Aeg SCB61824LF User Manual


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Aeg SCB61824LF User Manual | Manualzz

SCB61824LF

USER

MANUAL

EN

User Manual

Fridge Freezer

IT

Istruzioni per l’uso

Frigo-Congelatore

ES

Manual de instrucciones

Frigorífico-congelador

2

17

33

2 www.aeg.com

CONTENTS

1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2

2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4

3. OPERATION.................................................................................................................5

4. DAILY USE.................................................................................................................... 6

5. HINTS AND TIPS..........................................................................................................8

6. CARE AND CLEANING...............................................................................................9

7. TROUBLESHOOTING............................................................................................... 10

8. INSTALLATION..........................................................................................................13

9. NOISES.......................................................................................................................14

10. TECHNICAL DATA..................................................................................................15

FOR PERFECT RESULTS

Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.

Visit our website for:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com/webselfservice

Register your product for better service: www.registeraeg.com

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

Always use original spare parts.

When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number.

The information can be found on the rating plate.

Warning / Caution-Safety information

General information and tips

Environmental information

Subject to change without notice.

1.

SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or

ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.

1.1

Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Do not let children play with the appliance.

Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.

Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.

1.2

General Safety

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments

By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments

Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

Do not damage the refrigerant circuit.

Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

Do not use water spray and steam to clean the appliance.

Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.

3

4 www.aeg.com

Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

2.

SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

WARNING!

Only a qualified person must install this appliance.

• Remove all the packaging and the transit bolts.

• Do not install or use a damaged appliance.

• Follow the installation instruction supplied with the appliance.

• Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.

• Make sure the air can circulate around the appliance.

• Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor.

• Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs.

• The rear of the appliance must stand against the wall.

• Do not install the appliance where there is direct sunlight.

• Do not install this appliance in areas that are too humid or too colds, such as the construction appendices, garages or wine cellars.

• When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.

2.2 Electrical connection

WARNING!

Risk of fire and electrical shock.

• The appliance must be earthed.

• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.

• Always use a correctly installed shockproof socket.

• Do not use multi-plug adapters and extension cables.

• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor).

Contact the Authorised Service

Centre or an electrician to change the electrical components.

• The mains cable must stay below the level of the mains plug.

• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.

• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

2.3

Use

WARNING!

Risk of injury, burns, electrical shock or fire.

• Do not change the specification of this appliance.

• Do not put electrical appliances (e.g.

ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.

• Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.

• If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.

• Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.

• Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container.

• Do not store flammable gas and liquid in the appliance.

• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.

• Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.

• Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp.

• Do not freeze again food that has been thawed.

• Obey the storage instructions on the packaging of frozen food.

2.4 Internal light

• The type of lamp used for this appliance is not suitable for household room illumination

2.5 Care and cleaning

WARNING!

Risk of injury or damage to the appliance.

• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.

3.

OPERATION

3.1 Control panel

1 2

ENGLISH

• This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.

• Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.

2.6 Disposal

WARNING!

Risk of injury or suffocation.

• Disconnect the appliance from the mains supply.

• Cut off the mains cable and discard it.

• Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance.

• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone-friendly.

• The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.

• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.

5

1 Temperature indicator LED

2

FROSTMATIC indicator

3 FROSTMATIC button

4

Temperature regulator

ON/OFF button

4 3

6 www.aeg.com

3.2 Switching on

1.

Insert the plug into the wall socket.

2.

Touch the temperature regulator button if all LED are off.

3.3 Switching off

Keep touching the temperature regulator button for 3 seconds.

All indicators light off.

3.4 Temperature regulation

To operate the appliance, touch the temperature regulator until the LED corresponding to the required temperature lights up. Selection is progressive, varying from 2°C to 8°C.

Coldest setting: +2°C.

Warmest setting: +8°C.

A medium setting is generally the most suitable.

Choose the setting keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:

• room temperature

4.

DAILY USE

WARNING!

Refer to Safety chapters.

4.1 Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly.

CAUTION!

Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish.

4.2 Positioning of the door shelves

The door of the fridge compartment is equipped with runners which enable

• frequency of opening the door

• quantity of food stored

• appliance location.

1.

Touch temperature regulator.

Current temperature indicator blinks.

Any time you touch the temperature regulator, the setting moves by one position. The corresponding LED blinks for a while.

2.

Touch the temperature regulator until the required temperature is selected.

3.5 FROSTMATIC function

You can activate FROSTMATICfunction by pressing the FROSTMATIC button.

The LED corresponding to the symbol

FROSTMATIC indicator lights up.

You can deactivate

FROSTMATICfunction by pressing the

FROSTMATIC button again.

The FROSTMATIC indicator will light off.

This function stops automatically after 52 hours.

repositioning of the door shelves according to individual preferences.

2

1

1

To reposition the door shelves, please slide the door shelves carefully according to arrows.

4.3

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.

ENGLISH 7

WARNING!

For better use of space, the front half-shelves (A) can be placed under the rear ones.

(B)

A

B

Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.

4.4

Freezing fresh food

The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.

To freeze fresh food activate the

FROSTMATIC function and place the food to be frozen in the freezer compartment.

To freeze fresh food activate the

FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.

Place the fresh food to be frozen in the middle compartment.

The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate , a label located on the inside of the appliance.

The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.

When the freezing process is completed, return to the required temperature (see

"FROSTMATIC Function").

In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting.

4.5

Storage of frozen food

When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours with the FROSTMATIC function turned on.

In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical data chart under "Rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling).

4.6 Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.

Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.

4.7 Ice-cube production

This appliance is equipped with one or more trays for the production of icecubes.

Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.

1.

Fill these trays with water

2.

Put the ice trays in the freezer compartment.

8 www.aeg.com

5.

HINTS AND TIPS

5.1 Normal operating sounds

The following sounds are normal during operation:

• A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped.

• A whirring and pulsating sound from the compressor when refrigerant is pumped.

• A sudden cracking noise from inside appliance caused by thermic dilatation (a natural and not dangerous physical phenomenon).

• A faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off.

5.2 Hints for energy saving

• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.

• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.

5.3 Hints for fresh food refrigeration

To obtain the best performance:

• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator

• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour

• position food so that air can circulate freely around it

5.4 Hints for refrigeration

Useful hints:

• Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass shelf above the vegetable drawer.

Store meat for at most 1-2 days.

• Cooked foods, cold dishes: cover and place on any shelf.

• Fruit and vegetables: clean thoroughly and place in a special drawer. Bananas, potatoes, onions and garlic must not be kept in the refrigerator if not packed.

• Butter and cheese: place in a special airtight container or wrap in an aluminium foil or a polythene bag to exclude as much air as possible.

• Bottles: close with a cap and place on the door bottle shelf, or (if available) on the bottle rack.

5.5 Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:

• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate;

• the freezing process takes 24 hours no further food to be frozen should be added during this period;

• freeze only top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;

• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;

• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;

• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;

• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;

• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;

• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.

5.6 Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance, you should:

• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;

• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;

6.

CARE AND CLEANING

WARNING!

Refer to Safety chapters.

6.1 General warnings

CAUTION!

Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.

This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.

The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher.

6.2

Periodic cleaning

CAUTION!

Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.

CAUTION!

Take care of not to damage the cooling system.

CAUTION!

When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.

ENGLISH

• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;

• once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;

• do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.

9

The equipment has to be cleaned regularly:

1.

Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.

2.

Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.

3.

Rinse and dry thoroughly.

4.

If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of the appliance with a brush.

This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.

6.3

Defrosting of the refrigerator

Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use.

The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside.

10 www.aeg.com

6.4

Defrosting the freezer

CAUTION!

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.

About 12 hours prior to defrosting, set a lower temperature, in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation.

A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment.

Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.

1.

Switch off the appliance, or pull out the electrical plug from the wall socket.

7.

TROUBLESHOOTING

WARNING!

Refer to Safety chapters.

2.

Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.

WARNING!

Do not touch frozen food with wet hands.

Hands can freeze to the goods.

3.

Leave the door open and protect the floor from the defrosting water e.g.

with a cloth or a flat vessel.

In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice with an ice scraper before defrosting is complete.

4.

When defrosting is completed, dry the interior thoroughly.

5.

Switch on the appliance.

Wait at least 3 hours before putting the food back into the freezer compartment.

6.5 Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:

1.

Disconnect the appliance from electricity supply.

2.

Remove all food.

3.

Defrost (if necessary) and clean the appliance and all accessories.

4.

Clean the appliance and all accessories.

5.

Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.

WARNING!

If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.

ENGLISH 11

7.1 What to do if...

Problem

The appliance does not operate.

Possible cause

The appliance is switched off.

The appliance is noisy.

Power indicator light is flashing.

The appliance is not supported properly.

An error has occurred in measuring the temperature.

The appliance is not working properly.

Solution

Switch on the appliance.

The mains plug is not connected to the mains socket correctly.

Connect the mains plug to the mains socket correctly.

There is no voltage in the mains socket.

Connect a different electrical appliance to the mains socket.

Contact a qualified electrician.

Check if the appliance stands stable.

Contact a qualified electrician or contact the nearest Authorised Service Centre.

Contact a qualified electrician or contact the nearest Authorised Service Centre.

The lamp does not work.

The lamp does not work.

The compressor operates continually.

The lamp is in stand-by.

The lamp is defective.

Close and open the door.

Contact the nearest Authorised Service Centre.

Refer to "Operation".

Temperature is set incorrectly.

Many food products were put in at the same time.

The room temperature is too high.

Wait some hours and then check the temperature again.

Refer to climate class chart on the rating plate.

Food products placed in the appliance were too warm.

Allow food products to cool to room temperature before storing.

The door is not closed correctly.

Refer to "Closing the door".

There is too much frost and ice.

The FROSTMATIC is switched on.

The door is not closed correctly or the gasket is deformed/dirty.

The water drainage plug is not correctly positioned.

Refer to "FROSTMATIC function".

Refer to "Closing the door".

Position the water drainage plug in the correct way.

12 www.aeg.com

Problem Possible cause

Food products are not wrapped properly.

Temperature is set incorrectly.

This is normal, no error has occurred.

Solution

Wrap the food products better.

Refer to "Operation" .

The compressor starts after a period of time.

The compressor does not start immediately after pressing the FROSTMATIC, or after changing the temperature.

Water flows on the rear plate of the refrigerator.

During the automatic defrosting process, frost melts on the rear plate.

Water flows inside the refrigerator.

The water outlet is clogged.

Food products prevent that water flows into the water collector.

Water flows on the floor.

The melting water outlet is not connected to the evaporative tray above the compressor.

Temperature cannot be set.

The FROSTMATIC or

COOLMATIC function is switched on.

This is correct.

Clean the water outlet.

Make sure that food products do not touch the rear plate.

Attach the melting water outlet to the evaporative tray.

The temperature in the appliance is too low/too high.

The temperature regulator is not set correctly.

The door is not closed correctly.

The food products' temperature is too high.

Switch off FROSTMATIC or

COOLMATIC manually, or wait until the function resets automatically to set the temperature. Refer to "FROSTMATIC or COOLMATIC function".

Set a higher/lower temperature.

Refer to "Closing the door".

Let the food products temperature decrease to room temperature before storage.

Many food products are stored at the same time.

The thickness of the frost is greater than 4-5 mm.

Store less food products at the same time.

Defrost the appliance.

The door has been opened often.

Open the door only if necessary.

ENGLISH 13

Problem Possible cause

There is no cold air circulation in the appliance.

Solution

Make sure that there is cold air circulation in the appliance.

If the advice does not lead to the desired result, contact the nearest Authorised

Service Centre.

7.2 Replacing the lamp

The appliance is equipped with a longlife

LED interior light.

Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Authorised

Service Centre.

8.

INSTALLATION

8.1 Location

Refer to the assembly instructions for the installation.

To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.

8.2 Positioning

Install the appliance in a dry, well ventilated indoors where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance.

Climate class

SN

N

ST

T

Ambient temperature

+10°C to + 32°C

+16°C to + 32°C

+16°C to + 38°C

+16°C to + 43°C

7.3 Closing the door

1.

Clean the door gaskets.

2.

If necessary, adjust the door. Refer to assembly instructions.

3.

If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised

Service Centre.

Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service

Centre.

8.3 Electrical connection

• Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.

• The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.

• The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.

14 www.aeg.com

• This appliance complies with the

E.E.C. Directives.

8.4 Ventilation requirements

The airflow behind the appliance must be sufficient.

5 cm min.

200 cm 2 min.

200 cm 2

CAUTION!

Refer to the assembly instructions for the installation.

9.

NOISES

There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).

OK

SSSR

R

R!

HISSS!

BL

UB

B!

CL

IC

K!

BRRR

!

CR

AC

K!

SSSRRR!

SSSRRR!

CLICK!

CLICK!

HISSS!

HISSS!

ENGLISH 15

BRRR!

BRRR!

BLUBB!

BLUBB!

CRACK!

CRACK!

10.

TECHNICAL DATA

10.1 Technical data

Dimensions of the recess

Height

Width

Depth

Rising time

Voltage

Frequency mm mm mm

Hours

Volts

Hz

1780

560

550

24

230-240

50

The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.

11.

ENVIRONMENTAL CONCERNS

Recycle materials with the symbol .

Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and

16 www.aeg.com

electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

ITALIANO 17

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................17

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 19

3. USO DELL'APPARECCHIATURA..............................................................................21

4. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 22

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 23

6. PULIZIA E CURA.........................................................................................................25

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................................................................................. 26

8. INSTALLAZIONE........................................................................................................29

9. RUMORI......................................................................................................................30

10. DATI TECNICI..........................................................................................................31

PER RISULTATI PERFETTI

Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.

Visitate il nostro sito web per:

Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.aeg.com/webselfservice

Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registeraeg.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.aeg.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.

Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.

Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.

Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza

Informazioni e suggerimenti generali

Informazioni sull'ambiente

Con riserva di modifiche.

1.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti

18 www.aeg.com

da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.

Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.

I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.

Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.

1.2

Avvertenze di sicurezza generali

L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:

– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali

Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.

Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.

Non danneggiare il circuito refrigerante.

Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.

ITALIANO 19

Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.

Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

2.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

AVVERTENZA!

L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.

• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.

• Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.

• Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.

• Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.

• La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete.

• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.

• Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.

• Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.

2.2

Collegamento elettrico

AVVERTENZA!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.

• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.

• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore).

Contattare il Centro di Assistenza

Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.

20 www.aeg.com

• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.

• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.

2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.

• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.

• Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.

• Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.

• Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.

• Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.

• Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.

• Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.

• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

• Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.

• Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.

• Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.

• Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.

2.4 Luce interna

• Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica

2.5

Pulizia e cura

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.

• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.

• L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi.

L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.

• Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni o soffocamento.

• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.

• Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.

• Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.

• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.

ITALIANO 21

• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.

3.

USO DELL'APPARECCHIATURA

3.1

Pannello dei comandi

1 2

1

LED indicatore della temperatura

2

Spia FROSTMATIC

3

Tasto FROSTMATIC

4

Regolatore temperatura

Tasto ON/OFF

4 3

3.2 Accensione

1.

Inserire la spina nella presa a muro.

2.

Premere il tasto regolatore della temperatura se tutti i LED sono spenti.

3.3 Spegnimento

Continuare a premere il tasto regolatore della temperatura per 3 secondi.

Tutte le spie si spengono.

3.4 Regolazione della temperatura

Per attivare l'apparecchiatura, sfiorare il regolatore della temperatura fino a quando non si accende il LED corrispondente alla temperatura desiderata. La selezione è progressiva, variando da + 2°C a + 8°C.

Impostazione più fredda:

+2°C.

Impostazione più calda:

+8°C.

In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media.

È importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura è condizionata dai seguenti fattori:

• temperatura ambiente

• frequenza di apertura della porta

• quantità di alimenti conservati

• posizione dell'apparecchiatura.

1.

Sfiorare il regolatore della temperatura.

La spia della temperatura attuale lampeggia. Ogni volta che si sfiora il regolatore della temperatura, l'impostazione cambia di una posizione.

Il LED corrispondente lampeggia per un istante.

2.

Sfiorare il regolatore della temperatura fino a che non viene selezionata la temperatura richiesta.

3.5 Funzione FROSTMATIC

La funzione FROSTMATIC può essere attivata premendo il tasto FROSTMATIC.

Il LED corrispondente al simbolo della spia FROSTMATIC si accende.

La funzione FROSTMATIC può essere disattivata premendo nuovamente il tasto FROSTMATIC.

La spia FROSTMATIC si spegne.

22 www.aeg.com

Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore.

4.

UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

4.1

Pulizia dell'interno

Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.

ATTENZIONE!

Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture.

4.2 Posizionamento dei ripiani della porta

La porta del vano frigorifero è dotata di guide che permettono di posizionare i ripiani della porta in base alle proprie preferenze.

2

1

1

Per riposizionare i ripiani della porta, far scorrere delicatamente i ripiani seguendo le frecce.

4.3 Ripiani rimovibili

Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.

AVVERTENZA!

Per un migliore uso dello spazio, i semiripiani anteriori

(A) possono essere collocati sotto a quelli posteriori. (B).

A

B

Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure.

4.4 Congelamento di alimenti freschi

Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.

Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC e introdurre gli alimenti da congelare nel vano congelatore.

Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore.

Sistemare i cibi da surgelare in nello scomparto centrale.

La quantità massima di alimenti congelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati , un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura.

ITALIANO 23

Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo.

Al termine del processo di congelamento, ritornare alla temperatura richiesta (vedere "Funzione

FROSTMATIC").

In questa condizione la temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C.

Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto.

4.5 Conservazione dei surgelati

Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore attivando la funzione FROSTMATIC prima di introdurre gli alimenti.

In caso di sbrinamento accidentale, per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazione elettrica, se l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore indicato nella tabella dei dati tecnici sotto

"Tempo di risalita", il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).

4.6 Scongelamento

Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.

Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.

4.7

Produzione di cubetti di ghiaccio

Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.

Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore.

1.

Riempire d’acqua le vaschette

2.

Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel vano congelatore.

5.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

5.1 Rumori normali durante il funzionamento

I seguenti rumori sono da considerarsi normali:

• Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.

• Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.

• Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).

• Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne.

24 www.aeg.com

5.2 Consigli per il risparmio energetico

• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.

• Se la temperatura ambiente è elevata, il Regolatore della Temperatura è impostato su un valore basso e l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso, ruotare il

Regolatore della Temperatura verso temperature più calde per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre il consumo energetico.

5.3 Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi

Per ottenere risultati ottimali:

• non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero

• coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte

• disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria

5.4

Consigli per la refrigerazione

Consigli utili:

• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni.

• Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli e metterli su un ripiano qualsiasi.

• Frutta e verdura: pulire accuratamente e riporla in un apposito cassetto. Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non confezionati

• Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria.

• Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.

5.5

Consigli per il congelamento

Consigli importanti per un congelamento ottimale:

• la quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati del modello;

• il processo d congelamento dura 24 ore e in questo lasso di tempo non devono essere introdotti altri alimenti;

• congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati;

• dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria;

• avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria;

• non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi;

• gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento;

• i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo;

• è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.

5.6 Consigli per la conservazione dei surgelati

Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:

• controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo;

• accertarsi che il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico sia il più breve possibile;

• non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura;

• una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;

6.

PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Avvertenze generali

ATTENZIONE!

Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa.

Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.

Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.

6.2 Pulizia periodica

ATTENZIONE!

Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.

ATTENZIONE!

Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.

ATTENZIONE!

Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.

ITALIANO 25

• non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.

L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:

1.

Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.

2.

Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.

3.

Risciacquare e asciugare accuratamente.

4.

Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.

Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.

6.3

Sbrinamento del frigorifero

Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta.

L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.

È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.

26 www.aeg.com

6.4 Sbrinamento del congelatore

ATTENZIONE!

Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo.

Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione.

Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare una temperatura più bassa per accumulare una riserva di freddo sufficiente per l'interruzione del funzionamento.

È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina.

Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3 - 5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore.

1.

Spegnere l'apparecchiatura o estrarre la spina della presa a parete.

2.

Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco.

AVVERTENZA!

Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato.

7.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

3.

Lasciare aperta la porta e proteggere il pavimento dall'acqua di scongelamento, ad esempio con un panno o un recipiente vuoto.

Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore.

Inoltre, con un raschietto rimuovere i pezzi di ghiaccio che si distaccano prima che lo sbrinamento sia completo.

4.

Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno.

5.

Accendere l’apparecchiatura.

Attendere almeno 3 ore prima di rimettere gli alimenti nello scomparto del congelatore.

6.5 Periodi di non utilizzo

Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:

1.

Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.

2.

Estrarre tutti gli alimenti.

3.

Sbrinare (se necessario) e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.

4.

Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.

5.

Lasciare la porta/le porte socchiuso/i per evitare la formazione di odori sgradevoli.

AVVERTENZA!

Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

ITALIANO 27

7.1 Cosa fare se...

Problema

L'apparecchiatura non funziona.

L'apparecchiatura è rumorosa.

La spia dell'alimentazione lampeggia.

La lampadina non si accende.

La lampadina non si accende.

Il compressore rimane sempre in funzione.

Causa possibile

L'apparecchiatura è spenta.

Soluzione

Accendere l’apparecchiatura.

La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione.

Assenza di tensione nella presa di alimentazione.

Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.

Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato.

L'apparecchiatura non è appoggiata in modo corretto.

Controllare se l'apparecchiatura è appoggiata in modo stabile.

Si è verificato un errore durante la misurazione della temperatura.

Contattare un elettricista qualificato o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.

L'apparecchiatura non funziona correttamente.

Contattare un elettricista qualificato o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.

La lampadina è in modalità stand-by.

Chiudere e riaprire la porta.

La lampadina è difettosa.

Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.

La temperatura impostata non è corretta.

Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente.

La temperatura ambiente

è troppo alta.

Fare riferimento a "Funzionamento".

Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura.

Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo caldi.

La porta non è chiusa correttamente.

La FROSTMATIC funzione

è attiva.

Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati.

Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli.

Consultare la sezione "Chiusura della porta".

Fare riferimento a "FROSTMA-

TIC funzione".

28 www.aeg.com

Problema Causa possibile

Presenza di brina eccessiva.

La porta non è stata chiusa correttamente o la guarnizione è deformata/sporca.

Soluzione

Consultare la sezione "Chiusura della porta".

Posizionare il tappo correttamente.

Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto FROST-

MATIC, oppure dopo avere cambiato la temperatura.

La temperatura impostata non è corretta.

Ciò è normale, non si è verificato alcun errore.

Scorre dell'acqua sul pannello posteriore del frigorifero.

Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie.

Scorre dell'acqua all'interno del frigorifero.

Il tappo dello scarico dell'acqua non è posizionato correttamente.

Gli alimenti non sono avvolti correttamente.

Presenza di acqua sul pavimento.

Impossibile impostare la temperatura.

Lo scarico dell'acqua è ostruito.

Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore.

L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore.

La FROSTMATIC o COOL-

MATIC funzione è attiva.

La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta.

Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.

La porta non è chiusa correttamente.

Avvolgere correttamente gli alimenti.

Fare riferimento a "Funzionamento".

Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo.

Non si tratta di un'anomalia.

Pulire lo scarico dell'acqua.

Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore.

Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione.

Disattivare manualmente la funzione FROSTMATIC o

COOLMATIC oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferimento alla "funzione FROST-

MATIC o COOLMATIC".

Impostare una temperatura superiore/inferiore.

Consultare la sezione "Chiusura della porta".

ITALIANO 29

Problema

Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.

7.2 Sostituzione della lampadina

L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.

Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione.

8.

INSTALLAZIONE

8.1 Ubicazione

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.

Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.

8.2 Luogo d'installazione

Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla

Causa possibile

La temperatura degli alimenti è troppo alta.

Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente.

Lo spessore dello strato di brina supera i 4 - 5 mm.

La porta viene aperta frequentemente.

L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchiatura.

Soluzione

Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.

Introdurre gli alimenti un poco alla volta.

Sbrinare l'apparecchiatura.

Aprire la porta solo se necessario.

Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.

Contattare un Centro Assistenza autorizzato.

7.3 Chiusura della porta

1.

Pulire le guarnizioni della porta.

2.

Se necessario, regolare la porta.

Leggere attentamente le istruzioni di montaggio.

3.

Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il

Centro di Assistenza autorizzato.

classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello:

Temperatura ambiente Classe climatica

SN

N

ST

T da +10°C a + 32°C da +16°C a + 32°C da +16°C a + 38°C da +16°C a + 43°C

30 www.aeg.com

In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.

• Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.

• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

8.4 Requisiti di ventilazione

Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.

5 cm min.

200 cm 2

8.3 Collegamento elettrico

• Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico.

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non

è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.

min.

200 cm 2

ATTENZIONE!

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.

9.

RUMORI

Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.

OK

SSSR

R

R!

HISSS!

BL

UB

B!

CL

IC

K!

BRRR

!

CR

AC

K!

SSSRRR!

SSSRRR!

ITALIANO 31

CLICK!

CLICK!

HISSS!

HISSS!

BRRR!

BRRR!

BLUBB!

BLUBB!

CRACK!

CRACK!

10.

DATI TECNICI

10.1 Dati tecnici

Dimensioni nicchia di incasso

Altezza

Larghezza

Profondità mm mm mm

1780

560

550

32 www.aeg.com

Tempo di risalita

Tensione

Frequenza

Ore

Volt

Hz

24

230-240

50

I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.

11.

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo .

Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo

insieme ai normali rifiuti domestici.

Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

ESPAÑOL 33

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 33

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................35

3. FUNCIONAMIENTO................................................................................................. 37

4. USO DIARIO...............................................................................................................38

5. CONSEJOS................................................................................................................ 39

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 41

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 43

8. INSTALACIÓN........................................................................................................... 45

9. RUIDOS.......................................................................................................................46

10. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 48

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS

Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.

Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice

Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.

La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

1.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos:

34 www.aeg.com

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1

Seguridad de niños y personas vulnerables

Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

1.2

Instrucciones generales de seguridad

Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo

Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial

Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.

No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.

No dañe el circuito del refrigerante.

No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.

No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.

ESPAÑOL 35

Limpie el aparato con un paño suave humedecido.

Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.

Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

2.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!

Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato.

• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.

• Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.

• Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.

• No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.

• La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared.

• No instale el aparato donde reciba luz solar directa.

• No coloque este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas.

• Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.

• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos.

• El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

36 www.aeg.com

2.3 Uso

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.

• No cambie las especificaciones de este aparato.

• El utilice otros aparatos eléctricos

(como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización

• Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.

• Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación.

• No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato.

• No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida.

• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato.

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

• No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.

• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas.

• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado.

• Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.

2.4

Luz interna

• El tipo de bombilla de este aparato no es apto para iluminar la casa.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!

Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

• Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.

• Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

2.6

Desecho

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Desconecte el aparato de la red.

• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.

• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

• El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.

• La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.

• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.

ESPAÑOL 37

3.

FUNCIONAMIENTO

3.1 Panel de control

1 2

1

Indicador LED de temperatura

2

Indicador FROSTMATIC

3

Tecla FROSTMATIC

4

Regulador de temperatura

Tecla ON/OFF (encendido/apagado)

4 3

3.2 Encendido

1.

Introduzca el enchufe en la toma de pared.

2.

Toque el botón del regulador de temperatura si todos los LED están apagados.

3.3 Apagado

Siga tocando el botón del regulador de temperatura durante 3 segundos.

Todos los indicadores se apagan.

3.4 Regulación de la temperatura

Para utilizar el aparato, toque el regulador de temperatura hasta que se encienda el LED correspondiente a la temperatura que desea. La selección es progresiva y oscila de 2°C a 8°C.

Ajuste más frío: +2°C.

Ajuste más alto: +8°C.

Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición intermedia.

El ajuste debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de:

• temperatura ambiente

• frecuencia de apertura de la puerta

• cantidad de alimentos guardados

• ubicación del aparato.

1.

Toque el regulador de temperatura.

El indicador de temperatura actual parpadea. Cada vez que se toca el regulador de temperatura, el ajuste se mueve una posición. El LED parpadea un momento.

2.

Toque el regulador de temperatura hasta que se seleccione la temperatura deseada.

3.5

Función FROSTMATIC

Para activar la función FROSTMATIC basta con pulsar la tecla FROSTMATIC.

El LED correspondiente al indicador del símbolo FROSTMATIC se enciende.

Para desactivar la función FROSTMATIC basta con pulsar la tecla FROSTMATIC de nuevo.

Se apaga el indicador FROSTMATIC.

La función se detiene automáticamente después de 52 horas.

38 www.aeg.com

4.

USO DIARIO

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

4.1 Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien.

PRECAUCIÓN!

No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.

4.2 Colocación de los estantes de la puerta

La puerta del compartimento frigorífico dispone de guías para recolocar los estantes de puerta según prefiera.

2

1

1

Para recolocar los estantes de puerta, deslice con cuidado los estantes siguiendo las flechas.

4.3 Estantes móviles

Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera.

ADVERTENCIA!

Para aprovechar mejor el espacio, los estantes frontales más pequeños (A) pueden colocarse bajo los traseros. (B)

A

B

No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.

4.4 Congelación de alimentos frescos

El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.

Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC e introduzca los alimentos en el compartimento congelador.

Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.

Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento central

La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características , una etiqueta situada en el interior del aparato.

El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar.

Cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada (consulte

"Función FROSTMATIC").

En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío.

4.5 Conservación de alimentos congelados

Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante

2 horas con la función FROSTMATIC encendida antes de colocar aproductos en el compartimento.

En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo la especificación "Tiempo de elevación", los alimentos descongelados deberán consumirse cuanto antes o cocinarse de inmediato, y luego volverse a congelar

(después de que se hayan enfriado).

5.

CONSEJOS

5.1 Sonidos de funcionamiento normal

Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento:

• Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante.

ESPAÑOL 39

4.6 Descongelación

Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.

Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.

4.7 Producción de cubitos de hielo

Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo.

No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.

1.

Rellene estas bandejas con agua.

2.

Ponga las bandejas de hielo en el compartimento del congelador.

• Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante.

• Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso).

40 www.aeg.com

• Un chasquido débil desde el regulador de temperatura cuando se activa o desactiva el compresor.

5.2 Consejos para ahorrar energía

• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.

• Si la temperatura ambiente es alta, se ha ajustado un valor de temperatura alto y el aparato está totalmente lleno, el compresor podría funcionar sin detenerse y generar escarcha o hielo en el evaporador. En tal caso, gire el regulador de temperatura hasta valores más bajos para facilitar la descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico.

5.3 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos

Para obtener los mejores resultados:

• no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación

• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes

• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos

5.4 Consejos para la refrigeración

Consejos útiles:

• Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días.

• Alimentos cocinados, platos fríos: cubra y coloque en cualquier instante.

• Frutas y verduras: limpie a fondo y coloque en un cajón especial. No guarde en el frigorífico productos como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos que estén empaquetados.

• Mantequilla y queso: coloque en un recipiente hermético especial o envuelva o bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible.

• Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta de la puerta o en el botellero (si dispone de él).

5.5

Consejos sobre la congelación

Para aprovechar al máximo el proceso de congelación, tenga en cuenta:

• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos;

• el proceso de congelación tarda 24 horas, no añada más alimentos para congelar durante ese tiempo;

• congele sólo alimentos de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;

• divida los alimentos en porciones pequeñas para agilizar el proceso de congelación y facilitar la descongelación y uso de las cantidades necesarias;

• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados;

• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, así evitará que aumente su temperatura;

• los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;

• el hielo que se consume inmediatamente después de extraerlo del congelador puede provocar quemaduras por congelación en la piel;

• se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenamiento.

5.6 Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados

Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:

• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados;

ESPAÑOL 41

• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible;

• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más tiempo del estrictamente necesario;

6.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo;

• no supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Advertencias generales

PRECAUCIÓN!

Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato

Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado.

Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas.

6.2 Limpieza periódica

PRECAUCIÓN!

No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.

PRECAUCIÓN!

Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.

1.

Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.

2.

Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos;

3.

Aclare y seque a fondo.

4.

Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo.

Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.

6.3

Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora.

Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior.

PRECAUCIÓN!

Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.

El equipo debe limpiarse de forma regular:

42 www.aeg.com

6.4 Descongelación del congelador

PRECAUCIÓN!

No utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya que podría dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. El aumento de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación puede acortar su tiempo de almacenamiento.

Unas 12 horas antes de realizar la descongelación, ajuste una temperatura más baja con el fin de acumular frío suficiente para la interrupción del funcionamiento.

Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al compartimento superior.

Descongele el congelador cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3-5 mm.

1.

Apague el aparato o desconecte el enchufe de la toma de corriente.

2.

Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel de periódico y colóquelos en un sitio fresco.

ADVERTENCIA!

No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los alimentos.

3.

Deje la puerta abierta y proteja el suelo del agua de la descongelación p. ej., con un paño o recipiente plano.

Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua tibia en el compartimento congelador. Además, retire con un raspador los trozos de hielo antes de que finalice la descongelación.

4.

Cuando la descongelación haya terminado, seque a fondo el interior del aparato.

5.

Encienda el aparato.

Espere al menos 3 horas para volver a guardar los alimentos en el compartimento congelador.

6.5 Periodos de inactividad

Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:

1.

Desconecte el aparato de la red eléctrica.

2.

Extraiga todos los alimentos.

3.

Descongele (si fuera necesario) y limpie el aparato y todos los accesorios.

4.

Limpie el aparato y todos los accesorios.

5.

Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables.

ADVERTENCIA!

Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico.

ESPAÑOL 43

7.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Qué hacer si...

Problema

El aparato no funciona.

El aparato hace ruido.

La luz indicadora de alimentación parpadea.

Posible causa

El aparato se apaga.

El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente.

Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente.

No hay tensión en la toma de corriente.

Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado.

El aparato no está bien apoyado en el suelo.

Solución

Encienda el aparato.

Se ha producido un error en la medición de la temperatura.

El aparato no está funcionando correctamente.

Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable.

Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano.

Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano.

La bombilla no funciona.

La bombilla no funciona.

La bombilla está en espera.

Cierre y abra la puerta.

La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano.

El compresor funciona continuamente.

La temperatura está ajustada incorrectamente.

Consulte "Funcionamiento".

Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo.

La temperatura ambiente es demasiado alta.

Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.

Consulte la tabla de clase climática en la placa de características.

44 www.aeg.com

Problema

Hay demasiada escarcha.

El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar FROST-

MATIC o tras cambiar la temperatura.

El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.

Posible causa

Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes.

La puerta no está bien cerrada.

La función FROSTMATIC está activada.

Solución

Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos.

Consulte la sección "Cierre de la puerta".

Consulte "Función FROSTMA-

TIC".

Consulte la sección "Cierre de la puerta".

La puerta no se ha cerrado correctamente o la junta está deformada/sucia.

El tapón de drenaje del agua no está bien colocado.

Los alimentos no están bien envueltos.

Coloque el tapón de drenaje en la forma correcta.

Envuelva mejor los productos.

La temperatura está ajustada incorrectamente.

Consulte "Funcionamiento".

Esto es normal y no significa que exista un error.

El compresor se pone en marcha después de un cierto tiempo.

El agua fluye por el interior del frigorífico.

Hay agua en el suelo.

Durante el proceso de descongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior.

Es correcto.

La salida de agua está obstruida.

Limpie la salida de agua.

Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua.

Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior.

El agua de la descongelación no fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.

Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación.

ESPAÑOL 45

Problema

No es posible ajustar la temperatura.

Posible causa

La función FROSTMATIC o

COOLMATIC está activada.

Solución

Apague manualmente la función FROSTMATIC o COOL-

MATIC, o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Función FROST-

MATIC o COOLMATIC".

La temperatura del aparato es demasiado baja/alta.

El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente.

La puerta no está bien cerrada.

La temperatura de los productos es demasiado alta.

Seleccione una temperatura más alta o baja.

Consulte la sección "Cierre de la puerta".

Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo.

Guarde menos productos al mismo tiempo.

Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo.

El grosor de la escarcha es de más de 4-5 mm.

La puerta se ha abierto con frecuencia.

No hay circulación de aire frío en el aparato.

Descongele el aparato.

Si es necesario, cierre la puerta.

Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato.

Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.

7.2 Cambio de la bombilla

El aparato está equipado con una luz

LED interior de larga duración.

El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico.

8.

INSTALACIÓN

8.1 Ubicación

Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.

Póngase en contacto con el servicio técnico.

7.3 Cierre de la puerta

1.

Limpie las juntas de la puerta.

2.

Si es necesario, ajuste la puerta.

Consulte las instrucciones de montaje.

3.

Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.

Para garantizar el mejor rendimiento, instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato.

46 www.aeg.com

8.2 Colocación

Instale el aparato en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato.

Clase climática

SN

N

ST

T

Temperatura ambiente

+10°C a + 32°C

+16°C a + 32°C

+16°C a + 38°C

+16°C a + 43°C datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.

• El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional

• El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.

• Este aparato cumple las directivas

CEE.

8.4

Requisitos de ventilación

El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.

Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano.

5 cm min.

200 cm 2 min.

200 cm

2

8.3 Conexión eléctrica

• Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de

PRECAUCIÓN!

Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.

9.

RUIDOS

Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos

(compresor, circulación del refrigerante).

OK

SSSRRR!

SSSRRR!

SSSR

R

UB

R!

HISSS!

BL

B!

ESPAÑOL 47

CL

IC

K!

BRRR

!

CR

AC

K!

CLICK!

CLICK!

HISSS!

HISSS!

BRRR!

BRRR!

BLUBB!

BLUBB!

CRACK!

CRACK!

48 www.aeg.com

10.

DATOS TÉCNICOS

10.1 Datos técnicos

Medidas del hueco

Alto

Ancho

Fondo

Tiempo de elevación

Voltaje

Frecuencia mm mm mm

Horas

Voltios

Hz

1780

560

550

24

230-240

50

La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.

11.

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

*

ESPAÑOL 49

50 www.aeg.com

ESPAÑOL 51

www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Electronic display for easy control of the temperature
  • Reversible door for convenient use
  • Child lock for safety

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I change the temperature of the fridge?
Use the electronic display to adjust the temperature.
Can I reverse the door of the fridge freezer?
Yes, the door is reversible for convenient use.
How do I activate the child lock?
Consult the user manual for instructions on how to activate the child lock.