PE-LD Plastic verpakkingsmateriaal in de speciaal daarvoor bestemde plastic-containers te gooien. Indien dit soort bakken in uw buurt nog niet voorkomen mag u het materiaal aan de vuilnisman meegeven. Als verpakkingsmateriaal gebruiken wij slechts recycleerbare kunststoffen, zoals bijv.: PP voor Polypropyleen PS voor Polystyrol the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on; • there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance); • the thermostat knob is in the correct position. • If there are water drops on the bottom of the cabinet, check that the defrost water drain open- Om er gemakkelijker achter te komen hoe u het materiaal van dit apparaat moet wegwerpen en /of recycleren zijn er op verschillende punten herkenbare symbolen op aangebracht. SAN ABS INHOUD Veiligheid 2 IJslaatjes 7 Wegwerpen van Verpakkingsmateriaal 4 Binnenthermometer 7 Het gebruik 5 If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre. To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appliance which can be found on the guarantee certificate or on the rating plate located inside the appliance, on the bottom left-hand side. Tips 8 INSTALLATION Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig. Appliance positioned under overhanging kitchen wall units (see Fig. A). Appliance positioned without overhanging kitchen wall units (see Fig. B). Attention: keep ventilation openings clear of obstruction. Two adjustable feet at the cabinet base allow accurate levelling of the appliance. Reiniging van de binnenkant 5 Koelen tips 8 Het bedieningspaneel 5 Invriezen tips 8 Rear spacers Diepvriezen tips 8 In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted in the two top corners. Gebruik van de koelruimte • PLASTIC BESTANDDELEN PS B Ingebruikname 5 Temperatuurinstelling 5 Geprolongeerde stilstand 8 Koelen van levensmiddelen 5 Schoonmaken 9 Flessenhouder 6 Vervangen van de lamp 9 Verplaatsbare platen 6 Het ontdooien 9 Electrical connection Het verplaatsen van deurvakken 6 Als er iets niet in orde is 10 6 Technische gegevens 10 Ingebruikname 6 Installatie 11 Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. Temperatuurinstelling 6 Plaats van opstelling 11 Snelvriezen 6 Muur-afstandshouders 11 For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. Controlelampje “te warm” 7 Elektrische aansluiting 11 The appliance must be earthed. - 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression. Het invriezen van verse levensmiddelen 7 Het wijzigen van de deurdraairichting 12 - 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications; Bewaren van diepvriesproducten 7 The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. Gebruik van de diepvriesruimte Het ontdooien van diepvriesproducten 4 • 15 mm • 02** ing is not obstructed (see “Defrosting” section). 7 Onderhoud Garantiebepalingen en Service 8 13 Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then re-tighten the screws. D594 If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician. The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the following E.E.C. Directives: - 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications. 21 HET GEBRUIK Interior light The light bulb inside the refrigerator compartment can be reached as follows: Reiniging van de binnenkant - unscrew the light cover securing screw. Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnenkant met lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af. - unhook the moving part as shown in the figure. If the light does not come on when the door is open, check that it is screwed into place properly. If it still does not light up, change the bulb. The rating is shown on the light bulb cover. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, waarmee u de afwerkingen van het apparaat zou kunnen beschadigen. Het bedieningspaneel D613 S Defrosting A BC D Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole. B.- Controlelampje «Super-stand» F.- Controlelampje «in bedrijf» (koelruimte) C.-Super-(invries)-schakelaar G.-Temperatuurregelaar (koelruimte) Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop (G), rechtsom uit de stand “0” (Stop-stand). Het controlelampje (F) licht op; dit geeft aan dat het apparaat aan staat. U schakelt de koelruimte uit door de thermostaatknop op stand “0” te draaien. Temperatuurinstelling D068 20 E.- Temperatuurregelaar (vriesruimte) Ingebruikname 2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place; 6. After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment. A - Controlelampje «te warm» GEBRUIK VAN DE KOELRUIMTE 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «O» setting; 5. turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in the power socket. G D037 However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows: 4. when defrosting is completed, dry the interior thoroughly; keep the scraper for future use; F D.-Controlelampje «in bedrijf» (vriesruimte) The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed with the special plastic scraper provided, whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to switch off the power supply or to remove the foodstuffs. 3. leave the door open, and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water. E Important: Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. De temperatuur wordt automatisch geregeld en kan verhoogd worden (minder koud) door de knop naar een lager cijfer te draaien of verlaagd worden (kouder) door de knop naar een hoger cijfer te draaien. Bij het instellen van de juiste stand dient u er rekening mee te houden dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: Attentie Het kan voorkomen dat, indien de thermostaatknop in de koudste stand gedraaid is, bijvoorbeeld ten gevolge van zeer warme omgevingstemperatuur of het snel willen koelen van grote hoeveelheden dranken, de compressor continu loopt, waardoor automatische ontdooiing van de koelverdamper niet plaatsvindt en zich daarop ijs afzet. Draai, in dat geval, de thermostaatknop naar een wat minder koude stand, zodat automatische ontdooiing kan plaatsvinden; hierdoor spaart u tevens energie. Koelen van levensmiddelen Voor een optimaal gebruik van de koelruimte adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in acht te nemen: • de kamertemperatuur; • Do not use a maechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. • de frequentie waarmee de deuren geopend worden; Plaats geen warme of dampende spijzen of dranken in de koelruimte; • • de hoeveelheid levensmiddelen in de kast; plaats de levensmiddelen zo, dat de lucht vrij eromheen kan circuleren. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. • de plaats van het apparaat. Wij adviseren u de knop aanvankelijk op de middenstand te draaien. 5 Flessenhouder HINTS De flessenhouder die aan een binnenrooster (of glasplaat) gehaakt kan worden, gebruikt u voor het plaatsen van flessen of blikken. Hints for refrigeration Useful hints: Om de houder te verwijderen, trekt u het rooster (of de glasplaat) aan de achterkant omhoog en drukt u het eruit (zie tekening). De houder losmaken en het rooster (de glasplaat) weer op zijn plaats zetten. Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. D741 Verplaatsbare platen Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. D338 Het verplaatsen van deurvakken To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: Ga daartoe als volgt te werk: • Trek het vak geleidelijk naar de door de pijlen aangegeven richting totdat het loskomt. Verplaats daarna het vak naar de gewenste hoogte. • • PR189 GEBRUIK VAN DE DIEPVRIESRUIMTE • de kamertemperatuur; • de frequentie waarmee de deuren geopend worden; • de hoeveelheid levensmiddelen in de kast; • de plaats van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact. Wij adviseren u de knop aanvankelijk op de middenstand te draaien. Snelvriezen Temperatuurinstelling De temperatuur wordt automatisch geregeld en kan verhoogd worden (minder koud) door de knop naar een lager cijfer te draaien of verlaagd worden (kouder) door de knop naar een hoger cijfer te draaien. Bij het instellen van de juiste stand dient u er rekening mee te houden dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: 6 • Schakel voor het snelvriezen schakelaar (C) in. Het lampje (B) licht op. • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; it is advisable to show the freezing-in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time; The symbols on the drawers show different types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-treating before freezing. • Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. Hints for freezing De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte aangepast worden. U schakelt de diepvriesruimte uit door de thermostaatknop op stand “0” te draaien. • Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. U krijgt meer ruimte in de koeler, wanneer u het voorste deel van de rekjes omklapt. Het controlelampje licht (D ) op; dit geeft aan dat het apparaat aan staat. Draai de thermostaatknop (E), rechtsom uit de stand “0” (Stop-stand). • Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen. Ingebruikname • do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.) in the freezer compartment as they may burst. Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. sor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operstion will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therfore only be carried out by authorized technicians. Periods of non-operation Periodic cleaning remove the plug from the wall socket; Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry thoroughly. Clean the condenser (black grill) and the compres- When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: remove all food; defrost and clean the interior and all accessories; leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells. 19 Quick-freezing For quick-freezing, push the N/S knob (C). The quick-freezing indicator light (B) will then light up. The temperature alarm light (A) The temperature alarm light turns on automatically whenever the temperature within the freezer rises above a certain value which might endanger satisfactory long-term conservation. It is perfectly normal for the temperature alarm light to remain lit up for a short time after the freezer is initially turned on. It will remain lit up until the optimum temperature for the conservation of frozen food is attained. Freezing fresh food The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food. To freeze fresh foods switch the quick freezing knob at least 12 hours before introducing the food into the freezer in order to ensure better freezing results. Place the food to be frozen on the upper compartment. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment turn the quick-freezing knob to the SI” symbol at least 12 hours before. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers and baskets from appliance and place food on cooling shelves. Pay careful attention not to exceed load limit stated on the side of the upper section (where applicable). Important If there is a power failure when food is in the freezer, do not open the door of the freezer compartment. The frozen food will not be affected if the power cut is of short duration (up to 6-8 hours) and the freezer compartment is full, otherwise, it is recommended that the food should be used within a short time (a temperature increase of the frozen food shortens its safe storage period). Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Controlelampje «te warm» (A) Bewaren van diepvriesproducten Indien het controlelampje (A) oplicht, dan wordt hierdoor aangegeven dat de inwendige temperatuur onveilig voor het bewaren van diepvriesartikelen geworden is. Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemt of haar weer gebruikt na een periode van stilstand, dient u de snelvriezen schakelaar in te schakelen. Plaats vervolgens de diepvriesproducten na drie uur in de kast. Bij de eerste in gebruikname, of na een schoonmaakbeurt, licht het controlelampje op totdat de inwendige temperatuur het veilige niveau bereikt heeft. Het invriezen van verse levensmiddelen In de diepvriesruimte kunt u verse levensmiddelen invriezen en diepvriesproducten bewaren. Voor het invriezen dient u 12 uur vóór het inbrengen van de levensmiddelen de snelvriezen schakelaar in te schakelen. Plaats de in te vriezen levensmiddelen in het bovenste vak; daar is de temperatuur het laagst. Om de op het typeplaatje aangegeven hoeveelheid levensmiddelen in te vriezen dient u deze op het vriezende vlak te plaatsen. Als u grote hoeveelheden voedsel moet invriezen, kunt u alle laden en manden uit het apparaat verwijderen en het voedsel direct op de koelplaten leggen. Let erop dat u de maximum belading niet overschrijdt, deze vindt u op de zijkant van het bovengedeelte (indien voorzien). Belangrijk Als, bijvoorbeeld door stroomuitval die langer duurt dan aangegeven wordt in de tabel technische gegevens bij ‘tijd om van –18°C naar –9°C te gaan in uren’ , de opgeslagen producten onopzettelijk ontdooid worden, moeten deze direct worden geconsumeerd of onmiddellijk toebereid en na afkoeling opnieuw ingevroren. Het ontdooien van diepvriesproducten Bij invriezen in de laden, is de max. hoeveelheid kleiner. De diepvriesproducten moet u vóór gebruik in de koelkast of bij kamertemperatuur laten ontdooien, al naar gelang de beschikbare tijd. IJslaatjes Kleine of in stukken ingevroren producten kunnen onmiddellijk gekookt of gebakken worden. De kookof baktijd zal dan natuurlijk iets langer zijn. Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes voor het maken van ijsblokjes geleverd. Vul ze met drinkwater en plaats ze in het vriesvak. Gebruik geen metalen voorwerpen om de laatjes los te wrikken. Internal thermometer °C This indicate the internal temperature of the freezer. It may indicate a temperature above -18°C when large quantities of food are placed inside for freezing or when the door is left open for a long time. Binnenthermometer °C Een thermometer geeft de binnentemperatuur van de diepvriezer aan. Hij kan een hogere temperatuur dan -18°C (warmer) aangeven indien u een grote hoeveelheid in te vriezen levensmiddelen erin plaatst of wanneer de deur lange tijd open blijft. Blue: normal Red: alarm