Aeg-Electrolux BOC SHG AL Manuel utilisateur


Add to my manuals
76 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux BOC SHG AL Manuel utilisateur | Manualzz
BOC SHG
Notice d’utilisation
Four encastrable
multi fonction vapeur
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par
faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
2
Informations écologiques
1
Sommaire
3
Sommaire
Notice d'utilisation
5
Avertissements importants
5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
Equipement du four
Accessoires du four
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
Premier nettoyage
Apprendre à se familiariser avec l’appareil
Commande du four
La commande électronique du four
La zone d’affichage
Le panneau de commande
Fonctions de four
Insérez la grille et la plaque du four
Insérer/enlever le filtre à graisse
Fonctions Cuisson à l’étuvée
Fonctions supplémentaires
Programmes Cuisson/Rôtissage
Fonction Mémoire
Fonctions de l'horloge
Autres fonctions
Désactivation de l’affichage
Sécurité enfants
Sonnerie associée aux touches
Arrêt de sécurité du four
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson à la vapeur
Cuisson a la vapeur
Tableau Cuisson a la vapeur
Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite
Tableau Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite
Cuisson alternee
Tableau Cuisson alternee
7
7
7
8
9
10
10
11
11
12
12
12
12
15
16
17
18
20
20
21
22
28
28
29
29
30
31
31
32
32
34
34
35
35
4
Sommaire
Cuisson
Tableau de cuisson
Tableau des soufflés et gratins
Tableau plats préparés surgelés
Rôtissage
Tableau de rôtissage
Cuisson à basse température
Tableau de cuisson à basse température
Gril
Tableau des grillades
Gril infratherm
Décongélation
Tableau de décongélation
Séchage
Faire des conserves
Fonctions programmées et recettes
Nettoyage et entretien
Façade du four
Intérieur du four
Nettoyage la plafond du four catalytique
Accessoires
Filtre à graisse
Grille d’enfournement
Système de génération de vapeur
Éclairage du four
Porte du four
Que faire si …
36
38
41
41
42
43
45
45
46
46
46
47
47
48
49
50
60
60
60
61
61
61
62
64
65
66
67
Protection de l’environnement
68
Instructions d'installation
Consignes de sécurité pour l’installateur
Garantie/Kundendienst,Garantie/serviceclientèle, Garanzia/Servizio clienti,
Guarantee/Customer Service Centres
Index de motsclés
69
69
73
74
Service aprèsvente
75
Notice d'utilisation
5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnéti
que (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi
bles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressezvous à votre service après vente ou à votre magasin ven
deur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu
rezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Précautions d’utilisation.
• Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que pour faire de la
cuisine habituelle, rôtir ou faire cuire des aliments.
• Attention lors du branchement d’appareils électriques à proximité de
l’appareil. Les lignes de raccordement ne doivent pas être coincées sous la
porte chaude du four.
• Avertissement : Danger de brûlures ! Lorsque le four est allumé, l’intérieur
devient brûlant.
• Avertissement : Au cours de la cuisson à l’étuvée, ne laisser en aucun
cas la porte du four ouverte ! La vapeur humide qui s’en échappe peut en
dommager les meubles. Eviter tout contact direct avec la vapeur dégagée par
le four.
• L’utilisation d’ingrédients alcoolisés dans le four peut éventuellement provo
quer un dégagement d’air chargé de vapeurs alcoolisées légèrement enflam
6
Avertissements importants
mables. Dans ce cas, n’ouvrir la porte qu’avec beaucoup de précaution. Eviter
de manipuler de la braise, de faire des étincelles ou du feu à proximité du four.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en
dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom
mager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili
sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa
tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
Description de l'appareil
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Porte en
verre
Bandeau de commandes
Indic. du four
Bac à eau
Touches de fonction
Four
8
Description de l'appareil
Equipement du four
Résistance du gril
Niveaux de gradin
Eclairage du four
Filtre à graisse
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Générateur de vapeur/ouverture de
Gradin fil, amovible
Description de l'appareil
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra
tins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multiusages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Vaisselle en verre allant au four avec
deux grilles à étuver
Quick éponge 180
Eponge très absorbante de forme ronde,
parfaitement adaptée à sa fonction.
9
10
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou après
une coupure d’électricité, la flèche indi
quant Heure
clignote automatique
ment.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour,
Fonctions de l’horloge
appuyez jusqu’à
ce que la flèche indiquant Heure
cli
gnote.
2. Régler l’heure courante à l’aide de la
touche
ou .
Après 5 secondes environ, le clignotement
cesse et l’indicateur de l’heure affiche
l’heure courante.
3
L’appareil est prêt à fonctionner.
L’heure du jour ne peut être modifiée que
lorsque la Sécurité enfants est désactivée,
qu’aucune fonction de l’horloge
Minuterie , Duree
ou Fin
aucune
fonction du fourn’est sélectionnée.
Avant la première utilisation
11
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1
Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La
surface pourrait être endommagée.
3
Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyezles à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Apprendre à se familiariser avec l’appareil
1.
2.
1.
2.
L’appareil peut être mis en marche pour un essai ou une présentation de l'en
semble des étapes de fonctionnement au moyen de la fonction d’essai. Le four
ne chauffe pas.
Activer la fonction d’essai
Éteindre l’appareil à l’aide de la
touche Marche/Arrêt .
Maintenir les touches Programmes Cuis
son/Rôtissage
et
enfoncées jusqu’à
ce qu’un signal retentisse et que ”d“
s’affiche.
Désactiver la fonction d’essai
Éteindre l’appareil à l’aide de la touche
Marche/Arrêt .
Maintenir les touches Programmes Cuis
son/Rôtissage
et
enfoncées jusqu’à
ce qu’un signal
retentisse et que ”d“ s’éteigne.
12
Commande du four
Commande du four
La commande électronique du four
La zone d’affichage
Température/Heure du jour
fonctionnement vapeur
Fonctions Horloge/Durée de
Mémoire : P / Essai : d
Fonctions du four
Symbole du thermomètre
Programmes Cuisson/Rôtissage
Le panneau de commande
Fonctions de l'horloge
Programmes Cuisson/Rôtissage
Marche/Arrêt
Touche
Sélectionner la fonction du four.
Touche
Fonction Mémoire
Commande du four
3
13
Consignes générales
• Toujours allumer l’appareil avec la touche Marche/Arrêt .
• Lorsque la fonction sélectionnée est activée, le four commence à chauffer et la
durée réglée commence à s’écouler.
• Un signal sonore retentit lorsque la température réglée est atteinte.
• L‘éclairage du four se met en marche dès qu’une fonction du four démarre ou
bien lorsque la porte du four est ouverte.
L’éclairage du four s’éteint après 10 minutes en cas de porte ouverte et d’ap
pareil éteint.
• Éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt .
14
Commande du four
Sélectionner la fonction four
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt
2. Appuyer sur la touche
ou
jusqu’à ce
que la fonction four souhaitée s’affiche.
• Un conseil de température s’affiche.
• Si la température conseillée n’est pas
modifiée dans les 5 secondes qui suivent,
le four commence à chauffer.
.
Modifier la température du four
Appuyer sur la touche
ou
afin
d’augmenter ou diminuer la température.
Le réglage se fait par paliers de 5 °C.
Symbole thermomètre
• La montée progressive du symbole thermomètre indique le degré atteint par
la température du four.
• Les trois clignotement successif des segments du symbole thermomètre in
dique que le préchauffage rapide du four est déjà enclenché.
Modifier la fonction Four
Pour modifier la fonction four, appuyez sur
la touche
ou , jusqu’à ce que la
fonction four souhaitée s’affiche.
Commande du four
15
Éteindre le four
Éteignez l’appareil à l’aide de la
touche Marche/Arrêt .
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap
pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc
tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le
four est complètement refroidi.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/
ventilateur
Cuisson a la vapeur Pour les légumes, les pommes de terre, Générateur de vapeur,
le riz, les pâtes ou autres accompagne Ventilateur
ments.
Cuisson alternee
Pour cuire, rôtir et réchauffer des plats Air chaud (75%) et
froids ou congelés.
générateur de vapeur
(25%) enalternance
Air pulsé profi
Pour cuire sur trois niveaux au plus
et rôtir.
Résistance paroi arriè
re du four, ventilateur
Gril infratherm
Pour rôtir des morceaux de viande
plus gros ou des volailles sur un seul
niveau. Cette fonction est également
appropriée pour cuire un gratin et
gratiner.
Gril, ventilateur
Gril
Til grillning af flade madvarer og til
ristning.
Grill
Decongelation
Pour décongeler et pour sécher les
herbes, les fruits et les légumes.}
Résistance paroi arriè
re du four, Ventilateur
Cuisson à basse
température
Pour préparer des rôtis particulière
ment tendres et juteux.
Élément chauffant ar
rière, ventilateur
16
Commande du four
Insérez la grille et la plaque du four
3
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche
une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte
se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importan
te pour la protection antirenversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que
vous avez sélectionnée.
3
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le
bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’in
sertion du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene ris
que pas de glisser.
Commande du four
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rô
tir, afin de protéger l’élément chauffant ar
rière du four contre les éclaboussures de
graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à grais
se et placez les deux fixations du
haut vers le bas dans l’ouverture si
tuée sur la paroi arrière du four (ori
fice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à grais
se et retirezle en le faisant glisser
vers le haut.
17
18
Commande du four
Fonctions Cuisson à l’étuvée
1
1
3
Attention : Les fonctions cuisson á l’étuvée doivent toujours être mises en mar
che avec Duree
oder Fin
les fonctions d’horloge
(cf. chapitre fonctions d’horloge Duree
/Fin ).
Attention : Utiliser exclusivement de l’eau en tant que liquide !
Un signal sonore signale qu’il n’y a plus d’eau. Juste après que l’eau ait été rajou
tée, le signal s’éteint à nouveau.
En raison de l’évaporation automatique pendant env. 5minutes à la fin de la
cuisson à l’étuvée et une durée de chauffe d’env 2 minutes, les sélections de
moins de 10 minutes ont peu d’effet.
Lors de l’ouverture de la porte, de la vapeur peut encore s’échapper.
Cuisson a la vapeur
1. Ne pas mettre l’eau (environ 650 ml) direc
tement dans l’appareil à vapeur mais dans
le bac à eau au niveau du bandeau de
commande.
La réserve d’eau dure env. 30 minutes.
2. Allumer le four à l’aide de la touche
principale Marche/Arrêt .
3. Sélectionner au moyen
ou
de la
fonction Cuisson a la vapeur
et régler
la température souhaitée à l’aide
ou
(domaine 50°C 96°C).
4. Sélectionner au moyen Fonctions de
l’horloge
de la fonction Duree
ou
Fin
et régler au moyen de la touche
ou
la température de cuisson souhaitée
ou le temps d’arrêt. Après env. 2 minutes, on
peut observer la première vapeur. Un simple
signal indique que la température de cuisson d’env. 96°C est atteinte.
Un triple signal sonore prévient que la durée de cuisson est écoulée.
5. Avec la touche Marche/Arrêt
arrêter le signal sonore et le four.
Dès que le four a refroidi, éponger l’eau résiduelle dans l’appareil à vapeur et, si
besoin est, le frotter avec quelques gouttes de vinaigre.
Laisser la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complétement.
Commande du four
1.
2.
3.
4.
19
Cuisson alternee
La transformation continue de l’air chaud en vapeur se fait automatiquement.
Ne pas mettre l’eau (environ 250 ml) directement dans l’appareil à vapeur mais
dans le bac à eau au niveau du bandeau de commande.
Mettre le four en marche à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt .
Sélectionner avec la touche
ou
la fonction Cuisson alternee
et ré
gler la température souhaitée au moyen de la touche
ou .
Sélectionner avec la touche Fonctions de
l’horloge
la fonction Duree
ou
Fin
régler la durée de cuisson souhaitée
ou le temps d’arrêt avec la touche
ou .
Pour le reste, procédez comme pour la Cuis
son a la vapeur
.
20
Commande du four
Fonctions supplémentaires
Programmes Cuisson/Rôtissage
3
Pour l’emploi de cette fonction, utilisez les recettes fournies.
Sélectionner un programme
1. Allumez le four à l’aide de la touche princi
pale Marche/Arrêt
Appuyez sur la tou
che Programme Cuisson/Rôtissage , puis
à plusieurs reprises sur la touche
ou ,
jusqu’à ce que le programme souhaité s’af
fiche (P 1 à P 12).
– Un symbole correspondant à la
fonction du four s’affiche dans l’indi
cateur de fonction.
– La durée de cuisson s’affiche à l’indica
teur de l’heure, le symbole de Duree
s’allume.
– Pour modifier la durée de cuisson, appuyez sur la touche Fonctions de
l’horloge , puis sur la touche
ou .
– Au bout d’env. 5 secondes, le four s’allume.
2. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le
symbole de Duree
clignote.
Le four s’éteint.
3. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
Différer le départ
L’heure du départ de la cuisson peut être différée (voir Fonctions Horloge
Fin ).
Mettre fin prématurément à la cuisson
Éteignez le four à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt .
Commande du four
21
Fonction Mémoire
La fonction Mémoire permet de mémoriser un réglage que vous utilisez de ma
nière répétée.
3
1. Réglage de la fonction du four, de la température et, le cas échéant, des fonc
tions de l’horloge Duree
et/ou Fin .
2. Appuyez sur la touche correspondant à la
fonction Mémoire
et maintenezla en
foncée pendant env. 2 secondes, jusqu’à ce
qu’un signal retentisse. Le réglage est
mémorisé.
Pour mémoriser un autre réglage, appuyez
à nouveau sur la touche de la fonction
Mémoire
pendant env. 2 secondesCe
nouveau réglage remplacera le réglage mé
morisé précédemment.
Activer la fonction Mémoire
1. Allumez le four à l’aide de la touche
principale Marche/Arrêt .
2. À l’aide de la touche correspondant à la
fonction Mémoire , appelez le réglage
mémorisé.
22
Commande du four
Fonctions de l'horloge
Indicateurs de température
Fonctions de l'horloge
Heure du jour Durée/Fin/Temps de fonctionnement
Fonctions de l'horloge
Touches de sélection
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée
est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
Commande du four
3
23
Remarques générales
• Dès qu’une des fonctions Horloge est sélectionnée, le symbole correspondant
clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, il vous est possible
de régler les temps souhaités ou de modifier ceuxci à l’aide de la fonction
ou .
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter
pendant environ 5 secondes. Puis, le symbole s’allume.
Le compte à rebours de la Minuterie
démarre.
• Le compte à rebours de la Duree
et de Fin
démarre dès que la fonction
sélectionnée est activée.
Minuterie
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Fonctions de l’horloge
jusqu’à ce que le
symbole de la Minuterie
clignote.
2. A l’aide de la touche
ou
nez la durée souhaitée
(max. 99.00 minutes).
, sélection
24
Commande du four
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affi
che le temps résiduel.
Le symbole de la Minuterie
s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal re
tentit pendant 2 minutes.
“0.00“ s’affiche et le symbole de la
Minuterie
clignote.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
Commande du four
Duree
1. Sélectionnez une fonction du four et une
température
.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Fonctions de l’horloge , jusqu’à ce que le
symbole de Duree
clignote.
3. A l’aide de la touche
ou , sélection
nez la durée de cuisson souhaitée.
3
Le four s’éteint. Le symbole de Duree
s’allume.
En appuyant à plusieurs reprises sur la tou
che Fonctions de l’horloge , il vous est
possible d’afficher l’heure du jour.
Lorsque le temps est écoulé, un signal re
tentit pendant 2 minutes. Le fours’éteint.
“0.00“ s’affiche et le symbole de Duree
clignote.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
25
26
Commande du four
Fin
1. Sélectionnez une fonction du four et une
température à l’aide de la touche
ou
.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Fonctions de l’horloge , jusqu’à ce que le
symbole de Fin
clignote.
3. À l’aide de la touche
ou , sélection
nez l’heure de désactivation souhaitée.
3
Les symboles de Fin
et de Duree
s’allument.
Le four s’éteint automatiquement.
En appuyant à plusieurs reprises sur la tou
che Fonctions de l’horloge , il vous est
possible d’afficher l’heure du jour.
Lorsque le temps est écoulé, un signal re
tentit pendant 2 minutes. Le fours’éteint.
“0.00“ s’affiche et les symboles de Fin
de Duree
clignotent.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
et
Commande du four
3
Utilisation conjointe des fonctions Duree
27
et Fin
Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree
et Fin
lorsque
le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionnez une fonction du four et une
température.
2. A l’aide de la fonction Duree
sélection
nez la durée de cuisson du plat,
1 heure par exemple
3. À l’aide de la fonction Fin
de fin de cuisson,
1 heure 14:05.
réglez l’heure
Les symboles de Duree
et de Fin
s’allument.
Le four s’éteint automatiquement à l’heure
sélectionnée,
à 13:05 par exemple.
Dès que la durée est écoulée, un signal re
tentit pendant 2 minutes et le four s’éteint,
à 13.05 par exemple.
28
Commande du four
Autres fonctions
Désactivation de l’affichage
2
3
La désactivation de l’affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l’affichage
1. Le cas échéant, éteindre l’appareil
à l’aide de la touche Marche/Arrêt .
Aucune chaleur résiduelle ne doit être
affichée.
2. Appuyer simultanément sur les touches
Fonctions de l’horloge
et , jusqu’à ce
que le voyant s’éteigne.
Dès que l’appareil est de nouveau en mar
che, le voyant se rallume automatique
ment.
Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affi
chage de l’heure s’éteint de nouveau.
Activez à nouveau l’heure du jour pour l’af
ficher en continu.
Activer le voyant
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt
2. Appuyer simultanément sur les touches Fonctions de l’horloge
et
ce que le voyant s’allume à nouveau.
.
, jusqu’à
Commande du four
29
Sécurité enfants
L’appareil ne peut plus être mis en service à partir du moment où la sécurité en
fants est activée.
Activer la sécurité enfants
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide
de la touche Marche/Arrêt . Aucune
fonction du four ne doit être sélection
née.
2. Maintenez la pression simultanément sur
les touches du programme de cuisson
et
jusqu’à ce que SAFE s’affiche.
La sécurité enfants est à présent activée.
Désactiver la sécurité enfants
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt .
2. Maintenez la pression simultanément sur les touches programme de cuisson
et
jusqu’à ce que SAFE s’éteigne.
La sécurité enfants est à présent désactivée et l’appareil est de nouveau prêt à
fonctionner.
Sonnerie associée aux touches
Désactiver la sonnerie associée aux touches
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide
de la touche principale Marche/Arrêt .
2. Appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu’à ce qu’une sonnerie retentisse
(pendant env. 2 secondes).
La sonnerie associée aux touches est à pré
sent désactivée.
Activer la sonnerie associée aux touches
Appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu’à ce qu’une sonnerie
retentisse (pendant env. 2 secondes).
La sonnerie associée aux touches est à nouveau activée.
30
Commande du four
Arrêt de sécurité du four
3
Si le four ne s’éteint au bout d’un certain temps ou si la température ne change
pas, il s’arrête automatiquement.
Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote et un signal
sonore retentit.
Le four s’éteint à partir d’une température de :
30 120°C
120 200°C
200 250°C
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
Le voyant d’affichage affiche OFF (ARRÊT).
Mise en service après un arrêt automatique de sécurité
Déconnectez complètement le four.
Il est ensuite de nouveau en état de marche.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
31
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson à la vapeur
1
1
Pour la cuisson à la vapeur, utiliser les fonctions du four Cuisson a la
vapeur
ou Cuisson alternee
.
Avertissement : Au cours de la cuisson à l’étuvée, ne laisser en aucun cas
la porte du four ouverte !
Attention : Avertissement: n’utiliser que de l’eau comme liquide !
Ustensiles de cuisson vapeur
• Des plats fabriqués en un matériel résistant à la chaleur et à la corrosion sont
parfaitement adaptés pour la cuisson à la vapeur.
• Les récipients pour cuisson à l’étuvée en acier chromé sont parfaitement
adaptés.
Niveaux d’enfournement
• Les niveaux d’enfournement sont indiqués dans les tableaux ciaprès. Les ni
veaux d’enfournement se comptent du bas vers le haut.
Remarques générales
• Lors de cuisson à l’étuvée d’une durée supérieure à 30 minutes ou avec des
quantités conséquentes, éventuellement
• Avec la fonction intervalle, retirer le filtre à graisse au risque sinon de pro
longer la durée du processus de cuisson.
• Lorsque le bac à eau n’a pas été utilisé depuis longtemps, rincer soigneuse
ment les flexibles de raccordement et le générateur de vapeur (voir chapitre
Nettoyage et entretien).
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson à l’étuvée
Les tableaux ciaprès présentent une sélection de plats et indiquent les tempéra
tures, les durées de cuisson ainsi que les niveaux d’enfournement requis corres
pondants
• Les températures et les durées de cuisson sont des valeurs indicatives suscep
tibles de varier en fonction de la dimension de la préparation et du plat de
cuisson utilisé.
• S’il n’y a aucune donnée concrète relative à votre propre recette, reportez
vous à la préparation d’un plat similaire.
• Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est
pas autrement spécifié.
32
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson a la vapeur
Le type de préparation Cuisson a la vapeur
peut être utilisé pour tous les
produits, qu’ils soient frais ou congelés. On peut préparer, réchauffer, décongeler,
pocher ou blanchir des légumes, de la viande, des pates, du riz, du maïs, de la se
moule ou des œufs.
Cuisson de menus
Vous pouvez préparer des menus complets en une fournée.Pour cela, nous vous
conseillons de sélectionner des plats ayant le même temps de cuisson. Ainsi,
vous évitez que des éléments soient pas assez cuits ou trops cuits. Le volume
d’eau à remplir se réfère au plus important volume d’eau indiqué pour les ali
ments sélectionnés. Pour tout conseil, consultez le tableau.
Les plats préparés doivent être mis dans des plats à cuisson adéquats et posi
tionnés sur la grille. Veuillez sélectionner l’écart entre les grilles de façon à ce
que la vapeur puisse atteindre chaque plat.
Lors de la cuisson de menus, la proportion d’eau pour le riz, à la différence de
l’indication du tableau, doit être augmentée de 1 : 1,5 à 1 : 2.
Réduire le nombre de bactéries des récipients
La fonction Cuisson a la vapeur
vous offre la possibilité de réduire le nom
bre de bactéries des récipients, comme les biberons, avec de la vapeur. Pour cela,
déposez les récipients nettoyés à l’envers au centre de la grille placée au
1er niveau. Placez les récipients légèrement penchés au sein de l’espace de cuis
son. Remplissez le volume d’eau maximal (650 ml) et sélectionnez la durée de
40 à une température de 96°C.
Tableau Cuisson a la vapeur
Cuisson a la vapeur
Nature de la préparation
Ajout d’eau par le
bac à eau
ml
Tempé
rature
°C
Niveau
d’enfour
nement
Durée en
min.
Risotto
400
96
2
2530
Reiz (avec du liquide 1:1)
550
96
2
3540
Maïs (polenta, avec du liquide 1:3)
550
96
2
3540
Pommes de terre en robe des champs,
moyennes
700
96
2
4555
Pommes de terre à l’eau
550
96
2
3540
Ratatouille
400
96
2
2530
Choux de Bruxelles
550
96
2
3035
Brocoli en fleurettes
550
96
2
2530
Choux –fleur, entier
700
96
2
4045
Choufleur en fleurettes
600
96
2
3035
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
33
Cuisson a la vapeur
Nature de la préparation
Ajout d’eau par le
bac à eau
ml
Tempé
rature
°C
Niveau
d’enfour
nement
Durée en
min.
Choucroute
700
96
2
5060
Tomates, entières
250
96
2
1520
Betteraves rouges, entières
550
96
2
6070
Chourave/sellerie/fenouil coupés
geschnitten
550
96
2
3540
Courgettes, coupés
400
96
2
2025
Carottes, coupées
550
96
2
3035
Décongeler les légumes
550
60
2
3035
Décongeler et faire bouillir des légu
mes
550
96
2
3035
Blanchir des légumes
250
96
2
1215
Blanchir des haricots
250
96
2
2022
Haricots congelés
650
96
2
3040
Blanc de poulet
500
96
2
3040
Jambon de noix 1000 g
700
96
2
5075
Côte de porc salée et fumée –
1000 g
700
96
2
4555
Poivron farci
500
96
2
3040
Saucisses de francfort / saucisses
blanches
250
90
2
1520
Réchauffer le pâté de viande de porc
en tranches de 1 cm
400
96
2
2025
Filet de poisson env. 1000 g
650
96
2
3540
Filet de poisson plat env. 300 g
300
80
2
1520
Filet de poisson, congelé 500800 g
650
96
2
3040
Truites 170300 g
400
85
2
1525
Pudding / Flan en portions indivi
duelles
500
96
2
2535
Royale
500
96
2
2535
Brioche
500
96
2
3035
Œufs, à la coque
200
96
2
810
Œufs, pochés
200
96
2
1012
Œufs durs
200
96
2
1520
Les temps indiqués sont des valeurs de référence, elles varient en fonction de la taille et du volume.
34
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite
3
Avec la combinaison Air pulsé profi
et Cuisson a la vapeur
il est possible
de cuire les alimentsen alternance et avec Cuisson a la vapeur
il est pos
sible de cuire en même temps la viande, les légumes et les accompagnements
dans le four, de telle facon qu’ils puissent être servis en même temps.
• Rôtir la viande avec la fonction four Air pulsé profi .
• Mettre les légumes préparés et l’accompagnement au four dans un plat à
cuisson résistant à la chaleur.
• Activer la Fonction Cuisson a la vapeur
et faire cuire l’ensemble en même
temps.
Pour activer la Fonction Cuisson a la vapeur
, la température du four doit
avoir refroidi jusqu’à env. 80°C (voir indicateur de température). Pour accélérer
le processus de refroidissement, ouvrir la porte du four.
Tableau Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite
Air pulsé profi
Cuisson a la vapeur
(ajout d’eau max. 650ml)
Nature de la prépara
tion
Temp.
en °C
Viande
Durée en
min.
Viande et garnitu
res
Durée en min.
Niveau d’
enfournement
rôti de boeuf 1 kg
choux de Bruxelles, se
moule
180
6070
3035
1
3
rôti de porc 1 kg,
Pommes de terre, légu
mes
Sauce pour rôti
180
6070
3035
1
3
rôti de veau 1 kg,
riz, légumes
180
5060
3035
1
3
Les températures et temps sont des valeurs de référence, elles varient selon la grandeur et le volume.
La température pour la viande avanr la conversion Cuisson a la vapeur doit être de 6063°C.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
35
Cuisson alternee
Le mode cuisson à l’étuvée intervalle est particulièrement approprié pour faire rôtir des
morceaux de viande de grande taille et pour décongeler des plats précuits et déjà divi
sés en portions.
Tableau Cuisson alternee
Cuisson sur plusieurs niveaux
Cuisson alternee
(ajout d’eau max. 250ml)
Température en
°C
Durée
en min.
Gradins
Réchauffage de menu
6 assiettes Ø 24 cm
110
1520
2 et 4
Rôti de porc 1000 g
180
90100
2
Rôti de boeuf 1000 g
180
90100
2
Rôti de veau 1000 g
180
8090
2
Pâté de viande, cru 500 g
180
3040
2
Saucisses de francfort / saucisses
blanches
85
1520
2
Côte de porc fumé 6001000 g
(à dessaler pendant 2 heures)
180
6070
2
Poulet 1000 g
200
4555
2
Canard (15002000 g)
180
6075
2
Oie (3000 g)
170
130170
1
Filets de poisson
90
2030
2
Gratin de pommes de terre,
gratin de pommes de terre avec du
poireau
190
4050
2
Gratin de pâtes
180
3545
2
Lasagne
Nature des aliments
180
4550
2
Divers pains
5001000 g
180190
5060
2
Petits pains 4060 g
210220
2025
3
Petits pains frais 3040 g
220
1015
3
Petits pains 3040 g congelés
220
1015
3
Baguettes fraîches 4050 g
200
1015
3
Baguettes 4050 g congelées
200
1015
3
Coupez le rôti avant de le réchauffer.
Les durées et températures indiquées sont des valeurs de référence, elles varient selon la taille et la quantité.
36
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Air pulsé profi
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Air pulsé profi , vous pouvez utiliser tous types
de plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Air pulsé profi
permet de faire cuire une préparation sur 2 ni
veaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 2
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 2 et 4
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
37
Conseils d’ordre général
3
2
Avec les fonctions Air pulsé profi , il est possible de placer simultanément
deux moules côte à côte sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la
cuisson.
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats sur
gelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la défor
mation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ciaprès présentent une sélection de plats et les températures cor
respondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs in
dicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité et
du type de moule.
• La première fois, nous vous conseillons de régler la température sur la valeur
minimale et, au besoin, de sélectionner une température plus élevée si vous
souhaitez un brunissage plus intense ou si vous estimez que le temps de cuis
son est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choi
sissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur des plaques ou dans des moules sur plusieurs ni
veaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Les pizzas et tartes aux fruits, dont la pâte est particulièrement humide, se cui
sent sur un seul niveau.
• La hauteur d’enfournement de la préparation en début de cuisson peut in
fluencer le niveau de brunissage final. Si celuici n’est pas satisfaisant, ne mo
difiez pas la température sélectionnée. Le brunissage tendra à devenir plus
homogène au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four.
C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla
ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux
recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid, sauf indica
tion contraire.
38
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Air pulsé profi
Type n
de pâtisserie
Niveau de gra
din
Température
°C
Durée
heures min
Brioche ou baba
1
160170
0:501:10
Gâteaux sablés/cake
1
150170
1:101:30
Tarte fourrée
1
160180
0:250:40
Fond de tarte pâte brisée
2
170190
0:100:25
Fond de tarte pâte molle
2
150170
0:200:25
Tarte auxpommes nappée
1
160180
0:501:00
Tourte aux pommes (2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
1
180190
1:051:20
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
2
170190
0:301:10
Tarte au fromage
1
160180
1:001:30
Brioche tressée / couronne
1
160180
0:300:40
Gâteau de Noël fourré
1
160180
0:401:00
Pain (pain de seigme)
d’abord
ensuite
1
180200
0:450:60
Choux garnis / éclairs
2
170190
0:300:40
Pâtisserie dans un moule
Cuisson sur plaques à pâtisserie
1)
Biscuit roulé
2
200220
0:080:15
Gâteau aux crumbles
2
160180
0:200:40
1)
Gâteau au beurre / au sucre
2
170190
0:150:30
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)
2
160180
0:250:50
Gâteau aux fruits sur pâte brisée
2
170190
0:401:20
Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec
garniture délicate (par ex. du fromage
blanc, de la crème, des amandes effi
lées)
2
150170
0:401:20
Pizza (bien garnie)
2
1902101)
0:200:40
Pizza (fine)
2
2301)
0:120:20
Pain plat
2
2301)
0:100:20
Tartes flambées (Suisse)
2
190210
0:350:50
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
39
Air pulsé profi
Type n
de pâtisserie
Niveau de gra
din
Température
°C
Durée
heures min
Petits biscuits pâte brisée
2
160180
0:060:20
Petits gâteaux secs
2
160
0:100:40
Petits gâteaux secs pâte molle
2
160180
0:150:20
Meringues, baisers
2
80100
2:002:30
Macarons
2
100120
0:300:60
Petits gâteaux secs pâte levée
2
160180
0:200:40
Petits gâteaux secs pâte feuilletée
2
1802001)
0:200:30
Petits pains
2
210230
0:200:35
Petits cakes (20/plaque)
2
1701)
0:200:30
Petits biscuits
1) Préchauffer le four
Cuisson sur plusieurs gradins du four
Air pulsé profi
Type de pâtisserie
Gradin à partir du bas
Température
°C
Durée
H : min
2 gradins
Petits gâteaux
Biscuits sablés
2/4
160180
0:150:35
Petits sablés à la douille
2/4
160
0:200:60
Biscuits de pâte brisée
2/4
160180
0:250:40
Meringues
2/4
80100
2:102:50
Macarons
2/4
100120
0:401:20
Petits gâteaux à la levure
2/4
160180
0:300:60
Petits gâteaux de pâte
feuilletée
2/4
1802001)
0:300:50
1) préchauffer le four
40
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau est
trop clair
Cause possible
Solution
La hauteur de gradin n’est pas
adéquate
Enfournez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est
devient pâteux, s’arrondit, trop élevée
de l’eau s’écoule)
La durée de la cuisson est trop
courte
Réduisez un peu la température
Le gâteau est trop sec
La coloration du gâteau
n’est pas homogène
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuis
son
La pâte est trop liquide
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utili
sez un appareil ménager pour
mélanger
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez la température de
cuisson
La durée de la cuisson est trop
longue
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de la Diminuez la température et pro
cuisson sont respectivement trop longez la durée de la cuisson
élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas Etalez la pâte de façon homogè
homogène
ne
Le filtre à graisse est installé
Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est
la fin de la durée de cuis trop basse
son
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Augmentez légèrement la tem
pérature de cuisson
Enlevez le filtre à graisse
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
41
Tableau des soufflés et gratins
Air pulsé profi
Plat
Niveau de gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
1
180200
0:451:00
Lasagne
1
180200
0:250:40
Gratin de légumes1)
1
160170
0:150:30
Baguettes gratinées1)
1
160170
0:150:30
Soufflets sucrés
1
180200
0:400:60
Soufflés au poisson
1
180200
0:301:00
Légumes farcis
1
160170
0:301:00
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
Pizza surgelée
Air pulsé profi
3
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Pommes de terre
frites1)
(300600 g)
Gril infratherm
3
200220
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Baguettes
Air pulsé profi
3
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Gâteaux aux fruits
Air pulsé profi
3
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Suivant les indi
cations du fabri
cant
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
42
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Rôtissage
Fonction four Air pulsé profi
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
• Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des ali
ments (conformezvous aux indications du fabricant !).
• Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie
de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties
dans une cocotte sans couvercle.
3
Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un
poids de 1 kg.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, ver
sez un peu de liquide dans le plat de cuisson.
• Au besoin, retournez l’aliment à micuisson ou aux deux tiers de la cuisson.
• Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois
au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs.
• Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utili
ser la chaleur résiduelle.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
43
Tableau de rôtissage
Air pulsé profi
Nature de la viande
Niveau de gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Epaule, collet, morceau de jambon
(10001500 g)
1
170190
1:302:00
Côtelettes, côtes fumées
(10001500 g)
1
180200
1:001:30
Rôti de viande hachée
(7501000 g)
1
180200
0:451:00
Jarret de porc
(précuit 7501000 g)
1
170190
1:302:00
Bœuf braisé (10001500 g)
1
180200
2:002:30
Rosbif ou filet,
par cm d’épaisseur
1
210230*
0:060:09
par cm d’épais
seur
Rôti de veau (1000 g)
1
170190
1:302:00
Jarret de veau (15002000 g)
1
170190
2:002:30
Rôti d’agneau, gigot d’agneau (1000
1500 g)
1
170190
1:152:00
Carré d’agneau (10001500 g)
1
180200
1:001:30
Viande de porc
Viande de bœuf
Viande de veau
Agneau
Petits morceaux de viande à cuire sur la plaque à pâtisserie
Saucisses „Cordon bleu“
1
220230*
0:050:08
Saucisses rôties
1
220230*
0:120:15
Escaloppe ou côtelette panée
1
220230*
0:150:20
Fricadelles
1
210220*
0:150:20
1
210220
0:451:15
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers (10001500 g)
Volaille
Poulet, poule (11,5 kg)
1
190210
0:451:15
Demipoulet (de 400500 g)
1
200220
0:350:50
Volaille en morceaux
(de 200250 g)
1
200220
0:350:50
Canard (15002000 g)
1
180200
1:151:45
44
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Air pulsé profi
Nature de la viande
Niveau de gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Râble de lièvre, cuisse de lièvre (jusqu’à
1000 g)
1
220230*
0:250:40
Râble de chevreuil/cerf
(15002000 g)
1
210220
1:151:45
Râble de chevreuil/cerf
(15002000 g)
1
200210
1:302:15
Gibier
* Préchauffer le four
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
45
Cuisson à basse température
1
3
Fonctions four Cuisson à basse température
.
Avec la fonction four Cuisson à basse température
, le rôti devient bien
tendre et reste particulièrement juteux.
Nous recommandons Cuisson à basse température pour des morceaux de viande
tendre et maigre et pour le poisson.
Cuisson à basse température n’est pas adapté par exemple pour des rôtis de porc
gras ou pour des plats à l’étuvée.
Le four ne chauffe que jusqu’à la température sélectionnée ou préprogrammée.
Lorsque cette température est atteinte, un signal retentit. Le four passe ensuite
automatiquement à une température de cuisson plus faible.
Avertissement : Placez le filtre à graisse avant la cuisson !
Avec la fonction four Cuisson à basse température
Faites toujours cuire
un plat sans le recouvrir avec un couvercle.
1. Faites revenir l’aliment dans une poêle très chaude.
2. Disposezle sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la lè
chefrite audessous.
3. Mettezle dans le four. Sélectionnez la fonction four Cuisson à basse
température
, modifiez éventuellement la température et faites cuire jus
qu’à la fin de la cuisson (voir tableau).
Tableau de cuisson à basse température
Nature de la prépara
tion
Poids
g
Réglage de la
température
Niveau
d’enfourneme
nt
Durée totale
min.
Rosbif
10001500
120
1
90110
Filet de bœuf
10001500
120
3
90110
Rôti de veau
10001500
120
1
100120
Steaks
200 300
120
3
2030
(Faire rôtir dans la poêle avant de procéder à la cuisson au four)
46
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Gril
1
Fonction four Gril
la température doit être réglée sur le maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un
aliment.
• Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites griller un
aliment.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè
rement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller
Niveau de gradin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
3
810 Min.
68 Min.
Filet de porc
2
1012 Min.
610 Min.
Saucisses à griller
3
810 Min.
68 Min.
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
3
67 Min.
56 Min.
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
2
1012 Min.
1012 Min.
Pains toastés g
3
46 Min.
35 Min.
Toasts avec garniture
2
810 Min.
1)
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite
Gril infratherm
Fonction four Gril infratherm
Plat
Tempera
ture
en °C
Plaque
Grille du
Gri
Niveau d’enfournement
Durée de
cuisson en
minutes
après
minutes
retournez
Poulet
(9001000 g)
180200
1
2
5060
2530
Rôti roulé de porcfarci
(2000 g)
180200
1
2
9095
45
Soufflé aux pâtes
180
2
30
Soufflé de pommes de
terre gratiné
200
2
2023
Gnocchi, gratinés
180
2
2023
Choux –fleur, entier
Sauce Hollandaise
200
2
15
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
47
Décongélation
Fonction four : Decongelation
(Température réglée sur 30°C)
• Placez l’aliment débarrassé de son emballage sur un plat et installez ce dernier
sur la grille.
• Ne recouvrez pas l’aliment d’un plat ou d’un bol, car cela prolongerait considé
rablement le temps de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille dans le 1er gradin à partir du bas.
Tableau de décongélation
Plat
Durée de
décongéla
tion
min.
Temps de repos
après décongé
lation min.
Remarque
Poulet (1000 g
100140
2030
Placez le poulet sur une soucoupe ren
versée dans un plat de grande dimen
sion
Retournez l’aliment à la moitié du
temps de décongélation
Viande, 1000g
100140
2030
Retournez l’aliment à la moitié du
temps de décongélation
Viande, 500g
90120
2030
Retournez l’aliment à la moitié du
temps de décongélation
Truites, 150g
2535
1015
Fraises, 300g
3040
1020
Beurre, 250g
3040
1015
Crème fraîche, 2 x
200g
80100
1015
La crème fraîche peut être battue même
si elle n’est pas complètement déconge
lée
60
60
Gâteaux, 1400g
48
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Séchage
Fonction four Decongelation
• Utilisez des plaques recouvertes de papier huilé ou spécial four.
• Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous éteignez le four à la moitié du
temps de brunissage, ouvrez la porte et laissez refroidir toute la nuit durant.
• Puis laissez sécher complètement l’aliment.
Produit à sécher
Temperatur in
°C
Niveau d’enfournement
1gradin
2 gradin
Durée en heures heu
res (veleurs indicati
ves)
Légumes
Haricots
75
2
2/4
69
Poivrons (coupés en
bandes)
75
2
2/4
58
Potage de légumes
75
2
2/4
56
Champignons
50
2
2/4
69
4050
2
2/4
24
Prunes
75
2
2/4
812
Abricots
75
2
2/4
812
Pommes en tranches
75
2
2/4
69
Poires
75
2
2/4
913
Choux
Légumes
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
49
Faire des conserves
Fonction four Air pulsé profi
• Pour faire des conserves, utilisez des bocaux en verre disponibles dans le commerce
de dimension identique.
• L’utilisation de bocaux dotés d’un couvercle à visser ou d’une fermeture à
bayonnette et de boîtes métalliques est proscrite.
• Utilisez le gradin 1. à partir du bas.
• Pour faire vos conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y disposez jusqu’à
six bocaux d’une contenance de 1 litre.
• Les bocaux doivent être tous remplis au même niveau et être fermés hermétique
ment.
• Disposez les bocaux su la plaque en veillant à ce qu’ils n’entrent pas en contact les
uns avec les autres.
• Versez environ un demi litre d’eau dans la plaque pour garantir un niveau d’humidité
suffisant.dans la cavité du four.
• Dès que le liquide commence à mousser dans les premiers bocaux (pour des bocaux
de 1litre, après env. 35 à 60 minutes), éteignez le four ou réglez à nouveau la tem
pérature sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises, gro
seilles à maquereau mûres
160170
3545
Groseilles à maquereau vertes
160170
3545
1015
160170
3545
1015
Carottes1)
160170
5060
510
Champignons1)
160170
4060
1015
Concombres
160170
5060
Cornichons mélangés
160170
5060
15
Chouxraves, petits pois, asperges
160170
5060
1520
Haricots
160170
5060
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
50
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Fonctions programmées et recettes
L’appareil dispose de 12 fonctions/recettes programmées et recettes, qui peu
vent être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche programme
Cuisson/Rôtissage .
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P 10
P 11
P 12
NETTOYAGE (Programme de nettoyage)
PLAT DE LÉGUMES
TRUITES AU BLEU
RÉGÉNÉRATION DES METS
GRATIN
PIZZA
POULET RÔTI
ROASTBEEF
ROTI DE PORC 1KG
TARTE AUX POMMES
TRESSE AU BEURRE
PAIN PAYSAN
NETTOYAGE (Programme de nettoyage)
1. Versez env. 150 ml d’eau et 1 cuillère à soupe de vinaigre directement dans le
générateur de vapeur.
2. Démarrez le programme de nettoyage automatique à l’aide de la touche du pro
gramme Cuisson/Rôtissage .
Un triple signal acoustique annonce que le programme de nettoyage est termi
né.
3. A l’aide de la touche principale Marche/Arrêt , désactivez le signal acoustique
et éteignez le four.
Essuyez le four à l’aide d’un chiffon doux.
Éliminez l’eau résiduelle du générateur de vapeur.
Laissez la porte du four ouverte pendant env. 1 heure pour permettre le
séchage complet de l’enceinte du four.
Sélection
P 1 NETTOYAGE
Cuisson a la vapeur
Niveau
d’enfournement
Durée
15 min.
Quantité d’eau à verser
dans le bac à eau
150 ml
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
51
Recettes
PLAT DE LÉGUMES (4 à 5 personnes)
Plat de cuisson :
Vous pouvez utiliser tout type de plat de cuisson supportant une chaleur d’au
moins 100°C.
Ingrédients :
– 400 g de choufleur
– 200 g de carottes
– 200 g de chourave
– 200 g de poivrons jaune et rouge
Préparation :
Lavez le choufleur et découpezle en petites roses.
Épluchez les carottes et le chourave et coupezles en petits morceaux.
Lavez les poivrons et découpezles en lamelles.
Versez le tout dans une cocotte et faites cuire sans couvrir et sans ajouter d’eau.
Cette méthode de cuisson vous permet de ne pas ajouter d’épices ni de sel.
Sélection
P 2 PLAT DE LÉGUMES
Cuisson a la vapeur
Niveau
d’enfournement
1 et 4
Durée
40 min.
Quantité d’eau à ver
ser dans le bac à eau
650 ml
TRUITES AU BLEU (4 personnes)
Préparation :
Moule : Tout type résistant à une chaleur de 120°C.
Ingrédients :
– 4 truites de 250 300 g
– Jus de citron, poivre, sel
– Amandes en copeaux
Préparation :
Lavez soigneusement les truites à l’extérieur et à l’intérieur, versez quelques
gouttes de jus de citron, laissez mariner pendant une courte période, puis dispo
sezles dans un plat à cuisson en acier inoxydable avec panier perforé.
Au moment de servir, parsemez les truites de copeaux d’amandes grillées.
Sélection
P 3 TRUITES AU BLEU
Cuisson a la vapeur
Niveau
d’enfournement
2
Durée
30 min.
Quantité d’eau à verser
dans le bac à eau
400 ml
52
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
RÉGÉNÉRATION DES METS (4 à 6 personnes)
Plat de cuisson :
Vous pouvez utiliser tout type de plat de cuisson supportant une chaleur d’au
moins 110°C.
Préparation :
Disposez les aliments séparément ou ensemble sur une assiette ou un plat de
cuisson. Introduisezles dans le four sans les couvrir.
max. 6 assiettes (ø 26 cm).
Sélection
P 4 RÉGÉNÉRATION DES METS
Cuisson alternee
110°C
Niveau
d’enfournement
2 et 4
Durée
20 min.
Quantité d’eau à ver
ser dans le bac à eau
200 ml
GRATIN (4 à 5 personnes)
Préparation :
Beurrez un plat en pyrex de 30 x 21 cm.
Ingrédients :
– 1000 g de pommes de terre
– 60 g de fromage râpé
– 200 ml de crème
– 200 ml de lait
– Sel, poivre, noix de muscade, ail
Préparation :
Pelez les pommes de terre, coupezles en tranches de 3 mm d’épaisseur et dispo
sezles en couches dans un moule à gratin. Assaisonnez de sel, de poivre, de noix
de muscade et d’ail.
Mélangez le lait et la crème et versez le mélange sur les pommes de terre. Parse
mez la surface de fromage râpé.
Sélection
P 5 GRATIN
Cuisson alternee
Niveau
d’enfournement
2
190°C
Durée
55 min.
Quantité d’eau à ver
ser dans le bac à eau
200 ml
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
53
PIZZA (4 pièces rondes de Ø 28cm)
Préparation :
Sauce tomate
Ingrédients pour la pâte :
– 500 g de farine de type 405
– 250 ml d’eau
– 20 g de levure
– 1 œuf
– 2 cuil. à soupe d’huile d’olive
– 1 cuil. à café de sel
Préparation de la pâte :
Diluez la levure dans de l’eau, ajoutez au reste des ingrédients et pétrissez jus
qu’à obtention d’une pâte élastique. Laissez reposer la pâte pendant 30 minutes,
battezla 3 fois au cours de cette période.
Ingrédients pour la sauce tomate :
– 2 boîtes de tomates pelées et hachées (800 g)
– 100 g d’oignons finement hachés
– 2 gousses d’ail finement hachées
– Sel, poivre, origan et épices à pizza
Préparation de la sauce tomate :
Mélangez les oignons, l’ail et les épices avec les tomates et faites réduire le jus
jusqu’à ce que vous obteniez une sauce suffisamment épaisse. Laissez refroidir.
Ingrédients pour la garniture :
600 g de fromage pour pizza (feta) râpé grossièrement (150 g par pizza)
Accompagnement 400 g:
Jambon, salami, champignons, lard coupé en dés, anchois
(100 g par pizza)
Préparation :
Divisez la pâte en 4 portions, formez des boules, puis aplatissez de façon à for
mer des disques de 3 à 4 mm d'épaisseur environ, en ajoutant suffisamment de
farine. Répartissez la sauce tomate refroidie sur les disques de pâte, laissez un
bord de 1cm. Garnissez selon votre goût et saupoudrez de fromage.
Faites cuire dans un four préchauffé à 230°C
Sélection
P 6 PIZZA
Air pulsé profi
Niveau
d’enfournement
3
230°C
Durée
20 min.
Quantité d’eau à ver
ser dans le bac à eau
54
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
POULET (rôti, 2 à 3 personnes)
Préparation :
Sortez le poulet du réfrigérateur 1 heure avant de le cuisiner.
Ingrédients :
– 1 Poulet (de 1000 1200 g)
– 2 cuil. à soupe d’huile d’arachide
– Sel, poivre, piment, ail, un peu de moutarde
Préparation :
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du poulet, passezle à l’eau et séchezle à l’aide
de sopalin. Mélangez les épices et l’huile et badigeonnez le poulet de manière
homogène.
Préparation :
Enfournez sur la grille du gril avec la lèchefrite placée au niveau d’enfourne
ment 1
ou
dans un moule en céramique ou un plat à rôtir sur la grille du gril.
Retournez le poulet à micuisson.
Sélection
P 7 POULET RÔTI
Air pulsé profi
200°C
Niveau
d’enfournement
2
Durée
60 min.
Quantité d’eau à ver
ser dans le bac à eau
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
55
ROASTBEEF (4 à 6 personnes)
Préparation :
Sortez la viande du réfrigérateu 1 heure avant de la cuisiner.
Ingrédients :
Entrecôte en une seule pièce 1000 g
Huile d’arachide 30 g
Sel, poivre, piment, aromates
Préparation :
Nettoyez l’entrecôte, essuyezla à l’aide de sopalin, puis assaisonnezla.
Faites chauffer l’huile dans une poêle jusqu’à ce qu’elle commence à fumer.
Faites bien rissoler l’entrecôte de tous les côtés (pdt 10 min.).
Plat de cuisson :
Plat à rôtir en pyrex, en céramique ou en fonte, sans couvercle.
Température au cœur de la viande : 60°C (rosé).
Sélection
Niveau
d’enfournement
Durée
P 8 ROASTBEEF
Cuisson à basse température
80°C
2
140 min.
Quantité d’eau à
verser dans le bac
à eau
56
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
ROTI DE PORC 1KG (4 à 6 personnes)
Préparation :
Sortez la viande du réfrigérateu 1 heure avant de la cuisiner.
Ingrédients :
– 1000 g de rôti de porc
– 2 cuil. à soupe d’huile d’arachide
– Sel, poivre, piment, un peu de moutarde
Préparation :
Nettoyez la viande et essuyezla avec du sopalin. Mélangez les épices et l’huile
et badigeonnez la viande de manière homogène. Disposez la viande dans le
moule à rôtir, puis faites cuire. Retournez le rôti à micuisson.
Plat de cuisson :
Plat à rôtir en pyrex, en céramique ou en fonte
Variantes :
1. Piquez de pruneaux séchés
2. Ajoutez des légumes, des oignons, de la sauce et du vin à micuisson.
• Retournez après 30 minutes de cuisson ; température au cœur 75°C.
Sélection
Niveau
d’enfournement
Durée
P 9 ROTI DE PORC 1KG
Cuisson alternee
180°C
2
90 min.
Quantité d’eau à
verser dans le bac à
eau
200 ml
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
57
TARTE AUX POMMES
Préparation :
1 moule à gâteau ou 2 moules ronds de ø 28 cm
2 rouleaux de pâte à gâteau aplatie
Pelez les pommes, éliminez les pépins et coupezles en 12 morceaux
Ingrédients pour la garniture :
Pâte à gâteau (1 rouleau et demi) 480 g
• Formez une feuille très fine avec la moitié de pâte restante, puis congelez
Noisettes râpées 50 g
Pommes 1000 g
Ingrédients pour le glaçage :
2 œufs 100 g
Sucre 50 g
Sel 3 g
Crème 200 g
Préparation du glaçage :
Battez les œufs, le sucre et le sel en un mélange homogène jusqu’à ce que le su
cre soit dissout, puis ajoutez la crème.
Disposition des ingrédients :
Tapissez le moule à gâteau beurré avec la pâte, égalisez le fond, répartissez les
noisettes de façon homogène, puis disposez les morceaux de pommes.
Versez le glaçage sur les pommes.
Cuisez sans préchauffer le four
Si des bulles se forment, éliminezles immédiatement.
Sélection
P 10 TARTE AUX POMMES
Air pulsé profi
200°C
Niveau
d’enfournement
3
Durée
55 min.
Quantité d’eau à verser
dans le bac à eau
58
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
TRESSE AU BEURRE (1 pièce de 885 g)
Préparation :
Moule de cuisson : 1 platine universelle recouverte de papier à four
Ingrédients pour la pâte :
500 g de farine blanche
5 g de sucre
10 g de sel
20 g de levure
50 g de beurre
1 œuf de 50 g
250 g de lait
Préparation de la pâte :
Diluez la levure dans un peu d’eau, ajoutez les autres ingrédients et pétrissez le
mélange jusqu’à l’obtention d’une pâte souple. Laissez reposer la pâte pendant
30 minutes à couvert, battezla 3 fois au cours de cette période.
Après le repos de la pâte :
Divisez la pâte en 4 morceaux de grandeur identique, aplatissez pour obtenir des
cordons de 40 cm de longueur et formez une tresse en saisissant deux morceaux
à la fois. Disposez les tresses sur la platine en longueur, laissez reposer
env. 20 min. et badigeonnez la pâte avec de l’œuf.
Cuisez sans préchauffer le four.
Sélection
P 11 TRESSE AU BEURRE
Air pulsé profi
190°C
Niveau
d’enfournement
2
Durée
40 min.
Quantité d’eau à ver
ser dans le bac à eau
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
59
PAIN PAYSAN (1 pièce de 980 g)
Ingrédients pour la pâte :
400 g de farine semiintégrale
150 g de farine de seigle
10 g de sel
20 g de levure
200 g de lait
200 g d’eau
• Pour un pain de campagne noir, remplacez la farine semiintégrale par de la
farine 100% intégrale.
Préparation de la pâte :
Diluez la levure dans un peu d’eau, ajoutez les autres ingrédients et pétrissez le
mélange jusqu’à l’obtention d’une pâte souple. Laissez reposer la pâte pendant
30 à 40 minutes à couvert, battezla 2 à 3 fois au cours de cette période.
Après le repos de la pâte :
Divisez la pâte en 2 morceaux, formez des boules et laissez reposer env.
20 minutes. Avant de procéder à la cuisson, saupoudrez la pâte avec un peu de
farine et dessinez une croix de 3 mm de profondeur à l’aide d’un lame effilée.
Sélection
P 12 PAIN PAYSAN
Cuisson alternee
Niveau
d’enfournement
2
200°C
Durée
55 min.
Quantité d’eau à ver
ser dans le bac à eau
200 ml
60
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchezle et laissezle refroi
dir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un
appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou
d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyezla à l’aide d’un produit de nettoyage habi
tuel.
Intérieur du four
Programme de nettoyage
La fonction NETTOYAGE est décrite en détail dans le chapitre des fonctions et des
recettes programmées.
1
3
3
1
Nettoyage manuel
Avertissement : Le four doit être froid afin qu’il soit possible de le nettoyer.
Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facile
ment être éliminées et ne risquent pas de s’encraster.
1. En ouvrant la porte du four, la lumière du four s’allume automatiquement.
2. Après chaque utilisation, nettoyer le four avec du détergent doux et l’essuyer. Ne
pas utiliser d'objet abrasif, caustique ou tranchant. Si nécessaire, ramollir d’abord
les salissures ou enclencher brièvement la fonction Cuisson à l’étuvée Vital.
Eliminer les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour four.
Attention : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est impératif
de respecter les consignes du fabricant.
Nettoyage et entretien
61
Nettoyage la plafond du four catalytique
1
3
1
(surface rugueuse, poreuse)
Votre plafond du four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé
de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200°C. Soyes attentif
aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de net
toyage.
Attention: N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures, de déter
gent moussant, de spray pour four ou de paille de fer. N'utilisez pas de savon ni
d'autres produits de nettoyage, car ces produits détruisent les propriétés d’auto
nettoyage du four.
Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité
des surfaces autonettoyantes.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faitesles bien
sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à la
quelle vous avez ajouté 23 cuillerées de produit vaisselle.
62
Nettoyage et entretien
Grille d’enfournement
Pour le nettoyage, la grille d’enfournement doit être retirée du four.
Retrait de la grille d’enfournement
1. Desserrez les vis
2. Poussez la grille de côté (1).
3. Extrayez la grille de la suspension arrière en
la soulevant (2).
Nettoyage et entretien
Installation de la grille d’enfournement
1. Installez la grille dans la suspension arrière
et exercez une pression au niveau du fileta
ge (1).
2. Installez les vis et serrezles (2).
63
64
Nettoyage et entretien
Système de génération de vapeur
1
Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utilisa
tion. Essuyez l’eau à l’aide d’une éponge.
3
Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques gouttes
de vinaigre.
1
1.
2.
3.
4.
5.
Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation
d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du
fabricant!
Bac à eau et générateur de vapeur
Versez de l’eau contenant du vinaigre
(env. 250 ml) dans le générateur de va
peur par le biais du bac à eau.
Laissez agir env. 10 minutes.
Essuyez l’eau contenant du vinaigre à l’aide
d’une éponge non abrasive.
Rincez le système de génération de vapeur
par le biais du bac à eau avec de l’eau
claire (100200 ml).
Essuyez l’eau présente dans le générateur
de vapeur avec une éponge et Laissez sécher.
Laissez la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement.
Nettoyage et entretien
65
Éclairage du four
1
3
3
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
• Mettez le four hors service !
• Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre
de protection.
Remplacer la lampe latérale du four/
Nettoyer la vitre de protection
1. Retirer le gradin de gauche.
2. Desserrer les vis de la protection métallique
à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3. Retirer la protection métallique et le joint,
puis les nettoyer.
Si nécessaire: Changer la lampe halogène
du four.
Commander la lampe de rechange auprès
du SAV (voir cidessous Service/SAV).
Saisissez toujours la lampe halogène avec
un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus
gras de traces de doigts.
4. Replacer la protection métallique et le joint
et resserrer les vis.
5. Insérer le gradin.
66
Nettoyage et entretien
Porte du four
1.
2.
3.
4.
5.
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.
Décrocher la porte du four
Ouvrez complètement la porte du four.
Relevez intégralement le levier de ser
rage situé sur les deux charnières de la
porte.
Saisissez chaque côté de la porte du four et
fermezla aux trois quarts environ jus
qu’à sentir une résistance.
Retirez le porte du four (Attention : elle
est lourde !).
Déposez la porte, face extérieure vers le
bas, sur un support doux et plan, par exem
ple sur une couverture pour éviter de la
rayer.
Remonter la porte du four
1. Saississez chaque côté de la porte du four,
la poignée tournée vers vous.
2. Maintenez la porte dans un angle d’env.
60°.
3. Introduisez les charnières de la porte si
multanément aussi profondément que
possible dans les deux butées arrondies du
four.
4. Baissez la porte vers le bas jusqu’au point
de résistance puis ouvrezla complètement.
5. Replacez les leviers de serrage dans les deux
charnières de la porte dans leur position ini
tiale.
6. Fermez la porte du four.
Que faire si …
67
Que faire si …
Symptômes
Le four ne chauffe pas.
Cause possible
Solution
Le four n’est pas allumé.
Allumer le four
L’heure du jour n’est pasréglée.
Régler l’heure du jour
Les réglages nécessaires n’ont
Contrôler tous les réglages.
pas été effectués correctement.
Le dispositif d’arrêt de sécurité
du four s’est déclenché.
Consulter le chapitre intitulé
Dispositif d’arrêt de sécurité
A présent, la sécurité enfants
est activée.
désactiver la sécurité enfants
Le fusible de sécurité de l’instal Contrôler le fusible. Si les fusi
lation domestique (disjoncteur) bles sautent plusieurs fois,
s’est déclenché.
contacter un électricien agréé.
1
3
3
L’éclairage du four est
défectueux
L’ampoule du four est grillée.
Remplacer l’ampoule du four.
Les symboles “d” s’affi
chent et le four ne
chauffe pas
Le ventilteur ne fonc
tionne pas
La fonction test est activée
Eteindre l’appareil
Appuyer simultanément sur
les touches
et
jusqu’à
ce que le signal retentisse et
que le voyant “d” s’éteigne
Si les indications cidessus ne vous permettent pas de remédier au pro
blème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin
vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef
fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service aprèsvente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade
inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de con
densation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
68
Protection de l’environnement
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti
ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignezvous auprès des services de votre commune).
2
Appareils usagés
W
1
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé
dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en
vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro
duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili
sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pour
rait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Instructions d'installation
69
Instructions d'installation
1
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du res
sort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer
ces recommandations.
Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher
l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par
ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjonc
teurs différentiels et les contacteurs.
• La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise doit être prévue du
côté bâtiment de manière que la prise soit placée hors de l’espace coordonné.
• L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
Variante
Si le petit four est installé audessus d’un four encastrable, ceci doit être fait
avec le jeu d’angle de support no. 315 683 900. La mesure d’encastrement est à
repérer dans l’instruction de montage
no. 315 383 700.
Il ne faut qu’une niche pour encastrer plusieurs appareils. Les angles de support
sont disponibles comme accessoires spéciaux.
70
Instructions d'installation
1a
1b
Instructions d'installation
alternativ
71
72
Instructions d'installation
73
Garantie/Kundendienst,Garantie/serviceclientèle, Garanzia/Servi
zio clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Ja
hren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie
bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOri
ginal Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les
conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de piè
ces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garan
zia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di
ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a twoyear guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer
(with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of
materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influen
ces, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
74
Index de motsclés
Index de motsclés
A
Accessoires
Affichage de l’heure
Avertissements importants
P
9, 16
28
5
B
Bandeau de commande
7
12
36, 37
R
47
7
S
49
17, 61
11
21
18
20
T
D
Décongélation
Description de l'appareil
F
Faire des conserves
Filtre à graisse
Fonction d’essai
Fonction Mémoire
Fonctions Cuisson vapeur
Fonctions Horloge
Four
Accessoires
Fonctions
9
15
G
Grille
grille
Grille d’enfournement
9
16
62
H
Horloge
Fonctions
12
22
I
Interval Cooking
35
N
Nettoyage
accessoires
Ampoule du four
Grille d’enfournement
intérieur du four
la plafond du four catalytique
Prénettoyage
système de génération de vapeur
61
65
62
60
61
11
64
16
9
41
20
Q
Quick éponge 180
C
Commande du four
Cuisson
plaque du four
Plateau multiusages
Plats préparés
Programmes Cuisson/Rôtissage
Réparations
Rôtissage
Sécurité enfants
Sonnerie associée aux touches
Tableau de cuisson pour les conserves
Tableau des soufflés et gratins
Tableaux et conseils
9
5
42
29
29
49
41
31
V
Vaisselle en verre allant au four avec deux
grilles à étuver
9
Service aprèsvente
75
Service aprèsvente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de
réparer vousmême le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (cha
pitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre
Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les plus
brefs délais, nous nécessitons les informa
tions suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (SNo.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si
gnalétique)
– Type de dysfonctionnement
– eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil,
nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle
.....................................
PNC :
.....................................
SNo :
.....................................
315 7874 01-D-130307-03
Sous réserve de modifications
www.electrolux.com
www.aeg.ch

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement