Electrolux EKC513512W Kasutusjuhend


Add to my manuals
64 Pages

advertisement

Electrolux EKC513512W Kasutusjuhend | Manualzz
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
EE
LV
Pliit
Vārītājs
EKC513512
electrolux 3
Tere tulemast Electroluxi maailma!
Me täname Teid, et Te valisite välja esmaklassilise Electroluxi
kaubamärgiga toote. Loodame, et selle kasutamine toob Teile
edaspidi palju rõõmu. Electroluxi eesmärgiks on pakkuda suurt
valikut kvaliteetseid tooteid, mis teeksid Teie elu mugavamaks.
Mõnesid näiteid neist võite näha kasutusjuhendi kaanel. Palun
leidke mõned minutid kasutusjuhendi lugemiseks, et Te oskaks
kasutada kõiki oma uue masina pakutavaid võimalusi. Võime
lubada, et see annab Teile ülima kasutajakogemuse ning
meelerahu. Meeldivat kasutamist!
Sveicam Jūs Electrolux pasaulē
Pateicamies par pirmās klases Electrolux produkta iegādi un
ceram, ka tas nākotnē sniegs Jums daudz patīkamu brīžu.
Electrolux tiecas piedāvāt plašu kvalitatīvu produktu klāstu, kas
padarīs Jūsu dzīvi daudz komfortablāku. Dažus paraugus Jūs
atradīsiet uz rokasgrāmatas vāciņa. Lūdzu, veltiet dažas minūtes
laika šīs rokasgrāmatas lasīšanai, lai varētu izbaudīti visas Jūsu
jaunās mašīnas priekšrocības. Mēs apsolām, ka tā padarīs Jūsu
dzīvi daudz vieglāku. Veiksmi!
4 electrolux
Sisukord
Hoiatused
Seadme kirjeldus
Seadme kasutamine
Elektriahi
Ahju funktsioonid
Ahjufunktsioonid on järgmised
Ahju termostaadi nupp
Õhuringluse põhimõte
Tavaline küpsetamine
Ahjuventilaatori kasutamine
Grillimine
Nõuanded ja soovitused
Ahju küpsetusaegade table
Vedelkristalldispleiga taimer
Keedualad
Küpsetusnõud
Hooldus ja puhastamine
Ahjuvalgusti pirni vahetamine
Mida teha kui…
5
6
8
9
9
9
9
10
10
10
11
14
15
17
18
19
21
24
24
Tehnilised näitajad
Paigaldamine
Asukoht
Elektriühendused
Kuidas kasutusjuhendit lugeda
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgnevatest sümbolitest:
Ohutusalased juhised
Samm-sammu haaval antavad juhised seadme
käsitsemiseks
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnateave
25
26
26
27
5 electrolux
Hoiatused
On väga oluline, et Te hoiate käesoleva
kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku
tarvis alles. Kui pliit müüakse edasi,
veenduge, et koos pliidiga antakse edasi
ka kasutusjuhend – see võimaldab uuel
omanikul
õppida
tundma
pliidi
funktsioone ja olla teadlik kaasnevatest
ohtudest. Need hoiatused on antud
ohutuse
huvides.
Enne
seadme
paigaldamist ja kasutamist TULEB
kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda.
Paigaldamine
• Seadme
peab
paigaldama
kvalifitseeritud personal, järgides
tootja poolt antud juhiseid.
• Seadet tohivad remontida ainult
volitatud hooldustehnikud.
• Pliit on raske. Olge selle liigutamisel
ettevaatlik.
• Enne pliidi kasutamist eemaldage
kõik pakkematerjalid.
• Veenduge, et elektrivõrgu näitajad
ühtivad
seadme
andmeplaadil
märgitutega.
• Ärge püüdke pliiti ümber ehitada.
Laste ohutus
• Antud
seade
on
mõeldud
kasutamiseks täiskasvanute poolt.
Ärge lubage lastel pliidi läheduses
või pliidiga mängida.
• See seade ei ole mõeldud
kasutamiseks füüsiliste, psüühiliste
või vaimsete puuetega isikute (sh
laste) poolt ega isikute poolt, kellel
puudub vastsavad kogemused ja
teadmised, v.a. juhul, kui nende üle
teostab järelvalvet või neid juhendab
seadme kasutamise osas isik, kes
on nende turvalisuse eest vastutav.
•
•
Seade kuumeneb kasutamise käigus ja
püsib pärast kasutamist pikka aega
kuum. Kuni seadme jahtumiseni tuleb
lapsed pliidist eemal hoida.
Lapsed võivad endale viga teha ka
potte või panne pliidilt maha tõmmates.
Kasutuse ajal
• See pliit on mõeldud vaid koduseks
kasutamiseks. Ta ei ole kujundatud
ärilistel või tööstuslikel eesmärkidel.
• Ärge kasutage pliiti, kui ta puudutab
vett. Ärge tegelege pliidiga, kui teil
on käed märjad.
• Kontrollige, et kõik nupud on välja
lülitatud (OFFasendis), kui pliit pole
kasutusel.
• Kui kasutate samaaegselt teisi
elektrilisi masinaid, kontrollige, et
nende juhtmed ei satuks pliidi
kuumale pinnale.
• Ebaühtlase
tasapinnaga
ja
ebaproportsionaalseid potte-panne ei
tohi pliidi kuumal pinnal kasutada,
kuna toit võib üle ääre minna ja
põhjustada õnnetuse.
• Ärge jätke kunagi pliiti valveta, kui
kasutate toidu valmistamisel õli või rasva.
• Pliiti tuleb kogu aeg puhtana hoida.
Rasva või toidujääkide ladestumine
võib põhjustada tulekahju.
• Küpsetusahjus ega pliidiplaadil ei
tohi kasutada plastmassist nõusid.
Ärge ääristage küpsetusahju osi
alumiiniumfooliumiga.
• Kontrollige,
et
küpsetusahju
tagaosas keskel asuv õhuava ei
oleks kinni kaetud, et ahjus oleks
piisav ventilatsioon.
• Kuumus võib kergesti riknevaid
toiduaineid, plastmassist esemeid ja
•
6 electrolux
• Enne äraviskamist muutke vana
seade kasutuskõlbmatuks, lõigates
seadme toitejuhtme läbi.
aerosoole kahjustada ja seetõttu ei
tohi neid pliidi peal hoida.
• Seadmel on kaas, mis suletuna
kaitseb
tolmu
ja
avatuna
toidupritsmete eest. Ärge kasutage
seda muuks otstarbeks.
• Enne avamist puhastage pliidikaas
võimalikust mustusest ning enne
pliidikaane sulgemist laske seadmel
jahtuda.
• Pärast seadme kasutamist EI TOHI
pliidikaant sulgeda enne, kui pliit ja
ahi on täielikult jahtunud.
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi
kohelda majapidamisjäätmetena. Selle
asemel tuleb toode anda vastavasse
elektrija
elektroonikaseadmete
taastöötlemiseks kogumise punkti.
Toote õige utiliseerimise kindlustamisega
aitate ära hoida võimalikke negatiivseid
tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele,
mida võiks vastasel juhul põhjustada
selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo
saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta
võtke
ühendust
kohaliku
linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
utiliseerimisteenuse või kauplusega,
kust te toote ostsite.
Hooldus
• Seda pliiti tohib parandada ja
hooldada
üksnes
volitatud
hooldustehnik ning kasutada tuleb
üksnes originaalvaruosi.
Keskkonnateave
• Pärast
seadme
paigaldamist
hävitage pakke-materjalid ohutul ja
keskkonnasäästlikul viisil.
Seadme kirjeldus
A
B
C
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Pliidiplaat
Juhtpanel ja juhtnupud
Riiulisooned
Ahjuukse
Sahtel
Reguleeritavad jalad
D
E
F
7 electrolux
Juhtpaneel
Tagumise vasakpoolse põleti juhtnupp
Elektriline taimer
Eesmise vasakpoolse põleti juhtnupp
Ahju termostaadi nupp
Eesmise parempoolse põleti juhtnupp
Ahju termostaadi piloottuli
Tagumise parempoolse põleti juhtnupp
Ahju piloottuli
Ahju funktsioonide juhtnupp
Ahi
G. Ahju restide toed
H. Rest
I. Ventilaator
G
H
I
8 electrolux
Seadme kasutamine
Enne pliidi esimest kasutuskorda
Enne ahju kasutamist eemaldage seadme
seest ja väljast pakend.
Enne esmakordset kasutamist tuleb
ahju kuumutada ilma toiduta. Sel ajal
võib seadmest tulla ebameeldivat
lõhna. See on täiesti normaalne.
1. Eemaldage ahju lisatarvikud.
2. Kui seadmel on kleebiseid või
kaitselinte, siis eemaldage need.
3. Kuumutage ahju umbes 45 minutit,
seadistades vastava nupu
asendisse “250”.
Korrake sama protseduuri umbes 5-10
minuti
vältel
ka
grillfunktsiooni
kasutades.
Enne keraamilise pliidiplaadi kasutusse
võtmist puhastage seda ettevaatlikult.
Edaspidi puhastage seda regulaarselt.
Puhastamise ajal peab pliidiplaat olema
leige või külm.
Vältige
toiduosakeste
korduvat
pliidiplaadi külge kõrvetamist, mille
tagajärjel need selle külge kivistuvad.
Keraamilisi pliidiplaate koheldakse ja
puhastatakse samuti kui klaasi. Ärge
kunagi
kasutage
kontsentreeritud
puhastusaineid ega kareda pinnaga
nuustikut.
Keraamilise
pliidiplaadi
esimesel kasutuskorral võib see eritada
ebameeldivat lõhna, mida põhjustab
isolatsioonis olev vesi.
Puhastage
lisatarvikud
pehme
nõudepesuvahendiga. Loputage ja
kuivatage hoolikalt.
Andmeplaat
Pliidi mudeli numbri leiate ukse
avamisel seadme alumisel esiraamil
olevalt andmeplaadilt. Seade peab
olema varustatud sobiva võimsusega
kaitselüliti ja voolukatkestiga. Seadme
tööpinge on märgitud andmeplaadile.
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumutamisel tekib aur samuti
nagu
vee
keetmisel.
Ahju
ventilatsiooniavade kaudu pääseb osa
aurust seadmest välja. Siiski seiske
alati kui avate ahju ukse sellest natuke
eemale, et lasta tekkinud aurul või
kuumusel ahjust välja pääseda. Kui aur
puutub kokku ahjust väljaspool oleva
külma pinnaga, näiteks pliidi äärisega,
siis moodustuvad sellel veetilgad. See
on täiesti normaalne protsess ja ei
tähenda
ahju
riket.
Luitumise
vältimiseks
puhastage
seadme
pindasid regulaarselt kondenseerunud
veest ja mustusest.
Küpsetusnõud
Kasutage mistahes kuumuskindlaid
küpsetusnõusid, mis taluvad temperatuuri
250°C. Küpsetusnõusid jms. ei tohi
asetada otse ahju põrandale.
9 electrolux
Elektriahi
Ahi
Ahjus on eemaldatavad riiulikandurid,
millel on sooned nelja riiulikõrguse jaoks.
Ahju funktsioonid
Kõigi
funktsioonide
korral
põleb
märgutuli kuumutamise ajal ja kustub
vajaliku
temperatuuri
saavutamisel.
Temperatuuri hoidmisel termostaadi abil
märgutuli süttib ja kustub aeg-ajalt.
Ahjufunktsiooni valimiseks keerake ahju
funktsioonide valikunuppu päripäeva
soovitud funktsiooni kohale.
Ahjufunktsioonid on järgmised:
Valgustus
Ahju sisevalgustus süttib funktsioonide
valimisel automaatselt. Soovi korral võite
sisse lülitada ainult valgustuse, ilma et
ükski muu funktsioon oleks sisse
lülitatud.
Pealmine ja alumine küttekeha kasutatakse ülemist ja alumist küttekeha;
see funktsioon võimaldab Teil valmistada
oma lemmiktoite vastavalt retseptile,
ilma temperatuuri reguleerimata. Selle
funktsiooni puhul vajab ahi eelkuumutust.
Alumine küttekeha – võimaldab
küpsetada toitusid ainult alumise
kuumusega.
Ahjuventilaator – Küpsetamine
soojusvooga; antud süsteem võimaldab
Teil ahju mistahes kõrgusel erinevaid
toiduaineid
üheaegselt
röstida
ja
küpsetada, nii et ühelegi toidule ei tek
teise toidu kõrvalmaitset.
Grill – Sisse on lülitatud grill- ja ülemine
Tähelepanu:
kasutage
küttekeha.
grillimisfunktsiooni maks. 230°C juures.
Õhuringlusgrill - Sisse on lülitatud
grill- ja ülemine küttekeha ning ventilaator.
Tähelepanu: kasutage grillimisfunktsiooni
maks. 230°C juures.
Pitsafunktsioon - Sisse on lülitatud
ventilaator, rõngasküttekeha ja alu-mine
küttekeha.
Sulatamine Külmutatud toiduainete
sulatamiseks. Ventilaator paneb ahjus
ringlema toatemperatuuriga õhu.
Hoiatus
Ärge asetage ahju põrandale potte,
rasvapanne, küpsisevorme või aluminiumfooliumi.
See võib põhjustada liigse kuumuse
teket ja mõjutada ahju töö efektiivsust
ning kahjustada ahju emailpindu.
Ahju termostaadi nupp
Keerates termostaadi nuppu päripäeva,
saate valida küpsetustemperatuuri.
Temperatuuri saab valida vahemikus
alates
50°C
kuni
temperatuurini
ligikaudu 250 °C ahju keskosas.
Termostaadi nupu abil on võimalik valida
juhtpaneelile märgitud temperatuuride
hulgast sobiv. Maksimaalne seadistus
sobib eelkõige grillfunktsiooniga.
Märkused
Kui ahju temperatuur on valitud, siis
süttib ahju termostaadi piloottuli ja jääb
helendama kuni ahi on saavutanud
valitud kuumuse; pärast seda piloottuli
süttib hetkeks ja kustub, nii näitab
termostaat,
kuidas
temperatuuri
hoitakse.
Ahju valgustus süttib pärast ahju
funktsiooni valimist ja jääb ahju
töötamise ajaks põlema.
10 electrolux
ÕHURINGLUSE PÕHIMÕTE
Ülemine ja alumine küttekeha ning
ventilaatorit
ümbritsev
küttekeha
kuumutavad õhku, mis seejärel levib
tagaseina õhukanalite kaudu üle kogu
ahju. Kuum õhk ringleb ahjus ventilaatori
mõjul. Nii levib soojus kiiresti ja jõudsalt,
tänu millele saate toiduvalmistamiseks
kasutada madalamat temperatuuri kui
tavalist pealt-/altkuumutust kasutades.
Kui retseptis soovitatakse kasutada
temperatuuri 160...225°C, saab õhuringluse
kasutamisel temperatuuri alandada
15...20 %. Üle 225°C temperatuuril on
otstarbekam kasutada tavalist ülaalakuumutuse režiimi.
Tavaline küpsetamine
Kuumus tuleb nii ahju üla- kui ka
alaosast. See funktsioon võimaldab
küpsetada ahju ühel kõrgusel ja sobib
eelkõige toitudele, mille põhi vajab enam
pruunistamist, näiteks kohupiima- või
puuviljakook.
Gratineeritud
toite,
lasanjet
ja
vormiroogasid, mis vajavad pealt
pruunistamist, võib samuti valmistada
tavalise küpsetusfunktsiooniga. See
annab teile võimaluse küpsetada nii, et
ventilaator ei tööta.
- Keerake ahju funktsiooni valiknupp
.
asendisse
- Keerake ahju termostaadi nupp valitud
temperatuuri peale.
Ainult alumine küttekeha
See
funktsioon
sobib
eelkõige
lehttainast
koogilehtede
ja
pitsa
küpsetamiseks. Nimetatud funktsioon
sobib ka kohupiima- või puuviljakookide küpsetamiseks, sest siis
küpseb koogi põhi korralikult ära.
Kasutamise käigus ahi kuumeneb.
Olge ettevaatlik, vältige ahjus asuvate
kütte-elementide puudutamist.
Ahjuventilaatori kasutamine
Ahjuventilaator
Ahjus olevat õhku soojendatakse
ventilaatori ümber, ahju tagaseina
taga
paikneva
küttekeha
abil.
Ventilaator paneb kuuma õhu ahjus
ringlema, mis võimaldab hoida
temperatuuri ahjus ühtlasena. Selle
funktsiooniga
küpsetamisel
on
järgmised eelised:
Kiirem eelkuumutamine
Et tänu ahjuventilaatorile jõuab ahi
kiiresti vajaliku temperatuurini, ei ole
ahju
eelkuumendamine
tavaliselt
vajalik, kuigi soovi korral võite Te
küpsetamist selle arvel 5-7 minuti
võrra pikendada. Retseptide korral,
mis vajavad kõrgemat temperatuuri
(näiteks
sai,
kondiitritooted,
koonused, sufleed jms.), saavutate
parima tulemuse ahju eelkuumutades.
11 electrolux
Madalam temperatuur
Ahjuventilaatoriga küpsetamise korral on
tavaliselt vaja kasutada madalamat
temperatuuri
kui
tavapärasel
viisil
küpsetamise korral. Oma retseptide
korral ärge unustage temperatuuri
tavapärasel
viisil
küpsetamisega
võrreldes 20 - 25°C võrra alandada.
Ühtlane kuumuse jaotumine
kondiitritoodete küpsetamisel
Ahjuventilaator tagab kuumuse ühtlase
jaotumise kõigil resti kõrgustel. See
tähendab, et sama liiki toiduportsjoneid
saab ahjus küpsetada samaaegselt. Siiski
võib ülemine restitäis küpseda pisut
kiiremini kui alumine. See on täiesti
tavaline. Maitsed ei segune roogade
vahel.
Kuidas ahjuventilaatorit kasutada:
1. Keerake ahju funktsiooni valiku nupp
.
asendisse
2. Keerake termostaadi juhtnupp soovitud
temperatuuri peale.
Grillimine
Grillimise ajal on seadme mõned osad
kuumad ja seadet ei tohiks jätta
järelvalveta.
Hoolitsege selle eest, et lapsed ei
mängiks seadme läheduses.
Grillimise
suletud.
ajal
peab
ahjuuks
olema
Tähelepanu: kasutage grillimisfunktsiooni
maks. 230°C juures.
Toiduained tuleb asetada grillrestile ja
sinna alla pange rasvapann nii, et
oleks tagatud maksimaalne õhu
liikumine, mis eraldab toidust rasva ja
mahlad. Soovi korral võib sellised
toiduained nagu näiteks kala, maks ja
neerud asetada otse rasvapannile.
Valige grillresti ja rasvapanni asend
vastavalt toitude erinevale paksusele.
Võimalike pritsmete eest kaitsmiseks
tuleks toiduained enne grillimist
hoolikalt kuivatada. Määrige liha ja kala
enne grillimist kergelt õli või sulatatud
võiga, siis ei ole toit pärast küpsemist
liiga kuiv.
Lisandid, näiteks tomatid ja seened
võib liha grillimise ajaks asetada
grillresti alla.
Kui röstite leiba või saia, soovitame
grillresti asetada ahju kõige ülemisele
kõrgusele.
Enne liha grillimist või röstimist
kuumutage ahju täisvõimsusel paar
minutit. Küpsetamise ajal võite
vajadusel temperatuuri ja grillresti
kõrgust muuta.
Vajadusel tuleb toit küpsetamise ajal
ümber pöörata.
MÄRKUS: Ohutuse tagamiseks juhib
grillelemendi
tööd
termostaat.
Ülekuumenemise vältimiseks lülitub
grillelement toiduvalmistamise ajal
sisse ja välja.
Küpsetusaeg oleneb grillitava lihatüki
paksusest, mitte kaalust.
12 electrolux
Kasulikke nõuandeid
Ärge
kunagi
asetage
fooliumit,
küpsetusplaati ega ahjupanni otse ahju
põhjale. Kui ahju põhjalt on soojuse
levik takistatud, võib ahju-põhja email
ülekuumenemise tõttu kahjustuda. Ahi
kuumeneb kasutamisel. ÄRGE JÄTKE
LAPSI JÄRELEVALVETA!
Küpsetusplaat
võib
temperatuurimuutuste ja/või ebaühtlase täitmise (nt.
pitsa valmistamisel) mõjul deformeeruda.
Plaadi esialgne kuju taastub jahtumisel.
Kuidas valida õige ahjufunktsioon?
Järgnevalt mõned soovitused ja
nõuanded ahjufunktsioonide valimiseks
mitmesuguste toitude valmistamisel:
Küpsetamine
Katsuge pehmeid kooke hambaorgiga
umbes 5 minutit enne küpsetusaja
lõppu. Vajaduse korral lühendage või
pikendage küpsetusaega.
Küpsetustulemust võivad mõjutada
retsept, vormi materjal, värv, kuju ja
suurus.
Läikivas
alumiiniumvormis
küpsetatud koogid on üldiselt heledad.
PEALT-/ALTKUUMUTUS annab kogu
pinnale ühtlase värvi.
Küpsetamine õhuringlusega
Tähelepanu:
kasutage
grillimisfunktsiooni maks. 230°C juures.
ÕHURINGLUST
võib
kasutada
pagaritoodete
küpsetamisel.
Nii
säästate aega, sest ahjus võib olla
korraga kaks või kolm pannitäit.
Seejuures võib küpsetiste värv olla veidi
ebaühtlane. See juhtub enamasti siis,
kui toode pole piisavalt kerkinud.
Toiduvalmistamine
PEALT-/ALTKUUMUTUS on üldiselt
parim viis toiduvalmistamiseks, kui toit
on vaid ühel ahjutasandil. Järgige
küpsetustabeli juhiseid.
Toiduvalmistamine õhuringlusega
ÕHURINGLUST kasutatakse toidu
valmistamiseks
korraga
mitmel
tasandil, näiteks pikkpoiss ühel tasandil
ja lihapallid teisel, samuti mitme toidu
üheaegseks valmistamiseks, näiteks
eel-, põhi. ja järelroa valmistamiseks
korraga. Valige valmistamiseks road,
mis vajavad ühesugust temperatuuri.
13 electrolux
Kui toitude valmistamisajad on erinevad,
asetage need ahju õiges järjestuses.
Ahjuroogade valmastine
Ahjus küpsetamine on mugav ja
käepärane toiduvalmistusviis, kui
kasutate PEALT-/ALTKUUMUTUST või
ÕHURINGLUST. Veiseliha küpsetamiseks
sobib temperatuur 125 °C. Kuigi selle
temperatuuri juures on küpsetusaeg
pikk, saab rostbiifi või sisefilee
valmistamisel parima tulemuse.
Kasutage kuumakindlat nõu, mis on
lihatükist ainult veidi suurem, siis ei
kuiva praeleem ära. Suurest praetükist
valgub praadimisel välja palju vedelikku.
Seepärast kasutage suurt praenõu või
ahjuresti koos selle all oleva
ahjupanniga. Valage pannile pisut vett,
siis ei lähe sellele tilkunud rasv
kõrbema. Kui eelistate praadida
kuumakindlas kotis, lõigake enne prae
asetamist ahju koti nurk lahti. Vastasel
juhul võite end kõrvetada koti avamisel
rõhu alt väljuva auruga.
Grillimine
Tähelepanu: kasutage
grillimisfunktsiooni maks. 230°C juures.
Grillimiseks vajalik aeg ja saadav
tulemus sõltuvad toidu kogusest,
rasvasusest, kujust, kogusest ja
temperatuurist. Kala ja valge liha
(linnu-, vasika- ja sealiha) ei pruunistu
sama kergesti kui punane liha
(looma- ja ulukiliha). Grilliõli ja/või
grillimiskastmed annavad värvi, kuid
suurendavad kõrbemisohtu.
Grillimistulemus on parim siis, kui
ahju ei asetata otse külmikust võetud
liha. Kuivatage grillitav toit ja asetage
see ahjurestile. Maitsestage. Kindlasti
pange resti alla rasva kogumiseks
põhjast fooliumiga kaetud ahjupann.
Seakarbonaad, pihvid, kalafilee jms.
paigutatakse ahju ülaossa, kuid nt
paksud lihatükid asetatakse ahju
alaossa.
Keerake funktsiooninupp asendisse
ja temperatuurinupp soovitud
temperatuuri kohale. Laske ahjul
soojeneda 3–5 minutit ja alustage
seejärel
grillimist.
Kontrollige
küpsemist ja pöörake toit küpsemise
kestel vähemalt korra ümber. Liiga
pikk grillimisaeg muudab liha liiga
kuivaks või koguni kõrvetab selle.
Hoidke grillimise ajal ahjuuks alati
suletuna.
14 electrolux
Õhuringlusega grill
Tähelepanu:
kasutage
grillimisfunktsiooni maks. 230°C juures.
Selle funktsiooniga küpseb toit kiiresti ja
pruunistub rohkem kui tavalisel viisil
grillides. Grillküttekeha annab toidule
meeldiva välimuse ja samal ajal
ventilaator paneb kuuma õhu ringlema,
kuumutades
toitu
ühtlaselt.
See
funktsioon sobib suurepäraselt suurte
toitude glasuurimiseks, näiteks suurte
sinkide ühtlaseks pruunistamiseks.
Sulatamine
.
Keerake juhtnupp asendisse
Külmutatud liha, kala, glasuuritud või
täidetud küpsetiste (nt rullbiskviidi)
sulatamisel peab temperatuurinupp
olema nullasendis. Kui soovite korraga
sulatada suurema toidukoguse, võite
asetada toidu ahju mitmele tasandile.
Sulatamisaegu ei ole võimalik tabelina
esitada;
peate
ise
kontrollima
hambaorgiga.
Pitsafunktsioon
Kuumeneb vaid alumine küttekeha;
pitsade ja pirukate põhjad küpsevad
krõbedaks; samal ajal paneb ventilaator
ahjus kuuma õhu ringlema, kuumutades
ka pitsade ja pirukate täidist. Parima
tulemuse saavutamiseks asetage plaat
ahju kõige alumisele küpsetustasandile.
Nõuanded ja soovitused
Toidu ja küttekeha vahele jääv
vahemaa peab alati olema vähemalt
2,5 cm. See annab parimad küpsetustulemused ja jätab tainale või
pudingule jms. kerkimiseks piisavalt
ruumi.
Kookide,
lehttainapirukate,
küpsiste, leiva jmt. küpsetamisel
asetage küpsetusvormid või -plaadid
küttekeha alla võimalikult keskele.
Veenduge, et küpsetusvormid on
asetatud ahjuplaadi keskele ja nende
ümber on piisavalt ruumi maksimaalse
õhuringluse tagamiseks.
Asetage toiduained sobiva suurusega
küpsetusplaadile, et kaitsta ahju
põrandat võimalike toidumahlade eest
ja hõlbustada ahju puhastamist.
Toidu
pruunistumist
kiirendavad
emailitud, tumedavärvilised ja rasked
küpsetusnõud.
Läikivad alumiiniumnõud või poleeritud
roostevabast terasest küpsetusplaadid
peegeldavad kuumust ja annavad
põhjale väiksema pruunistusastme.
ÄRGE asetage toiduaineid otse ahju
põrandale, sest see läheb väga
kuumaks ja võib ahju kahjustada.
ÄRGE
kasutage
grillpanni
või
hautamispotti küpsetusplaadina, sest
neis pruunistub toidu põhi liiga kiiresti.
Elektrienergia säästmiseks hoidke ahju
ust võimalikult lühikest aega avatuna,
eelkõige siis, kui asetate toitu
eelkuumutatud ahju.
15 electrolux
Ahju küpsetusaegade tabel
Küpsetustasand
altpoolt
loetuna
Eelkuumutus
min.
Lehttainapirukad
Väikesed küpsetised
3
2
10-13
10-13
Jõulukook
2
15-20
Muretainast kook
Beseed
Pärmitainast saiakesed
Õhukese põhjaga kook
Rasvata keeks
Juustukook
Rullbiskviit
Muffinid, ekleerid,
tuuletaskud
Pärmitainast õunakook
Õunakook
Mahlane plaadikook
3
2
2
2
2
2
1
Talupoja leib
Koogi või küpsetise liik
Küpsetusaeg
min.
15-20
---10-15
10-13
10-13
---10-13
Temperatuur
°C
160-180
170-190
250*
160-180
190-200
115-125
215-235
170-190
170-180
170-190
170-190
2
10-15
190-200
10-20
3
1
2
---10-13
----
45-50
55-60
50-55
1
15-20
180-200
175-185
170-180
250*
195-205
20-25
25-35
45+10**
25-35
40-50
10-20
25-30
20-25
50-70
15-20
40-60
Vürtsikas pirukas (Quiche
1
10-15
200-220
20-40
Lorraine)
Pitsa
2
---210-230
25-30
* - eelkuumutuse temperatuur
** - ahju temperatuuri säilitamine pärast seadme juhtnupust väljalülitamist
Koogi või küpsetise liik
Küpsetustasand
altpoolt
loetuna
Eelkuumutus
min.
Lehttainapirukad
Väikesed küpsetised
Jõulukook
Muretainast kook
Beseed
Pärmitainast saiakesed
Õhukese põhjaga kook
Rasvata keeks
Juustukook
Rullbiskviit
2+3+4
1+3
2
3
2+3+4
1+3
2+3+4
2
1
1
7-10
7-10
---------10-13
7-10
7-10
---10-13
Temperatuur
°C
140-160
160-180
150-160
165-175
115-125
180-200
150-170
150-160
150-170
160-180
Küpsetusaeg
min.
40-45
25-30
45+10**
25-35
45-55
10-20
40-45
30-35
50-70
10-20
16 electrolux
Koogi või küpsetise liik
Muffinid, ekleerid,
tuuletaskud
Pärmitainast õunakook
Õunakook
Mahlane plaadikook
Vürtsikas pirukas (Quiche
Lorraine)
Pitsa
Küpsetustasand
altpoolt
loetuna
Eelkuumutus
min.
2
Temperatuur
°C
Küpsetusaeg
min.
10-13
190-200
10-20
3
1+3
2
7-10
7-10
----
160-180
150-170
150-160
45-50
55-60
50-55
2
10-15
200-220
20-40
1+3
----
190-210
25-30
Küpsetustasand
altpoolt
loetuna
Eelkuumutus
min.
Küpsetusaeg
min.
3
1+3
3
2/1+3
2
3
-------------
Temperatuur
°C
165-175
165-175
145-155
190-200
165-175
165-175
1/2
10-12
200-220
20-30
Pitsafunktsioon
Koogi või küpsetise liik
Pärmitainast õunakook
Õunakook
Mahlane plaadikook
Pitsa
Terve kana
Pooleks lõigatud kana
Vürtsikas pirukas (Quiche
Lorraine)
40-45
45-50
45-50
20-25
60-70
35+35
Grillimine
Toit
Röstsai
Seakoot
Pooleks lõigatud kana
Terve kana
Küpsetatud karbonaad
sealihast
Küpsetatud karbonaad
sealihast
Küpsetustasand
altpoolt
loetuna
3
2
3
2
2
Eelkuumutus
min.
°C
°C
10
10
-------
----195-205
--195-205
230
200
--230
---
4-6
20+20
30+30
35+35
60-70
3
---
195-205
---
100-105
2
---
---
230
30+30
Aeg
min.
17 electrolux
Õhuringlusega grill
Koogi või küpsetise liik
Küpsetustasand
altpoolt
loetuna
Eelkuumutus
min.
Ahjuvõileib
Pooleks lõigatud kana
Rostbiif
3
2
2
10
-----
Temperatuur
°C
230
200
230
Küpsetusaeg
min.
3-5
25+25
20+20
Vedelkristalldispleiga taimer
Taimeri tööd juhitakse 3 nupu abil.
Nuppude funktsioonid on järgmised::
Kellaaja seadistamise
nupud
Režiimi nupp
Selle nupu reguleerimise abi saab
valida järgmist nelja funktsiooni:
Töötamise kestus
Töötamise lõpp
Minutiloendur
Kellaaeg
,
Selleks vajutage režiiminupule kuni
näit veel vilgub, seejärel saategi
kellaaja seadistada.
Minutiloendur (ajavahemik)
Ajavahemiku
määramiseks
tuleb
vajutada mitu korda "Režiimi“ nupule,
näit. Seejärel
kuni vilkuma hakkab
saate pluss- ja miinusnupu abil
ajavahemiku
seadistada.
Pärast
ajavahemiku seadistamist jääb see
näit, mis enne
displeile püsima ja
vilkus, jääb nüüd pidevalt põlema.
Valitud
ajavahemiku
möödumisel
kostub hoiatav helisignaal (2 piiksu) ja
hakkab uuesti vilkuma.
näit
Mistahes nupule vajutamine lõpetab
signaali ja vilkumise, näit kustub ja
displeile kuvatakse uuesti kellaaeg.
Kellaaeg
Seadme
vooluvõrku
ühendamisel
kuvatakse displeil kell 12.00 ja näit
vilgub. Selle vilkumise ajal on võimalik
pluss
ja minus
nuppude abil
aeg õigeks panna. Peale aja õigeks
panemist see salvestatakse, näit
kustub umbes 5 sekundit peale viimast
nupule vajutust. Kellaaega saab
vajaduse korral alati uuesti seadistada.
Töötamise kestus
Töötamise kestuse määramiseks tuleb
vajutada mitu korda režiiminupule,
. Seejärel
kuni vilkuma hakkab näit
saate pluss- ja miinusnupu abil
soovitud
töötamise
kestuse
(ajavahemikus 0.01 h ja10.00 h)
seadistada.
Peale
seadistuse
teostamist see salvestatakse, näit
jääb püsivalt põlema.
18 electrolux
Displeile kuvatakse uuesti kellaaeg.
Valitud ajavahemiku möödumisel avaneb
relee ja kostub hoiatav helisignaal (4
hakkab uuesti vilkuma.
piiksu) ja näit
Mistahes nupule vajutamine lõpetab
signaali ja vilkumise, näit kustub ja relee
sulgub uuesti.
Töötamise lõpp
Töötamise lõpu seadistamiseks tuleb
vajutada mitu korda režiiminupule, kuni
. Seejärel saate
vilkuma hakkab näit
pluss- ja miinusnupu abil seadistada
soovitud
töötamise
lõpu
aja
(ajavahemikus antud hetke kellaaeg +1
minut ja antud hetke kellaaeg - 1 minut)
seadistada.
Peale seadistuse teostamist see
jääb püsivalt
salvestatakse, näit
põlema.
Displeile kuvatakse uuesti kellaaeg.
Töö lõpetamise ajani jõudes avaneb
relee ja kostub hoiatav helisignaal (4
hakkab vilkuma.
piiksu) ja näit
Mistahes nupule vajutamine lõpetab
signaali ja vilkumise, näit kustub ja
relee sulgub uuesti.
Keedualad
Keedualade tööd juhitakse juhtpaneeli
nuppude abil.
Juhtnupud on numereeritud numbritega
1 kuni 3.
0 - OFF (väljalülitatud)
1 - Madalaim kuumus
9 - Maksimaalne kuumus
Ühetsoonilise keeduala sisse lülitamine
Keeduala sisselülitamiseks pöörake vastav
juhtnupp vajaliku kuumuse peale.
Topelttsoonilise
keeduala
sisse
lülitamine Keerake vastav juhtnupp
paremale maksimaalsesse asendisse.
Väiksem keeduala lülitub sisse. Keerake
nuppu edasi, kuni „Off“ asendini ja
pöörake see seejärel maksimaalsesse
asendisse (3) tagasi. Nüüd lülitub sisse
ka suurem keeduala.
Jääksoojuse näit
See hoiatuslamp süttib, kui keeduala
pind jõuab temperatuurini, mis võib
põhjustada põletust. Lamp jääb kuuma
pinna väljalülitamisel põlema, kuni pinna
jääksoojus on veel piisavalt kõrge
võimaks põhjustada põletusi. Lamp
kustub alles siis, kui oht on kadunud
(kui temperatuur langeb alla 50°C).
Nelja lambiga näidu iga lamp vastab
ühele keedualale. See annab Teile
võimaluse alati ära näha, milline
keeduala veel kuum on.
Jääksoojuse näit
19 electrolux
Küpsetusnõud
Olemas on spetsiaalselt keraamilistele
pliidi-plaatidele väljatöötatud keedu- ja
praenõud.
Optimaalse
energiakulu
saavutamiseks ja ülekeenud toidu
pliidiplaadi külge kinni kõrbemise
vältimiseks peaks arvesse võtma
järgmisi soovitusi. Kasutamiseks ei sobi
alumiinium- ja vaskpõhjaga nõud. Need
materjalid võivad põhjustada plekke,
mida ei ole enam võimalik eemaldada.
Nõude põhi:
Keedunõude ja praepannide põhi peaks
olema sile ja ühtlane. Teravate
servadega
põhi
võib
pliidiplaati
kriimustada ja jätta keraamilisele pinnale
hõõrumisjäljed!
Kasutage
elektripliitidele mõeldud kastruleid.
Nõude suurus:
Keedu- ja praenõude läbimõõt peaks
keeduala omast veidi suurem olema.
Nõude kaaned: Kaas väldib kuumuse
vabanemist
Märkus:
• Asetage potid ja pannid keedualale
alati enne selle sisselülitamist,
vastasel korral raiskate mõttetult
energiat.
• Ärge hoidke pliidiplaadi pinna
peal esemeid.
• Keeduala ja nõude põhjad
peavad olema kuivad. Nii kulutate
Te koristamisele vähem aega.
• Suhkrut (ei tahket ega vedelat)
ega plastmaterjale ei tohi kunagi
pliidiplaadi kuumale pinnale
sattuda lasta. Kui see peaks siiski
juhtuma, ärge lülitage keeduala
välja!
• Kaapige pliidiplaadile kõrbenud
suhkur, sulanud plastmass ja
foolium kaabitsa abil ära kohe,
kuni need on veel soojad. Kui
keeduala jahtub maha enne selle
puhastamist, võib see põhjustada
pragude
ja mõrade tekke
klaaskeraamilisse pinda.
• Klaaskeraamilise pliidiplaadi pind
talub äärmuslikke temperatuure.
Ei külmus ega kuumus ei saa
seda kahjustada. Löögid, mis
mõjutavad pinna üht punkti
(näiteks soolatoosi kukkumine),
võivad põhjustada pragusid ja
mõrasid. Keraamilist pliidiplaati
tuleb hooldada samal moel kui
klaasi. Ärge kunagi kasutage
kontsentreeritud puhastusaineid,
küürimispulbrit
ega
kareda
pinnaga nuustikut.
Ettevaatust: Kohe, kui märkate
kuumutatavas
pinnas
pragu,
ühendage seade vooluvõrgust lahti.
20 electrolux
Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud
Seadme komplekti kuuluvad järgmised
lisatarvikud:
• Rest, millele saate panna roogasid
(praed,
küpsetised).
Tasakaalu
säilitamiseks tuleb anum toiduga
asetada resti keskele.
• Küpsetusplaat
• Praepann
Kasutatakse toidust eralduva rasva
kogumiseks,
asetage
ahju
2.
kõrgusele põranda poolt lugedes. Kui
praepanni ei kasutata, võtke see
ahjust välja.
Lisaks seadmega komplekti kuuluvatele
lisatarvikutele soovitame Teil kasutada
ainult kuumuskindlaid nõusid/panne
(vastavalt tootja poolt antud juhistele).
Eemaldatav sahtel
Ahju pikaajalisel kasutamisel võib sahtel
kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida
tuleohtlikust materjalist esemeid nagu
pajakindaid, salvrätte, kilepõlli jms.
Kuumenevad ka ahjutarvikud, näiteks
küpsetuspaber, seetõttu kui ahi on
kasutusel või ei ole veel maha jahtunud,
tuleks nende sahtlist väljavõtmisel olla
ettevaatlik.
Avamine:
• Võtke sahtli alumisest osast ja
tõmmake sahtlit väljapoole nagu
on näidatud joonisel.
• Sahtli eemaldamiseks tõmmake
seda kuni takistuseni, seejärel
tõstke
sahtel
ülespoole
ja
tõmmake terves ulatuses välja.
Sahtli tagasipaigutamiseks korrake
sama vastupidises järjekorras.
Kondenseerunud auru koguja
Koguja kasutatakse kondenseerunud
auru kogumiseks sel ajal, kui ahi
töötab. Koguja peab pärast
kasutamist olema puhastatud.
21 electrolux
Hooldus ja puhastamine
Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana.
Kogunenud
rasva
või
toidujääkide
süttimine võib põhjustada tulekahju.
Enne puhastamist veenduge, et kõik
nupud oleksid väljalülitatud asendis ja et
seade oleks täielikult jahtunud. Enne mis
tahes
hooldusvõi
puhastustöid
ÜHENDAGE pliit toitevõrgust LAHTI.
Puhastusvahendid
Enne mis tahes puhastusvahendite
kasutamist veenduge, et need oleksid
selleks otstarbeks sobivad ja et ka tootja
lubaks neid kasutada.
Kasutada EI TOHI pleegitit sisaldavaid
puhastusaineid, sest need võivad muuta
pinnad matiks. Aurupesurit ei tohi
kasutada. Vältida tuleks ka kriimustavate
abrasiivsete ainete kasutamist.
Klaaskeraamiline pind
Tähtis: Kuumale klaaskeraamilisele pinnale
ei tohi sattuda puhastusaineid! Pärast
puhastamist tuleb pliidiplaadilt eemaldada
kõik puhastusainejäägid rohke puhta veega,
sest soojenedes võib nende toime olla
söövitav!
Ärge kasutage pliidiplaadi puhastamiseks
mistahes söövitavaid puhastusaineid, näiteks
ahjude või grillide puhastamiseks mõeldud
pihustatavaid puhastusaineid, küürimispulbrit
ega pannipuhastusvahendeid, mis võivad
tekitada kriimustusi.
Puhastage klaaskeraamilist pliidiplaati
pärast iga kasutuskorda, kui see on
piisavalt jahtunud, et seda saab käega
puudutada, või kui see on külm.
Sellega väldite pliidiplaadi pinnale
sattunud toiduosakeste kinnikõrbemist.
Eemaldage katlakivi- ja veejäljed,
rasvaplekid ja metalselt helkivad laigud
spetsiaalse
klaaskeraamiliste
või
roostevabast
terasest
pindade
puhastusainega, näiteks Stahl-Fix’i või
Vitroclen’iga.
Kergesti eemaldatavad plekid
1. Puhastage klaaskeraamiline pind
niiske lapiga ja vähese koguse
nõudepesuvahendiga.
2. Seejärel hõõruge pliidiplaadi pind
puhta lapiga kuivaks. Pliidiplaadi
pinnale ei tohi jääda puhastusaine
jääke.
3. Puhastage kogu klaaskeraamilist
pinda kord nädalas põhjalikult
poodides müügil oleva klaaskeraamiliste
pindade
puhastusainega,
näiteks
Vitroclen’iga.
4. Seejärel pühkige klaaskeraamiline
pind rohke puhta veega puhtaks ja
kuivatage pehme ebemevaba lapiga.
Raskesti eemaldatavad plekid
1. Kasutage ülekeenud toidu ja
pliidiplaadile kinnikõrbenud plekkide
eemaldamiseks klaasikaabitsat.
2. Asetage klaasikaabits nurga all
klaaskeraamilisele pinnale.
3. Eemaldage
kinnikõrbenud
toidujäägid kaabitsat libistades.
22 electrolux
Klaaskaabitsad
ja
klaaskeraamiliste
pliidiplaatide puhastamisvahendid on
võimalik
hankida
hästivarustatud
majapidamiskauplustest.
Kinnikõrbenud mustus
1. Eemaldage pliidiplaadile kõrbenud
suhkur,
sulanud
plastmass,
alumiiniumfoolium või muud sulanud
materjalid klaasikaabitsa abil kohe,
kuni need on veel soojad.
Tähtis: Olge klaasikaabitsa kasutamisel
kuumal keedualal ettevaatlik! Põletusoht!
2. Kui pliidiplaat on maha jahtunud,
puhastage seda tavapärasel viisil.
Kui keeduala on jõudnud enne mustuse
eemaldamist maha jahtuda, soojendage
see puhastamiseks uuesti üles.
Klaaskeraamilise pinna kriimustusi ja
tumedaid laike, mille on tekitanud näiteks
krobelise põhjaga potid või pannid, ei ole
võimalik eemaldada. Samas ei halvenda
need jäljed pliidiplaadi toimivust.
Kohe, kui märkate klaaskeraamilises
pinnas
pragu,
ühendage
seade
elektrilöögi vältimiseks vooluvõrgust lahti.
Pliidiplaadi raam
Tähelepanu! Vältige äädika, sidrunite ja
katlakivi eemaldamise vahendi sattumist
pliidiplaadi raamile, sest nendest jäävad
sinna tuhmid plekid.
1. Puhastage pliidiplaadi raam niiske
lapiga
ja
vähese
koguse
nõudepesuvahendiga.
2. Kuivanud mustus tuleb märja lapiga
pehmendada.
Seejärel
pühkige
mustus ära ja kuivatage raam.
Välispinna puhastamine
Soovitame kasutada AXION või CIF
tüüpi puhastusvahendeid, mis ei
kriimusta pindasid; seejärel loputage
seade puhtaks ja kuivatage pehme
lapiga. Vältige metallesemete, terastraadist küürimiskäsnade, nailonlappide
ning abrasiivsete ja söövitavate ainete
ja vedeldite kasutamist.
Ahju puhastamine
Emailitud ahjupindade puhastamine
õnnestub kõige paremini, kui ahi on
veel soe.
Pärast iga kasutuskorda puhastage
ahju sisepindasid seebivette kastetud
pehme lapiga. Aeg-ajalt tuleb ahju
põhjalikumalt puhastada, kasutades
selleks spetsiaalset ahjudele mõeldud
puhastusvahendit.
Ahju restid ja restide toed
Ahjurestide
ja
nende
tugede
puhastamiseks leotage neid soojas
seebivees ja eemaldage tugevad plekid
soojas seebivees niisutatud märja
lapiga. Loputage korralikult ja kuivatage
pehme lapiga.
Puhastamine ja hooldus
Ahju uks
Ahju ukse eemaldamine
Ahju ukse lihtsaks puhastamiseks on
võimalik see välja võtta.
23 electrolux
Avage ahju uks horisontaalasendini.
Seejärel avage mõlemal uksehingel
olevad loogad kuni lõpuni (a).
Sulgege uks aeglaselt lõpuni ning tõstke
seda üles, kuni lingid lahti tulevad (b).
Ahju ukse paigaldamine
Toimige
ukse
paigaldamisel
vastupidises järjekorras eemadlamisele.
Asetage uksehinged tagasi nende
avadesse (c). Jälgige seejuures hingede
õiget ja ühtlast asetust.
Seejärel langetage uks aeglaselt.
Jälgige seejuures, et ukse nurgad ei
puudutaks all raami (sel juhul tõstke uks
taas üles ja joondage hinged uuesti).
Lõpuks pöörake loogad tagasi ahju
poole (d). Et uks korralikult sulguks,
vajutage
mingi
esemega
(nt
kruvikeerajaga) lookadele (e).
Kontrollige aeglaselt ukse õiget tööd.
Tähelepanu: Ärge laske uksehingede
kangidel
kunagi
„klõpsatada”.
Vedrumõju võib sel juhul tekitada
vigastusi.
24 electrolux
Ahjuvalgusti pirni vahetamine
Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne
pirni vahetamist, et seade oleks välja
lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Kui ahjuvalgusti pirn vajab väljavahetamist, peavad selle omadused olema
järgmised:
Võimsus:
Pinge:
Temperatuuritaluvus:
Keere:
25W
230/240 V (50 Hz)
300 °C
E14
Defektse pirni vahetamine:
- Keerake kattelaasi vastupäeva ja
eemaldage see.
- Eemaldage defektne pirn ja asendage
see uuega.
- Asetage katteklaas oma kohale tagasi.
Ühendage seade tagasi toitevõrku.
Mida teha, kui…
Kui seade ei tööta korralikult, viige
enne kohaliku teeninduskeskuse
poole pöördumist läbi järgnevad
kontrollprotseduurid.
Rike
Keedualad ei tööta?
TÄHTIS: Kui Te kutsute mehaaniku välja
alljärgnevas tabelis oleva tõrke tõttu või
väärast paigaldusest või kasutusest
tingitud rikke parandamiseks, tuleb selle
eest maksta ka seadme garantiiajal.
Lahendused
Kontrollige:
- kas seade on sisse lülitatud,
- kas sisselülitatud keedualale vastavad
indikaatorlambid põlevad,
- kas vastav keeduala on sisse lülitatud,
- kas keedualade jaoks on valitud sobiv
kuumutusaste,
- ega majapidamise elektrikilbis korgid
pole läbi põlenud. Kui kaitsekorgid
lähevad korduvalt läbi, pöörduge
kvalifitseeritud elektriku poole.
25 electrolux
Rike
Ahi ei lülitu sisse.
Lahendused
Kontrollige:
- kas ahju funktsioon/temperatuur on
õigesti valitud,
- kas seinakontakti juures olev lüliti või
vooluvõrgu ja seadme vahel olev lüliti
on SISSE lülitatud.
Kui toidu valmimine võtab liiga kaua Kontrollige:
aega või kui toit valmib liiga kiiresti.
- kas on valitud sobivaim temperatuur.
Kui pärast neid kontrollimisi seade ikka ei tööta, pöörduge lähima Electroluxi hoolduskeskuse
poole. Hoolduskeskusele tuleb edastada järgnevad andmed:
1. Teie nimi, aadress ja sihtnumber.
2. Telefoninumber.
3. Tõrke selge ja lühike kirjeldus.
4. Seadme mudel ja seerianumber (need on märgitud andmesildile).
5. Ostukuupäev.
Juhised paigaldajale
Tehnilised näitajad
EKC513512
Mõõtmed
Pliit
Ahi
Elektriühendus
Lisatarvikud
Kõrgus
Laius
Sügavus
Ahju mahutavus
Eesmine vasakpoolne topelttsooniline keeduala
Tagumine vasakpoolne ühetsooniline keeduala
Eesmine parempoolne ühetsooniline keeduala
Tagumine parempoolne ühetsooniline keeduala
Küttekeha pinge
Seadme koguvõimsus
Ahju küttekehad
- Alumine küttekeha
- Ülemine küttekeha
Grillelement
Ahjuventilaator
Ümmargune küttekeha
Ahjuvalgusti
Helitugevuse tase
Elektriline taimer
Puhastamine
Ahju koguvõimsus
Määratud pinge
Määratud sagedus
Ahjurest
Rasvapann
Kühsetusplaat
Pliidi koguvõimsus
∅ 120/180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 180 mm
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litriit
700/1700 W
1200 W
1200 W
1800 W
230 V ~ 50 Hz
5900 W
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
Tüüp E14 25W pirn
45,7 dB(A)
2W
käsitsi
1961 W
230/400 V
50Hz
7862 W
26 electrolux
Paigaldamine
On oluline, et kõik paigaldamisega
seonduvad tööd oleksid teostatud
KVALIFITSEERITUD PERSONALI poolt
ja vastavuses kehtivate reeglite ja
eeskirjadega.
Seade tuleb paigaldada vastavalt “Y“
spetsifikatsioonile
(EN60.335-2.6).
Seadet ei tohi paigaldada ahju ülaosast
kõrgemale.
Palun veenduge, et pärast seadme
paigaldamist on seinakontakt rikke
korral elektrikule kergesti ligipääsetav.
Enne seadme ühendamist vooluvõrku
veenduge, et seadme andmeplaadil
märgitud pinge ja sagedus vastavad
vooluvõrgu omadele.
Antud seade vajab maandust.
Seade
tuleb
asetada
vabale
põrandapinnale, mitte alusele.
Nivelleerimine
Seadmel on väiksed reguleeritavad
jalad, mis asuvad seadme aluse
tagumistes ja eesmistes nurkades.
Väikseid jalgu reguleerides on võimalik
seadme kõrgust muuta, et tagada selle
parem asend teiste pin-dade suhtes ja
ühetasane vedelike jaotumine pottides
ja pannides.
62cm
69cm
mmm
Vastavalt tuleohutuse eeskirjadele on
seade
registreeritud
“Klass
Y”
tootena. Lähedal asuvad kapid ja
seinad ei tohi ületada pliidi kõrgust.
Pliidi
võib
paigaldada
kööki,
söögituppa või mistahes eluruumi,
aga mitte vannituppa ega duširuumi.
Minimaalne kaugus pliidi kohale
paigaldatud
kergestisüttivatest
materjalidest on seadme servadest
mõõdetuna 69 cm (vt. joon.).
69cm
mmm
Asukoht
27 electrolux
Elektriühendused
Mistahes antud pliidi ja toitekaabli
paigaldamiseks vajalikud elektritööd
peab teostama kvalifitseeritud elektrik
või vastavaid oskusi omav isik
kooskõlas kehtivate eeskirjadega.
PLIIT VAJAB MAANDAMIST.
Tootja ei võta enesele mingit vastutust
kahjude eest, mis on tingitud mistahes
ohutuseeskirja eiramisest.
Antud seade on mõeldud ühendamiseks
230/400V, 50Hz vooluvõrku.
Vooluvõrku ühendamiseks kasutage
toitejuhet tüübiga H05 RR-F.
Enne
seadme
sisse
lülitamist
veenduge, et seadme vooluvõrgu pinge
vastaks
koduses
majapidamises
kasutatavale pingele.
Toitejuhe
ei
kuulu
seadmega
komplekti. Seade tuleb ühendada
vooluvõrku painduva toitejuhtme abil
vastavalt tabelis 1 toodule.
Kui
seade
ühendatakse
otse
vooluvõrku, siis on soovitatav kasutada
kahepooluselist
vahelülitit,
mille
kontaktide vaheliseks kauguseks on
vähemalt 3 mm.
Pärast paigaldamist peab lüliti jääma
pliidist 2 m kaugusele ja olema kergesti
ligipääsetav.
Lüliti ei tohi takistada kollast-rohelist
maandusjuhet.
MÄRKUS: Maandusjuhe peab olema
ligikaudu 2 cm pikem kui toite- ja
neutraaljuhtmed.
Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, peab
ohtude vältimiseks selle välja vahetama seadme
tootja,
teeninduskeskus
või
vastava
kvalifikatsiooniga isik.
Pärast paigaldamist ja ühendamist
peab toitejuhe olema paigutatud
selliselt, et see üheski kohas ei satuks
üle 50°C temperatuuri alla.
Enne ühendamist kontrollige:
• Kas kaitsekork ja majapidamise
vooluvõrk on seadme koormusele
vastupidavad (vt. andmeplaati);
• Kas seinakontakt ja kahepoolne lüliti
on pärast seadme paigaldamist
kergesti ligipääsetavad.
Kuidas toimida?
• Kruvige lahti ja eemaldage seadme
tagapaneeli kate;
• Ühendage toitejuhe tabelis 1 toodud
viisil seadme ühenduspesasse.
• Kinnitage toitejuhe pitskruvide abil.
• Veenduge, et ühendusjuhe ühildub
vooluvõrgu pingega.
• Paigaldage seadme tagapaneeli
kate tagasi ja kruvige kinni.
28 electrolux
Nominaalpinge
Ühefaasiline
Ühenduse tüüp
Juhtmete
lubatud nimivool
Võrgupinge
Kütteelementide
pinge
Kaitsmed
nimivooluga
Toitekaabel
230V ~/ 400V 3N~/ 230V 3~/ 400V 2N~
Kolmefaasiline Y
Kaksfaasiline Y
3 ph. +
Kolmefaasiline
2 ph. +
neutraalne
neutraalne
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
L1
L1 L2 L3 N
L1
N
230V ~
400V 3N~
L2
L3
1
2 3 4 5
L1 L2
230V 3~
N
400V 2N~
230 V
230 V
230 V
230 V
35 A
3 x 16 A
3 x 20 A
2 x 25 A
3 x 6 mm²
5 x 2,5 mm2
4 x 4 mm2
4 x 4 mm2
Garantii / Klienditeenindus
ELECTROLUX eesti as
Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab
esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras. Aeg
algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka "ostja"), kusjuures eeldatakse,
et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv ostukuupäev.
Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste Eesti
Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine või piiramine
poolte kokkuleppega ei ole lubatud.
Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide
kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtotstarbelise
kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, reguleerimine,
hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega sellisete vigade kõrvaldamine,
mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele
toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusjuhendile. Pretensiooni
saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote
garantiikaardi või originaal müügidokumendi esitamisel.
Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt
ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad
tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel
sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab
pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest.
Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh.
purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
• transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
• toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või kasutamisest või
ülekoormamisest;
• toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest, sh.
29 electrolux
•
•
•
•
•
•
voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel,
paigaldamisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja
ohutusnõuete järgimata jätmisest;
toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud
omadusi;
maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus,
lühised (sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed,
küttegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju,
vee kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid;
toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega;
kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
ostja süülisest tegevusest.
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide normaalne
kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi
liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise kasutamise seisukohast
ebaolulised vead (kriimustused jms.).
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõistliku aja
jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle oletatavaid
tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teatama toote mudeli,
ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote etiketilt) ning esitama
originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.
Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale.
Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad. Pretensiooni alla
kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arvates. Ostjal on õigus vea
ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist
ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine
ei annaks soovitud tulemust või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus
keelduda toote asendamisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale
võrreldes toote parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi.
Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse
uutega, kuuluvad garantiiandjale.
Õigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja raskete
Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja vahenditega ning on
ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste korral kannab Toodete
transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ostja.
Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel, lahendab
vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
30 electrolux
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24,10621
TALLINN
Tel. 6650090
Fax 6650076
Abimees Grupp OÜ
Vesse 4, 11415 TALLINN
Kodumasinad
Tel. 6006996
Fax 6006726
Pärnumaa
SIMSON OÜ
Laine 4, 80016 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 27231,
05245668
Kodumasinate Paigalduse
OÜ
Tuisu 18, 11314 TALLINN
Paigaldus ja gaasiseadmed
Tel. 6550779
OÜ KENT & KO
Riia mnt. 63, 80019
PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Läänemaa, Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, 90503 HAAPSALU
Valgma
Kodumasinad
LUMEHELVES OÜ
Tel. 047 35549, 050 54439
Petseri 12a 14,
68204VALGA
TECO KM OÜ
Tel/fax 076 64452
Jalaka 1a, 90509
HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 56900
OÜ GASPRE
Õle 27, 10319 Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja
müük
Tel. 6711100
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19 ,
20304NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
LIMESTRA PROFSERVIS OÜ
41532 JÕHVI
Töökoda: Jaama 40 -16
Kodumasinad
Tel. 033 55869
Mob. 056 24492
Virgas OÜ
30321 KOHTLA - JÄRVE
Keskallee 25,
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033
50649
OÜ EDELWEIS - NORD
30621 KOHTLA - JÄRVE
Lehe 8, Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad
OÜ
Vabaduse plats 4,
71020 VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa, Põlvamaa
OÜ ARWEST
Aleksandri 6,
51004TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 344299
Fax 07 344337
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, 50107 TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Posti 13, 44310
RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40515, 051
75742
Jõgevamaa
FIE Kari
Manninen
Suur tn. 21,
48306 JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
31 electrolux
Võrumaa, Põlvamaa
OÜ TARWE
F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610
VÕRU
Kodumasinad
Tel. 078 23181
Fax 078 22714
Saaremaa
Toomas Teder FIE
Pikk 1b, 93813
KURESSAARE
Tel. 045 55978,
5087912
Euroopa Garantii
Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kőigis selle juhendi lőpus toodud riikides
seadme garantiis toodud vői seadusega määratud perioodi jooksul. Kui Te kolite
ühest nimetatud riigist teise nimetatud riiki, liigub koos Teiega järgnevatel tingimustel
ka seadme garantii:_
• Seadme garantii algab ostukuupäeval, mis kantakse seadme müüja poolt vasta
vasse ostudokumentatsiooni.
• Seadme garantii kehtib sama kaua ja samadel tingimustel tööde ja osade kohta,
kui kehtivad Teie uues elukohariigis sellisele mudelile vői tootevalikule.
• Garantii kehtib ainult algsele ostjale ja seda ei saa üle kanda teistele kasutajatele.
• Seade paigaldatakse ja kasutatakse vastavalt Electroluxi poolt välja antud juhistele
ja seda kasutatakse ainult kodus, nt ei kasutata kaubanduslikul eesmärgil.
• Seade paigaldatakse vastavuses kőigi uues elukohariigis kehtivate regulatsiooni
dega.
Käesoleva Euroopa garantii tingimused ei puuduta seadusest tulenevaid őiguseid.
32 electrolux
Saturs
Norądįjumi lietotąjam
Jūsu drošībai
Lietošana un kopšana
Pirms cepeškrāsns lietošanas
uzsākšanas
Cepeškrāsns funkciju vadības
slēdzis
Cepeškrāsns funkcijas
Termostata kontroles slēdzis
Iekārtas izmantošana ikdienā
Tabulas
Elektriskais taimeris
Plīts virsmas lietošana
Gatavošanas piederumi
Tīrīšana un kopšana
Cepeškrāsns spuldzīetes nomaiņa
Ko darīt, ja...
Norādījumi plīts uzstādīšanai
33 Techniskie dati
35 Uzstādīšana
Novietošana
36 Plīts nolīmeņošana
Elektropieslēgums
37
37
38
42
45
46
47
48
50
53
53
Ka lietot instrukciju
Sekojošos simbolus Jūs atradīsiet instrukcijā un tie palīdzēs Jums vieglāk
atrast vajadzīgo informaciju, ka ari lietot instrukciju.
Drošibas noradijumi
Noradijumi un padomi.
Dabas aizsardzibas informacija.
54
55
55
56
56
electrolux 33
Jūsu drošībai
Ir ļoti svarīgi, lai jūs saglabātu šo
lietošanas pamācību kopā ar ierīci
turpmākām atsaucēm. Ja ierīci pārdodat
vai atdodat citai personai, vienmēr
pārliecinieties, ka tai līdzi esat pievienojis
lietošanas pamācību, lai ierīces jaunais
īpašnieks varētu iepazīties ar ierīces
funkcijām un attiecīgajiem brīdinājumiem.
Šie brīdinājumi ir sniegti drošības nolūkos.
Jums tie ir noteikti rūpīgi JĀIZLASA,
pirms uzstādāt vai lietojat ierīci.
Uzstādīšana
• Plīts uzstādīšanu drīkst veikt tikai
kvalificēti speciālisti saskaņā ar
izgatavotāja norādījumiem.
• Iekārtas remontu drīkst veikt tikai
autorizētā servisa centra darbinieki.
• Iekārta ir smaga. Esiet uzmanīgi to
pārvietojot!
• Pirms plīts lietošanas uzsākšanas
noņemiet tai visu iepakojumu.
• Pirms
iekārtas
uzstādīšanas
pārliecinieties, vai strāvas padeve
atbilst tai, kāda norādīta plīts datu
plāksnītē.
• Drošības apsvērumu dēĮ nedrīkst
veikt nekādu plīts pārbūvēšanu vai
uzlabošanu, kas izmainītu tās
tehniskos parametrus.
Bērnu drošībai
• Plīts ir paredzēta tikai pieaugušo
lietošanai.
Neļaujiet
bērniem
rotaļāties ar ierīci vai tās tuvumā.
• Lietošanas laikā dažas plīts daļas
stipri uzkarst. Uzmaniet bērnus,
neļaujiet tiem tuvoties un skarties pie
ierīces uzkarsušajām virsmām, kas
saglabājas karstas vēl kādu laiku pēc
tam, kad ierīce ir jau izslēgta.
• Bērni var nejauši applaucēties arī
pārvietojot uz plīts karstus traukus.
• Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu
cilvēki
(tai
skaitā
bērni)
ar
samazinātām fiziskām, sensoriskām
vai gara spējām, vai kuriem trūkst
pieredzes vai zināšanu, izņemot
gadījumus, ja par viņu drošību
atbildīga persona uzrauga viņus vai ir
instruējusi viņus par ierīces lietošanu.
Lietošanas laikå
• Plīts ir paredzēta tikai édiena
gatavošanai mājsaimniecībā un nav
izmantojama
komerciāliem,
rūpnieciskiem vai jebkādiem citiem
mērķiem.
• Nedarbojieties ap plīti ar mitrām
rokām un nepieĮaujiet ūdens
nokĮūšanu uz tās!
• Cepeškrāsns paplātes lietošanas laikā
sakarst, vienmēr izmantojiet virtuves
cimdiņus, lai tās pārvietotu vai
izņemtu.
• Lietošanas laikā iekārta uzkarst.
Esiet
uzmanīgi,
nepieskarieties
sildelementiem cepeškrāsnī!
• Laikā, kad Jūs neizmantojat plīti,
pārliecinieties, vai visi tās slēdži ir
izslēgti, t.i. atrodas pozīcijā “OFF”.
• Ieslēdzot jebkādu citu elektrisko
ierīci kontaktligzdā, kas atrodas tuvu
plītij, vienmēr pārliecinieties, vai
elektriskais vads navsaskarē ar
sakarsušajām plīts virsmām vai
traukiem.
• Sakarsētas taukvielas viegli uzliesmo.
Gatavojot ēdienus ar lielu tauku vai
eĮĮas saturu, neatstājiet plīti bez
uzraudzības.
34 electrolux
• Uzturiet
plīti
vienmēr
tīru.
Sakrājušies tauki vai ēdiena paliekas
izdala nepatīkamu smaku un var
izraisīt uguns liesmas.
• Tīriet iekārtu tikai saskaņā ar šajā
lietošanas pamācībā sniegtajiem
norādījumiem.
• Neizmantojiet plīts virsmu kā darba
virsmu un neuzglabājiet uz tās
nekādus priekšmetus.
• Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem
nav novietoti trauki vai arī uz tiem
atrodas tukši trauki.
• Stikla keramika ir īpaši izturīga pret
paaugstinātas
temperatūras
iedarbību un strauju temperatūras
maiņu, taču nav izturīga pret
mehānisku iedarbību. Uzmanieties,
lai uz virsmas neuzkristu cieti un asi
priekšmeti, jo tie var radīt plaisas un
skrāpējumus virsmā.
• Neizmantojiet ēdiena gatavošanai
çuguna traukus vai traukus ar
sabojātu un nelīdzenu pamatni.
Pārvietojot šādus traukus, virsmu
var viegli saskrāpēt.
• Sekojiet, lai skābi saturoši šķidrumi,
kā piemēram, citrons, etiķis vai
specializētie keramikas tīrīšanas
līdzekĮi, nenokĮūtu uz virsmas
maliņām, jo uz tām var veidoties
matēti plankumi.
• Gadījumā, ja cukurs vai cukuru
saturoši
produkti
nokĮūst
uz
sakarsētas
plīts
virsmas,
nekavējoties notīriet to ar speciālā
skrāpja palīdzību, kamēr izkusušais
cukurs vēl nav pilnībā atdzisis.
Pretējā gadījumā, kad virsma būs
atdzisusi, uz tās var rasties plaisas
un bojājumi.
• Neuzglabājiet
viegli
kūstošus
materiālus
un
priekšmetus,
piemēram, plastmasu, alumīnija vai
cepšanas foliju, keramiskās virsmas
tuvumā. Ja šāda veida materiāla
izstrādājumi nokĮūst uz sakarsētas
plīts, nekavējoties notīriet to ar
speciālo skrāpīti.
• Izmantojiet ēdiena gatavošanai tikai
traukus ar gludu pamatni bez
nelīdzenām, raupjām malām, lai
novērstu
iespējamo
virsmas
saskrāpēšanu.
• Vienmēr pārliecinieties, vai ventilators,
kas atrodas cepeškrāsns tilpnes
aizmugurējā panelī, nav nosprostots
un var brīvi rotēt, tādējādi nodrošinot
cepeškrāsnī pietiekamu ventilēšanu.
• Nekādā gadījumā neizmantojiet
ēdiena gatavošanai cepeškrāsnī vai
uz plīts virsmas plastmasas traukus.
Nenosedziet nevienu cepeškrāsns
tilpnes daĮu ar alumīnija foliju!
Tehniskā apkope
• Nekādā gadījumā nemēģiniet iekārtu
remontēt pastāvīgi. Remontdarbi,
kurus
veikušas
nekvalificētas
personas, var izraisīt avārijas
situāciju un nopietnus traucējumus
iekārtas
darbībā.
Griezieties
autorizētajā klientu apkalpošanas
centrā pēc kompetenta speciālista
palīdzības. Vienmēr pieprasiet tikai
oriģinālās rezerves daĮas.
Vides aizsardzības informācija
Plīts iepakojuma materiālus sašķirojiet
un izmetiet atkritumos atbilstoši spēkā
esošajiem
drošības
un
vides
aizsardzības noteikumiem.
Iekārtas nomaiņas gadījumā pirms
utilizācijas padariet plīti nelietojamu un
nogrieziet tai strāvas padeves kabeli.
electrolux 35
uz produkta vai tā
Simbols
iepakojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest saimniecības atkritumos.
Tas jānodod attiecīgos elektrisko un
elektronisko iekārtu savākšanas punktos
pārstrādāšanai.
Nodrošinot
pareizu
atbrīvošanos no šī produkta, jūs
palīdzēsiet izvairīties no potenciālām
negatīvām sekām apkārtējai videi un
cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt,
nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta,
lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas
domi,
saimniecības
atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Norądįjumi lietotąjam
A
Lietošana un kopšana
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Keramikas virsma
Vadibas panelis
Durtiņu rokturis
Durtiņae
Atvilkne
Regulėjamas kąjiņas
B
C
D
E
F
Kontroles panelis
36 electrolux
Kreisā aizmugurėją sildriņķa vadįbas slėdzis
Kreisā priekšējā sildriņķa vadįbas slėdzis
Labā priekšējā sildriņķa vadįbas slėdzis
Labā aizmugurējā sildriņķa vadįbas slėdzis
Elektroniskais taimeris
Cepeškrāsns termostata slėdzis
Cepeškrāsns termostata signąlspuldzįte
Darbįbas signąlspuldzįte
Cepeškrāsns funkciju vadįbas slėdzis
Cepeškrąsns
G
I
H
G. Plauktiņa atbalsti
H. Plauktiņš
I. Ventilators
Ierīces lietošana
Pirms lietojat cepeškrāsni pirmo reizi
Noņemiet visu iepakojuma materiālu
plīts iekšpusē un ārpusē.
Pirms lietošanas uzsākšanas uzkarsējiet
cepeškrāsni bez produktu ievietošanas
tajā. Šajā laikā telpā var izplatīties
nepatīkama smaka. Tas ir pilnīgi
normāli, jo to izraisa sadegošie
ražošanas procesa atlikumi.
1. Izņemiet
visus
cepeškrāsns
piederumus.
2. Pārbaudiet, vai cepeškrāsns tilpnē
nav palikušas transportēšanas
aizsargpléves vai līmlentas.
3. Aptuveni
45
min.
karsējiet
cepeškrāsni 250º temperatūrā.
Atkārtojiet šo procedūru ar grila
funkciju aptuveni 5 - 10 min.
Pirms
pirmās
lietošanas
rūpīgi
nomazgājiet keramisko plīts virsmu.
Iekārtas lietošanas laikā tīriet to
regulāri tad, kad virsma ir pilnīgi
atdzisusi vai vēl tikainedaudz silta.
Tādējādi Jūs novērsīsiet iespējamo
netīrumu un ēdiena palieku degšanu
nākamajās virsmas lietošanas reizēs.
Keramiskā virsma jātīra un jākopj tāpat
kā
stikls.
Nekādā
gadījumā
neizmantojiet tīrīšanai ķīmiski spēcīgus
līdzekĮus vai abrazīvas švammītes.
Pirmajā virsmas lietošanas reizē virs tās
īslaicīgi var būt redzami garaiņi. Tas ir
pilnīgi normāli, jo to rada no izolācijas
iztvaikojošais ūdens.
Rūpīgi nomazgājiet visus aksesuārus ar
neitrālu tīrīšanas līdzekli, noskalojiet un
nosusiniet.
Datu plāksnîte
Ierīces modeĮa nummuru Jūs varat
atrast uz datu plāksnītes, kas
nostiprināta uz cepeškrāsns rāmīša
apakšējās malas. Plīti jānodrošina ar
piemērotu drošinātāju vai strāvas
ķēdes pārtraukšanas slēdzi. Plīts
nomināljauda ir norādīta datu plāksnītē.
electrolux 37
Kondensāts un tvaiks
Ēdiena gatavošanas laikā no tā izgaro
tikpat stiprs mitrums kā vārīšanas
procesa laikā.
Pateicoties cepeškrāsnī iebūvētajam
ventilatoram,
lielākā
daĮa
tvaiku
kondensējas cepeškrāsns tilpnē, tomēr
brīdī, kad tiek atvērtas cepeškrāsns
durtiņas, daĮa izplūst telpā.
Šī iemesla dēĮ esiet uzmanīgi, atverot
cepeškrāsni, nestāviet tieši pretim tās
durtiņām, jo pastāv risks apdedzināties.
Karstais gaiss, nonākot tiešā saskarē ar
aukstajām virsmām ārpus cepeškrāsns,
kondensējas un veido ūdens pilienus.
Tas ir pilnīgi normāli un neliecina par
iekārtas darbības traucējumiem.
Lai izvairītos no virsmu priekšlaicīgas
krāsas un materiālu bojāšanās, vienmēr
nosusiniet tās ar sausu drāniņu.
Gatavošanas trauki
Izmantojiet jebkurus traukus, kas ir
piemēroti ēdiena gatavošanai un ir
attiecīgi karstumizturīgi (250ºC).
Gatavojot
cepeškrāsnī,
nekādā
gadījumā nenovietojiet traukus ar
ēdienu tieši uz tās pamatnes.
Cepeškrāsns funkciju vadības slēdzis
Cepeškrāsnij ir izòemamas pannu
atbalsta
sliedītes
ar
èetriem
ievietošanas līmeòiem. Katrai funkcijai
un
temperatūrai
piemērotāko
ievietošanas līmeni Jūs varat atrast
tabulās šīs instrukcijas beigās.
Cepeškrāsns funkcijas
Visām cepeškrāsns funkcijām kopīga ir
dzeltenās kontrolspuldzes iedegšanās
uz apkalpes paneïa, kad cepeškrāsns
tiek ieslēgta un nodzišana brīdī, kad
sasniegta nepieciešamā temperatūra
(tas nozīmē, ka šī kontrolspuldze
iedegas un nodziest atbilstoši tam, kā
iedarbojas un izslēdzas termostats).
Lai izvēlētos cepeškrāsns funkciju,
funkcijas izvēles regulators jāpagriež
līdz pozīcijai, kas apzīmēta ar
nepieciešamās funkcijas simbolu (skat.
nākošo punktu).
Atkausēšana - (šis NAV ēdiena
gatavošanas režīms). Funkcija paredzēta
saldétu un dziĮi saldētu produktu
atkausēšanai.
Pica
Darbojas karstā gaisa ventilators,
gredzenveida
termoelements
un
apakšējais termoelements.
Grilēšana ar karsto gaisu
Darbojas augšējais termoelements un
karstā gaisa ventilators. Uzmanību: lietot
grila funkciju maksimāli pie 230°C.
Grils - grilu nevar izmantot vienlaicīgi
ar citām cepeškrāsns funkcijām.
Grilēšanas laikā cepeškrāsns durtiņām
jābūt aizvērtām. Uzmanību: lietot grila
funkciju maksimāli pie 230°C.
Karstā gaisa cirkulācija- gatavošana
karstā gaisa plūsmā; šī funkcija
nodrošina iespēju gatavot dažādus
ēdienus vienlaicīgi jebkurā plauktiņa
atbalsta līmenī ar minimālu smaržas un
garšas pāreju no viena ēdiena uz otru.
Augšējais sildelements- izmanto
ēdiena gatavošanas pabeigšanai, lai to
vairāk apceptu no augšpuses.
38 electrolux
Tradicionālā gatavošana - karstuma
padeve cepeškrāsnī ir gan no augšējā,
gan apakšējā sildelementa. Ieteicams
izmantot ēdiena gatavošanai, kam nav
īpaši jāpiemēro temperatūra. Šādā
gadījumā cepeškrāsns pirms produktu
ievietošanas ir iepriekš jāuzkarsē.
Apgaismojums
Cepeškrāsns apgaismojums automātiski
ieslēdzas pie jebkādiem noregulējumiem.
Taèu to var ieslēgt arī atsevišíi, nedarbinot
nevienu no cepeškrāsns funkcijām.
Brīdinājums!
Nekādā
gadījumā
nenovietojiet cepšanas paplāti, paplāti
ūdens un taukvielu savākšanai vai trauku
ar
gatavojamo
ēdienu
tieši
uz
cepeškrāsns pamatnes! Nenosedziet to
aralumīnija foliju! Tas var izraisīt
cepeškrāsns pārkaršanu un tādējādi
sabojāt tās emaljēto segumu.
Termostata kontroles slēdzis
Pagriežot termostata kontroles slēdzi
pulksteņa rādītāja kustības virzienā, Jūs
varat noregulēt ēdienam piemērotu
gatavošanas temperatūru. Temperatūras
izvēle sākas no 50°C.
• Cepeškrāsns centrā tā var sasniegt
aptuveni 250°C. Jūs varat izvēlēties un
uzstādīt temperatūru arī starp tiem
lielumiem, kas ir atzīmēti uz termostata
slēdža.
Maksimāli
iespējamā
temperatūra ir piemērota grilēšanai.
Ievērojiet sekojošo:
Tiklīdz cepeškrāsns temperatūra ir
uzstādīta, tiek izgaismota termostata
Signālspuldzīte
ir
signālspuldzīte.
izgaismota tikmēr, līdz cepeškrāsnī tiek
sasniegta pieprasītā temperatūra. Pēc
tam tā pārmaiņus nodziest un iedegas,
norādot, kā pārmaiņus ieslēdzas un
izslēdzas termostats, lai šo temperatūru
uzturētu.
Karstā gaisa cirkulācijas darbības
princips
Augšējais un apakšējais termoelements
kombinācijā
ar
gredzenveida
termoelementu, kas aptver karstā gaisa
ventilatoru,
nodrošina
gaisa
sakarsēšanu, kas pēc tam caur gaisa
kanālu krāsns aizmugurējā sienā ar
ventilatora palīdzību tiek sadalīts pa
cepeškrāsns tilpni. Karstais gaiss
cirkulē pa cepeškrāsns tilpni, bet pēc
tam tiek iesūkts atpakaï caur ventilatora
restītēm.
Siltuma pārvade notiek ātri un efektīvi,
kā rezultātā vairumā gadījumā Jūs
varat izmantot zemāku temperatūras
noregulējumu
nekā
abpusējās
karsēšanas režīmam. Ja receptē ir
norādīts, ka jānoregulē temperatūra
robežās no 160°C līdz 225°C, Jūs to
droši varat par 15 % samazināt. Jo
augstāka temperatūra ir norādīta, jo
vairāk to var samazināt. Ja temperatūra
ir augstāka par 225°C, labāk ieteicams
izmantot abpusējās karsēšanas režīmu.
Atkausēšana
Šis režīms ir paredzēts sasaldētu
produktu atkausēšanai. Ventilators
darbojas bez karsēšanas un nodrošina
gaisa cirkulāciju cepeškrāsnī istabas
temperatūrā.
electrolux 39
Tādējādi tiek saīsināts produktu
atkausēšanas
laiks.
Atkausēšanas
funkcija ir īpaši piemērota trausliem
ēdieniem, kurus karstuma ietekmē var
sabojāt (piemēram, ledus kūkai, dažiem
konditorejas izstrādājumiem, krēma
ekleriem, maizei un citiem rauga
produktiem).
Lai produkti neizkalstu, atkausēšanas
laikā nosedziet tos ar vāku, alumīnija
foliju vai speciālo plēvi.
Nelielus vai plānus zivs filejas gabaliņus,
izlobītas garneles, malto gaĮu, akniņas
un plānas karbonādes tiek atkausētas 1
– 2 stundās. Atcerieties, ka pēc
atkauséšanas produkti nekavējoties
jāizlieto uzturā vai jāievieto ledusskapī.
Atkausēšanai paredzētos produktus
novietojiet tikai vienā kārtā.
Atkausētos produktus NEUZGLABĀJIET
istabas temperatūrā. Nekavējoties
izlietojiet tos uzturā vai jau pagatavotus
ievietojiet ledusskapī.
Ja iespējams, aptuveni pēc puses no
atkausēšanas
laika,
apgrieziet
produktus otrādi.
Lūdzu ievērojiet vispārējos higiēnas
noteikumus,
apstrādājot
saldētus,
atkausētus, jēlus vai jau pagatavotus
produktus.
Tradicionālā
gatavošanas
režīma
izmantošana
Izmantojot šo režīmu, karstā gaisa
padeve cepeškrāsnī ir gan no augšējā,
gan
apakšējā
sildelementa.
Tas
nodrošina iespēju gatavot ēdienus vienā
līmenī.
Režīms ir īpaši piemērots to ēdienu
gatavošanai, kam jāapbrūnina arī
apakša (piemēram, plātsmaizei vai augĮu
pīrāgam).
Sacepumus, lazanju un sautētu gaĮu ar
kartupeĮiem un sīpoliem, kurus jāapcep
no augšpuses, arī var gatavot
tradicionālajā cepšanas režīmā. Šis
režīms nodrošina iespēju gatavot
ēdienus bez ventilatora.
Lai uzstādītu
režīmu
1. Pagrieziet
tradicionālo
cepeškrāsns
cepšanas
funkciju
.
vadības slēdzi uz simbolu
2. Pagrieziet cepeškrāsns termostata
slēdzi uz izvēlēto gatavošanas
temperatūru.
Tikai apakšējais sildelements
Šī
funkcija
ir
īpaši
piemērota
konditorejas izstrādājumu vai picas
cepšanai. Ieteicams izmantot arī
sacepumu vai sautējumu, t.i. tādu
ēdienu pabeigšanai, kas izkārtoti
vairākās kārtās, lai Jūs varētu būt pilnīgi
pārliecināti, ka tie ir pilnībā izcepušies.
Darbības signālspuldzīte
Signālspuldzīte tiek izgaismota pēc
cepeškrāsns funkciju vadības slēdža
pagriešanas vai laikā, kad darbojas
kāds plīts sildriņķis.
Lietošanas laikā iekārta sakarst. Esiet
uzmanīgi, darbojoties ap to, nepieskarieties
sildelementiem cepeškrāsnī!
Ieteikumi un padomi
Starp ēdiena virsmu un sildelementu
jābūt vismaz 2.5 cm atstarpei.
Šādi gatavošanas rezultāts būs
kvalitatīvāks un tiks saglabāta brīva telpa
gadījumam, ja ēdiens cepšanas laikā
uzbriest.
40 electrolux
Cepot kūkas, konditorejas izstrādājumus,
plāceņus, maizi un tml., novietojiet
formu vai trauku ar ēdienu tieši zem
sildelementa. Vienmēr pārliecinieties,
vai esat izkārtojuši ēdienu tieši plauktiņa
vidū un tam apkārt ir pietiekami daudz
brīva laukuma, lai tiktu nodrošināta
maksimāla karstā gaisa cirkulācija.
Gatavošanas procesa laikā lielākā daĮa
ēdienu uzbriest. Pārliecinieties, ka trauki,
kuros Jūs gatavojat, ir pietiekami lieli.
Lai novērstu ēdiena tauku un sulas
pilēšanu
cepeškrāsnī,
cepšanai
izvēlieties traukus ar augstām malām.
Izmantojamo trauku materiāls un
apdare ietekmē ēdiena apbrūnināšanas
pakāpi.
Emaljēti
dzelzs,
anodēti
alumīnija trauki un tumša metāla,
smagnēji virtuves piederumi veicina
cepšanu. Spoži alumīnija trauki un gaiši
metāla virtuves piederumi atstaro
karstumu un ēdiena apakšējā kārta
neapbrūnē.
NENOVIETOJIET
traukus
ar
gatavojamo ēdienu tieši uz cepeškrāsns
pamatnes, jo tas var izraisīt krāsns
pārkaršanu un sabojāt iekārtu.
NEIZMANTOJIET grilēšanas pannu vai
gaĮas kārbiņas kā cepamo trauku, jo tie
veicina ēdiena apakšas apbrūnināšanu.
Lai iekārtas lietošana būtu ekonomiska,
neviriniet cepeškrāsns durtiņas bez
vajadzības un atstājiet tās atvērtas pēc
iespējas uz īsāku brīdi, īpaši tad, ja
ievietojiet ēdienu jau iepriekš uzkarsētā
krāsnī.
Cepeškrāsns ventilatora lietošana
Cepeškrāsns ventilators
Gaisu
cepeškrāsns
tilpnē
karsē
sildelements, kurš iebūvēts ap ventilatoru
aizmugurējā cepeškrāsns panelī.
Ventilators nodrošina vienmērīgu karstā
gaisa sadali visā cepeškrāsnī.
Šim gatavošanas režīmam ir sekojošas
priekšrocības:
Ātrāka cepeškrāsns uzkarsēšana
Tā kā ventilatora ietekmē krāsnī
ēdienam
vēlamā
gatavošanas
temperatūra tiek sasniegta īsākā laika
periodā, parasti krāsni iepriekš nav
jāuzkarsē. Neskatoties uz to, dažreiz ir
nepieciešama iepriekšēja karsēšana
aptuveni 5-7 minūtes.
Ēdieniem, kuru gatavošanai receptēs
norādīta
augstāka
gatavošanas
temperatūra,
labāku
rezultātu
sasniegsiet,
iepriekš
nedaudz
uzkarsējot cepeškrāsni. Šādi produkti
ir, piemēram, maize, konditorejas
izstrādājumi, plāceņi, suflē utt.jābūt
vismaz 2.5 cm atstarpei.
Pazemināta gatavošanas temperatūra
Gatavojot
šajā
režīmā
parasti
jānoregulē zemāka temperatūra nekā
izmantojot
tradicionālo
cepšanas
režīmu.
Vienmēr atcerieties, ka, izmantojot
ēdiena
gatavošanai
ventilatoru,
jāuzstāda aptuveni par 20-25°C
zemāka temperatūra, nekā to pašu
ēdienu gatavojot tradicionālajā režīmā.
Vienmērīga karsēšana
Ventilators
nodrošina
vienmērīgu
karsēšanu jebkurā cepeškrāsns tilpnes
daĮå. Pateicoties tam, iespējams
ēdienus izkārtot un gatavot vairākos
plauktiņa atbalsta līmeņos vienlaicīgi.
Tomēr ievērojiet, ka augšējā plauktiņā
ievietotais
ēdiens
var
apbrūnēt
nedaudz ātrāk nekā zemākajā.
electrolux 41
Šāda gatavošana ir Įoti ērta. Ēdienu
aromāti savā starpā nesajaucas.
Lai uzstādītu karstā gaisa cirkulācijas
režīmu
1. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju
.
vadības slēdzi uz simbolu
2. Pagrieziet cepeškrāsns termostata
slēdzi uz izvēlēto gatavošanas
temperatūru.
Ieteikumi un padomi
Nav būtiski, kurā plauktiņa atbalsta
līmenī Jūs ievietojat ēdienu, bet vienmēr
pārliecinieties, vai plauktiņš ir pareizi
ievietots (atbalstīts vienādā līmenī abās
krāsns malās). Gatavojot vairākus
ēdienus karstā gaisa cirkulācijas režīmā
vienlaicīgi, ieteicams izkārtot tos pa
vienam atsevišķos plauktiņos (ēdienu
novietojiet tieši plauktiņa vidū) nevis pa
vairākiem ēdienam vienā.
Ja cepeškrāsns ir Įoti pilna, ēdiena
gatavošanas laiks jāpalielina. Plauktiņu
drīkst novietot tieši uz cepeškrāsns
pamatnes. Šajā pozīcijā trauku ar
gatavojamo
ēdienu
labāk
ievietot
plauktiņā, nevis tieši uz krāsns pamatnes,
lai nodrošinātu ap ēdienu pietiekamu gaisa
cirkulāciju.
Gatavojot cepeškrāsnī vienlaicīgi vairākus
ēdienus
vienāda
izmēra
traukos,
piemēram, cepot mazus keksiņus vai
kūciņas formiņās, to gatavošanas laiks ir
vienāds un tie jāizņem no cepeškrāsns visi
kopā. Ja cepeškrāsnī vienlaicīgi tiek
gatavoti dažādi ēdieni vai viens un tas pats
ēdiens dažāda izmēra traukos, piemēram,
cepts biskvīts un kūkas, tie nav jāizņem no
cepeškrāsns vienā laikā.
Karstā gaisa cirkulācijas režīmu var
izmantot, lai dažus ēdienus uzsildītu bez
to iepriekšējas atkausēšanas, piemēram,
augĮu pīrāgu, maltās gaĮas pīrādziņus,
desiņu veltnīšus un citus nelielus
konditorejas izstrādājumus. Karsējiet
produktus aptuveni 20-40min. 190-200°C
temperatūrā (atkarībā no cepeškrāsnī
ievietoto produktu daudzuma).
Tikai pieredzes ceĮā Jūs noteiksiet to
temperatūru, kura ir vispiemērotāja tieši
Jūsu izvēlēto ēdienu gatavošanai. Šinī
lietošanas pamācībā minētie lielumi ir tikai
orientējoši. Iespējams, ka temperatūru
būs nepieciešams paaugstināt vai
pazemināt, lai piemērotu to Jūsu
individuālajām vajadzībām.
A Alumīnija, karstumizturīgi māla un
stikla trauki, kā arī gaiši metāla virtuves
piederumi reducē cepšanu. Izmantojot
šādus traukus, ēdiena dziĮākie slāņi
neapbrünē.
B Emaljēti dzelzs, anodēti alumīnija
trauki, tumši alumīnija trauki vai
alumīnija trauki ar krāsotu ārpusi un
tumša metāla, smagnēji virtuves
piederumi veicina cepšanu. Izmantojot
šādus traukus, ēdiena pamatne apcepas
labāk.
Izmantojamo trauku ietekme
uzgatavošanas rezultātu
Gatavošanas rezultātu ietekmē arī
izmantojamo trauku biezums, materiāls
un kvalitāte, jo no tā ir atkarīga siltuma
atdeve ēdieniem, kas tajos ievietoti.
42 electrolux
Grilēšana
Grilēšanas laikā lietotājam sasniedzamās
iekārtas daĮas uzkarst, nekādā gadījumā
neatstājiet to bez uzraudzības. NeĮaujiet
bērniem rotaĮāties plīts tuvumā.
Grilēšanas laikā cepeškrāsns durtiņām
jābūt aizvērtām.
Uzmanību: lietot grila funkciju maksimāli
pie 230°C.
Lai nodrošinātu ap ēdienu maksimālu
gaisa cirkulāciju un izvairītos no sulas un
tauku pilēšanas krāsnī, novietojiet
grilējamo ēdienu uz restītēm grilēšanas
pannā. Ja vēlaties, tādus ēdienus kā zivis,
akniņas un nieres var ievietot tieši grila
pannā.
Grilēšanas restīšu un pannas atbalsta
līmeni piemērojiet dažādam ēdiena
biezumam.
Lai pēc iespējas samazinātu taukvielu
sprēgāšanu grilēšanas laikā, pirms tam
ēdienu rūpīgi nosusiniet.
Liesu gaĮu un zivis pirms gatavošanas
nedaudz iesmērējiet ar eĮĮu vai kausētu
sviestu (no abām pusēm), lai grilēšanas
laikā tajos saglabātos mitrums. GaĮas
gatavošanas laikā tādas piedevas kā
tomātus un sēnes novietojiet zem
grilēšanas restītēm.
Maizes tostēšanai iesakam ievietot grila
restītes augstākajā plauktiņa atbalsta
līmenī. Pirms gaĮas grilēšanas vai
tostēšanas, dažas minūtes iepriekš
uzkarsējiet grilu pilnā jaudas režīmā.
Ja nepieciešams, pielāgojiet ēdienam
karsēšanas jaudu un plauktiņa atbalsta
līmeni gatavošanas laikā.
Lai ēdiens apbrūnētu vienmērīgi,
gatavošanas procesa laikā apgrieziet to
otrādi.
PIEBILDE: Drošības nolūkos grila
darbību kontrolē termostats. Grilēšanas
laikā sildelements periodiski izslēdzas,
lai novērstu iespējamo pārkaršanu.
Gatavošanas laiks ir atkarīgs no
grilējamo produktu biezuma, nevis no
svara.
Iekārtas izmantošana ikdienā
Alumīnija foliju, gareno pannu vai cepamo
plāti nekādā gadījumā nedrīkst novietot
tieši uz cepeškrāsns grīdiòas. Jo, ja tiks
nobloíēta karstuma plūsma no apakšējā
termoelementa,
grīdiòas
emaljas
pārklājums pārkarsīs un tiks sabojāts.
Pieskatiet bērnus!
Temperatūras izmaiòu un / vai
nevienmērīga produktu (piemēram,
picas) novietojuma rezultātā cepamā
plāts var deformēties (sašíiebties). Kad
plāts atdzisīs, atjaunosies tās sākotnējā
forma.
Kā
izmantot
dažādās
funkcijas
cepeškrāsns ikdienas ekspluatācijā?
Šeit Jūs atradīsiet dažus praktiskus
padomus un ieteikumus par to, kā
optimālāk
izmantot
dažādas
funkcijas
dažādiem
cepeškrāsns
ēdiena pagatavošanas veidiem:
Cepšana
Apmēram piecas minūtes pirms
norādītā pagatavošanas laika beigām
ar kociòu pārbaudiet mīkstās kūkas. Ja
nepieciešams, Jūs varat saīsināt vai
pagarināt cepšanas laiku.
electrolux 43
Cepšanas rezultāts bez tam ir atkarīgs
arī no konkrētās receptes, cepamās
formas materiāla, krāsas, formas un
izmēriem.
Cepšana karstā gaisa
cirkulācijas režīmā
Karstā
gaisa
cirkulācijas
režīma
izmantošana
padara
cepšanu
racionālāku, jo cepeškrāsnī vienlaikus
vairākos līmeòos var ievietot divas vai
trīs cepamās plātis. Taèu jārēíinās ar to,
ka cepamais produkts var iegūt
nevienmērīgu krāsu, sevišíi, ja mīkla nav
kārtīgi uzrūgusi.
Ja rezultāts nav gluži tāds, kā esat
vēlējušies, meklējiet problēmas risinājumu
nodaïā “Praktiski padomi un ieteikumi”.
Ēdiena pagatavošana
Sekojiet norādījumiem tabulās.
Ēdiena pagatavošana karstā
gaisa cirkulācijas režīmā
Karstā gaisa cirkulācijas režīmu var
izmantot, lai vairākos līmeòos vienlaicīgi
pagatavotu, piemēram, maltās gaïas
kotletes un desiòas vai lai vienlaikus
pagatavotu ēdienus veselai maltītei
pirmo ēdienu, otro ēdienu un desertu.
Jāatceras, ka šādi gatavot drīkst tikai
tādus ēdienus, kam ir nepieciešama
vienāda pagatavošanas temperatūra. Ja
ēdieniem ir dažāds pagatavošanas
ilgums, tie jāizvieto tā, lai tos būtu
iespējams izòemt no cepeškrāsns
vajadzīgajā secībā.
Cepeši
Cepešu pagatavošanai optimāli
piemērots ir gan abpusējās karsēšanas,
gan karstā gaisa cirkulācijas režīms.
Liellopu gaïas ēdieni, piemēram, rostbifs
vai gurna cepetis, kïūs sulīgāki, ja tos
pagatavos pie temperatūras 125°C, taèu
jārēíinās ar to, ka šādā gadījumā
nedaudz palielināsies pagatavošanas
ilgums. Jāizvēlas lietošanai cepeškrāsnī
piemērota cepamā forma ar zemām
apmalēm un cepetim atbilstošu izmēru
un formu. Cepot cepeškrāsnī
Ziemassvētku šíiòíi, veidojas liels
daudzums sulas. Tādēï jālieto liela izmēra
cepamā forma vai jānovieto cepetis uz
režìa un jāpaliek apakšā garenā panna.
44 electrolux
Garenajā pannā jāielej nedaudz ūdens, lai
novērstu no cepeša izpilējušo tauku
piedegšanu
Ja Jūs lietojat cepamo turzu, tās stūrī
pirms ievietošanas cepeškrāsnī jāiegriež
caurumiòš. Tādējādi Jūs mazināsiet
risku applaucēties ar taukiem, kad Jūs
vērsiet vaïā turzu ar gatavo cepeti.
Grilēšana
Uzmanību: lietot grila funkciju maksimāli
pie 230°C.
Grilēšanas ilgumu un rezultātu ietekmē
cepamā produkta lielums, cauraugumi
(tauku daïas), forma, daudzums un
temperatūra. Zivis un balta gaïa (putna
gaïa, teïa gaïa un sivēns) tik viegli
neiegūst vajadzīgo krāsu, kā tas ir ar
tumšākiem gaïas veidiem (piemēram,
liellopa gaïai un medījumiem). Eïïas un /
vai
sulas
(buljona)
izmantošana
grilēšanā palielina risku, ka virsma
apdegs.
Jāpagriež
cepeškrāsns
funkciju
regulators pozīcijā un jānoregulē
nepieciešamā temperatūra. Grilēšana
jāsāk pēc tam, kad tukšā cepeškrāsns
3 - 5 minūtes ir uzkarsēta.
Grilēšanas process uzmanīgi jākontrolē
un grilējamais produkts vismaz vienu
reizi Grilēšanas laikā jāapgriež otrādi.
Ja Grilēšanas laiks ir pārāk ilgs,
produkts kïūst sauss, neglīts un
sliktākajā
gadījumā
apdedzis.
Grilēšanas
rezultātā
cepeškrāsns
durtiòām jābūt aizvērtām.
Grilēšana ar karstā gaisa cirkulāciju
Uzmanību:
lietot
grila
funkciju
maksimāli pie 230°C.
Ja grilēšanā izmanto karstā gaisa
cirkulāciju, grilējamais produkts ātrāk ir
gatavs
un
karstuma
sadalījums
cepeškrāsnī ir vienmērīgāks, nekā tad,
ja tiek lietota tikai Grilēšanas funkcija.
Grilēšanas termoelements nodrošina
produkta apbrūnināšanu, bet karstā
gaisa ventilators rūpējas par karstuma
piekïūšanu visām produkta daïām. Šī
funkcija ir izcili piemērota “augstiem”
produktiem, piemēram, Ziemassvētku
šíiòíim, un nodrošina vienmērīgas
krāsas veidošanos no visām cepeša
pusēm.
Picas funkcija
Apakšējais termoelements tiešā veidā
pievada karstumu picas, pīrāgu vai
raušu pamatnei, bet karstā gaisa
ventilators nodrošina gaisa cirkulāciju
un pildījuma izcepšanos.
Lai sasniegtu labākus rezultātus, šai
funkcijai jālieto apakšējais ievietošanas
līmenis.
electrolux 45
Tabulas
Cepumi
Ēdiens
Lįmenis
Ilgums
Vįnes maize
Mazas kūciņas
Klaipi/Kliņgeri
Totes apakšą
Cukura cepumi
Siera torte
Ąbolu torte, rouga
Ąbolu pirągas
3
2
2
2
2
2
3
1
Temperatūra
°C
160-1801)
170-1901)
215-2351)
170-1901)
180-200
170-190
180-200
175-1851)
Šveices augļu kūka
Cukura kūkas
Augļu kūkas
Smilšu cepumi
Suflē
Kąrtainą kūka
Kūka ar pildįjumu
Pica
2
2
2
3
2
2
2
2
210-2301)
170-180
160-180
190-200
115-125
225-250
200-225
210-230
30-50
50-55
50
25-35
40-50
8-10
10-15
25-30
Lįmenis
Temperatūra
°C
195-205
195-205
195-205
Ilgums
20-25
25-35
10-20
25-30
20-25
50-70
45-50
55-60
Cepeši
Ēdiens
Cąļa cepetis
Cąļa pusįtes
Ribu gabali
2
3
3
60-70
30+30
100-105
Grilēšana
Ēdiens
Karstąs maizes
Cąļa pusįtes
Ribu gabali
Lįmenis
3
2
3
Temperatūra
°C
230
230
230
Ilgums
3-5
30+30
25+25
46 electrolux
Elektriskais taimeris
Taimera darbību nodrošina trīs taustiņi.
Taustiņiem ir sekojoša nozīme:
,
Laika uzstādīšana
Režīma taustiņš
Ar tiem ir iespējams uzstādīt
četras sekojošas funkcijas:
Darbības periodu
Darbības beigu laiku
Minūšu skaitītāju
(intervālu)
Diennakts laiku
Diennakts laiks
Tiklīdz iekārta ir pievienota strāvas
padevei, displejā tiek uzrādīts laiks
mirgo. Laikā,
12.00, bet simbols
kamēr tas mirgo, ar taustiņiem”plus”
un “mīnuss”
ir iespējams uzstādīt
diennakts laiku.
Kad laiks ir uzstādīts, tas saglabājas
aptuveni 5 sekundes pēc pēdējās
darbības veikšanas, bet pēc tam simbols
atkal nodziest. Diennakts laiku ir
iespējams uzstādīt jebkurā brīdī. Lai to
izdarītu, nospiediet režīmu taustiņu, līdz
sāk mirgot. Tagad Jūs varat
simbols
ieprogrammēt laiku.
Minūšu skaitītājs (intervāls)
Lai uzstādītu intervālu, nospiediet
vairākas reizes režīmu taustiņu, līdz
sāk mirgot. Tagad ar
symbols
taustiņiem “pluss” un “mīnuss”Jūs varat
uzstādīt
vēlamo
intervālu.
Pēc
noregulēšanas intervāls tiek uzrādīts
, kas pirms tam
displejā un simbols
mirgoja, ir izgaismots nepārtraukti. Pēc
ieprogrammētā laika perioda beigām
atskan skaņas signāls (2 signāli) un
atkal mirgo.
simbols
Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu
skaņas signālu un mirgojošo simbolu.
Simbols nodziest, bet displejā atkal tiek
uzrādīts diennakts laiks.
Darbības periods
Lai uzstādītu darbības periodu, vairākas
reizes nospiediet režīmu taustiņu, līdz
sāk mirgot. Pēc tam
simbols
izvēlēto darbības periodu (laika posmu
no 0.01 līdz 10 stundām) var uzstādīt ar
taustiņiem ”pluss” un “mīnuss”. Pēc
noregulēšanas
periods
saglabājas
ir
aptuveni 5 sekundes, bet simbols
izgaismots nepārtraukti. Displejā atkal
tiek uzrādīts diennakts laiks. Tiklīdz
ieprogrammētais darbības periods ir
beidzies, tiek aktivizēts pārslēgs un
atskan skaņas signāls (4 signāli), bet
atkal mirgo. Nospiediet
symbols
jebkuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas
signālu un simbolu. Simbols nodziest
un pārslēgs pārstāj darboties.
electrolux 47
Darbības beigu laiks
Lai uzstādītu darbības perioda beigu
laiku, vairākas reizes nospiediet režīmu
sāk mirgot.
taustiņu, līdz simbols
Pēc tam izvēlēto darbības perioda beigu
laiku (laika posmu starp diennakts laiku
+ 1 min. un diennakts laiku - 1min.) var
uzstādīt ar taustiņiem “pluss”
“mīnuss”
.
un
Pēc noregulēšanas darbības beigu laiks
saglabājas aptuveni 5 sekundes, bet
ir izgaismots nepārtraukti.
simbols
Displejā atkal tiek uzrādīts diennakts
laiks. Tiklīdz ir sasniegts ieprogrammētais
darbības perioda beigu laiks, tiek
aktivizēts pārslēgs un atskan skaņas
signāls (4signāli), bet symbols
mirgo. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai
izslēgtu skaņas signālu un simbolu.
Simbols nodziest un pārslēgs pārstāj
darboties.
Plīts virsmas lietošana
Gatavošanas sildriņķi
Sildriņķus vada ar slēdžiem uz iekārtas
vadības paneĮa.
Katram sildriņķa slēdzim ir skala ar
dažādām gatavošanas jaudas pozīcijām
no 0 līdz 9.
Tām ir sekojoša nozīme:
0 - OFF (izslēgts)
1 - zemākā karsēšanas jauda
9 - maksimālā karsēšanas jauda
Lai ieslēgtu sildriņķi ar vienu karsēšanas
loku
Lai ieslēgtu sildriņķi, pagrieziet attiecīgo
vadības slēdzi vēlamajā karsēšanas
jaudas pozīcijā.
Lai ieslēgtu divloku sildriņķi
Lai ieslēgtu sildriņķi, pagrieziet attiecīgo
vadības slēdzi pa labi maksimālajā
karsēšanas jaudas pozīcijā. Ieslēdzas
mazais sildriņķa loks. Pagrieziet slēdzi
tālāk līdz pozīcijai “OFF” un pēc tam atpakaĮ
maksimālajā karsēšanas pozīcijā (9).
Ieslēdzas arī lielais sildriņķa loks.
Atlikušā karstuma indikācija
Tiklīdz kāds sildriņķis ir sakarsis līdz tādai
temperatūrai, ka pastāv risks apdedzināties,
tiek izgaismota brīdinājuma signālspuldzīte.
Šī signālspuldzīte tiek izgaismota vēl
pēc sildriņķa izslēgšanas, ja atlikušais
karstums tajā ir bīstams un pastāv risks
apdedzināties. Signālspuldzīte nodziest,
kad sildriņķis ir pietiekami atdzisis
(temperatūra zem 50°C). Katram sildriņķim
atbilst sava signālspuldzīte. Šādi lietotājs
var labāk orientēties, kurš sildriņķis vēl ir
karsts.
48 electrolux
Gatavošanas piederumi
Keramiskajām plītīm ir paredzēti speciāli
testēti katli un pannas. Lūdzu, ievērojiet
šajā nodaĮā sniegtos norādījumus, kas
palīdzēs izmantot Jūsu iekārtu ekonomiski
un novērsīs iespējamo ēdiena nokĮūšanu
uz plīts pārvārīšanās rezultātā.
Gatavošanai uz keramiskās plīts nav
piemēroti trauki ar alumīnija vai vara
pamatni. Šādā materiāla trauki var veidot
uz virsmas nenotīrāmus traipus.
Trauku pamatne:
Gatavošanas trauku pamatnei jābūt pēc
iespéjas biezākai un gludākai. Trauki ar
izliekušos pamatni ir nestabili un tie lēnāk
uzkarst. Ja trauku pamatne ir saplaisājusi,
nelīdzena vai tai ir asas malas, keramisko
virsmu ir iespējams saskrāpēt. Iegādājoties
jaunus traukus, pārliecinieties, vai tie ir
piemēroti gatavošanai uz keramiskās plīts.
Trauku izmérs:
Ēdiena gatavošanai izmantojamo trauku
diametrs nedrīkst būt mazāks par
sildriņķa diametru. Ieteicams, lai tas būtu
nedaudz lielāks.
Trauku vāki:
Nosedziet trauku ar vāku, jo tādējādi Jūs
ievērojami ieekonomēsiet gatavošanai
patērējamo strāvu.
Ievērojiet:
Lai ekonomētu elektroenerģiju, vispirms
novietojiet uz sildriņķa trauku ar
gatavojamo ēdienu un tikai pēc tam to
ieslēdziet.
Neuzglabājiet uz virsmas nekādus
priekšmetus un neizmantojiet to kā
darba virsmu.
Sildriņķiem un gatavojamo trauku
pamatnei jābūt sausai un tīrai.
Sekojiet, lai cukurs (sausā vai izšķīdinātā
veidā) un plastmasas izstrādājumi
nenokĮūtu uz sakarsētas plīts virsmas.
Ja tā tomēr notiek, nekādā gadījumā
neizslēdziet attiecīgo sildriņķi!
Ja cukurs, plastmasa vai alumīnija folija
nokĮūst uz sakarsētas plīts virsmas,
nekavējoties notīriet to ar speciālā
skrāpja palīdzību. Pretējā gadījumā, kad
virsma būs atdzisusi, uz tās var rasties
plaisas un bojājumi.
Stikla keramika ir izturīga pret
paaugstinātas temperatūras iedarbību
un strauju temperatūras maiņu. Virsmas
darbību neietekmē ne augsta, ne zema
temperatūra. Saskare ar sīkiem vai
asiem priekšmetiem, piemēram, ar
nejauši nokritušu sāls trauciñu, var radīt
uz virsmas plaisas un skrāpējumus. Plīts
jākopj tāpat kā stikls un keramiskās
virsmas. Nelietojiet agresīvus vai
abrazīvus tīrīšanas līdzekĮus, piemēram,
grilam uncepeškrāsnīm paredzētos
aerosolus, rūsas plankumu tīrīšanas
līdzekli, traipiem paredzētos līdzekĮus un
sūkĮus ar abrazīvu virsmas pārklājumu.
Brīdinājums: Gadījumā, ja uz plīts virsmas ir
redzamas plaisas, nekavējoties atvienojiet
to no strāvas padeves.
electrolux 49
Iekārtas komplektācijā ietilpstošie
piederumi
Ar iekārtu kopā tiek piegādāti sekojoši
aksesuāri:
• Plauktiņš ēdiena novietošanai
(cepšanai, apbrūnināšanai). Ēdienu
jānovieto tieši plauktiņa vidū, lai tas
būtu stabils.
• Paplāte cepšanai
• Atbalsta paplāte
Izmanto ēdiena sulas un taukvielu
savākšanai cepšanas laikā; jānovieto
plauktiņa atbalsta līmenī (no tilpnes
pamatnes).
Ja Jūs neizmantojat atbalsta paplāti,
izņemiet to no cepeškrāsns.
Bez piederumiem, kas ietilpst iekārtas
komplektācijā, iesakam izmantot tikai
karstumizturīgus traukus un pannas
(sekojiet izgatavotāja norādījumiem).
Izvelkama atvilkne
Zem cepeškrāsns tilpnes ir izvelkama
atvilkne.
Ja cepeškrāsns tiek lietota ilgāku laiku,
atvilkne var uzkarst. Neuzglabājiet tajā
viegli uzliesmojošu materiālu
izstrādājumus, kā piemēram, virtuves
cimdus, plastikāta izstrādājumus, papīra
dvieĮus, salvetes un tml.
Cepeškrāsns piederumi, ja tos uzglabā
atvilknē, arī uzkarst. Esiet uzmanīgi,
izņemot tos no atvilknes cepeškrāsns
darbības laikā vai kamēr iekārta vēl nav
pilnībā atdzisusi.
Lai atvērtu atvilkni, satveriet to aiz
apakšējās maliņas un izvelciet laukā.
Lai atvilkni pilnībā izņemtu, izvelciet to
līdz atdurei, tad nedaudz paceliet uz
augšu un izņemiet laukā.
Ievietojiet to atpakaĮ pretējā secībā.
Kondensāta kolektors
Kolektors ir paredzēts kondensāta
savākšanai, kas veidojās cepeškrāsns
darbības laikā. Pēc cepeškrāsns
lietošanas kolektors jāiztīra.
50 electrolux
Tīrīšana un kopšana
Uzturiet iekārtu tīru. Piedegušas ēdiena
atliekas un tauki viegli uzliesmo, īpaši
izmantojot grilu.
Pirms
tīrīšanas
uzsākšanas,
pārliecinieties, ka visi degļu vadības slēdži
ir izslēgti ("OFF" pozīcijā) un iekārta ir
pietiekami atdzisusi.
Pirms jebkuras tīrīšanas un tehniskās
apkopes darbu uzsākšanas, atvienojiet
plīti no strāvas padeves avota.
Tīrīšanas līdzekļi.
Pirms jebkādu tīrīšanas līdzekļu lietošanas pārliecinieties, vai tie ir piemēroti plīts
tīrīšanai (ieteicis līdzek¬a izgatavotājs).
Neizmantojiet tīrīšanai līdzek¬us, kuru
sastāvā ir balinošas vielas, abrazīvus
līdzek¬us, drāniņas un švammītes ar
metāla pavedieniem un aerosola veida
tīrīšanas līdzek¬us.
Keramiskā stikla tīrīšana
Svarīgi: nepieĮaujiet karstas virsmas saskari
ar tīrīšanas līdzekĮiem! Pēc apstrādes ar
speciālajiem tīrīšanas līdzekĮiem, rūpīgi
notīriet sildriņķus ar tīru ūdeni. Pretējā
gadījumā, nākamajā plīts lietošanas reizē, tie
var izraisīt ķîmisku reakciju. Nelietojiet
ķīmiski spēcīgus vai abrazīvus tīrīšanas
līdzekĮus,
piemēram,
grilam
un
cepeškrāsnīm paredzētos aerosolus,
rūsas plankumu tīrīšanas līdzekli, traipiem
paredzētos līdzekĮus un sūkĮus ar
abrazīvu virsmas pārklājumu.
Pēc katras lietošanas reizes Įaujiet
kera-miskajai virsmai pietiekami atdzist
un rūpīgi to notīriet. Tādējādi ēdiena
traipi nesakaltīs un nākamajā lietošanas
reizē nedegs.
Sakaltuši ūdens plankumi, tauku pleķi
un metāliski traipi jātīra ar speciāli šim
nolūkam paredzētiem tīrīšanas līdzekĮiem
(“Stahl-Fix”,“Vitroclen” un tml.).
Viegli netīras virsmas kopšana
1. Notīriet virsmu ar siltā ziepjūdenī
samērcētu mīkstu drāniņu.
2. Pēc tam rūpīgi to nosusiniet. Uz
virsmas nedrīkst palikt tīrīšanas
līdzekĮa traipi.
3. Reizi nedēĮa virsmu notīriet ar
speciāli šim nolūkam paredzētiem
tīrīšanas līdzekĮiem, piemēram,
“Vitroclen”.
4. Pēc tam notīriet virsmu ar tīru ūdeni
un nosusiniet ar mīkstu, gluda
materiāla drāniņu.
Grūti notīrāmu traipu apstrāde
1. Lai notīrītu piedegušas vai pārlijušas
ēdiena
paliekas,
izmantojiet
speciālo skrāpi.
2. Piespiediet skrāpīti cieši keramiskajai
virsmai vienā no tās stūriem.
3. Notīriet netīrumus, slidinot pa tiem
skrāpi.
Skrāpīti
un
tīrīšanas
līdzekĮus
keramiskajām virsmām Jūs varat
iegādāties specializētajos veikalos.
Piedegušu traipu tīrīšana
Gadījumā, ja uz virsmas nokĮūst cukurs
(sausā vai izšķīdinātā veidā), plastmasa
vai alumīnija folija, nekavējoties notīriet
to ar skrāpīša palīdzību, kamēr
keramiskā virsma vēl nav atdzisusi.
electrolux 51
Svarīgi! Esiet uzmanīgi, tīrot vēl neatdzisušu
plīts virsmu, pastāv risks apdedzināties!
2.Pēc tam, kad virsma ir atdzisusi, notīriet
tokā parasti.
Ja iekārta pirms traipu notīrīšanas ir jau
atdzisusi, nedaudz pasildiet virsmu un
tad apstrādājiet netīrumus.
Smilšu graudiņu un stikla keramikas
saskarēra dušos, kā arī skrāpējumus, kas
radušies, pārbīdot traukus, nevar novērst.
Taçu tie nekādā veidā neietekmē virsmas
darbību. Ja virsma ir tīrīta ar abrazīviem
tīrīšanas
līdzekĮiem
vai
ēdiena
gatavošanai ir izmantoti trauki ar
nelīdzenu pamatni, ar laiku virsmas
sildriņķu apzīmējumi var nodilt, un uz plīts
var izveidoties tumši plankumi.
Šos plankumus nevar notīrīt. Taçu arī
tie nekādā veidā neietekmē plīts
funkcionalitāti.
Gadījumā, ja uz keramiskās virsmas ir
redzamas plaisas, nekavējoties atvienojiet
to no strāvas padeves, lai novērstu
iespējamo saskari ar strāvu vadošajām
iekārtas daĮām.
Virsmas rāmīša tīrīšana
Svarīgi! Uzmanieties, lai uz rāmja
nenokĮūtu šķīdumi, kas satur etiķi vai
citronu. Pretējā gadījumā uz tā izveidosies
bālgani, matēti plankumi.
1. Notīriet rāmīti ar siltā ziepjūdenī
samērcētu, mīkstu drāniņu.
2. Uz sakaltušām ēdiena atliekām
paturiet mitru drānu, lai izšķīdinātu
netīrumus.
Noslaukiet
tos
un
nosusiniet rāmīti.
Plīts korpusa apkope
Plīts korpusa tīrīšanai ieteicams izmantot
krēmveida tīrīšanas līdzekĮus, kas
neskrāpē plīts segumu (piemēram,
“Axion”, “Cif” un tml.).Pēc apstrādes ar
tīrīšanas līdzekĮiem, noskalojiet ar tīru
ūdeni un nosusiniet. Nelietojiet tīrīšanai
metāla priekšmetus (nažus,dakšiņas),
metāla
vai
neilona
švammītes,
abrazīvus un balinošus tīrīšanas
līdzekĮus vai šķīdinātājus.
Cepeškrāsns tilpne
Emaljēto virsmu pārklājumu vislabāk
ir notīrīt, kamēr cepeškrāsns vēl nav
pilnībā atdzisusi.
Pēc katras lietošanas reizes iztīriet
cepeškrāsni ar siltā ziepjūdenī samērcētu,
mīkstu drāniņu. Laiku pa laikam tīriet ar
specializētajiem tīrīšanas līdzekĮiem.
Cepeškrāsns plauktiņi un to atbalsta
sliedītes
Lai vieglāk notīrītu cepšanas paplātes
un to atbalsta sliedītes, pamērcējiet tās
siltā ziepjūdenī. Grūti notīrāmus traipus
apstrādājiet ar cepeškrāsns kopšanas
līdzekĮiem. Pēc tam rūpīgi noskalojiet
un nosusiniet ar mīkstu drāniņu.
Cepeškrāsns durvis
Izcelt cepeškrāsns durvis
Lai cepeškrāsni varētu viegli iztīrīt,
cepeškrāsns durvis ir izņemamas.
Nolaist cepeškrāsns durvis horizontālā
stāvoklī. Pēc tam atvāzt uz priekšu abu
durvju šarnīru skavas līdz atdurei (a)
Lēnām aizvērt durvis līdz galam un celt
uz augšu, kamēr tās atbrīvojas no
fiksatoriem (b).
52 electrolux
Visbeidzot atvāzt atpakaļ skavas
cepeškrāsns virzienā (d). Lai durvis
pareizi vērtos, uzspiest ar kādu
priekšmetu (piem., skrūvgriezi) uz
skavām (e).
Ielikt cepeškrāsns durvis
Lai ieliktu durvis, rīkoties apgrieztā kārtībā
kā izceļot durvis.
Ievietot durvju šarnīrus stiprināšanas
urbumos c) Ievērot, lai šarnīri būtu pareizā
un vienmērīgā stāvoklī.
Pēc tam lēnām pagriezt durvis uz leju.
Ievērot, lai durvju stūri apakšā neskartu
rāmi (pretējā gadījumā pagriezt durvis uz
augšu un vēlreiz noregulēt šarnīrus).
Lēnām pārbaudīt, vai durvis pareizi
darbojas.
Uzmanību: Nekad neļaujiet „izlēkt“
durvju
šarnīru
svirām.
Atsperes
darbības rezultātā iespējams gūt
savainojumus.
Cepeškrāsns piederumi
1. Jāizskrūvē no sliedītēm skrūves (A)
un jānoòem sliedītes. Sliedītes un režìis
jānomazgā ar rokām vai trauku
mazgājamā mašīnā. Ja šīs daïas ir ïoti
netīras, tās vispirms jāatmiekšíē un pēc
tam jānotīra ar beržamo sūkli.
2. Jāveic visu izòemto daïu montāža,
veicot visas iepriekš aprakstītās
darbības pretējā secībā.
Plātis un garenā panna jānoslauka ar
papīra salveti, bet vajadzības gadījumā
tās var nomazgāt ar rokām. Piedegušo
netīrumu noòemšanai jālieto cepamās
plāts tīrīšanas skrāpis.
electrolux 53
Lai nomainītu cepeškrāsns spuldzīti:
1. Pretēji pulksteņa rādītāja kustības
virzienam atskrüvējiet un noņemiet
stikla apvalku.
2. Izskrüvējiet bojāto spuldzīti pretēji
pulksteņa rādītāja kustības virzienam
un nomainiet to pret tādu pašu jaunu.
3. Uzskrüvējiet atpakaļ stikla apvalku
Pievienojiet plītij atpakaļ
elektroener©ijas padevi.
Cepeškrāsns spuldzīetes nomaiņa
Pirms spuldzītes nomaiņas pārliecinieties,
vai ierīce ir izslēgta un atvienota no
strāvas padeves avota.
Ja cepeškrāsns spuldzīte ir bojāta, tā
jānomaina pret tādu pašu jaunu.
Cepeškrāsnij ir piemērota karstumizturīga
(300 C), 25W, 230/240 V, ar E14 cokolu
spuldzīte.
Ko darīt, ja...
Ja iekārta pareizi nefunkcionē, pirms griešanās Zanussi servisa centrā, lūdzu, veiciet
sekojošas pārbaudes.
SVARĪGI.Ja Jūs griezīsieties servisa centra kāda zemākminēta iemesla dēļ vai
nepareizas lietošanas rezultātā, tad arī preces garantijas termiņa laikā šis meistara
izsaukums būs maksas pakalpojums.
Traucējums:
Sildriņķi nedarbojas.
Iespējamais risinājums:
Pārbaudiet, vai:
- iekārta ir ieslēgta;
- vai uz keramiskās virsmas ir
izgaismota signālspuldzīte;
- attiecīgais sidlriņķis ir ieslēgts;
- sildriņķa vadības slēdzis ir noregulēts
uz vēlamo karsēšanas jaudu;
- vai nav pārdedzis kāds no
drošinātājiem. Ja drošinātājs izslēdzas
atkārtoti, griezieties pēc kvalificēta
elektriķa palīdzības.
54 electrolux
Traucējums:
Cepeškrāsns neuzkarst.
Ēdiena gatavošana aizņem pārāk ilgu
laiku.
Iespējamais risinājums:
Pārbaudiet, vai:
- gatavošanas režīms un temperatūra ir
noregulēta pareizi.
- vai slēdzis, kas nodrošina iekārtai
strāvas padevi, ir ieslēgts.
Pārbaudiet, vai:
- esat izvēlējušies gatavojamam
ēdienam piemērotu temperatūra.
Ja iepriekš minēto pārbaužu rezultātā plīts
joprojām nedarbojas, griezieties pēc
palīdzības vietējā Zanussi servisa centrā.
Izsaucot servisa darbinieku, lūdzu
vienmēr
norādiet
precīzu
modeļa
nosaukumu (PNC) un sērijas numuru (Sno), kas atrodami uz iekārtas datu
plāksnītes.
Mūsu servisa centrā Jūs varat iegādāties
arī iekārtai nepieciešamās oriģinālās
rezerves daļas.
Lai vienmēr precīzi norādīto vajadzīgo,
iesakam aizpildīt sekojošo:
Modelis: _________________
Ražojuma numurs: _____________
Sērijas numurs: ______________
Pirkuma datums: ____________
Kad un kā traucējumi radās? ______
Norādījumi plīts uzstādīšanai
Techniskie dati
EKC513512
Izmēri
Plīts virsma
Cepeškrāsns
Augstums
Platums
Dziļums
Cepeškrāsns tilpmus
Kreisais priekšējais divloku sildriņķis
Kreisais aizmugurējais sildriņķis ar vienu
karsēšanas loku,
Labais priekšējais sildriņķis ar vienu
karsēšanas loku,
Labais aizmugurējais sildriņķis ar vienu
karsēšanas loku
Cepeškrāsns sildelementi:
- Apakšējais sildelements
- Augšējais sildelements
Grila elements
Konvekcijas ventilators
Konvektora sildelements
Cepeškrāsns apgaismojums
Skaņas līmenis
Elektriskais taimeris
Tīrīšana
∅ 120/180 mm
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 l
700/1700 W
Ø 140 mm
1200 W
Ø 140 mm
1200 W
Ø 180 mm
1800 W
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
spuldzīte, E 14 cokols
45,7 dB(A)
2W
manuālā
electrolux 55
EKC513512
Cepeškrāsns kopējais strāvas patēriņš
Elektropieslēgums/Frekvence
Piederumi
Plaukts
Cepšanas paplāte
Atbalsta paplāte
Plīts kopējais strāvas patēriņš
1962 W
230/400 V - 50Hz
7862 W
Uzstadišana
Obligāts nosacījums ir, ka visus plīts
uzstādīšanas darbus drīkst veikt tikai
kvalificēts personāls saskaņā ar spēkā
esošajiem noteikumiem un likumiem.
Ierīce
jāuzstāda
atbilstoši
"Y"
specifikācijai (EN 60.335-2.6). Plīti
nedrīkst uzstādīt augstāk par blakus
esošo darba virsmu.
Lūdzu
ievērojiet,
ka
pēc
plīts
uzstādīšanas tai jābūt nodrošinātai
vieglai piek¬uvei tehnisko traucējumu
gadījumā.
Pirms
plīts
pieslēgšanas
elektroenergijas
padeves
avotam
pārliecinieties, ka spriegums strāvas
avotā sakrīt ar to, kas norādīts uz
iekārtas datu plāksnītes.
Iekārtai noteikti ir jābūt iezemētai.
Novietošana
62cm
69cm
mmm
Ierīci
drīkst
novietot
tikai
uz
karstumizturīga grīdas seguma. Plīts
regulējamās kājiņas nekādā gadījumā
nedrīkst noņemt.
69cm
mmm
Šī plīts atbilst ugunsdrošības noteikumu
par blakus esošo virsmu uzkaršanu "Y
klasei". Jebkuras blakus esošās
mēbeles vai sienas nedrīkst pārsniegt
plīts augstumu.
Plīti var novietot virtuvē vai apvienotā
virtuvē – dzīvojamā istabā, taēu to
nedrīkst uzstādīt vannas istabā vai citās
mitrās telpās. Starp plīti un virs tās
esošām virtuves mēbelēm jānodrošina
69 cm minimālais attālums (skat. zīm.).
56 electrolux
Plīts nolīmeņošana
Iekārta
ir
aprīkota
ar
ēetrām
regulējamām kājiņām. Nolīmeņojot
kājiņas, ir iespējams izmainīt plīts
augstumu, tādējādi to piemērojot
blakus esošajām mēbe¬u virsmām.
Pareiza iekārtas nolīmeņošana ir arī
priekšnosacījums tam, lai ēdiens
traukos uz plīts bütu izkārtots
vienmērīgi.
Elektropieslēgums
Jebkāds elektriskais darbs, kas
nepieciešams, lai uzstādītu šo virsmu
un piegādes kabeli, jāveic kvalificētam
elektriķim vai kompetentai personai
saskaņā
ar
spēkā
esošajiem
noteikumiem.
ŠĪ GĀZES PLĪTS IR JĀIEZEMĒ.
Ražotājs
neuzņemas
nekādas
saistības, ja netiek ievēroti drošības
pasākumi.
Plīti ir paredzēts pievienot 230/400 V
50 Hz strāvai.
Pievienošanai elektroenerģijas padeves
avotam izmantojiet H05 RR - F veida
kabeli.
Pirms plīts ieslēgšanas pārliecinieties,
ka spriegums strāvas avotā sakrīt ar to,
kāds norādīts uz iekārtas datu
plāksnītes.
Iekārta tiek piegādāta bez strāvas
padeves kabeĮa. Lokanais padeves
kabelis jāpievieno atbilstoši 1. tabulā
sniegtajiem lielumiem.
Pastāvīga pieslēguma gadījumā starp
plīti un strāvas padeves avotu
jāuzstāda divpolu pārslēdzējs ar
slédža
minimālo
atstarpi
starp
kontaktiem vismaz 3 mm.
Pārslēdzēja tipam jāatbilst patērējamai
jaudai saskaņā ar spēkā esošajiem
nosacījumiem.
Slēdzi drīkst uzstādīt 2 m attālumā no
plīts un tam jābūt viegli sasniedzamam
arī pēc plīts novietošanas vietā.
Šis divpolu pārslēdzējs nedrīkst
pārtraukt dzelteni - zaĮo kabeĮa
iezemēšanas dzīslu.
Ievērojiet: Iezemējuma dzīslai jābūt
aptuveni par 2 cm garākai nekā fāzes
un neitrālajai dzīslai.
Pēc iekārtas uzstādīšanas un pievienošanas strāvas avotam, elektriskajam
kabelim jābūt novietotam tā, lai tas
nevienā vietā nesaskartos ar virsmām,
kuru temperatūra varētu uzkarst vairāk
par 50°C nekā istabas temperatūra.
electrolux 57
Gadījumā, ja iekārtas elektriskais
kabelis ir bojāts, tā nomaiņu drīkst veikt
tikai autorizētā servisa centra darbinieki
vai citas atbilstoši kvalificētas personas,
lai novērstu iespējamos bojājumus.
Pirms pievienošanas elektrotīklam
pārbaudiet, vai:
• Drošinātājs un mājsamniecības
elektriskā instalācija iztur ierīces
jaudu (skatiet jaudas plātni);
• Kontaktligzda vai vairākzaru slēdzis,
ko lieto pievienošanai, ir viegli
aizsniedzams, kad ierīce ir uzstādīta.
Kā turpināt?
• Atskrūvējiet un izņemiet ierīces
aizmugurē esošo aizsargvāku;
• Pievienojiet elektrovadu gāzes plīts
terminālam saskaņā ar tabulu Nr.1;
• Piestipriniet, izmantojot kabeļa skavu;
• Raugieties, lai termināla savienojums
atbilstu tīkla jaudai;
• Atkārtoti piestipriniet un pieskrūvējiet
aizsargvāku ierīces aizmugurē.
Sprieguma
padeves
kabelis
Tabula Nr. 1
Nominālā strāva
Vītnes veids
Kabeļa
savienojums
termināla plātnei
Vienafāzu
230V / 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~
Trīs fāzes
Divas fązes
Trīs fāžu
(3 dzįsslas neitrąlą)
(2 dzįslas+neitąlą)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
L1
L1 L2 L3 N
L1
N
L2
L3
1
2 3 4 5
L1 L2
N
Tīkla strāva
Sildelementu
strāva
1 fązu/230V
3 fązu/400V
3 fązu/230V
2 fązu/400V
230 V
230 V
230 V
230 V
Drošinątąji
35 A
3 x 16 A
3 x 20 A
2 x 25 A
Kabeļa
šķėrsgriezums
3 x 6 mm2
5 x 2,5 mm2
4 x 4 mm2
4 x 4 mm2
58 electrolux
Garantija/ Klientu apkalpošana
Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un
attais nos Jūsu cerības.
Electrolux grupa ir pasaules vadošais sadzīves un dārza tehnikas ražotājs. Katru
gadu visā pasaulē vairāk kā 150 valstīs tiek pārdoti vairāk nekā 55 miljoni Electrolux
grupas produktu (tādu, kā ledusskapji, pavardi, veļas mašīnas, putekļu sūcēji, ļēdes
zāļi un zālienu pļaujmašīnas) apmēram 14 miljardu dolāru vērtībā. Electrolux grupā
ietilpst tā das slavenas tirdzniecības markas kā AEG, Electrolux un Zanussi.
Mūsu kompānijas mērļis – būt tirgus līderim ar jaunu produktu un pakalpojumu ra
dīšanu, tādējādi, atvieglojot mūsu pircēju ikdienu, padarot to ērtāku, vieglāku un
drošāku. Mēs vēlamies, lai mūsu produkti, pakalpojumi un ražošana kļūtu par
sakārto tas vides sastāvdaļu. Visas preces, kuras Electrolux piegādā Latvijai, ir
ražotas, izman tojot kompānijas pieredzi, tās atbilst ES un Latvijas Republikas
likumdošanas prasībām par elektroierīču drošību un elektromagnētisko atbilstību. (
LR Ministru Kabineta notei kumi Nr. 187 un 188; 73/23 EEC, 89/336EEC) Electrolux
Latvia Ltd darbojas saskaā ar Latvijas Republikas likumdošanu.
Patērētājam ir tiesības iesniegt sūdzību ražotājam, vai pardevējam, ja prece neatbilst
paredzētajām prasībām. Šajos gadījumos Electrolux iesaka griezties Electrolux Servi
sa centrā vai pie Electrolux servisa pārstāvja. Lai saemtu pilnvērtīgu servisa
palīdzību, mēs iesakām saviem pircējiem nosaukt elektroierīces modeli, produkta un
sērijas nu muru, kā arī iespējamo bojājumu.
Pircējam ir jāuzrāda pirkuma čeks vai līdzvērtīgs dokuments par preces iegādi un kli
enta karte. Electrolux ir atbildīgs par tehnikas bojājumiem, kuru cēlonis ir pieļauta kļū
da ražošanas procesā rūpnīcā, likumā noteiktajā termiā.
Electrolux neuzemas atbildību par tehnikas bojājumiem, kuri radušies:
– to transportējot,
– nepareizi uzstādot vai izmantojot;
– dabiskas nolietošanās rezultātā;
– grauzēju vai kukaiu iedarbības rezultātā;
– labošanas darbu, ko veikušas trešās personas, rezultātā;
– tīkla sprieguma maias rezultātā;
– iestājoties force majeure apstākļiem;
Iekārtas uzstādīšana, apkalpošana un tīrīšana, filtru, u.c. detaļu nomaia, kuru nolie
tošanās ir normāla parādība, ir maksas pakalpojums.Maksas pakalpojums ir arī
pircēja konsultēšana par iekārtas lietošanu un apkopi.
Šī procedūra neierobežo likumā par patērētāju tiesību aizsardzību noteiktās
patērētāja tiesības.
electrolux 59
Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas
Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594
Bauska SIA "Elektro", Plūdoa 6, tālr. 3960625, mob. tālr. 9219605
Balvi Jurijs Stepanovs, Partizāu iela 5 ( gāzes saimniecības teritorija ),
tālr. 4521237, 6546738
Cēsis Jānis Kotāns, J. Poruka iela 21 a, tālr. 9404066
Daugavpils SIA " ROTA serviss ", Lāčplēša iela 39, tālr. 5428265
Jēkabpils SIA " Voroins ", Kie_e_u iela 2, tālr. 5231622
Jelgava SIA "ZET_R", Kato_u iela 7a, tālr. 3026247
Krāslava SIA "El_Reda", Vienības iela 1, tālr. 5626523
Kuldīga I.K "Saifu__ins", Aizputes iela 5, tālr. 6402340, 3322828
Liepāja SIA "Sadzīves tehnika "Gulbis"", Lielā iela 12, tālr. 3426510
Liepāja SIA "AKMELA", T. Breikša 43, tālr. 3426885, mob. tālr. 9408390
Limbaži Dzintars Breške, tālr. 6555077
Ogre I/U GSF , Brīvības iela 50, tālr. 5047709, mob. tālr. 9404566
Prei_i SIA " Celmei " , Mehanizatoru iela 2, tālr. 5322768, mob. tālr. 9206062
Rīga SIA "Aktivserviss", Kr. Barona iela 130/2 , 7506373, mob. 9 29 78 21
Rīga SIA "Abris serviss", Pērnavas iela 25, tālr. 7297821, 9139681
Rīga SIA "ELKORSERVISS", Brīvības 201, tālr. 7070513, 7070536
Rēzekne SIA " Elektro_ serviss", Dārzu iela 23,tālr. 4624208
Saldus Aigars Arols, tālr. 3881297, mob. tālr. 9593465
Talsi SIA "AIVI" , Brīvības iela 13, tālr. 3222070
Tukums SIA "Kodoli" , Pils iela 15, mob. tālr. 9477862
Valmiera SIA"Elux" , Rīgas iela 4, tālr. 4224334
Ventspils SIA " Alete " , Pils iela 31, tālr. 3621569
Ventspils IK "Serviss Elektrons", Andreja iela 4, tālr. 3625081, 6866609
Gazes iekartu serviss
Liepāja Jānis Čirkšis, mob. tālr. 9427533
Rīga SIA "Liesma , tālr. 7587527
60 electrolux
Eiropas Garantija
Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uzrādītas šīs rokas
grāmatas pēdējā lappusē, uz periodu, kas norādīts ierīces garantijas talonā vai citādi
ar likumu. Ja jūs pārvietojaties no vienas no šīm valstīm uz citu zemāk minēto valsti,
ierīces garantija tiek piemērota citā valstī ar sekojošiem nosacījumiem:
• Iekārtas garantija sākas no dienas, kad jūs pirmo reizi iegādājāties ierīci, ko varēs
pierādīt, uzrādot derīgu ierīces pārdevēja izdotu pirkuma dokumentu.
• Ierīces garantija ir uz to pašu periodu un attiecībā uz tāda paša apjoma darbu un
deta_ām, kāds tas pastāv šim konkrētajam modelim vai ierīču veidam jūsu jaunajā
mītnes valstī.
• Ierīces garantija ir izsniegta sākotnējam ierīces pircējam un nevar tikt nodota citam
lietotājam.
• Ierīce tiek uzstādīta un tiek izmantota atbilstoši Electrolux izsniegtajai instrukcijai un
tiek izmantota tikai mājās, t.i., netiek izmantota komerciāliem mēr_iem.
• Ierīce tiek uzstādīta saskaā ar visiem attiecīgajiem noteikumiem, kas ir spēkā jūsu
jaunajā mītnes valstī.
Šīs Eiropas garantijas noteikumi neietekmē jebkuras tiesības, ko jums nodrošina
likums.
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7
Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719,
1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000
Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135,
90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km.
29,900 Alcalá de Henares
Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627
Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Ozo 10A, LT 08200
Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7,
L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404
CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230
Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7,
Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de
Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10,
CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce
spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03
Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва,
Олимпийский
проспект, 16, БЦ
"Олимпик"
www.electrolux.ee
www.electrolux.lv
342 729 493 -00- 092008

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement