advertisement
▼
Scroll to page 2
of 64
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība EE LV Pliit Vārītājs EKC513512 electrolux 3 Tere tulemast Electroluxi maailma! Me täname Teid, et Te valisite välja esmaklassilise Electroluxi kaubamärgiga toote. Loodame, et selle kasutamine toob Teile edaspidi palju rõõmu. Electroluxi eesmärgiks on pakkuda suurt valikut kvaliteetseid tooteid, mis teeksid Teie elu mugavamaks. Mõnesid näiteid neist võite näha kasutusjuhendi kaanel. Palun leidke mõned minutid kasutusjuhendi lugemiseks, et Te oskaks kasutada kõiki oma uue masina pakutavaid võimalusi. Võime lubada, et see annab Teile ülima kasutajakogemuse ning meelerahu. Meeldivat kasutamist! Sveicam Jūs Electrolux pasaulē Pateicamies par pirmās klases Electrolux produkta iegādi un ceram, ka tas nākotnē sniegs Jums daudz patīkamu brīžu. Electrolux tiecas piedāvāt plašu kvalitatīvu produktu klāstu, kas padarīs Jūsu dzīvi daudz komfortablāku. Dažus paraugus Jūs atradīsiet uz rokasgrāmatas vāciņa. Lūdzu, veltiet dažas minūtes laika šīs rokasgrāmatas lasīšanai, lai varētu izbaudīti visas Jūsu jaunās mašīnas priekšrocības. Mēs apsolām, ka tā padarīs Jūsu dzīvi daudz vieglāku. Veiksmi! 4 electrolux Sisukord Hoiatused Seadme kirjeldus Seadme kasutamine Elektriahi Ahju funktsioonid Ahjufunktsioonid on järgmised Ahju termostaadi nupp Õhuringluse põhimõte Tavaline küpsetamine Ahjuventilaatori kasutamine Grillimine Nõuanded ja soovitused Ahju küpsetusaegade table Vedelkristalldispleiga taimer Keedualad Küpsetusnõud Hooldus ja puhastamine Ahjuvalgusti pirni vahetamine Mida teha kui… 5 6 8 9 9 9 9 10 10 10 11 14 15 17 18 19 21 24 24 Tehnilised näitajad Paigaldamine Asukoht Elektriühendused Kuidas kasutusjuhendit lugeda Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgnevatest sümbolitest: Ohutusalased juhised Samm-sammu haaval antavad juhised seadme käsitsemiseks Nõuanded ja soovitused Keskkonnateave 25 26 26 27 5 electrolux Hoiatused On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui pliit müüakse edasi, veenduge, et koos pliidiga antakse edasi ka kasutusjuhend – see võimaldab uuel omanikul õppida tundma pliidi funktsioone ja olla teadlik kaasnevatest ohtudest. Need hoiatused on antud ohutuse huvides. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist TULEB kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda. Paigaldamine • Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud personal, järgides tootja poolt antud juhiseid. • Seadet tohivad remontida ainult volitatud hooldustehnikud. • Pliit on raske. Olge selle liigutamisel ettevaatlik. • Enne pliidi kasutamist eemaldage kõik pakkematerjalid. • Veenduge, et elektrivõrgu näitajad ühtivad seadme andmeplaadil märgitutega. • Ärge püüdke pliiti ümber ehitada. Laste ohutus • Antud seade on mõeldud kasutamiseks täiskasvanute poolt. Ärge lubage lastel pliidi läheduses või pliidiga mängida. • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsiliste, psüühiliste või vaimsete puuetega isikute (sh laste) poolt ega isikute poolt, kellel puudub vastsavad kogemused ja teadmised, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamise osas isik, kes on nende turvalisuse eest vastutav. • • Seade kuumeneb kasutamise käigus ja püsib pärast kasutamist pikka aega kuum. Kuni seadme jahtumiseni tuleb lapsed pliidist eemal hoida. Lapsed võivad endale viga teha ka potte või panne pliidilt maha tõmmates. Kasutuse ajal • See pliit on mõeldud vaid koduseks kasutamiseks. Ta ei ole kujundatud ärilistel või tööstuslikel eesmärkidel. • Ärge kasutage pliiti, kui ta puudutab vett. Ärge tegelege pliidiga, kui teil on käed märjad. • Kontrollige, et kõik nupud on välja lülitatud (OFFasendis), kui pliit pole kasutusel. • Kui kasutate samaaegselt teisi elektrilisi masinaid, kontrollige, et nende juhtmed ei satuks pliidi kuumale pinnale. • Ebaühtlase tasapinnaga ja ebaproportsionaalseid potte-panne ei tohi pliidi kuumal pinnal kasutada, kuna toit võib üle ääre minna ja põhjustada õnnetuse. • Ärge jätke kunagi pliiti valveta, kui kasutate toidu valmistamisel õli või rasva. • Pliiti tuleb kogu aeg puhtana hoida. Rasva või toidujääkide ladestumine võib põhjustada tulekahju. • Küpsetusahjus ega pliidiplaadil ei tohi kasutada plastmassist nõusid. Ärge ääristage küpsetusahju osi alumiiniumfooliumiga. • Kontrollige, et küpsetusahju tagaosas keskel asuv õhuava ei oleks kinni kaetud, et ahjus oleks piisav ventilatsioon. • Kuumus võib kergesti riknevaid toiduaineid, plastmassist esemeid ja • 6 electrolux • Enne äraviskamist muutke vana seade kasutuskõlbmatuks, lõigates seadme toitejuhtme läbi. aerosoole kahjustada ja seetõttu ei tohi neid pliidi peal hoida. • Seadmel on kaas, mis suletuna kaitseb tolmu ja avatuna toidupritsmete eest. Ärge kasutage seda muuks otstarbeks. • Enne avamist puhastage pliidikaas võimalikust mustusest ning enne pliidikaane sulgemist laske seadmel jahtuda. • Pärast seadme kasutamist EI TOHI pliidikaant sulgeda enne, kui pliit ja ahi on täielikult jahtunud. Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektrija elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite. Hooldus • Seda pliiti tohib parandada ja hooldada üksnes volitatud hooldustehnik ning kasutada tuleb üksnes originaalvaruosi. Keskkonnateave • Pärast seadme paigaldamist hävitage pakke-materjalid ohutul ja keskkonnasäästlikul viisil. Seadme kirjeldus A B C A. B. C. D. E. F. Pliidiplaat Juhtpanel ja juhtnupud Riiulisooned Ahjuukse Sahtel Reguleeritavad jalad D E F 7 electrolux Juhtpaneel Tagumise vasakpoolse põleti juhtnupp Elektriline taimer Eesmise vasakpoolse põleti juhtnupp Ahju termostaadi nupp Eesmise parempoolse põleti juhtnupp Ahju termostaadi piloottuli Tagumise parempoolse põleti juhtnupp Ahju piloottuli Ahju funktsioonide juhtnupp Ahi G. Ahju restide toed H. Rest I. Ventilaator G H I 8 electrolux Seadme kasutamine Enne pliidi esimest kasutuskorda Enne ahju kasutamist eemaldage seadme seest ja väljast pakend. Enne esmakordset kasutamist tuleb ahju kuumutada ilma toiduta. Sel ajal võib seadmest tulla ebameeldivat lõhna. See on täiesti normaalne. 1. Eemaldage ahju lisatarvikud. 2. Kui seadmel on kleebiseid või kaitselinte, siis eemaldage need. 3. Kuumutage ahju umbes 45 minutit, seadistades vastava nupu asendisse “250”. Korrake sama protseduuri umbes 5-10 minuti vältel ka grillfunktsiooni kasutades. Enne keraamilise pliidiplaadi kasutusse võtmist puhastage seda ettevaatlikult. Edaspidi puhastage seda regulaarselt. Puhastamise ajal peab pliidiplaat olema leige või külm. Vältige toiduosakeste korduvat pliidiplaadi külge kõrvetamist, mille tagajärjel need selle külge kivistuvad. Keraamilisi pliidiplaate koheldakse ja puhastatakse samuti kui klaasi. Ärge kunagi kasutage kontsentreeritud puhastusaineid ega kareda pinnaga nuustikut. Keraamilise pliidiplaadi esimesel kasutuskorral võib see eritada ebameeldivat lõhna, mida põhjustab isolatsioonis olev vesi. Puhastage lisatarvikud pehme nõudepesuvahendiga. Loputage ja kuivatage hoolikalt. Andmeplaat Pliidi mudeli numbri leiate ukse avamisel seadme alumisel esiraamil olevalt andmeplaadilt. Seade peab olema varustatud sobiva võimsusega kaitselüliti ja voolukatkestiga. Seadme tööpinge on märgitud andmeplaadile. Kondenseerumine ja aur Toidu kuumutamisel tekib aur samuti nagu vee keetmisel. Ahju ventilatsiooniavade kaudu pääseb osa aurust seadmest välja. Siiski seiske alati kui avate ahju ukse sellest natuke eemale, et lasta tekkinud aurul või kuumusel ahjust välja pääseda. Kui aur puutub kokku ahjust väljaspool oleva külma pinnaga, näiteks pliidi äärisega, siis moodustuvad sellel veetilgad. See on täiesti normaalne protsess ja ei tähenda ahju riket. Luitumise vältimiseks puhastage seadme pindasid regulaarselt kondenseerunud veest ja mustusest. Küpsetusnõud Kasutage mistahes kuumuskindlaid küpsetusnõusid, mis taluvad temperatuuri 250°C. Küpsetusnõusid jms. ei tohi asetada otse ahju põrandale. 9 electrolux Elektriahi Ahi Ahjus on eemaldatavad riiulikandurid, millel on sooned nelja riiulikõrguse jaoks. Ahju funktsioonid Kõigi funktsioonide korral põleb märgutuli kuumutamise ajal ja kustub vajaliku temperatuuri saavutamisel. Temperatuuri hoidmisel termostaadi abil märgutuli süttib ja kustub aeg-ajalt. Ahjufunktsiooni valimiseks keerake ahju funktsioonide valikunuppu päripäeva soovitud funktsiooni kohale. Ahjufunktsioonid on järgmised: Valgustus Ahju sisevalgustus süttib funktsioonide valimisel automaatselt. Soovi korral võite sisse lülitada ainult valgustuse, ilma et ükski muu funktsioon oleks sisse lülitatud. Pealmine ja alumine küttekeha kasutatakse ülemist ja alumist küttekeha; see funktsioon võimaldab Teil valmistada oma lemmiktoite vastavalt retseptile, ilma temperatuuri reguleerimata. Selle funktsiooni puhul vajab ahi eelkuumutust. Alumine küttekeha – võimaldab küpsetada toitusid ainult alumise kuumusega. Ahjuventilaator – Küpsetamine soojusvooga; antud süsteem võimaldab Teil ahju mistahes kõrgusel erinevaid toiduaineid üheaegselt röstida ja küpsetada, nii et ühelegi toidule ei tek teise toidu kõrvalmaitset. Grill – Sisse on lülitatud grill- ja ülemine Tähelepanu: kasutage küttekeha. grillimisfunktsiooni maks. 230°C juures. Õhuringlusgrill - Sisse on lülitatud grill- ja ülemine küttekeha ning ventilaator. Tähelepanu: kasutage grillimisfunktsiooni maks. 230°C juures. Pitsafunktsioon - Sisse on lülitatud ventilaator, rõngasküttekeha ja alu-mine küttekeha. Sulatamine Külmutatud toiduainete sulatamiseks. Ventilaator paneb ahjus ringlema toatemperatuuriga õhu. Hoiatus Ärge asetage ahju põrandale potte, rasvapanne, küpsisevorme või aluminiumfooliumi. See võib põhjustada liigse kuumuse teket ja mõjutada ahju töö efektiivsust ning kahjustada ahju emailpindu. Ahju termostaadi nupp Keerates termostaadi nuppu päripäeva, saate valida küpsetustemperatuuri. Temperatuuri saab valida vahemikus alates 50°C kuni temperatuurini ligikaudu 250 °C ahju keskosas. Termostaadi nupu abil on võimalik valida juhtpaneelile märgitud temperatuuride hulgast sobiv. Maksimaalne seadistus sobib eelkõige grillfunktsiooniga. Märkused Kui ahju temperatuur on valitud, siis süttib ahju termostaadi piloottuli ja jääb helendama kuni ahi on saavutanud valitud kuumuse; pärast seda piloottuli süttib hetkeks ja kustub, nii näitab termostaat, kuidas temperatuuri hoitakse. Ahju valgustus süttib pärast ahju funktsiooni valimist ja jääb ahju töötamise ajaks põlema. 10 electrolux ÕHURINGLUSE PÕHIMÕTE Ülemine ja alumine küttekeha ning ventilaatorit ümbritsev küttekeha kuumutavad õhku, mis seejärel levib tagaseina õhukanalite kaudu üle kogu ahju. Kuum õhk ringleb ahjus ventilaatori mõjul. Nii levib soojus kiiresti ja jõudsalt, tänu millele saate toiduvalmistamiseks kasutada madalamat temperatuuri kui tavalist pealt-/altkuumutust kasutades. Kui retseptis soovitatakse kasutada temperatuuri 160...225°C, saab õhuringluse kasutamisel temperatuuri alandada 15...20 %. Üle 225°C temperatuuril on otstarbekam kasutada tavalist ülaalakuumutuse režiimi. Tavaline küpsetamine Kuumus tuleb nii ahju üla- kui ka alaosast. See funktsioon võimaldab küpsetada ahju ühel kõrgusel ja sobib eelkõige toitudele, mille põhi vajab enam pruunistamist, näiteks kohupiima- või puuviljakook. Gratineeritud toite, lasanjet ja vormiroogasid, mis vajavad pealt pruunistamist, võib samuti valmistada tavalise küpsetusfunktsiooniga. See annab teile võimaluse küpsetada nii, et ventilaator ei tööta. - Keerake ahju funktsiooni valiknupp . asendisse - Keerake ahju termostaadi nupp valitud temperatuuri peale. Ainult alumine küttekeha See funktsioon sobib eelkõige lehttainast koogilehtede ja pitsa küpsetamiseks. Nimetatud funktsioon sobib ka kohupiima- või puuviljakookide küpsetamiseks, sest siis küpseb koogi põhi korralikult ära. Kasutamise käigus ahi kuumeneb. Olge ettevaatlik, vältige ahjus asuvate kütte-elementide puudutamist. Ahjuventilaatori kasutamine Ahjuventilaator Ahjus olevat õhku soojendatakse ventilaatori ümber, ahju tagaseina taga paikneva küttekeha abil. Ventilaator paneb kuuma õhu ahjus ringlema, mis võimaldab hoida temperatuuri ahjus ühtlasena. Selle funktsiooniga küpsetamisel on järgmised eelised: Kiirem eelkuumutamine Et tänu ahjuventilaatorile jõuab ahi kiiresti vajaliku temperatuurini, ei ole ahju eelkuumendamine tavaliselt vajalik, kuigi soovi korral võite Te küpsetamist selle arvel 5-7 minuti võrra pikendada. Retseptide korral, mis vajavad kõrgemat temperatuuri (näiteks sai, kondiitritooted, koonused, sufleed jms.), saavutate parima tulemuse ahju eelkuumutades. 11 electrolux Madalam temperatuur Ahjuventilaatoriga küpsetamise korral on tavaliselt vaja kasutada madalamat temperatuuri kui tavapärasel viisil küpsetamise korral. Oma retseptide korral ärge unustage temperatuuri tavapärasel viisil küpsetamisega võrreldes 20 - 25°C võrra alandada. Ühtlane kuumuse jaotumine kondiitritoodete küpsetamisel Ahjuventilaator tagab kuumuse ühtlase jaotumise kõigil resti kõrgustel. See tähendab, et sama liiki toiduportsjoneid saab ahjus küpsetada samaaegselt. Siiski võib ülemine restitäis küpseda pisut kiiremini kui alumine. See on täiesti tavaline. Maitsed ei segune roogade vahel. Kuidas ahjuventilaatorit kasutada: 1. Keerake ahju funktsiooni valiku nupp . asendisse 2. Keerake termostaadi juhtnupp soovitud temperatuuri peale. Grillimine Grillimise ajal on seadme mõned osad kuumad ja seadet ei tohiks jätta järelvalveta. Hoolitsege selle eest, et lapsed ei mängiks seadme läheduses. Grillimise suletud. ajal peab ahjuuks olema Tähelepanu: kasutage grillimisfunktsiooni maks. 230°C juures. Toiduained tuleb asetada grillrestile ja sinna alla pange rasvapann nii, et oleks tagatud maksimaalne õhu liikumine, mis eraldab toidust rasva ja mahlad. Soovi korral võib sellised toiduained nagu näiteks kala, maks ja neerud asetada otse rasvapannile. Valige grillresti ja rasvapanni asend vastavalt toitude erinevale paksusele. Võimalike pritsmete eest kaitsmiseks tuleks toiduained enne grillimist hoolikalt kuivatada. Määrige liha ja kala enne grillimist kergelt õli või sulatatud võiga, siis ei ole toit pärast küpsemist liiga kuiv. Lisandid, näiteks tomatid ja seened võib liha grillimise ajaks asetada grillresti alla. Kui röstite leiba või saia, soovitame grillresti asetada ahju kõige ülemisele kõrgusele. Enne liha grillimist või röstimist kuumutage ahju täisvõimsusel paar minutit. Küpsetamise ajal võite vajadusel temperatuuri ja grillresti kõrgust muuta. Vajadusel tuleb toit küpsetamise ajal ümber pöörata. MÄRKUS: Ohutuse tagamiseks juhib grillelemendi tööd termostaat. Ülekuumenemise vältimiseks lülitub grillelement toiduvalmistamise ajal sisse ja välja. Küpsetusaeg oleneb grillitava lihatüki paksusest, mitte kaalust. 12 electrolux Kasulikke nõuandeid Ärge kunagi asetage fooliumit, küpsetusplaati ega ahjupanni otse ahju põhjale. Kui ahju põhjalt on soojuse levik takistatud, võib ahju-põhja email ülekuumenemise tõttu kahjustuda. Ahi kuumeneb kasutamisel. ÄRGE JÄTKE LAPSI JÄRELEVALVETA! Küpsetusplaat võib temperatuurimuutuste ja/või ebaühtlase täitmise (nt. pitsa valmistamisel) mõjul deformeeruda. Plaadi esialgne kuju taastub jahtumisel. Kuidas valida õige ahjufunktsioon? Järgnevalt mõned soovitused ja nõuanded ahjufunktsioonide valimiseks mitmesuguste toitude valmistamisel: Küpsetamine Katsuge pehmeid kooke hambaorgiga umbes 5 minutit enne küpsetusaja lõppu. Vajaduse korral lühendage või pikendage küpsetusaega. Küpsetustulemust võivad mõjutada retsept, vormi materjal, värv, kuju ja suurus. Läikivas alumiiniumvormis küpsetatud koogid on üldiselt heledad. PEALT-/ALTKUUMUTUS annab kogu pinnale ühtlase värvi. Küpsetamine õhuringlusega Tähelepanu: kasutage grillimisfunktsiooni maks. 230°C juures. ÕHURINGLUST võib kasutada pagaritoodete küpsetamisel. Nii säästate aega, sest ahjus võib olla korraga kaks või kolm pannitäit. Seejuures võib küpsetiste värv olla veidi ebaühtlane. See juhtub enamasti siis, kui toode pole piisavalt kerkinud. Toiduvalmistamine PEALT-/ALTKUUMUTUS on üldiselt parim viis toiduvalmistamiseks, kui toit on vaid ühel ahjutasandil. Järgige küpsetustabeli juhiseid. Toiduvalmistamine õhuringlusega ÕHURINGLUST kasutatakse toidu valmistamiseks korraga mitmel tasandil, näiteks pikkpoiss ühel tasandil ja lihapallid teisel, samuti mitme toidu üheaegseks valmistamiseks, näiteks eel-, põhi. ja järelroa valmistamiseks korraga. Valige valmistamiseks road, mis vajavad ühesugust temperatuuri. 13 electrolux Kui toitude valmistamisajad on erinevad, asetage need ahju õiges järjestuses. Ahjuroogade valmastine Ahjus küpsetamine on mugav ja käepärane toiduvalmistusviis, kui kasutate PEALT-/ALTKUUMUTUST või ÕHURINGLUST. Veiseliha küpsetamiseks sobib temperatuur 125 °C. Kuigi selle temperatuuri juures on küpsetusaeg pikk, saab rostbiifi või sisefilee valmistamisel parima tulemuse. Kasutage kuumakindlat nõu, mis on lihatükist ainult veidi suurem, siis ei kuiva praeleem ära. Suurest praetükist valgub praadimisel välja palju vedelikku. Seepärast kasutage suurt praenõu või ahjuresti koos selle all oleva ahjupanniga. Valage pannile pisut vett, siis ei lähe sellele tilkunud rasv kõrbema. Kui eelistate praadida kuumakindlas kotis, lõigake enne prae asetamist ahju koti nurk lahti. Vastasel juhul võite end kõrvetada koti avamisel rõhu alt väljuva auruga. Grillimine Tähelepanu: kasutage grillimisfunktsiooni maks. 230°C juures. Grillimiseks vajalik aeg ja saadav tulemus sõltuvad toidu kogusest, rasvasusest, kujust, kogusest ja temperatuurist. Kala ja valge liha (linnu-, vasika- ja sealiha) ei pruunistu sama kergesti kui punane liha (looma- ja ulukiliha). Grilliõli ja/või grillimiskastmed annavad värvi, kuid suurendavad kõrbemisohtu. Grillimistulemus on parim siis, kui ahju ei asetata otse külmikust võetud liha. Kuivatage grillitav toit ja asetage see ahjurestile. Maitsestage. Kindlasti pange resti alla rasva kogumiseks põhjast fooliumiga kaetud ahjupann. Seakarbonaad, pihvid, kalafilee jms. paigutatakse ahju ülaossa, kuid nt paksud lihatükid asetatakse ahju alaossa. Keerake funktsiooninupp asendisse ja temperatuurinupp soovitud temperatuuri kohale. Laske ahjul soojeneda 3–5 minutit ja alustage seejärel grillimist. Kontrollige küpsemist ja pöörake toit küpsemise kestel vähemalt korra ümber. Liiga pikk grillimisaeg muudab liha liiga kuivaks või koguni kõrvetab selle. Hoidke grillimise ajal ahjuuks alati suletuna. 14 electrolux Õhuringlusega grill Tähelepanu: kasutage grillimisfunktsiooni maks. 230°C juures. Selle funktsiooniga küpseb toit kiiresti ja pruunistub rohkem kui tavalisel viisil grillides. Grillküttekeha annab toidule meeldiva välimuse ja samal ajal ventilaator paneb kuuma õhu ringlema, kuumutades toitu ühtlaselt. See funktsioon sobib suurepäraselt suurte toitude glasuurimiseks, näiteks suurte sinkide ühtlaseks pruunistamiseks. Sulatamine . Keerake juhtnupp asendisse Külmutatud liha, kala, glasuuritud või täidetud küpsetiste (nt rullbiskviidi) sulatamisel peab temperatuurinupp olema nullasendis. Kui soovite korraga sulatada suurema toidukoguse, võite asetada toidu ahju mitmele tasandile. Sulatamisaegu ei ole võimalik tabelina esitada; peate ise kontrollima hambaorgiga. Pitsafunktsioon Kuumeneb vaid alumine küttekeha; pitsade ja pirukate põhjad küpsevad krõbedaks; samal ajal paneb ventilaator ahjus kuuma õhu ringlema, kuumutades ka pitsade ja pirukate täidist. Parima tulemuse saavutamiseks asetage plaat ahju kõige alumisele küpsetustasandile. Nõuanded ja soovitused Toidu ja küttekeha vahele jääv vahemaa peab alati olema vähemalt 2,5 cm. See annab parimad küpsetustulemused ja jätab tainale või pudingule jms. kerkimiseks piisavalt ruumi. Kookide, lehttainapirukate, küpsiste, leiva jmt. küpsetamisel asetage küpsetusvormid või -plaadid küttekeha alla võimalikult keskele. Veenduge, et küpsetusvormid on asetatud ahjuplaadi keskele ja nende ümber on piisavalt ruumi maksimaalse õhuringluse tagamiseks. Asetage toiduained sobiva suurusega küpsetusplaadile, et kaitsta ahju põrandat võimalike toidumahlade eest ja hõlbustada ahju puhastamist. Toidu pruunistumist kiirendavad emailitud, tumedavärvilised ja rasked küpsetusnõud. Läikivad alumiiniumnõud või poleeritud roostevabast terasest küpsetusplaadid peegeldavad kuumust ja annavad põhjale väiksema pruunistusastme. ÄRGE asetage toiduaineid otse ahju põrandale, sest see läheb väga kuumaks ja võib ahju kahjustada. ÄRGE kasutage grillpanni või hautamispotti küpsetusplaadina, sest neis pruunistub toidu põhi liiga kiiresti. Elektrienergia säästmiseks hoidke ahju ust võimalikult lühikest aega avatuna, eelkõige siis, kui asetate toitu eelkuumutatud ahju. 15 electrolux Ahju küpsetusaegade tabel Küpsetustasand altpoolt loetuna Eelkuumutus min. Lehttainapirukad Väikesed küpsetised 3 2 10-13 10-13 Jõulukook 2 15-20 Muretainast kook Beseed Pärmitainast saiakesed Õhukese põhjaga kook Rasvata keeks Juustukook Rullbiskviit Muffinid, ekleerid, tuuletaskud Pärmitainast õunakook Õunakook Mahlane plaadikook 3 2 2 2 2 2 1 Talupoja leib Koogi või küpsetise liik Küpsetusaeg min. 15-20 ---10-15 10-13 10-13 ---10-13 Temperatuur °C 160-180 170-190 250* 160-180 190-200 115-125 215-235 170-190 170-180 170-190 170-190 2 10-15 190-200 10-20 3 1 2 ---10-13 ---- 45-50 55-60 50-55 1 15-20 180-200 175-185 170-180 250* 195-205 20-25 25-35 45+10** 25-35 40-50 10-20 25-30 20-25 50-70 15-20 40-60 Vürtsikas pirukas (Quiche 1 10-15 200-220 20-40 Lorraine) Pitsa 2 ---210-230 25-30 * - eelkuumutuse temperatuur ** - ahju temperatuuri säilitamine pärast seadme juhtnupust väljalülitamist Koogi või küpsetise liik Küpsetustasand altpoolt loetuna Eelkuumutus min. Lehttainapirukad Väikesed küpsetised Jõulukook Muretainast kook Beseed Pärmitainast saiakesed Õhukese põhjaga kook Rasvata keeks Juustukook Rullbiskviit 2+3+4 1+3 2 3 2+3+4 1+3 2+3+4 2 1 1 7-10 7-10 ---------10-13 7-10 7-10 ---10-13 Temperatuur °C 140-160 160-180 150-160 165-175 115-125 180-200 150-170 150-160 150-170 160-180 Küpsetusaeg min. 40-45 25-30 45+10** 25-35 45-55 10-20 40-45 30-35 50-70 10-20 16 electrolux Koogi või küpsetise liik Muffinid, ekleerid, tuuletaskud Pärmitainast õunakook Õunakook Mahlane plaadikook Vürtsikas pirukas (Quiche Lorraine) Pitsa Küpsetustasand altpoolt loetuna Eelkuumutus min. 2 Temperatuur °C Küpsetusaeg min. 10-13 190-200 10-20 3 1+3 2 7-10 7-10 ---- 160-180 150-170 150-160 45-50 55-60 50-55 2 10-15 200-220 20-40 1+3 ---- 190-210 25-30 Küpsetustasand altpoolt loetuna Eelkuumutus min. Küpsetusaeg min. 3 1+3 3 2/1+3 2 3 ------------- Temperatuur °C 165-175 165-175 145-155 190-200 165-175 165-175 1/2 10-12 200-220 20-30 Pitsafunktsioon Koogi või küpsetise liik Pärmitainast õunakook Õunakook Mahlane plaadikook Pitsa Terve kana Pooleks lõigatud kana Vürtsikas pirukas (Quiche Lorraine) 40-45 45-50 45-50 20-25 60-70 35+35 Grillimine Toit Röstsai Seakoot Pooleks lõigatud kana Terve kana Küpsetatud karbonaad sealihast Küpsetatud karbonaad sealihast Küpsetustasand altpoolt loetuna 3 2 3 2 2 Eelkuumutus min. °C °C 10 10 ------- ----195-205 --195-205 230 200 --230 --- 4-6 20+20 30+30 35+35 60-70 3 --- 195-205 --- 100-105 2 --- --- 230 30+30 Aeg min. 17 electrolux Õhuringlusega grill Koogi või küpsetise liik Küpsetustasand altpoolt loetuna Eelkuumutus min. Ahjuvõileib Pooleks lõigatud kana Rostbiif 3 2 2 10 ----- Temperatuur °C 230 200 230 Küpsetusaeg min. 3-5 25+25 20+20 Vedelkristalldispleiga taimer Taimeri tööd juhitakse 3 nupu abil. Nuppude funktsioonid on järgmised:: Kellaaja seadistamise nupud Režiimi nupp Selle nupu reguleerimise abi saab valida järgmist nelja funktsiooni: Töötamise kestus Töötamise lõpp Minutiloendur Kellaaeg , Selleks vajutage režiiminupule kuni näit veel vilgub, seejärel saategi kellaaja seadistada. Minutiloendur (ajavahemik) Ajavahemiku määramiseks tuleb vajutada mitu korda "Režiimi“ nupule, näit. Seejärel kuni vilkuma hakkab saate pluss- ja miinusnupu abil ajavahemiku seadistada. Pärast ajavahemiku seadistamist jääb see näit, mis enne displeile püsima ja vilkus, jääb nüüd pidevalt põlema. Valitud ajavahemiku möödumisel kostub hoiatav helisignaal (2 piiksu) ja hakkab uuesti vilkuma. näit Mistahes nupule vajutamine lõpetab signaali ja vilkumise, näit kustub ja displeile kuvatakse uuesti kellaaeg. Kellaaeg Seadme vooluvõrku ühendamisel kuvatakse displeil kell 12.00 ja näit vilgub. Selle vilkumise ajal on võimalik pluss ja minus nuppude abil aeg õigeks panna. Peale aja õigeks panemist see salvestatakse, näit kustub umbes 5 sekundit peale viimast nupule vajutust. Kellaaega saab vajaduse korral alati uuesti seadistada. Töötamise kestus Töötamise kestuse määramiseks tuleb vajutada mitu korda režiiminupule, . Seejärel kuni vilkuma hakkab näit saate pluss- ja miinusnupu abil soovitud töötamise kestuse (ajavahemikus 0.01 h ja10.00 h) seadistada. Peale seadistuse teostamist see salvestatakse, näit jääb püsivalt põlema. 18 electrolux Displeile kuvatakse uuesti kellaaeg. Valitud ajavahemiku möödumisel avaneb relee ja kostub hoiatav helisignaal (4 hakkab uuesti vilkuma. piiksu) ja näit Mistahes nupule vajutamine lõpetab signaali ja vilkumise, näit kustub ja relee sulgub uuesti. Töötamise lõpp Töötamise lõpu seadistamiseks tuleb vajutada mitu korda režiiminupule, kuni . Seejärel saate vilkuma hakkab näit pluss- ja miinusnupu abil seadistada soovitud töötamise lõpu aja (ajavahemikus antud hetke kellaaeg +1 minut ja antud hetke kellaaeg - 1 minut) seadistada. Peale seadistuse teostamist see jääb püsivalt salvestatakse, näit põlema. Displeile kuvatakse uuesti kellaaeg. Töö lõpetamise ajani jõudes avaneb relee ja kostub hoiatav helisignaal (4 hakkab vilkuma. piiksu) ja näit Mistahes nupule vajutamine lõpetab signaali ja vilkumise, näit kustub ja relee sulgub uuesti. Keedualad Keedualade tööd juhitakse juhtpaneeli nuppude abil. Juhtnupud on numereeritud numbritega 1 kuni 3. 0 - OFF (väljalülitatud) 1 - Madalaim kuumus 9 - Maksimaalne kuumus Ühetsoonilise keeduala sisse lülitamine Keeduala sisselülitamiseks pöörake vastav juhtnupp vajaliku kuumuse peale. Topelttsoonilise keeduala sisse lülitamine Keerake vastav juhtnupp paremale maksimaalsesse asendisse. Väiksem keeduala lülitub sisse. Keerake nuppu edasi, kuni „Off“ asendini ja pöörake see seejärel maksimaalsesse asendisse (3) tagasi. Nüüd lülitub sisse ka suurem keeduala. Jääksoojuse näit See hoiatuslamp süttib, kui keeduala pind jõuab temperatuurini, mis võib põhjustada põletust. Lamp jääb kuuma pinna väljalülitamisel põlema, kuni pinna jääksoojus on veel piisavalt kõrge võimaks põhjustada põletusi. Lamp kustub alles siis, kui oht on kadunud (kui temperatuur langeb alla 50°C). Nelja lambiga näidu iga lamp vastab ühele keedualale. See annab Teile võimaluse alati ära näha, milline keeduala veel kuum on. Jääksoojuse näit 19 electrolux Küpsetusnõud Olemas on spetsiaalselt keraamilistele pliidi-plaatidele väljatöötatud keedu- ja praenõud. Optimaalse energiakulu saavutamiseks ja ülekeenud toidu pliidiplaadi külge kinni kõrbemise vältimiseks peaks arvesse võtma järgmisi soovitusi. Kasutamiseks ei sobi alumiinium- ja vaskpõhjaga nõud. Need materjalid võivad põhjustada plekke, mida ei ole enam võimalik eemaldada. Nõude põhi: Keedunõude ja praepannide põhi peaks olema sile ja ühtlane. Teravate servadega põhi võib pliidiplaati kriimustada ja jätta keraamilisele pinnale hõõrumisjäljed! Kasutage elektripliitidele mõeldud kastruleid. Nõude suurus: Keedu- ja praenõude läbimõõt peaks keeduala omast veidi suurem olema. Nõude kaaned: Kaas väldib kuumuse vabanemist Märkus: • Asetage potid ja pannid keedualale alati enne selle sisselülitamist, vastasel korral raiskate mõttetult energiat. • Ärge hoidke pliidiplaadi pinna peal esemeid. • Keeduala ja nõude põhjad peavad olema kuivad. Nii kulutate Te koristamisele vähem aega. • Suhkrut (ei tahket ega vedelat) ega plastmaterjale ei tohi kunagi pliidiplaadi kuumale pinnale sattuda lasta. Kui see peaks siiski juhtuma, ärge lülitage keeduala välja! • Kaapige pliidiplaadile kõrbenud suhkur, sulanud plastmass ja foolium kaabitsa abil ära kohe, kuni need on veel soojad. Kui keeduala jahtub maha enne selle puhastamist, võib see põhjustada pragude ja mõrade tekke klaaskeraamilisse pinda. • Klaaskeraamilise pliidiplaadi pind talub äärmuslikke temperatuure. Ei külmus ega kuumus ei saa seda kahjustada. Löögid, mis mõjutavad pinna üht punkti (näiteks soolatoosi kukkumine), võivad põhjustada pragusid ja mõrasid. Keraamilist pliidiplaati tuleb hooldada samal moel kui klaasi. Ärge kunagi kasutage kontsentreeritud puhastusaineid, küürimispulbrit ega kareda pinnaga nuustikut. Ettevaatust: Kohe, kui märkate kuumutatavas pinnas pragu, ühendage seade vooluvõrgust lahti. 20 electrolux Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud Seadme komplekti kuuluvad järgmised lisatarvikud: • Rest, millele saate panna roogasid (praed, küpsetised). Tasakaalu säilitamiseks tuleb anum toiduga asetada resti keskele. • Küpsetusplaat • Praepann Kasutatakse toidust eralduva rasva kogumiseks, asetage ahju 2. kõrgusele põranda poolt lugedes. Kui praepanni ei kasutata, võtke see ahjust välja. Lisaks seadmega komplekti kuuluvatele lisatarvikutele soovitame Teil kasutada ainult kuumuskindlaid nõusid/panne (vastavalt tootja poolt antud juhistele). Eemaldatav sahtel Ahju pikaajalisel kasutamisel võib sahtel kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida tuleohtlikust materjalist esemeid nagu pajakindaid, salvrätte, kilepõlli jms. Kuumenevad ka ahjutarvikud, näiteks küpsetuspaber, seetõttu kui ahi on kasutusel või ei ole veel maha jahtunud, tuleks nende sahtlist väljavõtmisel olla ettevaatlik. Avamine: • Võtke sahtli alumisest osast ja tõmmake sahtlit väljapoole nagu on näidatud joonisel. • Sahtli eemaldamiseks tõmmake seda kuni takistuseni, seejärel tõstke sahtel ülespoole ja tõmmake terves ulatuses välja. Sahtli tagasipaigutamiseks korrake sama vastupidises järjekorras. Kondenseerunud auru koguja Koguja kasutatakse kondenseerunud auru kogumiseks sel ajal, kui ahi töötab. Koguja peab pärast kasutamist olema puhastatud. 21 electrolux Hooldus ja puhastamine Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana. Kogunenud rasva või toidujääkide süttimine võib põhjustada tulekahju. Enne puhastamist veenduge, et kõik nupud oleksid väljalülitatud asendis ja et seade oleks täielikult jahtunud. Enne mis tahes hooldusvõi puhastustöid ÜHENDAGE pliit toitevõrgust LAHTI. Puhastusvahendid Enne mis tahes puhastusvahendite kasutamist veenduge, et need oleksid selleks otstarbeks sobivad ja et ka tootja lubaks neid kasutada. Kasutada EI TOHI pleegitit sisaldavaid puhastusaineid, sest need võivad muuta pinnad matiks. Aurupesurit ei tohi kasutada. Vältida tuleks ka kriimustavate abrasiivsete ainete kasutamist. Klaaskeraamiline pind Tähtis: Kuumale klaaskeraamilisele pinnale ei tohi sattuda puhastusaineid! Pärast puhastamist tuleb pliidiplaadilt eemaldada kõik puhastusainejäägid rohke puhta veega, sest soojenedes võib nende toime olla söövitav! Ärge kasutage pliidiplaadi puhastamiseks mistahes söövitavaid puhastusaineid, näiteks ahjude või grillide puhastamiseks mõeldud pihustatavaid puhastusaineid, küürimispulbrit ega pannipuhastusvahendeid, mis võivad tekitada kriimustusi. Puhastage klaaskeraamilist pliidiplaati pärast iga kasutuskorda, kui see on piisavalt jahtunud, et seda saab käega puudutada, või kui see on külm. Sellega väldite pliidiplaadi pinnale sattunud toiduosakeste kinnikõrbemist. Eemaldage katlakivi- ja veejäljed, rasvaplekid ja metalselt helkivad laigud spetsiaalse klaaskeraamiliste või roostevabast terasest pindade puhastusainega, näiteks Stahl-Fix’i või Vitroclen’iga. Kergesti eemaldatavad plekid 1. Puhastage klaaskeraamiline pind niiske lapiga ja vähese koguse nõudepesuvahendiga. 2. Seejärel hõõruge pliidiplaadi pind puhta lapiga kuivaks. Pliidiplaadi pinnale ei tohi jääda puhastusaine jääke. 3. Puhastage kogu klaaskeraamilist pinda kord nädalas põhjalikult poodides müügil oleva klaaskeraamiliste pindade puhastusainega, näiteks Vitroclen’iga. 4. Seejärel pühkige klaaskeraamiline pind rohke puhta veega puhtaks ja kuivatage pehme ebemevaba lapiga. Raskesti eemaldatavad plekid 1. Kasutage ülekeenud toidu ja pliidiplaadile kinnikõrbenud plekkide eemaldamiseks klaasikaabitsat. 2. Asetage klaasikaabits nurga all klaaskeraamilisele pinnale. 3. Eemaldage kinnikõrbenud toidujäägid kaabitsat libistades. 22 electrolux Klaaskaabitsad ja klaaskeraamiliste pliidiplaatide puhastamisvahendid on võimalik hankida hästivarustatud majapidamiskauplustest. Kinnikõrbenud mustus 1. Eemaldage pliidiplaadile kõrbenud suhkur, sulanud plastmass, alumiiniumfoolium või muud sulanud materjalid klaasikaabitsa abil kohe, kuni need on veel soojad. Tähtis: Olge klaasikaabitsa kasutamisel kuumal keedualal ettevaatlik! Põletusoht! 2. Kui pliidiplaat on maha jahtunud, puhastage seda tavapärasel viisil. Kui keeduala on jõudnud enne mustuse eemaldamist maha jahtuda, soojendage see puhastamiseks uuesti üles. Klaaskeraamilise pinna kriimustusi ja tumedaid laike, mille on tekitanud näiteks krobelise põhjaga potid või pannid, ei ole võimalik eemaldada. Samas ei halvenda need jäljed pliidiplaadi toimivust. Kohe, kui märkate klaaskeraamilises pinnas pragu, ühendage seade elektrilöögi vältimiseks vooluvõrgust lahti. Pliidiplaadi raam Tähelepanu! Vältige äädika, sidrunite ja katlakivi eemaldamise vahendi sattumist pliidiplaadi raamile, sest nendest jäävad sinna tuhmid plekid. 1. Puhastage pliidiplaadi raam niiske lapiga ja vähese koguse nõudepesuvahendiga. 2. Kuivanud mustus tuleb märja lapiga pehmendada. Seejärel pühkige mustus ära ja kuivatage raam. Välispinna puhastamine Soovitame kasutada AXION või CIF tüüpi puhastusvahendeid, mis ei kriimusta pindasid; seejärel loputage seade puhtaks ja kuivatage pehme lapiga. Vältige metallesemete, terastraadist küürimiskäsnade, nailonlappide ning abrasiivsete ja söövitavate ainete ja vedeldite kasutamist. Ahju puhastamine Emailitud ahjupindade puhastamine õnnestub kõige paremini, kui ahi on veel soe. Pärast iga kasutuskorda puhastage ahju sisepindasid seebivette kastetud pehme lapiga. Aeg-ajalt tuleb ahju põhjalikumalt puhastada, kasutades selleks spetsiaalset ahjudele mõeldud puhastusvahendit. Ahju restid ja restide toed Ahjurestide ja nende tugede puhastamiseks leotage neid soojas seebivees ja eemaldage tugevad plekid soojas seebivees niisutatud märja lapiga. Loputage korralikult ja kuivatage pehme lapiga. Puhastamine ja hooldus Ahju uks Ahju ukse eemaldamine Ahju ukse lihtsaks puhastamiseks on võimalik see välja võtta. 23 electrolux Avage ahju uks horisontaalasendini. Seejärel avage mõlemal uksehingel olevad loogad kuni lõpuni (a). Sulgege uks aeglaselt lõpuni ning tõstke seda üles, kuni lingid lahti tulevad (b). Ahju ukse paigaldamine Toimige ukse paigaldamisel vastupidises järjekorras eemadlamisele. Asetage uksehinged tagasi nende avadesse (c). Jälgige seejuures hingede õiget ja ühtlast asetust. Seejärel langetage uks aeglaselt. Jälgige seejuures, et ukse nurgad ei puudutaks all raami (sel juhul tõstke uks taas üles ja joondage hinged uuesti). Lõpuks pöörake loogad tagasi ahju poole (d). Et uks korralikult sulguks, vajutage mingi esemega (nt kruvikeerajaga) lookadele (e). Kontrollige aeglaselt ukse õiget tööd. Tähelepanu: Ärge laske uksehingede kangidel kunagi „klõpsatada”. Vedrumõju võib sel juhul tekitada vigastusi. 24 electrolux Ahjuvalgusti pirni vahetamine Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne pirni vahetamist, et seade oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Kui ahjuvalgusti pirn vajab väljavahetamist, peavad selle omadused olema järgmised: Võimsus: Pinge: Temperatuuritaluvus: Keere: 25W 230/240 V (50 Hz) 300 °C E14 Defektse pirni vahetamine: - Keerake kattelaasi vastupäeva ja eemaldage see. - Eemaldage defektne pirn ja asendage see uuega. - Asetage katteklaas oma kohale tagasi. Ühendage seade tagasi toitevõrku. Mida teha, kui… Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku teeninduskeskuse poole pöördumist läbi järgnevad kontrollprotseduurid. Rike Keedualad ei tööta? TÄHTIS: Kui Te kutsute mehaaniku välja alljärgnevas tabelis oleva tõrke tõttu või väärast paigaldusest või kasutusest tingitud rikke parandamiseks, tuleb selle eest maksta ka seadme garantiiajal. Lahendused Kontrollige: - kas seade on sisse lülitatud, - kas sisselülitatud keedualale vastavad indikaatorlambid põlevad, - kas vastav keeduala on sisse lülitatud, - kas keedualade jaoks on valitud sobiv kuumutusaste, - ega majapidamise elektrikilbis korgid pole läbi põlenud. Kui kaitsekorgid lähevad korduvalt läbi, pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole. 25 electrolux Rike Ahi ei lülitu sisse. Lahendused Kontrollige: - kas ahju funktsioon/temperatuur on õigesti valitud, - kas seinakontakti juures olev lüliti või vooluvõrgu ja seadme vahel olev lüliti on SISSE lülitatud. Kui toidu valmimine võtab liiga kaua Kontrollige: aega või kui toit valmib liiga kiiresti. - kas on valitud sobivaim temperatuur. Kui pärast neid kontrollimisi seade ikka ei tööta, pöörduge lähima Electroluxi hoolduskeskuse poole. Hoolduskeskusele tuleb edastada järgnevad andmed: 1. Teie nimi, aadress ja sihtnumber. 2. Telefoninumber. 3. Tõrke selge ja lühike kirjeldus. 4. Seadme mudel ja seerianumber (need on märgitud andmesildile). 5. Ostukuupäev. Juhised paigaldajale Tehnilised näitajad EKC513512 Mõõtmed Pliit Ahi Elektriühendus Lisatarvikud Kõrgus Laius Sügavus Ahju mahutavus Eesmine vasakpoolne topelttsooniline keeduala Tagumine vasakpoolne ühetsooniline keeduala Eesmine parempoolne ühetsooniline keeduala Tagumine parempoolne ühetsooniline keeduala Küttekeha pinge Seadme koguvõimsus Ahju küttekehad - Alumine küttekeha - Ülemine küttekeha Grillelement Ahjuventilaator Ümmargune küttekeha Ahjuvalgusti Helitugevuse tase Elektriline taimer Puhastamine Ahju koguvõimsus Määratud pinge Määratud sagedus Ahjurest Rasvapann Kühsetusplaat Pliidi koguvõimsus ∅ 120/180 mm Ø 140 mm Ø 140 mm Ø 180 mm 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litriit 700/1700 W 1200 W 1200 W 1800 W 230 V ~ 50 Hz 5900 W 900 W 1000 W 1900 W 35 W 1900 W Tüüp E14 25W pirn 45,7 dB(A) 2W käsitsi 1961 W 230/400 V 50Hz 7862 W 26 electrolux Paigaldamine On oluline, et kõik paigaldamisega seonduvad tööd oleksid teostatud KVALIFITSEERITUD PERSONALI poolt ja vastavuses kehtivate reeglite ja eeskirjadega. Seade tuleb paigaldada vastavalt “Y“ spetsifikatsioonile (EN60.335-2.6). Seadet ei tohi paigaldada ahju ülaosast kõrgemale. Palun veenduge, et pärast seadme paigaldamist on seinakontakt rikke korral elektrikule kergesti ligipääsetav. Enne seadme ühendamist vooluvõrku veenduge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastavad vooluvõrgu omadele. Antud seade vajab maandust. Seade tuleb asetada vabale põrandapinnale, mitte alusele. Nivelleerimine Seadmel on väiksed reguleeritavad jalad, mis asuvad seadme aluse tagumistes ja eesmistes nurkades. Väikseid jalgu reguleerides on võimalik seadme kõrgust muuta, et tagada selle parem asend teiste pin-dade suhtes ja ühetasane vedelike jaotumine pottides ja pannides. 62cm 69cm mmm Vastavalt tuleohutuse eeskirjadele on seade registreeritud “Klass Y” tootena. Lähedal asuvad kapid ja seinad ei tohi ületada pliidi kõrgust. Pliidi võib paigaldada kööki, söögituppa või mistahes eluruumi, aga mitte vannituppa ega duširuumi. Minimaalne kaugus pliidi kohale paigaldatud kergestisüttivatest materjalidest on seadme servadest mõõdetuna 69 cm (vt. joon.). 69cm mmm Asukoht 27 electrolux Elektriühendused Mistahes antud pliidi ja toitekaabli paigaldamiseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või vastavaid oskusi omav isik kooskõlas kehtivate eeskirjadega. PLIIT VAJAB MAANDAMIST. Tootja ei võta enesele mingit vastutust kahjude eest, mis on tingitud mistahes ohutuseeskirja eiramisest. Antud seade on mõeldud ühendamiseks 230/400V, 50Hz vooluvõrku. Vooluvõrku ühendamiseks kasutage toitejuhet tüübiga H05 RR-F. Enne seadme sisse lülitamist veenduge, et seadme vooluvõrgu pinge vastaks koduses majapidamises kasutatavale pingele. Toitejuhe ei kuulu seadmega komplekti. Seade tuleb ühendada vooluvõrku painduva toitejuhtme abil vastavalt tabelis 1 toodule. Kui seade ühendatakse otse vooluvõrku, siis on soovitatav kasutada kahepooluselist vahelülitit, mille kontaktide vaheliseks kauguseks on vähemalt 3 mm. Pärast paigaldamist peab lüliti jääma pliidist 2 m kaugusele ja olema kergesti ligipääsetav. Lüliti ei tohi takistada kollast-rohelist maandusjuhet. MÄRKUS: Maandusjuhe peab olema ligikaudu 2 cm pikem kui toite- ja neutraaljuhtmed. Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, peab ohtude vältimiseks selle välja vahetama seadme tootja, teeninduskeskus või vastava kvalifikatsiooniga isik. Pärast paigaldamist ja ühendamist peab toitejuhe olema paigutatud selliselt, et see üheski kohas ei satuks üle 50°C temperatuuri alla. Enne ühendamist kontrollige: • Kas kaitsekork ja majapidamise vooluvõrk on seadme koormusele vastupidavad (vt. andmeplaati); • Kas seinakontakt ja kahepoolne lüliti on pärast seadme paigaldamist kergesti ligipääsetavad. Kuidas toimida? • Kruvige lahti ja eemaldage seadme tagapaneeli kate; • Ühendage toitejuhe tabelis 1 toodud viisil seadme ühenduspesasse. • Kinnitage toitejuhe pitskruvide abil. • Veenduge, et ühendusjuhe ühildub vooluvõrgu pingega. • Paigaldage seadme tagapaneeli kate tagasi ja kruvige kinni. 28 electrolux Nominaalpinge Ühefaasiline Ühenduse tüüp Juhtmete lubatud nimivool Võrgupinge Kütteelementide pinge Kaitsmed nimivooluga Toitekaabel 230V ~/ 400V 3N~/ 230V 3~/ 400V 2N~ Kolmefaasiline Y Kaksfaasiline Y 3 ph. + Kolmefaasiline 2 ph. + neutraalne neutraalne 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 L1 L1 L2 L3 N L1 N 230V ~ 400V 3N~ L2 L3 1 2 3 4 5 L1 L2 230V 3~ N 400V 2N~ 230 V 230 V 230 V 230 V 35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A 3 x 6 mm² 5 x 2,5 mm2 4 x 4 mm2 4 x 4 mm2 Garantii / Klienditeenindus ELECTROLUX eesti as Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka "ostja"), kusjuures eeldatakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv ostukuupäev. Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine või piiramine poolte kokkuleppega ei ole lubatud. Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtotstarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, reguleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusjuhendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote garantiikaardi või originaal müügidokumendi esitamisel. Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest. Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel: • transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; • toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või kasutamisest või ülekoormamisest; • toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest, sh. 29 electrolux • • • • • • voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigaldamisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja ohutusnõuete järgimata jätmisest; toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud omadusi; maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lühised (sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küttegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid; toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega; kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees; ostja süülisest tegevusest. Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide normaalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise kasutamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.). Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teatama toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi. Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale. Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad. Pretensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arvates. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asendamisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes toote parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Õigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste korral kannab Toodete transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ostja. Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel, lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Lugupidamisega Electrolux Eesti AS 30 electrolux Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24,10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076 Abimees Grupp OÜ Vesse 4, 11415 TALLINN Kodumasinad Tel. 6006996 Fax 6006726 Pärnumaa SIMSON OÜ Laine 4, 80016 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 27231, 05245668 Kodumasinate Paigalduse OÜ Tuisu 18, 11314 TALLINN Paigaldus ja gaasiseadmed Tel. 6550779 OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552 Läänemaa, Hiiumaa OÜ IVAR Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Valgma Kodumasinad LUMEHELVES OÜ Tel. 047 35549, 050 54439 Petseri 12a 14, 68204VALGA TECO KM OÜ Tel/fax 076 64452 Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 56900 OÜ GASPRE Õle 27, 10319 Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100 Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Ida-Virumaa OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19 , 20304NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164 LIMESTRA PROFSERVIS OÜ 41532 JÕHVI Töökoda: Jaama 40 -16 Kodumasinad Tel. 033 55869 Mob. 056 24492 Virgas OÜ 30321 KOHTLA - JÄRVE Keskallee 25, Gaasiseadmed Tel. 033 48003, fax 033 50649 OÜ EDELWEIS - NORD 30621 KOHTLA - JÄRVE Lehe 8, Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775 Viljandimaa AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802 Tartumaa, Põlvamaa OÜ ARWEST Aleksandri 6, 51004TARTU Kodumasinad Tel. 07 344299 Fax 07 344337 OÜ TAVATRONIC Tähe 82, 50107 TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957 Lääne-Virumaa FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40515, 051 75742 Jõgevamaa FIE Kari Manninen Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239 31 electrolux Võrumaa, Põlvamaa OÜ TARWE F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU Kodumasinad Tel. 078 23181 Fax 078 22714 Saaremaa Toomas Teder FIE Pikk 1b, 93813 KURESSAARE Tel. 045 55978, 5087912 Euroopa Garantii Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kőigis selle juhendi lőpus toodud riikides seadme garantiis toodud vői seadusega määratud perioodi jooksul. Kui Te kolite ühest nimetatud riigist teise nimetatud riiki, liigub koos Teiega järgnevatel tingimustel ka seadme garantii:_ • Seadme garantii algab ostukuupäeval, mis kantakse seadme müüja poolt vasta vasse ostudokumentatsiooni. • Seadme garantii kehtib sama kaua ja samadel tingimustel tööde ja osade kohta, kui kehtivad Teie uues elukohariigis sellisele mudelile vői tootevalikule. • Garantii kehtib ainult algsele ostjale ja seda ei saa üle kanda teistele kasutajatele. • Seade paigaldatakse ja kasutatakse vastavalt Electroluxi poolt välja antud juhistele ja seda kasutatakse ainult kodus, nt ei kasutata kaubanduslikul eesmärgil. • Seade paigaldatakse vastavuses kőigi uues elukohariigis kehtivate regulatsiooni dega. Käesoleva Euroopa garantii tingimused ei puuduta seadusest tulenevaid őiguseid. 32 electrolux Saturs Norądįjumi lietotąjam Jūsu drošībai Lietošana un kopšana Pirms cepeškrāsns lietošanas uzsākšanas Cepeškrāsns funkciju vadības slēdzis Cepeškrāsns funkcijas Termostata kontroles slēdzis Iekārtas izmantošana ikdienā Tabulas Elektriskais taimeris Plīts virsmas lietošana Gatavošanas piederumi Tīrīšana un kopšana Cepeškrāsns spuldzīetes nomaiņa Ko darīt, ja... Norādījumi plīts uzstādīšanai 33 Techniskie dati 35 Uzstādīšana Novietošana 36 Plīts nolīmeņošana Elektropieslēgums 37 37 38 42 45 46 47 48 50 53 53 Ka lietot instrukciju Sekojošos simbolus Jūs atradīsiet instrukcijā un tie palīdzēs Jums vieglāk atrast vajadzīgo informaciju, ka ari lietot instrukciju. Drošibas noradijumi Noradijumi un padomi. Dabas aizsardzibas informacija. 54 55 55 56 56 electrolux 33 Jūsu drošībai Ir ļoti svarīgi, lai jūs saglabātu šo lietošanas pamācību kopā ar ierīci turpmākām atsaucēm. Ja ierīci pārdodat vai atdodat citai personai, vienmēr pārliecinieties, ka tai līdzi esat pievienojis lietošanas pamācību, lai ierīces jaunais īpašnieks varētu iepazīties ar ierīces funkcijām un attiecīgajiem brīdinājumiem. Šie brīdinājumi ir sniegti drošības nolūkos. Jums tie ir noteikti rūpīgi JĀIZLASA, pirms uzstādāt vai lietojat ierīci. Uzstādīšana • Plīts uzstādīšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti saskaņā ar izgatavotāja norādījumiem. • Iekārtas remontu drīkst veikt tikai autorizētā servisa centra darbinieki. • Iekārta ir smaga. Esiet uzmanīgi to pārvietojot! • Pirms plīts lietošanas uzsākšanas noņemiet tai visu iepakojumu. • Pirms iekārtas uzstādīšanas pārliecinieties, vai strāvas padeve atbilst tai, kāda norādīta plīts datu plāksnītē. • Drošības apsvērumu dēĮ nedrīkst veikt nekādu plīts pārbūvēšanu vai uzlabošanu, kas izmainītu tās tehniskos parametrus. Bērnu drošībai • Plīts ir paredzēta tikai pieaugušo lietošanai. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci vai tās tuvumā. • Lietošanas laikā dažas plīts daļas stipri uzkarst. Uzmaniet bērnus, neļaujiet tiem tuvoties un skarties pie ierīces uzkarsušajām virsmām, kas saglabājas karstas vēl kādu laiku pēc tam, kad ierīce ir jau izslēgta. • Bērni var nejauši applaucēties arī pārvietojot uz plīts karstus traukus. • Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu cilvēki (tai skaitā bērni) ar samazinātām fiziskām, sensoriskām vai gara spējām, vai kuriem trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, ja par viņu drošību atbildīga persona uzrauga viņus vai ir instruējusi viņus par ierīces lietošanu. Lietošanas laikå • Plīts ir paredzēta tikai édiena gatavošanai mājsaimniecībā un nav izmantojama komerciāliem, rūpnieciskiem vai jebkādiem citiem mērķiem. • Nedarbojieties ap plīti ar mitrām rokām un nepieĮaujiet ūdens nokĮūšanu uz tās! • Cepeškrāsns paplātes lietošanas laikā sakarst, vienmēr izmantojiet virtuves cimdiņus, lai tās pārvietotu vai izņemtu. • Lietošanas laikā iekārta uzkarst. Esiet uzmanīgi, nepieskarieties sildelementiem cepeškrāsnī! • Laikā, kad Jūs neizmantojat plīti, pārliecinieties, vai visi tās slēdži ir izslēgti, t.i. atrodas pozīcijā “OFF”. • Ieslēdzot jebkādu citu elektrisko ierīci kontaktligzdā, kas atrodas tuvu plītij, vienmēr pārliecinieties, vai elektriskais vads navsaskarē ar sakarsušajām plīts virsmām vai traukiem. • Sakarsētas taukvielas viegli uzliesmo. Gatavojot ēdienus ar lielu tauku vai eĮĮas saturu, neatstājiet plīti bez uzraudzības. 34 electrolux • Uzturiet plīti vienmēr tīru. Sakrājušies tauki vai ēdiena paliekas izdala nepatīkamu smaku un var izraisīt uguns liesmas. • Tīriet iekārtu tikai saskaņā ar šajā lietošanas pamācībā sniegtajiem norādījumiem. • Neizmantojiet plīts virsmu kā darba virsmu un neuzglabājiet uz tās nekādus priekšmetus. • Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem nav novietoti trauki vai arī uz tiem atrodas tukši trauki. • Stikla keramika ir īpaši izturīga pret paaugstinātas temperatūras iedarbību un strauju temperatūras maiņu, taču nav izturīga pret mehānisku iedarbību. Uzmanieties, lai uz virsmas neuzkristu cieti un asi priekšmeti, jo tie var radīt plaisas un skrāpējumus virsmā. • Neizmantojiet ēdiena gatavošanai çuguna traukus vai traukus ar sabojātu un nelīdzenu pamatni. Pārvietojot šādus traukus, virsmu var viegli saskrāpēt. • Sekojiet, lai skābi saturoši šķidrumi, kā piemēram, citrons, etiķis vai specializētie keramikas tīrīšanas līdzekĮi, nenokĮūtu uz virsmas maliņām, jo uz tām var veidoties matēti plankumi. • Gadījumā, ja cukurs vai cukuru saturoši produkti nokĮūst uz sakarsētas plīts virsmas, nekavējoties notīriet to ar speciālā skrāpja palīdzību, kamēr izkusušais cukurs vēl nav pilnībā atdzisis. Pretējā gadījumā, kad virsma būs atdzisusi, uz tās var rasties plaisas un bojājumi. • Neuzglabājiet viegli kūstošus materiālus un priekšmetus, piemēram, plastmasu, alumīnija vai cepšanas foliju, keramiskās virsmas tuvumā. Ja šāda veida materiāla izstrādājumi nokĮūst uz sakarsētas plīts, nekavējoties notīriet to ar speciālo skrāpīti. • Izmantojiet ēdiena gatavošanai tikai traukus ar gludu pamatni bez nelīdzenām, raupjām malām, lai novērstu iespējamo virsmas saskrāpēšanu. • Vienmēr pārliecinieties, vai ventilators, kas atrodas cepeškrāsns tilpnes aizmugurējā panelī, nav nosprostots un var brīvi rotēt, tādējādi nodrošinot cepeškrāsnī pietiekamu ventilēšanu. • Nekādā gadījumā neizmantojiet ēdiena gatavošanai cepeškrāsnī vai uz plīts virsmas plastmasas traukus. Nenosedziet nevienu cepeškrāsns tilpnes daĮu ar alumīnija foliju! Tehniskā apkope • Nekādā gadījumā nemēģiniet iekārtu remontēt pastāvīgi. Remontdarbi, kurus veikušas nekvalificētas personas, var izraisīt avārijas situāciju un nopietnus traucējumus iekārtas darbībā. Griezieties autorizētajā klientu apkalpošanas centrā pēc kompetenta speciālista palīdzības. Vienmēr pieprasiet tikai oriģinālās rezerves daĮas. Vides aizsardzības informācija Plīts iepakojuma materiālus sašķirojiet un izmetiet atkritumos atbilstoši spēkā esošajiem drošības un vides aizsardzības noteikumiem. Iekārtas nomaiņas gadījumā pirms utilizācijas padariet plīti nelietojamu un nogrieziet tai strāvas padeves kabeli. electrolux 35 uz produkta vai tā Simbols iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu. Norądįjumi lietotąjam A Lietošana un kopšana A. B. C. D. E. F. Keramikas virsma Vadibas panelis Durtiņu rokturis Durtiņae Atvilkne Regulėjamas kąjiņas B C D E F Kontroles panelis 36 electrolux Kreisā aizmugurėją sildriņķa vadįbas slėdzis Kreisā priekšējā sildriņķa vadįbas slėdzis Labā priekšējā sildriņķa vadįbas slėdzis Labā aizmugurējā sildriņķa vadįbas slėdzis Elektroniskais taimeris Cepeškrāsns termostata slėdzis Cepeškrāsns termostata signąlspuldzįte Darbįbas signąlspuldzįte Cepeškrāsns funkciju vadįbas slėdzis Cepeškrąsns G I H G. Plauktiņa atbalsti H. Plauktiņš I. Ventilators Ierīces lietošana Pirms lietojat cepeškrāsni pirmo reizi Noņemiet visu iepakojuma materiālu plīts iekšpusē un ārpusē. Pirms lietošanas uzsākšanas uzkarsējiet cepeškrāsni bez produktu ievietošanas tajā. Šajā laikā telpā var izplatīties nepatīkama smaka. Tas ir pilnīgi normāli, jo to izraisa sadegošie ražošanas procesa atlikumi. 1. Izņemiet visus cepeškrāsns piederumus. 2. Pārbaudiet, vai cepeškrāsns tilpnē nav palikušas transportēšanas aizsargpléves vai līmlentas. 3. Aptuveni 45 min. karsējiet cepeškrāsni 250º temperatūrā. Atkārtojiet šo procedūru ar grila funkciju aptuveni 5 - 10 min. Pirms pirmās lietošanas rūpīgi nomazgājiet keramisko plīts virsmu. Iekārtas lietošanas laikā tīriet to regulāri tad, kad virsma ir pilnīgi atdzisusi vai vēl tikainedaudz silta. Tādējādi Jūs novērsīsiet iespējamo netīrumu un ēdiena palieku degšanu nākamajās virsmas lietošanas reizēs. Keramiskā virsma jātīra un jākopj tāpat kā stikls. Nekādā gadījumā neizmantojiet tīrīšanai ķīmiski spēcīgus līdzekĮus vai abrazīvas švammītes. Pirmajā virsmas lietošanas reizē virs tās īslaicīgi var būt redzami garaiņi. Tas ir pilnīgi normāli, jo to rada no izolācijas iztvaikojošais ūdens. Rūpīgi nomazgājiet visus aksesuārus ar neitrālu tīrīšanas līdzekli, noskalojiet un nosusiniet. Datu plāksnîte Ierīces modeĮa nummuru Jūs varat atrast uz datu plāksnītes, kas nostiprināta uz cepeškrāsns rāmīša apakšējās malas. Plīti jānodrošina ar piemērotu drošinātāju vai strāvas ķēdes pārtraukšanas slēdzi. Plīts nomināljauda ir norādīta datu plāksnītē. electrolux 37 Kondensāts un tvaiks Ēdiena gatavošanas laikā no tā izgaro tikpat stiprs mitrums kā vārīšanas procesa laikā. Pateicoties cepeškrāsnī iebūvētajam ventilatoram, lielākā daĮa tvaiku kondensējas cepeškrāsns tilpnē, tomēr brīdī, kad tiek atvērtas cepeškrāsns durtiņas, daĮa izplūst telpā. Šī iemesla dēĮ esiet uzmanīgi, atverot cepeškrāsni, nestāviet tieši pretim tās durtiņām, jo pastāv risks apdedzināties. Karstais gaiss, nonākot tiešā saskarē ar aukstajām virsmām ārpus cepeškrāsns, kondensējas un veido ūdens pilienus. Tas ir pilnīgi normāli un neliecina par iekārtas darbības traucējumiem. Lai izvairītos no virsmu priekšlaicīgas krāsas un materiālu bojāšanās, vienmēr nosusiniet tās ar sausu drāniņu. Gatavošanas trauki Izmantojiet jebkurus traukus, kas ir piemēroti ēdiena gatavošanai un ir attiecīgi karstumizturīgi (250ºC). Gatavojot cepeškrāsnī, nekādā gadījumā nenovietojiet traukus ar ēdienu tieši uz tās pamatnes. Cepeškrāsns funkciju vadības slēdzis Cepeškrāsnij ir izòemamas pannu atbalsta sliedītes ar èetriem ievietošanas līmeòiem. Katrai funkcijai un temperatūrai piemērotāko ievietošanas līmeni Jūs varat atrast tabulās šīs instrukcijas beigās. Cepeškrāsns funkcijas Visām cepeškrāsns funkcijām kopīga ir dzeltenās kontrolspuldzes iedegšanās uz apkalpes paneïa, kad cepeškrāsns tiek ieslēgta un nodzišana brīdī, kad sasniegta nepieciešamā temperatūra (tas nozīmē, ka šī kontrolspuldze iedegas un nodziest atbilstoši tam, kā iedarbojas un izslēdzas termostats). Lai izvēlētos cepeškrāsns funkciju, funkcijas izvēles regulators jāpagriež līdz pozīcijai, kas apzīmēta ar nepieciešamās funkcijas simbolu (skat. nākošo punktu). Atkausēšana - (šis NAV ēdiena gatavošanas režīms). Funkcija paredzēta saldétu un dziĮi saldētu produktu atkausēšanai. Pica Darbojas karstā gaisa ventilators, gredzenveida termoelements un apakšējais termoelements. Grilēšana ar karsto gaisu Darbojas augšējais termoelements un karstā gaisa ventilators. Uzmanību: lietot grila funkciju maksimāli pie 230°C. Grils - grilu nevar izmantot vienlaicīgi ar citām cepeškrāsns funkcijām. Grilēšanas laikā cepeškrāsns durtiņām jābūt aizvērtām. Uzmanību: lietot grila funkciju maksimāli pie 230°C. Karstā gaisa cirkulācija- gatavošana karstā gaisa plūsmā; šī funkcija nodrošina iespēju gatavot dažādus ēdienus vienlaicīgi jebkurā plauktiņa atbalsta līmenī ar minimālu smaržas un garšas pāreju no viena ēdiena uz otru. Augšējais sildelements- izmanto ēdiena gatavošanas pabeigšanai, lai to vairāk apceptu no augšpuses. 38 electrolux Tradicionālā gatavošana - karstuma padeve cepeškrāsnī ir gan no augšējā, gan apakšējā sildelementa. Ieteicams izmantot ēdiena gatavošanai, kam nav īpaši jāpiemēro temperatūra. Šādā gadījumā cepeškrāsns pirms produktu ievietošanas ir iepriekš jāuzkarsē. Apgaismojums Cepeškrāsns apgaismojums automātiski ieslēdzas pie jebkādiem noregulējumiem. Taèu to var ieslēgt arī atsevišíi, nedarbinot nevienu no cepeškrāsns funkcijām. Brīdinājums! Nekādā gadījumā nenovietojiet cepšanas paplāti, paplāti ūdens un taukvielu savākšanai vai trauku ar gatavojamo ēdienu tieši uz cepeškrāsns pamatnes! Nenosedziet to aralumīnija foliju! Tas var izraisīt cepeškrāsns pārkaršanu un tādējādi sabojāt tās emaljēto segumu. Termostata kontroles slēdzis Pagriežot termostata kontroles slēdzi pulksteņa rādītāja kustības virzienā, Jūs varat noregulēt ēdienam piemērotu gatavošanas temperatūru. Temperatūras izvēle sākas no 50°C. • Cepeškrāsns centrā tā var sasniegt aptuveni 250°C. Jūs varat izvēlēties un uzstādīt temperatūru arī starp tiem lielumiem, kas ir atzīmēti uz termostata slēdža. Maksimāli iespējamā temperatūra ir piemērota grilēšanai. Ievērojiet sekojošo: Tiklīdz cepeškrāsns temperatūra ir uzstādīta, tiek izgaismota termostata Signālspuldzīte ir signālspuldzīte. izgaismota tikmēr, līdz cepeškrāsnī tiek sasniegta pieprasītā temperatūra. Pēc tam tā pārmaiņus nodziest un iedegas, norādot, kā pārmaiņus ieslēdzas un izslēdzas termostats, lai šo temperatūru uzturētu. Karstā gaisa cirkulācijas darbības princips Augšējais un apakšējais termoelements kombinācijā ar gredzenveida termoelementu, kas aptver karstā gaisa ventilatoru, nodrošina gaisa sakarsēšanu, kas pēc tam caur gaisa kanālu krāsns aizmugurējā sienā ar ventilatora palīdzību tiek sadalīts pa cepeškrāsns tilpni. Karstais gaiss cirkulē pa cepeškrāsns tilpni, bet pēc tam tiek iesūkts atpakaï caur ventilatora restītēm. Siltuma pārvade notiek ātri un efektīvi, kā rezultātā vairumā gadījumā Jūs varat izmantot zemāku temperatūras noregulējumu nekā abpusējās karsēšanas režīmam. Ja receptē ir norādīts, ka jānoregulē temperatūra robežās no 160°C līdz 225°C, Jūs to droši varat par 15 % samazināt. Jo augstāka temperatūra ir norādīta, jo vairāk to var samazināt. Ja temperatūra ir augstāka par 225°C, labāk ieteicams izmantot abpusējās karsēšanas režīmu. Atkausēšana Šis režīms ir paredzēts sasaldētu produktu atkausēšanai. Ventilators darbojas bez karsēšanas un nodrošina gaisa cirkulāciju cepeškrāsnī istabas temperatūrā. electrolux 39 Tādējādi tiek saīsināts produktu atkausēšanas laiks. Atkausēšanas funkcija ir īpaši piemērota trausliem ēdieniem, kurus karstuma ietekmē var sabojāt (piemēram, ledus kūkai, dažiem konditorejas izstrādājumiem, krēma ekleriem, maizei un citiem rauga produktiem). Lai produkti neizkalstu, atkausēšanas laikā nosedziet tos ar vāku, alumīnija foliju vai speciālo plēvi. Nelielus vai plānus zivs filejas gabaliņus, izlobītas garneles, malto gaĮu, akniņas un plānas karbonādes tiek atkausētas 1 – 2 stundās. Atcerieties, ka pēc atkauséšanas produkti nekavējoties jāizlieto uzturā vai jāievieto ledusskapī. Atkausēšanai paredzētos produktus novietojiet tikai vienā kārtā. Atkausētos produktus NEUZGLABĀJIET istabas temperatūrā. Nekavējoties izlietojiet tos uzturā vai jau pagatavotus ievietojiet ledusskapī. Ja iespējams, aptuveni pēc puses no atkausēšanas laika, apgrieziet produktus otrādi. Lūdzu ievērojiet vispārējos higiēnas noteikumus, apstrādājot saldētus, atkausētus, jēlus vai jau pagatavotus produktus. Tradicionālā gatavošanas režīma izmantošana Izmantojot šo režīmu, karstā gaisa padeve cepeškrāsnī ir gan no augšējā, gan apakšējā sildelementa. Tas nodrošina iespēju gatavot ēdienus vienā līmenī. Režīms ir īpaši piemērots to ēdienu gatavošanai, kam jāapbrūnina arī apakša (piemēram, plātsmaizei vai augĮu pīrāgam). Sacepumus, lazanju un sautētu gaĮu ar kartupeĮiem un sīpoliem, kurus jāapcep no augšpuses, arī var gatavot tradicionālajā cepšanas režīmā. Šis režīms nodrošina iespēju gatavot ēdienus bez ventilatora. Lai uzstādītu režīmu 1. Pagrieziet tradicionālo cepeškrāsns cepšanas funkciju . vadības slēdzi uz simbolu 2. Pagrieziet cepeškrāsns termostata slēdzi uz izvēlēto gatavošanas temperatūru. Tikai apakšējais sildelements Šī funkcija ir īpaši piemērota konditorejas izstrādājumu vai picas cepšanai. Ieteicams izmantot arī sacepumu vai sautējumu, t.i. tādu ēdienu pabeigšanai, kas izkārtoti vairākās kārtās, lai Jūs varētu būt pilnīgi pārliecināti, ka tie ir pilnībā izcepušies. Darbības signālspuldzīte Signālspuldzīte tiek izgaismota pēc cepeškrāsns funkciju vadības slēdža pagriešanas vai laikā, kad darbojas kāds plīts sildriņķis. Lietošanas laikā iekārta sakarst. Esiet uzmanīgi, darbojoties ap to, nepieskarieties sildelementiem cepeškrāsnī! Ieteikumi un padomi Starp ēdiena virsmu un sildelementu jābūt vismaz 2.5 cm atstarpei. Šādi gatavošanas rezultāts būs kvalitatīvāks un tiks saglabāta brīva telpa gadījumam, ja ēdiens cepšanas laikā uzbriest. 40 electrolux Cepot kūkas, konditorejas izstrādājumus, plāceņus, maizi un tml., novietojiet formu vai trauku ar ēdienu tieši zem sildelementa. Vienmēr pārliecinieties, vai esat izkārtojuši ēdienu tieši plauktiņa vidū un tam apkārt ir pietiekami daudz brīva laukuma, lai tiktu nodrošināta maksimāla karstā gaisa cirkulācija. Gatavošanas procesa laikā lielākā daĮa ēdienu uzbriest. Pārliecinieties, ka trauki, kuros Jūs gatavojat, ir pietiekami lieli. Lai novērstu ēdiena tauku un sulas pilēšanu cepeškrāsnī, cepšanai izvēlieties traukus ar augstām malām. Izmantojamo trauku materiāls un apdare ietekmē ēdiena apbrūnināšanas pakāpi. Emaljēti dzelzs, anodēti alumīnija trauki un tumša metāla, smagnēji virtuves piederumi veicina cepšanu. Spoži alumīnija trauki un gaiši metāla virtuves piederumi atstaro karstumu un ēdiena apakšējā kārta neapbrūnē. NENOVIETOJIET traukus ar gatavojamo ēdienu tieši uz cepeškrāsns pamatnes, jo tas var izraisīt krāsns pārkaršanu un sabojāt iekārtu. NEIZMANTOJIET grilēšanas pannu vai gaĮas kārbiņas kā cepamo trauku, jo tie veicina ēdiena apakšas apbrūnināšanu. Lai iekārtas lietošana būtu ekonomiska, neviriniet cepeškrāsns durtiņas bez vajadzības un atstājiet tās atvērtas pēc iespējas uz īsāku brīdi, īpaši tad, ja ievietojiet ēdienu jau iepriekš uzkarsētā krāsnī. Cepeškrāsns ventilatora lietošana Cepeškrāsns ventilators Gaisu cepeškrāsns tilpnē karsē sildelements, kurš iebūvēts ap ventilatoru aizmugurējā cepeškrāsns panelī. Ventilators nodrošina vienmērīgu karstā gaisa sadali visā cepeškrāsnī. Šim gatavošanas režīmam ir sekojošas priekšrocības: Ātrāka cepeškrāsns uzkarsēšana Tā kā ventilatora ietekmē krāsnī ēdienam vēlamā gatavošanas temperatūra tiek sasniegta īsākā laika periodā, parasti krāsni iepriekš nav jāuzkarsē. Neskatoties uz to, dažreiz ir nepieciešama iepriekšēja karsēšana aptuveni 5-7 minūtes. Ēdieniem, kuru gatavošanai receptēs norādīta augstāka gatavošanas temperatūra, labāku rezultātu sasniegsiet, iepriekš nedaudz uzkarsējot cepeškrāsni. Šādi produkti ir, piemēram, maize, konditorejas izstrādājumi, plāceņi, suflē utt.jābūt vismaz 2.5 cm atstarpei. Pazemināta gatavošanas temperatūra Gatavojot šajā režīmā parasti jānoregulē zemāka temperatūra nekā izmantojot tradicionālo cepšanas režīmu. Vienmēr atcerieties, ka, izmantojot ēdiena gatavošanai ventilatoru, jāuzstāda aptuveni par 20-25°C zemāka temperatūra, nekā to pašu ēdienu gatavojot tradicionālajā režīmā. Vienmērīga karsēšana Ventilators nodrošina vienmērīgu karsēšanu jebkurā cepeškrāsns tilpnes daĮå. Pateicoties tam, iespējams ēdienus izkārtot un gatavot vairākos plauktiņa atbalsta līmeņos vienlaicīgi. Tomēr ievērojiet, ka augšējā plauktiņā ievietotais ēdiens var apbrūnēt nedaudz ātrāk nekā zemākajā. electrolux 41 Šāda gatavošana ir Įoti ērta. Ēdienu aromāti savā starpā nesajaucas. Lai uzstādītu karstā gaisa cirkulācijas režīmu 1. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju . vadības slēdzi uz simbolu 2. Pagrieziet cepeškrāsns termostata slēdzi uz izvēlēto gatavošanas temperatūru. Ieteikumi un padomi Nav būtiski, kurā plauktiņa atbalsta līmenī Jūs ievietojat ēdienu, bet vienmēr pārliecinieties, vai plauktiņš ir pareizi ievietots (atbalstīts vienādā līmenī abās krāsns malās). Gatavojot vairākus ēdienus karstā gaisa cirkulācijas režīmā vienlaicīgi, ieteicams izkārtot tos pa vienam atsevišķos plauktiņos (ēdienu novietojiet tieši plauktiņa vidū) nevis pa vairākiem ēdienam vienā. Ja cepeškrāsns ir Įoti pilna, ēdiena gatavošanas laiks jāpalielina. Plauktiņu drīkst novietot tieši uz cepeškrāsns pamatnes. Šajā pozīcijā trauku ar gatavojamo ēdienu labāk ievietot plauktiņā, nevis tieši uz krāsns pamatnes, lai nodrošinātu ap ēdienu pietiekamu gaisa cirkulāciju. Gatavojot cepeškrāsnī vienlaicīgi vairākus ēdienus vienāda izmēra traukos, piemēram, cepot mazus keksiņus vai kūciņas formiņās, to gatavošanas laiks ir vienāds un tie jāizņem no cepeškrāsns visi kopā. Ja cepeškrāsnī vienlaicīgi tiek gatavoti dažādi ēdieni vai viens un tas pats ēdiens dažāda izmēra traukos, piemēram, cepts biskvīts un kūkas, tie nav jāizņem no cepeškrāsns vienā laikā. Karstā gaisa cirkulācijas režīmu var izmantot, lai dažus ēdienus uzsildītu bez to iepriekšējas atkausēšanas, piemēram, augĮu pīrāgu, maltās gaĮas pīrādziņus, desiņu veltnīšus un citus nelielus konditorejas izstrādājumus. Karsējiet produktus aptuveni 20-40min. 190-200°C temperatūrā (atkarībā no cepeškrāsnī ievietoto produktu daudzuma). Tikai pieredzes ceĮā Jūs noteiksiet to temperatūru, kura ir vispiemērotāja tieši Jūsu izvēlēto ēdienu gatavošanai. Šinī lietošanas pamācībā minētie lielumi ir tikai orientējoši. Iespējams, ka temperatūru būs nepieciešams paaugstināt vai pazemināt, lai piemērotu to Jūsu individuālajām vajadzībām. A Alumīnija, karstumizturīgi māla un stikla trauki, kā arī gaiši metāla virtuves piederumi reducē cepšanu. Izmantojot šādus traukus, ēdiena dziĮākie slāņi neapbrünē. B Emaljēti dzelzs, anodēti alumīnija trauki, tumši alumīnija trauki vai alumīnija trauki ar krāsotu ārpusi un tumša metāla, smagnēji virtuves piederumi veicina cepšanu. Izmantojot šādus traukus, ēdiena pamatne apcepas labāk. Izmantojamo trauku ietekme uzgatavošanas rezultātu Gatavošanas rezultātu ietekmē arī izmantojamo trauku biezums, materiāls un kvalitāte, jo no tā ir atkarīga siltuma atdeve ēdieniem, kas tajos ievietoti. 42 electrolux Grilēšana Grilēšanas laikā lietotājam sasniedzamās iekārtas daĮas uzkarst, nekādā gadījumā neatstājiet to bez uzraudzības. NeĮaujiet bērniem rotaĮāties plīts tuvumā. Grilēšanas laikā cepeškrāsns durtiņām jābūt aizvērtām. Uzmanību: lietot grila funkciju maksimāli pie 230°C. Lai nodrošinātu ap ēdienu maksimālu gaisa cirkulāciju un izvairītos no sulas un tauku pilēšanas krāsnī, novietojiet grilējamo ēdienu uz restītēm grilēšanas pannā. Ja vēlaties, tādus ēdienus kā zivis, akniņas un nieres var ievietot tieši grila pannā. Grilēšanas restīšu un pannas atbalsta līmeni piemērojiet dažādam ēdiena biezumam. Lai pēc iespējas samazinātu taukvielu sprēgāšanu grilēšanas laikā, pirms tam ēdienu rūpīgi nosusiniet. Liesu gaĮu un zivis pirms gatavošanas nedaudz iesmērējiet ar eĮĮu vai kausētu sviestu (no abām pusēm), lai grilēšanas laikā tajos saglabātos mitrums. GaĮas gatavošanas laikā tādas piedevas kā tomātus un sēnes novietojiet zem grilēšanas restītēm. Maizes tostēšanai iesakam ievietot grila restītes augstākajā plauktiņa atbalsta līmenī. Pirms gaĮas grilēšanas vai tostēšanas, dažas minūtes iepriekš uzkarsējiet grilu pilnā jaudas režīmā. Ja nepieciešams, pielāgojiet ēdienam karsēšanas jaudu un plauktiņa atbalsta līmeni gatavošanas laikā. Lai ēdiens apbrūnētu vienmērīgi, gatavošanas procesa laikā apgrieziet to otrādi. PIEBILDE: Drošības nolūkos grila darbību kontrolē termostats. Grilēšanas laikā sildelements periodiski izslēdzas, lai novērstu iespējamo pārkaršanu. Gatavošanas laiks ir atkarīgs no grilējamo produktu biezuma, nevis no svara. Iekārtas izmantošana ikdienā Alumīnija foliju, gareno pannu vai cepamo plāti nekādā gadījumā nedrīkst novietot tieši uz cepeškrāsns grīdiòas. Jo, ja tiks nobloíēta karstuma plūsma no apakšējā termoelementa, grīdiòas emaljas pārklājums pārkarsīs un tiks sabojāts. Pieskatiet bērnus! Temperatūras izmaiòu un / vai nevienmērīga produktu (piemēram, picas) novietojuma rezultātā cepamā plāts var deformēties (sašíiebties). Kad plāts atdzisīs, atjaunosies tās sākotnējā forma. Kā izmantot dažādās funkcijas cepeškrāsns ikdienas ekspluatācijā? Šeit Jūs atradīsiet dažus praktiskus padomus un ieteikumus par to, kā optimālāk izmantot dažādas funkcijas dažādiem cepeškrāsns ēdiena pagatavošanas veidiem: Cepšana Apmēram piecas minūtes pirms norādītā pagatavošanas laika beigām ar kociòu pārbaudiet mīkstās kūkas. Ja nepieciešams, Jūs varat saīsināt vai pagarināt cepšanas laiku. electrolux 43 Cepšanas rezultāts bez tam ir atkarīgs arī no konkrētās receptes, cepamās formas materiāla, krāsas, formas un izmēriem. Cepšana karstā gaisa cirkulācijas režīmā Karstā gaisa cirkulācijas režīma izmantošana padara cepšanu racionālāku, jo cepeškrāsnī vienlaikus vairākos līmeòos var ievietot divas vai trīs cepamās plātis. Taèu jārēíinās ar to, ka cepamais produkts var iegūt nevienmērīgu krāsu, sevišíi, ja mīkla nav kārtīgi uzrūgusi. Ja rezultāts nav gluži tāds, kā esat vēlējušies, meklējiet problēmas risinājumu nodaïā “Praktiski padomi un ieteikumi”. Ēdiena pagatavošana Sekojiet norādījumiem tabulās. Ēdiena pagatavošana karstā gaisa cirkulācijas režīmā Karstā gaisa cirkulācijas režīmu var izmantot, lai vairākos līmeòos vienlaicīgi pagatavotu, piemēram, maltās gaïas kotletes un desiòas vai lai vienlaikus pagatavotu ēdienus veselai maltītei pirmo ēdienu, otro ēdienu un desertu. Jāatceras, ka šādi gatavot drīkst tikai tādus ēdienus, kam ir nepieciešama vienāda pagatavošanas temperatūra. Ja ēdieniem ir dažāds pagatavošanas ilgums, tie jāizvieto tā, lai tos būtu iespējams izòemt no cepeškrāsns vajadzīgajā secībā. Cepeši Cepešu pagatavošanai optimāli piemērots ir gan abpusējās karsēšanas, gan karstā gaisa cirkulācijas režīms. Liellopu gaïas ēdieni, piemēram, rostbifs vai gurna cepetis, kïūs sulīgāki, ja tos pagatavos pie temperatūras 125°C, taèu jārēíinās ar to, ka šādā gadījumā nedaudz palielināsies pagatavošanas ilgums. Jāizvēlas lietošanai cepeškrāsnī piemērota cepamā forma ar zemām apmalēm un cepetim atbilstošu izmēru un formu. Cepot cepeškrāsnī Ziemassvētku šíiòíi, veidojas liels daudzums sulas. Tādēï jālieto liela izmēra cepamā forma vai jānovieto cepetis uz režìa un jāpaliek apakšā garenā panna. 44 electrolux Garenajā pannā jāielej nedaudz ūdens, lai novērstu no cepeša izpilējušo tauku piedegšanu Ja Jūs lietojat cepamo turzu, tās stūrī pirms ievietošanas cepeškrāsnī jāiegriež caurumiòš. Tādējādi Jūs mazināsiet risku applaucēties ar taukiem, kad Jūs vērsiet vaïā turzu ar gatavo cepeti. Grilēšana Uzmanību: lietot grila funkciju maksimāli pie 230°C. Grilēšanas ilgumu un rezultātu ietekmē cepamā produkta lielums, cauraugumi (tauku daïas), forma, daudzums un temperatūra. Zivis un balta gaïa (putna gaïa, teïa gaïa un sivēns) tik viegli neiegūst vajadzīgo krāsu, kā tas ir ar tumšākiem gaïas veidiem (piemēram, liellopa gaïai un medījumiem). Eïïas un / vai sulas (buljona) izmantošana grilēšanā palielina risku, ka virsma apdegs. Jāpagriež cepeškrāsns funkciju regulators pozīcijā un jānoregulē nepieciešamā temperatūra. Grilēšana jāsāk pēc tam, kad tukšā cepeškrāsns 3 - 5 minūtes ir uzkarsēta. Grilēšanas process uzmanīgi jākontrolē un grilējamais produkts vismaz vienu reizi Grilēšanas laikā jāapgriež otrādi. Ja Grilēšanas laiks ir pārāk ilgs, produkts kïūst sauss, neglīts un sliktākajā gadījumā apdedzis. Grilēšanas rezultātā cepeškrāsns durtiòām jābūt aizvērtām. Grilēšana ar karstā gaisa cirkulāciju Uzmanību: lietot grila funkciju maksimāli pie 230°C. Ja grilēšanā izmanto karstā gaisa cirkulāciju, grilējamais produkts ātrāk ir gatavs un karstuma sadalījums cepeškrāsnī ir vienmērīgāks, nekā tad, ja tiek lietota tikai Grilēšanas funkcija. Grilēšanas termoelements nodrošina produkta apbrūnināšanu, bet karstā gaisa ventilators rūpējas par karstuma piekïūšanu visām produkta daïām. Šī funkcija ir izcili piemērota “augstiem” produktiem, piemēram, Ziemassvētku šíiòíim, un nodrošina vienmērīgas krāsas veidošanos no visām cepeša pusēm. Picas funkcija Apakšējais termoelements tiešā veidā pievada karstumu picas, pīrāgu vai raušu pamatnei, bet karstā gaisa ventilators nodrošina gaisa cirkulāciju un pildījuma izcepšanos. Lai sasniegtu labākus rezultātus, šai funkcijai jālieto apakšējais ievietošanas līmenis. electrolux 45 Tabulas Cepumi Ēdiens Lįmenis Ilgums Vįnes maize Mazas kūciņas Klaipi/Kliņgeri Totes apakšą Cukura cepumi Siera torte Ąbolu torte, rouga Ąbolu pirągas 3 2 2 2 2 2 3 1 Temperatūra °C 160-1801) 170-1901) 215-2351) 170-1901) 180-200 170-190 180-200 175-1851) Šveices augļu kūka Cukura kūkas Augļu kūkas Smilšu cepumi Suflē Kąrtainą kūka Kūka ar pildįjumu Pica 2 2 2 3 2 2 2 2 210-2301) 170-180 160-180 190-200 115-125 225-250 200-225 210-230 30-50 50-55 50 25-35 40-50 8-10 10-15 25-30 Lįmenis Temperatūra °C 195-205 195-205 195-205 Ilgums 20-25 25-35 10-20 25-30 20-25 50-70 45-50 55-60 Cepeši Ēdiens Cąļa cepetis Cąļa pusįtes Ribu gabali 2 3 3 60-70 30+30 100-105 Grilēšana Ēdiens Karstąs maizes Cąļa pusįtes Ribu gabali Lįmenis 3 2 3 Temperatūra °C 230 230 230 Ilgums 3-5 30+30 25+25 46 electrolux Elektriskais taimeris Taimera darbību nodrošina trīs taustiņi. Taustiņiem ir sekojoša nozīme: , Laika uzstādīšana Režīma taustiņš Ar tiem ir iespējams uzstādīt četras sekojošas funkcijas: Darbības periodu Darbības beigu laiku Minūšu skaitītāju (intervālu) Diennakts laiku Diennakts laiks Tiklīdz iekārta ir pievienota strāvas padevei, displejā tiek uzrādīts laiks mirgo. Laikā, 12.00, bet simbols kamēr tas mirgo, ar taustiņiem”plus” un “mīnuss” ir iespējams uzstādīt diennakts laiku. Kad laiks ir uzstādīts, tas saglabājas aptuveni 5 sekundes pēc pēdējās darbības veikšanas, bet pēc tam simbols atkal nodziest. Diennakts laiku ir iespējams uzstādīt jebkurā brīdī. Lai to izdarītu, nospiediet režīmu taustiņu, līdz sāk mirgot. Tagad Jūs varat simbols ieprogrammēt laiku. Minūšu skaitītājs (intervāls) Lai uzstādītu intervālu, nospiediet vairākas reizes režīmu taustiņu, līdz sāk mirgot. Tagad ar symbols taustiņiem “pluss” un “mīnuss”Jūs varat uzstādīt vēlamo intervālu. Pēc noregulēšanas intervāls tiek uzrādīts , kas pirms tam displejā un simbols mirgoja, ir izgaismots nepārtraukti. Pēc ieprogrammētā laika perioda beigām atskan skaņas signāls (2 signāli) un atkal mirgo. simbols Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas signālu un mirgojošo simbolu. Simbols nodziest, bet displejā atkal tiek uzrādīts diennakts laiks. Darbības periods Lai uzstādītu darbības periodu, vairākas reizes nospiediet režīmu taustiņu, līdz sāk mirgot. Pēc tam simbols izvēlēto darbības periodu (laika posmu no 0.01 līdz 10 stundām) var uzstādīt ar taustiņiem ”pluss” un “mīnuss”. Pēc noregulēšanas periods saglabājas ir aptuveni 5 sekundes, bet simbols izgaismots nepārtraukti. Displejā atkal tiek uzrādīts diennakts laiks. Tiklīdz ieprogrammētais darbības periods ir beidzies, tiek aktivizēts pārslēgs un atskan skaņas signāls (4 signāli), bet atkal mirgo. Nospiediet symbols jebkuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas signālu un simbolu. Simbols nodziest un pārslēgs pārstāj darboties. electrolux 47 Darbības beigu laiks Lai uzstādītu darbības perioda beigu laiku, vairākas reizes nospiediet režīmu sāk mirgot. taustiņu, līdz simbols Pēc tam izvēlēto darbības perioda beigu laiku (laika posmu starp diennakts laiku + 1 min. un diennakts laiku - 1min.) var uzstādīt ar taustiņiem “pluss” “mīnuss” . un Pēc noregulēšanas darbības beigu laiks saglabājas aptuveni 5 sekundes, bet ir izgaismots nepārtraukti. simbols Displejā atkal tiek uzrādīts diennakts laiks. Tiklīdz ir sasniegts ieprogrammētais darbības perioda beigu laiks, tiek aktivizēts pārslēgs un atskan skaņas signāls (4signāli), bet symbols mirgo. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas signālu un simbolu. Simbols nodziest un pārslēgs pārstāj darboties. Plīts virsmas lietošana Gatavošanas sildriņķi Sildriņķus vada ar slēdžiem uz iekārtas vadības paneĮa. Katram sildriņķa slēdzim ir skala ar dažādām gatavošanas jaudas pozīcijām no 0 līdz 9. Tām ir sekojoša nozīme: 0 - OFF (izslēgts) 1 - zemākā karsēšanas jauda 9 - maksimālā karsēšanas jauda Lai ieslēgtu sildriņķi ar vienu karsēšanas loku Lai ieslēgtu sildriņķi, pagrieziet attiecīgo vadības slēdzi vēlamajā karsēšanas jaudas pozīcijā. Lai ieslēgtu divloku sildriņķi Lai ieslēgtu sildriņķi, pagrieziet attiecīgo vadības slēdzi pa labi maksimālajā karsēšanas jaudas pozīcijā. Ieslēdzas mazais sildriņķa loks. Pagrieziet slēdzi tālāk līdz pozīcijai “OFF” un pēc tam atpakaĮ maksimālajā karsēšanas pozīcijā (9). Ieslēdzas arī lielais sildriņķa loks. Atlikušā karstuma indikācija Tiklīdz kāds sildriņķis ir sakarsis līdz tādai temperatūrai, ka pastāv risks apdedzināties, tiek izgaismota brīdinājuma signālspuldzīte. Šī signālspuldzīte tiek izgaismota vēl pēc sildriņķa izslēgšanas, ja atlikušais karstums tajā ir bīstams un pastāv risks apdedzināties. Signālspuldzīte nodziest, kad sildriņķis ir pietiekami atdzisis (temperatūra zem 50°C). Katram sildriņķim atbilst sava signālspuldzīte. Šādi lietotājs var labāk orientēties, kurš sildriņķis vēl ir karsts. 48 electrolux Gatavošanas piederumi Keramiskajām plītīm ir paredzēti speciāli testēti katli un pannas. Lūdzu, ievērojiet šajā nodaĮā sniegtos norādījumus, kas palīdzēs izmantot Jūsu iekārtu ekonomiski un novērsīs iespējamo ēdiena nokĮūšanu uz plīts pārvārīšanās rezultātā. Gatavošanai uz keramiskās plīts nav piemēroti trauki ar alumīnija vai vara pamatni. Šādā materiāla trauki var veidot uz virsmas nenotīrāmus traipus. Trauku pamatne: Gatavošanas trauku pamatnei jābūt pēc iespéjas biezākai un gludākai. Trauki ar izliekušos pamatni ir nestabili un tie lēnāk uzkarst. Ja trauku pamatne ir saplaisājusi, nelīdzena vai tai ir asas malas, keramisko virsmu ir iespējams saskrāpēt. Iegādājoties jaunus traukus, pārliecinieties, vai tie ir piemēroti gatavošanai uz keramiskās plīts. Trauku izmérs: Ēdiena gatavošanai izmantojamo trauku diametrs nedrīkst būt mazāks par sildriņķa diametru. Ieteicams, lai tas būtu nedaudz lielāks. Trauku vāki: Nosedziet trauku ar vāku, jo tādējādi Jūs ievērojami ieekonomēsiet gatavošanai patērējamo strāvu. Ievērojiet: Lai ekonomētu elektroenerģiju, vispirms novietojiet uz sildriņķa trauku ar gatavojamo ēdienu un tikai pēc tam to ieslēdziet. Neuzglabājiet uz virsmas nekādus priekšmetus un neizmantojiet to kā darba virsmu. Sildriņķiem un gatavojamo trauku pamatnei jābūt sausai un tīrai. Sekojiet, lai cukurs (sausā vai izšķīdinātā veidā) un plastmasas izstrādājumi nenokĮūtu uz sakarsētas plīts virsmas. Ja tā tomēr notiek, nekādā gadījumā neizslēdziet attiecīgo sildriņķi! Ja cukurs, plastmasa vai alumīnija folija nokĮūst uz sakarsētas plīts virsmas, nekavējoties notīriet to ar speciālā skrāpja palīdzību. Pretējā gadījumā, kad virsma būs atdzisusi, uz tās var rasties plaisas un bojājumi. Stikla keramika ir izturīga pret paaugstinātas temperatūras iedarbību un strauju temperatūras maiņu. Virsmas darbību neietekmē ne augsta, ne zema temperatūra. Saskare ar sīkiem vai asiem priekšmetiem, piemēram, ar nejauši nokritušu sāls trauciñu, var radīt uz virsmas plaisas un skrāpējumus. Plīts jākopj tāpat kā stikls un keramiskās virsmas. Nelietojiet agresīvus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekĮus, piemēram, grilam uncepeškrāsnīm paredzētos aerosolus, rūsas plankumu tīrīšanas līdzekli, traipiem paredzētos līdzekĮus un sūkĮus ar abrazīvu virsmas pārklājumu. Brīdinājums: Gadījumā, ja uz plīts virsmas ir redzamas plaisas, nekavējoties atvienojiet to no strāvas padeves. electrolux 49 Iekārtas komplektācijā ietilpstošie piederumi Ar iekārtu kopā tiek piegādāti sekojoši aksesuāri: • Plauktiņš ēdiena novietošanai (cepšanai, apbrūnināšanai). Ēdienu jānovieto tieši plauktiņa vidū, lai tas būtu stabils. • Paplāte cepšanai • Atbalsta paplāte Izmanto ēdiena sulas un taukvielu savākšanai cepšanas laikā; jānovieto plauktiņa atbalsta līmenī (no tilpnes pamatnes). Ja Jūs neizmantojat atbalsta paplāti, izņemiet to no cepeškrāsns. Bez piederumiem, kas ietilpst iekārtas komplektācijā, iesakam izmantot tikai karstumizturīgus traukus un pannas (sekojiet izgatavotāja norādījumiem). Izvelkama atvilkne Zem cepeškrāsns tilpnes ir izvelkama atvilkne. Ja cepeškrāsns tiek lietota ilgāku laiku, atvilkne var uzkarst. Neuzglabājiet tajā viegli uzliesmojošu materiālu izstrādājumus, kā piemēram, virtuves cimdus, plastikāta izstrādājumus, papīra dvieĮus, salvetes un tml. Cepeškrāsns piederumi, ja tos uzglabā atvilknē, arī uzkarst. Esiet uzmanīgi, izņemot tos no atvilknes cepeškrāsns darbības laikā vai kamēr iekārta vēl nav pilnībā atdzisusi. Lai atvērtu atvilkni, satveriet to aiz apakšējās maliņas un izvelciet laukā. Lai atvilkni pilnībā izņemtu, izvelciet to līdz atdurei, tad nedaudz paceliet uz augšu un izņemiet laukā. Ievietojiet to atpakaĮ pretējā secībā. Kondensāta kolektors Kolektors ir paredzēts kondensāta savākšanai, kas veidojās cepeškrāsns darbības laikā. Pēc cepeškrāsns lietošanas kolektors jāiztīra. 50 electrolux Tīrīšana un kopšana Uzturiet iekārtu tīru. Piedegušas ēdiena atliekas un tauki viegli uzliesmo, īpaši izmantojot grilu. Pirms tīrīšanas uzsākšanas, pārliecinieties, ka visi degļu vadības slēdži ir izslēgti ("OFF" pozīcijā) un iekārta ir pietiekami atdzisusi. Pirms jebkuras tīrīšanas un tehniskās apkopes darbu uzsākšanas, atvienojiet plīti no strāvas padeves avota. Tīrīšanas līdzekļi. Pirms jebkādu tīrīšanas līdzekļu lietošanas pārliecinieties, vai tie ir piemēroti plīts tīrīšanai (ieteicis līdzek¬a izgatavotājs). Neizmantojiet tīrīšanai līdzek¬us, kuru sastāvā ir balinošas vielas, abrazīvus līdzek¬us, drāniņas un švammītes ar metāla pavedieniem un aerosola veida tīrīšanas līdzek¬us. Keramiskā stikla tīrīšana Svarīgi: nepieĮaujiet karstas virsmas saskari ar tīrīšanas līdzekĮiem! Pēc apstrādes ar speciālajiem tīrīšanas līdzekĮiem, rūpīgi notīriet sildriņķus ar tīru ūdeni. Pretējā gadījumā, nākamajā plīts lietošanas reizē, tie var izraisīt ķîmisku reakciju. Nelietojiet ķīmiski spēcīgus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekĮus, piemēram, grilam un cepeškrāsnīm paredzētos aerosolus, rūsas plankumu tīrīšanas līdzekli, traipiem paredzētos līdzekĮus un sūkĮus ar abrazīvu virsmas pārklājumu. Pēc katras lietošanas reizes Įaujiet kera-miskajai virsmai pietiekami atdzist un rūpīgi to notīriet. Tādējādi ēdiena traipi nesakaltīs un nākamajā lietošanas reizē nedegs. Sakaltuši ūdens plankumi, tauku pleķi un metāliski traipi jātīra ar speciāli šim nolūkam paredzētiem tīrīšanas līdzekĮiem (“Stahl-Fix”,“Vitroclen” un tml.). Viegli netīras virsmas kopšana 1. Notīriet virsmu ar siltā ziepjūdenī samērcētu mīkstu drāniņu. 2. Pēc tam rūpīgi to nosusiniet. Uz virsmas nedrīkst palikt tīrīšanas līdzekĮa traipi. 3. Reizi nedēĮa virsmu notīriet ar speciāli šim nolūkam paredzētiem tīrīšanas līdzekĮiem, piemēram, “Vitroclen”. 4. Pēc tam notīriet virsmu ar tīru ūdeni un nosusiniet ar mīkstu, gluda materiāla drāniņu. Grūti notīrāmu traipu apstrāde 1. Lai notīrītu piedegušas vai pārlijušas ēdiena paliekas, izmantojiet speciālo skrāpi. 2. Piespiediet skrāpīti cieši keramiskajai virsmai vienā no tās stūriem. 3. Notīriet netīrumus, slidinot pa tiem skrāpi. Skrāpīti un tīrīšanas līdzekĮus keramiskajām virsmām Jūs varat iegādāties specializētajos veikalos. Piedegušu traipu tīrīšana Gadījumā, ja uz virsmas nokĮūst cukurs (sausā vai izšķīdinātā veidā), plastmasa vai alumīnija folija, nekavējoties notīriet to ar skrāpīša palīdzību, kamēr keramiskā virsma vēl nav atdzisusi. electrolux 51 Svarīgi! Esiet uzmanīgi, tīrot vēl neatdzisušu plīts virsmu, pastāv risks apdedzināties! 2.Pēc tam, kad virsma ir atdzisusi, notīriet tokā parasti. Ja iekārta pirms traipu notīrīšanas ir jau atdzisusi, nedaudz pasildiet virsmu un tad apstrādājiet netīrumus. Smilšu graudiņu un stikla keramikas saskarēra dušos, kā arī skrāpējumus, kas radušies, pārbīdot traukus, nevar novērst. Taçu tie nekādā veidā neietekmē virsmas darbību. Ja virsma ir tīrīta ar abrazīviem tīrīšanas līdzekĮiem vai ēdiena gatavošanai ir izmantoti trauki ar nelīdzenu pamatni, ar laiku virsmas sildriņķu apzīmējumi var nodilt, un uz plīts var izveidoties tumši plankumi. Šos plankumus nevar notīrīt. Taçu arī tie nekādā veidā neietekmē plīts funkcionalitāti. Gadījumā, ja uz keramiskās virsmas ir redzamas plaisas, nekavējoties atvienojiet to no strāvas padeves, lai novērstu iespējamo saskari ar strāvu vadošajām iekārtas daĮām. Virsmas rāmīša tīrīšana Svarīgi! Uzmanieties, lai uz rāmja nenokĮūtu šķīdumi, kas satur etiķi vai citronu. Pretējā gadījumā uz tā izveidosies bālgani, matēti plankumi. 1. Notīriet rāmīti ar siltā ziepjūdenī samērcētu, mīkstu drāniņu. 2. Uz sakaltušām ēdiena atliekām paturiet mitru drānu, lai izšķīdinātu netīrumus. Noslaukiet tos un nosusiniet rāmīti. Plīts korpusa apkope Plīts korpusa tīrīšanai ieteicams izmantot krēmveida tīrīšanas līdzekĮus, kas neskrāpē plīts segumu (piemēram, “Axion”, “Cif” un tml.).Pēc apstrādes ar tīrīšanas līdzekĮiem, noskalojiet ar tīru ūdeni un nosusiniet. Nelietojiet tīrīšanai metāla priekšmetus (nažus,dakšiņas), metāla vai neilona švammītes, abrazīvus un balinošus tīrīšanas līdzekĮus vai šķīdinātājus. Cepeškrāsns tilpne Emaljēto virsmu pārklājumu vislabāk ir notīrīt, kamēr cepeškrāsns vēl nav pilnībā atdzisusi. Pēc katras lietošanas reizes iztīriet cepeškrāsni ar siltā ziepjūdenī samērcētu, mīkstu drāniņu. Laiku pa laikam tīriet ar specializētajiem tīrīšanas līdzekĮiem. Cepeškrāsns plauktiņi un to atbalsta sliedītes Lai vieglāk notīrītu cepšanas paplātes un to atbalsta sliedītes, pamērcējiet tās siltā ziepjūdenī. Grūti notīrāmus traipus apstrādājiet ar cepeškrāsns kopšanas līdzekĮiem. Pēc tam rūpīgi noskalojiet un nosusiniet ar mīkstu drāniņu. Cepeškrāsns durvis Izcelt cepeškrāsns durvis Lai cepeškrāsni varētu viegli iztīrīt, cepeškrāsns durvis ir izņemamas. Nolaist cepeškrāsns durvis horizontālā stāvoklī. Pēc tam atvāzt uz priekšu abu durvju šarnīru skavas līdz atdurei (a) Lēnām aizvērt durvis līdz galam un celt uz augšu, kamēr tās atbrīvojas no fiksatoriem (b). 52 electrolux Visbeidzot atvāzt atpakaļ skavas cepeškrāsns virzienā (d). Lai durvis pareizi vērtos, uzspiest ar kādu priekšmetu (piem., skrūvgriezi) uz skavām (e). Ielikt cepeškrāsns durvis Lai ieliktu durvis, rīkoties apgrieztā kārtībā kā izceļot durvis. Ievietot durvju šarnīrus stiprināšanas urbumos c) Ievērot, lai šarnīri būtu pareizā un vienmērīgā stāvoklī. Pēc tam lēnām pagriezt durvis uz leju. Ievērot, lai durvju stūri apakšā neskartu rāmi (pretējā gadījumā pagriezt durvis uz augšu un vēlreiz noregulēt šarnīrus). Lēnām pārbaudīt, vai durvis pareizi darbojas. Uzmanību: Nekad neļaujiet „izlēkt“ durvju šarnīru svirām. Atsperes darbības rezultātā iespējams gūt savainojumus. Cepeškrāsns piederumi 1. Jāizskrūvē no sliedītēm skrūves (A) un jānoòem sliedītes. Sliedītes un režìis jānomazgā ar rokām vai trauku mazgājamā mašīnā. Ja šīs daïas ir ïoti netīras, tās vispirms jāatmiekšíē un pēc tam jānotīra ar beržamo sūkli. 2. Jāveic visu izòemto daïu montāža, veicot visas iepriekš aprakstītās darbības pretējā secībā. Plātis un garenā panna jānoslauka ar papīra salveti, bet vajadzības gadījumā tās var nomazgāt ar rokām. Piedegušo netīrumu noòemšanai jālieto cepamās plāts tīrīšanas skrāpis. electrolux 53 Lai nomainītu cepeškrāsns spuldzīti: 1. Pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam atskrüvējiet un noņemiet stikla apvalku. 2. Izskrüvējiet bojāto spuldzīti pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam un nomainiet to pret tādu pašu jaunu. 3. Uzskrüvējiet atpakaļ stikla apvalku Pievienojiet plītij atpakaļ elektroener©ijas padevi. Cepeškrāsns spuldzīetes nomaiņa Pirms spuldzītes nomaiņas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta un atvienota no strāvas padeves avota. Ja cepeškrāsns spuldzīte ir bojāta, tā jānomaina pret tādu pašu jaunu. Cepeškrāsnij ir piemērota karstumizturīga (300 C), 25W, 230/240 V, ar E14 cokolu spuldzīte. Ko darīt, ja... Ja iekārta pareizi nefunkcionē, pirms griešanās Zanussi servisa centrā, lūdzu, veiciet sekojošas pārbaudes. SVARĪGI.Ja Jūs griezīsieties servisa centra kāda zemākminēta iemesla dēļ vai nepareizas lietošanas rezultātā, tad arī preces garantijas termiņa laikā šis meistara izsaukums būs maksas pakalpojums. Traucējums: Sildriņķi nedarbojas. Iespējamais risinājums: Pārbaudiet, vai: - iekārta ir ieslēgta; - vai uz keramiskās virsmas ir izgaismota signālspuldzīte; - attiecīgais sidlriņķis ir ieslēgts; - sildriņķa vadības slēdzis ir noregulēts uz vēlamo karsēšanas jaudu; - vai nav pārdedzis kāds no drošinātājiem. Ja drošinātājs izslēdzas atkārtoti, griezieties pēc kvalificēta elektriķa palīdzības. 54 electrolux Traucējums: Cepeškrāsns neuzkarst. Ēdiena gatavošana aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējamais risinājums: Pārbaudiet, vai: - gatavošanas režīms un temperatūra ir noregulēta pareizi. - vai slēdzis, kas nodrošina iekārtai strāvas padevi, ir ieslēgts. Pārbaudiet, vai: - esat izvēlējušies gatavojamam ēdienam piemērotu temperatūra. Ja iepriekš minēto pārbaužu rezultātā plīts joprojām nedarbojas, griezieties pēc palīdzības vietējā Zanussi servisa centrā. Izsaucot servisa darbinieku, lūdzu vienmēr norādiet precīzu modeļa nosaukumu (PNC) un sērijas numuru (Sno), kas atrodami uz iekārtas datu plāksnītes. Mūsu servisa centrā Jūs varat iegādāties arī iekārtai nepieciešamās oriģinālās rezerves daļas. Lai vienmēr precīzi norādīto vajadzīgo, iesakam aizpildīt sekojošo: Modelis: _________________ Ražojuma numurs: _____________ Sērijas numurs: ______________ Pirkuma datums: ____________ Kad un kā traucējumi radās? ______ Norādījumi plīts uzstādīšanai Techniskie dati EKC513512 Izmēri Plīts virsma Cepeškrāsns Augstums Platums Dziļums Cepeškrāsns tilpmus Kreisais priekšējais divloku sildriņķis Kreisais aizmugurējais sildriņķis ar vienu karsēšanas loku, Labais priekšējais sildriņķis ar vienu karsēšanas loku, Labais aizmugurējais sildriņķis ar vienu karsēšanas loku Cepeškrāsns sildelementi: - Apakšējais sildelements - Augšējais sildelements Grila elements Konvekcijas ventilators Konvektora sildelements Cepeškrāsns apgaismojums Skaņas līmenis Elektriskais taimeris Tīrīšana ∅ 120/180 mm 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l 700/1700 W Ø 140 mm 1200 W Ø 140 mm 1200 W Ø 180 mm 1800 W 900 W 1000 W 1900 W 35 W 1900 W spuldzīte, E 14 cokols 45,7 dB(A) 2W manuālā electrolux 55 EKC513512 Cepeškrāsns kopējais strāvas patēriņš Elektropieslēgums/Frekvence Piederumi Plaukts Cepšanas paplāte Atbalsta paplāte Plīts kopējais strāvas patēriņš 1962 W 230/400 V - 50Hz 7862 W Uzstadišana Obligāts nosacījums ir, ka visus plīts uzstādīšanas darbus drīkst veikt tikai kvalificēts personāls saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem un likumiem. Ierīce jāuzstāda atbilstoši "Y" specifikācijai (EN 60.335-2.6). Plīti nedrīkst uzstādīt augstāk par blakus esošo darba virsmu. Lūdzu ievērojiet, ka pēc plīts uzstādīšanas tai jābūt nodrošinātai vieglai piek¬uvei tehnisko traucējumu gadījumā. Pirms plīts pieslēgšanas elektroenergijas padeves avotam pārliecinieties, ka spriegums strāvas avotā sakrīt ar to, kas norādīts uz iekārtas datu plāksnītes. Iekārtai noteikti ir jābūt iezemētai. Novietošana 62cm 69cm mmm Ierīci drīkst novietot tikai uz karstumizturīga grīdas seguma. Plīts regulējamās kājiņas nekādā gadījumā nedrīkst noņemt. 69cm mmm Šī plīts atbilst ugunsdrošības noteikumu par blakus esošo virsmu uzkaršanu "Y klasei". Jebkuras blakus esošās mēbeles vai sienas nedrīkst pārsniegt plīts augstumu. Plīti var novietot virtuvē vai apvienotā virtuvē – dzīvojamā istabā, taēu to nedrīkst uzstādīt vannas istabā vai citās mitrās telpās. Starp plīti un virs tās esošām virtuves mēbelēm jānodrošina 69 cm minimālais attālums (skat. zīm.). 56 electrolux Plīts nolīmeņošana Iekārta ir aprīkota ar ēetrām regulējamām kājiņām. Nolīmeņojot kājiņas, ir iespējams izmainīt plīts augstumu, tādējādi to piemērojot blakus esošajām mēbe¬u virsmām. Pareiza iekārtas nolīmeņošana ir arī priekšnosacījums tam, lai ēdiens traukos uz plīts bütu izkārtots vienmērīgi. Elektropieslēgums Jebkāds elektriskais darbs, kas nepieciešams, lai uzstādītu šo virsmu un piegādes kabeli, jāveic kvalificētam elektriķim vai kompetentai personai saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem. ŠĪ GĀZES PLĪTS IR JĀIEZEMĒ. Ražotājs neuzņemas nekādas saistības, ja netiek ievēroti drošības pasākumi. Plīti ir paredzēts pievienot 230/400 V 50 Hz strāvai. Pievienošanai elektroenerģijas padeves avotam izmantojiet H05 RR - F veida kabeli. Pirms plīts ieslēgšanas pārliecinieties, ka spriegums strāvas avotā sakrīt ar to, kāds norādīts uz iekārtas datu plāksnītes. Iekārta tiek piegādāta bez strāvas padeves kabeĮa. Lokanais padeves kabelis jāpievieno atbilstoši 1. tabulā sniegtajiem lielumiem. Pastāvīga pieslēguma gadījumā starp plīti un strāvas padeves avotu jāuzstāda divpolu pārslēdzējs ar slédža minimālo atstarpi starp kontaktiem vismaz 3 mm. Pārslēdzēja tipam jāatbilst patērējamai jaudai saskaņā ar spēkā esošajiem nosacījumiem. Slēdzi drīkst uzstādīt 2 m attālumā no plīts un tam jābūt viegli sasniedzamam arī pēc plīts novietošanas vietā. Šis divpolu pārslēdzējs nedrīkst pārtraukt dzelteni - zaĮo kabeĮa iezemēšanas dzīslu. Ievērojiet: Iezemējuma dzīslai jābūt aptuveni par 2 cm garākai nekā fāzes un neitrālajai dzīslai. Pēc iekārtas uzstādīšanas un pievienošanas strāvas avotam, elektriskajam kabelim jābūt novietotam tā, lai tas nevienā vietā nesaskartos ar virsmām, kuru temperatūra varētu uzkarst vairāk par 50°C nekā istabas temperatūra. electrolux 57 Gadījumā, ja iekārtas elektriskais kabelis ir bojāts, tā nomaiņu drīkst veikt tikai autorizētā servisa centra darbinieki vai citas atbilstoši kvalificētas personas, lai novērstu iespējamos bojājumus. Pirms pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai: • Drošinātājs un mājsamniecības elektriskā instalācija iztur ierīces jaudu (skatiet jaudas plātni); • Kontaktligzda vai vairākzaru slēdzis, ko lieto pievienošanai, ir viegli aizsniedzams, kad ierīce ir uzstādīta. Kā turpināt? • Atskrūvējiet un izņemiet ierīces aizmugurē esošo aizsargvāku; • Pievienojiet elektrovadu gāzes plīts terminālam saskaņā ar tabulu Nr.1; • Piestipriniet, izmantojot kabeļa skavu; • Raugieties, lai termināla savienojums atbilstu tīkla jaudai; • Atkārtoti piestipriniet un pieskrūvējiet aizsargvāku ierīces aizmugurē. Sprieguma padeves kabelis Tabula Nr. 1 Nominālā strāva Vītnes veids Kabeļa savienojums termināla plātnei Vienafāzu 230V / 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~ Trīs fāzes Divas fązes Trīs fāžu (3 dzįsslas neitrąlą) (2 dzįslas+neitąlą) 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 L1 L1 L2 L3 N L1 N L2 L3 1 2 3 4 5 L1 L2 N Tīkla strāva Sildelementu strāva 1 fązu/230V 3 fązu/400V 3 fązu/230V 2 fązu/400V 230 V 230 V 230 V 230 V Drošinątąji 35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A Kabeļa šķėrsgriezums 3 x 6 mm2 5 x 2,5 mm2 4 x 4 mm2 4 x 4 mm2 58 electrolux Garantija/ Klientu apkalpošana Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attais nos Jūsu cerības. Electrolux grupa ir pasaules vadošais sadzīves un dārza tehnikas ražotājs. Katru gadu visā pasaulē vairāk kā 150 valstīs tiek pārdoti vairāk nekā 55 miljoni Electrolux grupas produktu (tādu, kā ledusskapji, pavardi, veļas mašīnas, putekļu sūcēji, ļēdes zāļi un zālienu pļaujmašīnas) apmēram 14 miljardu dolāru vērtībā. Electrolux grupā ietilpst tā das slavenas tirdzniecības markas kā AEG, Electrolux un Zanussi. Mūsu kompānijas mērļis – būt tirgus līderim ar jaunu produktu un pakalpojumu ra dīšanu, tādējādi, atvieglojot mūsu pircēju ikdienu, padarot to ērtāku, vieglāku un drošāku. Mēs vēlamies, lai mūsu produkti, pakalpojumi un ražošana kļūtu par sakārto tas vides sastāvdaļu. Visas preces, kuras Electrolux piegādā Latvijai, ir ražotas, izman tojot kompānijas pieredzi, tās atbilst ES un Latvijas Republikas likumdošanas prasībām par elektroierīču drošību un elektromagnētisko atbilstību. ( LR Ministru Kabineta notei kumi Nr. 187 un 188; 73/23 EEC, 89/336EEC) Electrolux Latvia Ltd darbojas saskaā ar Latvijas Republikas likumdošanu. Patērētājam ir tiesības iesniegt sūdzību ražotājam, vai pardevējam, ja prece neatbilst paredzētajām prasībām. Šajos gadījumos Electrolux iesaka griezties Electrolux Servi sa centrā vai pie Electrolux servisa pārstāvja. Lai saemtu pilnvērtīgu servisa palīdzību, mēs iesakām saviem pircējiem nosaukt elektroierīces modeli, produkta un sērijas nu muru, kā arī iespējamo bojājumu. Pircējam ir jāuzrāda pirkuma čeks vai līdzvērtīgs dokuments par preces iegādi un kli enta karte. Electrolux ir atbildīgs par tehnikas bojājumiem, kuru cēlonis ir pieļauta kļū da ražošanas procesā rūpnīcā, likumā noteiktajā termiā. Electrolux neuzemas atbildību par tehnikas bojājumiem, kuri radušies: – to transportējot, – nepareizi uzstādot vai izmantojot; – dabiskas nolietošanās rezultātā; – grauzēju vai kukaiu iedarbības rezultātā; – labošanas darbu, ko veikušas trešās personas, rezultātā; – tīkla sprieguma maias rezultātā; – iestājoties force majeure apstākļiem; Iekārtas uzstādīšana, apkalpošana un tīrīšana, filtru, u.c. detaļu nomaia, kuru nolie tošanās ir normāla parādība, ir maksas pakalpojums.Maksas pakalpojums ir arī pircēja konsultēšana par iekārtas lietošanu un apkopi. Šī procedūra neierobežo likumā par patērētāju tiesību aizsardzību noteiktās patērētāja tiesības. electrolux 59 Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594 Bauska SIA "Elektro", Plūdoa 6, tālr. 3960625, mob. tālr. 9219605 Balvi Jurijs Stepanovs, Partizāu iela 5 ( gāzes saimniecības teritorija ), tālr. 4521237, 6546738 Cēsis Jānis Kotāns, J. Poruka iela 21 a, tālr. 9404066 Daugavpils SIA " ROTA serviss ", Lāčplēša iela 39, tālr. 5428265 Jēkabpils SIA " Voroins ", Kie_e_u iela 2, tālr. 5231622 Jelgava SIA "ZET_R", Kato_u iela 7a, tālr. 3026247 Krāslava SIA "El_Reda", Vienības iela 1, tālr. 5626523 Kuldīga I.K "Saifu__ins", Aizputes iela 5, tālr. 6402340, 3322828 Liepāja SIA "Sadzīves tehnika "Gulbis"", Lielā iela 12, tālr. 3426510 Liepāja SIA "AKMELA", T. Breikša 43, tālr. 3426885, mob. tālr. 9408390 Limbaži Dzintars Breške, tālr. 6555077 Ogre I/U GSF , Brīvības iela 50, tālr. 5047709, mob. tālr. 9404566 Prei_i SIA " Celmei " , Mehanizatoru iela 2, tālr. 5322768, mob. tālr. 9206062 Rīga SIA "Aktivserviss", Kr. Barona iela 130/2 , 7506373, mob. 9 29 78 21 Rīga SIA "Abris serviss", Pērnavas iela 25, tālr. 7297821, 9139681 Rīga SIA "ELKORSERVISS", Brīvības 201, tālr. 7070513, 7070536 Rēzekne SIA " Elektro_ serviss", Dārzu iela 23,tālr. 4624208 Saldus Aigars Arols, tālr. 3881297, mob. tālr. 9593465 Talsi SIA "AIVI" , Brīvības iela 13, tālr. 3222070 Tukums SIA "Kodoli" , Pils iela 15, mob. tālr. 9477862 Valmiera SIA"Elux" , Rīgas iela 4, tālr. 4224334 Ventspils SIA " Alete " , Pils iela 31, tālr. 3621569 Ventspils IK "Serviss Elektrons", Andreja iela 4, tālr. 3625081, 6866609 Gazes iekartu serviss Liepāja Jānis Čirkšis, mob. tālr. 9427533 Rīga SIA "Liesma , tālr. 7587527 60 electrolux Eiropas Garantija Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uzrādītas šīs rokas grāmatas pēdējā lappusē, uz periodu, kas norādīts ierīces garantijas talonā vai citādi ar likumu. Ja jūs pārvietojaties no vienas no šīm valstīm uz citu zemāk minēto valsti, ierīces garantija tiek piemērota citā valstī ar sekojošiem nosacījumiem: • Iekārtas garantija sākas no dienas, kad jūs pirmo reizi iegādājāties ierīci, ko varēs pierādīt, uzrādot derīgu ierīces pārdevēja izdotu pirkuma dokumentu. • Ierīces garantija ir uz to pašu periodu un attiecībā uz tāda paša apjoma darbu un deta_ām, kāds tas pastāv šim konkrētajam modelim vai ierīču veidam jūsu jaunajā mītnes valstī. • Ierīces garantija ir izsniegta sākotnējam ierīces pircējam un nevar tikt nodota citam lietotājam. • Ierīce tiek uzstādīta un tiek izmantota atbilstoši Electrolux izsniegtajai instrukcijai un tiek izmantota tikai mājās, t.i., netiek izmantota komerciāliem mēr_iem. • Ierīce tiek uzstādīta saskaā ar visiem attiecīgajiem noteikumiem, kas ir spēkā jūsu jaunajā mītnes valstī. Šīs Eiropas garantijas noteikumi neietekmē jebkuras tiesības, ko jums nodrošina likums. www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" www.electrolux.ee www.electrolux.lv 342 729 493 -00- 092008
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement