advertisement
▼
Scroll to page 2
of 40
FM 4803 K-AN Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Montage- und Gebrauchsanweisung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. 1 3 2 2 Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen. Hinweise und praktische Tipps Umweltinformationen Inhalt Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausstattung Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausstattung Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touch Control-Sensorfelder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 7 8 Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kochstufe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ankochautomatik und Powerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ankoch-Automatik verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power-Funktion ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kindersicherung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Timer verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 10 10 11 12 13 14 16 Tipps zum Kochen und Braten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipps zum Energiesparen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anwendungsbeispiele zum Kochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 19 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Was tun, wenn … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montage mehrerer Frontline-Mulden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kundendienststellen Service 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3 Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise 3 5 Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Bestimmungsgemäße Verwendung • Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden. • Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden. • Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. • Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern. Sicherheit für Kinder • Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten. • Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen. • Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren. Allgemeine Sicherheit • Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden. • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. • Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. • Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. 4 Sicherheit während der Benutzung • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Kochvorgänge mit Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) nicht unbeaufsichtigt lassen. • Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr. • Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen. • Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen. • Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten. Sicherheit beim Reinigen • Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein. • Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen. Vermeidung von Schäden am Gerät • Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden. • Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen. • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen. • Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden. • Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen. • Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen. 5 Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld InduktionsKochzone 1400 W mit Powerfunktion 1800 W Induktions-Kochzone 2300 W mit Powerfunktion 3700 W Frontline-Leiste Bedienfeld Ausstattung Bedienfeld Kontrolllampe Kontrolllampe Ankochen STOP+GO Anzeige Kochstufe Kochstufenwahl STOP+GO 6 Ankochautomatik / Powerfunktion Anzeige Timer Anzeige Kochstufe Kontrolllampe Kontrolllampe Ankochen Ein/Aus Ankochautomatik / Powerfunktion Timerzeitwahl Kochstufenwahl Ein/Aus Touch Control-Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken. Sensorfeld Funktion Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten Einstellungen erhöhen Kochstufe erhöhen Einstellungen verringern Kochstufe verringern Timer Timer Auswahl Einstellungen erhöhen Timer-Zeit erhöhen Einstellungen verringern Timer-Zeit verringern Stop+Go Warmhaltestufe ein-/ausschalten Power Power-Funktion ein-/ausschalten Anzeigen Anzeige Beschreibung Kochzone ist ausgeschaltet Warmhaltestufe Warmhaltestufe/STOP+GO-Funktion ist eingestellt - Kochstufen Kochstufe ist eingestellt - Kochstufen mit Dezimalpunkt Zwischenstufe ist eingestellt Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten Restwärme Kochzone ist noch warm Kindersicherung Kindersicherung ist eingeschaltet Power Power-Funktion ist eingeschaltet Sicherheitsabschaltung Sicherheitsabschaltung ist aktiv 7 Restwärmeanzeige 1 3 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige beachten. Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden. Die Induktions-Kochzonen erzeugen die zum Kochen erforderliche Wärme direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird lediglich durch die Rückwärme des Kochgeschirrs erwärmt. Das Kühlgebläse schaltet sich abhängig von der Temperatur der Elektronik automatisch ein und aus. 8 Bedienung des Geräts 3 Induktions-Kochzonen mit geeignetem Geschirr verwenden. Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld 3 3 Anzeige Kontrolllampe Einschalten 2 Sekunden berühren / leuchtet Ausschalten 1 Sekunde berühren / keine erlischt Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus. Das Ausschalten funktioniert auch durch gleichzeitiges Berühren von und . Dies gilt für alle Einzelfunktionen, zum Beispiel „Timer ausschalten“. Kochstufe einstellen Bedienfeld Anzeige Erhöhen berühren bis Verringern berühren bis Ausschalten und gleichzeitig berühren 9 STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten Die STOP+GO-Funktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleichzeitig in die Warmhaltestufe und wieder in die vorher eingestellte Kochstufe. Dieses Funktion eignet sich zur kurzfristigen Unterbrechung und Fortsetzung des Kochvorgangs, z.B. um einen Telefonanruf entgegenzunehmen. Bedienfeld 3 3 Anzeige Einschalten berühren Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe (nicht Ankoch-Automatik) Timer-Funktionen werden durch STOP+GO nicht angehalten. STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld bis auf das Sensorfeld . Ankochautomatik und Powerfunktion Das Sensorfeld steuert die Powerfunktion und die Ankochautomatik. Beide Funktionen stellen der Kochzone für eine kurze Zeit mehr Leistung zur Verfügung. Funktion Voraussetzung Ergebnis Ankochautomatik eine Kochstufe von bis ist eingestellt Gerät heizt auf Kochstufe bis die eingestellte Kochstufe erreicht ist Powerfunktion 10 Kochstufe oder eingestellt ist Gerät heizt für maximal 10 Minuten auf Kochstufe . Ankoch-Automatik verwenden Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Die Ankoch-Automatik stellt die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück. Ankochautomatik Sensorfeld Einschalten 1 Sekunde berühren leuchtet für die Daubei Kochstufe bis er des Ankochstoßes Ausschalten 3 Kontrolllampe 1 Sekunde berühren erlischt Wird während des Ankochstoßes eine höhere Kochstufe gewählt, z.B. von nach , wird die Ankochzeit angepasst. Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der eingestellten Kochstufe. Kochstufe Dauer des Ankochstoßes [min:sek] Zwischen- Dauer des stufe Ankochstoßes [min:sek] v 0:10 1 0:10 2 0:10 2. 1:20 3 3:10 3. 4:20 4 5:50 4. 8:10 5 10:10 5. 10:30 6 2:00 6. 2:00 7 2:30 8 2:50 9 --- 11 Power-Funktion ein- und ausschalten Die Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu bringen. Die Power-Funktion wird für 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktions-Kochzone automatisch auf die Kochstufe 9 zurück. Bedienfeld Einschalten fe Ausschalten 3 Kontrollampe / Anzeige berühren bei Kochstu- leuchtet, oder berühren erlischt, berühren erlischt, Wird die Power-Funktion beendet, wechseln die Kochzonen automatisch zur vorher eingestellten Kochstufe zurück. Power-Management Die Kochzonen verfügen über eine maximale Leistung. Wird dieser Leistungsbereich beim Einschalten der Power-Funktion überschritten, reduziert das PowerManagement die Kochstufe der anderen Kochzone. Die Anzeige dieser Kochzone wechselt für eine Minute zwischen der eingestellten und der maximal möglichen Kochstufe. Danach wird die tatsächliche Kochstufe angezeigt. Beispiel: Zuletzt Andere Kochzone eingeschaltete Kochzone 12 eingestellte Kochstufe eingestellte Anzeige Kochstufe tatsächliche Kochstufe p 9 7 7 im Wechsel mit 9 Kindersicherung verwenden 3 Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Geräts. Die Kindersicherung kann nur ein- und ausgeschaltet werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist, aber an keiner Kochzone eine Kochstufe eingestellt ist. Kindersicherung einschalten Schritt 1. 2. Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen) berühren Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. 3 Wenn Sie eine verriegelte Kochzone benutzen wollen (Anzeige tönt ein akustisches Signal. ), er- Kindersicherung überwinden Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv. Schritt 1. 2. Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten und einer beliebigen Kochzone gleichzeitig berühren / Akustisches Signal Bis zum nächsten Ausschalten des Geräts kann es normal benutzt werden. 3 Nach dem Überwinden der Kindersicherung muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus. Kindersicherung ausschalten Schritt 1. 2. Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten berühren 0 leuchtet Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. 13 Timer verwenden Alle Kochzonen können gleichzeitig je eine der beiden Timer-Funktionen nutzen. 3 Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit Abschaltautomatik bei einer eingestellten Kochstufe akustisches Signal 0 leuchtet Kochzone schaltet aus Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten Kochzonen akustisches Signal 0 leuchtet Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone eine Kochstufe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet. Kochzone auswählen Schritt Bedienfeld Anzeige 1. 1xberühren Kontrolllampe der hinteren Kochzone blinkt 2. 1xberühren Kontrolllampe der vorderen Kochzone blinkt Zeit einstellen Schritt Bedienfeld Anzeige 1. Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt 2. Kochzone auswählen oder berühren 0 bis 99 Minuten Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab. 3 14 Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste verbleibende Zeit aller Timer-Funktionen angezeigt und die zugehörige Kontrolllampe blinkt. Timer-Funktion ausschalten Schritt Bedienfeld Anzeige 1. Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt 2. Kochzone auswählen berühren Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00. und der aus- 00 wird angezeigt. gewählten Kochzone gleichzeitig berühren Die Kontrolllampe erlischt. Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet. Zeit verändern Schritt Bedienfeld Anzeige 1. Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt 2. Kochzone auswählen oder berühren 01 bis 99 Minuten Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab. Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen Schritt Bedienfeldfeld Anzeige 1. Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt Kochzone auswählen Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Akustisches Signal ausschalten Schritt Bedienfeld Akustisches Signal 1. Akustische Quittierung. berühren Akustisches Signal verstummt. 15 Sicherheitsabschaltung Kochfeld • Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld automatisch ab. • Werden ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden verdeckt, z.B. durch einen darauf abgestellten Topf, ertönt ein Signal und das Kochfeld schaltet automatisch ab. • Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automatisch aus. 3 Bedienfeld Feuchtigkeit (z.B. ein nasses Tuch) oder überkochende Flüssigkeiten auf dem Bedienfeld schalten alle Kochzonen sofort aus. Induktions-Kochzonen • Bei Überhitzung (z.B. durch einen leergekochten Topf) schaltet sich die Kochzone automatisch aus. wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf 0 gestellt werden und abgekühlt sein. • Wird nicht geeignetes Geschirr verwendet, leuchtet in der Anzeige und nach 2 Minuten schaltet sich die Anzeige der Kochzone aus. • Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf 0 gestellt werden. 16 Kochstufe Abschaltung nach V, 1 - 2 6 Stunden 3-4 5 Stunden 5 4 Stunden 6-9 1,5 Stunden Tipps zum Kochen und Braten 3 Acrylamidhinweis Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen Geschirrmaterial Geschirrmaterial Stahl, Stahlemail ja Gusseisen ja Edelstahl 3 3 geeignet wenn vom Hersteller entsprechend ausgezeichnet Aluminium, Kupfer, Messing --- Glas, Keramik, Porzellan --- Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet. Eignungsprüfung Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn ... • ... etwas Wasser auf einer Induktions-Kochzone mit Kochstufe 9 innerhalb kurzer Zeit erhitzt wird. • ... ein Magnet am Geschirrboden haften bleibt. Bestimmtes Kochgeschirr kann während des Betriebs auf InduktionsKochzonen Geräusche erzeugen. Diese Geräusche sind keine Störung des Geräts und die Funktion wird in keiner Weise beeinträchtigt. Geschirrboden Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein. 17 Topfgröße Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an. Jedoch muss der magnetische Teil des Geschirrbodens je nach Kochzonengröße einen MindestDurchmesser haben. 3 Kochzonendurchmesser [mm] Mindestdurchmesser des Geschirrbodens [mm] 210 180 145 120 Das Kochgeschirr muss zentriert auf den Kochzonen stehen. Tipps zum Energiesparen 2 2 18 Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen. Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen. Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen. Kochstufe Garvorgang 0 Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps Aus-Stellung Warmhalten Warmhalten von gegarten Speisen nach Bedarf Abdecken Schmelzen Sauce hollandaise, Schmelzen von Butter, Schokolade, Gelatine 5-25 Min. Zwischendurch umrühren Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen 2-3 Quellen Quellen von Reis und Milchgerichten Erhitzen von Fertiggerichten 25-50 Min. Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren 3-4 Dämpfen Dünsten Dünsten von Gemüse, Fisch Schmoren von Fleisch 20-45 Min. Bei Gemüse wenig Flüssigkeit zugeben (einige Esslöffel) 1 1-2 Dämpfen von Kartoffeln 4-5 Kochen Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen 6-7 Mildes Braten 7-8 Starkes Braten 9 Ankochen Anbraten Frittieren Wenig Flüssigkeit verwenden, z. B.: 20-60 Min. Max. ¼ l Wasser auf 750 g Kartoffeln 60-150 Min. Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, fortlaufend Bratwürste, Leber, Mehlbacken schwitze, Eier, Eierkuchen, Krapfen frittieren Kartoffelpuffer, Lendenstücke, Steaks, Flädle 5-15 Min. pro Pfanne Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten Zwischendurch wenden Zwischendurch wenden Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites Die Power-Funktion eignet sich zum Ankochen großer Mengen Flüssigkeit. 19 Reinigung und Pflege 1 1 1 Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen. Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen. Gerät nach jedem Gebrauch reinigen 1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen. 2. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben. Verschmutzungen entfernen 1. Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen. 2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen. 3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen. 4. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben. entfernen Art der Verschmutzung sofort bei abgekühltem Gerät Zucker, zuckerhaltige Speisen ja --- Kunststoffe, Aluminiumfolien ja --- Kalk- und Wasserränder --- ja Fettspritzer --- ja metallisch schimmernde Verfärbungen --- ja mit Reinigungsschaber* Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger* *Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhältlich 3 3 Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht. Abnehmbare Frontline-Leiste Die Frontline-Leiste aus Aluminium hat eine Magnetbefestigung. Sie läßt sich einfach von Hand abheben und mit einem Spülmittel reinigen. Bitte keine Scheuermittel oder kratzenden Schwämme verwenden. Die Leiste nicht in der Spülmaschine reinigen. 20 Was tun, wenn … Problem Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nicht Mögliche Ursache Abhilfe Seit dem Einschalten des Ge- Gerät wieder einschalten. räts sind mehr als 10 Sekunden vergangen Die Kindersicherung ist eingeschaltet Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel „Kindersicherung“) Mehrere Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt Nur ein Sensorfeld berühren Sicherheitsabschaltung hat ausgelöst Eventuell auf dem Bedienfeld liegende Gegenstände (Topf, Lappen o.ä.) entfernen. Gerät wieder einschalten STOP+GO ist aktiv STOP+GO ausschalten Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an Die Kochzone ist nur kurz in Betrieb gewesen und daher noch nicht heiß Sollte die Kochzone heiß sein, den Kundendienst rufen. Powerfunktion lässt sich nicht zuschalten Die Powerfunktion wurde be- Kochfeld abkühlen lassen. reits mehrfach kurz hintereinander aktiviert Anzeige wechselt zwischen Das Power-Management rezwei Kochstufen duziert die Leistung dieser Kochzone leuchtet Siehe Abschnitt „Power Management“ im Kapitel Bedienung Ungeeignetes Kochgeschirr Geeignetes Geschirr verwenden Kein Kochgeschirr auf der Kochzone Kochgeschirr aufsetzen Geschirrboden-Durchmesser ist für die Kochzone zu klein Auf kleinere Kochzone wechseln Geeignetes Geschirr verwenden leuchtet Überhitzungschutz der Koch- Kochzone ausschalten. Kochzozone ist ausgelöst ne wieder einschalten Sicherheitsabschaltung hat ausgelöst und Zahl wird angezeigt Fehler in der Elektronik Kochzone ausschalten. Kochzone wieder einschalten Gerät einige Minuten vom Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausnehmen) Wird nach dem Einschalten wieder angezeigt, den Kundendienst rufen 21 1 3 22 Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen. Entsorgung 2 2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. W 23 Montageanweisung Sicherheitshinweise 1 1 24 Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein. Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtigkeit zu schützen. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochgeschirr von der Kochstelle reißen. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. • Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung. • Netzanschlussklemme spannungsfrei machen. • Anschlussschema beachten. • Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten. • Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen. • Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen. ACHTUNG! Schäden durch elektrischen Strom. Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen. • Klemmverbindungen fachgerecht ausführen. • Kabel zugentlasten. • Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die passende Netzanschlussleitung vom Typ H05BB-F Tmax 90° (oder höherwertig) eingesetzt werden. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°; oder höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst erhältlich. In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze. 25 Montage 26 27 28 Montage mehrerer Frontline-Mulden 3 zusätzliche Teile: Verbindungstraverse(n), hitzebeständiges Silikon, Gummiklotz, Schabklinge Nur hitzebeständiges Spezial-Silikon verwenden. Ausschnitt Abstand zur Wand: mindestens 50 mm Tiefe: 490 mm Breite: Die Breiten aller einzubauenden Geräte werden addiert, abzüglich 20 mm (siehe auch „Übersicht über alle Gerätebreiten“) Beispiel: Montage mehrerer Geräte 1. Ausschnitt berechnen und aussägen. 2. Frontline-Leiste von den Geräten von Hand abheben (Magnetbefestigung). 3. Geräte einzeln mit der Unterseite nach oben auf eine weiche Unterlage (zum Beispiel eine Decke) legen. 4. Spannlaschen/Schraubkrallen in die passenden Löcher der Schutzkästen schrauben/klipsen. 29 5. Das erste Gerät in den Ausschnitt setzen. Verbindungstraverse in den Ausschnitt legen und Traverse halb unter das Gerät schieben. 6. Silikon auf die Geräte-Ecken geben, die aneinanderstoßen werden. Silikon auf das Traversenende geben. 7. Spannlaschen/Schraubkrallen von unten an der Arbeitsplatte und an der Verbindungstraverse lose einschrauben. 30 8. Frontline-Leisten auf die Geräte setzen. Den korrekten Sitz der Frontline-Leisten nebeneinander überprüfen. 9. Spannlaschenschrauben/Schraubkrallenschrauben festziehen. 10. Silikonstreifen in den Spalt zwischen den Geräten spritzen. 11. Silikonstreifen mit etwas Seifenwasser anfeuchten. 12. Gummiklotz hart gegen die Glaskeramik drücken und langsam den Spalt entlang ziehen. 13. Silikon bis zum nächsten Tag aushärten lassen. 14. überstehendes Silikon vorsichtig mit der Schabklinge entfernen. 15. Glaskeramik gründlich säubern. 16. Frontline-Leisten wieder aufsetzen. 31 Übersicht über alle Gerätebreiten 180 mm Tischabzug 360 mm Glaskeramikkochfeld mit 2 Strahlheiz-Kochzonen Glaskeramikkochfeld mit 2 Induktions-Kochzonen Gasmulde mit 2 Brennern Grill Grill/Friteuse Wok 580 mm Glaskeramikkochfeld mit 4 Strahlheiz-Kochzonen Gasmulde mit 4 Brennern 720 mm Glaskeramikkochfeld mit 4 Strahlheiz-Kochzonen Glaskeramikkochfeld mit 4 Induktions-Kochzonen Gasmulde mit 4 Brennern Typenschild 941 177 505 AEG - ELECTROLUX 3,7 kW 230 V 50 Hz Leistung Ind. 3,7 kW 55GED88AG 32 FM4803K-AN Garantiebedingungen Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden. 3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. 4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt. 5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. AEG Hausgeräte GmbH Markenvertrieb AEG Muggenhofer Straße 135 90429 Nürnberg * Deutsche Telekom EUR 0,09 / Minute Stand Jan. 2002 33 Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt. 1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren. 2. Die Garantie umfasst Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen, die keine Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt. Von der Garantiezusage ausgenommen sind Verschleißteile (z.B.: Keilriemen, Kohlebürsten, Leuchtmittel, usw.). 3. Die Garantiezusage umfasst die Behebung oben dargestellter Mängel am Gerät innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels durch Verbesserung. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Weg-, Arbeits-, und Materialkosten werden von uns getragen. Über die Verbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeräumt. Verbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lieferdatum vorzulegen. 4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte Teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. 5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. 6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung stehen. Electrolux Hausgeräte GmbH ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH ADRESSE HERZIGGASSE 9 A-1230 WIEN 34 VERTRIEB TELEFON (01) 866 40-200 VERTRIEB TELEFAX (01) 866 40-250 KUNDENDIENST TELEFON (01) 866 40-333 KUNDENDIENST TELEFAX (01) 866 40-300 WIEN FN 98903 x DVR: 0595411 ARA LIZENZ NR. 2702 UID: ATU 14758207 Belgien Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt. Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/ EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte können durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht geändert werden. Diese Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen des Verkäufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen: 1. Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen beheben wir kostenlos jeden Defekt, der während eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden auftritt. Diese Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des Geräts zu gewerblichen oder vergleichbaren Zwecken. 2. Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätezustands vor dem Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser Eigentum über. 3. Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt unverzüglich in Kenntnis gesetzt werden. 4. Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege mit dem Kauf- und/oder Übergabedatum vorlegt. 5. Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas (Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind. 6. Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei kleinen Veränderungen ohne Auswirkungen auf Gesamtwert und -stabilität des Geräts. 7. Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: • eine chemische oder elektrochemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung, • allgemein anomale Umweltbedingungen, • unsachgemäße Betriebsbedingungen, • Kontakt mit aggressiven Substanzen. 8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt. 9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen. 10. Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage. 11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Aus- und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden. 12. Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges anderes erfolgen. In diesem Fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird. 13. Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder eine Verlängerung des normalen Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich. 14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts. 15. Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte Entschädigung für über 35 das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts. Diese Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und benutzte Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunächst vergewissern, dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B. Netzspannung und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten muss der Kunde sich zunächst vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen. Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich. Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung. Adresse unseres Kundendiensts: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - B-1502 LEMBEEK Tel.: 02.363.04.44 Luxembourg 1. Unbeschadet etwaiger Ansprüche gegen Dritte wird dieses Gerät von unserem Kundendienst gemäß den folgenden Garantiebedingungen instandgesetzt, wenn es trotz sachgemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen Einbauvorschriften, Betriebsanleitungen und vorschriftsmäßigem Anschluß infolge eines Fertigungs- oder Materialfehlers versagen sollte. 2. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Maßgabe dieser Garantiebedingungen und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch Rechnung oder ähnliche Unterlagen nachzuweisen ist. Es werden, beginnend mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes, während der ersten 12 Monate alle Materialkosten und während der ersten 6 Monate zusätzlich alle Kosten für die Arbeitszeit, die bei der Beseitigung des Mangels anfallen, übernommen. Bei gewerblicher Benutzung und bei Benutzung in Gemeinschaftswaschanlagen ist die Garantiezeit auf 6 Monate beschränkt. Durch Garantieleistungen an den Geräten tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantie ein. Es werden nicht die Fahrtkosten des Kundendienstpersonals sowie die Kosten für Einregulierungsund Umstellungsarbeiten an den Gasverbrauchseinrichtungen übernommen. 3. Für Schäden, die auf Grund von chemischen und elektrochemischen Einwirkungen des Wassers entstehen, sowie für Schäden an Glas- und losen Kunststoffteilen, wird keine Garantie übernommen, wenn sie nicht innerhalb von 4 Wochen nach Übergabe angezeigt werden. 4. Transportschäden fallen nicht unter diese Garantie. Sie müssen unverzüglich – entsprechend den Bedingungen des Transporteurs – gegen den Transporteur geltend gemacht werden. 5. Falls der Mangel nicht am Standort des Gerätes behoben werden kann, ist das Gerät – ohne Kundeneingriff – der zuständigen Kundendienststelle einzusenden. Transportkosten und die Haftung für entsprechende Transportschäden werden nicht übernommen. 6. Als Erfüllungsort gilt nach Wahl der Ort der zuständigen Kundendienstwerkstatt. 7. Soweit in diesen Bedingungen nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist, sind Ansprüche gegen AEG und ihre Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen, wegen Schäden irgendwelcher Art, insbesondere auch solche aus schuldhafter Forderungsverletzung und Verschulden bei Vertragsschluß, ausgeschlossen. 8. Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten ist Luxembourg. ELECTROLUX Luxembourg s. à. r. l. 7, rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-Hamm Telefon: 42 43 11 Telefax: 42 43 13 60 36 Kundendienststellen Österreich Unsere Kundendienststellen und Servicepartner Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Qualität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten. Unsere Kundendienststellen in den Bundesländern sind spezialisiert auf unsere Marken: AEG, Electrolux, Juno, Zanussi. Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland Electrolux Hausgeräte GmbH 1230 Wien, Herziggasse 9 Tel. Reparaturannahme 01/86640-330 Tel. Ersatzteile 01/86640-315 Technische Hotline (0,88h/Min.) 0900-340090 Fax 01/86640-300 Internet: [email protected] Kundendienststelle Oberösterreich Hausgeräte Kundendienst GmbH 4030 Linz, Winetzhammerstraße 8 Tel. Fax Internet: [email protected] 0732/383031 0732/383031-23 Kundendienststelle Steiermark, südliches Burgenland A. Hell - Hausgeräteservice 8020 Graz, Asperngasse 2 Tel. 0316/572615 Fax 0316/572615-30 Internet: [email protected] Kundendienststelle Salzburg Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg, Gnigler Straße 18 Tel. Fax Internet: [email protected] Kundendienststelle Kärnten, Osttirol Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel. Fax Internet: [email protected] Kundendienststelle Tirol BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH 6020 Innsbruck, Amraser Straße 118 Tel. Fax Internet: [email protected] Kundendienststelle Vorarlberg Walter Stecher Elektroinstallationen 6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2 Tel. Fax Internet: [email protected] 0662/872714 0662/872714 0463/29993 0463/29993-4 0512/392153 0512/392153-29 05573/83651 05573/83651-14 37 Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online bestellen bei http://www.aeg-hausgeraete.at Belgien Adresse Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: [email protected] Luxembourg AEG ELECTROLUX Service-Center, 7, rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-Hamm Telefon: 4 24 31-433 Telefax: 4 24 31-460 38 Consumer services Telefon 02/363.04.44 Telefax 02/363.04.00 02/363.04.60 Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: – Modellbezeichnung – Produkt-Nummer (PNC) – Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild) – Art der Störung – eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt – dreistellige Buchstaben-Zahlenkombination der Glaskeramik Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen: Modellbezeichnung: ..................................... PNC: ..................................... S-No: ..................................... 39 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.de © Copyright by AEG 315 821 310-A-100206-02 Änderungen vorbehalten
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement