advertisement
▼
Scroll to page 2
of 13
kyl - frysskåp / jääkaappi - pakastin / køle - fryseskab / kjøle - ogFryseskap BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING Electrolux HemProdukter AB S-105 45 Stockholm www.electrolux.se ERO 2923 S FI N 2223 403-41 DK VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter. Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fiäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet. Detta för att förhindra att det orsakar livsfara för barn. Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet installeras och används. Allmänna säkerhetsföreskrifter Användning • Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra reglagen eller leka med det. • Skåpet är endast avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk. • Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet. • • Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före rengöring eller service. • Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas. Bäst prestanda uppnås vid omgivningstemperaturer mellan +18°C och +43°C (Klass T), +18°C och +38°C (Klass ST), +16°C och +32°C (Klass N), +10°C och +32°C (Klass SN). Aktuell klass anges på typskylten (placerad i cellen vid sidan av grönsaksfacket). • Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur frysfacket. • Hantera alltid skåpet med största försiktighet för att undvika skador på kylaggregatet (risk för vätskeläckage). • Skåpet får inte placeras nära radiator eller gasspisar. • Utsätt inte skåpet för direkt solbelysning under längre perioder. • Sörj för tillräckligt ventilation av skåpets baksida för att undvika skador på kylkretsen. • Gäller endast frysskåp (frånsett inbyggda modeller): bästa placering är i källaren eller bottenvåningen.. • Använd aldrig andra elektiska apparater (t ex glassmaskiner) inuti kylskåpet. Observera: Utanför omgivningstemperaturerna som indikeras av aktuell klimatklass för denna produkt, ska följande anvisningar följas: När omgivningstemperaturen sjunker under min. värdet kan förvaringstemperaturen inte längre garanteras i frysfacket. Det rekommenderas därför att så fort som möjligt äta upp den mat som finns i facket. • Fryst mat bör inte frysas om efter upptining. • Var noga med att följa tillverkarens rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar. • Skåpets innermodul innehåller kanaler för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med den avskrapare som medföljer skåpet. Massiv is får aldrig brytas eller huggas loss. De material i denna apparat som är märkta med symbolen kan återvinnas. • Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i frysen. De kan nämligen sprängas och skada skåpet. • Avfrostningen får inte ske på annat sätt än som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas. Service/reparation • Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig elektriker eller fackman. • Service skall utföras av ett auktoriserat serviceföretag. Använd endast original reservdelar. • Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand. • Reparationer som utförs av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar. 2 Installation • Kondensorn och kompressorn på skåpets baksida värms upp ordentligt under normal användning. Av säkerhetsskäl måste ventilationen därför uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur. Vejledning for helt indbygget skab 50 mm Observera: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras eller sätts igen. min. 2 200 cm Indbygningsdimensioner: Højde Dybde Bredde (1) (2) (3) • 1780 mm 550 mm 560 mm min. 200 cm 2 Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas ut med en specialkabel eller en sats som kan beställas från tillverkaren eller serviceverkstaden. • Vissa delar av skåpet värms upp under användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna. • Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg. • Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn. Følg anvisningerne på Fig. , således at der sikres tilstrækkelig ventilation. D567 Det er endvidere nødvendig at køkkenelementet, hvori køleskabet skal indbygges, er forsynet med en aftrækskanal med følgende mål: dybde 50 mm bredde 540 mm 540 50 3 2 PR01 1 Se till att nätsladden inte kommer i kläm under skåpet. Miljöskydd • Kyl/frysskåpet innehåller inte gaser som kan skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets som isoleringsmaterial. Kyl/frysskåpet får inte hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan nära värmeväxlaren. Information om lokala regler för avfallshantering kan erhållas från kommunala myndigheter. De material i denna apparat som är märkta med symbolen kan återvinnas. Informationer om avfallshanteringen Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Viktig information om säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Användning - Invändig rengöring - Apparat kontrollpanel - Temperaturregleringskappar - . . . . . . . . . . . . . . . Temperaturdispay - Ingångsättning - Temperaturreglering - Frostmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Användning - Knapp för deaktivering av alarmet - Frysning av färska lievsmedel - Förvaring av djupfrysta . . livsmedel - Tillverkning av iskuber - Upptining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Användning - Kylskåpets kontrollpanel - Temperaturregleringskappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperaturdispay- Ingångsättning - Temperaturreglering - Coolmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Användning - Kylning av livsmede - Flyttbare hyllplan - Placering av dörrfack och flaskfack . . . . . . . . . . . . . .7 Råd - Råd för kylning av livsmedel - Råd för infrysning av livsmedel - Råd för upptining av livsmedel . . . . . .8 Sköstel - Regelbunden rengöring - Urkoppling - Belysningslampa - Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Om något inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Konsumentkontakt - Konsumentköp EHL - Garanti - Service och reservdelar - Tekniska data . . . . . . . . . .12 Installation - Placering - Transportskydd - Elektisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Installation - Instruktion för helt inbyggt skåp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 50 3 ANVÄNDNING El-tilslutning Invändig rengöring Använd inte något skurpulver. Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en milt diskmedel. Inden tilslutning foretages, bør man sikre sig: at spændingen ikke varierer mere end 6% i forhold til den spænding, der er angivet på skabets mærkeplade. Køleskabet må kun tilsluttes til stikkontakt eller afbryder i den faste installation. De eksisterende sikkerhedsregler skal overholdes, når skabet tilsluttes. Apparat / Frysens kontrollpanel Producenten påtager sig ikke noget ansvar for evt. ulykker, der skyldes manglende eller ukorrekt ekstrabeskyttelse. Dette apparat overholder følgende EFdirektiver: – 73/23 EØF af 19.2.73 (direktiv om lavspænding) og efterfølgende ændringer; – 89/336 EØF af 3.5.89 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) og efterfølgende ændringer. Dette apparat opfylder EF-bekendtgørelse nr. 87¼308 af 2.6.87 vedrørende dæmpning af radiostøj. H I J K L M N O P H Indikationslampa PÅ/AV M Indikatorlampa Frostmatic I Knapp PÅ/AV för apparat N Funktionsknappar Frostmatic J Knapp för temperaturreglering (varmare) O Allarmindikator K Indikator för frysens temperatur P Knapp för nollställning av alarm L Knapp för temperaturreglering (kallare) Temperaturregleringsknappar Temperaturregleringen utförs med hjälp av knapparna ”+” och ”-”. Knapparna är kopplade till temperaturdisplayen. • • • Genom att trycka på en av de två knapparna ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE), ändras temperaturdisplayen från REELL temperatur (temperaturdisplayen lyser) till NOMINELL temperatur (temperaturdisplayen blinkar). Varje gång du trycker på en av de två knapparna ökas NOMINELL temperatur med 1°C. NOMINELL temperatur uppnås inom 24 timmar. Genom att trycka på en knapp, återgår temperaturdisplayen automatiskt till REELL temperatur inom ca 5 sekunder. NOMINELL temperatur betyder: Den temperatur som bör vara inuti frysen. NOMINELL temperatur visas av två blinkande siffror. REELL temperatur betyder: Temperaturdisplayen visar den faktiska temperaturen i frysen. REELL temperatur visas av två siffror som lyser. Temperaturdisplay Temperaturdisplayen kan visa olika typer av information. • Under normal funktion visas den faktiska temperaturen i frysen (FAKTISK temperatur). • Under temperaturregleringen, visas den aktuellt inställda temperaturen i frysen (NOMINELL temperatur) med hjälp av två blinkande siffror. 4 Igångsättning – Temperaturreglering 1. Sätt in nätsladdens kontakt i uttaget. 2. Tryck på ON/OFF-knappen (I). Den gröna kontrollampan tänds. Alarmindikatorn (0) fortsätter att blinka tills den invändiga temperatur som ställts in nås. En akustisk ljudsignal lyder. 3. Tryck på ”+” (J) eller ”-” (L), för att växla temperatur och visa den blinkande NOMINELLA temperatur som ställts in. 4. Reglera önskad temperatur genom att trycka på ”+” (J) och ”-” (L) (se stycke ”Temperaturregleringsknappar”). Temperaturdisplayen visar omedelbart den nya inställningen. Varje gång du trycker på knappen, ökas temperaturen med 1°C. Enligt vetenskapen gällande livsmedel, är –18°C tillräckligt som förvaringstemperatur i frysen. Dette fryseskab skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet. Dette gælder også, selv om der er tale om udskiftning af et¼en eksisterende køleskab¼fryser, der ikke har været ekstrabeskyttet. Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugeren mod farlige elektriske stød i tilfælde af fejl. I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse. I boliger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt, køleskabet skal forbindes til. I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med grøn¼gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket ), hv is stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med grøn¼gul isolation klippes så tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen. I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret elinstallatør undersøge, hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet køleskabet. Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader elinstallatøren opsætte en HFI-afbryder. 5. Den akustiska ljudsignalen stängs av när inställt temperatur uppnås. Tryck på knappen för nollställning av alarmet för att stänga av alarmindikatorn. FROSTMATIC Funktionen FROSTMATIC accelererar frysningen av färska livsmedel och skyddar samtidigt redan fryst mat mot oönskad upptining. 1. Genom att trycka på knappen FROSTMATIC aktiveras den så kallade FROSTMATIC funktionen och den gula lysindikatorn tänds. 49 TEKNISKE DATA Om funktionen FROSTMATIC inte stängs av manuellt, kopplar de elektroniska komponenterna i frysen bort den efter 24 timmar. Den gula indikatorn släcks. Køleskab nettokapacitet 205 Fryseskabets nettokapacitet 70 Energiforbrug udtrykt i kWh/24t 0,86 Energiforbrug udtrykt i kWh/år 314 Nedfrysningskapacitet på 24 timer 13 Tidsrum for temperaturforøgelse fra -18°C til -9°C 20 De tekniske data er angivet på typeskiltet indvendigt til venstre i skabet. 2. Genom att trycka på FROSTMATIC-knappen igen kan du stänga av funktionen FROSTMATIC manuellt när som helst. Den gula indikatorn släcks. Upptining De infrysta eller djupfrysta livsmedlen måste tinas upp innan de används, vilket bäst sker i kylskåpet eller i rumstemperatur, om tiden medger detta. Mindre bitar eller portioner kan genast tillredas även om de är frysta. Men då måste man givetvis beräkna en längre stek- eller koktid. Knapp för deaktivering av alarmet En onormal temperaturökning i frysen (t.ex. pga strömavbrott) indikeras genom att indikatorlampan (0) blinkar och genom att en akustisk ljudsignal lyder. Då du återställer normala tillstånd, stängs den akustiska ljudsignalen av, men alarmindikatorn fortsätter att blinka. Genom att trycka på alarmknappen visas den varmaste temperaturen i frysen några sekunder på displayen. Frysning av färska livsmedel Avdelning lämpar sig för frysning av färska livsmedel och för långtidsförvaring av frysta och djupfrysta livsmedel. INSTALLATION För frysning av färska livsmedel, ska du aktivera funktionen Super Frost åtminstone 24 timmar innan. Placering Merk: Køleskabet bør ikke opstilles i nærheden af radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved anden form for varmekilde. Det skal være muligt at koble strømmen fra apparatet. Det er således nødvendigt, at det er muligt at opnå adgang til stikket efter installation af apparatet. Ved installering henvises man til de vedlagte instruktioner. Förvaring av djupfrysta livsmedel Då du sätter på frysen för första gången eller efter ett långt stillestånd då du inte använt den, ska du sätta in livsmedlen efter att ha låtit funktionen Super Frost vara på i åtminstone två timmar, därefter kan du stänga av funktionen. Hyldestop Apparatet er udstyret med hyldestop, som gør det muligt at blokere hylderne i forbindelse med transport. Placera livsmedlen som ska frysas i den övre avdelningen eftersom det är kallast där. A Viktigt Gør følgende for at fjerne hyldestoppene: Løft den bageste del af hylden og pres den i pilens retning, indtil den frigøres. Fjern herefter stoppene. B Om maten tinar av en olyckshändelse (till exempel på grund av ett strömavbrott) och avbrottet är längre än det värde som anges i tabellen över tekniska data under punkt “tid för temperaturhöjning”, är det nödvändigt att förbruka maten eller tillaga den direkt och frysa om den (när den har). Tillverkning av iskuber Frysdelen har två islådor som man fyller med vatten för placering i frysen. Iskuberna lossar man genom att spola kranvatten över dem. 48 5 GARANTI Kylskåpets kontrollpanel A B C D Indikationslampa PÅ/AV B Knapp PÅ/AV för kylskåpsdelen C Knappar för kylskåpets temperaturreglering (varmare) D Tryck in knappen (B) när skåpet är igång om du bara vill ha kylen påslagen. Temperaturregleringsknappar Temperaturregleringen utförs med hjälp av knapparna ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE). Knapparna är kopplade till temperaturdisplayen. • • E Knappar för reglering av kylskåpets temperatur (kallare) F Indikatorlampa Coolmatic G Funktionsknappar Coolmatic Indikator för kylskåpets temperatur Tryck in (I) för att starta apparaten. Genom att trycka på en av de två knapparna ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE), ändras temperaturdisplayen från REELL temperatur (temperaturdisplayen lyser) till NOMINELL temperatur (temperaturdisplayen blinkar). Varje gång du trycker på en av de två knapparna ökas NOMINELL temperatur med 1°C. NOMINELL temperatur uppnås inom 24 timmar. Genom att trycka på en knapp, återgår temperaturdisplayen automatiskt till REELL temperatur inom ca 5 sekunder. NOMINELL temperatur betyder: Den temperatur som bör vara inuti kylskåpet. NOMINELL temperatur visas av två blinkande siffror. REELL temperatur betyder: Temperaturdisplayen visar den faktiska temperaturen i kylskåpet. REELL temperatur visas av två siffror som lyser. Temperaturdisplay Temperaturdisplayen kan visa olika typer av information. • Under normal funktion visas den faktiska temperaturen i kylskåpet (FAKTISK temperatur). • Under temperaturregleringen, visas den aktuellt inställda temperaturen i kylskåpet (NOMINELL temperatur) med hjälp av två blinkande siffror. Produktansvar I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Dette produkt er omfattet af “Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet “Service” E F G A Fejl og mangler/Afhjæplningsret Igångsättning – Temperaturreglering Sätt in nätsladdens kontakt i uttaget. Tryck in (I) för att starta apparaten. Tryck in knappen (B) när skåpet är igång om du bara vill ha kylen påslagen. 1. Tryck på ON/OFF-knappen (B). Den gröna kontrollampan (A) tänds. 2. Tryck på ”+” (VARMAREA) eller ”-” (KALLARE), . Temperaturdisplayen ändras och visar den blinkande NOMINELLA temperatur som ställts in. 3. Reglera önskad temperatur genom att trycka på ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE) (se stycke ”Temperaturregleringsknappar”). Temperaturdisplayen visar omedelbart den nya inställningen. Varje gång du trycker på knappen, ökas temperaturen med 1°C. Enligt vetenskapen gällande livsmedel, är +5°C tillräckligt som förvaringstemperatur i kylskåpet. 4. Om du inte trycker på någon knapp efter att ha ställt in temperaturen, skiftas temperaturdisplayen efter en kort tid (ca 5 sec.) och visar återigen kylskåpets REELLA temperatur. De siffror som visas på displayen blinkar inte längre, utan förblir på. Kompressorn sätts igång och fungerar därefter automatiskt. Varning: om regleringen ska modifieras, sätts inte kompressorn igång automatiskt om den automatiska avfrostningen är på. Eftersom kylskåpets förvaringstemperatur för förvaring av livsmedel snabbt uppnås, kan du sätta in livsmedel och matvaror i kylen direkt efter att ha satt på den. Omfang og bestemmelser Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. Forbehold Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold: • At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning. • At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet. • Såfremt Electrolux Hvidevare-Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko. At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt. • At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation. • At der er brugt uoriginale reservedele. Afhjælpningsretten omfatter ikke • Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer elle defekte sikringer. At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. • At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft. Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service. Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget, skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen. Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Placer indpakningsmaterialet så små børn ikke kan komme til skade med det under leg. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Reparation Det er ikke tilladt at gøre indgreb i apparatet. Reparation må kun foretages af autoriseret service. Se servicekortet. Vort produktansvar og vor garanti dækker ikke, hvis en skade er forårsaget af en reparation, der ikke er udført af vor egen serviceorganisation og naturligvis ikke, hvis skaden skyldes, at der er brugt uoriginale reservedele. Udpakning Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43 Reservedele Private bestilles hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste servicecenter. COOLMATIC 6 Funktionen COOLMATIC passar för snabb nedkylning av stora kvantiteter produkter som ska hållas kalla i svalen, t.ex. drycker, sallader osv. till fester. 47 skrabe rimlaget af, da det kan medføre varige skader på skabet. 1. Genom att trycka på knappen COOLMATIC aktiveras den så kallade COOLMATIC funktionen och den gula lysindikatorn tänds. Hvis der imidlertid har dannet sig et tykt lag is, skal fryseskabet helt afrimes. Dette gøres på følgende måde: 1. Stil termostatknappen på «O», eller træk stikproppen ud af stikkontakten. I detta läge utför COOLMATIC funktionen en intensiv nedkylning. På detta sätt förinställs automatiskt en NOMINELL temperatur som motsvarar +2°C. Efter 6 timmar, avslutas COOLMATIC funktionen automatiskt. Därefter sätts funktionen för den NOMINELLA temperatur som ursprungligen ställts in och temperaturindikationen visar på nytt den faktiska kyltemperaturen. 2. Tag eventuelle, dybfrosne madvarer ud af fryseskabet, pak dem ind i avispapir, og læg dem på et koldt sted. 3. Lad døren stå åben, og placér plastskraberen som vist på billedet, således at smeltevandet kan løbe ned i en skål, som De har placeret under. 5. Termostatknappen stilles på den ønskede indstilling, eller stikproppen stikkes igen i stikkontakten. Kylutrymmet är avsett för drycker och livsmedel som dagligen behövs. För att kylskåpet skall fungera på bästa sätt får ingen varm mat eller ångande vätskor (som t.ex. soppor och buljong) placeras i kylskåpet. Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa födoämnen måste täckas över med exempelvis aluminium- eller plastfolie. Vigtigt: Der må aldrig anvendes metalgenstande til at skrabe rimlaget af, da det kan medføre varige skader på skabet. Der må ikke anvendes mekaniske apparater eller kunstige midler til at fremskynde madvarernes optøningsproces, bortset fra de metoder, som producenterne angiver på emballagen. Flyttbara hyllplan D068 Avståndet mellan olika hyllplan kan ändras genom att hyllplan tas ut och flyttas till önskad nivå. För att utnyttja utrymmet Bättre kan planens främre del läggas på den bakre delen. Mange døråbninger forårsager større dannelser af rimlag, især i den øverste del af skabet. D338 HVIS NOGET IKKE FUNGERER Skulle der i løbet af årene forekomme en driftsforstyrrelse på køleskabet, kan De først selv forsøge at athjælpe driftsforstyrrelsen. Er temperaturindstillingen for høj? Ved åbning af døren tændes den indvendige belysning ikke Kommer fryseskabet i for tæt berøring med væg eller møbler? Er strømtilførslen i orden? Sikring kontrolleres. Hvis strømtilførslen er i orden, skal pæren udskiftes. Ved opringning til Deres nærmeste servicecenter bedes De opgive den modelbetegnelse og det serienummer, som De kan finde på typeskiltet (i fryseskabets indvendige venstre side forneden). Dette bidrager til hurtigere afhjælpning af driftsforstyrrelsen og fremskaffelse af materiale. Er strømtilførslen i orden? Er termostatknappen indstillet korrekt? Kompressor kører konstant 46 Genom att stänga och öppna dörren tänds lyset igen. Kylning av livsmedel 6. Efter 2-3 timer kan de dybfrosne madvarer lægges tilbage i fryseskabet. Ingen køleydelse Om dörren är öppen mer än 7 minuter, slocknar den invändiga belysningen. 2. Funktionen kan avslutas manuellt när som helst genom att ännu en gång utföra den sekvens som beskrivs ovan och som krävs för att aktivera funktionen. 4. Når afrimningen er færdig, tørres rummet grundigt. En temperaturstigning i de frosne madvarer under afrimningen kan forkorte opbevaringstiden. Viktigt! Vibrationer eller generende støj Placering av dörrfack och flaskfack För att möjliggöra förvaring av matvaruförpackingar i olika storlekar, kan dörrfacken och flaskfacket flyttas i höjdled. Drag stegvis upp hyllan i pilarnas riktning tills den lossnar och placera den därefter i önskat läge. 7 VEDLIGEHOLDELSE RÅD Siffrorna anger lagringstiden i månader för respektive typ av djupfryst vara. Om det är det övre eller det nedre värdet på de angivna lagringstiderna som gäller, beror på livsmedlens kvalitet och deras förbehandling före infrysningen. Råd för kylning av livsmedel Här nedan några praktiska råd: Packa in rått kött i plastfolie och placera det på glasskivan. På så sätt kan ni förvara köttet i högst 1-2 dagar. Kokt mat, charkvaror etc. skall förvaras övertäckta. De kan placeras på vilket galler som helst. Frukt och grönsaker: efter rengöring och tvättning förvaras de i grönsakslådan. Smör och ost: förvaras i särskilda askar eller i aluminium- eller plastfolie/plastpåsar så att de inte kommer i kontakt med luften. Mjölk: i väl tillslutna förpackningar förvaras den på hyllorna på dörrens insida. • Kolsyrade drycker och liknande skall inte läggas in i frysen, eftersom flaskan (eller annan typ av behållare) kan spricka. Råd för upptining av livsmedel Råd vid inköp och lagring av djupfrysta produkter: Vigtig: Før ethvert vedligeholdelsesindgreb skal strømtilførslen afbrydes. Dette apparat indeholder kulbrinter i køleenheden. Vedligeholdelse af køleenheden og efterfølgende påfyldning må derfor kun udføres af autoriserede teknikere. Periodisk rengøring Afvask køleskabet indvendigt med lunkent vand tilsat tvekulsurt natron. Rengør kabinettets udvendige sider med silikonevoks. Kondensatoren og kompressoren på skabets bagside bør rengøres med en børste eller en støvsuger for at forøge varmeafgivelsen og dermed nedsætte strømforbruget. • Kontrollera att frysta matvaror har förvarats på rätt sätt i din livsmedelsbutik. Råd för infrysning av livsmedel • se till att frysta matvaror transporteras från butiken och hem till din frys så fort som möjligt Du får det bästa utbytet av frysen, om du följer dessa råd! • undvika att öppna dörren till frysen ofta och inte lämna dörren öppen längre än nödvändigt. • • inte frysa in tinade matvror på nytt. Kvaliteten försämras snabbt efter upptining. Indvendig belysning • inte överskrida det bäst -före datum som angivits på förpackningen av livsmedelstillverkaren. Hvis der opstår behov for at udskifte lysets pære, skal man trykke på den bagerste krog og samtidig skyde dækslet i pilens retning. Den största mängden matvaror som kan frysas ned på 24 timmar framgår av typskylten. Den mängden bör inte överskridas. • Nedfrysningsprocessen varar i 24 timmar. Under denna tid bör man inte lägga in fler färska matvaror i skåpet. • Du bör endast frysa ned färska och väl rengjorda matvaror av god kvalitet. • Matvarorna bör frysas ned i små portioner, dels för att de fryses ned snabbare, dels för att man vid en senare tidpunkt bättre kan välja den mängd som man skall använda och tina upp den snabbare. • Matvarorna ska slås in lufttätt i aluminiumfolie eller fryspåsar, innan de läggs in i skåpet. • Färska matvaror bör inte läggas så att de berör frysta matvaror, eftersom det medför en temperaturhöjning i de djupfrysta matvarorna. • Magra matvaror har längre hållbarhetstid än feta matvaror, och även salt förkortar hållbarhetstiden. • Glass och liknande bör inte användas direkt från frysen, eftersom det kan förorsaka köldsår på huden. • Nedfrysningsdatum bör skrivas på de enskilda matvarornas emballage, så att förvaringstiden kan kontrolleras. • Symbolerna på lådorna visar olika sorters djupfrysta varor. Periodisk stilstand Når skabet ikke skal anvendes i længere tid, afbrydes det på følgende måde: • Stikproppen trækkes ud af stikkontakten. • Alle madvarer tages ud af skabet. • Skabet afrimes, og de indvendige flader og tilbehør rengøres. Døren skal stå åben for at sikre en god luftcirkulation i skabet og dermed undgå, at der dannes ubehagelig lugt. Giv agt: Pæren skal erstattes med én med samme styrke (maksimalstyrken er vist på lyssprederen). Afrimning Det rimlag, der opstår på indersiden af køleskabet, afrimes automatisk med jævne mellemrum. Smeltevandet drypper ned i renden for smeltevand , løber ned i opfangsskålen på bagsiden af køleskabet og fordamper der. Vi anbefaler, at afløbshullet for smeltevand, der befinder sig i midten af renden for smeltevand, rengøres med jævne mellemrum. Fryseskab Når rimlaget i fryseskabet har nået en tykkelse på 4 mm, skal det skrabes af med plastskraberen. Det er ikke nødvendigt at afbryde skabet eller tage madvarerne ud. Der må aldrig anvendes metalgenstande til at D037 8 45 RÅD SKÖTSEL Råd Køl af friske fødevarer • For at hjælpe Dem til at bruge køleskabet mest hensigtsmæssigt, gives hermed nogle nyttige tips. • Tilberedte madvarer: Pålæg, marmelade og lignende: Indpakkes omhyggeligt og kan opbevares på en hvilken som helst hylde i køleskabet. • Frugt og grøntsager: Rengøres omhyggeligt og opbevares i grøntsagsskuffen i bunden af køleskabet. Smør og ost: Bør lægges i en speciel lutttæt beholder eller indpakkes i alufolie eller i plastposer for at udelukke så megen luft som muligt. • Mælkekartoner: Opbevares tillukkede i hylden i køleskabets dør. Råt kød (okse-svine- og lammekød samt vildt): Indpakkes i plastposer og anbringes på hylden i bunden af skabet eller oven på grøntsagsskuffen, hvilket er det koldeste sted i køleskabet. NB: Kød kan kun opbevares sikkert på denne måde i højst 12 døgn. For at begrænse bakterievæksten i varm mad under kølingsperioden, er det bedre at stille mindre portioner mad til nedkøling i køleskabet end på køkkenbordet. Dette kan lade sig gøre, da køleskabet er termostatstyret. Maden skal først tildækkes, når den er nedkølet. Råd vedrørende nedfrysning De får det bedste udbytte af fryseren, hvis De følger disse råd: • • Den maksimale mængde madvarer, som kan nedfryses på 24 timer, fremgår af typeskiltet. Mængden bør ikke overskrides. De bør kun nedfryse helt ferske og nøje rengjorte madvarer af førsteklasses kvalitet. • Madvarerne bør nedfryses i små portioner, dels fordi de nedfryses hurtigere, og dels fordi man på et senere tidspunkt bedre kan udvælge den mængde, man skal bruge, og optø den hurtigere. • Madvarerne skal emballeres lufttæt i alu-folie eller fryseposer, før de lægges ind i skabet. Is og lignende bør ikke anvendes direkte fra fryseren, da det kan forårsage frysesår på huden. Nedfrysningsdatoen bør anføres på de enkelte madvarers emballage, således at opbevaringstiden kan kontrolleres. Symbolerne på skufferne viser forskellige typer madvarer som kan dybfryses. Tallene viser lagringstiden i måneder for de forskellige typer madvarer. Om det er den øvre eller nedre lagringstid der skal benyttes, er afhængig af madens kvalitet og dens behandling før indfrysning. Kulsyreholdige drikkevarer og lignende må ikke lægges i fryseren, da flasken (eller anden beholder) kan sprænge. Dra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan någon rengöring påbörjas! Viktigt: Detta skåp innehåller kolväten i kylenheten. Underhåll och påfyllning ska därför utföras endast av auktoriserade tekniker. Regelbunden rengöring Invändig belysning De får det bedste udbytte af fryseren, hvis De følger disse råd: Tryck på det bakre fästet samtidigt som du drar av locket i pilarnas riktning om lampan behöver bytas. De bør kontrollere, at de dybfrosne madvarer er blevet opbevaret korrekt i forretningen. Plocka bort alla livsmedel ur skåpet; Göra skåpet rent invändigt; Lämna dörren öppen så att luften kan fritt cirkulera och förhindra att någon obehaglig lukt eller mögel uppstår. OBS: • De bør sørge for, at de dybfrosne madvarer transporteres så hurtigt som muligt fra forretningen til Deres fryser. • Døren bør ikke åbnes ofte, og den bør ikke være åben i længere tid end højst nødvendigt. • Optøede madvarer må ikke nedfryses igen. Avfrostning • Den holdbarhedsdato, som er angivet på emballagen, må ikke overskrides. Kylskåpet Byt ut lampan mot en lampa med samma effekt (den maximala effekten anges på reflektorn). Frost avlägsnas automatiskt från avdunstningelementet varje gång kompressorn stannar vid normal användning av kylskåpet. Smältvattnet rinner ut genom ett avloppshål till en särskild behållare ovanför kompressorn på skåpets baksida, där det sedan avdunstar. Kom ihåg att rengöra avloppshålet mitt i avfrostningsrännan regelbundet för att förhindra att vattnet rinner över och droppar ner på matvrorna i kylskåpet. Använd den renspinne som redan sitter i avloppshålet. Fryskåpet • Ferske madvarer bør ikke lægges således, at de berører dybfrosne madvarer, idet det medfører en temperaturstigning i de dybfrosne madvarer. • Magre madvarer har længere holdbarhedstid end fede. Frysutrymmet kommer efterhand att täckas av ett frostskikt. När skiket blir tjockare än 4mm skrapas det av med den medföljande plastskrapan.Strömmen till skåpet behöver inte brytas och matvatorna inte tas ut när detta görs. Blir isskiktet i frysutrymmet mycket tjockt ska en fullständig avfrostning företas enligt följande: • Nedsœtter holdbarhedstiden. • 44 Vid en längre tid urkoppling som t.ex. under en semester-period måste ni vidta följande åtgärder: Dra ur stickkontakten ur el-uttaget; Tvätta av kylskåpet invändigt med Ijummet vatten och sodapulver. Rengör utvändiga ytor med en silikonvaxspray. Kondensatorn och kompressorn bör rengöras med en borste eller damsugare. Detta bidrar till att kylskåpet bibehåller sina fina driftegenskaper och sparar energi. Råd vedrørende dybfrysning • Urkoppling D037 Tryck på ON/OFF-knappen (I). 9 • • • • • Ta ut de frysta matvarorna och slå in dem i rikligt med tidningspapper. Lägg dem kallt. Placera plastskrapan i uttaget i mitten länst ned. Placera ett uppsamlingskärl under för att samla upp avfrostningsvattnet Torka iinsidan av skåpet grundligt när avfrostningen är avslutad; förvara skrapan tills du behöver den igen; vrid termostatratten tillbaka till önskad inställning eller anslut kontakten i vägguttaget. Belangrijk Action Cool funktionen er specielt egnet til hurtig nedkølning af store madvaremængder som skal nedkøles i nedkølingsrummet, f.eks drikkevare, salater i tilfældet af fester osv.. Als de deur langer dan 7 minuten geopend is, schakelt de binnenverlichting zichzelf uit; daarna reset de binnenverlichting zich door het openen en sluiten van de deur. 1. Ved at trykke på tasten Action Cool vil funktionen Action Cool blive aktiveret og den gule kontrollampe vil tændes. D068 Viktigt! Använd aldrig metallföremål för att skrapa bort frostskiktet, ty då kan skador uppstå som ej går att reparera. Använd aldrig skarpa metallföremål för att skrapa av frosten på avdunstningselementet. Det kan skadas. Action Cool En temperaturstegring hos de djupfrysta matvarorna under avfrostningen kan resultera i att lagringstiden förkortas. Funktionen Action Cool vil på dette tidspunkt sørge for en intensiv nedkøling. På denne måde indstilles der automatisk en NOMINEL temperatur på 2°C. Når der er gået 6 timer, slukkes Action Cool funktionen automatisk. Derefter aktiveres den tidligere indstillede NOMINEL temperatur, og temperaturindikatoren vil nu indikere den nuværende nedkølingstemperatur. 2. Funktionen kan blokeres manuelt på et hvilket som helst tidspunkt. Dette gøres ved at følge de selvsamme indikationer til aktivering af denne funktion. OM NÅGOT INTE FUNGERAR När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något man enkelt kan rätta till själv. Läs igenom och följ tabellen så behöver inte service beställas i onödan. Problem Möjlig orsak / Åtgärdsförslag Det är fdr varmt i frysen. Ställ in en kallare temperatur. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren. Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen. Fördela varorna så att den kalla luften ken cirkulera mellan dem. Det är fdr kallt i frysen. Ställ in en varmare temperatur. Infrysningen ken vara på. Temperaturfönstret visar skåpets varmaste varutemperatur. En avvikelse mellan fönstrets temperatur och (medel-)temperatur som mätts upp på annat sätt är alltså fulls normal. Det bildas mycket frost och is. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och rent Ställ in en varmare temperatur. Det är fdr kallt i kylen. Ställ in en varmare temperatur. Grönsaker och varor som lätt fryser ken ha blivit placerade på “en för kall hylla”. Se avsnittet “Temperaturen i kylen” Det är fdr varmt i kylen. 10 Ställ in en kallare temperatur. Placera varorna på rätt plats i kylen. Se avsnittet “Temperaturen i kylskåpet”. Fördela varorna så att den kalla luften ken cirkulera mellan dem. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren. Flytbare hylder Køleskabet har flere indvendige spor, så hyldehøjden kan justeres efter ønske. For at udnytte pladsen bedre kan de forreste halve hylder placeres over de bageste. D338 Placering af dørhyider og drinkbeholder For at tillade bedst mulig placering af emballager af forskellige størrelser, kan dørhylderne og drinkbelholderen anbringes i forskellige højder. Ved justering gøres følgende: Gradvis trækkes hylderne i pilens retning indtil de er helt ude. Derefter sætted de ind i den ønskede højde. 43 Køleskabets kontrolpanel A B C D E F G A Kontrollampe TÆNDT/SLUKKET D Køleskabets temperatur indikator B Tast TÆNDT/SLUKKET køleskabets kølerum E C Taster til regulering af køleskabets temperatur (varmere) Taster til regulering af køleskabets temperatur (koldere) F Kontrollampe Action Cool G Funktionstast Action Cool Als u knop (l) indrukt, functioneert het apparaat in zijn geheel. Als u knop (B) indrukt, kan het koelgedeelte afzonderlijk van het vriesgedeelte functioneren. Dit kan alleen als het apparaat aan staat. Taster til regulering af temperatur Regulering af temperaturen udføres med tasterne ”+” (VARMERE) og ”-” (KOLDERE). Tasterne er tilsluttet til temperaturdisplayet. •Ved at trykke på en af tasterne ”+” (VARMERE) eller ”-” (KOLDERE), vil displayet variere fra den REELLE temperatur (Temperaturdisplayet er tændt) til den NOMINELLE temperatur (temperaturdisplayet blinker). •Ved et ekstra tryk på en af de to taster vil den nominelle temperatur forhøjes med 1°C. Den nominelle temperatur skal opnås inden 24 timer. Ved at trykke på en tast, vil temperaturdisplayet gå tilbage til den REELLE temperatur efter ca. 5 sekunder. Den NOMINELLE temperatur betyder: Den temperatur som der skal være inden i køleskabet. Den NOMINELLE temperatur vises med blinkende tal. Den REELLE temperatur betyder: Temperaturdisplayet viser den temperatur som der reelt er inden i køleskabet. Den REELLE temperatur vises med konstant lysende tal. Temperaturdisplay Temperaturdisplayet kan vise forskellige infomationer. •Under normal funktion fremvise den temperatur som der er inden i køleskabet. (den EFFEKTIVE temperatur). •Under regulering af temperaturen, vises den indstillede temperatur som der skal være i køleskabet (den NOMINELLE temperatur) med blinkende tal. 42 Opstartning – Regulering af temperaturen Det rinner vatten på köldplattan inuti kylskåpet. Det är fulls normalt. Under den automatiska avfrostningen tinar frosten på köldplattan. Det rinner vatten i kylen. Rensa dropprännan och avrinningshålet, tex med en tops eller piprensare. Varor ken vara placerade så att de hindrar vatten från att rinna ner i dropprännan. Det rinner vatten på golvet. Placera avrinningsslangen på skåpets baksida över droppskålen. Se kapitlet “Innan skåpet startas för första gången”. Kompressorn går kontinuerligt. Ställ in en varmare temperatur. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren. Det är varmare än normal rumstemperatur där skåpet står placerat. Skåpet går inte alls. Varken kyla eller belysning fungerar. Inga signallampor Iyser. Stickkontakten sitter inte i ordentligt. Säkringen är sönder. Skåpet är inte påslaget. Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prove genom att ansluta en annan apparat.) Skåpets Ijudnivå är för hög. I kylsystemet bildas det vissa ljud. Ett pulserande Ijud hörs när köldmediet pumpas runt i kylsystemet. När kompressorn startar och stannar kan knäppande ljud höras från termostaten. Om ljudnivån upplevs som störande: Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att de inte vidrör varandra. Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de fallit bort. Följ noga Instruktionerna i avsnittet “Ställ skåpet på plats”. Strömavbrott Öppna inte skåpet i onödan, förutom om avbrottet verkar bli långvarigt då bör varorna om möjligt flyttas till ett fungerande skåp. Är de frysta varorna fortfarande hårda efter strömbrottet kan de frysas om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande är friska och luktar gott kan de användas, men de bör tillagas innan de fryses om eller konsumeras. Man skal tilslutte stikket. Als u knop (l) indrukt, functioneert het apparaat in zijn geheel. Als u knop (B) indrukt, kan het koelgedeelte afzonderlijk van het vriesgedeelte functioneren. Dit kan alleen als het apparaat aan staat. 1.Trykke på ON/OFF tasten. Den grønne kontrollampe vil tændes. 2. Trykke på tasten ”+” (VARMERE) eller på ”-” (KOLDERE). Temperaturdisplayet varierer og man kan nu læse den indstillede NOMINELLE temperatur med blinkende tal. 3. Man skal indstille den ønskede temperatur med tasterne ”+” (VARMERE) og ”-” (KOLDERE) (se paragraffen ”Taster til temperatur regulering)”). Temperaturdisplayet vil med det samme vise den nyindstillede temperatur. Ved hvert tryk på tasterne forhøjes temperaturen med 1°C. Fødevarevidenskaben siger at en temperatur på 5°C i køleskabet er den perfekte opbevaringtemperatur. 4. Hvis man ikke trykker på nogen taster efter indstillingen, vil temperaturdisplayet automatisk (efter ca. 5 sekunder) variere og fremvise den REELLE temperatur som er tilstede i køleskabet. Tallene på displayet blinker ikke, men forbliver tændt. Kompressoren aktiveres, og fungerer derefter automatisk. Bemærk: I tilfældet af ændring af reguleringen, vil kompressoren ikke starte med det samme hvis den automatiske afrimning er i funktion. Eftersom opbevaringstemperaturen nåes meget hurtigt kan man stille madvarer og drikkevarer i køleskabet lige efter at man har tændt det. 11 SERVICE OCH RESERVDELAR Garanti (gäller för Finland) Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service • vid onödigt servicebesök. • om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte följts. Reklamation (gäller i Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597 /min+lna), eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar. Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. 5. Den akustiske signalator slukkes, når fryseren har nået den indstillede temperatur. Man skal trykke på tasten til disaktivering af alarmen for at diskativere alarmkontrollampen. Action Freeze Action Freeze funktionen accellererer de friske produkters nedfrysningsfase og beskytter på samme tid de allerede nedfrosne varer mod en uønsket opvarmning. 1. Ved at trykke på tasten Action Freeze aktiveres Action Freeze funktionen og den gule kontrollampe tændes. Hvis Action Freeze funktionen ikke slukkes manuelt, vil apparatets elektroniske komponeneter slukke funktionen efter 24 timer. Den gule kontrollampe slukkes. Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstifningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten: 2. Ved igen at trykke på tasten Action Freeze er det muligt manuelt at diskativere Action Freeze funktionen når som helst man ønsker det. Den gule kontrollampe slukkes. Konsumentkontakt Modellbeteckning ................................ Tast til diskaktivering af alarm Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 11 44 77 eller via email på vår hemsida www.electrolux.se Produktnummer .................................. I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,1597 /min+lna) eller via e-mail: [email protected] Hur och när uppträder felet ? En unormal forøgelse af temperaturen i fryseren (f.eks. manglende el tilførelse) vil blive signaleret af at kontrollampen (O) blinker og af en akustisk signalator. Ved en genoprettelse af de normale forhold slukkes det akustiske signal mens kontrollampen bliver ved med at blinke. Ved at trykke på alarmtasten fremvises, på indikatoren, den højeste temperatur som fryseren har nået. Serienummer ...................................... Inköpsdatum ....................................... Service och reservdelar Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.electrolux.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror – service. Nedfrysning af friske madvarer Vigtigt I tilfælde, hvor madvarerne optøs ved et uheld (eksempelvis som følge af strømsvigt), som følge af tidsrummet for afbrydelse er længere end tidsrummet for temperaturforøgelse, er det nødvendigt at tilberede og spise madvarerne straks. Alternativt er det muligt at tilberede og herefter nedfryse madvarerne igen (når de er afkølede). Optøning af frosne madvarer Frosne madvarer bør altid optøes inden brug enten i køleskabet (kød, fjerkræ, fisk etc.) eller ved stuetemperatur (alle andre madvarer) alt efter den tid, der er til rådighed. Frosne madvarer, der er emballeret i små eller separate pakker, kan tilberedes direkte uden optøning; i dette tilfælde vil tilberedningstiden naturligvis være noget længere. Fremstilling af isterninger Fryseren er udstyret med bakker til fremstilling af isterninger, der vil opfylde alle husholdningens behov herfor. Bakkerne fyldes 3/4 med vand og anbringes i rummene for hurtig nedfrysning. Isterningerne kan rystes ud af plastbakkerne med et let vrid. Der må ikke anvendes metalgenstande til at fjerne bakkerne fra fryseren. Dette rum er tilpasset nedfrysning af friske madvarer og til langtids konservering af de nedfrosne madvarer og de købte frysevarer. Ved nedfrysning af friske madvarer skal man aktivere funktionen Super Frost mindst 24 timer tidligere. Man skal lægge de madvarer som skal nedfryses på i det øverste rum, da dette er det koldeste. TEKNISKA DATA Kylskåpets nyttovolym i liter 205 Frysskåpets nyttovolym i liter 70 Energiförbrukning per dygn (Kwh) 0,86 Energiförbrukning per år (Kwh) 314 Fryskapacitet under ett dygn 13 Tid för temperaturstigning från -18°C till -9°C (timmar) 20 Konservering af frysevarerne Når apparatet opstartes eller efter en lang periode hvor apparatet har været slukket, skal man først lægge madvarerne ind i fryseren efter at fyseren har været tændt på funktionen Super Frost i mindst 2 timer, derefter stoppes denne funktion. Skåpets tekniska data anges på typskylten som sitter på vänster sida inuti skåpet. 12 41 BRUG INSTALLATION Indvendig rengøring Inden De tager skabet i brug, bør De vaske det indvendigt med lunkent vand og et mildt rengøringsmiddel for at fjerne den typiske lugt af et nyt produkt. Placering De må ikke bruge stærke rengøringsmidler eller skurepulver, der kan beskadige overfladen. Kylskåpet skall inte placeras nära element, ugnar eller vara utsatt för direkt solljus eller nära andra värmekällor (ugn, kökselement eller skarpt solljus). Se bifogade installationsinstruktioner. Viktig Utrustningen ska kunna kopplas från nätet. Det är därför nödvändigt att kontakten går att komma åt efter installationen. Apparat/ Fryserens kontrolpanel Transportskydd Skåpet är försett med skydd som håller hyllorna på plats under transporten. A Gå till väga enligt följande för att ta bort dem: H I H - Kontrollampe TÆNDT/SLUKKET I- Tast TÆNDT/SLUKKET apparat J- Taster til regulering af fryserens temperatur (varmere) K - Fryserens temperatur indikator J K L M N O P M - Kontrollampe Action Freeze N - Funktionstast Action Freeze O - Alarm Kontrollampe Taster til temperatur regulering • • • Ved at trykke på en af tasterne ”+” (VARMERE) eller ”-” (KOLDERE), vil displayet variere fra den REELLE temperatur (Temperaturdisplayet er tændt) til den NOMINELLE temperatur (temperaturdisplayet blinker). Ved et ekstra tryk på en af de to taster vil den nominale temperatur forhøjes med 1°C. Den nominele temperatur skal opnås inden 24 timer. Ved at trykke på en tast, vil temperaturdisplayet gå tilbage til den REELLE temperatur efter ca. 5 sekunder. Den NOMINELLE temperatur betyder: Den temperatur som der skal være inden i kølerummet. Den NOMINELLE temperatur vises med blinkende tal. Den REELLE temperatur betyder: Temperaturdisplayet viser den temperatur som der reelt er inden i kølerummet. Den REELLE temperatur vises med konstant lysende tal. Temperaturdisplay Temperaturdisplayet kan vise forskellige infomationer. • 40 Under normal funktion fremvise den temperatur B L - Taster til regulering af fryserens temperatur (koldere) P - Tast til disaktivering af alarmen Regulering af temperaturen skal fortages med tasterne ”+” og ”-”. Tasterne er tilsluttet til temperaturdisplayet. Lyft upp den bakre änden av hyllan och skjut den i pilens riktning tills den lossnar. Ta bort skydden. som der er inden i fryserummet. (den EFFEKTIVE temperatur). • Under regulering af temperaturen, vises den indstillede temperatur som der skal være i fryserummet (den NOMINALE temperatur) med blinkende tal. Opstartning – Regulering af temperaturen 1. Man skal tilsluttet stikket. 2. Trykke på ON/OFF tasten (I). Den grønne kontrollampe vil tændes. Alarmkontrollampen (O) vil blive ved med at blinke, indtil temperaturen indvendigt ikke når den indstillede temperatur. Den akustiske signalator aktiveres. 3. Trykke på tasten ”+” (J) eller på ”-” (L). Temperaturdisplayet varierer og man kan nu læse den indstillede NOMINALE temperatur med blinkende tal. 4. Man skal indstille den ønskede temperatur med tasterne ”+” (J) og ”-” (L) (se paragraffen ”Taster til temperatur regulering)”). Temperaturdisplayet vil med det samme vise den nyindstillede temperatur. Ved hvert tryk på tasterne forhøjes temperaturen med 1°C. Fødevarevidenskaben siger at en temperatur på 18°C i fryseren er den perfekte opbevaringstemperatur. Elektrisk anslutning Kontrollera att skåpets spänning, som finns angiven på en dataskylt inne i skåpet, överensstämmer med lokalens nätspänning. En spänningsvariation på ±6% kan accepteras. För anpassning av kylskåpet till annan spänning, skall en transformator med passande prestanda förkopplas. Apparaten måste förses med effektiv jordning. Nätsladden/stickproppen har därför en särskild jordningskontakt. Om uttagen i det lokala nätet saknar jordningsmöjlighet, måste apparaten förses med separat jordledare av en behörig elektriker i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter. Producenten avvisar varje form av ansvar, såvida föreskrifterna för undvikande av olyckshändelser inte åtföljs. Kylskåpet ansluts till 220-230 V jordat eluttag. Skarvsladd skall inte användas. Denna apparat är i överenstämmelse med följande EG-direktiv: - 87/308 av den 2.6.87 om dämpning av radiobrus - 73/23 EEG av den 19.2.73 (direktiv om lågspänning) och senare ändringar; - 89/336 EEG av den 3.5.89 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) och senare ändringar. 13
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project