Aeg-Electrolux BOGZR-M Manuale utente


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux BOGZR-M Manuale utente | Manualzz
BO G ZR
Istruzioni per l'uso
Forno elettrico da
incasso
2
Indice
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il
manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che ne avrà bisogno.
Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non dimentichi di consegnargli il
presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Istruzioni per l'uso
3
Avvertenze di sicurezza
3
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
Pannello di comando
Dotazione del forno
Accessori per il forno
Prima del primo impiego
Impostazione emodifica dell'ora
Prima pulizia
Impiego del forno
Accensione e spegnimento del forno
Funzioni del forno
Inserimento della griglia e della piastra
da forno
Funzioni dell'orologio
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Cottura al forno
Cottura arrosto
4
4
5
5
6
6
6
7
8
8
9
1
3
2
9
10
15
15
21
Grigliate
Scongelamento
Essiccazione con aria calda
Produzione di conserve
Pulizia e manutenzione
Parte esterna dell’elettrodomestico
Interno del forno
Accessori
Griglia di inserimento
Illuminazione del forno
Porta del forno
Cristallo della porta del forno
Che cosa fare se …
23
24
24
25
26
26
26
27
27
28
28
30
33
Smaltimento
34
Istruzioni di montaggio
Avvertenze di sicurezza per l’installatore
Garanzia/Servizio clienti
35
35
38
Assistenza
39
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei
danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Istruzioni per l'uso
3
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
Sicurezza elettrica
• L'apparecchio può essere allacciato solo da un tecnico autorizzato.
• In caso di guasti o danni all'apparecchio: svitate o disinserite i fusibili del quadro.
• Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite solo da tecnici qualificati. Le
riparazioni non eseguite correttamente possono comportare gravi pericoli. Per riparazioni rivolgetevi al nostro servizio assistenza o al vostro rivenditore specializzato.
Sicurezza dei bambini
• Non lasciare mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione.
Sicurezza durante l'impiego
• Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche, sensoriali o
intellettuali o della loro inesperienza o mancanza di conoscenza, non sono in grado di
utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza o la
guida di una persona responsabile.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di
pietanze per uso domestico.
• Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell'apparecchio.
I cavi di allacciamento non devono toccare né restare imprigionati nella porta del forno ancora caldo.
• Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'interno del forno si
scalda.
• Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivande cotte in forno, si potrebbe formare
una miscela di alcool ed aria facilmente infiammabile. In questo caso, aprite la porta
del forno con la massima cautela e non avvicinate fondi incandescenti, scintille o fuoco.
3
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute
a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse
temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Come evitare danni all’apparecchio
• Non rivestite il forno con carta di alluminio e non collocate sul fondo placche, pentole
ecc., altrimenti il ristagno di calore sviluppato rovinerà lo smalto del forno.
• I succhi di frutti che gocciolano dalle placche da forno lasciano macchie che non possono più essere rimosse. Per torte molto umide utilizzate una teglia profonda.
• Non caricate pesi sulla porta del forno aperta.
• Non versate mai direttamente l'acqua nel forno caldo. Si possono verificare danni allo
smalto e scolorazioni.
4
Descrizione dell'apparecchio
• In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore.
• Non collocate oggetti infiammabili nel forno. Possono prendere fuoco all'accensione
del forno.
• Non conservate cibi umidi nel forno. Lo smalto si può danneggiare.
• Dopo lo spegnimento della ventola di raffreddamento non conservare cibi non coperti
nel forno. Nel vano di cottura o sul vetro dello sportello può depositarsi umidità che
può raggiungere anche i mobili.
3
Indicazioni sul rivestimento smaltato
Le variazioni di colore che il rivestimento smaltato del forno subisce durante l'utilizzo di
quest'ultimo non pregiudicano l'idoneità dell'apparecchio all'uso normale e previsto. Tali
variazioni non costituiscono pertanto un difetto cui opporre il diritto alla garanzia.
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
Pannello dei comandi
Maniglia
(della porta)
Porta vetro in
cristallo
Descrizione dell'apparecchio
5
Pannello di comando
Spia di accensione
Spie della temperatura
Display del timer
Tasti di funzione dell`orologio
Funzioni del forno
Selezione temperatura
Dotazione del forno
Tutte le pareti interne del forno, ad eccezione del fondo, sono rivestite di uno speciale
strato in emaille (catalitico).
Serpentina superiore e del grill
Illuminazione del forno
I piani di cottura
Serpentiina posteriore
Ventilatore
Cottura finale
Griglia di inserimento, estraibile
6
Prima del primo impiego
Accessori per il forno
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanze
alla griglia.
Piastra da forno
Per torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere e arrostire o come piastra di raccolta per il grasso.
Prima del primo impiego
Impostazione emodifica dell'ora
3
Il forno funziona solo con l'ora impostata.
Dopo il collegamento elettrico o una caduta di
corrente inizia automaticamente a lampeggiare
la spia della funzione Ora .
1. Per modificare un'ora già impostata premete il
tasto Scelta finché la spia della funzione
Ora inizia a lampeggiare.
Prima del primo impiego
2. Con il tasto
tiva.
oppure
7
impostate l'ora effet-
Dopo circa 5 secondi la spia smette di lampeggiare e l’orologio visualizza l’ora impostata.
3
L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
L'ora esatta può essere modificata solamente se
non è impostata nessuna funzione automatica
(Durata o Fine ).
Prima pulizia
1
3
Prima di utilizzare per la prima volta il forno esso deve essere pulito.
Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste danneggiare gravemente la superficie.
Nel caso di pannello frontali in metallo usate comuni detergenti in commerci.
1. Ponete la manopola di funzione del forno sulla posizione che attiva l’illuminazione.
2. Estrarre tutti gli accessori e la griglia ad inserimento e pulirli con acqua calda con un po'
di detergente.
3. Pulite anche il fondo del forno con acqua calda e detergente e asciugate.
4. Pulire il pannello frontale del forno con un panno umido.
8
Impiego del forno
Impiego del forno
3
Il forno è dotato di selettori a pressione per “Funzioni del forno” e “Selezione temperatura”. Per l’utilizzo premere il selettore desiderato. Il selettore esce.
Accensione e spegnimento del forno
Spia di accensione
Funzioni del forno
Spie della temperatura
Selezione temperatura
1. Ruotate il selettore Funzioni del forno sulla funzione desiderata.
2. Ruotate il selettore Selezione temperatura sulla temperatura desiderata.
La spia di controllo del funzionamento si illumina, non appena il forno è in funzione.
La spia di controllo della temperatura si illumina, non appena il forno si riscalda.
3. Per spegnere il forno ruotate i selettori Funzioni del forno e Selezione temperatura nella
posizione di spento.
3
Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente per tenere fresche le superfici dell'apparecchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare ancora un po' per
raffreddare l'apparecchio, dopodiché si spegne automaticamente.
Impiego del forno
9
Funzioni del forno
Il forno è dotato delle seguenti funzioni:
Funzione del forno
Impiego
Luce
Questa funzione consente di illuminare l'interno del forno ad
es. per pulire.
Cottura ventilata
Per la cottura al forno su max tre livelli contemporaneamente.
Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in meno rispetto alla
funzione Tradizionale.
Cottura Pizza
Per cucinare pietanze su un livello che richiedono una più
intensa doratura e croccantezza del fondo.
Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in meno rispetto alla
funzione Tradizionale.
Cottura statica
Per cuocere al forno e arrostire su un livello.
Cottura finale
Per ultimare la cottura di torte con fondi friabili.
Scongelamento
Per lo scongelmaneto parziale e totale ad es. di torte, burro,
pane, frutta o altri alimenti surgelati.
Grill
Per cuocere al grill cibi sottili, sistemati al centro della griglia
e per tostare.
Doppio grill
Per cuocere al grill cibi sottili in grandi quantità e per tostare.
Grill ventilato
Per arrostire grossi pezzi di carne o pollame su un livello.
La funzione è idonea anche per gratinare e dorare.
Inserimento della griglia e della piastra da forno
3
Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiribaltamento
Per un’estrazione sicura, tutti i componenti da forno presentano una piccola sporgenza
rivolta verso il basso sul bordo destro e su quello sinistro.
Utilizzare sempre i componenti da forno in modo che questa sporgenza rimanga nella
parte posteriore del forno. La sporgenza è importante anche per proteggere i componenti da forno da eventuali ribaltamenti.
Inserimento della piastra da forno:
Spingere la piastra da forno tra le guide dei livelli selezionati.
10
3
Impiego del forno
Inserimento della griglia:
Inserire la griglia in modo che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Spingere la griglia tra le guide dei livelli selezionati.
La teglia è ulteriormente protetta da eventuali
cadute grazie al bordo rialzato della griglia.
Inserimento concomitante di griglia e
piastra da forno:
Poggiare la griglia sulla piastra da forno.
Spingere la piastra da forno tra le guide dei livelli selezionati.
Funzioni dell'orologio
Spie funzioni
Tasto
Display del timer
Tasto di selezione
Spie funzioni
Tasto
Impiego del forno
11
Tempo
Per l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico.
Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento del forno.
Durata
Per impostare il tempo per cui il forno deve rimanere acceso.
Fine
Per impostare quando il forno deve spegnersi.
Ora
Per impostare, modificare o leggere l'ora esatta.
(Vedi anche al capitolo “Prima del primo uso”.)
3
2
Indicazioni sulle funzioni dell'orologio
• Dopo aver scelto una funzione, la relativa spia lampeggia per circa 5 secondi. Durante
questo lasso di tempo è possibile impostare i tempi desiderati con il tasto oppure
.
• Una volta impostata l'ora desiderata, la spia lampeggia di nuovo per circa 5 secondi,
per poi restare costantemente accesa. Il tempo impostato inizia a trascorrere.
• Il segnale acustico può essere disattivato premendo un tasto qualsiasi.
• La funzione e temperatura desiderate per il forno possono essere selezionate prima o
dopo l'impostazione delle funzioni dell'orologio Durata e Fine .
• Al termine della cottura riportate nuovamente sullo zero i selettori delle funzioni del
forno e della temperatura.
Spegnimento del display dell'ora
Spegnendo il display dell’ora potete risparmiare energia.
Spegnimento del display dell'ora
Premete due tasti qualsiasi finché il display non si oscura.
3
Accensione del display dell’ora
Premete un tasto qualsiasi finché il display visualizza nuovamente l'ora.
Il display può essere spento solo se non è attivata alcuna delle funzioniorologio
Durata , Fine oppure Tempo .
Tempo
1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle
funzioni Tempo inizia a lampeggiare.
12
Impiego del forno
2. Con il tasto oppure impostate il tempo
desiderato (max. 2 ore e 30 minuti).
Dopo circa 5 secondi il display visualizza il tempo residuo.
La spia delle funzioni Tempo si illumina.
A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a
lampeggiare e per 2 minuti viene emesso un segnale.
Per interrompere il segnale acustico, premete
un tasto qualsiasi.
Durata
1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle
funzioni Durata inizia a lampeggiare.
Impiego del forno
2. Con il tasto oppure
cottura desiderato.
impostate il tempo di
Dopo circa 5 secondi il display torna a visualizzare l'ora. La spia delle funzioni Durata si illumina.
A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a
lampeggiare, per 2 minuti viene emesso un segnale e il forno si spegne.
3. Per interrompere il segnale acustico e il programma, premete un tasto qualsiasi.
Fine
1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle
funzioni Fine inizia a lampeggiare.
13
14
Impiego del forno
2. Con il tasto oppure impostate il tempo di
spegnimento desiderato.
Dopo circa 5 secondi il display torna a visualizzare l'ora.
La spia delle funzioni Fine si illumina.
A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a
lampeggiare, per 2 minuti viene emesso un segnale e il forno si spegne.
3. Per interrompere il segnale acustico e il programma, premete un tasto qualsiasi.
3
Durata
e Fine
in combinazione
Durata e Fine possono essere usati contemporaneamente se si desidera che il forno si accenda e si spenga automaticamente in unsuccessivo momento .
1. Con la funzione Durata impostate il tempo
necessario alla pietanza per cuocere,
ad esempio 1 ora.
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
15
2. Con la funzione Fine impostate l’orario in cui
prevedete che la pietanza sia cotta,
in questo caso le 14:05.
Le spie delle funzioni Durata e Fine
minano e il display visualizza l'ora,
in questo caso le 12:05.
si illu-
Il forno si accende automaticamente al momento impostato,
in questo caso alle 13:05.
E si spegne nuovamente una volta trascorso il
tempo prestabilito, ossia
alle 14:05.
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Cottura al forno
Funzione del forno: Cottura ventilata
oppure Cottura statica
Stampi per dolci
• Per la cottura con la funzione Cottura statica sono adatti stampi in metallo scuro e
rivestiti.
• Per la cottura con la funzione Cottura ventilata sono idonei anche stampi in metallo chiaro.
Livelli
• La Cottura statica è possibile solo su un livello per volta.
• Con la funzione Cottura ventilata è possibile cuocere su max. 3 placche
contemporaneamente:
1 placca:
ad es. livello 3
16
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
1 stampo per dolci:
ad es. livello 1
2 placche:
ad es. livelli 1 e 3
3 placche:
livelli 1, 3 e 5
3
Avvertenze generali
• Inserite la placca da forno con il bordo inclinato rivolto in avanti!
• Con la funzione Cottura statica oppure Cottura ventilata è possibile cuocere
contemporaneamente anche due stampi affiancati sulla griglia. In questo modo il
tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco.
Con cibi surgelati le piastre utilizzate possono deformarsi durante la cottura. Ciò è dovuto alla notevole differenza di temperatura fra i cibi surgelati e il forno. Una volta raffreddate le piastre riprendono la forma normale.
Indicazioni relative alle tabelle di cottura al forno
Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli di inserimento idonei a diverse pietanze.
• La temperatura e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché dipendono dalla
composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato.
• Consigliamo di impostare la prima volta il valore di temperatura più basso e di selezionare solo all’occorrenza una temperatura più elevata, ad es. se si desidera ottenere una
maggiore doratura o se il tempo di cottura si rivela essere troppo lungo.
• Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà basarsi sui valori riportati per ricette simili.
• Per la cottura di dolci su piastre o in stampi su più livelli il tempo di cottura potrebbe
aumentare di 10-15 minuti.
• Preparazioni umide come pizze, torte di frutta ecc. vanno cotti possibilmente su un
solo livello.
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
2
17
• Differenze di altezza delle pietanze da cuocere possono provocare una diversa doratura all'inizio della cottura. In tal caso non modificate la regolazione della temperatura. Le differenze di doratura si compensano nel corso della cottura al forno.
• Il nuovo forno può cuocere/arrostire diversamente rispetto al forno posseduto in precedenza. Pertanto adattare le regolazioni desiderate (temperatura, tempi di cottura) e i
livelli di inserimento secondo i suggerimenti della tabella riportata di seguito.
Nel caso di tempi di cottura prolungati potete spegnere il forno circa 10 minuti prima
per utilizzare il calore residuo.
Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferiscono alla cottura
senza preriscaldamento del forno.
Tabella di cottura
Per cucinare al forno su un piano
Tipo di
dolci
Funzione del forno
Livello
Temperatura
°C
Tempo
ore: min.
0:50-1:10
Dolci in stampi
Focaccia o panettone
Cottura ventilata
1
150-160
Torta paradiso/plum-cake
Cottura ventilata
1
140-160
1:10-1:30
Pan di spagna
Cottura ventilata
1
140
0:25-0:40
Pan di spagna
Cottura statica
1
160
0:25-0:40
Basi di pasta frolla per torte
Cottura ventilata
3
170-1801)
0:10-0:25
Basi di pasta quattro quarti
per torte
Cottura ventilata
3
150-170
0:20-0:25
Torta di mele ricoperta
Cottura statica
1
170-190
0:50-1:00
Apple Pie (2stampi Ø20cm,
disposti in diagonale)
Cottura ventilata
1
160
1:10-1:30
Apple Pie (2stampi Ø20cm,
disposti in diagonale)
Cottura statica
1
180
1:10-1:30
Torta speziata (ad es. Quiche
Lorraine)
Cottura ventilata
1
160-180
0:30-1:10
Cottura statica
1
170-190
1:00-1:30
Ciambellone/treccia di pasta
lievitata
Cottura statica
3
170-190
0:30-0:40
Dolce di Natale
Cottura statica
3
160-1801)
0:40-1:00
Pane (pane di segale)
- prima
- dopo
Cottura statica
1
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Bignè/Eclairs
Cottura statica
3
160-1701)
0:15-0:30
Rotolo con marmellata
Cottura statica
3
180-2001)
0:10-0:20
Torta di ricotta
Dolci in teglia
18
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Tipo di
dolci
Livello
Temperatura
°C
Tempo
ore: min.
Cottura ventilata
3
150-160
0:20-0:40
Cottura statica
3
190-2101)
0:15-0:30
Torta di frutta
(su pasta lievitata/impasto)2)
Cottura ventilata
3
150
0:35-0:50
Torta di frutta
(su pasta lievitata/impasto)2)
Cottura statica
3
170
0:35-0:50
Torta di frutta su pasta frolla
Cottura ventilata
3
160-170
0:40-1:20
Dolci in teglia con farce delicate (ad es. ricotta, panna,
crema)
Cottura statica
3
160-1801)
0:40-1:20
Pizza (con tanti ingredienti)2)
Cottura ventilata
1
180-2001)
0:30-1:00
Pizza (sottile)
Cottura ventilata
1
200-2201)
0:10-0:25
Focaccia
Cottura ventilata
1
200-220
0:08-0:15
Wähen (CH)
Cottura ventilata
1
180-200
0:35-0:50
Pasticcini di pasta frolla
Cottura ventilata
3
150-160
0:06-0:20
Pasticcini realizzati con siringa
per dolci
Cottura ventilata
3
140
0:20-0:30
Pasticcini realizzati con siringa
per dolci
Cottura statica
3
1601)
0:20-0:30
Pasticcini con pasta quattro
quarti
Cottura ventilata
3
150-160
0:15-0:20
Spumini, meringhe
Cottura ventilata
3
80-100
2:00-2:30
Amaretti
Cottura ventilata
3
100-120
0:30-0:60
Biscotti di pasta lievitata
Cottura ventilata
3
150-160
0:20-0:40
Torta secca con granelli di
zucchero
Dolci di burro/zucchero
Funzione del forno
Pasticceria
1)
Pasticceria di pasta sfoglia
Cottura ventilata
3
170-180
0:20-0:30
Panini
Cottura ventilata
3
1601)
0:20-0:35
Panini
Cottura statica
3
1801)
0:20-0:35
1)
Small Cakes (20pezzi/piastra)
Cottura ventilata
3
140
0:20-0:30
Small Cakes (20pezzi/piastra)
Cottura statica
3
1701)
0:20-0:30
1) Preriscaldare il forno.
2) Usate la teglia universale o la leccarda.
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
19
Cottura su più livelli
Cottura
ventilata
Tipo di cottura
Cottura
ventilata
Livello dal basso
Tempo
ore: min.
2 livelli
3 livelli
Temperatura
ºC
Bignè/Eclairs
1/4
---
160-1801))
0:35-0:60
Torta con copertura alle
mandorle secca
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Pasticcini di pasta frolla
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Pasticcini realizzati con
siringa per dolci
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Pasticcini con pasta quattro quarti
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Spumini, meringhe
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Amaretti
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscotti di pasta lievitata
1/3
---
160-170
0:30-0:60
Pasticceria di pasta sfoglia
1/3
---
170-1801)
0:30-0:50
Panini
1/4
---
160
0:30-0:45
Small Cakes (20pezzi/piastra)
1/4
---
1401)
0:25-0:40
Dolci in stampi
Pasticceria
1) Preriscaldare il forno.
Consigli per cuocere al forno
Risultato della cottura
Possibile causa
Rimedio
Sotto la torta è troppo
chiara
Altezza di inserimento non corretta.
Posizionate la torta più in basso
La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta,
strisce d'acqua)
Temperatura del forno troppo
elevata
Abbassate un po' la temperatura
del forno
Tempo di cottura troppo breve
Prolungate il tempo di cottura
Non è possibile ridurre i tempi
di cottura aumentando la
temperatura del forno
L'impasto è troppo liquido
Utilizzate meno liquido
Attenetevi ai tempi di impasto,
in particolare in caso di impiego
di impastatrici per dolci
Temperatura del forno troppo bassa
Aumatate la temperatura del
forno
Tempo di cottura troppo lungo
Riducete il tempo di cottura
La torta è troppo secca
20
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Risultato della cottura
Possibile causa
Rimedio
La torta non si cuoce in
modo uniforme
Temperatura del forno troppo elevata e tempo di cottura troppo
breve
Abbassate la temperatura del
forno e prolungate il tempo di
cottura
L'impasto è distribuito in modo
non uniforme
Distribuite l'impasto in modo
uniforme sulla piastra pasticcera
La torta non è pronta nel Temperatura troppo bassa
tempo di cottura indicato
Aumentate un po' la temperatura
del forno
Tabella Cottura Pizza
Livello
Temperatura
°C
Tempo
ore: min.
Pizza (sottile)
1
180 - 2001)
20 - 30
Pizza (molto guarnita)
1
180 - 200
20 - 30
Pizza sveva
1
180 - 200
45 - 60
Torta di spinaci
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Torta di ricotta (rotonda)
1
140 - 160
60 - 90
Torta di ricotta su piastra
1
140 - 160
50 - 60
Torta di mele, ricoperta
1
150 - 170
50 - 70
Pasticcio di verdure
1
160 - 180
50 - 60
Focaccia
1
250 - 2701)
10 - 20
Millefoglie
1
160 -
1801)
40 - 50
Torta flambé
1
250 - 2701)
12 - 20
1
1)
15 - 25
Tipo di pietanza
Pansoti ripieni
180 - 200
1) Preriscaldare il forno.
Tabella sformati e gratin
Pietanza
Funzione del forno
Livello
Temperatura
°C
Tempo
ore: min.
Sformato di pasta
Cottura statica
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Cottura statica
1
180-200
0:25-0:40
Verdure gratinate1)
Cottura ventilata
1
160-170
0:15-0:30
Baguette gratinate 1)
Cottura ventilata
1
160-170
0:15-0:30
Sformati dolci
Cottura statica
1
180-200
0:40-0:60
Sformati di pesce
Cottura statica
1
180-200
0:30-1:00
Cottura ventilata
1
160-170
0:30-1:00
Verdure ripiene
1) Preriscaldamento del forno
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
21
Tabella per pietanze pronte surgelate
Pietanza
Funzione del forno
Livello
Temperatura
°C
Tempo
secondo le indica- secondo le indicazioni del produt- zioni del produttore
tore
Pizza surgelata
Cottura statica
3
Patatine fritte1)
(500 g)
Cottura ventilata
3
Baguette
Cottura statica
3
secondo le indica- secondo le indicazioni del produt- zioni del produttore
tore
Torta di frutta
Cottura statica
3
secondo le indica- secondo le indicazioni del produt- zioni del produttore
tore
200-220
secondo le indicazioni del produttore
1) Nota: girare le patatine fritte 2 o 3 volte
Cottura arrosto
Funzione del forno: Cottura statica o Grill ventilato
Pentole per arrosti
• Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (seguite le indicazioni del
produttore!).
• È possibile cuocere grossi arrosti direttamente sulla piastra o sulla griglia con la
piastra posta sotto.
• Consigliamo di arrostire tutti i tipi di carne magra nella teglia per arrosti con
coperchio. In questo modo la carne resterà più morbida.
• Per tutti i tipi di carne che devono formare una crosta croccante è possibile utilizzare
la teglia per arrosti senza coperchio.
3
Indicazioni relative alla tabella di cottura arrosto
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
• Consigliamo di arrostire carne e pesce in forno a partire da 1 kg di peso.
• Onde evitare che il sugo di cottura o il grasso possano bruciarsi, si consiglia di aggiungere un po' d'acqua nel recipiente di cottura.
• Se necessario girate l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
• Gli arrosti e il pollame di grandi dimensioni devono essere ricoperti di tanto in tanto
con il brodo di cottura. In questo modo il risultato di cottura sarà migliore.
• Spegnete il forno ca. 10 minuti prima della fine della cottura per sfruttare il calore
residuo.
22
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Tabella di cottura arrosto
Tipo di carne
Quantità
Funzione del forno Livello
Temperatura
°C
Tempo
ore: min.
200-250
2:00-2:30
Carne di manzo
Stufato
1-1,5 kg
Cottura statica
1
per cm di
altezza
Roastbeef o filetto
- al sangue
per cm
di altezza
Grill ventilato
1
190-2001)
0:05-0:06
- medio
per cm
di altezza
Grill ventilato
1
180-190
0:06-0:08
- ben cotto
per cm
di altezza
Grill ventilato
1
170-180
0:08-0:10
Spalla, noce, coscia
1-1,5 kg
Grill ventilato
1
160-180
1:30-2:00
Cotoletta, cotoletta in
salamoia
1-1,5 kg
Grill ventilato
1
170-180
1:00-1:30
Polpettone
750 g-1 kg
Grill ventilato
1
160-170
0:45-1:00
Stinco di maiale
(precotto)
750 g-1 kg
Grill ventilato
1
150-170
1:30-2:00
Arrosto di vitello
1 kg
Grill ventilato
1
160-180
1:30-2:00
Stinco di vitello
1,5-2 kg
Grill ventilato
1
160-180
2:00-2:30
Cosciotto di agnello,
agnello arrosto
1-1,5 kg
Grill ventilato
1
150-170
1:15-2:00
Sella d'agnello
1-1,5 kg
Grill ventilato
1
160-180
1:00-1:30
fino a 1 kg
Cottura statica
3
220-2501)
0:25-0:40
Sella di capriolo/cervo
1,5-2 kg
Cottura statica
1
210-220
1:15-1:45
Coscia di capriolo/cervo
1,5-2 kg
Cottura statica
1
200-210
1:30-2:15
Pollo in pezzi
200-250g
cadauno
Grill ventilato
1
200-220
0:35-0:50
Mezzo pollo
400-500g
cadauno
Grill ventilato
1
190-210
0:35-0:50
Pollo, pollastra
1-1,5 kg
Grill ventilato
1
190-210
0:45-1:15
Anatra
1,5-2 kg
Grill ventilato
1
180-200
1:15-1:45
Carne di maiale
Carne di vitello
Agnello
Selvaggina
Dorso di lepre, cosce
di lepre
Pollame
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Tipo di carne
Quantità
Oca
Funzione del forno Livello
23
Temperatura
°C
Tempo
ore: min.
3,5-5 kg
Grill ventilato
1
160-180
2:30-3:30
Tacchino/tacchina
2,5-3,5 kg
Grill ventilato
1
160-180
1:45-2:30
Tacchino/tacchina
4-6 kg
Grill ventilato
1
140-160
2:30-4:00
1-1,5 kg
Cottura statica
1
210-220
0:45-1:15
Pesce (stufato)
Pesci interi
1) Preriscaldare il forno
Grigliate
1
3
Funzione del forno: Grill
stata
o Doppio grill
con la massima temperatura impo-
Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere sempre chiusa.
Preriscaldate sempre il forno vuoto per 5 minuti con le funzioni Grill!
• Per cuocere al grill l'arrosto nel livello consigliato.
• Inserite sempre la piastra di raccolta nel 1° livello dal basso.
• I valori sono puramente indicativi.
• La cottura al grill è particolarmente indicata per carne o pesce a fette sottili.
Tabella per cottura al grill
Alimenti per cottura al gril
Livello
Tempo di cottura al grill
1. Lato
2. Lato
Polpette
4
8-10 min.
6-8 min.
Filetto di maiale
4
10-12 min.
6-10 min.
Salsiccia arrostita
4
8-10 min.
6-8 min.
Bistecche di filetto di manzo,
bistecche di vitello
4
6-7 min.
5-6 min.
Filetto di manzo, roastbeef
(ca. 1 kg)
3
10-12 min.
10-12 min.
Pane tostato1)
3
4-6 min.
3-5 min.
Panini tostati imbottiti
3
6-8 min.
---
1) Non preriscaldare
24
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Scongelamento
Funzione del forno Scongelamento (senza impostazione della temperatura)
• Riponete i cibi senza confezione in un piatto sulla griglia.
• Per coprire non utilizzate piatti o scodelle, poiché allungano notevolmente i tempi di
scongelamento.
• Per lo scongelamento inserite la griglia al 1° livello dal basso.
Tabella di scongelamento
Tempo di
scongelamento
min.
Tempo di
scongelamento min.
Nota
Pollo, 1000 g
100-140
20-30
Sistemate il pollo su un piattino rovesciato
in un piatto grande.
Girate dopo mezz'ora
Carne, 1000g
100-140
20-30
Girate dopo mezz'ora
Carne, 500g
90-120
20-30
Girate dopo mezz'ora
Trota, 150g
25-35
10-15
---
Fragole, 300g
30-40
10-20
---
Burro, 250g
30-40
10-15
---
Panna, 2 x 200g
80-100
10-15
È possibile montare bene la panna anche
se ancora leggermente congelata.
60
60
Pietanza
Torta, 1400g
---
Essiccazione con aria calda
Funzione del forno: Cottura ventilata
• Utilizzate la griglia ricoperta di carta da forno.
• Il migliore risultato si ottiene spegnendo il forno a metà del tempo di essiccamento,
aprendolo e lasciando raffreddare il contenuto durante la notte.
• Quindi terminate l'essiccamento nel forno.
Livello
Temperatura in
°C
1 livello
2 livelli
Tempo in ore
(indicativo)
Fagioli
60-70
3
1/4
6-8
Peperoni (a listerelle)
60-70
3
1/4
5-6
Verdura per minestrone
60-70
3
1/4
5-6
Funghi
50-60
3
1/4
6-8
Crauti
40-50
3
1/4
2-3
Cibo da essiccare
Verdura
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Livello
Temperatura in
°C
1 livello
2 livelli
Tempo in ore
(indicativo)
Prugne
60-70
3
1/4
8-10
Albicocche
60-70
3
1/4
8-10
Fettine di mele
60-70
3
1/4
6-8
Pere
60-70
3
1/4
6-9
Cibo da essiccare
25
Frutta
Produzione di conserve
Funzione del forno Cottura finale
• Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle stesse dimensioni.
• I vasi con coperchio avvitabile oppure con chiusura a baionetta e le lattine in
metallo non sono adatti.
• Per la produzione di conserve utilizzate il 1° livello dal basso.
• Per la produzione di conserve utilizzate la piastra sulla quale potranno trovare posto
sino a 6 vasi da 1 litro di capacità.
• I vasi devono essere riempiti tutti allo stesso livello e chiusi con i ganci.
• Collocate i vasi sulla piastra in modo che non si tocchino.
• Versate ca. 1/2 litro d’acqua sulla piastra in modo da creare umidità sufficiente all’interno del forno.
• Non appena il liquido inizia a formare le prime bollicine nei vasi (con vasi da 1-litro
dopo ca. 35-60 minuti), spegnete il forno oppure abbassate la temperatura a 100° C
(vedi tabella).
Tabella per la produzione di conserve
Le temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi.
Temperatura
in°C
Tempi di cottura
fino alla comparsa
delle prime bollicine
in min.
Tempi di cottura
restantia 100°C
in min.
Fragole, mirtilli, lamponi, uva
spina matura
160-170
35-45
---
Uva spina acerba
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carote1)
160-170
50-60
5-10
Cetrioli
160-170
50-60
---
Alimenti per conserve
Frutti di bosco
Frutta a nocciolo
Pere, mele cotogne, prugne
Verdura
26
Pulizia e manutenzione
Temperatura
in°C
Tempi di cottura
fino alla comparsa
delle prime bollicine
in min.
Tempi di cottura
restantia 100°C
in min.
Sottaceti
160-170
50-60
15
Cavolo rapa, piselli, asparagi
160-170
50-60
15-20
Alimenti per conserve
1) Lasciare riposare nel forno spento
Pulizia e manutenzione
1
Avvertenza: per eseguire la pulizia, occorre spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
Avvertenza: per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con un getto di vapore o
una pulitrice ad alta pressione.
Attenzione: non utilizzare prodotti sgrassanti, utensili di pulizia taglienti o pagliette abrasive.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo taglienti per pulire il vetro della porta del forno poiché possono graffiare la superficie e causare di conseguenza la rottura del vetro.
Parte esterna dell’elettrodomestico
• Pulire la parte anteriore dell’elettrodomestico con una soluzione alcalina calda.
• Per le parti anteriori in metallo, utilizzare detergenti comuni.
• Non utilizzare sostanze abrasive né spugne abrasive.
Interno del forno
1
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pulizia
Le pareti rivestite mediante processo catalitico sono autopulenti. Esse assorbono gli
spruzzi di grasso, mentre il forno è in funzione.
Per agevolare questo processo di autopulitura, consigliamo di riscaldare il forno ad intervalli regolari senza pietanze.
Per la pulizia, accendete l'illuminazione del forno.
Rimuovete tutte le piastre dal forno.
Pulite il fondo del forno con detergente diluito in acqua calda e asciugate.
Impostate la temperatura del forno a 250°C.
Spegnete il forno dopo un'ora.
Pulite il forno da eventuali residui con una spugna umida e morbida.
Attenzione! Non utilizzare spray per forno o detergenti abrasivi. Non utilizzate sapone o
altri detersivi. Si potrebbe danneggiare la piastracatalitica.
Nel lungo impiego il rivestimento catalitico può scolorire leggermente. Ciò non ha tuttavia alcun effetto sulle caratteristiche di catalisi.
Pulizia e manutenzione
27
Accessori
Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, piastra ecc.) dopo ogni uso ed asciugateli accuratamente. Per semplificare la pulizia, lasciate gli accessori brevemente in ammollo.
Griglia di inserimento
Estrazione della griglia
Sfilate dapprima la griglia dalla parete di fondo
del forno (1) tirandola in avanti e poi sganciandola dietro (2).
3
Inserimento della griglia
Importante! Le estremità arrotondate delle
aste di guida devono essere rivolte in avanti!
Per il montaggio agganciare dapprima la griglia
sul di dietro (1) e poi innestarla e premerla sul
lato anteriore (2).
28
Pulizia e manutenzione
Illuminazione del forno
1
3
Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampadina del forno:
– Spegnete il forno!
– Svitate o disinserite i fusibili dell'abitazione.
Per proteggere la lampada del forno e la calotta di vetro stendere un panno sul fondo
del forno.
Sostituzione della lampada laterale del
forno/Pulizia della calotta di vetro
1. Rimuovete la calotta in vetro girandola verso
sinistra e pulitela.
2. Se necessario:
Sostituire la lampada del forno da 40 Watt,
230 V, 300 °C, termoresistente.
3. Rimontare la calotta di vetro.
Porta del forno
Per facilitare la pulizia dell'interno del forno la porta delvostro apparecchio può essere
sganciata.
Sgancio della porta del forno
1. Aprite completamente la porta del forno.
2. Aprite completamentela leva di serraggio (A)
presente nelle due cerniere della porta.
Pulizia e manutenzione
3. Chiudete la porta del forno fino alla prima posizione d'arresto (ca. 45°).
3
4. Afferrate la porta del forno lateralmente con
entrambe le mani ed estraetela dal forno tenendola inclinata e tirando verso l'alto (Attenzione: è pesante!).
Appoggiate la porta del forno con il lato esterno rivolto verso il basso su una base piana,
morbida, ad esempio su una coperta, per evitare
graffi.
Aggancio della porta del forno
1. Afferrate lateralmente la porta del forno per
l'impugnatura con entrambe le mani e tenetela
inclinata a ca. 45°.
Posizionate le rientranze nel lato inferiore della
porta del forno in corrispondenza delle cerniere
del forno.
Fate scorrere la porta verso il basso fino alla
battuta.
2. Aprite completamente la porta del forno.
29
30
Pulizia e manutenzione
3. Riportate la leva di serraggio (A) presente nelle
due cerniere della porta nella posizione
originaria.
4. Chiudete la porta del forno.
Cristallo della porta del forno
1
La porta del forno è dotata di tre cristalli di vetro sovrapposti. Per consentire la pulizia i
cristalli interni possono essere tolti.
Attenzione! In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore.
Smontaggio dei cristalli della porta
1. Aprite completamente la porta del forno.
2. Aprite completamentela leva di serraggio (A)
presente nelle due cerniere della porta.
Pulizia e manutenzione
31
3. Chiudete la porta del forno fino alla prima posizione d'arresto (ca. 45°).
4. Afferrate sui due lati la copertura della porta
(B) sul bordo superiore della porta e premete
verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. Togliete la copertura della porta tirando
verso l'alto.
5. Afferrate i cristalli della porta per il bordo superiore e toglieteli dalla guida tirando verso l'alto.
Pulizia dei cristalli della porta
Pulite accuratamente i cristalli della porta con una soluzione detergente. Asciugate con
cura.
3
Inserimento dei cristalli della porta
1. Tenendoli inclinati infilate i cristalli della porta
dall'alto nel profilo della porta nel bordo inferiore e abbassateli.
Inserite per primi il cristallo più piccolo, poi
quello più grande.
32
Pulizia e manutenzione
2. Afferrate ai lati la copertura della porta (B), appoggiatela sul lato interno del bordo della porta
e infilate la copertura della porta (B) sul bordo
superiore della porta stessa.
3
Nel lato aperto della copertura della porta (B) si
trova una guida (C). che deve essere inserita
premendo fra il cristallo esterno della porta e
l'angolo della guida (D).
La chiusura a scatto (E) deve essere innestata.
3. Aprite completamente la porta del forno.
Che cosa fare se …
33
4. Riportate la leva di serraggio (A) presente in entrambe le cerniere della porta nella posizione
originaria.
5. Chiudete la porta del forno.
Che cosa fare se …
Problema
Il forno non riscalda.
Possibile causa
Rimedio
Il forno non èacceso.
Accendete il forno.
L'ora non è impostata.
Impostate l'ora.
Le necessarie impostazioni non Verificate le impostazioni.
sono state effettuate.
Il salvavita dell'impianto
Controllate il salvavita.
domestico (quadro elettrico) è Se il salvavita dovesse saltare
saltato.
più volte, rivolgetevi ad un
elettricista autorizzato.
L'illuminazione del forno non
funziona.
1
3
3
La lampada del forno è rotta.
Sostituite la lampada del forno.
Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente possono costituire un pericolo notevole per l’utente.
In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore
potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia.
Avvertenza per apparecchi con pannello di comando in metallo:
Poiché all'esterno il forno è freddo, è possibile che dopo l'apertura della porta, durante o
subito dopo la cottura, il vetro interno della porta del forno si appanni.
34
Smaltimento
Smaltimento
2
2
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico
sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i
materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi
contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodomestico
W
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
3
1
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista dei centri di
raccolta ufficiali della S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il cavo di
alimentazione dall’apparecchio.
Istruzioni di montaggio
35
Istruzioni di montaggio
1
1
Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Avvertenze di sicurezza per l’installatore
• Nell'installazione elettrica di questo apparecchio è necessario disporre di un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete con un'ampiezza dei contatti di
almeno 3 mm in tutti i poli.
Per dispositivi di separazione adatti si intendono per es. interruttori automatici, fusibili
(i fusibili a vite devono essere rimossi dalla presa), interruttori per corrente di guasto e
contattori.
• La protezione contro il contatto diretto deve essere garantita dal modo di integrazione.
• La stabilità del mobile da incasso deve essere conforme alla norma DIN 68930.
• L'installazione di cucine e superfici di cottura da incasso è ammessa solo con sistemi
speciali di collegamento. Per motivi di sicurezza è possibile combinare solo apparecchi
della stessa marca.
36
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio
37
38
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti,
Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie
bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les
conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di
ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer
(with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of
materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Assistenza
39
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema
con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro
tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le seguenti informazioni:
– Modello
– Numero prodotto (PNC)
– Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identificazione)
– Tipo di problema
– Eventuale messaggio d’errore visualizzato
dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi consigliamo di registrarli di seguito:
Modello:
.....................................
PNC (numero prodotto):
.....................................
Numero S (numero di serie):
.....................................
315 9337 02-A-280109-01
Con riserva di modifiche
www.electrolux.com
www.aeg.ch

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement