advertisement
▼
Scroll to page 2
of 64
EGE6172 ................................................ ............................................. SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR 2 PËRDORIM BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА 18 УПОТРЕБА MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 33 SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 49 2 www.electrolux.com PËRMBAJTJA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TË DHËNA PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 UDHËZIME PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PËRSHKRIM I PRODUKTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PËRDORIMI I PËRDITSHËM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 KUJDESI DHE PASTRIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 INSTALIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 TË DHËNA TEKNIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ME JU NË MENDJE Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është projektuar duke ju pasur ju në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të sigurt se çdo herë do të merrni prej tij rezultate të shkëlqyera. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën: Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe për shërbimin: www.electrolux.com Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë: www.electrolux.com/productregistration Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj: www.electrolux.com/shop KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit. Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme. Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë. Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin. Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla Të dhëna për ambientin Rezervohet mundësia e ndryshimeve. SHQIP 3 1. TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme PARALAJMËRIM Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të përhershëm. • Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore ose mendore ose që nuk kanë eksperiencë dhe njohuri, nëse ata mbikëqyren nga një i rritur ose nga një person që është përgjegjës për sigurinë e tyre. • Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen. • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit larg fëmijëve. • Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg pajisjes, gjatë kohës që ajo punon ose kur ftohet. Pjesët e prekshme janë të nxehta. • Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve, ju rekomandojmë që ta aktivizoni. • Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet nga fëmijët pa mbikëqyrje. 1.2 Siguria e përgjithshme • Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen shumë gjatë përdorimit. Mos prekni elementet e nxehjes. • Mos e përdorni pajisjen nëpërmjet një kohëmatësi të jashtëm ose një sistemi komandimi të veçuar. • Mungesa e kontrollit të një gatimi me yndyrë ose vaj mbi një vatër mund të jetë e rrezikshme dhe mund të rezultojë në zjarr. 4 www.electrolux.com • Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fikni pajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me një kapak ose me batanije kundër zjarrit. • Mos vendosni sende mbi sipërfaqet e gatimit. • Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar pajisjen. • Objektet metalike, të tilla si thikat, pirunët, lugët dhe kapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen e vatrës, sepse mund të nxehen. • Nëse sipërfaqja prej qeramike xhami kriset, fikeni pajisjen për të shmangur mundësinë e goditjes elektrike. 2. UDHËZIME PËR SIGURINË Kjo pajisje është e përshtatshme për tregjet e mëposhtme: AL BG MK RS 2.1 Instalimi PARALAJMËRIM Vetëm një person i kualifikuar duhet ta instalojë këtë pajisje. • Hiqni të gjithë paketimin. • Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje të dëmtuar. • Zbatoni udhëzimet e instalimit të dhëna me pajisjen. • Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe njësitë e tjera. • Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni gjithnjë doreza sigurie. • Mbyllini sipërfaqet e prera me një izolues për të mos lejuar që lagështira të shkaktojë fryrje. • Mbroni pjesën e poshtme të pajisjes nga avulli dhe lagështira. • Mos e instaloni pajisjen pranë dyerve ose nën dritare. Duke vepruar kështu do të parandaloni rënien e enëve të nxehta të gatimit nga pajisja kur hapet dera ose dritarja. • Nëse pajisja instalohet mbi sirtarë sigurohuni që hapësira mes pjesës së poshtme të pajisjes dhe sirtarit të sipërm, të jetë e mjaftueshme për qarkullimin e ajrit. • Pjesa e poshtme e pajisjes mund të nxehet. Rekomandojmë që të instalohet një panel ndarës me material që nuk digjet poshtë pajisjes për të parandaluar arritjen e pjesës së poshtme. Lidhja elektrike PARALAJMËRIM Rrezik zjarri dhe goditjeje elektrike. • Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryer nga një elektricist i kualifikuar. • Pajisja duhet tokëzuar. • Përpara se të kryeni ndonjë veprim, sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur nga rryma. • Përdorni kabllo elektrike të përshtatshme. • Mos i lini kabllot elektrike të përdridhen. • Sigurohuni që kablloja ose spina elektrike (nëse ka) të mos prekë pajisjen e nxehtë ose enët e nxehta të gatimit, kur e lidhni pajisjen me prizat që gjenden pranë SHQIP • Sigurohuni që pajisja të instalohet saktë. Kablloja ose spina e lirë ose e papërshtatshme elektrike (nëse ka) mund ta nxehë shumë terminalin. • Sigurohuni që të jetë instaluar mbrojtja ndaj goditjeve elektrike. • Përdorni mbërthyesen e lirimit të tensionit të kabllos. • Sigurohuni që të mos dëmtoni spinën elektrike (nëse ka) ose kabllon elektrike. Kontaktoni me qendrën e shërbimit ose një elektricist për ndërrimin e kabllos elektrike të dëmtuar. • Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje instaluese e cila ju lejon të shkëpusni pajisjen nga rryma elektrike në të gjitha polet. Pajisja instaluese duhet të ketë një hapje kontakti me gjerësi minimale 3 mm. • Përdorni mjetet e duhura izoluese: çelësa mbrojtës të linjës, siguresa (siguresa tip vidë të hequra nga mbajtësja), çelësa të humbjeve në neutral dhe kontaktorë. Lidhja me gazin • Të gjitha lidhjet e gazit duhen kryer nga një person i kualifikuar. • Sigurohuni që rreth pajisjes të qarkulloj ajër. • Informacioni mbi furnizimin me gaz ndodhet në pllakën e specifikimeve. • Kjo pajisje nuk është lidhur me një pajisje që nxjerr tymrat e djegies. Sigurohuni që të lidhni pajisjen sipas rregulloreve ekzistuese për instalimin. Kushtojini vëmendje kërkesave në lidhje me ajrosjen e mjaftueshme. 2.2 Përdorimi PARALAJMËRIM Rrezik lëndimi, djegiesh ose goditjeje elektrike. • Përdoreni këtë pajisje në mjedis shtëpiak. • Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj pajisjeje. • Mos e lini pajisjen të pambikëqyrur gjatë punës. • Mos e përdorni pajisjen me duar të lagura ose kur ajo ka kontakt me ujin. 5 • Mos vendosni takëme dhe kapakë tenxheresh mbi zonat e gatimit. Ato nxehen. • Fikini zonat e gatimit pas përdorimit. • Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe pune ose për të mbajtur sende. • Nëse sipërfaqja e pajisjes kriset, shkëputeni menjëherë pajisjen nga rrjeti elektrik. Kjo bëhet për të parandaluar goditjet elektrike. PARALAJMËRIM Rrezik zjarri ose shpërthimi. • Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund të lëshojnë avuj të ndezshëm. Mbani flakën dhe objektet e nxehura larg nga yndyrat dhe vajrat kur gatuani me to. • Avujt që lëshon vaji shumë i nxehtë mund të shkaktojnë ndezje spontane. • Vaji i përdorur, që përmban mbetje ushqimore, mund të shkaktoj zjarr në temperaturë më të ulët sesa vaji që përdoret për herë të parë. • Mos vendosni produkte të ndezshme ose sende të lagura me produkte të ndezshme brenda, pranë ose mbi pajisje. PARALAJMËRIM Rrezik dëmtimi i pajisjes. • Mos mbani enë të nxehta mbi panelin e kontrollit. • Mos vini enë bosh mbi pllakën e nxehtë. • Bëni kujdes të mos lini objekte ose enë gatimi të bien mbi pajisje. Sipërfaqja mund të dëmtohet. • Mos i aktivizoni zonat e gatimit me enë të zbrazëta ose pa enë gatimi. • Mos vendosni letër alumini mbi pajisje. • Enët e gatimit prej gize ose alumini të derdhur ose enë me fund të dëmtuar mund ta gërvishtin qeramikën prej xhami. Gjithmonë ngrijini këto objekte peshë kur duhet t'i lëvizni në sipërfaqen e gatimit. • Dhoma ku instalohet pajisja duhet të ketë ajrosje të mirë. • Sigurohuni që vrimat e ajrimit të mos bllokohen. • Përdorni vetëm enë gatimi të qëndrueshme me formën e duhur dhe me diametër më të madh se 6 www.electrolux.com • • • • dimensionet e vatrës. Ekziston rreziku i tejnxehjes dhe i thyerjes së pllakës së xhamit (nëse ka). Sigurohuni që flaka të mos fiket kur e rrotulloni çelësin shpejt nga pozicioni maksimal në atë minimal. Sigurohuni që tenxheret të vendosen në qendër të unazave dhe të mos dalin nga skajet anësore të sipërfaqes së gatimit. Përdorni vetëm aksesorët e ofruar me pajisjen. Mos instaloni një difuzor flake mbi vatër. 2.3 Kujdesi dhe pastrimi PARALAJMËRIM Rrezik dëmtimi i pajisjes. • Pastrojeni pajisjen rregullisht për të parandaluar dëmtimin e materialit të sipërfaqes. • Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull për të pastruar pajisjen. • Mos i pastroni vatrat në enëlarëse. • Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë të lagësht. Përdorni vetëm detergjente neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, materiale pastruese të ashpra, tretës ose objekte metalike. 2.4 Hedhja e pajisjes PARALAJMËRIM Rrezik lëndimi ose mbytjeje. • Kontaktoni autoritetin e bashkisë suaj për t'u informuar me rregullat e riciklimit të pajisjeve • Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit elektrik. • Prisni kabllin e lidhjes me rrjetin dhe hidheni atë. • Shtypni tubat e jashtëm të gazit. 3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 1 180 mm 7 2 1 Sipërfaqja e sipërme e sobës 2 Zona e gatimit elektrik 1800 W 3 Dorezat e kontrollit 3 4 Zona e gatimit elektrik 1200 W 5 Treguesi i nxehtësisë së mbetur 145 mm 6 6 Vatra e shpejtë 4 5 3.1 Dorezat e kontrollit Simboli 7 Vatra gjysmë e shpejtë Simboli nuk ka furnizim gazi / pozicioni fikur pozicioni i ndezjes / furnizim me gaz në maksimum Përshkrimi furnizim me gaz në minimum Përshkrimi 3.2 Dorezat e kontrollit elektrik të zonës së gatimit Simboli Funksioni 0 pozicioni fikur SHQIP Simboli Funksioni 1 nxehtësia minimale 6 nxehtësia maksimale 7 PARALAJMËRIM Nga nxehtësia e mbetur ekziston rrezik djegieje! 3.3 Tregues i nxehtësisë së mbetur Treguesi i nxehtësisë së mbetur ndizet kur zona e gatimit është e nxehtë. 4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM PARALAJMËRIM Referojuni kapitujve të sigurisë. A 4.1 Ndezja e pipëzës PARALAJMËRIM Bëni shumë kujdes kur përdorni zjarre në mjedisin e kuzhinës. Prodhuesi nuk mban asnjë përgjegjësi në rast se flaka keqpërdoret B Ndizni gjithnjë pipëzën përpara se të vendosni enët. C Për të ndezur një pipëz: Rrotulloni dorezën e kontrollit në drejtimin kundraorar deri në pozicionin maksimum ( ) dhe shtypeni. 2. Mbajeni shtypur dorezën për rreth 5 sekonda; kjo do të lejojë që elementi termik të ngrohet. Nëse jo, furnizimi me gaz do të ndërpritet. 3. Rregulloni flakën mbasi të jetë si duhet. 1. Nëse pas disa përpjekjesh pipëza nuk ndizet, kontrolloni nëse kurora dhe kapaku i saj janë vendosur mirë. A) Beku dhe kurora e gatimit B) Termoçiftet C) Kandela e ndezjes PARALAJMËRIM Mos e mbani çelësin e kontrollit të shtypur për më shumë se 15 sekonda. Nëse pipëza nuk ndizet mbas 15 sekondash, lëshoni dorezën e kontrollit, kthejeni në pozicionin fikur dhe provoni të ndizni përsëri pipëzën mbas minimumi 1 minute. Kur nuk ka rrymë elektrike, mund ta ndizni vatrën pa ndihmën e ndezësit elektrik; në këtë rast afrojini vatrës një flakë, shtyjeni dorezën përkatëse dhe kthejeni në drejtim kundërorar në pozicionin e çlirimit të gazit në maksimum. 8 www.electrolux.com Nëse pipëza fiket aksidentalisht, rrotulloni dorezën e kontrollit në pozicionin fikur dhe provoni të ndizni pipëzën përsëri mbas minimumi 1 minute. Prodhuesi i shkëndijës mund të ndizet automatikisht kur ju lidhni rrjetin elektrik, mbas instalimit të një ndërprerësi elektrik. Kjo është normale. 4.2 Fikja e pipëzës Për të fikur flakën, rrotullojeni çelësin në simbolin ( ). PARALAJMËRIM Gjithnjë uleni flakën ose fikeni atë përpara se të hiqni enët nga vatra. 4.3 Zonat elektrike të punës Për të ndezur e për të rritur përzgjedhjen e nxehtësisë, rrotullojeni çelësin në drejtim orar. Për të ulur përzgjedhjen e nxehtësisë, rrotullojeni çelësin në drejtim kundër-orar. Për ta fikur, rrotullojeni çelësin në 0. Kur një zonë gatimi është në punë, ajo bën një zhurmë të shkurtër. Kjo është tipike për gjithë zonat e gatimit prej qelqi qeramik dhe nuk tregon se pajisja punon në mënyrë të pasaktë. qëndrojë ndezur derisa zona elektrike e gatimit të fiket. 4.4 Përpara përdorimit të parë Vendosni në të gjitha zonat e gatimit një tigan të mbushur me ujë. Vendosni pozicionin maksimal dhe vëreni në punë pajisjen për rreth 10 minuta derisa uji brenda tiganit të ziejë. Pas kësaj, lëreni pajisjen në pozicion minimal për 20 minuta. Gjatë kësaj periudhe mund të krijohet tym dhe erë e pakëndshme. Kjo është normale. Sigurohuni që të ketë ajrosje të mjaftueshme. Pas këtij përdorimi, pastroni pajisjen me një copë të butë dhe me ujë të ngrohtë. 4.5 Shembuj të përdorimit për gatim Cilësi Përdoreni për: mi i nxehtë sisë: 1 Për të mbajtur ngrohtë 2 Për një valë të lehtë 3 Për të zier pak 4 Për skuqje / karamelizim 5 Për vlim 6 Për vlim / skuqje të shpejtë / skuqje të thellë Treguesi i energjisë aktivizohet kur ndizet një zonë elektrike gatimi, dhe do të 5. UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME PARALAJMËRIM Referojuni kapitujve të sigurisë. 5.1 Kursimi i energjisë • Nëse është e mundur, vendosni gjithmonë një kapak mbi enën e gatimit. Gaz • Kur lëngu fillon të vlojë, uleni flakën sa për të zier pak ujin. Elektrike • Vini enën e gatimit mbi vatër para se ta ndizni vatrën. • Fikeni vatrën përpara përfundimit të kohës së gatimit për të përdorur nxehtësinë e mbetur. • Vatra dhe fundi i tenxheres duhet të kenë të njëjtën madhësi. SHQIP 9 5.2 Enët e gatimit • Fundi i enëve të gatimit duhet të jetë sa më i trashë dhe më i rrafshët që të jetë e mundur. • Enët prej çeliku të emaluar dhe me bazamente alumini ose bakri mund të shkaktojnë çngjyrosje mbi sipërfaqen prej qeramike xhami. Përdorni enë gatimi diametri i të cilave përket me përmasat e vatrave. Vatra Diametrat e enëve të gatimit E shpejtë 160 - 260 mm Gjysmë e shpejtë 120 - 220 mm PARALAJMËRIM Mos përdorni tiganë prej gize, enë balte, pllaka skare ose pllakat thekëse mbi vatrat e gazit. PARALAJMËRIM Sigurohuni që fundet e tenxhereve të mos qëndrojnë mbi çelësat e kontrollit. Nëse çelësat e kontrollit ndodhen poshtë fundeve të tenxhereve, flaka i nxeh ato. Mos vendosni të njëjtin tigan mbi dy vatra. PARALAJMËRIM Sigurohuni që dorezat e tenxhereve të mos qëndrojnë mbi pjesën e përparme të sipërfaqes së vatrës. Sigurohuni që tenxheret të jenë vendosur në qendër mbi unazat, për të përfituar stabilitet maksimal dhe konsumin më të ulët të gazit. Mos vendosni mbi unaza tenxhere që nuk qëndrojnë mirë ose janë të dëmtuara për të parandaluar derdhjen dhe lëndimet. PARALAJMËRIM Mos përdorni difuzor flake. PARALAJMËRIM Lëngjet e derdhura gjatë gatimit mund të shkaktojnë thyerjen e xhamit 6. KUJDESI DHE PASTRIMI PARALAJMËRIM Referojuni kapitujve të sigurisë. PARALAJMËRIM Çaktivizoni pajisjen. Shkëputeni pajisjen nga rrjeti elektrik, përpara se të kryeni veprime pastrimi ose mirëmbajtjeje. Lëreni vatrën e gazit të ftohet përpara se ta pastroni. Gjëja më e mirë është të pastroni zonën e gatimit me rrymë elektrike ndërkohë që është ende e ngrohtë sepse mund t'i hiqni më lehtë lëndët e derdhura. PARALAJMËRIM Mjetet e mprehta dhe fërkuese të përdorura për pastrim mund ta dëmtojnë pajisjen. Për sigurinë tuaj, mos e pastroni pajisjen me pastrues me avull ose me pastrues me presion të lartë. Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi sipërfaqe nuk ndikojnë në funksionimin e pajisjes. • Për ta pastruar më mirë vatrën, mund t'i hiqni skarat mbështetëse të tenxhereve. • Për t'i pastruar pjesët e emaluara, bekun dhe kurorën, lajini ato me ujë të ngrohtë dhe sapun dhe thajini me kujdes përpara se t'i vendosni në vend. 10 www.electrolux.com • Lani pjesët prej inoksi me ujë dhe pastaj thajini me një leckë të butë. • Skarat mbështetëse të tenxhereve nuk janë të përshtatshme për t’u larë në enëlarëse. Ato duhet të lahen me dorë. • Kur i lani skarat mbështetëset të tenxhereve me dorë, bëni kujdes kur t'i fshini, për t'u ruajtur nga ndonjë buzë e mprehtë e mbetur nga procesi i emalimit. Nëse është e nevojshme, mund të hiqni njollat e forta duke përdorur një pastrues në trajtë paste. • Pas pastrimit të skarave mbështetëse të tenxhereve, sigurohuni që ato të vendosen në pozicionin e duhur. • Në mënyrë që vatra të funksionojë mirë, sigurohuni që skarat mbështetëse të tenxhereve të jenë në qendër të vatrës. • Bëni shumë kujdes kur zëvendësoni skarat mbështetëse të tenxhereve për të parandaluar pjesën e sipërme të vatrës nga dëmtimi. Pas pastrimit, thajeni pajisjen me një leckë të butë. Heqja e ndotjeve: 1. – Hiqni menjëherë: materialet plastike që shkrijnë, letrat plastike dhe ushqimet që përmbajnë sheqer. – Fikni pajisjen dhe lëreni të ftohet para se të pastroni: njollat e çmërsit, rrëketë e ujit, njollat e yndyrës, çngjyrosjet metalike. Përdorni një pastrues të veçantë që mund të përdoret për sipërfaqen e vatrës së gatimit. 2. 3. Pastrojeni pajisjen me një leckë të njomë dhe me pak detergjent. Në fund thajeni pajisjen duke e fërkuar me një leckë të pastër. PARALAJMËRIM Mos përdorni thikë, kruajtëse ose instrumente të ngjashme për të pastruar sipërfaqen e xhamit ose vendet midis buzëve të vatrave dhe skeletit (nëse ka). PARALAJMËRIM Mos i rrëshqitni enët mbi xham, sepse sipërfaqja mund të gërvishtet. Gjithashtu, mos lejoni që objektet e rënda ose të mprehta të bien mbi xham ose të godasin buzën e vatrës të gatimit. 6.1 Pastrimi i kandelës ndezëse Kjo karakteristikë realizohet nëpërmjet një kandele ndezëse prej qeramike me një elektrodë metalike. Këta elementë mbajini të pastra për të shmangur vështirësitë në ndezje, si dhe kontrolloni që vrimat e kurorës së pipëzës të mos jenë të bllokuara. 6.2 Mirëmbajtja periodike Flisni periodikisht me Qendrën tuaj lokale të Shërbimit që të kontrollojnë gjendjen e tubit të gazit dhe rregulluesin e presionit, nëse është i pranishëm. SHQIP 11 7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Nuk ka shkëndija kur ndizni gazin. • Nuk ka rrymë elektrike. • Sigurohuni që pajisja të jetë e lidhur me rrjetin dhe furnizimi me energji elektrike të jetë aktivizuar. • Kontrolloni siguresat. Nëse siguresa bie më shumë se një herë, lidhuni me një elektricist të kualifikuar. Nuk ka shkëndija kur ndizni gazin. • Beku dhe kurora e gatimit janë vendosur të paniveluara. • Sigurohuni që beku dhe kurora të jenë në pozicionet e duhura. Flaka fiket menjëherë pas ndezjes. • Termoçifti nuk është nxehur sa duhet. • Pasi të keni ndezur flakën, mbajeni çelësin të shtypur për rreth 5 sekonda. Unaza e gazit nuk e shpërndan flakën në mënyrë të njëtrajtshme. • Kurora e vatrës është e • Sigurohuni që injektori bllokuar nga mbetjet të mos jetë bllokuar si ushqimore. dhe që kurora të mos ketë copëza ushqimi. Pajisja nuk punon. • Nuk ka rrymë elektrike. • Sigurohuni që pajisja të jetë e lidhur me rrjetin dhe furnizimi me energji elektrike të jetë aktivizuar. • Kontrolloni siguresat. Nëse siguresa bie më shumë se një herë, lidhuni me një elektricist të kualifikuar. Zona elektrike e gatimit nuk nxehet. • Nuk ka rrymë elektrike. • Është përdorur çelësi i gabuar për të vënë në funksionim zonën e gatimit. • Sigurohuni që pajisja të jetë e lidhur me rrjetin dhe furnizimi me energji elektrike të jetë aktivizuar. • Sigurohuni që të rrotulloni çelësin e duhur të kontrollit. • Kontrolloni siguresat. Nëse siguresa bie më shumë se një herë, lidhuni me një elektricist të kualifikuar. 12 www.electrolux.com Problemi Efikasiteti i vatrës së gatimit nuk është i kënaqshëm. Shkaku i mundshëm Zgjidhja • Vatra nuk është e pastër. • Ena nuk është e saktë. • Sigurohuni që vatra e gatimit të jetë e pastër dhe e thatë. • Sigurohuni që ena e gatimit të jetë e përmasës së duhur për zonën e gatimit. • Sigurohuni që ena e gatimit të ketë fund të sheshtë. • Sigurohuni që cilësimi i nxehtësisë të jetë i duhuri për këtë lloj gatimi. Nëse ka një defekt, provoni fillimisht të gjeni vetë një zgjidhje për problemin. Nëse nuk mund të gjeni vetë një zgjidhje të problemit, kontaktoni shitësin ose Qendrën e shërbimit. Nëse nuk e keni përdorur siç duhet pajisjen ose nëse instalimi nuk është kryer nga një inxhinier i licencuar, vizita nga tekniku i shërbimit të klientit nuk do të jetë falas, edhe pse brenda afatit të garancisë. Këto të dhëna janë të nevojshme për t'ju ndihmuar shpejt dhe saktë. Këto të dhëna gjendjen në etiketën e specifikimeve. • Përshkrimi i modelit ................. • Numri i produktit (PNC) ................. • Numri i serisë (S N.) ................. Përdorni vetëm pjesë këmbimi origjinale. Ato janë të disponueshme pranë Qendrës së Shërbimit dhe dyqaneve të miratuara të pjesëve të këmbimit. 7.1 Etiketat që merren me çantën e aksesorëve Ngjisni etiketat adezive siç tregohet më poshtë: SHQIP 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 13 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe dërgoni këtë pjesë 2 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe mbajeni këtë pjesë 3 Ngjiteni mbi librin e udhëzimeve 8. INSTALIMI PARALAJMËRIM Referojuni kapitujve të sigurisë. PARALAJMËRIM Udhëzimet e mëposhtme lidhur me instalimin dhe mirëmbajtjen duhet të kryhen nga një personel i kualifikuar dhe në përputhje me standardet dhe rregullat vendore në fuqi. Sigurohuni që presioni i furnizimit me gaz të pajisjes përputhet me vlerat e rekomanduara. Rekordi tip bërryl lidhet me linjën e ushqimit me gaz nëpërmjet një dadoje të filetuar G 1/2". Vidhosini pjesët pa ushtruar forcë, rregulloni lidhjen në drejtimin e kërkuar dhe shtrëngojini mirë të gjitha. 8.1 Lidhja e gazit Zgjidhni lidhje të palëvizshme ose përdorni një tub fleksibël prej inoksi në përputhje me rregulloren në fuqi. Nëse përdorni tuba metalikë fleksibël, bëni kujdes që këta të mos bien në kontakt me pjesët e lëvizshme ose që të mos shtypen. Gjithashtu kini kujdes kur vatra të vendoset bashkë me furrën. A B C A) Fundi i boshtit me vidhë B) Rondela C) Krahu Gazi i lëngët: përdorni mbajtësen e tubit prej gome. Gjithmonë përdorni rondelën. Më pas vazhdoni me lidhjen e gazit. Tubi fleksibël është gati për punë kur: 14 www.electrolux.com – nuk nxehet më shumë se temperatura e dhomës, ose më shumë se 30°C; – nuk është më i gjatë se 1500 mm; – të mos shfaqë përthyerje; – të mos tërhiqet apo përdridhet; – të mos bjerë në kontakt me pjesë të mprehta ose qoshe; – të jetë lehtësisht i kontrollueshëm për të kontrolluar gjendjen e tij. Kontrollet për ruajtjen e tubit fleksibël bëhen në mënyrë që: – të mos kenë plasaritje, prerje, shenja djegieje në të dyja fundet si dhe në gjithë gjatësinë e tij; – materiali përbërës i tij të mos jetë i forcuar, por të ketë elasticitetin e duhur; – morsetat shtrënguese të mos jenë ndryshkur; – afati i skadimit të mos ketë kaluar. Nëse vihen re një ose më shumë anomali mos u përpiqni ta ndreqni tubin, por thjesht zëvendësojeni atë. Kur të ketë përfunduar instalimi, sigurohuni që guarnicion i çdo lidhje tubi të jetë si duhet. Përdorni një solucion me sapun, jo flakë! 8.2 Zëvendësimi i injektorëve 1. 2. 3. Hiqni skarat mbajtëse të tenxhereve. Hiqni kapakët dhe kurorat e vatrës. Hiqni injektorët me një çelës 7 dhe zëvendësojini me ato që nevojiten për llojin e gazit që përdorni (shikoni tabelën në kapitullin "Të dhënat teknike"). 4. Rimontoni pjesët, duke ndjekur të njëjtat hapa në rend të kundërt. 5. Zëvendësoni etiketën e specifikimeve (që është vendosur pranë tubit të furnizimit me gaz) me një tjetër të përshtatshme për llojin e gazit. Mund ta gjeni këtë etiketë në ambalazhin që keni marrë bashkë me pajisjen. Nëse presioni i furnizimit me gaz është i ndryshueshëm ose i ndryshëm nga presioni i nevojshëm, duhet të instaloni një pajisje rregulluese të presionit te tubi i furnizimit me gaz. 1) vetëm për Rusinë 8.3 Rregullimi i nivelit minimal Për të rregulluar nivelin minimal të vatrave: 1. Ndizni vatrën. 2. Rrotulloni çelësin në pozicionin minimal. 3. Hiqni çelësin e kontrollit. 4. Me një kaçavidë të hollë, rregulloni pozicionin e vidës së ventilit ndihmës. A A) Vida e ventilit ndihmës • Nëse kaloni nga gazi natyral G20 20 mbar (ose gaz natyral G20 13 mbar 1)) në gaz të lëngshëm, shtrëngojeni deri në fund vidën e ventilit ndihmës. • Nëse kaloni nga gazi i lëngshëm në gaz natyror G20 20 mbar, lirojeni vidën e ventilit me 1/4 e një rrotullimi. • Nëse kaloni nga gazi natyror G20 20 mbar në gaz natyror G20 13 mbar1) lirojeni vidën e ventilit me 1/4 e një rrotullimi. • Nëse kaloni nga gazi i lëngshëm në gaz natyror G20 13 mbar1), lirojeni vidën e ventilit me 1/2 e një rrotullimi. • Nëse kaloni nga gazi natyror G20 13 mbar1) në gaz natyror G20 20 mbar shtrëngojeni vidën e ventilit me 1/4 e një rrotullimi. PARALAJMËRIM Sigurohuni që flaka të mos fiket kur e rrotulloni çelësin shpejt nga pozicioni maksimal në atë minimal. 8.4 Lidhja elektrike • Tokëzojeni pajisjen sipas masave të sigurisë. • Sigurohuni që vlerat e tensionit dhe lloji i fuqisë në pllakën e specifikimeve të përkojnë me tensionin dhe fuqinë e rrjetit tuaj. SHQIP • Kjo pajisje është e pajisur me një kabllo elektrike. Ajo duhet të pajisjet me spinën e duhur, e cila përballon ngarkesën e shënuar në etiketën e specifikimeve. Spina duhet të futet në një prizë të përshtatshme. • Çdo komponent elektrike duhet instaluar ose zëvendësuar nga tekniku i Qendrës së autorizuar të Shërbimit ose nga personel i kualifikuar shërbimi. • Përdorni gjithmonë një prizë të tokëzuar të instaluar si duhet. • Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes. • Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e tërhequr nga kablloja elektrike. Gjithmonë tërhiqeni kabllon duke e kapur nga spina. • Pajisja nuk duhet lidhur me kabllo zgjatuese, adaptor ose lidhje të shumëfishta (rrezik zjarri). Kontrolloni që tokëzimi të jetë bërë në pajtim me standardet dhe rregulloret në fuqi. • Kabulli elektrik duhet të vendoset në mënyrë të tillë që të mos prekë pjesët e nxehta. • Lidheni pajisjen me rrjetin nëpërmjet një pajisjeje që lejon shkëputjen e pajisjes nga rrjeti në të gjitha polet, me distancë prej së paku 3 mm midis kontakteve në gjendje të hapur, p.sh. automat mbrojtës të linjës, automat humbjesh në neutral ose siguresë. • Asnjë nga pjesët e kabllos elektrike nuk duhet lejuar të nxehet deri në 90 °C. Kablloja neutrale ngjyrë blu duhet të lidhet me bllokun e terminalit të shënuar me "N". Kablloja e fazës me ngjyrë kafe (ose të zezë) (e futur në kontaktin e bllokut të terminaleve të shënuar me "L") duhet të lidhet gjithnjë me fazën. 8.5 Zëvendësimi i kabllos elektrike Për të zëvendësuar kabllon lidhëse përdorni vetëm H05V2V2-F T90 ose një lloj ekuivalent. Sigurohuni që seksioni i kabllos të jetë i përshtatshëm për tensionin dhe temperaturën e punës. Teli i tokëzimit me ngjyrë të verdhë/jeshile duhet të jetë afërsisht 2 cm më i gjatë se teli i fazës kaf (ose i zi). 8.6 Montimi min. 650 mm min. 450 mm min. 55 mm 470 mm 30 mm 550 mm A B A) guarnicioni i ofruar B) kllapat e furnizuara KUJDES Pajisjen instalojeni vetëm në një sipërfaqe pune të sheshtë. 8.7 Mundësitë e montimit në mobilie Njësi kuzhine me derë Paneli i montuar nën vatër duhet të jetë lehtësisht i lëvizshëm dhe të lejoj lehtësisht ndërhyrjet teknike në rast nevoje. 15 16 www.electrolux.com 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm dhe mobiliet e kuzhinës duhet të jenë të pajisura me ventilim për të mundësuar qarkullimin e vazhdueshëm të ajrit. Lidhja elektrike e vatrës së gatimit dhe e furrës duhen instaluar të ndara për arsye sigurie dhe për ta lëvizur me lehtësi furrën nga mobilia. B A) Paneli i çmontueshëm B) Hapësira për lidhjet 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 Njësi kuzhine me furrë të integruar Dimensionet e zgavrës së vatrës së gatimit duhet të jenë sipas udhëzimeve 9. TË DHËNA TEKNIKE Përmasat e rrafshit të gatimit Gjerësia: 580 mm Gjatësia: 510 mm Vatra elektrike (prapa, djathtas): 1,8 kW FUQIA TOTALE E GAZIT: G20 (2H) 20 mbar = 4,6 kW G30 (3B/P) 30 mbar = 334 g/h G31 (3B/P) 30 mbar = 329 g/h Përmasat e zgavrës së rrafshit të gatimit Gjerësia: 550 mm Gjatësia: 470 mm FUQIA TOTALE ELEKTRIKE: 3,0 kW Fuqia nxehëse Furnizimi elektrik: Vatra e shpejtë: 2,7 kW Kategoria: Vatra gjysmë e shpejtë: 1,9 kW Lidhja e gazit: II2H3B/P G 1/2" Furnizimi me gaz: Vatra elektrike (përpara, djathtas): 1,2 kW 230 V ~ 50 Hz Kategoria e pajisjes: G20 (2H) 20 mbar 3 Diametrat e ventileve ndihmëse Vatra Ø Ventili ndihmës në 1/100 mm Gjysmë e shpejtë 32 E shpejtë 42 SHQIP 17 Vatrat e gazit FUQIA NORMA LE FUQIA E REDU KTUAR FUQIA NORMALE GAZ NATYROR G20 (2H) 20 mbar GLN (Butan/Propan) G30/ G31 (3+) 28-30/37 mbar VATRA g/orë kW kW inj. 1/100 mm Gjysmë e shpejtë 1.9 0.45 96 0.181 71 138 136 E shpejtë 2.7 0.75 130 0.257 86 196 193 m³/orë inj. 1/100 G30 mm 28–30 mbar G31 37 mba r Injektorë vetëm për Rusinë GAZ NATYROR G20 - 13 mbar FUQIA NORMALE FUQIA NORMALE FUQIA E REDUKTUAR kW kW inj. 1/100 mm m³/orë Gjysmë e shpejtë 2.0 0.45 111 0.212 E shpejtë 3.0 0.75 149 0.318 VATRA GAZ NATYROR G20 13 mbar 10. PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontenierët e riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara e mbeturinës shtëpiake. me simbolin Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit ose kontaktoni me zyrën komunale. 18 www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20 22 23 24 25 26 28 31 МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време. Добре дошли в Electrolux. Посетете нашата уебстраница на: Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация: www.electrolux.com Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване: www.electrolux.com/productregistration Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред: www.electrolux.com/shop ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ Препоръчваме използването на оригинални резервни части. Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация. Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер. Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност. Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда Запазваме си правото на изменения. БЪЛГАРСКИ 19 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐ сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане. • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐ ствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐ ворно за тяхната безопасност. • Не позволявайте на децата да си играят с уреда. • Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца. • Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐ то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи. • Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐ ме да го активирате. • Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение. 1.2 Общи мерки за безопасност • Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Не докосвайте нагряващите елементи. • Не използвайте уреда с външен таймер или отделна систе‐ ма за дистанционно управление. • Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да е опасно и да предизвика пожар. 20 www.electrolux.com • Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или ог‐ неупорно одеало. • Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене. • Не почиствайте уреда с пара. • Не трябва да се поставят на повърхността на плочата ме‐ тални предмети като ножове, вилици, лъжици и капаци, тъй като могат да се загреят. • Ако повърхността на стъклокерамиката е напукана, изключе‐ те уреда, за да избегнете вероятността от токов удар. 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Този уред е подходящ за следните пазари: AL BG MK RS 2.1 Монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. • Отстранете всички опаковки. • Не инсталирайте и не използвайте повре‐ ден уред. • Спазвайте инструкциите за монтаж, прило‐ жени към уреда. • Трябва да спазвате минималното разстоя‐ ние до други уреди и устройства. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици. • Уплътнете срязаните повърхности с уплът‐ нител, за да предотвратите издуване пора‐ ди влага. • Предпазвайте долната част на уреда от па‐ ра и влага. • Не поставяйте уреда близо до врата или под прозорец. Така ще предотвратите па‐ дането на горещи съдове от уреда, когато се отвори вратата или прозорецът. • Ако уредът е инсталиран над чекмеджета, се уверете, че мястото между долната част на уреда и горното чекмедже е достатъчно за вентилация. • Дъното на уреда може да се нагорещи. Препоръчваме ви да инсталиране незапа‐ лимо разделителено табло под уреда, за да предотвратите достъп до дъното. Свързване към електрическата мрежа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар. • Всички електрически свързвания трябва да бъдат извършени от квалифициран елек‐ тротехник. • Уредът трябва да е заземен. • Преди за извършите действие, уверете се, че уредът е изключен от електрозахранва‐ нето. • Използвайте правилен кабел за захранва‐ нето. • Не позволявайте електрическите кабели да се преплитат. • Уверете се, че кабелът за електрозахран‐ ването и щепсела (ако е наличен) не се до‐ косват до нагорещения уред или горещи съдове за готвене, когато включите уреда в близките контакти. • Уверете се, че уредът е инсталиран пра‐ вилно. Хлабави и неправилни електрически кабели или щепсели (ако са налични) могат да доведат до пренагряване на клемите. • Уверете се, че е монтирана защита от то‐ ков удар. БЪЛГАРСКИ • Закрепете кабела с притягаща скоба про‐ тив опъване. • Не повреждайте захранващия щепсел (ако е наличен) и захранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смя‐ ната на повреден захранващ кабел. • Електрическата инсталация трябва да има изолиращо устройство, което ви позволява да изключите уреда от ел. мрежата при всички полюси. Изолиращото устройство трябва да е с ширина на отваряне на кон‐ такта минимум 3 мм. • Използвайте само правилни устройства за изолация: предпазни прекъсвачи на мрежа‐ та, предпазители (предпазителите от вин‐ тов тип трябва да се извадят от фасунга‐ та), изключватели и контактори за утечка на заземяването. Свързване към газ • Всички електрически връзки трябва да бъ‐ дат извършени от квалифицирано лице. • Уверете се, че има циркулация на въздух в уреда. • Информацията за газоподаване можете да видите върху табелката с данни. • Този уред не е свързан към устройство за отвеждане на продуктите от горенето. Свържете уреда съобразно текущите раз‐ поредби за инсталиране. Внимавайте за изискванията относно правилната вентила‐ ция. 2.2 Експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния или токов удар. • Използвайте този уред в домашна среда. • Не променяйте спецификациите на уреда. • Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐ боти. • Не използвайте уреда с мокри ръце или ако е в контакт с вода. • Не поставяйте прибори или капаци от тига‐ ни и тенджери върху зоните за готвене. Те се нагорещяват. • Задайте зоната за готвене на "изключена" след употреба. • Не използвайте уреда като работна по‐ върхност или за съхранение. 21 • Ако повърхността на уреда е напукана, из‐ ключете веднага уреда от електрозахран‐ ването. Това ще предотврати токов удар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар или експлозия. • Нагорещени мазнини или масло може да предизвикат възпламеними пари. Дръжте пламъците или нагорещените предмети да‐ лече от мазнини или масло, когато готвите с тях. • Парите, които освобождава много нагоре‐ щеното масло, може да причинят спонтан‐ но запалване. • Използваното масло, което съдържа храни‐ телни остатъци, може да причини пожар при по-ниски температури, отколкото мас‐ лото, използвано първия път. • Не поставяйте запалителни материали или предмети, намокрени със запалителни ма‐ териали, в уреда, в близост до него или върху него. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда. • Не оставяйте горещи уреди върху команд‐ ното табло. • Не оставяйте готварските съдове на врят на сухо. • Внимавайте да не позволявате върху уре‐ да да падат предмети или съдове. Повърх‐ ността може да се повреди. • Не активирайте зоните за готвене при праз‐ ни готварски съдове или ако няма готвар‐ ски съдове. • Не поставяйте алуминиево фолио върху уреда. • Готварски съдове от чугун, алуминий или с повредено дъно, могат да надраскат стъ‐ клокерамиката. Винаги повдигайте тези предмети нагоре, когато трябва да ги пре‐ местите по повърхността за готвене. • Осигурете добра вентилация в помещение‐ то, в което ще бъде инсталиран уредът. • Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. • Използвайте само стабилен готварски съд с правилната форма и диаметър, по-голям от размерите на горелките. В противен слу‐ чай съществува риск от прегряване и на‐ пукване на стъклената плоча (ако има така‐ ва). 22 www.electrolux.com • Уверете се, че не излиза пламък, когато бързо превъртите ключа от максимално на минимално положение. • Уверете се, че тиганите са разположени правилно върху пръстените и не се пода‐ ват извън ръбовете на повърхността за го‐ твене. • Използвайте само аксесоарите, доставени заедно с уреда. • Не инсталирайте разпределител за пламъ‐ ка върху горелките. • Не почиствайте горелките в съдомиялната машина. • Почиствайте уреда с навлажнена мека кър‐ па. Използвайте само неутрални препара‐ ти. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители или ме‐ тални предмети. 2.3 Грижи и почистване • Свържете се с общинските власти за ин‐ формация за това как да изхвърлите уреда правилно. • Изключете уреда от електрозахранването. • Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐ лете. • Смачкайте външните тръби за газ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда. • Почиствайте редовно уреда, за да предот‐ вратите разваляне на материала на по‐ върхността. • Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара. 2.4 Изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 180 mm 7 2 1 Повърхност на плочата 2 Електрическа зона за готвене, 1800 W 3 Ключове за управление 3 4 5 3.1 Ключове за управление Символ 5 Индикатор за остатъчна топлина 6 Бързонагряваща горелка 145 mm 6 4 Електрическа зона за готвене, 1200 W Описание 7 Среднонагряваща горелка 3.2 Електрически копчета за управление на зоните за готвене няма подаване на газ/изключено по‐ ложение Символ Функция 0 изключено положе‐ ние положение за за‐ палване/максимал‐ но подаване на газ 1 минимално нагря‐ ване 6 максимално нагря‐ ване минимално подава‐ не на газ БЪЛГАРСКИ 3.3 Индикатор за остатъчна топлина Индикаторът за остатъчна топлина светва, ко‐ гато някоя от зоните за готвене е гореща. 23 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от изгаряне вследствие на остатъчната топлина! 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност. 4.1 Запалване на горелката A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бъдете много внимателни, когато из‐ ползвате открит огън в кухненска среда. Производителят не носи отго‐ ворност в случай на неправилно из‐ ползване на пламъка. B Винаги запалвайте горелката, преди да поставите съда за готвене. C За да запалите горелката: 1. Завъртете ключа за управление обратно на часовниковата стрелка до максимално положение ( ) и го натиснете. 2. Задръжте ключа за управление натиснат около 5 секунди; по този начин термод‐ войката ще се нагрее. Ако това не стане, притокът на газ ще прекъсне. 3. Регулирайте пламъка, след като се нор‐ мализира. Ако след няколко опита горелката не се запали, проверете дали короната на горелката и нейното капаче са в правилни позиции. A) Капачка и корона на горелката B) Термодвойка C) Запалителна свещ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не дръжте ключа за управление на‐ тиснат повече от 15 секунди. Ако горелката не се запали и след 15 секунди, отпуснете ключа за управле‐ ние, завъртете го на положение "из‐ ключено" и изчакайте най-малко 1 минута, след което опитайте отново да запалите горелката. В случай на липса на електричество, можете да запалите горелката без електрическото устройство; в този случай, подайте искра към горелката, натиснете съответния ключ и го за‐ въртете обратно на часовниковата стрелка до положение на максимално подаване на газ. Ако горелката случайно угасне, за‐ въртете ключа за управление на по‐ ложение "изключено" и изчакайте най-малко една минута, след което опитайте отново да запалите горел‐ ката. 24 www.electrolux.com Генераторът на искра може да се стартира автоматично, когато вклю‐ чите електроснабдяването - след ин‐ сталиране или след спиране на тока. Това е нормално. 4.2 Изключване на горелката За да изключите пламъка, завъртете ключа на символа . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги намалявайте или изключвай‐ те пламъка, преди да свалите съдо‐ вете от горелката. 4.3 Работа с електрически зони За включване и увеличаване на степента на нагряване завъртете ключа по часовниковата стрелка. За намаляване на степента на нагря‐ ване завъртете ключа обратно на часовнико‐ вата стрелка. За изключване завъртете ключа на 0. Когато една зона за готвене работи, може за кратко да се появи лек шум. Това е типично за всички стъклокера‐ мични зони за готвене и не означава, че уредът функционира неправилно. степен и оставете уреда са работи около 10 минути, докато водата вътре в съдовете за‐ ври. След това оставете плочата да работи най-малко 20 минути на минимална степен. През това време може да се появи неприятна миризма и дим. Това е нормално. Осигурете достатъчна вентилация. След като уредът спре да работи го почисте‐ те с мека кърпа, потопена в топла вода. 4.5 Примери за различни начини на готвене Темпе‐ Използвайте за: ратурна настрой‐ ка: 1 Поддържане в топло състоя‐ ние 2 Леко варене на тих огън 3 Варене на тих огън 4 Пържене / запичане 5 Кипване 6 Кипване / бързо пържене / дълбоко пържене Индикаторът на захранването се активира, когато електрическата зона за готвене се включи, и остава включен, докато електриче‐ ската зона за готвене не бъде изключена. 4.4 Преди първата употреба Поставете на всичките зони за готвене съд, пълен с малко вода. Задайте максималната 5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност. 5.1 Икономия на енергия • При възможност винаги поставяйте капак на съда. Газ • Когато течността заври, загасете пламъка, за да оставите течността да ври на тих огън. Електрическо • Поставяйте съдовете върху зоната за го‐ твене, преди да я включите. • Изключвайте зоната за готвене преди края на времето за готвене, за да се възползва‐ те от остатъчната топлина. • Дъната на съдовете и зоната за готвене трябва да са с еднакъв размер. БЪЛГАРСКИ 25 5.2 Готварски съдове • Дъното на готварските съдове трябва да е възможно най-дебело и равно. • Кухненски съдове, изработени от емайлирана стомана и с алуминие‐ ви или медни дъна, могат да пре‐ дизвикат промяната в цвета на стъклокерамичната повърхност. Използвайте само готварски съдове с диаме‐ тър, подходящ за размера на горелките. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че дръжките на съдовете не са над предния ръб на плота. Уве‐ рете се, че съдовете са поставени централно върху пръстените, за да получите максимална стабилност и за по-ниска консумация на газ. Горелка Диаметър на готварски съдове Rapid (Бър‐ за) 160 - 260 мм Не поставяйте нестабилни или повредени съ‐ дове върху пръстените, за да предотвратите разливане и нараняване. Среднона‐ гряваща 120 - 220 мм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте дифузер за пламъка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте тигани от стеатит, чу‐ гунени тигани, съдове за грил или то‐ стер върху газовите горелки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Разливането на течности по време на готвене може да доведе до счупване на стъклото. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че дъната на съдовете не стоят над ключовете за управле‐ ние. Ако ключовете за управление са под дъната на съдовете, пламъкът ги нагрява. Не поставяйте един и същ тиган на две горелки. 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Деактивирайте уреда. Изключете уреда от електрозахранването, преди да предприемете техническо обслуж‐ ване или почистване. Оставете газовата горелка да изсти‐ не преди да я почистете. Най-добре ще бъде да почистите електрическата зона за готвене дока‐ то е все още гореща, защото можете по-лесно да премахнете следите от разливане. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Остри предмети и почистващи препа‐ рати с абразивни частици могат да повредят уреда. По съображения за безопасност уре‐ дът не трябва да се почиства с маши‐ на с парна струя или пара под наля‐ гане. Надрасквания или тъмни петна по по‐ върхността не влияят върху функцио‐ нирането на уреда. • За по-лесно почистване на плочата можете да отстраните поставките за съдове. • За да почистите емайлираните части, коро‐ ните и горелките, измийте ги с топла сапу‐ 26 www.electrolux.com • • • • • нена вода и ги подсушете внимателно преди да ги поставите обратно. Измийте с вода елементите от неръждаема стомана и след това подсушете с мека кър‐ па. Поставките за съдовете не трябва да се мият в съдомиялна машина. Трябва да ги измиете на ръка. Когато почиствате поставките за съдове ръчно, внимавайте при подсушаването им, тъй като емайлиращия покривен слой поня‐ кога формира груби краища. Ако е необхо‐ димо, премахнете упоритите петна с кре‐ мообразен почистващ препарат. След като почистите поставките за съдове, уверете се, че те са в точната позиция. Уверете се, че краищата на поставките на съдове са по средата на горелката, за да може тя да работи правилно. • Когато подменяте поставките за съдове, внимавайте да не причините повреди на горната част на плочата. След почистване подсушете уреда с мека кърпа. Отстраняване на замърсяванията: 1. – Отстранявайте незабавно: топяща се пластмаса, пластмасово фолио и хра‐ ни, съдържащи захар. – Изключете уреда и го оставете да се охлади преди да го почистите от: сле‐ ди от варовик, вода, петна от мазнина, лъскави металически обезцветявания. Използвайте специален почистващ препарат, предназначен за повърх‐ ността на плочата. 2. 3. Почиствайте уреда с влажна кърпа и по‐ чистващ препарат. Най-накрая подсушете уреда с чиста кър‐ па. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте ножове, стъргалки или подобни инструменти за почи‐ стване на повърхността от стъкло или между краищата на горелките и рамката (ако е приложимо). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не плъзгайте съдовете върху стъкло‐ то, защото може да одраскате по‐ въхрността. Също така, не позволя‐ вайте на твърди или остри предмети да падат върху стъклото или да удр‐ ят ръба на плота. 6.1 Почистване на свещите за запалване Тази функция се получава чрез керамична за‐ палителна свещ с метален електрод. Поддър‐ жайте тези компоненти добре почистени, за да избегнете трудности при запалването, и проверявайте дали не са запушени отворите на короните на горелките. 6.2 Периодична поддръжка Периодично се обаждайте в най-близкия сер‐ визен център да проверява състоянието на газоснабдителната тръба и на регулатора на налягането, ако такъв е поставен. 7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем При запалването на газта не се появява искра. Възможна причина Отстраняване • Няма електрозахранване. • Уверете се, че уредът е свързан и че електрозах‐ ранването е включено. • Проверете предпазителя. Ако предпазителят се из‐ ключи повече от един път, се обърнете към ква‐ лифициран електротех‐ ник. БЪЛГАРСКИ Проблем При запалването на газта не се появява искра. 27 Възможна причина Отстраняване • Капачката и короната на горелката са поставени неравно. • Уверете се, че капачката и короната на горелката са в правилно положе‐ ние. Пламъкът изгасва непо‐ • Термодвойката не се е средствено след запалване. подгряла достатъчно. • След запалване на пла‐ мъка задръжте копчето натиснато около 5 секун‐ ди. Пръстенът, образуван от газта, гори неравномерно. • Короната на горелката е запушена с остатъци от храна. • Проверете дали дюзата не е запушена и дали по короната на горелката ня‐ ма остатъци от храна. Уредът не работи. • Няма електрозахранване. • Уверете се, че уредът е свързан и че електрозах‐ ранването е включено. • Проверете предпазителя. Ако предпазителят се из‐ ключи повече от един път, се обърнете към ква‐ лифициран електротех‐ ник. Електрическата зона за го‐ твене не нагрява. • Няма електрозахранване. • Уверете се, че уредът е свързан и че електрозах‐ • За управление на зоната ранването е включено. за готвене се използва грешно копче. • Уверете се, че сте завър‐ тяли правилния ключ за управление. • Проверете предпазителя. Ако предпазителят се из‐ ключи повече от един път, се обърнете към ква‐ лифициран електротех‐ ник. Ефективността на плочата е • Плочата не е чиста. • Уверете се, че плочата е незадоволителна. чиста и суха. • Готварският съд не е пра‐ вилен. • Уверете се, че размерът на готварския съд съо‐ тветства на размера на зоната за готвене. • Уверете се, че готварски‐ ят съд е с плоско дъно. • Уверете се, че настройка‐ та на нагряването съо‐ тветства на желания вид готвене. Ако има неизправност, първо опитайте да на‐ мерите решение на проблема сами. Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към продавача или към най-близкия Сервизен център. 28 www.electrolux.com Ако сте боравили с уреда по непра‐ вилен начин или инсталирането не е извършено от правоспособен техник, посещението на техника от Сервиза за поддръжка или на дистрибутора може да не бъде безплатно, дори по време на гаранционния срок. • Номер на продукта (PNC) ................. • Сериен номер (S.N.) ................. Използвайте само оригинални резервни ча‐ сти. Те се предлагат в сервизния център и от‐ оризираните магазини за резервни части. 7.1 Предоставени етикети с чантата с принадлежности За да получите бърза и адекватна помощ, са необходими следните данни. Тези данни се намират на табелката с данни. • Описание на модела ................. 1 Прикрепете залепващите етикети, както е ука‐ зано по-долу: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Залепете го върху гаранционната карта и изпратете тази част 2 Залепете го върху гаранционната карта и запазете тази част. 3 Залепете го върху книжката с инструк‐ циите 8. ИНСТАЛИРАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следните инструкции за инсталира‐ не, свързване и поддръжка трябва да бъдат извършени от квалифициран персонал, в съответствие с действа‐ щата нормативна уредба и стандар‐ ти. 8.1 Свързване към газ Изберете твърди връзки или използвайте гъв‐ кава тръба с покритие от нръждаема стомана в съответствие с действащата нормативна уредба. Ако използвате гъвкави метални тръ‐ би, внимавайте да не се допират до движещи се части и да не бъдат усукани. Внимавайте също така, когато плочата се поставя заедно с фурна. Уверете се, че налягането на подава‐ нето на газ към уреда отговаря на препоръчителните стойности. Под‐ вижното свързване е фиксирано към общата рампа посредством резбова‐ на гайка G 1/2". Завинтете частите, без да ги насилвате, нагласете свързването в необходимата посока и затегнете всичко. БЪЛГАРСКИ 29 Сглобете частите, като изпълните съща‐ та процедура в обратен ред. 5. Сменете табелката с данни (намира се в близост до газоснабдителната тръба) с тази за съответния нов тип подаване на газ. Можете да намерите тази табелка в опаковката, доставена с уреда. Ако налягането на газоподаването се проме‐ ня или е различно от необходимото налягане, е необходимо да монтирате подходящ регу‐ латор на налягане на газоснабдителната тръ‐ ба. 4. A B C A) Край на вала с гайка B) Шайба C) Коляно Втечнен газ: използвайте каучуковия държач за тръба. Винаги използвайте уплътнителя. След това продължете свързването с газ. Гъвкавата тръба е готова за използване, кога‐ то: – не може да се нагрее повече от стайната температура или над 30°C; – не е по-дълга от 1500 мм; – няма никакви стеснени места; – не е подложена на опъване или усукване; – не се допира до режещи краища или ъгли; – може да бъде прегледана лесно, за да се провери нейното състояние. Контролът за опазването на гъвкавата тръба се състои в проверка дали: – по нея няма пукнатини, резки или белези от горене, както в двата края, така и по цялата й дължина; – материалът не е втвърден, а показва съо‐ тветната си еластичност; – затягащите скоби не са ръждясали; – срокът на годност не изтича скоро. Ако се наблюдават един или повече дефекти, не поправяйте тръбата, а я сменете. След приключване на монтажа про‐ верете дали уплътнението на всяка тръба е поставено правилно. Използ‐ вайте сапунен разтвор, а не пламък! 8.2 Смяна на дюзите 1. 2. 3. Свалете поставките за съдове. Свалете капачките и короните на горел‐ ките. С гаечен ключ 7 свалете дюзите и ги за‐ менете с подходящи такива за типа газ, който се използва (вижте таблицата в глава "Техническа информация"). 2) само за Русия 8.3 Регулиране на минимално ниво За да регулирате минималното ниво на горел‐ ките: 1. Запалете горелката. 2. Завъртете ключа на минимално положе‐ ние. 3. Отстранете ключа за управление. 4. С тънка отвертка нагласете винта за пре‐ ливане. A A) Винт преливане • Ако преминавате от природен газ G20 20 мбар (или природен газ G20 13 мбар 2)) към течен газ, затегнете напълно винта за преливане. • Ако преминавате от втечнен газ към приро‐ ден газ G20 20 мбар, развийте винта за преливане на около 1/4 оборот. • Ако преминавате от природен газ G20 20 mbar към природен газ G20 13 mbar2), раз‐ вийте страничния винт на около 1/4 оборот • Ако преминавате от втечнен газ към приро‐ ден газ G20 13 мбар2), развийте винта за преливане на около 1/2 оборот. • Ако преминавате от природен газ G20 13 мбар2) към природен газ G20 20 мбар, раз‐ вийте страничния винт на около 1/4 оборот 30 www.electrolux.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че не излиза пламък, ко‐ гато бързо превъртите ключа от мак‐ симално на минимално положение. 8.4 Свързване към електрическата мрежа • Заземете уреда в съответствие с мерките за безопасност. • Уверете се, че номиналното напрежение и типът на захранването на табелката с дан‐ ни отговарят на напрежението и захранва‐ нето на местното електроснабдяване. • Този уред е снабден със захранващ кабел. Той трябва да има подходящ щепсел, кой‐ то да издържа натоварването, показано на табелката с данни. Щепселът трябва да се постави в подходящ контакт. • Всички електрически компоненти трябва да се инсталират или подменят от техник от сервиза или от квалифициран сервизен персонал. • Винаги използвайте правилно инсталиран, устойчив на удар контакт. • Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след монтирането. • Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐ ключите уреда. Винаги издърпвайте за щепсела. • Уредът не бива да се свързва с удължител, адаптер или разклонител (съществува риск от пожар). Проверете дали заземяващата връзка отговаря на стандартите и местното законодателство. • Захранващият кабел трябва да се постави по такъв начин, че да не се докосва до ни‐ коя гореща част. • Свържете уреда към мрежата с устройство, което позволява уреда да бъде изключен от мрежата с всички свои полюси при ши‐ рина на отваряне на контактите минимум 3 мм, напр. автоматичен предпазен прекъс‐ вач, дефектнотокова защита или предпази‐ тел. • Никоя част от свързващия кабел не може да достига температура 90 °C. Синият неу‐ трален кабел трябва да бъде свързан към клемореда, обозначен с "N". Кафявият (или черният) фазов кабел (който е поставен в клемореда, обозначен с "L") трябва винаги да бъде свързан с мрежовата фаза. 8.5 Смяна на захранващия кабел За подмяна на свързващия кабел използвай‐ те само H05V2V2-F T90 или еквивалентен. Уверете се, че сечението на кабела е подхо‐ дящо за напрежението и работната темпера‐ тура. Жълтият/зеленият заземителен провод‐ ник трябва да бъде приблизително с 2 см подълъг от кафявия (или черен) проводник на фазата. 8.6 Вграждане min. 450 mm min. 55 mm 470 mm min. 650 mm 30 mm 550 mm A B A) предоставено уплътнение B) предоставени скоби ВНИМАНИЕ! Монтирайте уреда само върху кух‐ ненски плот с равна и гладка повърх‐ ност. БЪЛГАРСКИ 8.7 Възможности за вграждане Кухненски шкаф с вратичка Панелът, монтиран под плочата трябва да се отстранява лесно и да бъде оставен лесен достъп, в случай че се наложи техническо обслужване. 30 mm A 60 mm 31 Кухненски шкаф с фурна Размерите на изреза за плочата трябва да от‐ говарят на посочените и на кухненския блок трябва да бъдат оставени отвори, за да се осигури непрекъснато захранване с въздух. Електрическите свързвания на плочата и фурната трябва да бъдат направени отделно с цел безопасност, както и лесно отстранява‐ не на фурната от блока. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 min 20 mm (max 150 mm) B A) Сменяем панел B) Място за връзките 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ Размери на плочата Ширина: 580 мм Дължина: 510 мм Размери на изреза за плочата Ширина: 550 мм Дължина: 470 мм Мощност на нагряване Бързонагряваща горелка: 2,7 kW Среднонагряваща горелка: 1,9 kW Електрически кот‐ лон (преден десен): Електрически кот‐ лон (заден десен): ОБЩА МОЩНОСТ НА ГАЗА: G20 (2H) 20 мбар = 4,6 kW G30 (3B/P) 30 мбар = 334 г/ч G31 (3B/P) 30 мбар = 329 г/ч ОБЩА ЕЛ. МОЩ‐ НОСТ: 3,0 kW Електрозахранва‐ не: 230 V ~ 50 Hz Категория: Свързване към из‐ точник на газ: Подаване на газ: Клас на уреда: 1,2 kW 1,8 kW II2H3B/P G 1/2" G20 (2H) 20 мбар 3 32 www.electrolux.com Диаметри на преливане Горелка Ø Преливане в 1/100 мм Среднонагряваща 32 Rapid (Бърза) 42 Газови горелки НОРМАЛ‐ НА МОЩ‐ НОСТ ГОРЕЛКА НАМА‐ ЛЕНА МОЩ‐ НОСТ НОРМАЛНА МОЩНОСТ Втечнен газ пропан (Пропан/бутан) G30/G31 (3+) 28-30/37 мбар ПРИРОДЕН ГАЗ G20 (2H) 20 мбар г/ч kW kW дюза 1/100 mm куб.м/ч дюза 1/100 mm G30 28–30 мбар G31 37 мбар Среднона‐ гряваща 1.9 0.45 96 0.181 71 138 136 Бърза 2.7 0.75 130 0.257 86 196 193 Дюзи за ПРИРОДЕН ГАЗ G20 само за Русия – 13 мбара НОРМАЛНА МОЩ‐ НОСТ НОРМАЛНА МОЩНОСТ НАМАЛЕНА МОЩНОСТ kW kW дюза 1/100 mm куб.м/ч Среднонагряваща 2.0 0.45 111 0.212 Бърза 3.0 0.75 149 0.318 ГОРЕЛКА ПРИРОДЕН ГАЗ G20 13 мбара 10. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба. МАКЕДОНСКИ 33 СОДРЖИНА 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . НЕГА И ЧИСТЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . МОНТАЖА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте Electrolux апарат. Одбравте производ со долгогодишно професионално искуство и иновативност. Револуционерен и стилски, мислевме на Вас кога го дизајниравме. Со секое користење, бидете сигурни дека секогаш ќе имате супер резултати. Добродојовте во Electrolux. Посетете ја нашата веб страница за да: Добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми, информации за сервисирање: www.electrolux.com Регистрирате Вашиот производ за подобри услуги: www.electrolux.com/productregistration Купувате Додатоци, Половни и Оригинални делови за Вашиот апарат: www.electrolux.com/shop СЛУЖБА ЗА ПОТРОШУВАЧИ И СЕРВИС Ви препорачуваме да користите оригинални делови. Кога ќе контактирате со Сервисот, бидете сигурни дека ги имате на располагање следниве податоци. Информациите може да ги најдете на плочката со податоци. Модел, Број на производот, Сериски број. Предупредување / Внимание - Сигурносни информации. Општи информации и совети Еколошки информации Можноста за промени е задржана. 34 35 37 38 39 40 41 43 46 34 www.electrolux.com 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги доставените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет. • Овој апарат може да го користат деца на возраст од 8 години и постари и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење доколку ги надгледува лице кое е одговорно за нивната безбедност. • Деца не смеат да играат со апаратот. • Чувајте го пакувањето настрана од дофат на деца. • Држете ги децата и миленичињата подалеку од апаратот кога тој работи или кога се лади. Деловите кои се достапни се жешки. • Ако апаратот има безбедносен уред за деца, ви препорачуваме да го активирате. • Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не треба да го прават деца без надзор. 1.2 Општа безбедност • Апаратот и неговите достапни делови се вжештуваат за време на употребата. Не допирајте ги грејните елементи. • Не управувајте со апаратот со надворешен тајмер или со посебен систем за далечинско управување. • Готвењето на плотна со маст или масло без надзор може да биде опасно и да доведе до пожар. МАКЕДОНСКИ 35 • Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете го апаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак или специјално противпожарно ќебе. • Не чувајте предмети на површините за готвење. • Не користете чистач на пареа за чистење на уредот. • Металните предмети, како ножеви, виљушки, лажици и капаци, не треба да се оставаат на површината за готвење бидејќи може да станат жешки. • Ако стакло-керамичката површина е напукната, исклучете го апаратот за да ја избегнете можноста од струен удар. 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ Овој апарат е погоден за следниве пазари: AL BG MK RS 2.1 Монтажа ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Апаратот мора да го монтира само квалификувано лице. • Извадете ја целата амбалажа. • Немојте да монтирате ниту да користите оштетен апарат. • Придржувајте се до упатството за монтажа приложено со апаратот. • Одржувајте минимална оддалеченост од другите апарати и делови. • Секогаш внимавајте кога го преместувате апаратот затоа што е тежок. Секогаш носете заштитни ракавици. • Зачепете ги засечените површини со заптивач за да спречите влагата да предизвика надигнување. • Заштитете го дното на апаратот од пареа и влага. • Не го монтирајте апаратот во близина на врата или под прозорец. На овој начин ќе спречите некој жежок сад за готвење да падне од апаратот кога вратата или прозорецот се отворени. • Ако апаратот е монтиран над фиоки, внимавајте просторот помеѓу дното на апаратот и горната фиока да е доволен за циркулација на воздух. • Дното на апаратот може да стане жешко. Ви препорачуваме да монтирате незапалива плоча за одделување под апаратот за да спречите пристап до дното. Поврзување на струјата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од пожар и струен удар. • Сите поврзувања на струјата мора да бидат направени од квалификуван електричар. • Апаратот мора да биде заземјен. • Пред да се изведуваат какви било работи, проверете дали апаратот е исклучен од струја. • Користете соодветен кабел за струја. • Не оставајте ги каблите да се заплеткаат. • Проверете дали кабелот за струја или приклучокот (ако е применливо) го допира топлиот апарат или топлите садови за готвење кога го поврзувате апаратот со штекери во близина • Бидете сигурни дека апаратот е правилно монтиран. Лабав и несоодветен кабел за струја или приклучок (ако е применливо) може да предизвика прегревање на терминалот. • Бидете сигурни дека е монтирана заштитата од струен удар. • Користете клема за да го ослободите кабелот од напон. 36 www.electrolux.com • Потрудете се да не го оштетите приклучокот за струја (ако е применливо) или кабелот за струја. Контактирајте со сервисот или со електричар за да го заменат оштетениот кабел за струја. • Електричната инсталација мора да има изолациски уред кој што ви овозможува да го исклучите апаратот од приклучокот за струја од сите полови. Изолацискиот уред мора да има контактен отвор со ширина од најмалку 3 mm. • Користете само соодветни уреди за изолација: заштитни прекинувачи на линија, осигурувачи (осигурувачи на вртење извадени од држачот), заземјување и контактори. Поврзување на гас • Секое поврзување на гас треба да биде направено од квалификувано лице. • Овозможете кружење на воздух околу апаратот. • Информациите за доводот на гас се на плочката со податоци. • Овој апарат не смее да се поврзува со уред кој служи за евакуација на запаливи производи. Овозможете поврзување на апаратот според тековните прописи за монтажа. Внимавајте на условите кои се дадени за соодветната вентилација. 2.2 Употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Постои опасност од повреда, изгореници или електричен шок. • Користете го апаратот само во домашни услови. • Не менувајте ги спецификациите на овој апарат. • Не оставајте го апаратот без надзор додека работи. • Не ракувајте со апаратот со влажни раце или кога тој има контакт со вода. • Не ставајте прибор за јадење или капаци од тенџериња на ринглите. Тие може да станат жешки. • Поставувајте ги ринглите на „исклучено“ по секоја употреба. • Не употребувајте го апаратот како работна површина или како простор за складирање. • Ако површината на апаратот е испукана, веднаш исклучете го апаратот од струјата. Ова ќе спречи струен удар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Постои опасност од експлозија или пожар. • Маснотиите и маслото кога се загреани може да испуштат запалива пареа. Држете го оганот или загреаните предмети подалеку од маснотиите и маслата кога готвите со нив. • Пареата којашто ја испушта маслото коешто е многу жешко може да предизвика спонтано запалување. • Искористеното масло, коешто го содржат остатоците од храната, може да предизвика пожар на пониска температура од маслото коешто се користи за прв пат. • Не ставајте запаливи производи или предмети натопени со запаливи средства во, блиску до или на апаратот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од оштетување на апаратот. • Не чувајте жешки садови за готвење на контролната табла. • Не оставајте садовите за готвење да вријат на суво. • Внимавајте предметите или садовите за готвење да не паднат на апаратот. Може да се оштети површината. • Не користете ги ринглите со празни садови или без нив. • Не ставајте ја алуминиумската фолија на апаратот. • Приборот за готвење направен од иено железо, лиен алуминиум или со оштетено дно може да предизвика гребнатини на стакло- керамиката. Секогаш кревајте ги овие предмети кога треба да ги преместувате на површината за готвење. • Обезбедете добра вентилација во собата каде е монтиран апаратот. • Погрижете се отворите за вентилација да не се блокирани. • Користете само стабилни садови за готвење со правилен облик и дијаметар не поголем од димензиите на пламениците. Постои ризик од прегревање и пукање на стаклената површина (ако е применливо). МАКЕДОНСКИ 37 • Осигурете се дека пламенот нема да згасне кога брзо ќе го свртите копчето од максималната во минималната положба. • Осигурете се дека тенџерињата се централно поставени на прстените и не излегуваат надвор од краевите на површините за готвење. • Користете го само дополнителниот прибор испорачан заедно со апаратот. • Не монтирајте дифузер за пламен на пламениците. • Немојте да ги чистите пламениците во машината за миење садови. • Чистете го апаратот со мека, влажна крпа. Користете само неутрални детергенти. Не користете абразивни производи, абразивни сунѓери за чистење, растворувачи или метални предмети. 2.3 Грижа и чистење • Контактирајте ја општинската власт за да добиете информација за правилно отстранување на апаратот. • Исклучете го апаратот од приклучокот за струја. • Отсечете го кабелот за струја и фрлете го. • Отворете ги надворешните цевки за гас. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од оштетување на апаратот. • Редовно чистете го апаратот за да спречите оштетување на материјалот на површината. • Не користете воден спреј и пареа за чистење на апаратот. 2.4 Отстранување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од повреда или задушување. 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 1 2 180 mm 7 1 Површина за готвење 2 Електрична рингла 1800 W 3 Контролни копчиња 3 4 5 3.1 Контролни копчиња Симбол 5 Индикатор за преостаната топлина 6 Брз пламеник 145 mm 6 4 Електрична рингла 1200 W 7 Полу-брз пламеник Симбол затворен довод за гас / исклучена положба положба за палење / максимален довод на гас Опис минимален довод на гас Опис 3.2 Контролни копчиња за електрични рингли Знак Функција 0 положба исклучено 1 минимална топлина 38 www.electrolux.com Знак Функција 6 максимална топлина ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од изгореници поради преостаната топлина! 3.3 Сијалица за преостаната топлина Сијалицата за преостаната топлина се пали кога некоја рингла е жешка. 4. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Видете во поглавјата за заштита и сигурност. A 4.1 Палење на пламеникот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Бидете многу внимателни кога користите отворен оган во кујната. Производителот не прифаќа никаква одговорност во случај на погрешно користење на пламенот. B Секогаш палете го пламеникот пред да ги ставите садовите за готвење. За да го запалите пламеникот: Завртете го соодветното контролно копче на лево до максималната положба ( ) и притиснете го надолу. 2. Држете го контролното копче притиснато околу 5 секунди; тоа ќе го загрее термоелементот. Ако не, доводот на гас ќе се прекине. 3. Регулирајте го пламенот откако ќе се стабилилизира. 1. Доколку по неколку обиди пламеникот не се запали, проверете дали круната и нејзината капа се во правилна положба. C A) Капак и круна на пламеникот B) Термоeлемент C) Свеќа за палење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не држете го копчето притиснато подолго од 15 секунди. Ако пламеникот не се запали и по 15 секунди, пуштете го копчето, завртете го во исклучена положба и обидете се повторно да го запалите пламеникот по најмалку една минута. Ако нема струја, пламеникот можете да го запалите без електричен уред; приближете пламен до пламеникот, притиснете го соодветното копче надолу и свртете го налево на положба за максимално испуштање на гас. МАКЕДОНСКИ Ако пламеникот случајно се изгасне, свртете го копчето во исклучена положба и обидете се повторно да го запалите пламеникот по најмалку една минута. Генераторот за искри може автоматски да се активира кога повторно ќе ја вклучите струјата по инсталирање или по прекин во снабдувањето. Тоа е нормално. 4.2 Гасење на пламеникот Притиснете и завртете го контролното копче во десно, кон симболот . ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Намалете го или исклучете го пламенот пред да ги тргнете тенџерињата од пламеникот. 39 вклучен се додека е вклучена електричната рингла. 4.4 Пред првата употреба Ставете сад полн со вода на сите рингли. Поставете ја максималната позиција и апаратот нека работи приближно 10 минути додека водата во садовите не зоврие. Потоа, апаратот нека работи на минималната позиција 20 минути. За ова време може да се појави мирис и чад. Тоа е нормално. Погрижете се да има доволно проветрување. По оваа операција, исчистете го апаратот со мека крпа натопена во топла вода. 4.5 Примери на апликации за готвење Нагодув Употребувајте го за: ање на темпера турата: 4.3 Ракување со електричните рингли За вклучување и зголемување на јачината, свртете го копчето надесно. За да ја намалите јачината, свртете го копчето налево. За исклучување, свртете го копчето на 0. Кога работи некоја рингла, таа бучи некое време. Тоа е вообичаено за сите рингли на керамичките плочи и не значи дека апаратот работи неправилно. 1 Одржување на топлина 2 Готвење на слаба температура 3 Готвење на тивок оган 4 Пржење / запекување 5 До вриење 6 До вриење / брзо пржење / пржење во длабока маснотија Показателот за моќност е вклучен кога електричната рингла е вклучена и ќе остане 5. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 5.1 Штедење енергија • Ако е можно, секогаш ставајте капак на садот за готвење. Плин • Кога течноста ќе почне да врие, намалете го пламенот за течноста едвај да врие. Струја • Садовите за готвење треба да се ставаат на ринглата пред вклучувањето. • Исклучете ја ринглата пред да завршите со готвење за да ја искористите преостанатата топлина. • Дното на садовите и ринглата мораат да имаат исти димензии. 40 www.electrolux.com 5.2 Садови за готвење • Дното на садовите за готвење треба да е што е можно подебело и порамно. • Садовите за готвење од емајлиран челик и оние со алуминиумско или бакарно дно можат да предизвикаат промена на бојата на стакло-керамичката површина. Користете само садови за готвење со дијаметар кој одговара на димензиите на пламениците. Пламеник Дијаметри на садовите за готвење Брз 160 - 260 мм Полу-брз 120 - 220 мм ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не користете леани тави, сад од керамика, плочите за скара или тостер на пламеникот за гас. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Потрудете се дното на тенџерето да не стои над контролните копчиња. Доколку контролните копчиња се под дното на тенџерето, оганот ги загрева. Не ставајте ја истата тава на два пламеника. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Потрудете се рачките на тенџерето да не бидат над предниот раб на површината за готвење. Потрудете се тенџерињата да бидат централно поставени над прстените за да постигнете максимaлна стабилност и намалена потрошувачка на гас. Не ставајте нестабилни или оштетени тенџериња на прстените за да се заштитите од преливање и повреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не употребувајте дифузер на пламен. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Течноста којашто тече за време на готвењето може да предизвика кршење на стаклото 6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Видете во поглавјата за заштита и сигурност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го апаратот. Пред чистење или одржување, исклучете го апаратот од струја. Пред да го чистите, оставете ги пламеникот на гас да се излади. Најдобро е електричната рингла да се чисти додека е уште топла бидејќи можете полесно да ги отстраните истурените течности. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Остри и абразивни средства за чистење може да го оштетат уредот. За ваша безбедност, не чистете го апаратот со парочистачи или со чистачи под висок притисок. Гребаниците и темните дамки на површината не влијаат врз работата на апаратот. • За полесно чистење на површината за готвење можете да ги извадите држачите за тави. • За чистење на емајлираните делови, капакот и круната, измијте ги со топла вода со сапуница и исушете ги внимателно пред да ги вратите назад. МАКЕДОНСКИ • Измијте ги деловите од не’рѓосувачки челик со вода, а потоа исушете ги со мека крпа. • Држачите за садови не се перат во машина за миење садови. Мора да ги измиете рачно. • При рачно миење на држачите за садови, внимавајте кога ги сушите бидејќи емајлираната облога повремено може да има остри рабови. Доколку е потребно, можете да ги отстраните тврдокорните дамки со помош на крем-детергент. • Откако ќе ги исчистите држачите за садови, проверете дали се во точната положба. • Проверете дали рачките на држачите за садови со во центарот на пламеникот за да може пламеникот да работи правилно. • Бидете многу внимателни при замената на држачите за садови за да спречите оштетување на горниот дел на површината за готвење. По чистењето, исушете го апаратот со мека крпа. Отстранување на нечистотиите: 1. – Отстранете ги веднаш: стопена пластика, пластична фолија и храна што содржи шеќер. – Исклучете го апаратот и оставете го да се излади пред чистењето на: прстени од бигор, вода, дамки од маснотии, светкави метални промени на бојата. Користете специјално средство за чистење наменето за површини за готвење. 2. 3. 41 Исчистете го апаратот со влажна крпа и малку детергент. На крајот исушете го апаратот со чиста крпа. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не користете ножеви, стругалки или слични инструменти за да ја исчистите површината на стаклото или помеѓу рабовите на пламениците и на рамката (ако ги има). ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не ги лизгајте садовите за готвење над стаклото затоа што може да ја изгребе површината. Исто така, пазете тешки или остри предмети да не паднат на стаклото или да удрат на работ од плочата. 6.1 Чистење на свеќичката Оваа функција се добива со ќерамичка свеќичка за палење со метална електрода. Секогаш држете ги овие компоненти многу чисти за да избегнете отежнато палење и редовно проверувајте да не се затнати дупките од круната на пламеникот. 6.2 Периодично одржување Побарајте од вашиот локален сервисен центар периодично да ја провери состојбата на цевката за гас и на регулаторот на притисокот, ако го има. 7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Нема искра кога го палите гасот. Можна причина • Нема струја. Решение • Уверете се дека апаратот е приклучен и дека доводот на струја е вклучен. • Проверете го осигурувачот. Ако осигурувачот избие повеќепати, побарајте квалификуван електричар. 42 www.electrolux.com Проблем Можна причина Решение Нема искра кога го палите гасот. • Капата и круната на пламеникот не се рамно поставени. • Уверете се дека капата и круната на пламеникот се правилно поставени. Пламенот се гаси веднаш откако ќе се запали. • Термоелементот не е доволно загреан. • Откако ќе го запалите пламенот, држете го копчето притиснато околу 5 секунди. Прстенот на гасот не гори рамномерно. • Круната на пламеникот е затната со остатоци од храна. • Проверете да не е затната дизната и да нема остатоци од храна на круната од пламеникот. Апаратот не работи. • Нема струја. • Уверете се дека апаратот е приклучен и дека доводот на струја е вклучен. • Проверете го осигурувачот. Ако осигурувачот избие повеќепати, побарајте квалификуван електричар. Електричната рингла не се загрева. • Нема струја. • Се користи погрешно копче за работа на ринглата. • Уверете се дека апаратот е приклучен и дека доводот на струја е вклучен. • Проверете дали сте го вклучиле точното контролно копче. • Проверете го осигурувачот. Ако осигурувачот избие повеќепати, побарајте квалификуван електричар. Ефикасноста на плочата за готвење не е задоволувачка. • Површината за готвење не е чиста. • Садот за готвење не е правилен. • Проверете дали површината за готвење е чиста и сува. • Проверете дали садот за готвење е со точната големина на ринглата. • Проверете дали садот за готвење има рамно дно. • Проверете дали нагодувањата одговараат за видот на готвење. Ако има дефект, прво обидете се самите да најдете решение за проблемот. Ако не МАКЕДОНСКИ можете самите да го решите проблемот, обратете се кај Вашиот продавач или во сервисниот центар. • Број на производот (PNC) ............. • Сериски број (S.N.) ............ Користете само оригинални резервни делови. Тие се достапни во сервисниот центар и во овластените продавници за резервни делови. При погрешно ракување со апаратот или ако монтажата не ја изведувал регистриран техничар, посетата на техничарот од службата за односи со корисниците, односно продавачот, дури и во гарантниот период, не е бесплатна. 7.1 Обезбедени етикети со приборот Залепете ги лепливите етикети како што е прикажано долу: Овие податоци се неопходни за да добиете брза и правилна помош. Овие податоци се достапни на доставената плочка со спецификации. • Опис на моделот .............. 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 43 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Залепете го на Гаранцијата и испратете го овој дел 2 Залепете го на Гаранцијата и чувајте го овој дел 3 Залепете го на упатството 8. МОНТАЖА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Видете во поглавјата за заштита и сигурност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Следниве упатства за монтажа, поврзување и одржување мора да ги изведуваат квалификувани техничари во согласност со стандардите и локалните важечки прописи. 8.1 Поврзување на гас Одберете фиксен приклучок или употребете флексибилна цевка од нерѓосувачки челик во согласност со важечките закони. Ако употребувате флексибилни метални цевки, бидете внимателни да не дојдат во допир со подвижните делови или да не бидат смачкани. Бидете внимателни и кога површината за готвење е споена со печката. 44 www.electrolux.com Проверете дали притисокот на доводот на гас на апаратот е во согласност со препорачаните вредности. Спојката што може да се конвертира се прицврстува на широката рампа со помош на навртка со навој G 1/2". Заштрафете ги деловите без премногу сила, приспособете го поврзувањето во неопходната насока и стегнете ги сите делови. A B C A) Крај на вратилото со навртка B) Дихтунг C) Колено Течен гас: употребете го гумениот држач за цевка. Секогаш користете дихтунг. Потоа продолжете со поврзувањето на гасот. Флексибилната цевка е подготвена за примена кога: – не може да се загрее повеќе од собна температура, повисоко од 30°C; – не е подолга од 1500 mm; – нема затнувања; – не е изложена на истегнување или усукување; – не доаѓа во допир со остри рабови или агли; – може лесно да се прегледа за да се утврди состојбата. Контролата на состојбата на флексибилната цевка се состои во проверка на следниве работи: – да не е напукната, расечена или подгорена на двата краја и по целата должина; – материјалот да не е стврднат, туку да е правилно еластичен; – стегите да не се 'рѓосани; – рокот на траење да не е поминат. Ако се забележат една или повеќе неправилности, не поправајте ја цевката, туку заменете ја. 3) само за Русија Кога монтажата е завршена, проверете дали заптивката на секоја цевка е соодветна. Употребете сапунеста течност, не пламен! 8.2 Замена на дизните Отстранете ги држачите за садови. Отстранете ги капаците и круните од пламеникот. 3. Одвртете ги вбризгувачите со клуч бр. 7 и заменете ги со други, потребни за типот на користениот гас (погледнете ја табелата во поглавјето „Технички податоци“). 4. Составете ги деловите следејќи ја истата процедура по обратен редослед. 5. Заменете ја плочката со спецификации (се наоѓа близу цревото за довод на гас) со онаа за новиот тип за довод на гас. Плочката ќе ја најдете во пакувањето испорачано со апаратот. Ако притисокот за довод на гас е променлив или различен од потребниот притисок морате да наместите применлив прилагодувач за притисок на цревото за довод на гас. 1. 2. 8.3 Приспособување на минималното ниво За регулирање на минималното ниво на пламениците: 1. Запалете го пламеникот. 2. Свртете го копчето на минималната положба. 3. Извадете го контролното копче. 4. Со тенок штрафцигер приспособете ја позицијата на штрафот за премостување. A A) Штраф за премостување • Ако се префрлувате од природен гас G20 20 mbar (или природен гас G20 13 mbar 3)) на течен гас, целосно стегнете го штрафот за премостување. МАКЕДОНСКИ • Ако се префрлате од течен гас на природен гас G20 од 20 mbar, одвртете го штрафот за премостување за околу 1/4 вртење. • Ако се префрлувате од природен гас G20 20 mbar на природен гас G20 13 mbar3), одвртете го штрафот за премостување за околу 1/4 вртење. • Ако се префрлувате од течен гас на природен гас G20 13 mbar3), одвртете го штрафот за премостување за околу 1/2 вртење. • Ако се префрлувате од природен гас G20 13 mbar на природен гас G20 20 mbar3), одвртете го штрафот за премостување за околу 1/4 вртење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Проверете дали пламенот се гасне кога брзо ќе го свртите копчето од максималната во минималната положба. 8.4 Поврзување на струјата • Заземјете го апаратот според безбедносните мерки. • Погрижете се номиналниот напон и типот на струјата наведени на плочката со спецификации да одговараат на напонот и струјата на локалната мрежа. • Овој апарат се испорачува со кабел за напојување. На него треба да се стави соодветен приклучок што може да го издржи оптоварувањето означено на плочката со спецификации. Приклучокот мора да се вметне во соодветна приклучница. • Сите електрични компоненти мора да ги монтира или заменува техничар од сервисниот центар или квалификуван персонал за сервисирање. • Секогаш користете правилно инсталирана приклучница, обезбедена од струјни удари. • Проверете дали има пристап до приклучокот на кабелот по монтажата. • Не влечете го кабелот за напојување за да го исклучите апаратот. Секогаш повлекувајте го приклучокот на кабелот. • Апаратот не смее да се поврзува со продолжен кабел, адаптер или повеќекратна врска (ризик од пожар). Проверете дали заземјувањето е во согласност со стандардите и важечките прописи. 45 • Кабелот за напојување мора да се постави на таков начин да не допира ниеден топол дел. • Приклучете го апаратот на електрична инсталација преку уред кој овозможува апаратот да се исклучи од струја на половите со широчина на контактниот отвор од најмалку 3 mm, на пр. автоматски заштитен прекинувач, премостувања за заземјување или осигурувач. • Ниту еден дел од кабелот за поврзување не смее да биде изложен на температура поголема од 90 °C. Сината неутрална жица мора да се приклучи на приклучната клема означена со „N“. Кафеавата (или црната) жица на фазата (приклучена на приклучната клeма означена со „L“) секогаш мора да е поврзана со фазата на мрежата. 8.5 Замена на кабелот за струја За да го замените кабелот за поврзување, користете само H05V2V2-F T90 или еквивалентен тип. Проверете дали пресекот на кабелот одговара на напонот и на работната температура. Жолтата/зелената жица за заземјување мора да биде околу 2 cm подолга од кафената (или црната) жица за фазата. 8.6 Вградување min. 55 mm 470 mm min. 450 mm min. 650 mm 30 mm 550 mm 46 www.electrolux.com Кујнски елемент со печка A Димензиите на отворот за плочата за готвење мора да одговараат на упатствата, а кујнскиот елемент мора да има отвори за да се обезбеди постојан дотур на воздух. Поврзувањето на површината за готвење на струја мора да се изведе посебно заради безбедносни причини и за да може печката лесно да се извади од елементот. B 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 A) снабден заптивач B) cнабдени рамки ВНИМАНИЕ Монтирајте го апаратот само на рамна работна површина. 8.7 Можности за вградување Кујнски елемент со врата Таблата вградена под површината за готвење мора лесно да се вади и да овозможува лесен пристап во случај на техничка интервенција. 30 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B A) Табла што се вади B) Простор за поврзување 9. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ Димензии на површината за готвење Ширина: 580 mm Должина: 510 mm Димензии на отворот за површината за готвење Ширина: 550 mm Должина: 470 mm МАКЕДОНСКИ ВКУПНА ЕЛЕКТРИЧНА МОЌНОСТ: Довод на топлина 47 3,0 kW Брз пламеник: 2,7 kW Полубрз пламеник: 1,9 kW 230 V ~ 50 Hz Електрична рингла (напред десно): Електрично напојување: 1,2 kW Категорија: II2H3B/P Електрична рингла (назад десно): 1,8 kW Приклучување на гас: ВКУПНА МОЌНОСТ ПРИ РАБОТА СО ГАС: G20 (2H) 20 mbar = 4,6 kW G30 (3B/P) 30 mbar = 334 g/h G31 (3B/P) 30 mbar = 329 g/h G 1/2" Довод на гас: G20 (2H) 20 mbar Класа на апаратот: 3 Дијаметри на премостување Пламеник Ø Премостување во 1/100 мм Полу-брз 32 Брз 42 Пламеници на гас ПЛАМЕНИК НОРМАЛ НА МОЌНОС Т НАМАЛ ЕНА МОЌНО СТ НОРМАЛНА МОЌНОСТ ТНГ (Бутан/Пропан) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar ПРИРОДЕН ГАС G20 (2H) 20 mbar g/h инј. 1/100 mm m³/h инј. 1/100 mm G30 28–30 mbar G31 37 mbar kW kW Полубрз 1.9 0.45 96 0.181 71 138 136 Брз 2.7 0.75 130 0.257 86 196 193 Дизните се само за Русија, ПРИРОДЕН ГАС G20 - 13 mbar НОРМАЛНА МОЌНОСТ НОРМАЛНА МОЌНОСТ НАМАЛЕНА МОЌНОСТ kW kW инј. 1/100 mm m³/h Полубрз 2.0 0.45 111 0.212 Брз 3.0 0.75 149 0.318 ПЛАМЕНИК ПРИРОДЕН ГАС G20 13 mbar 48 www.electrolux.com 10. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од домаќинството. контејнери за да ја рециклирате. Помогнете во заштитата на живтната средина и човековото здравје и рециклирајте го отпадот од електрични и електронски Вратете го производот во вашиот локален капацитет за рециклирање или контактирајте ја вашата општинска канцеларија. СРПСКИ 49 САДРЖАЈ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ИНСТАЛАЦИЈА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 51 53 54 55 56 57 59 62 МИСЛИМО НА ВАС Хвала вам што сте купили уређај компаније Electrolux. Изабрали сте производ који са собом носи деценије професионалног искуства и иновација. Генијалан и елегантан, направљен је баш по вашој мери. Стога, кад год га користите, можете бити спокојни јер ћете знати да ћете сваки пут добити одличне резултате. Добродошли у Electrolux. Посетите наш веб сајт на адреси: Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за проблеме, информације о сервисирању: www.electrolux.com Региструјте свој производ ради боље услуге: www.electrolux.com/productregistration Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај: www.electrolux.com/shop БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове. Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће податке. Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама. Модел, број производа (PNC), серијски број. Упозорење/опрез - упутства о безбедности. Опште информације и савети Еколошке информације Задржано право измена. 50 www.electrolux.com 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради буду‐ ћих подешавања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређивања или трајног инва‐ лидитета. • Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и осо‐ бе са смањеним физичким, чулним или менталним способ‐ ностима, или особе којима недостају искуство и знање уко‐ лико им се обезбеди надзор од стране одрасле особе или особе која је одговорна за њихову безбедност. • Немојте дозволити деци да се играју уређајем. • Сву амбалажу држите ван домашаја деце. • Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близу уре‐ ђаја док уређај ради или се расхлађује. Доступни делови су врели. • Ако уређај има блокаду за децу, препоручујемо да је активи‐ рате. • Чишћење и одржавање не треба да обављају деца, уколико нису под надзором. 1.2 Опште мере безбедности • Уређај и његови доступни делови могу бити врели током ко‐ ришћења. Немојте додиривати грејне елементе. • Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег тајмера или засебног система даљинског управљања. • Опасно је остављати храну на грејној плочи да се пржи на масти или уљу без надзора, јер може доћи до пожара. СРПСКИ 51 • Никада не покушавајте да пожар угасите водом, већ најпре искључите уређај а затим прекријте пламен, нпр. поклопцем или ћебетом. • Немојте одлагати предмете на површине за кување. • Немојте да користите парочистаче за чишћење уређаја. • Предмете од метала, попут ножева, виљушки, кашика и по‐ клопаца, не треба стављати на грејну површину јер могу по‐ стати врели. • Уколико стаклокерамичка плоча напукне, искључите уређај како бисте избегли опасност од струјног удара. 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Овај уређај је погодан за следећа тржишта: AL BG MK RS 2.1 Инсталација УПОЗОРЕЊЕ Само квалификована особа може да инсталира овај уређај. • Уклоните сву амбалажу. • Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај. • Придржавајте се упутства за инсталацију које сте добили уз уређај. • Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената. • Увек будите пажљиви када померате уре‐ ђај, јер је тежак. Увек носите заштитне ру‐ кавице. • Заптијте површине за резање заптивним материјалом да бисте спречили да влага доведе до набреклина. • Заштитите доњу страну уређаја од паре и влаге. • Немојте инсталирати уређај поред врата или испод прозора. Овим се спречава да врело посуђе за кување падне са уређаја када се отворе врата или прозор. • Ако се уређај монтира изнад фиока водите рачуна да простор, између доњег дела уре‐ ђаја и горње фиоке, буде довољан за цир‐ кулацију ваздуха. • Дно уређаја може да се загреје. Препо‐ ручујемо вам да испод уређаја поставите незапаљиву таблу како се не би грејао до‐ њи део. Прикључење на електричну мрежу УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од пожара и струј‐ ног удара. • Сва прикључивања струје мора да обави квалификован електричар. • Уређај мора да буде уземљен. • Пре извођења било какавих радова на уре‐ ђају, кабл за напајање обавезно извадите из зидне утичнице. • Користите одговарајући електрични кабл за напајање. • Не дозволите да се електрични кабл запет‐ ља. • Када уређај прикључујете на оближњу зид‐ ну утичницу водите рачуна да кабл за напа‐ јање или утикач (ако га има) не дођу у до‐ дир са врелим деловима уређаја или вре‐ лим посуђем. • Проверите да ли је уређај правилно инста‐ лиран. Лоше причвршћен или неодговара‐ јући кабл или утикач (ако га има) може про‐ узроковати прегревање електричног при‐ кључка. • Проверите да ли је инсталирана заштита од струјног удара. 52 www.electrolux.com • Употребите кабл са стезаљком са растере‐ ћењем на вучу. • Проверите да нисте оштетили утикач за на‐ пајање (ако га има) и кабл за напајање. Об‐ ратите се сервису или електричару да би‐ сте заменили оштећени кабл за напајање. • У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања апарата. Ши‐ рина контактног отвора на раставном пре‐ кидачу мора износити најмање 3 мм. • Користите само одговарајуће уређаје за изолацију: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем скинуте са носача), уземљене заштитне прекидаче и контакто‐ ре. Прикључивање гаса • Сва прикључивања гаса треба да обави квалификована особа. • Постарајте се да око уређаја постоји цирку‐ лација ваздуха. • Информације о доводу гаса налазе се на плочици са подацима. • Овај уређај није повезан на уређај што иза‐ зива избацивање производа сагоревања. Постарајте се да уређај буде повезан у скалду са важећим инсталационим пропи‐ сима. Обратите пажњу на захтеве који се тичу адекватне вентилације. 2.2 Употреба УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од повређивања, опекотина или струјног удара. • Користите овај уређај у домаћинству. • Не мењајте спецификацију овог уређаја. • Не остављајте уређај без надзора током рада. • Немојте руковати уређајем када су вам мо‐ кре руке или када је он у контакту са водом. • Немојте стављати прибор за јело или по‐ клопце шерпи на зоне за кување. Они по‐ стају врели. • Подесите зону за кување на „искључено“ након употребе. • Немојте користити уређај као радну повр‐ шину или простор за одлагање. • Ако је површина уређаја напукла, одмах га искључите из зидне утичнице. То спречава струјни удар. УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од пожара или експло‐ зије. • Масти и уље када се загреју могу да осло‐ боде запаљива испарења. Држите пламе‐ нове или загрејане предмете даље од ма‐ сти и уља када кувате са њима. • Испарења која ослобађају веома врела уља могу да изазову спонтано сагоревање. • Употребљено уље, које може да садржи остатке хране, може изазвати пожар при нижој температури за разлику од уља које се користи по први пут. • Запаљиве материје или предмете натоп‐ љене запаљивим материјама немојте став‐ љати унутар, поред или на уређај. УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од оштећења уређаја. • Немојте стављати вруће посуђе за кување на командну таблу • Немојте дозволити да течност у посудама уври до краја. • Пазите да предмети или посуђе за кување не падне на уређај. Може се оштетити по‐ вршина плоче. • Немојте укључивати зоне за кување са празним посуђем, или без посуђа. • Немојте стављати алуминијумску фолију на уређај. • Посуде за кување направљене од ливеног гвожђа, ливеног алуминијума или са оште‐ ћеним доњим површинама могу да направе огреботине на стаклокерамици. Увек подиг‐ ните ове предмете када треба да их поме‐ рате по површини за кување. • Обезбедите добру проветреност простори‐ је у којој је уређај инсталиран. • Поведите рачуна да отвори за вентилацију нису запушени. • Користите искључиво посуђе за кување од‐ говарајућег облика и пречника већег од ди‐ мензија горионика. Постоји ризик од пре‐ гревања и пуцања стаклене плоче (ако је примењиво). • Проверите да се пламен не гаси када брзо окрећете командно дугме из положаја мак‐ симума на положај минимума. • Постарајте се да лонци заузимају централ‐ ну позицију прстенова и да не прелазе иви‐ це површине за кување. • Користите искључиво прибор који је испо‐ ручен са уређајем. СРПСКИ • Немојте да инсталирате дифузор пламена на горионик. 2.3 Нега и чишћење 53 производе, абразивне сунђере, раствараче или металне предмете. 2.4 Одлагање УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од оштећења уређаја. • Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала. • Не користите млаз воде или пару за чишће‐ ње уређаја. • Не перите горионике у машини за прање посуђа. • Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту сврху користите искључиво неутралне де‐ терџенте. Немојте да користите абразивне УПОЗОРЕЊЕ Постоји могућност од повређивања или гушења. • Обратите се општинским органима да би‐ сте сазнали како да правилно одложите уређај у отпад. • Одвојте кабл за напајање уређаја од мреж‐ ног напајања. • Одсеците кабл за напајање и баците га у смеће. • Спљоштите спољашње цеви за гас. 3. ОПИС ПРОИЗВОДА 1 2 180 mm 7 1 Горња плоча 2 Зона за електрично кување 1800 W 3 Командна дугмад 3 5 Индикатор преостале топлоте 6 Брзи горионик 145 mm 6 4 Зона за електрично кување 1200 W 4 5 3.1 Регулатори 7 Полубрзи горионик Симбол Функција Опис 1 нема довода гаса/ искључени положај минимална темпе‐ ратура 6 максимална темпе‐ ратура Симбол положај паљења/ максимални довод гаса 3.3 Индикатор преостале топлоте минимални довод гаса Индикатор преостале топлоте се пали, чим се загреје једна зона за кување. 3.2 Контролна дугмад за електричне зоне кувања Симбол Функција 0 искључено УПОЗОРЕЊЕ Опасност од опекотина од преостале топлоте! 54 www.electrolux.com 4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА УПОЗОРЕЊЕ Погледајте одељке који се односе на Безбедност. 4.1 Паљење горионика УПОЗОРЕЊЕ Будите веома пажљиви када користи‐ те отворени пламен у кућној средини. Произвођач одбија сву одговорност у случају злоупотребе пламена Увек упалите горионик пре него што ставите посуђе за кување. Да бисте упалили горионик: Окрените командно дугме супротно од кретања казаљке на сату на максимални положај ( ) и притисните га. 2. Држите командно дугме притиснуто око 5 секунди; на овај начин ће се загрејати термоспојница. У супротном, довод гаса биће прекинут. 3. Подесите пламен након што се устали. 1. Ако се после неколико покушаја гори‐ оник не упали, проверите да ли су круна и поклопац у исправном поло‐ жају. УПОЗОРЕЊЕ Немојте да држите регулатор прити‐ снут дуже од 15 секунди. Ако се горионик не упали после 15 секунди, пустите регулатор, окрените га у искључен положај и сачекајте најмање један минут пре него што по‐ кушате поново да га упалите. Ако нестане струја, можете да упали‐ те горионик без електричног уређаја. У том случају се приближите горио‐ нику са пламеном, притисните одго‐ варајуће дугме и окрените га супрот‐ но од казаљке на сату на положај максималног испуштања гаса. Ако се горионик случајно угаси, окре‐ ните регулатор у искључен положај и сачекајте најмање један минут пре него што покушате поново да га упа‐ лите. Генератор искре може сам да се ак‐ тивира кад укључите напајање, после инсталације или прекида напајања. То је нормално. 4.2 Искључивање горионика Да бисте искључили пламен, окрените регула‐ . тор на ознаку A УПОЗОРЕЊЕ Увек смањите пламен или га ис‐ кључите пре него што склоните посу‐ де са горионика. 4.3 Руковање електричним зонама B C A) Горионик: плоча и круна B) Термоспојница C) Свећица за паљење Да бисте укључили уређај и повећали степен загревања окрените командно дугме у смеру окретања казаљке. Да бисте смањили степен загревања окрените командно дугме у супрот‐ ном смеру од смера окретања казаљке. Да бисте искључили уређај окрените командно дугме у положај 0. Када зона ради, она зуји кратко вре‐ ме. То је типично за стакло-кера‐ мичке зоне и не указује на неправи‐ лан рад уређаја. Контролна лампица се активира када се ук‐ ључи електрична зона за кување и остаје да СРПСКИ светли све док се не искључи електрична зо‐ на за кување. 4.4 Пре прве употребе Поставите тигањ са водом на све зоне за ку‐ вање. Подесите максималан положај и пусти‐ те уређај да ради око 10 минута док вода у ти‐ гањима не почне да кључа. После тога оста‐ вите уређај да ради на најмањем положају 20 минута. У току тог временског периода може доћи до испуштања непријатних мириса и ди‐ ма. То је нормално. Проверите да ли је дово‐ љан проток ваздуха. Након ове радње очистите уређај меканом тканином натопљеном топлом водом. Под‐ ешaва‐ ње то‐ плоте: 55 Користите за: 2 Тихо крчкање 3 Крчкање 4 Пржење/упржавање 5 Кључање 6 Кључање/брзо пржење/дубоко пржење 4.5 Примери примене за кување Под‐ ешaва‐ ње то‐ плоте: 1 Користите за: Одржавање топлоте 5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ УПОЗОРЕЊЕ Погледајте одељке који се односе на Безбедност. 5.1 Уштеда електричне енергије • Уколико је могуће, увек затварајте посуђе поклопцем. Гас • Када течност почне да кључа, смањите пламен како би течност лагано крчкала. Електрични • Ставите посуђе за кување на зону за кува‐ ње пре укључивања. • Искључите зону за кување пре истека вре‐ мена за кување, да бисте искористили пре‐ осталу топлоту. • Дно посуде и зона за кување морају да бу‐ ду истих димензија. 5.2 Посуђе за кување • Дно посуђа за кување мора да бу‐ де дебело и равно што је више мо‐ гуће. • Посуђе од нерђајућег челика и са дном од алуминијума или бакра може да изазове промену боје на стаклокерамичкој површини. Користите посуђе за кување чији пречник од‐ говара величини горионика. Горионик Пречници посуда за кува‐ ње Брзо 160 - 260 мм Полубрзо 120 - 220 мм УПОЗОРЕЊЕ Немојте користити посуде од ливеног гвожђа, плочице за роштиљ или то‐ стер на гасним горионицима. 56 www.electrolux.com УПОЗОРЕЊЕ Водите рачуна да се доњи делови по‐ суда не нађу изнад контролних дуг‐ мади. Ако су контролна дугмад испод посуда, пламен ће их загрејати. Немојте стављати исту посуду на два горионика. Нестабилне или деформисане посуде немојте стављати на горионике, да бисте спречили просипање или повређивање. УПОЗОРЕЊЕ Немојте користити дифузор пламена. УПОЗОРЕЊЕ Просуте течности током кувања могу да изазову пуцање стакла УПОЗОРЕЊЕ Водите рачуна да се дршке посуђа не нађу изнад предње ивице грејне по‐ вршине. Трудите се да посуђе став‐ љате по средини горионика, ради остварења максималне стабилности посуђа и минималне потрошње гаса. 6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Погледајте одељке који се односе на Безбедност. УПОЗОРЕЊЕ Искључите уређај. Искључите уређај из електричне мреже пре обављања радова на чишћењу или одржавању. Нека се горионик на гас охлади пре него што га очистите. Електричну зону за кување је најбо‐ ље очистити док је још топла зато што лакше можете уклонити оно што је искипело. УПОЗОРЕЊЕ Оштри предмети и абразивна сред‐ ства за чишћење могу да оштете уре‐ ђај. Ради ваше безбедности, немојте чистити уређај парним чистачима ни‐ ти уређајима за чишћење под висо‐ ким притиском. Огреботине или тамне мрље на повр‐ шини не утичу на рад уређаја. • Можете да скинете држач за посуде како бисте лако очистили плочу. • Да бисте очистили емајлиране делове, ка‐ пицу и круну, оперите их топлом сапуницом и пажљиво осушите пре него што их врати‐ те на место. • Делове од нерђајућег челика оперите во‐ дом и осушите их меком крпом. • Држачи за посуде нису намењени за прање у машини за прање посуђа. Они се морају прати ручно. • Када ручно перете држаче за посуде, пази‐ те када их сушите, јер на премазу од емај‐ ла понекад остају грубе ивице. Уколико је потребно, уклоните упорне мрље благим детерџентом у облику пасте. • Након што очистите држач за тигањ, прове‐ рите да ли се налазе у правилном положа‐ ју. • Уверите се да се ручице држача за тигањ налазе у центру горионика како би горионик радио правилно. • Будите веома пажљиви када замењујете држаче за посуде како не бисте оштетили површину плоче. После чишћења обришите уређај меком крпом. СРПСКИ Уклањање прљавштине: 1. – Уклоните одмах: истопљену пластику, пластичну фолију и остатке хране која садржи шећер. – Искључите уређај и оставите га да се охлади пре чишћења: светлих кругова од каменца и воде, испрскале масноће и промена боје у виду светлуцања ме‐ тала. Користите специјално средство за чишћење погодно за површину плоче за кување. 2. Очистите уређај влажном крпом и са ма‐ ло детерџента. 3. На крају осушите уређај чистом крпом. 57 6.1 Чишћење свећице за искре Ова функција се добија преко керамичке све‐ ћице за паљење са металном електродом. Одржавајте ове делове чистим како би се из‐ бегле потешкоће приликом паљења и прове‐ равајте да нису зачепљене рупице на круни горионика. 6.2 Повремено одржавање Повремено се обратите локалном сервису ко‐ ји ће проверити гасну доводну цев и регула‐ тор довода (ако је уграђен). УПОЗОРЕЊЕ Немојте користити ножеве, стругаче или сличне инструменте за чишћење површине од стакла или између иви‐ ца горионика и оквира (ако постоје). УПОЗОРЕЊЕ Немојте превлачити посуђе за кува‐ ње преко стакла јер тиме може доћи до гребања површине. Такође, пази‐ те да чврсти или оштри предмети не падну на стакло или ударе о ивицу плоче за кување. 7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Проблем Могући узрок Решење Приликом паљења гаса не појављује се варница. • Нема електричног напаја‐ • Проверите да ли је уређај ња. повезан и да ли је напаја‐ ње струјом укључено. • Проверите осигурач. Уко‐ лико осигурач избаци ви‐ ше пута, обратите се ква‐ лификованом елек‐ тричару. Приликом паљења гаса не појављује се варница. • Поклопац и круна горио‐ ника нису постављени равно. • Поставите поклопац и круну горионика у прави‐ лан положај. Пламен се гаси одмах након • Термоспој није довољно паљења. загрејан. • После паљења пламена држите дугме притиснуто око 5 секунди. Прстен плина гори неравно‐ • Круну горионика су запу‐ мерно. шили остаци хране. • Проверите да млазница није запушена и да на круни горионика нема остатака хране. 58 www.electrolux.com Проблем Могући узрок Решење Уређај не ради. • Нема електричног напаја‐ • Проверите да ли је уређај ња. повезан и да ли је напаја‐ ње струјом укључено. • Проверите осигурач. Уко‐ лико осигурач избаци ви‐ ше пута, обратите се ква‐ лификованом елек‐ тричару. Електрична зона за кување се не загрева. • Нема електричног напаја‐ • Проверите да ли је уређај ња. повезан и да ли је напаја‐ ње струјом укључено. • Коришћено је погрешно дугме за рад зоне за ку‐ • Проверите да ли сте вање. окренули одговарајуће командно дугме. • Проверите осигурач. Уко‐ лико осигурач избаци ви‐ ше пута, обратите се ква‐ лификованом елек‐ тричару. Ефикасност плоче није за‐ довољавајућа. • Плоча за кување није • Проверите да ли је плоча чиста. за кување чиста и сува. • Посуда није одговарајућа • Проверите да ли ве‐ личина посуде за кување одговара зони за кување. • Проверите да ли је дно посуде за кување равно. • Проверите да ли темпе‐ ратура одговара врсти ку‐ вања. Уколико постоји нека неисправност, покушајте најпре сами да пронађете решење проблема. Ако не можете да пронађете решење пробле‐ ма, поразговарајте са својим дистрибутером или сервисним центром. Ако уређајем рукујете непрописно или инсталацију није извршио овлаш‐ ћени сервисер, долазак сервисера или представника дистрибутера мож‐ да неће бити бесплатни, лак и током гарантног рока. Ови подаци ће вам помоћи брзо и на прави начин. Ови подаци су наведени на приложе‐ ној плочици са техничким карактеристикама. • Опис модела ................. • Број производа (PNC) ............ • Серијски број (S.N.) ............ Користите искључиво оригиналне резервне делове. Они могу да се набаве у сервисном центру и у овлашћеним продавницама ре‐ зервних делова. 7.1 Налепнице које се испоручују са врећицом са прибором Залепите самолепљиве налепнице на следе‐ ћи начин: СРПСКИ 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 59 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Залепите је на гарантни лист и пошаљи‐ те овај део 2 Залепите је на гарантни лист и задржите овај део 3 Залепите је на књижицу са упутствима 8. ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ Погледајте одељке који се односе на Безбедност. УПОЗОРЕЊЕ Инсталирање, повезивање и одржа‐ вање описане у следећем тексту мо‐ ра да обави квалификована особа у сагласности са стандардима и важе‐ ћим локалним прописима. Проверите да ли је притисак довод‐ ног гаса у уређају у складу с препо‐ рученим вредностима. Подесиви при‐ кључак се на свеобухватну рампу причвршћује помоћу матице с наво‐ јем G 1/2". Наврните делове без при‐ мене силе, па затим окрените при‐ кључак у одговарајући смер и на кра‐ ју притегните све делове. 8.1 Прикључивање нa гас Изаберите фиксне прикључке или користите флексибилну цев од нерђајућег челика у са‐ гласности са важећим прописима. Уколико ко‐ ристите флексибилне металне цеви, водите рачуна да не дођу у додир са покретним де‐ ловима и да не буду пригњечене. Такође, бу‐ дите пажљиви приликом уградње плоче за ку‐ вање заједно са пећницом. A B C A) Завршетак осовне са матицом B) Подлошка C) Колено Течни гас: користите држач за гумене цеви. Увек поставите заптивку. Потом наставите са прикључењем на довод гаса. Савитљива цев је припремљена за употребу када: 60 www.electrolux.com – не може да се загреје више од собне тем‐ пературе, односно изнад 30 °C; – није дужа од 1500 мм; – врат цеви се не види; – није изложена повлачењу или истезању; – не долази у додир са оштрим ивицама или угловима; – може лако да се прегледа како би се прове‐ рило у каквом је стању. Контрола очуваности савитљиве цеви састоји се od проверe следећег: – да на њој нема пукотина, напрслина, траго‐ ва горења на крајевима нити на целокупној дужини; – да материјал није очврснуо, већ поседује одговарајућу еластичност; – да причврсне стезаљке нису зарђале; – да рок трајања не истиче у скорије време. Уколико се уочи једно или више оштећења, не поправљајте цев, већ је замените. Када се инсталација заврши, прове‐ рите да ли је заптивеност споја сваке цеви одговарајућа. Употребите сапу‐ ницу, а не пламен! 8.2 Замена убризгивача Уклоните држаче за посуде. Уклоните капе и круне горионика. Помоћу насадног кључа са отвором 7 мм скините убризгиваче и замените их одго‐ варајућим убризгивачима за тип гаса који користите (погледајте табелу у поглављу „Техничке информације"). 4. Склопите делове истим поступком само обрнутим редоследом. 5. Замените плочицу са техничким каракте‐ ристикама (налази се поред црева за до‐ вод гаса) ознаком са новим типом довода гаса. Ова плочица се налази у паковању које је достављено уз уређај. Уколико је притисак на доводу гаса промен‐ љив или се разликује од неопходног притиска, морате да монтирате одговарајући подеши‐ вач притиска на цев за довод гаса. 1. 2. 3. 8.3 Подешавање минималног нивоа Подешавање минималног нивоа горионика: 1. Упалите горионик. 4) само за Русију 2. 3. 4. Окрените дугме у положај минималног пламена. Уклоните контролно дугме. Танким одвијачем подесите положај оби‐ лазног завртња. A A) Заобилазни завртањ • Ако пређете са природног гаса G20 од 20 mbar (или течног гаса G20 од 13 mbar 4)) на течни гас, до краја притегните заобилазни завртањ. • Ако пређете са течног на природни гас G20 од 20 mbar, одврните заобилазни завртањ (бајпас) за око 1/4 окретаја. • Ако вршите промену са природног гаса G20 од 20 mbar на природни гас G20 од 13 mbar4), одврните завртањ за подешавање минимума за око 1/4 окретаја. • Ако вршите промену са течног на природни гас G20 од 13 mbar4), одврните завртањ за подешавање минимума за око 1/2 окретаја. • Ако вршите промену са природног гаса G20 од 13 mbar4) на природни гас G20 од 20 mbar, притегните завртањ за подешавање минимума за око 1/4 окретаја. УПОЗОРЕЊЕ Проверите да се горионик не гаси ка‐ да брзо окрећете командно дугме из положаја максимума на положај ми‐ нимума. 8.4 Прикључивање струје • Уземљите уређај према сигурносним про‐ писима. • Уверите се у то да наведени напон и врста струје на плочици са подацима одговарају напону и струји локалне мреже напајања. • Уређај се испоручује са каблом за напаја‐ ње. Тај кабл мора да буде исправан и мора да подржава оптерећење које је назначено на плочици са техничким карактеристика‐ СРПСКИ • • • • • • • • ма. Кабл мора да се укључи у исправну утичницу. Све електричне компоненте мора да инста‐ лира или замени овлашћени сервисни представник или квалификовано сервисно особље. Користите искључиво правилно инсталира‐ ну утичницу, отпорну на ударце. Уверите се да је после инсталације уређаја могућ приступ утикачу за напајање. Немојте вући напојни кабл да бисте ис‐ кључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. Уређај се не сме повезивати продужним ка‐ блом, адаптером или вишеструком утични‐ цом (ризик од пожара). Проверите да ли је уземљење у складу са стандардом и важе‐ ћим прописима. Кабл за напајање мора се поставити тако да не додирује вреле делове. За прикључивање уређаја на електричну мрежу користите механизам који омогућава искључивање уређаја из мреже на свим по‐ ловима помоћу контактног отвора мини‐ малне ширине 3 мм; на пример, аутоматски прекидач за заштиту електричне мреже, зе‐ мљоспојни релеји или осигурач. Ниједан део спојног кабла не сме да се за‐ греје до температуре од 90 °C. Плави неу‐ трални кабл мора да се повеже на ознаку „N“ на прикључној летвици. Браон (или цр‐ ни) фазни проводник (који је на прикључној летвици причвршћен на контакт означен са „L“) увек мора да буде спојен на фазу елек‐ тричне мреже. 8.5 Замена мрежног кабла за напајање Да бисте заменили спојни кабл, користите са‐ мо H05V2V2-F T90 или еквивалентан тип. Во‐ дите рачуна о томе да је пресек кабла одгова‐ рајући за напон и радну температуру. Жутозелени проводник за уземљење мора да буде за око 2 цм дужи од браон (или црног) фазног проводника. 61 8.6 Уграђивање min. 650 mm min. 450 mm min. 55 mm 470 mm 30 mm 550 mm A B A) испоручена заптивка B) испоручени носачи ПАЖЊА Уређај инсталирајте искључиво на равној радној површини. 8.7 Могућности уградње Кухињски елемент са вратима Плоча инсталирана испод плоче за кување мора бити лака за уклањање и мора омогући‐ ти лак приступ у случају да је потребна интер‐ венција техничке помоћи. 62 www.electrolux.com 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm мент мора да има вентилационе отворе ради сталног довода ваздуха. Електрични при‐ кључак плоче за кување и пећнице мора да буде посебно инсталиран из безбедносних разлога и ради лаког уклањања пећнице из елемента. B A) Преносива плоча B) Простор за прикључке 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 Кухињски елемент са пећницом Димензије отвора плоче за кување морају да буду у складу са ознакама, а кухињски еле‐ 9. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Димензије плоче за кување Ширина: 580 мм Дужина: 510 мм Димензије шупљине за уградњу Ширина: 550 мм Дужина: 470 мм Топлотна снага Брзи горионик: 2,7 kW Полубрзи горионик: 1,9 kW Електрична рингла (предња десна): 1,2 kW Електрична рингла (задња десна): 1,8 kW УКУПНА СНАГА ГАСА: G20 (2H) 20 mbar = 4,6 kW G30 (3B/P) 30 mbar = 334 г/час G31 (3B/P) 30 mbar = 329 г/час УКУПНА СНАГА СТРУЈЕ: 3,0 kW Електрично напаја‐ ње: Категорија: 230 V ~ 50 Hz II2H3B/P Прикључивање га‐ са: G 1/2" Довод гаса: G20 (2H) 20 mbar Класа апарата: 3 Пречници премосница Горионик Пречник премоснице у 1/100 мм Полубрзи 32 Брзи 42 СРПСКИ 63 Гасни горионици НОРМАЛ‐ НА СНА‐ ГА СМА‐ ЊЕНА СНАГА НОРМАЛНА СНАГА ПРИРОДНИ ГАС G20 (2H) 20 mbar ГОРИОНИК LPG (Бутан/пропан) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar г/сат убриз. 1/100 мм м³/сат убриз. 1/100 мм G30 28-30 mbar G31 37 mbar kW kW Полубрзи 1.9 0.45 96 0.181 71 138 136 Брзи 2.7 0.75 130 0.257 86 196 193 Убризгивачи само за територију Русије ПРИРОДНИ ГАС G20 - 13 mbar НОРМАЛНА СНАГА НОРМАЛНА СНА‐ ГА СМАЊЕНА СНАГА kW kW убриз. 1/100 мм м³/сат Полубрзи 2.0 0.45 111 0.212 Брзи 3.0 0.75 149 0.318 ГОРИОНИК ПРИРОДНИ ГАС G20 13 mbar 10. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и . електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији. 397269402-A-512012 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement