advertisement
▼
Scroll to page 2
of 40
BO G ZR Istruzioni per l'uso Forno elettrico da incasso 2 Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non dimentichi di consegnargli il presente manuale. Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto. Indice Istruzioni per l'uso 3 Avvertenze di sicurezza 3 Descrizione dell'apparecchio Vista complessiva Pannello di comando Dotazione del forno Accessori per il forno Prima del primo impiego Impostazione emodifica dell'ora Prima pulizia Impiego del forno Accensione e spegnimento del forno Funzioni del forno Inserimento della griglia e della piastra da forno Funzioni dell'orologio Applicazioni, tabelle e suggerimenti Cottura al forno Cottura arrosto 4 4 5 5 6 6 6 7 8 8 9 1 3 2 9 10 15 15 21 Grigliate Scongelamento Essiccazione con aria calda Produzione di conserve Pulizia e manutenzione Parte esterna dell’elettrodomestico Interno del forno Accessori Griglia di inserimento Illuminazione del forno Porta del forno Cristallo della porta del forno Che cosa fare se … 23 24 24 25 26 26 26 27 27 28 28 30 33 Smaltimento 34 Istruzioni di montaggio Avvertenze di sicurezza per l’installatore Garanzia/Servizio clienti 35 35 38 Assistenza 39 In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparecchiature. Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale Istruzioni per l'uso 3 Istruzioni per l'uso 1 Avvertenze di sicurezza Sicurezza elettrica • L'apparecchio può essere allacciato solo da un tecnico autorizzato. • In caso di guasti o danni all'apparecchio: svitate o disinserite i fusibili del quadro. • Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite solo da tecnici qualificati. Le riparazioni non eseguite correttamente possono comportare gravi pericoli. Per riparazioni rivolgetevi al nostro servizio assistenza o al vostro rivenditore specializzato. Sicurezza dei bambini • Non lasciare mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione. Sicurezza durante l'impiego • Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali o della loro inesperienza o mancanza di conoscenza, non sono in grado di utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile. • Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domestico. • Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell'apparecchio. I cavi di allacciamento non devono toccare né restare imprigionati nella porta del forno ancora caldo. • Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'interno del forno si scalda. • Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivande cotte in forno, si potrebbe formare una miscela di alcool ed aria facilmente infiammabile. In questo caso, aprite la porta del forno con la massima cautela e non avvicinate fondi incandescenti, scintille o fuoco. 3 Avvertenza sull'acrilamide Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti. Come evitare danni all’apparecchio • Non rivestite il forno con carta di alluminio e non collocate sul fondo placche, pentole ecc., altrimenti il ristagno di calore sviluppato rovinerà lo smalto del forno. • I succhi di frutti che gocciolano dalle placche da forno lasciano macchie che non possono più essere rimosse. Per torte molto umide utilizzate una teglia profonda. • Non caricate pesi sulla porta del forno aperta. • Non versate mai direttamente l'acqua nel forno caldo. Si possono verificare danni allo smalto e scolorazioni. 4 Descrizione dell'apparecchio • In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore. • Non collocate oggetti infiammabili nel forno. Possono prendere fuoco all'accensione del forno. • Non conservate cibi umidi nel forno. Lo smalto si può danneggiare. • Dopo lo spegnimento della ventola di raffreddamento non conservare cibi non coperti nel forno. Nel vano di cottura o sul vetro dello sportello può depositarsi umidità che può raggiungere anche i mobili. 3 Indicazioni sul rivestimento smaltato Le variazioni di colore che il rivestimento smaltato del forno subisce durante l'utilizzo di quest'ultimo non pregiudicano l'idoneità dell'apparecchio all'uso normale e previsto. Tali variazioni non costituiscono pertanto un difetto cui opporre il diritto alla garanzia. Descrizione dell'apparecchio Vista complessiva Pannello dei comandi Maniglia (della porta) Porta vetro in cristallo Descrizione dell'apparecchio 5 Pannello di comando Spia di accensione Spie della temperatura Display del timer Tasti di funzione dell`orologio Funzioni del forno Selezione temperatura Dotazione del forno Tutte le pareti interne del forno, ad eccezione del fondo, sono rivestite di uno speciale strato in emaille (catalitico). Serpentina superiore e del grill Illuminazione del forno I piani di cottura Serpentiina posteriore Ventilatore Cottura finale Griglia di inserimento, estraibile 6 Prima del primo impiego Accessori per il forno Griglia Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanze alla griglia. Piastra da forno Per torte e biscotti. Leccarda Per cuocere e arrostire o come piastra di raccolta per il grasso. Prima del primo impiego Impostazione emodifica dell'ora 3 Il forno funziona solo con l'ora impostata. Dopo il collegamento elettrico o una caduta di corrente inizia automaticamente a lampeggiare la spia della funzione Ora . 1. Per modificare un'ora già impostata premete il tasto Scelta finché la spia della funzione Ora inizia a lampeggiare. Prima del primo impiego 2. Con il tasto tiva. oppure 7 impostate l'ora effet- Dopo circa 5 secondi la spia smette di lampeggiare e l’orologio visualizza l’ora impostata. 3 L'apparecchio è pronto per il funzionamento. L'ora esatta può essere modificata solamente se non è impostata nessuna funzione automatica (Durata o Fine ). Prima pulizia 1 3 Prima di utilizzare per la prima volta il forno esso deve essere pulito. Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste danneggiare gravemente la superficie. Nel caso di pannello frontali in metallo usate comuni detergenti in commerci. 1. Ponete la manopola di funzione del forno sulla posizione che attiva l’illuminazione. 2. Estrarre tutti gli accessori e la griglia ad inserimento e pulirli con acqua calda con un po' di detergente. 3. Pulite anche il fondo del forno con acqua calda e detergente e asciugate. 4. Pulire il pannello frontale del forno con un panno umido. 8 Impiego del forno Impiego del forno 3 Il forno è dotato di selettori a pressione per “Funzioni del forno” e “Selezione temperatura”. Per l’utilizzo premere il selettore desiderato. Il selettore esce. Accensione e spegnimento del forno Spia di accensione Funzioni del forno Spie della temperatura Selezione temperatura 1. Ruotate il selettore Funzioni del forno sulla funzione desiderata. 2. Ruotate il selettore Selezione temperatura sulla temperatura desiderata. La spia di controllo del funzionamento si illumina, non appena il forno è in funzione. La spia di controllo della temperatura si illumina, non appena il forno si riscalda. 3. Per spegnere il forno ruotate i selettori Funzioni del forno e Selezione temperatura nella posizione di spento. 3 Ventilatore di raffreddamento Il ventilatore si accende automaticamente per tenere fresche le superfici dell'apparecchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare ancora un po' per raffreddare l'apparecchio, dopodiché si spegne automaticamente. Impiego del forno 9 Funzioni del forno Il forno è dotato delle seguenti funzioni: Funzione del forno Impiego Luce Questa funzione consente di illuminare l'interno del forno ad es. per pulire. Cottura ventilata Per la cottura al forno su max tre livelli contemporaneamente. Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in meno rispetto alla funzione Tradizionale. Cottura Pizza Per cucinare pietanze su un livello che richiedono una più intensa doratura e croccantezza del fondo. Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in meno rispetto alla funzione Tradizionale. Cottura statica Per cuocere al forno e arrostire su un livello. Cottura finale Per ultimare la cottura di torte con fondi friabili. Scongelamento Per lo scongelmaneto parziale e totale ad es. di torte, burro, pane, frutta o altri alimenti surgelati. Grill Per cuocere al grill cibi sottili, sistemati al centro della griglia e per tostare. Doppio grill Per cuocere al grill cibi sottili in grandi quantità e per tostare. Grill ventilato Per arrostire grossi pezzi di carne o pollame su un livello. La funzione è idonea anche per gratinare e dorare. Inserimento della griglia e della piastra da forno 3 Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiribaltamento Per un’estrazione sicura, tutti i componenti da forno presentano una piccola sporgenza rivolta verso il basso sul bordo destro e su quello sinistro. Utilizzare sempre i componenti da forno in modo che questa sporgenza rimanga nella parte posteriore del forno. La sporgenza è importante anche per proteggere i componenti da forno da eventuali ribaltamenti. Inserimento della piastra da forno: Spingere la piastra da forno tra le guide dei livelli selezionati. 10 3 Impiego del forno Inserimento della griglia: Inserire la griglia in modo che i piedini siano rivolti verso il basso. Spingere la griglia tra le guide dei livelli selezionati. La teglia è ulteriormente protetta da eventuali cadute grazie al bordo rialzato della griglia. Inserimento concomitante di griglia e piastra da forno: Poggiare la griglia sulla piastra da forno. Spingere la piastra da forno tra le guide dei livelli selezionati. Funzioni dell'orologio Spie funzioni Tasto Display del timer Tasto di selezione Spie funzioni Tasto Impiego del forno 11 Tempo Per l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico. Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento del forno. Durata Per impostare il tempo per cui il forno deve rimanere acceso. Fine Per impostare quando il forno deve spegnersi. Ora Per impostare, modificare o leggere l'ora esatta. (Vedi anche al capitolo “Prima del primo uso”.) 3 2 Indicazioni sulle funzioni dell'orologio • Dopo aver scelto una funzione, la relativa spia lampeggia per circa 5 secondi. Durante questo lasso di tempo è possibile impostare i tempi desiderati con il tasto oppure . • Una volta impostata l'ora desiderata, la spia lampeggia di nuovo per circa 5 secondi, per poi restare costantemente accesa. Il tempo impostato inizia a trascorrere. • Il segnale acustico può essere disattivato premendo un tasto qualsiasi. • La funzione e temperatura desiderate per il forno possono essere selezionate prima o dopo l'impostazione delle funzioni dell'orologio Durata e Fine . • Al termine della cottura riportate nuovamente sullo zero i selettori delle funzioni del forno e della temperatura. Spegnimento del display dell'ora Spegnendo il display dell’ora potete risparmiare energia. Spegnimento del display dell'ora Premete due tasti qualsiasi finché il display non si oscura. 3 Accensione del display dell’ora Premete un tasto qualsiasi finché il display visualizza nuovamente l'ora. Il display può essere spento solo se non è attivata alcuna delle funzioniorologio Durata , Fine oppure Tempo . Tempo 1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle funzioni Tempo inizia a lampeggiare. 12 Impiego del forno 2. Con il tasto oppure impostate il tempo desiderato (max. 2 ore e 30 minuti). Dopo circa 5 secondi il display visualizza il tempo residuo. La spia delle funzioni Tempo si illumina. A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a lampeggiare e per 2 minuti viene emesso un segnale. Per interrompere il segnale acustico, premete un tasto qualsiasi. Durata 1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle funzioni Durata inizia a lampeggiare. Impiego del forno 2. Con il tasto oppure cottura desiderato. impostate il tempo di Dopo circa 5 secondi il display torna a visualizzare l'ora. La spia delle funzioni Durata si illumina. A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a lampeggiare, per 2 minuti viene emesso un segnale e il forno si spegne. 3. Per interrompere il segnale acustico e il programma, premete un tasto qualsiasi. Fine 1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle funzioni Fine inizia a lampeggiare. 13 14 Impiego del forno 2. Con il tasto oppure impostate il tempo di spegnimento desiderato. Dopo circa 5 secondi il display torna a visualizzare l'ora. La spia delle funzioni Fine si illumina. A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a lampeggiare, per 2 minuti viene emesso un segnale e il forno si spegne. 3. Per interrompere il segnale acustico e il programma, premete un tasto qualsiasi. 3 Durata e Fine in combinazione Durata e Fine possono essere usati contemporaneamente se si desidera che il forno si accenda e si spenga automaticamente in unsuccessivo momento . 1. Con la funzione Durata impostate il tempo necessario alla pietanza per cuocere, ad esempio 1 ora. Applicazioni, tabelle e suggerimenti 15 2. Con la funzione Fine impostate l’orario in cui prevedete che la pietanza sia cotta, in questo caso le 14:05. Le spie delle funzioni Durata e Fine minano e il display visualizza l'ora, in questo caso le 12:05. si illu- Il forno si accende automaticamente al momento impostato, in questo caso alle 13:05. E si spegne nuovamente una volta trascorso il tempo prestabilito, ossia alle 14:05. Applicazioni, tabelle e suggerimenti Cottura al forno Funzione del forno: Cottura ventilata oppure Cottura statica Stampi per dolci • Per la cottura con la funzione Cottura statica sono adatti stampi in metallo scuro e rivestiti. • Per la cottura con la funzione Cottura ventilata sono idonei anche stampi in metallo chiaro. Livelli • La Cottura statica è possibile solo su un livello per volta. • Con la funzione Cottura ventilata è possibile cuocere su max. 3 placche contemporaneamente: 1 placca: ad es. livello 3 16 Applicazioni, tabelle e suggerimenti 1 stampo per dolci: ad es. livello 1 2 placche: ad es. livelli 1 e 3 3 placche: livelli 1, 3 e 5 3 Avvertenze generali • Inserite la placca da forno con il bordo inclinato rivolto in avanti! • Con la funzione Cottura statica oppure Cottura ventilata è possibile cuocere contemporaneamente anche due stampi affiancati sulla griglia. In questo modo il tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco. Con cibi surgelati le piastre utilizzate possono deformarsi durante la cottura. Ciò è dovuto alla notevole differenza di temperatura fra i cibi surgelati e il forno. Una volta raffreddate le piastre riprendono la forma normale. Indicazioni relative alle tabelle di cottura al forno Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli di inserimento idonei a diverse pietanze. • La temperatura e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato. • Consigliamo di impostare la prima volta il valore di temperatura più basso e di selezionare solo all’occorrenza una temperatura più elevata, ad es. se si desidera ottenere una maggiore doratura o se il tempo di cottura si rivela essere troppo lungo. • Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà basarsi sui valori riportati per ricette simili. • Per la cottura di dolci su piastre o in stampi su più livelli il tempo di cottura potrebbe aumentare di 10-15 minuti. • Preparazioni umide come pizze, torte di frutta ecc. vanno cotti possibilmente su un solo livello. Applicazioni, tabelle e suggerimenti 2 17 • Differenze di altezza delle pietanze da cuocere possono provocare una diversa doratura all'inizio della cottura. In tal caso non modificate la regolazione della temperatura. Le differenze di doratura si compensano nel corso della cottura al forno. • Il nuovo forno può cuocere/arrostire diversamente rispetto al forno posseduto in precedenza. Pertanto adattare le regolazioni desiderate (temperatura, tempi di cottura) e i livelli di inserimento secondo i suggerimenti della tabella riportata di seguito. Nel caso di tempi di cottura prolungati potete spegnere il forno circa 10 minuti prima per utilizzare il calore residuo. Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferiscono alla cottura senza preriscaldamento del forno. Tabella di cottura Per cucinare al forno su un piano Tipo di dolci Funzione del forno Livello Temperatura °C Tempo ore: min. 0:50-1:10 Dolci in stampi Focaccia o panettone Cottura ventilata 1 150-160 Torta paradiso/plum-cake Cottura ventilata 1 140-160 1:10-1:30 Pan di spagna Cottura ventilata 1 140 0:25-0:40 Pan di spagna Cottura statica 1 160 0:25-0:40 Basi di pasta frolla per torte Cottura ventilata 3 170-1801) 0:10-0:25 Basi di pasta quattro quarti per torte Cottura ventilata 3 150-170 0:20-0:25 Torta di mele ricoperta Cottura statica 1 170-190 0:50-1:00 Apple Pie (2stampi Ø20cm, disposti in diagonale) Cottura ventilata 1 160 1:10-1:30 Apple Pie (2stampi Ø20cm, disposti in diagonale) Cottura statica 1 180 1:10-1:30 Torta speziata (ad es. Quiche Lorraine) Cottura ventilata 1 160-180 0:30-1:10 Cottura statica 1 170-190 1:00-1:30 Ciambellone/treccia di pasta lievitata Cottura statica 3 170-190 0:30-0:40 Dolce di Natale Cottura statica 3 160-1801) 0:40-1:00 Pane (pane di segale) - prima - dopo Cottura statica 1 2301) 160-180 0:25 0:30-1:00 Bignè/Eclairs Cottura statica 3 160-1701) 0:15-0:30 Rotolo con marmellata Cottura statica 3 180-2001) 0:10-0:20 Torta di ricotta Dolci in teglia 18 Applicazioni, tabelle e suggerimenti Tipo di dolci Livello Temperatura °C Tempo ore: min. Cottura ventilata 3 150-160 0:20-0:40 Cottura statica 3 190-2101) 0:15-0:30 Torta di frutta (su pasta lievitata/impasto)2) Cottura ventilata 3 150 0:35-0:50 Torta di frutta (su pasta lievitata/impasto)2) Cottura statica 3 170 0:35-0:50 Torta di frutta su pasta frolla Cottura ventilata 3 160-170 0:40-1:20 Dolci in teglia con farce delicate (ad es. ricotta, panna, crema) Cottura statica 3 160-1801) 0:40-1:20 Pizza (con tanti ingredienti)2) Cottura ventilata 1 180-2001) 0:30-1:00 Pizza (sottile) Cottura ventilata 1 200-2201) 0:10-0:25 Focaccia Cottura ventilata 1 200-220 0:08-0:15 Wähen (CH) Cottura ventilata 1 180-200 0:35-0:50 Pasticcini di pasta frolla Cottura ventilata 3 150-160 0:06-0:20 Pasticcini realizzati con siringa per dolci Cottura ventilata 3 140 0:20-0:30 Pasticcini realizzati con siringa per dolci Cottura statica 3 1601) 0:20-0:30 Pasticcini con pasta quattro quarti Cottura ventilata 3 150-160 0:15-0:20 Spumini, meringhe Cottura ventilata 3 80-100 2:00-2:30 Amaretti Cottura ventilata 3 100-120 0:30-0:60 Biscotti di pasta lievitata Cottura ventilata 3 150-160 0:20-0:40 Torta secca con granelli di zucchero Dolci di burro/zucchero Funzione del forno Pasticceria 1) Pasticceria di pasta sfoglia Cottura ventilata 3 170-180 0:20-0:30 Panini Cottura ventilata 3 1601) 0:20-0:35 Panini Cottura statica 3 1801) 0:20-0:35 1) Small Cakes (20pezzi/piastra) Cottura ventilata 3 140 0:20-0:30 Small Cakes (20pezzi/piastra) Cottura statica 3 1701) 0:20-0:30 1) Preriscaldare il forno. 2) Usate la teglia universale o la leccarda. Applicazioni, tabelle e suggerimenti 19 Cottura su più livelli Cottura ventilata Tipo di cottura Cottura ventilata Livello dal basso Tempo ore: min. 2 livelli 3 livelli Temperatura ºC Bignè/Eclairs 1/4 --- 160-1801)) 0:35-0:60 Torta con copertura alle mandorle secca 1/3 --- 140-160 0:30-0:60 Pasticcini di pasta frolla 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Pasticcini realizzati con siringa per dolci 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Pasticcini con pasta quattro quarti 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Spumini, meringhe 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Amaretti 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Biscotti di pasta lievitata 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Pasticceria di pasta sfoglia 1/3 --- 170-1801) 0:30-0:50 Panini 1/4 --- 160 0:30-0:45 Small Cakes (20pezzi/piastra) 1/4 --- 1401) 0:25-0:40 Dolci in stampi Pasticceria 1) Preriscaldare il forno. Consigli per cuocere al forno Risultato della cottura Possibile causa Rimedio Sotto la torta è troppo chiara Altezza di inserimento non corretta. Posizionate la torta più in basso La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce d'acqua) Temperatura del forno troppo elevata Abbassate un po' la temperatura del forno Tempo di cottura troppo breve Prolungate il tempo di cottura Non è possibile ridurre i tempi di cottura aumentando la temperatura del forno L'impasto è troppo liquido Utilizzate meno liquido Attenetevi ai tempi di impasto, in particolare in caso di impiego di impastatrici per dolci Temperatura del forno troppo bassa Aumatate la temperatura del forno Tempo di cottura troppo lungo Riducete il tempo di cottura La torta è troppo secca 20 Applicazioni, tabelle e suggerimenti Risultato della cottura Possibile causa Rimedio La torta non si cuoce in modo uniforme Temperatura del forno troppo elevata e tempo di cottura troppo breve Abbassate la temperatura del forno e prolungate il tempo di cottura L'impasto è distribuito in modo non uniforme Distribuite l'impasto in modo uniforme sulla piastra pasticcera La torta non è pronta nel Temperatura troppo bassa tempo di cottura indicato Aumentate un po' la temperatura del forno Tabella Cottura Pizza Livello Temperatura °C Tempo ore: min. Pizza (sottile) 1 180 - 2001) 20 - 30 Pizza (molto guarnita) 1 180 - 200 20 - 30 Pizza sveva 1 180 - 200 45 - 60 Torta di spinaci 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Torta di ricotta (rotonda) 1 140 - 160 60 - 90 Torta di ricotta su piastra 1 140 - 160 50 - 60 Torta di mele, ricoperta 1 150 - 170 50 - 70 Pasticcio di verdure 1 160 - 180 50 - 60 Focaccia 1 250 - 2701) 10 - 20 Millefoglie 1 160 - 1801) 40 - 50 Torta flambé 1 250 - 2701) 12 - 20 1 1) 15 - 25 Tipo di pietanza Pansoti ripieni 180 - 200 1) Preriscaldare il forno. Tabella sformati e gratin Pietanza Funzione del forno Livello Temperatura °C Tempo ore: min. Sformato di pasta Cottura statica 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Cottura statica 1 180-200 0:25-0:40 Verdure gratinate1) Cottura ventilata 1 160-170 0:15-0:30 Baguette gratinate 1) Cottura ventilata 1 160-170 0:15-0:30 Sformati dolci Cottura statica 1 180-200 0:40-0:60 Sformati di pesce Cottura statica 1 180-200 0:30-1:00 Cottura ventilata 1 160-170 0:30-1:00 Verdure ripiene 1) Preriscaldamento del forno Applicazioni, tabelle e suggerimenti 21 Tabella per pietanze pronte surgelate Pietanza Funzione del forno Livello Temperatura °C Tempo secondo le indica- secondo le indicazioni del produt- zioni del produttore tore Pizza surgelata Cottura statica 3 Patatine fritte1) (500 g) Cottura ventilata 3 Baguette Cottura statica 3 secondo le indica- secondo le indicazioni del produt- zioni del produttore tore Torta di frutta Cottura statica 3 secondo le indica- secondo le indicazioni del produt- zioni del produttore tore 200-220 secondo le indicazioni del produttore 1) Nota: girare le patatine fritte 2 o 3 volte Cottura arrosto Funzione del forno: Cottura statica o Grill ventilato Pentole per arrosti • Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (seguite le indicazioni del produttore!). • È possibile cuocere grossi arrosti direttamente sulla piastra o sulla griglia con la piastra posta sotto. • Consigliamo di arrostire tutti i tipi di carne magra nella teglia per arrosti con coperchio. In questo modo la carne resterà più morbida. • Per tutti i tipi di carne che devono formare una crosta croccante è possibile utilizzare la teglia per arrosti senza coperchio. 3 Indicazioni relative alla tabella di cottura arrosto I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi. • Consigliamo di arrostire carne e pesce in forno a partire da 1 kg di peso. • Onde evitare che il sugo di cottura o il grasso possano bruciarsi, si consiglia di aggiungere un po' d'acqua nel recipiente di cottura. • Se necessario girate l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura). • Gli arrosti e il pollame di grandi dimensioni devono essere ricoperti di tanto in tanto con il brodo di cottura. In questo modo il risultato di cottura sarà migliore. • Spegnete il forno ca. 10 minuti prima della fine della cottura per sfruttare il calore residuo. 22 Applicazioni, tabelle e suggerimenti Tabella di cottura arrosto Tipo di carne Quantità Funzione del forno Livello Temperatura °C Tempo ore: min. 200-250 2:00-2:30 Carne di manzo Stufato 1-1,5 kg Cottura statica 1 per cm di altezza Roastbeef o filetto - al sangue per cm di altezza Grill ventilato 1 190-2001) 0:05-0:06 - medio per cm di altezza Grill ventilato 1 180-190 0:06-0:08 - ben cotto per cm di altezza Grill ventilato 1 170-180 0:08-0:10 Spalla, noce, coscia 1-1,5 kg Grill ventilato 1 160-180 1:30-2:00 Cotoletta, cotoletta in salamoia 1-1,5 kg Grill ventilato 1 170-180 1:00-1:30 Polpettone 750 g-1 kg Grill ventilato 1 160-170 0:45-1:00 Stinco di maiale (precotto) 750 g-1 kg Grill ventilato 1 150-170 1:30-2:00 Arrosto di vitello 1 kg Grill ventilato 1 160-180 1:30-2:00 Stinco di vitello 1,5-2 kg Grill ventilato 1 160-180 2:00-2:30 Cosciotto di agnello, agnello arrosto 1-1,5 kg Grill ventilato 1 150-170 1:15-2:00 Sella d'agnello 1-1,5 kg Grill ventilato 1 160-180 1:00-1:30 fino a 1 kg Cottura statica 3 220-2501) 0:25-0:40 Sella di capriolo/cervo 1,5-2 kg Cottura statica 1 210-220 1:15-1:45 Coscia di capriolo/cervo 1,5-2 kg Cottura statica 1 200-210 1:30-2:15 Pollo in pezzi 200-250g cadauno Grill ventilato 1 200-220 0:35-0:50 Mezzo pollo 400-500g cadauno Grill ventilato 1 190-210 0:35-0:50 Pollo, pollastra 1-1,5 kg Grill ventilato 1 190-210 0:45-1:15 Anatra 1,5-2 kg Grill ventilato 1 180-200 1:15-1:45 Carne di maiale Carne di vitello Agnello Selvaggina Dorso di lepre, cosce di lepre Pollame Applicazioni, tabelle e suggerimenti Tipo di carne Quantità Oca Funzione del forno Livello 23 Temperatura °C Tempo ore: min. 3,5-5 kg Grill ventilato 1 160-180 2:30-3:30 Tacchino/tacchina 2,5-3,5 kg Grill ventilato 1 160-180 1:45-2:30 Tacchino/tacchina 4-6 kg Grill ventilato 1 140-160 2:30-4:00 1-1,5 kg Cottura statica 1 210-220 0:45-1:15 Pesce (stufato) Pesci interi 1) Preriscaldare il forno Grigliate 1 3 Funzione del forno: Grill stata o Doppio grill con la massima temperatura impo- Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere sempre chiusa. Preriscaldate sempre il forno vuoto per 5 minuti con le funzioni Grill! • Per cuocere al grill l'arrosto nel livello consigliato. • Inserite sempre la piastra di raccolta nel 1° livello dal basso. • I valori sono puramente indicativi. • La cottura al grill è particolarmente indicata per carne o pesce a fette sottili. Tabella per cottura al grill Alimenti per cottura al gril Livello Tempo di cottura al grill 1. Lato 2. Lato Polpette 4 8-10 min. 6-8 min. Filetto di maiale 4 10-12 min. 6-10 min. Salsiccia arrostita 4 8-10 min. 6-8 min. Bistecche di filetto di manzo, bistecche di vitello 4 6-7 min. 5-6 min. Filetto di manzo, roastbeef (ca. 1 kg) 3 10-12 min. 10-12 min. Pane tostato1) 3 4-6 min. 3-5 min. Panini tostati imbottiti 3 6-8 min. --- 1) Non preriscaldare 24 Applicazioni, tabelle e suggerimenti Scongelamento Funzione del forno Scongelamento (senza impostazione della temperatura) • Riponete i cibi senza confezione in un piatto sulla griglia. • Per coprire non utilizzate piatti o scodelle, poiché allungano notevolmente i tempi di scongelamento. • Per lo scongelamento inserite la griglia al 1° livello dal basso. Tabella di scongelamento Tempo di scongelamento min. Tempo di scongelamento min. Nota Pollo, 1000 g 100-140 20-30 Sistemate il pollo su un piattino rovesciato in un piatto grande. Girate dopo mezz'ora Carne, 1000g 100-140 20-30 Girate dopo mezz'ora Carne, 500g 90-120 20-30 Girate dopo mezz'ora Trota, 150g 25-35 10-15 --- Fragole, 300g 30-40 10-20 --- Burro, 250g 30-40 10-15 --- Panna, 2 x 200g 80-100 10-15 È possibile montare bene la panna anche se ancora leggermente congelata. 60 60 Pietanza Torta, 1400g --- Essiccazione con aria calda Funzione del forno: Cottura ventilata • Utilizzate la griglia ricoperta di carta da forno. • Il migliore risultato si ottiene spegnendo il forno a metà del tempo di essiccamento, aprendolo e lasciando raffreddare il contenuto durante la notte. • Quindi terminate l'essiccamento nel forno. Livello Temperatura in °C 1 livello 2 livelli Tempo in ore (indicativo) Fagioli 60-70 3 1/4 6-8 Peperoni (a listerelle) 60-70 3 1/4 5-6 Verdura per minestrone 60-70 3 1/4 5-6 Funghi 50-60 3 1/4 6-8 Crauti 40-50 3 1/4 2-3 Cibo da essiccare Verdura Applicazioni, tabelle e suggerimenti Livello Temperatura in °C 1 livello 2 livelli Tempo in ore (indicativo) Prugne 60-70 3 1/4 8-10 Albicocche 60-70 3 1/4 8-10 Fettine di mele 60-70 3 1/4 6-8 Pere 60-70 3 1/4 6-9 Cibo da essiccare 25 Frutta Produzione di conserve Funzione del forno Cottura finale • Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle stesse dimensioni. • I vasi con coperchio avvitabile oppure con chiusura a baionetta e le lattine in metallo non sono adatti. • Per la produzione di conserve utilizzate il 1° livello dal basso. • Per la produzione di conserve utilizzate la piastra sulla quale potranno trovare posto sino a 6 vasi da 1 litro di capacità. • I vasi devono essere riempiti tutti allo stesso livello e chiusi con i ganci. • Collocate i vasi sulla piastra in modo che non si tocchino. • Versate ca. 1/2 litro d’acqua sulla piastra in modo da creare umidità sufficiente all’interno del forno. • Non appena il liquido inizia a formare le prime bollicine nei vasi (con vasi da 1-litro dopo ca. 35-60 minuti), spegnete il forno oppure abbassate la temperatura a 100° C (vedi tabella). Tabella per la produzione di conserve Le temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi. Temperatura in°C Tempi di cottura fino alla comparsa delle prime bollicine in min. Tempi di cottura restantia 100°C in min. Fragole, mirtilli, lamponi, uva spina matura 160-170 35-45 --- Uva spina acerba 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Carote1) 160-170 50-60 5-10 Cetrioli 160-170 50-60 --- Alimenti per conserve Frutti di bosco Frutta a nocciolo Pere, mele cotogne, prugne Verdura 26 Pulizia e manutenzione Temperatura in°C Tempi di cottura fino alla comparsa delle prime bollicine in min. Tempi di cottura restantia 100°C in min. Sottaceti 160-170 50-60 15 Cavolo rapa, piselli, asparagi 160-170 50-60 15-20 Alimenti per conserve 1) Lasciare riposare nel forno spento Pulizia e manutenzione 1 Avvertenza: per eseguire la pulizia, occorre spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Avvertenza: per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con un getto di vapore o una pulitrice ad alta pressione. Attenzione: non utilizzare prodotti sgrassanti, utensili di pulizia taglienti o pagliette abrasive. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo taglienti per pulire il vetro della porta del forno poiché possono graffiare la superficie e causare di conseguenza la rottura del vetro. Parte esterna dell’elettrodomestico • Pulire la parte anteriore dell’elettrodomestico con una soluzione alcalina calda. • Per le parti anteriori in metallo, utilizzare detergenti comuni. • Non utilizzare sostanze abrasive né spugne abrasive. Interno del forno 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulizia Le pareti rivestite mediante processo catalitico sono autopulenti. Esse assorbono gli spruzzi di grasso, mentre il forno è in funzione. Per agevolare questo processo di autopulitura, consigliamo di riscaldare il forno ad intervalli regolari senza pietanze. Per la pulizia, accendete l'illuminazione del forno. Rimuovete tutte le piastre dal forno. Pulite il fondo del forno con detergente diluito in acqua calda e asciugate. Impostate la temperatura del forno a 250°C. Spegnete il forno dopo un'ora. Pulite il forno da eventuali residui con una spugna umida e morbida. Attenzione! Non utilizzare spray per forno o detergenti abrasivi. Non utilizzate sapone o altri detersivi. Si potrebbe danneggiare la piastracatalitica. Nel lungo impiego il rivestimento catalitico può scolorire leggermente. Ciò non ha tuttavia alcun effetto sulle caratteristiche di catalisi. Pulizia e manutenzione 27 Accessori Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, piastra ecc.) dopo ogni uso ed asciugateli accuratamente. Per semplificare la pulizia, lasciate gli accessori brevemente in ammollo. Griglia di inserimento Estrazione della griglia Sfilate dapprima la griglia dalla parete di fondo del forno (1) tirandola in avanti e poi sganciandola dietro (2). 3 Inserimento della griglia Importante! Le estremità arrotondate delle aste di guida devono essere rivolte in avanti! Per il montaggio agganciare dapprima la griglia sul di dietro (1) e poi innestarla e premerla sul lato anteriore (2). 28 Pulizia e manutenzione Illuminazione del forno 1 3 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampadina del forno: – Spegnete il forno! – Svitate o disinserite i fusibili dell'abitazione. Per proteggere la lampada del forno e la calotta di vetro stendere un panno sul fondo del forno. Sostituzione della lampada laterale del forno/Pulizia della calotta di vetro 1. Rimuovete la calotta in vetro girandola verso sinistra e pulitela. 2. Se necessario: Sostituire la lampada del forno da 40 Watt, 230 V, 300 °C, termoresistente. 3. Rimontare la calotta di vetro. Porta del forno Per facilitare la pulizia dell'interno del forno la porta delvostro apparecchio può essere sganciata. Sgancio della porta del forno 1. Aprite completamente la porta del forno. 2. Aprite completamentela leva di serraggio (A) presente nelle due cerniere della porta. Pulizia e manutenzione 3. Chiudete la porta del forno fino alla prima posizione d'arresto (ca. 45°). 3 4. Afferrate la porta del forno lateralmente con entrambe le mani ed estraetela dal forno tenendola inclinata e tirando verso l'alto (Attenzione: è pesante!). Appoggiate la porta del forno con il lato esterno rivolto verso il basso su una base piana, morbida, ad esempio su una coperta, per evitare graffi. Aggancio della porta del forno 1. Afferrate lateralmente la porta del forno per l'impugnatura con entrambe le mani e tenetela inclinata a ca. 45°. Posizionate le rientranze nel lato inferiore della porta del forno in corrispondenza delle cerniere del forno. Fate scorrere la porta verso il basso fino alla battuta. 2. Aprite completamente la porta del forno. 29 30 Pulizia e manutenzione 3. Riportate la leva di serraggio (A) presente nelle due cerniere della porta nella posizione originaria. 4. Chiudete la porta del forno. Cristallo della porta del forno 1 La porta del forno è dotata di tre cristalli di vetro sovrapposti. Per consentire la pulizia i cristalli interni possono essere tolti. Attenzione! In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore. Smontaggio dei cristalli della porta 1. Aprite completamente la porta del forno. 2. Aprite completamentela leva di serraggio (A) presente nelle due cerniere della porta. Pulizia e manutenzione 31 3. Chiudete la porta del forno fino alla prima posizione d'arresto (ca. 45°). 4. Afferrate sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore della porta e premete verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. Togliete la copertura della porta tirando verso l'alto. 5. Afferrate i cristalli della porta per il bordo superiore e toglieteli dalla guida tirando verso l'alto. Pulizia dei cristalli della porta Pulite accuratamente i cristalli della porta con una soluzione detergente. Asciugate con cura. 3 Inserimento dei cristalli della porta 1. Tenendoli inclinati infilate i cristalli della porta dall'alto nel profilo della porta nel bordo inferiore e abbassateli. Inserite per primi il cristallo più piccolo, poi quello più grande. 32 Pulizia e manutenzione 2. Afferrate ai lati la copertura della porta (B), appoggiatela sul lato interno del bordo della porta e infilate la copertura della porta (B) sul bordo superiore della porta stessa. 3 Nel lato aperto della copertura della porta (B) si trova una guida (C). che deve essere inserita premendo fra il cristallo esterno della porta e l'angolo della guida (D). La chiusura a scatto (E) deve essere innestata. 3. Aprite completamente la porta del forno. Che cosa fare se … 33 4. Riportate la leva di serraggio (A) presente in entrambe le cerniere della porta nella posizione originaria. 5. Chiudete la porta del forno. Che cosa fare se … Problema Il forno non riscalda. Possibile causa Rimedio Il forno non èacceso. Accendete il forno. L'ora non è impostata. Impostate l'ora. Le necessarie impostazioni non Verificate le impostazioni. sono state effettuate. Il salvavita dell'impianto Controllate il salvavita. domestico (quadro elettrico) è Se il salvavita dovesse saltare saltato. più volte, rivolgetevi ad un elettricista autorizzato. L'illuminazione del forno non funziona. 1 3 3 La lampada del forno è rotta. Sostituite la lampada del forno. Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza. Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente possono costituire un pericolo notevole per l’utente. In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Avvertenza per apparecchi con pannello di comando in metallo: Poiché all'esterno il forno è freddo, è possibile che dopo l'apertura della porta, durante o subito dopo la cottura, il vetro interno della porta del forno si appanni. 34 Smaltimento Smaltimento 2 2 Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali. Vecchio elettrodomestico W Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. 3 1 Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch. Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento. A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall’apparecchio. Istruzioni di montaggio 35 Istruzioni di montaggio 1 1 Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. Avvertenze di sicurezza per l’installatore • Nell'installazione elettrica di questo apparecchio è necessario disporre di un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete con un'ampiezza dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli. Per dispositivi di separazione adatti si intendono per es. interruttori automatici, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dalla presa), interruttori per corrente di guasto e contattori. • La protezione contro il contatto diretto deve essere garantita dal modo di integrazione. • La stabilità del mobile da incasso deve essere conforme alla norma DIN 68930. • L'installazione di cucine e superfici di cottura da incasso è ammessa solo con sistemi speciali di collegamento. Per motivi di sicurezza è possibile combinare solo apparecchi della stessa marca. 36 Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio 37 38 Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Points de Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 Servizio dopo vendita 1028 Préverenges Le Trési 6 Point of Service 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. Assistenza 39 Assistenza In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...") Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza. Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le seguenti informazioni: – Modello – Numero prodotto (PNC) – Numero di serie (numero S) (per i numeri vedere la targhetta di identificazione) – Tipo di problema – Eventuale messaggio d’errore visualizzato dall'apparecchio Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi consigliamo di registrarli di seguito: Modello: ..................................... PNC (numero prodotto): ..................................... Numero S (numero di serie): ..................................... 315 9337 02-A-280109-01 Con riserva di modifiche www.electrolux.com www.aeg.ch
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement