advertisement
![Aeg RKE73211DM Manuale utente | Manualzz Aeg RKE73211DM Manuale utente | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/050762297_1-0c36c3a4abec89f2419c23d2eba58572-360x466.png)
RKE73211DM
USER
MANUAL
IT
Frigorifero
PT
Frigorífico
ES
Frigorífico
2 www.aeg.com
INDICE
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
•
•
•
•
1.1
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
•
•
•
•
•
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
3
4 www.aeg.com
•
•
•
•
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
• In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno
4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente.
• Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.
• Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
• L'apparecchiatura contiene un sacchetto di essiccante. Questo prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo immediatamente.
2.2
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
• Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
• Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
• Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
ITALIANO
2.4 Luce interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
• Il tipo di lampada utilizzata per questa apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
2.5
Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
5
6 www.aeg.com
3.
FUNZIONAMENTO
3.1 Pannello di controllo
1
6 5 4 3 2
1
Display
2
Tasto Temperatura più calda
3
Tasto Temperatura più fresca
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il
3.2 Display
A B C D
H G F E
3.3 Accensione
1.
Inserire la spina nella presa di alimentazione.
2.
Premere il tasto ON/OFF dell'apparecchiatura se il display è spento. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita.
Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione
"Regolazione della temperatura".
Se sul display appare "dEMo", fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi".
tasto temperatura più fresca per pochi secondi. La modifica è reversibile.
A.
Indicatore timer
B.
funzione COOLMATIC
C.
funzione Holiday
D.
Indicatore della temperatura
E.
Indicatore allarme
F.
funzione ChildLock
G.
funzione DrinksChill
H.
funzione DYNAMICAIR
3.4 Spegnimento
1.
Premere il tasto ON/OFF dell'apparecchiatura per 5 secondi.
Il display si spegne.
2.
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
3.5 Regolazione della temperatura
Impostare la temperatura dell'apparecchiatura premendo i regolatori della temperatura.
Temperatura predefinita impostata:
• +5°C per il frigorifero
Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.
Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
3.6 Funzione COOLMATIC
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione COOLMATIC per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno.
1.
Premere Mode finché appare l'icona corrispondente.
La spia COOLMATIC lampeggia.
2.
Premere OK per confermare.
La spia COOLMATIC viene visualizzata.
La funzione COOLMATIC si spegne automaticamente dopo circa 6 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico, ripetere la procedura:
La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.
3.7 Funzione Holiday
Questa funzione permette di tenere l'apparecchiatura chiusa e vuota durante un periodo di assenza prolungato senza formazione di cattivi odori.
1.
Premere Mode finché appare l'icona corrispondente.
La spia Holiday lampeggia. L'indicatore della temperatura mostra la temperatura impostata.
2.
Premere OK per confermare.
La spia Holiday viene visualizzata.
La funzione si spegne selezionando una temperatura impostata diversa.
ITALIANO
3.8 Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Le condizioni di allarme della porta aperta sono indicate da:
• indicatore allarme lampeggiante;
• segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali
(porta chiusa), l'allarme si interrompe. È possibile disattivare il segnale acustico premendo qualsiasi tasto.
3.9 Funzione ChildLock
Attivare la funzione ChildLock per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente.
1.
Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia ChildLock lampeggia.
2.
Premere OK per confermare.
La spia ChildLock viene visualizzata.
Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere la procedura finché la spia
ChildLock si spegne.
3.10 funzione DrinksChill
La funzione DrinksChill serve per impostare un segnale acustico in un preciso momento, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un certo periodo di tempo.
1.
Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia DrinksChill lampeggia.
Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.
2.
Premere il tasto Regolatore timer per modificare il valore impostato da 1 a
90 minuti.
3.
Premere OK per confermare.
La spia DrinksChill viene visualizzata.
Il Timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia
DrinksChill lampeggia e viene emesso un segnale acustico. Premere OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione.
Per terminare la funzione, ripetere la procedura finché DrinksChill si spegne.
7
8 www.aeg.com
È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia e alla fine premendo il tasto
Temperatura più fresca ed il
Tasto temperatura più calda.
3.11 Funzione DYNAMICAIR
1.
Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia DYNAMICAIR lampeggia.
2.
Premere il tasto OK per confermare.
4.
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
4.1
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture.
4.2 Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
1.
Tirare gradualmente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo.
2.
Riposizionare secondo necessità.
Appare la spia DYNAMICAIR.
Per disattivare la funzione, ripetere la procedura fino allo spegnimento della spia DYNAMICAIR.
L'attivazione della funzione
DYNAMICAIR aumenta il consumo di energia.
Se la funzione è attivata automaticamente, la spia
DYNAMICAIR non viene visualizzata (fare riferimento a "Utilizzo quotidiano").
Questo modello è dotato di un contenitore a dimensione variabile per la conservazione che può essere spostato lateralmente.
4.3 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
1
2
Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure.
4.4 Indicatore della temperatura
Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è corredato di un indicatore di temperatura. Il simbolo sulla parete laterale dell'apparecchiatura indica la zona più fredda del frigorifero.
Se appare OK (A), introdurre il cibo fresco nello spazio indicato dal simbolo, se al contrario appare (B), portare la manopola di regolazione della temperatura a un livello più basso e attendere 12 ore prima di controllare di nuovo l'indicatore della temperatura.
ITALIANO 9
Dopo aver collocato gli alimenti freschi nell'apparecchiatura o dopo aver aperto la porta ripetutamente per un intervallo prolungato, è normale l'indicatore non mostri OK. Attendere almeno 12 ore prima di regolare nuovamente il controller della temperatura.
4.5
DYNAMICAIR
Lo scomparto cantinetta dei vini è dotato di un dispositivo che consente un rapido raffreddamento degli alimenti e una temperatura più uniforme nel vano.
Il suddetto si avvia automaticamente quando necessario, ad esempio per un rapido recupero della temperatura dopo l'apertura della porta o quando la temperatura ambiente è elevata.
A
B
OK
OK
Il dispositivo può essere acceso manualmente se necessario (fare riferimento alla "funzione
DYNAMICAIR").
Il dispositivo DYNAMICAIR si interrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la chiusura della suddetta.
4.6
Filtro dell'aria al carbone
L'apparecchiatura è dotata di un filtro al carboneCLEANAIR posizionato all'interno di un cassetto nell'apparecchiatura DYNAMICAIR.
10 www.aeg.com
Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel vano del frigorifero, migliorando ulteriormente la qualità di conservazione.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il cassetto di ventilazione aria.
5.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.1 Rumori normali durante il funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi normali:
• Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
• Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.
• Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
• Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne.
5.2
Consigli per il risparmio energetico
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
5.3
Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi
Per ottenere risultati ottimali:
• non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero
• coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte
6.
PULIZIA E CURA
• disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria
5.4
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni.
• Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli e metterli su un ripiano qualsiasi.
• Frutta e verdura: pulire accuratamente e riporla in un apposito cassetto. Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non confezionati
• Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria.
• Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Avvertenze generali
ATTENZIONE!
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.
6.2 Pulizia periodica
ATTENZIONE!
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.
ATTENZIONE!
Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
1.
Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
2.
Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
3.
Risciacquare e asciugare accuratamente.
4.
Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
ITALIANO 11
Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
6.3 Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta.
L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.
6.4 Sostituzione del filtro
CLEANAIR
Il filtro dell'aria al carbone è un filtro al carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette a tutti gli alimenti conservati di mantenere le proprie proprietà organolettiche senza il rischio di contaminazione di odori.
Il filtro dell'aria deve essere manipolato con cautela per evitare di graffiarne la superficie.
Alla consegna, il filtro al carbone è contenuto in una confezione di plastica, al fine di preservarne le prestazioni.
Inserire il filtro nell'alloggiamento prima di attivare l'apparecchiatura.
12 www.aeg.com
1.
Aprire il cassetto.
2.
Estrarre il filtro dell'aria esausto.
3.
Inserire nella fessura il filtro di ricambio.
4.
Chiudere il cassetto.
Al fine di ottenere prestazioni ottimali il cassetto dovrebbe essere posizionato correttamente e il filtro CLEANAIR dovrebbe essere sostituito una volta l'anno.
Il filtro dell'aria è un materiale di consumo e come tale non è coperto da garanzia.
I filtri di ricambio possono essere acquistati presso il distributore di zona. Per sostituire il filtro dell'aria ripetere la procedura.
7.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
6.5 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1.
Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
2.
Estrarre tutti gli alimenti.
3.
Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
4.
Lasciare la porta/le porte socchiuso/i per evitare la formazione di odori sgradevoli.
AVVERTENZA!
Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
Consigliamo di attivare la modalità Holiday.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Cosa fare se...
Problema
L'apparecchiatura non funziona.
Possibile causa
L'apparecchio è spento.
Soluzione
Accendere l’apparecchiatura.
La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
ITALIANO 13
Problema
L'apparecchiatura è rumorosa.
L'allarme acustico o visivo è attivo.
Possibile causa
Assenza di tensione nella presa di alimentazione.
L'apparecchio non è appoggiato in modo corretto.
L'apparecchiatura è stata accesa da poco e la temperatura è ancora troppo alta.
Soluzione
Collegare alla presa di alimentazione un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Controllare se l'apparecchiatura è appoggiata in modo stabile.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta".
La lampadina non si accende.
La lampadina non si accende.
Il compressore rimane sempre in funzione.
La temperatura all'interno del forno è troppo alta.
La porta viene lasciata aperta.
La temperatura all'interno del forno è troppo alta.
La temperatura impostata non è corretta.
Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente.
La temperatura ambiente
è troppo alta
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta".
Chiudere l’oblò.
Compare un simbolo oppure invece dei numeri sul Display della Temperatura.
Problema al sensore della temperatura.
Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino (il sistema refrigerante continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura).
La lampadina è in modalità stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
La lampada è guasta.
Contattare un elettricista qualificato o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
Fare riferimento a "Funzionamento".
Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura.
Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo caldi.
La porta non è chiusa correttamente.
Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati.
Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
14 www.aeg.com
Problema
Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto COOL-
MATIC, oppure dopo avere cambiato la temperatura.
Scorre dell'acqua all'interno del frigorifero.
Possibile causa
La COOLMATIC funzione
è attiva.
Ciò è normale, non si è verificato alcun errore.
Soluzione
Fare riferimento a "COOLMA-
TIC funzione".
Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo.
Presenza di acqua sul pavimento.
Impossibile impostare la temperatura.
dEMo compare sul display.
Lo scarico dell'acqua è ostruito.
Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore.
L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore.
La funzione FROSTMATIC o la funzione COOLMATIC viene attivata.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore.
Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione.
L'apparecchiatura è in modalità demo.
Disattivare manualmente la funzione FROSTMATIC o
COOLMATIC oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferimento a "funzione FROSTMA-
TIC" oppure "funzione COOL-
MATIC".
Mantenere premuto OK per circa 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il display si spegne per qualche istante.
Fare riferimento alla sezione
"Livellamento".
La porta non è allineata o interferisce con la griglia di ventilazione.
L'apparecchiatura non è correttamente livellata.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta.
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
La porta non è chiusa correttamente.
La temperatura degli alimenti è troppo alta.
Impostare una temperatura superiore/inferiore.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
ITALIANO 15
Problema
Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
7.2
Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione.
8.
INSTALLAZIONE
8.1 Ubicazione
Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
8.2 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello:
Possibile causa
Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente.
Soluzione
Introdurre gli alimenti un poco alla volta.
Il coperchio viene aperto frequentemente.
La funzione FROSTMATIC o la funzione COOLMATIC viene attivata.
Aprire la porta solo se necessario.
Far riferimento a "funzione
FROSTMATIC" oppure "funzione COOLMATIC".
L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchio.
Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
7.3 Chiusura della porta
1.
Pulire le guarnizioni della porta.
2.
Se necessario, regolare la porta.
Leggere attentamente le istruzioni di montaggio.
3.
Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
Classe climatica
SN
N
ST
T
Temperatura ambiente da +10°C a + 32°C da +16°C a + 32°C da +16°C a + 38°C da +16°C a + 43°C
16 www.aeg.com
In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.
• Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
8.4 Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.
5 cm min.
200 cm 2
8.3 Collegamento elettrico
• Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
min.
200 cm 2
ATTENZIONE!
Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
9.
RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
OK
SSSR
R
R!
HISSS!
BL
UB
B!
CL
IC
K!
BRRR
!
CR
AC
K!
SSSRRR!
SSSRRR!
ITALIANO 17
CLICK!
CLICK!
HISSS!
HISSS!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!
CRACK!
10.
DATI TECNICI
10.1 Dati tecnici
Altezza
Larghezza
Profondità
Tensione mm mm mm
Volt
1855
540
583
230 - 240
18 www.aeg.com
Frequenza Hz 50
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
11.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
PORTUGUÊS 19
ÍNDICE
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência: www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
20 www.aeg.com
Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
•
•
•
•
1.1
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
•
•
•
•
•
1.2
Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como:
– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
– trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial.
Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
PORTUGUÊS 21
•
•
•
•
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de protecção e calçado fechado.
• Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.
• Após a instalação ou após uma inversão da porta, aguarde pelo menos 4 horas antes de ligar o aparelho à alimentação eléctrica. Isto permite que o óleo regresse ao compressor.
• Antes de efectuar qualquer operação no aparelho (por exemplo, inverter a porta), retire a ficha da tomada eléctrica.
• Não instale o aparelho perto de radiadores, fogões, fornos ou placas.
• Não instale o aparelho em locais com luz solar directa.
• Não instale este aparelho em locais demasiado húmidos ou frios, como anexos exteriores, garagens ou caves.
• Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.
• O aparelho contém um saco de dessecador. Não é um brinquedo.
Não é um alimento. Deite-o fora imediatamente.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (ficha e cabo de alimentação eléctrica, compressor, etc.). Contacte um Centro de
22 www.aeg.com
Assistência Técnica Autorizado ou um electricista se for necessário substituir componentes eléctricos.
• O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
2.3
Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Não coloque dispositivos eléctricos
(por ex. máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, excepto se forem autorizados pelo fabricante.
• Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração.
Contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Este gás
é inflamável.
• Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão.
• Não permita que objectos quentes toquem nas peças de plástico do aparelho.
• Não guarde gases e líquidos inflamáveis no aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Não toque no compressor ou no condensador. Estão quentes.
2.4 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
• Este aparelho utiliza uma lâmpada de um tipo que se destina exclusivamente a eletrodomésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
2.5
Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento só devem ser efectuados por uma pessoa qualificada.
• Inspeccione regularmente o escoamento do aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício de escoamento estiver bloqueado, a
água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do aparelho.
• O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste aparelho não prejudicam a camada de ozono.
• A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
• Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor.
PORTUGUÊS 23
3.
FUNCIONAMENTO
3.1 Painel de comandos
1
6 5 4 3 2
1
Visor
2
Botão de aumento da temperatura
3
Botão de diminuição da temperatura
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
É possível alterar o som predefinido dos botões premindo simultaneamente
Mode e o botão de diminuição da
3.2 Visor
A B C D
H G F E
temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível.
A.
Indicador do temporizador
B.
Função COOLMATIC
C.
Função Holiday
D.
Indicador de temperatura
E.
Indicador de alarme
F.
Função ChildLock
G.
Função DrinksChill
H.
Função DYNAMICAIR
3.3 Ligar
1.
Ligue a ficha numa tomada eléctrica.
2.
Prima o botão ON/OFF do aparelho se o visor estiver desligado. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida.
Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”.
Se o visor apresentar "dEMo", consulte a secção “Resolução de problemas”.
3.4
Desligar
1.
Prima o botão ON/OFF do aparelho durante 5 segundos.
O visor desliga-se.
2.
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
3.5
Regulação da temperatura
Seleccione a temperatura do aparelho premindo os reguladores da temperatura.
Temperatura predefinida:
• +5 °C para o frigorífico
Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura seleccionada.
24 www.aeg.com
A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 horas.
A temperatura seleccionada continua memorizada mesmo que ocorra uma falha de energia.
3.6
Função COOLMATIC
Se necessitar de guardar uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo, após fazer as compras, sugerimos que active a função
COOLMATIC para arrefecer os produtos mais rapidamente e evitar aquecer os outros alimentos que já estejam no frigorífico.
1.
Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador COOLMATIC fica intermitente.
2.
Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador COOLMATIC.
A função COOLMATIC é desactivada automaticamente ao fim de cerca de 6 horas.
Para desactivar a função antes da desactivação automática, repita a acção.
A função é desactivada se seleccionar uma temperatura diferente para o frigorífico.
3.7
Função Holiday
Esta função permite manter o aparelho fechado e vazio durante um longo período de férias sem formação de maus odores.
1.
Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador Férias pisca. O indicador de temperatura apresenta a temperatura seleccionada.
2.
Prima OK para confirmar.
O indicador Férias é apresentado.
A função é desactivada se seleccionar uma temperatura diferente.
3.8 Alarme de porta aberta
Ouve-se um alarme sonoro se a porta permanecer aberta durante alguns minutos. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por:
• indicador de alarme intermitente;
• alarme sonoro.
Quando as condições normais são restabelecidas (porta fechada), o alarme pára. Também pode desligar o alarme sonoro premindo qualquer botão.
3.9 Função ChildLock
Active a função ChildLock para impedir a utilização acidental dos botões.
1.
Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador ChildLock fica intermitente.
2.
Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador ChildLock.
Para desactivar a função ChildLock, repita a acção até que o indicador de
ChildLock se apague.
3.10 Função DrinksChill
A função DrinksChill serve para accionar um sinal sonoro após um determinado tempo e é útil, por exemplo, quando uma receita obriga ao arrefecimento de alimentos durante um certo tempo.
1.
Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador DrinksChill fica intermitente.
O temporizador apresenta o valor definido (30 minutos) durante alguns segundos.
2.
Prima o botão regulador do temporizador para alterar o valor definido do temporizador entre 1 e
90 minutos.
3.
Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador DrinksChill.
O Temporizador começa a piscar (min).
No fim da contagem decrescente, o indicador DrinksChill fica intermitente e o aparelho emite um aviso sonoro. Prima
OK para desligar o som e terminar a função.
Para desactivar a função, repita a acção até que o indicador DrinksChill se apague.
É possível alterar o tempo em qualquer momento, durante a contagem decrescente e no final, bastando premir o botão de diminuição da temperatura e o botão de aumento da temperatura.
3.11 Função DYNAMICAIR
1.
Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador DYNAMICAIR fica intermitente.
4.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
4.1 Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente.
CUIDADO!
Não utilize detergentes, pós abrasivos, cloro ou produtos de limpeza à base de óleos, porque estes produtos danificam o acabamento.
4.2
Posicionamento das prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas.
1.
Puxe gradualmente a prateleira na direcção das setas até que ela se desencaixe.
2.
Volte a colocar conforme desejar.
PORTUGUÊS 25
2.
Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador DYNAMICAIR.
Para desactivar a função, repita a acção até que o indicador de DYNAMICAIR se apague.
A activação da função
DYNAMICAIR aumenta o consumo de energia.
Se a função for activada automaticamente, o indicador DYNAMICAIR não será apresentado (consulte
“Utilização diária”).
Este modelo está equipado com uma caixa de armazenamento variável que pode ser deslizada lateralmente.
4.3 Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico possuem várias calhas que permitem posicionar as prateleiras conforme pretendido.
26 www.aeg.com
1
2
4.5 DYNAMICAIR
O compartimento de frigorífico está equipado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida de alimentos e mantém uma temperatura mais uniforme no compartimento.
Este dispositivo ativa-se automaticamente quando necessário, por exemplo, para uma recuperação rápida da temperatura após a abertura da porta ou quando a temperatura ambiente é demasiado elevada.
Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta.
4.4 Indicador de temperatura
O frigorífico está equipado com um indicador de temperatura para ajudar a garantir um armazenamento correto dos alimentos. O símbolo na parte lateral do aparelho indica a área mais fria do frigorífico.
Se aparecer OK (A), coloque os alimentos na área indicada pelo símbolo; caso contrário (B), ajuste o controlador da temperatura para uma regulação mais fria e aguarde 12 horas até voltar a verificar o indicador de temperatura.
A
B
OK
OK
Após colocar alimentos frescos no aparelho ou após ter tido a porta aberta durante bastante tempo, é normal que o indicador não apresente OK. Aguarde pelo menos 12 horas antes de reajustar o controlador da temperatura.
É possível ativar o dispositivo manualmente quando necessário (consulte
“Função DYNAMICAIR”).
O dispositivo DYNAMICAIR pára quando a porta é aberta e reinicia de imediato quando a porta for fechada.
4.6 Filtro de ar de carvão
O seu aparelho está equipado com um filtro de carvão CLEANAIR que se encontra numa gaveta do dispositivo de
DYNAMICAIR.
O filtro elimina odores desagradáveis do ar do compartimento do frigorífico, melhorando a qualidade do armazenamento ainda mais.
CUIDADO!
Durante o funcionamento, mantenha a gaveta de ventilação de ar sempre fechada.
PORTUGUÊS 27
5.
SUGESTÕES E DICAS
5.1
Sons de funcionamento normais
Os seguintes sons são normais durante o funcionamento:
• Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado.
• Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado.
• Um ruído repentino de estilhaçar no interior do aparelho, causado pela dilatação térmica (fenómeno físico natural e não perigoso).
• Um ruído de clique proveniente do regulador de temperatura quando o compressor é ligado e desligado.
5.2 Conselhos para poupar energia
• Não abra a porta muitas vezes, nem a deixe aberta mais tempo do que o absolutamente necessário.
5.3 Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorífico;
6.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte;
• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor.
5.4 Conselhos para a refrigeração
Conselhos úteis:
• Carne (todos os tipos): embale em embagalens adequadas e coloque na prateleira de vidro por cima da gaveta de legumes. A carne conserva-se por
1 ou 2 dias no máximo.
• Alimentos cozinhados e pratos frios: cubra e coloque em qualquer prateleira.
• Fruta e legumes: lave bem e coloque numa gaveta especial. Alguns produtos, como bananas, batatas, cebolas e alho, não devem ser guardados no frigorífico se não estiverem embalados.
• Manteiga e queijo: coloque em recipientes herméticos especiais ou embale em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível.
• Garrafas: devem ter uma tampa e devem ser colocadas na prateleira de garrafas da porta ou noutra prateleira de garrafas (se existir).
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
28 www.aeg.com
6.1 Avisos gerais
CUIDADO!
Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na unidade de refrigeração, pelo que a manutenção e a recarga devem ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
Os acessórios e as peças deste aparelho não podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
6.2 Limpeza periódica
CUIDADO!
Não puxe, não desloque, nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos no interior do aparelho.
CUIDADO!
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
CUIDADO!
Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
1.
Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de detergente neutro.
2.
Verifique regularmente os vedantes da porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos.
3.
Enxagúe e seque cuidadosamente.
4.
Se estiver acessível, limpe o condensador e o compressor na parte de trás do aparelho com uma escova.
Esta operação vai melhorar o desempenho do aparelho e reduzir o consumo de electricidade.
6.3 Descongelar o frigorífico
O gelo é eliminado automaticamente do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor motorizado pára, durante o funcionamento normal. A água resultante da descongelação é drenada por um canal para um recipiente especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor motorizado, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água da descongelação, no centro do canal do compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos.
6.4 Substituir o filtro
CLEANAIR
O filtro de carvão para o ar é um filtro de carvão activo que absorve os maus odores e permite preservar os melhores sabores e aromas de todos os alimentos, sem o risco de contaminação de odores entre produtos alimentares.
O filtro deve ser manuseado com cuidado, para que a superfície não seja arranhada.
PORTUGUÊS 29
O filtro de carvão encontrase num saco de plástico quando é fornecido, para preservar o desempenho.
Coloque o filtro na ranhura antes de ativar o aparelho.
1.
Abra a gaveta.
2.
Puxe o filtro de ar esgotado para fora.
3.
Introduza o novo filtro do ar na ranhura.
4.
Feche a gaveta.
Para obter o melhor desempenho, a gaveta deve ficar posicionada correctamente e o filtro CLEANAIR deve ser substituído uma vez por ano.
O filtro de ar é um acessório consumível, pelo que não está abrangido pela garantia.
Pode adquirir novos filtros de ar ativos num representante local. Para mudar o filtro do ar, repita o procedimento.
7.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
6.5 Períodos de inactividade
Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções:
1.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
2.
Retire todos os alimentos.
3.
Limpe o aparelho e todos os acessórios.
4.
Deixe a porta(s) aberta para evitar cheiros desagradáveis.
AVISO!
Se pretender deixar o aparelho ligado, peça a alguém para o verificar com alguma regularidade, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha de energia.
É recomendável activar o modo Holiday.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
7.1 O que fazer se...
Problema
O aparelho não funciona.
Causa possível Solução
O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
30 www.aeg.com
Problema
O aparelho emite demasiado ruído.
O aviso sonoro ou visual está ligado.
O indicador da temperatura apresenta o símbolo
em vez de números.
ou
Causa possível
A ficha não está correctamente introduzida na tomada elétrica.
Solução
Ligue a ficha correctamente na tomada elétrica.
Não existe voltagem na tomada elétrica.
O aparelho não está apoiado correctamente.
Ligue outro aparelho elétrico na tomada elétrica. Contacte um eletricista qualificado.
Verifique se o aparelho está estável.
O aparelho foi ligado recentemente e a temperatura está ainda demasiado elevada.
Consulte “Alarme de porta aberta”.
A temperatura no aparelho está demasiado elevada.
Consulte “Alarme de porta aberta”.
A porta foi deixada aberta. Feche a porta.
A temperatura no aparelho está demasiado elevada.
Contacte um eletricista qualificado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
Problema no sensor de temperatura.
Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo (o sistema de refrigeração irá continuar a manter os produtos alimentares frios, mas a regulação da temperatura não será possível).
A lâmpada não funciona.
A lâmpada não funciona.
O compressor funciona continuamente.
A lâmpada está em espera.
Feche e abra a porta.
A lâmpada está avariada.
Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
A temperatura selecionada não é adequada.
Consulte “Funcionamento”.
Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo.
A temperatura ambiente está demasiado elevada.
Aguarde algumas horas e volte a verificar a temperatura.
Consulte a classe climática na placa de características.
Os alimentos colocados no aparelho estavam demasiado quentes.
Deixe que os alimentos arrefe-
çam até à temperatura ambiente antes de os guardar.
PORTUGUÊS 31
Problema Causa possível
A porta não está bem fechada.
A função COOLMATIC está ativa.
Isto é normal e não significa qualquer problema.
O compressor não arranca imediatamente após o botão COOLMATIC ser pressionado ou após uma altera-
ção da regulação de temperatura.
Há fluxo de água para o interior do frigorífico.
Existe água a escorrer para o chão.
A saída da água está obstruída.
Existem alimentos a impedir que a água escorra para o colector da água.
A saída da água descongelada não está ligada ao tabuleiro de evaporação, por cima do compressor.
Solução
Consulte “Fechar a porta”.
Consulte “Função COOLMA-
TIC”.
O compressor arranca após um período de tempo.
Limpe a saída da água.
Certifique-se de que os alimentos não tocam na parede traseira.
Encaixe o tubo de saída da
água descongelada no tabuleiro de evaporação.
Não é possível definir a temperatura.
A função FROSTMATIC ou
COOLMATIC está ativada.
O visor apresenta dEMo.
O aparelho está no modo de demonstração.
Desative manualmente a fun-
ção FROSTMATIC ou COOL-
MATIC ou aguarde que a fun-
ção se desative automaticamente antes de regular a temperatura. Consulte “Função
FROSTMATIC” ou “Função
COOLMATIC”.
Mantenha o botão OK premido durante 10 segundos, até ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um breve momento.
Consulte “Nivelamento”.
A porta está desnivelada ou toca na grelha de ventilação.
O aparelho não está nivelado.
A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta.
O regulador de temperatura não está bem regulado.
A porta não está bem fechada.
Selecione uma temperatura mais alta/baixa.
Consulte “Fechar a porta”.
32 www.aeg.com
Problema
Se estes conselhos não resultarem, contacte o
Centro de Assistência
Técnica Autorizado mais próximo.
7.2 Substituir a lâmpada
O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica está autorizada a substituir o dispositivo de
8.
INSTALAÇÃO
8.1 Localização
Consulte as instruções de montagem para efectuar a instalação.
Para garantir o melhor desempenho, instale o aparelho bem afastado de fontes de calor, como sejam radiadores, caldeiras, luz solar directa, etc.
Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do armário.
8.2 Posicionamento
Instale o aparelho num espaço interior seco e bem ventilado, onde a temperatura ambiente corresponda à
Causa possível
A temperatura de algum produto está demasiado elevada.
Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo.
A porta foi aberta muitas vezes.
A função FROSTMATIC ou
COOLMATIC está ativada.
Não há circulação de ar frio no interior do aparelho.
Solução
Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até à temperatura ambiente antes de os guardar.
Guarde menos alimentos ao mesmo tempo.
Abra a porta apenas quando for mesmo necessário.
Consulte “Função FROSTMA-
TIC” ou “Função COOLMA-
TIC”.
Certifique-se de que o ar frio pode circular no interior do aparelho.
iluminação. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
7.3 Fechar a porta
1.
Limpe as juntas da porta.
2.
Se necessário, ajuste a porta.
Consulte as instruções de montagem.
3.
Se as juntas da porta estiverem defeituosas, substitua-as. Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
classe climática indicada na placa de características do aparelho.
N
ST
T
Classe climática
SN
Temperatura ambiente
+10°C a +32°C
+16°C a +32°C
+16°C a +38°C
+16°C a +43°C
PORTUGUÊS 33
Podem ocorrer alguns problemas de funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições. O funcionamento correcto só pode ser garantido no intervalo de temperaturas indicado. Se tiver dúvidas em relação ao local onde deve instalar o aparelho, contacte o vendedor, o nosso serviço de apoio ao cliente ou o Centro de
Assistência Técnica
Autorizado mais próximo.
actuais; consulte um electricista qualificado.
• O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE.
8.4
Requisitos de ventilação
A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente.
5 cm min.
200 cm 2
8.3 Ligação eléctrica
• Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação
é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas min.
200 cm
2
CUIDADO!
Consulte as instruções de montagem para efectuar a instalação.
9.
RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrigerante).
OK
SSSR
R
R!
HISSS!
BL
UB
B!
CL
IC
K!
BRRR
!
CR
AC
K!
34 www.aeg.com
SSSRRR!
SSSRRR!
CLICK!
CLICK!
HISSS!
HISSS!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!
CRACK!
10.
DADOS TÉCNICOS
10.1 Dados técnicos
Altura
Largura
Profundidade
Voltagem mm mm mm
Volts
1855
540
583
230 - 240
PORTUGUÊS 35
Frequência Hz 50
As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia.
11.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
36 www.aeg.com
CONTENIDO
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos:
ESPAÑOL 37
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
•
•
•
•
1.1
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
•
•
•
•
•
•
1.2
Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
–
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
–
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
38 www.aeg.com
•
•
•
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
• En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
• Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta.
• No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
• No instale el aparato donde reciba luz solar directa.
• No coloque este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas.
• Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.
• El aparato contiene una bolsa de desecante. No se trata de un juguete.
No es un alimento. No olvide desecharlo inmediatamente.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización.
• Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.
• Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación.
• No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.
2.4 Luz interna
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
• El tipo de luz utilizada para este aparato es específica para aparatos
ESPAÑOL 39 domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
• Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
• El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
40 www.aeg.com
3.
FUNCIONAMIENTO
3.1 Panel de control
1
6 5 4 3 2
1
Pantalla
2
Tecla de calentamiento de temperatura
3
Tecla de enfriamiento de temperatura
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla
3.2 Pantalla
A B C D
Mode y la de menor temperatura. El cambio es reversible.
3.3
H G F E
Encendido
1.
Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2.
Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas".
A.
Indicador del temporizador
B.
Función COOLMATIC
C.
Función Holiday
D.
Indicador de temperatura
E.
Indicador de alarma
F.
Función ChildLock
G.
Función DrinksChill
H.
Función DYNAMICAIR
3.4 Apagado
1.
Pulse la tecla ON/OFF del aparato durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
3.5 Regulación de la temperatura
Ajuste la temperatura del aparato pulsando los reguladores de temperatura.
Ajuste de la temperatura predeterminada:
• +5°C para el frigorífico
Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.
Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.
3.6 Función COOLMATIC
Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, después de haber hecho la compra, se aconseja activar la función COOLMATIC para enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico.
1.
Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador COOLMATIC parpadea.
2.
Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador COOLMATIC.
La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 horas.
Para apagar la función antes de que termine automáticamente, repita el procedimiento.
La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.
3.7 Función Holiday
Esta función permite mantener el aparato vacío y cerrado durante periodos de tiempo prolongados sin que se formen malos olores.
1.
Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador Vacaciones parpadea. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada.
2.
Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador Vacaciones.
La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.
ESPAÑOL 41
3.8 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica.
Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:
• un indicador de alarma intermitente;
• una señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede parar pulsando cualquier tecla.
3.9 Función ChildLock
Active la función ChildLock para bloquear las teclas frente a pulsaciones accidentales.
1.
Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2.
Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador ChildLock.
Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador
ChildLock se apague.
3.10 Función DrinksChill
La función DrinksChill debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los alimentos durante un tiempo determinado.
1.
Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador DrinksChill parpadea.
El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos.
2.
Pulse el regulador del temporizador para programar un valor entre 1 y 90 minutos.
3.
Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador DrinksChill.
El Temporizador empieza a parpadear
(min).
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador DrinksChill y suena la alarma.
Pulse OK para apagar el sonido y desactivar la función.
42 www.aeg.com
Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que DrinksChill se apague.
El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura.
3.11 Función DYNAMICAIR
1.
Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
4.
USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
4.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.
4.2 Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas.
1.
Tire gradualmente del estante en la dirección de las flechas hasta que se desenganche.
2.
Vuelva a colocarlo según sea necesario.
El indicador DYNAMICAIR parpadea.
2.
Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador DYNAMICAIR.
Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que se apague el indicador DYNAMICAIR.
La activación de la función
DYNAMICAIR incrementa el consumo de energía.
Si la función se activa automáticamente, no se muestra el indicador
DYNAMICAIR (consulte la sección "Uso diario").
Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se puede deslizar lateralmente.
4.3 Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera.
1
ESPAÑOL 43
4.5 DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
El dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambiente sea elevada.
2
No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.
4.4 Indicador de temperatura
Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico.
Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada con el símbolo, si no (B), ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indicador de temperatura.
A
B
OK
OK
Después de colocar alimentos frescos en el aparato o después de abrir la puerta repetidamente o durante mucho tiempo, es normal que el indicador no muestre OK. Espere al menos 12 horas para volver a ajustar el control de temperatura.
Es posible encender el dispositivo manualmente cuando sea necesario
(consulte "Función
DYNAMICAIR").
El dispositivo DYNAMICAIR se detiene cuando la puerta está abierta y se reinicia inmediatamente después de cerrar la puerta.
4.6 Filtro de carbón
Su aparato está equipado con un filtro de carbón activado CLEANAIR situado en un cajón del dispositivo
DYNAMICAIR.
El filtro purifica el aire, elimina los malos olores del compartimento frigorífico y mejora la calidad de conservación de los alimentos.
PRECAUCIÓN!
Durante el funcionamiento, mantenga siempre cerrado el cajón de ventilación del aire.
44 www.aeg.com
5.
CONSEJOS
5.1
Sonidos de funcionamiento normal
Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento:
• Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante.
• Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante.
• Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso).
• Un chasquido débil desde el regulador de temperatura cuando se activa o desactiva el compresor.
5.2 Consejos para ahorrar energía
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.
5.3 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
• no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación
6.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos
5.4
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
• Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días.
• Alimentos cocinados, platos fríos: cubra y coloque en cualquier instante.
• Frutas y verduras: limpie a fondo y coloque en un cajón especial. No guarde en el frigorífico productos como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos que estén empaquetados.
• Mantequilla y queso: coloque en un recipiente hermético especial o envuelva o bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible.
• Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta de la puerta o en el botellero (si dispone de él).
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
6.1
Advertencias generales
PRECAUCIÓN!
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato
Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado.
Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas.
6.2 Limpieza periódica
PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
PRECAUCIÓN!
Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1.
Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
2.
Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos;
3.
Aclare y seque a fondo.
4.
Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo.
Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.
6.3 Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal
ESPAÑOL 45 hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior.
6.4 Cambio del filtro
CLEANAIR
El aparato cuenta con un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores, conserva el sabor y el aroma de los alimentos en condiciones de mantenimiento óptimas y evita la contaminación cruzada de olores.
Maneje el filtro de aire con cuidado para no dañar ni arañar su superficie.
El filtro de carbón activado se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su duración e integridad.
Coloque el filtro en la ranura antes de poner en marcha el aparato.
1.
Abra el cajón.
2.
Tire del filtro de aire usado para extraerlo.
46 www.aeg.com
3.
Introduzca un filtro nuevo en la ranura.
4.
Cierre el cajón.
Para obtener el mejor rendimiento, el cajón se debe colocar correctamente y se debe cambiar el filtro CLEANAIR una vez al año.
El filtro de aire es un accesorio consumible y como tal, no está cubierto por la garantía.
En la red de distribuidores autorizados puede adquirir filtros de carbón nuevos.
Repita el procedimiento para cambiar el filtro de aire.
7.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6.5 Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
1.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2.
Extraiga todos los alimentos.
3.
Limpie el aparato y todos los accesorios.
4.
Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables.
ADVERTENCIA!
Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico.
Recomendamos activar el modo Holiday.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
7.1 Qué hacer si...
Problema
El aparato no funciona.
El aparato hace ruido.
Causa posible Solución
El aparato está apagado.
Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de red.
No hay tensión en la toma de corriente.
El aparato no está bien apoyado en el suelo.
Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado.
Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable.
ESPAÑOL 47
Problema
La alarma audible o visual está activada.
Causa posible
El aparato se ha conectado recientemente o la temperatura sigue siendo demasiado alta.
Solución
Consulte "Alarma de puerta abierta".
La temperatura del aparato es demasiado alta.
La puerta se ha dejado abierta.
La temperatura del aparato es demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta abierta".
Cierre la puerta del aparato.
Aparecerá un símbolo o
en lugar de números en la pantalla de temperatura.
Problema en el sensor de temperatura.
Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura).
Cierre y abra la puerta.
La bombilla no funciona.
La bombilla está en espera.
La bombilla no funciona.
El compresor funciona continuamente.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano.
La temperatura está ajustada incorrectamente.
Consulte "Funcionamiento".
Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo.
La temperatura ambiente es demasiado alta.
Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes.
Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.
Consulte la tabla de clase climática en la placa de características.
Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos.
La puerta no está bien cerrada.
La función COOLMATIC está activada.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Consulte "Función COOLMA-
TIC ".
48 www.aeg.com
Problema
El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar COOL-
MATIC o tras cambiar la temperatura.
El agua fluye por el interior del frigorífico.
Causa posible
Esto es normal y no significa que exista un error.
Solución
El compresor se pone en marcha después de un cierto tiempo.
La puerta está mal alineada o interfiere con la rejilla de ventilación.
La temperatura del aparato es demasiado baja/alta.
La salida de agua está obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua.
Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior.
Hay agua en el suelo.
No es posible ajustar la temperatura.
La salida de agua de la descongelación no está conectada a la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.
La función FROSTMATIC o
COOLMATIC está activada.
dEMo aparece en la pantalla.
El aparato está en modo de demostración.
Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación.
Apague manualmente la función FROSTMATIC o COOL-
MATIC o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Función FROST-
MATIC" o "Función COOL-
MATIC".
Mantenga pulsado OK durante aproximadamente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante.
El aparato no está nivelado.
Consulte la sección “Nivelación”.
Seleccione una temperatura más alta o baja.
El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente.
La puerta no está bien cerrada.
La temperatura de los productos es demasiado alta.
Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Guarde menos productos al mismo tiempo.
ESPAÑOL 49
Problema
Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.
7.2 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico.
8.
INSTALACIÓN
8.1 Ubicación
Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.
Para garantizar el mejor rendimiento, instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato.
8.2 Colocación
Instale el aparato en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato.
Causa posible
La puerta se ha abierto con frecuencia.
Solución
Si es necesario, cierre la puerta.
La función FROSTMATIC o
COOLMATIC está activada.
No hay circulación de aire frío en el aparato.
Consulte "Función FROSTMA-
TIC" o "Función COOLMA-
TIC".
Compruebe que el aire frío puede circular libremente en el aparato.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
7.3 Cierre de la puerta
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de montaje.
3.
Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Clase climática
SN
Temperatura ambiente
+10°C a + 32°C
Clase climática
N
ST
T
Temperatura ambiente
+16°C a + 32°C
+16°C a + 38°C
+16°C a + 43°C
Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano.
50 www.aeg.com
8.3 Conexión eléctrica
• Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional
• El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
5 cm min.
200 cm 2 min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN!
Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.
8.4 Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.
9.
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
OK
SSSR
R
R!
HISSS!
BL
UB
B!
CL
IC
K!
BRRR !
CR
AC
K!
SSSRRR!
SSSRRR!
ESPAÑOL 51
CLICK!
CLICK!
HISSS!
HISSS!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!
CRACK!
10.
DATOS TÉCNICOS
10.1 Datos técnicos
Alto
Ancho
Fondo
Voltaje mm mm mm
Voltios
1855
540
583
230 - 240
52 www.aeg.com
Frecuencia Hz 50
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
11.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 53
54 www.aeg.com
ESPAÑOL 55
www.aeg.com/shop
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 6 FUNZIONAMENTO
- 8 UTILIZZO QUOTIDIANO
- 10 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
- 10 PULIZIA E CURA
- 12 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- 15 INSTALLAZIONE
- 16 RUMORI
- 17 DATI TECNICI
- 19 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- 21 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 23 FUNCIONAMENTO
- 25 UTILIZAÇÃO DIÁRIA
- 27 SUGESTÕES E DICAS
- 27 MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 29 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 32 INSTALAÇÃO
- 33 RUÍDOS
- 34 DADOS TÉCNICOS
- 36 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 38 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 40 FUNCIONAMIENTO
- 42 USO DIARIO
- 44 CONSEJOS
- 44 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 49 INSTALACIÓN
- 50 RUIDOS
- 51 DATOS TÉCNICOS