PR202 Blauw: normaal PR202 Rood: alarm 18 7 Bottle holder TIPS Koelen: tips Vlees (alle soorten): wordt in plastic zakjes op de glazen plaat boven de groentelade geplaatst. • vermijd rechtstreekse consumptie van ijslollies uit het vriesvak; u zou uw mondhuid kunnen verbranden; • schrijf de invriesdatum op de pakjes zodat u de houdbaarheidsduur kunt controleren; • De symbolen op de laden geven de diverse soorten diepvriesproducten aan. Bewaar vlees niet langer dan één of twee dagen. Gekookt voedsel, koude schotels enz.: kunnen, goed afgedekt, op elk rooster geplaatst worden. De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct de opslagtijd in maanden aan. Of de hoogste of de laagste waarde van de aangegeven opslagtijd geldt, hangt af van de kwaliteit van de levensmiddelen en de behandeling voorafgaand aan het invriezen. Fruit en groente: worden schoongemaakt in de groentelade(n) gelegd. Boter en kaas: worden, om blootstelling aan de lucht te voorkomen, in speciale koeldozen bewaard of in plastic- of aluminiumfolie verpakt . Flessen melk: worden, goed gesloten, in het flessenrek geplaatst. • Bewaar niet-luchtdicht verpakte bananen, aardappelen, uien of knoflook niet in de koelkast. plaats geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in het vriesvak; de blikjes of flessen zouden kunnen ontploffen. Invriezen: tips Diepvriezen: tips • Neem de volgende regels in acht: de max. hoeveelheid levensmiddelen die u kunt invriezen in 24 uur staat aangegeven op het “typeplaatje”; • het invriezen duurt 24 uur. Voeg gedurende deze tijd geen andere in te vriezen levensmiddelen toe; • verdeel de levensmiddelen in handzame porties. Deze vriezen sneller in en bij later gebruik hoeft u slechts de benodigde hoeveelheid te ontdooien; • verpak de levensmiddelen in aluminium- of kunststoffolie. Sluit de pakjes goed en luchtdicht af; • zorg ervoor dat in te vriezen pakjes niet in aanraking komen met reeds ingevroren producten; de temperatuur van deze laatste zou daardoor kunnen stijgen; • breng de diepvriesproducten na aankoop zo snel mogelijk over naar het vriesvak; • open de deur altijd zo weinig en zo kort mogelijk; • wees heel voorzichtig bij aankoop van diepvriesproducten, want gedeeltelijk ontdooide waren mag u niet opnieuw invriezen; The bottle holder hooked onto one of the internal shelves can be used to store bottles or cans. To remove this holder, lift the back of the shelf, press and pull it out. Slide the holder out and refit the shelf. D741 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones. D338 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. PR189 USE OF THE FREEZER ONDERHOUD Operation Geprolongeerde stilstand Neem vóór iedere handeling altijd eerst de stekker uit het stopcontact. Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit; onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend door bevoegd personeel uitgevoerd te worden. Wij adviseren u vóór de periode dat de koelkast niet gebruikt wordt de volgende handelingen uit te voeren: neem de stekker uit het stopcontact; verwijder alle spijzen en dranken uit de kast; laat de kast geheel ontdooien en maak de binnenwanden, rekken, korven en dergelijke goed schoon; laat de deuren open staan, teneinde het ontstaan van onaangename geur te voorkomen. Insert the power supply plug into the nearest wall socket (the function indicator light (D) will light up indicating that the freezer is receiving electrical input.) Turn the thermostat knob (E) to the right to a medium setting (the temperature alarm light (A) will light up). To turn off the freezer, turn the thermostat knob to the «O» position. The refrigerator compartment will remain operating. Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature (warmer) by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced (colder) rotating the knob towards higher settings. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the freezer depends on: • room temperature; • how often the door is opened; • the quantity of food stored; • location of appliance. A medium setting is generally the most suitable. 17 USE Schoonmaken Cleaning the interior Gebruik nooit metalen voorwerpen voor het schoonmaken van het apparaat; dit zou beschadigingen tot gevolg kunnen hebben. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Stof op de condensor verhoogt het energieverbruk. Daarom eenmaal per jaar de condensor aan de achterkant van het apparaat met een zachte borstel of met de stofzuiger voorzichtig schoonmaken. Control panel S A BC D A. B. C. D. Warning light SUPER operating control light Normal/Super (quick-freezing) switch Pilot light (freezer) Plaats van opstelling E F Insert the power supply plug into the nearest wall socket (the function indicator light (F) will light up indicating that the freezer is receiving electrical input.) Turn the thermostat knob (G) to the right to a medium setting. To turn off the refrigerator, turn the thermostat knob to the «O» position. The freezer compartment will remain operating. Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle zonnestralen enz. Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodanig zijn als aangegeven in de afbeelding: Attentie: zorg ervoor dat de ventilatie openingen tijdens gebruik niet worden afgedekt. Teneinde oneffenheden in de vloer op te heffen is de kast voorzien van één of meer verstelbare voetjes. D613 Important If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption. Fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator; • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature (warmer) by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced (colder) rotating the knob towards higher settings. G E. Thermostat knob (freezer) F. Pilot light (refrigerator) G. Thermostat knob (refrigerator) USE OF THE FRIDGE Operation Reinig de binnenkant van de kast regelmatig met lauw sodawater. Lap de wanden na met schoon water en droog ze zorgvuldig. Het ontdooien Koelruimte Het ontdooien van de koelruimte heeft automatisch plaats elke keer dat de compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant van het appraat boven de compressor bevindt. Hier verdampt het water. Wij raden u aan het gaatje dat zich in het midden van het afvoerkanaal in de koelruimte bevindt, regelmatig schoon te maken, teneinde te voorkomen dat het dooiwater de levensmiddelen nat maakt. Gebruik voor het doorprikken het staafje dat zich in het gaatje bevindt. Vriesruimte • room temperature; In de vriesruimtek dient u de rijp te verwijderen, wanneer deze een laag van circa 4 mm vormt. Gebruik hiervoor de meegeleverde plastic spatel. Voor het uitvoeren van deze handeling hoeft u het apparaat niet uit te schakelen of de vriesruimte leeg te maken. Wanneer zich echter een dikke ijslaag gevormd heeft, dient u het gehele apparaat te ontdooien. • how often the door is opened; Ga als volgt te werk: • the quantity of food stored; • location of appliance. 1. draai de thermostaatknop op «O» of trek de steker uit het stopcontact; However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on: A medium setting is generally the most suitable. 16 • Position food so that air can circulate freely round it. D037 2. omwikkel de levensmiddelen met meerdere kranten en bewaar ze op een koele plaats; 9 3. laat de deur openstaan en schuif de schraper, als een verlenggootje, in de daarvoor bestemde opening. Plaats onder het gootje een schaaltje om het water op te vangen; scrape off frost or ice. Frost may be removed by using the scraper provided. Under no circumstances should solid ice be forced off the liner. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance. See defrost instructions. 4. droog na het ontdooien de vriesruimte zorgvuldig; • 5. bewaar de schraper zodat u hem opnieuw kunt gebruiken; 6. draai de thermostaatknop in de gewenste stand of steek de steker weer in het stopcontact. Na twee of drie uur kunt u de diepvriesproducten weer terugplaatsen. Belangrijk Gebruik voor het verwijderen van de rijp nooit metalen voorwerpen; u zou uw koelkast kunnen beschadigen. D068 Geen voorwerpen of methodes gebruiken om het ontdooiproces te versnellen die niet door de fabrikant zijn aangegeven. Temperatuurstijging van diepvriesproducten kan hun houdbaarheidsduur verkorten. Installation • ALS ER IETS NIET IN ORDE IS Indien het apparaat niet functioneert of ook de lampjes niet branden, controleer dan: • of de stekker goed in het stopcontact zit; • of de elektriciteit soms uitgevallen is; • of de thermostaatknop op de juiste stand staat; • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged. During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the relevant Figure. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction. en indien er water op de bodem van de koeler ligt, of het afvoerkanaaltje soms verstopt is (zie hoofdstuk “Het ontdooien”). Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen, raadpleeg dan ELECTROLUX SERVICE. • • Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall. • If the appliance has been transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from municipal authorities. The materials used on this appliance marked by the symbol are recicable. There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions. TECHNISCHE GEGEVENS Efficiency-klasse A Netto inhoud in liter van het koelgedeelte 216 Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte 77 CONTENTS Energieverbruik in kWh/24h 0,9 Warnings .................................................................................................................................................14 Energieverbruik in kWh/jaar 328,5 Invriescapaciteit in kg/24h 14 Tijd om van -18°C naar -9°C te gaan in uren 20 Use - Cleaning the interior - Control panel - Use of the fridge - Operation - Temperature regulation - ..... Fresh food refrigeration .............................................................................................................................16 Use - Bottle holder - Movable shelves - Positioning the door shelves - Use of the freezer - Operation ... Temperature regulation .............................................................................................................................17 Use -Quick-freezing - The temperature alarm light - Freezing fresh food - Storage of frozen food - ........ Thawing - Ice-cube production - Internal thermometer ................................................................................18 Afmetingen in mm Hints - Hints for refrigeration - Hints for freezing - Hints for storage of frozen food - Maintenance ...... hoogte 1750 breedte 600 diepte 600 Customer service and spare parts - Installation - Location - Rear spacers - Electrical connection....21 breedte bij 90° geopende deuren 600 Installation - Door reversibility .................................................................................................................22 diepte bij 90° geopende deuren 1210 Periodic cleaning - Periods of no operation ..............................................................................................19 Maintenance - Interior light - Defrosting .................................................................................................20 Deze gegevens vindt u op het garantiebewijs of op het typeplaatje van het apparaat. 10 15 INSTALLATIE It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings. If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child. This must be done before the appliance is built intoThese warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance. General Safety • This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the product. • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. • • This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used. • Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always insist on genuine spare parts. Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. • cian or competent person Before any cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off and unplug the appliance. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance. • Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages. • This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. • • The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only. Best performance is obtained with ambient temperature between +18°C and +43°C (class T); +18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C (class N); +10°C and +32°C (class SN). The class of your appliance is shown on its rating plate. The appliance must not be located close to radiators or gas cookers. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. • There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any damage to the refrigerant circuit must be avoided. • For freezers only (except built-in models): an ideal location is the cellar or basement. • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer. • Manufacturers’ storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. • 14 Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electri- Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle zonnestralen enz. Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodanig zijn als aangegeven in de afbeelding: Warning: when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the following instructions must be observed: when the ambient temperature drops below the minimum level, the storage temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible. • The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes. If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to B Attentie: zorg ervoor dat de ventilatie openingen tijdens gebruik niet worden afgedekt. Teneinde oneffenheden in de vloer op te heffen is de kast voorzien van één of meer verstelbare voetjes. Muur-afstandshouders In het documentenzakje bevinden zich twee afstandshouders die volgens de afbeelding geplaatst dienen te worden. Draai de schroeven los, steek de afstandshouders onder de schroefkop en draai de schroeven weer vast. Use • Service/Repair Plaats van opstelling 15 mm WARNINGS D594 Elektrische aansluiting Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie, welke op het typeplaatje in de kast staan aangegeven, overeenkomen met de netspanning en de netfrequentie in uw woning. Een afwijking op de netspanning tot plus of minus 6% is toegestaan. Bij aansluiting op een andere spanning dient u een geschikte transformator te gebruiken. De stekker mag alleen geplaatst worden in een geaard stopcontact. De kast is daarom voorzien van een speciaal drieaderig snoer, geschikt voor een geaard stopcontact. Mocht het stopcontact in uw woning niet geaard zijn, dan dient een erkend installateur het apparaat volgens de geldende normen te aarden. Wij wijzen u er op dat schade of letsel, veroorzaakt door het niet voldoen aan dit veiligheidsvoorschrift, niet onder de verantwoordelIjkheid van de fabrikant valt. Dit apparaat voldoet aan de volgende EUrichtlIjnen: - 87/308/EG-richtlijn van 2/6/87 met betrekking tot de radio-ontstoring - 73/23/ EG-richtlijn van 19/02/73 (Laagspanning) en opeenvolgende wijzigingen; - 89/336/EG-richtlijn van 03/05/89 (Elektromagnetische compatibiliteit) en opeenvolgende wijzigingen; 11 Het wijzigen van de deurdraairichting Neem vóór het wijzigen van de deurdraairichting de stekker uit het stopcontact. Garantievoorwaarden D Ga nu verder als volgt te werk: 1. Ventilatierooster (D) verwijderen; 2. Verwijder het kapje (G) en het onderste scharnier (E) door de 3 schroeven waarmee het scharnier vastzit los te draaien. D590 3. Onderdeur verwijderen van het tussenscharnier (H). 4. Verwijder het tussenscharnier (H). 5. Bovendeur van bovenscharnierpen (G) trekken. H 10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten. 1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor tweedehands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden. 8. Tussenscharnier op de andere kant aanbrengen. 9. Draai met een sleutel van 10 mm de scharnierpen (E) los en breng deze aan de andere kant van het scharnier aan. 2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom. G 10.Plaats het onderste scharnier (E) weer aan de andere kant en maak daarbij gebruik van de vier schroeven die u daarvóór verwijderd heeft. E E F F 11. Neem het kapje (F) uit het ventilatierooster (D) door het in de richting van de pijl te duwen en breng dit aan de andere kant aan. F D 11. Onderdeur herplaatsen. F PR18 Om ervoor te zorgen dat de deuren precies op dezelfde lijn komen te zitten kunt u het tussenscharnier (H) afstellen door dit met behulp van gereedschap in de horizontale richting te verschuiven; als u dit doet moet u eerst de beide schroeven losgedraaid hebben (zie afbeelding). 3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De garantieaanspraak vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld. 12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode. 13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een nieuwe garantietermijn tot gevolg. 14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek. 15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het product, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd. 5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik 16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald. 7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door: a. chemische en elektrochemische inwerking van water, b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen D419 11. Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker. 4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd. Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd. 6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn. Belangrijk: 12 Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet. Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 7. Bovendeur herplaatsen. Controleer na de richting van de deuren gewijzigd te hebben, of alle schroeven goed vastgedraaid zitten en of het deurrubber goed op de sponning sluit. In een koud vertrek (in de winter) kan het gebeuren dat dat niet het geval is. Na enkele dagen zal het rubber zich echter aangepast hebben. Wilt u dat bespoedigen, dan kunt u het rubber warm maken met een föhn. 9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast. 6. Bovenste scharnierpen verwijderen en aan de tegenovergestelde kant weer monteren, na de dopjes verwijderd te hebben. Monteer de dopjes nu aan de andere kant. 12.Ventilatierooster (D) met het kapje (G) weer terugplaatsen. Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed. c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden d. contact met agressieve stoffen. 8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen. Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte producten dient de gebruiker zich te vergewissen van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht. Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking. Adres Servicedienst: Electrolux Service Vennootsweg 1 2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN 13
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement