Electrolux ECM38131W Korisnički priručnik


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Electrolux ECM38131W Korisnički priručnik | Manualzz
Bruger Manual
DA
Upute za uporabu
HR
Instrucţiuni de Utilizare
RO
Használati Utasítás
HU
ECM 38131 W
We were thinking of you
when we made this product
DA
electrolux 3
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Afskaffelse
Ved at sørge for at afskaffe apparatet på korrekt vis er du med til
at forebygge miljømæssige og sundhedsmæssiger farer.
Symbolet , som kan ses på produktet, indikerer at dette produkt
ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald, men bør
bringes til en genbrugsplads for elektrisk og elektronisk udstyr.
For mere detaljerede informationer om genbrug af dette produkt
kan du kontakte din kommune, dit renoveringsselskab eller
butikken hvor du har købt apparatet.
Innhold
Sikkerhedsinformation . . . . . . . . . . . .4
Produktbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . .4
Kontrol panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . .5
Sluk fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Daglig brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vedligeholdelse og rengøring . . . . . .6
Gode råd og tips . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hvad gør jeg hvis … . . . . . . . . . . . . . .8
Service eller reparation . . . . . . . . . . .9
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4 electrolux
DA
Sikkerhedsinformation
Læs denne instruktionsbog grundigt
for apparatet installeres og tages i
brug.
Den
indeholder
sikkerhedsforanstaltninger,
tips,
informationer og ideer. Hvis fryseren
bruges i overensstemmelse med
disse instruktioner vil den fungere
rigtigt og give dig den største
tilfredsstillelse.
Disse
advarsler
gives
af
sikkerhedshensyn. Læs dem grundigt
før apparatet installere eller tages i
brug.
Brug kun fryseren til at opbevare
frosne madvarer, til indfrysning af
friske madvarer og til at lave
isterninger
Spis
ikke
isterninger
eller
sodavandsis lige efter de er taget
ud af fryseren, da dette kan give
frostskader.
Lad ikke børn lege eller gemme sig
inde i fryseren, da de kan blive
fanget og kvalt derinde.
Opbevar ikke glasbeholdere med
væske i fryseren, da de kan
sprænge.
Sørg for at fryseren ikke står på
ledningen og at ledningen ikke er
klemt.
Træk altid stikket ud eller sluk for
hovedkontakten for reparation eller
rengøring af apparatet.
Anvend ikke elektriske apparater
(såsom
ismaskiner)
inde
i
apparatet.
Apparatet indeholder miljøvenlig
naturgas, isobutan (R600a). Vær
opmærksom på at isobutan er
brandfarlig. Det er derfor vigtigt at
sørge for at rørene ikke bliver
beskadiget.
Opbevar denne instruktionsbog til
fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
9
1. Håndtag til låg
2. Sikkerhedslås
3. Forsegling
4. Afløb til tøvand
5. Kontrolpanel
6. Termostatknap:
indstilling
temperatur
7. Øverste kant
8. Lampe
9. Ventil: Let gen-åbning af låg
af
Kontrol panel
A. Rød
lampe:
Lyser
frysertemperaturen
ikke
tilstrækkelig lav.
når
er
DA
B. Grøn lampe: Lyser når apparatet er
tændt.
C. Gul lampe: Lyser når Superfrys
funktionen er slået til.
D. Superfrys knap: Slår Superfrys
funktionen til/fra når store mængder
friske madvarer skal indfryses og
slukker for bip-lyden ved alarm.
Installation
Vent mindst 2 timer for fryseren
tilsluttes strøm, for at sikre at
kølesystemet
er
fuldt
funktionsdygtigt.
Placér fryseren i et tørt lokale med
luftgennemstrømning. Undgå at
placere det tæt pa en varmekilde
eller i direkte sollys.
Rummets temperatur skal passe til
den
klimaklassifikation
som
fryseren er lavet til. Se afsnittet
"Tekniske data".
Placér fryseren horisontalt på alle
fire ben på en fast overflade.
Lad der vare mindst 5 cm afstand til
væggen bagved og ved siden af
fryseren for at sikre optimal effekt
og for at undgå skader, når låget
åbnes.
Kontrollér at strømstyrken i
udgangsstikket svarer til den
påkrævede strømstyrke angivet i
"Tekniske
data"
under
"Strømstyrke".
electrolux 5
beskadiget mellem fryseren og
væggen.
Der skal være tilstrækkelige
luftgennemstrømning
omkring
apparatet.
Alt elarbejde i forbindelse med
apparatets installation skal udføres
af en autoriseret elektriker.
Advarsel! Dette apparat skal
være tilsluttet jord.
Første ibrugtagning
Før fryseren tages i brug, bør den
gøres ren indvendig. Se afsnittet
"Vedligeholdelse og rengøring".
Sæt apparatet i stik.
Den grønne lampe tændes.
Den røde lampe tændes og
alarmen bipper fordi temperaturen
inde i fryseren endnu ikke er
tilstrækkelig lav.
Tryk på knappen (D) for at slukke
alarmen. Den røde lampe slukker
normalt efter adskillige timer.
Placér først madvarer i fryseren
efter den røde lampe er slukket.
Tænd/sluk
Tænd fryseren
Drej termostatknappen til
indstilling mellem
og
.
en
Fare!
Sørg for at fryseren ikke står på
strømledningen.
Træk ikke stikket ud ved at hive i
ledningen, var særligt opmærksom
når fryseren flyttes fra sin plads.
Strømledningen må kun udskiftes
af en autoriseret elektriker.
Sørg for at strømstikket ikke bliver
mast eller på anden måde
Sluk fryseren
Drej termostatknappen mod urets
retning til indstillingen Off.
6 electrolux
DA
Daglig brug
Indstilling af temperatur
For at indstille fryserens temperatur
skal man gøre følgende:
Indstillingen
afhænger
af
fryseboksens placering. Brug et
termometer til at finjustere
temperaturen. Husk at temperatur
skal være min. -18 graden Celsius.
Termostatknappen sidder på siden
af boksen.
Drej termostatknappen i urets
retning mod
for at opnå en
koldere temperatur.
Drej termostatknappen mod urets
retning mod
for at opnå en
mindre kold temperatur.
Alarmen kan skyldes følgende:
Der er placeret en for stor mængde
friske madvarer i fryseren på én
gang.
Låget har stået åbent for længe.
Der er en fejl i systemet. Se
afsnittet "Hvad gør jeg hvis….".
Opbevaringskurve
Hang kurven på den øverste kant
(X) eller placér de stabelbare kurve
i fryseren (Y).
Drej håndtagene for at låse dem i
disse stillinger, som vist pa
tegningerne.
Superfrys funktion
Hvis mere end 3-4 kg friske madvarer
skal indfryses, skal fryseren køles
ekstra ned forinden.
Tryk på knap (D) senest 24 timer for
madvarerne placeres i fryser.
Den gule lampe tændes.
Placér madvarerne i fryseren.
Superfrys
funktionen
slår
automatisk fra efter 52 timer og
fryseren vender tilbage til normal
temperatur. Funktionen kan slås fra
manuelt ved at trykke på knap (D)
igen.
Alarm
Hvis temperaturen i fryseren ikke er
tilstrækkelig lav, bipper alarmen og
den røde lampe tændes.
Tryk på knap (D) for at slukke for
lyden. Den røde lampe vil være
tændt
så
længe
fryserens
temperatur
er
højere
end
termostaten angiver.
Ekstra kurve kan fås hos dit lokale
service center eller (i nogle lande) via
Electrolux´
hjemmeside.
Illustrationerne her på siden viser hvor
mange kurve der kan være i de
forskellige frysermodeller.
Sikkerhedslås
Tryk nøglen ind i låsen og drej.
Ekstra nøgler kan fås hos dit lokale
service center.
Vigtigt! Opbevar nøglerne udenfor
børns rækkevidde. Fjern nøglerne før
afskaffelse af en gammel fryser.
DA
At åbne og lukke låget
På grund af den tætte forsegling kan
låget ikke åbnes umiddelbart efter det
er lukket.
Vent et par minutter for låget åbnes
igen. En ventil gør det let at genåbne låget. Træk aldrig hårdt I
håndtaget.
Vedligeholdelse og rengøring
Afrimning af fryseren
Nar rimlaget er 10-15 mm tykt skal
fryseren afrimes. Vi anbefaler at
afrime fryseren når der er få eller
ingen madvarer i den.
Afbryd strømtilførslen til apparatet.
Fjern indholdet af fryseren, pak
dem ind i avispapir og opbevar dem
et koldt sted.
Lad låget til apparatet stå åbent.
Tag proppen ud af vandafløbet.
Tøvandet kan opsamles i en bakke
som vist pa tegningen. Brug
rumopdeleren hvis det er muligt.
Optøningen sker hurtigere hvis den
vedlagte skraber bruges til at
frigøre is fra apparatets sider.
Tør indersiden af apparatet
grundigt af.
Husk at sætte proppen til
vandafløbet i igen.
Vigtigt! Brug aldrig knive eller andre
skarpe genstande til at fjerne rim eller
isbelægninger.
Rengøring
Det er mest praktisk at rengøre
fryseren i forbindelse med afrimning.
Afbryd strømtilførslen til apparatet
og fjern alle løsdele.
Brug en fugtig klud til at rengøre
fryseren. Brug varmt vand og et
mildt rengøringsmiddel uden duft.
electrolux 7
Rengør løsdelene for de sættes på
plads i fryseren igen.
Vigtigt!
Brug
aldrig
stærke
rengøringsmidler, skurepulver eller
rengøringsmidler med duft til at
rengøre fryseren.
Når fryseren ikke bruges
Afbryd strømtilførslen til apparatet.
Tag alle madvarer ud af fryseren.
Rengør fryseren som beskrevet
ovenfor.
Lad låget stå på klem.
Skift pare
Afbryd strømtilforslen til apparatet.
Skru pæren ud og sat en ny pære i
(max 15W).
Tilslut apparatet igen.
Gode råd og tips
Indfrysning af madvarer
For madvarer indfryses skal de
pakkes i lufttæt og fugtbevarende
emballage
for
at
forhindre
udtørring.
Brug kun friske madvarer af højeste
kvalitet.
Sørg altid for at lade varm mad køle
ned til stuetemperatur for det
lægges i fryseren.
Del maden op i små portioner for
indfrysning. Dette sikrer hurtigere
indfrysning og optøning kan ske i
portioner til umiddelbar fortæring.
8 electrolux
DA
Markér datoen for indfrysning på
pakken.
Læg friske madvarer til indfrysning
tæt på fryserens kolde sider og
sørg for at det ikke ligger op ad de
frosne madvarer i fryseren.
Frosne madvarer kan opbevares
hvorsomhelst i fryseren, men sørg
for at der er mindst 5 mm til den
øverste kant.
Fyld aldrig fryseren over linien, som er
vist på illustrationen.
Hvis indfrysningen går for langsomt
forringes madens kvalitet. Den
maksimale mængde mad der kan
indfryses indenfor 24 timer er angivet i
kg i afsnittet "Tekniske data" under
"Indfrysningskapacitet".
Opbevaring af madvarer
For friske madvarer se skemaer
nedenfor.
For indkøbte frostvarer skal
udløbsdatoen overholdes.
Nar du køber frostvarer skal du
sikre dig, at det har været
opbevaret under den korrekte
temperatur. Køb ikke varer med
våd eller beskadiget emballage.
Lag varerne i din fryser så hurtigt
så muligt. Vi anbefaler anvendelse
af en thermopose når varerne
transporteres.
Vigtigt! Husk helt eller delvist
optøede
madvarer
ikke
må
genindfryses. Dog må tilberedte
(kogte, bagte eller stegte) retter lavet
af frosne varer gerne indfryses.
Ved
strømsvigt
funktionsfejl
eller
Åben ikke låget
Vigtigt! Hvis strømmen har været
afbrudt længere tid end angivet i
afsnittet "Tekniske data" under
"Indeholdsperiode" skal de optøede
madvarer indtages eller tilberedes
hurtigt og derefter eventuelt indfryses
igen
(efter
nedkøling
til
stuetemperatur).
Hvad gør jeg hvis…
Gennemgå
først
de
løsningsmuligheder der er angivet her
for at undgå unødvendige service
opkald.
Din fryser vil ikke tænde
Er elledning sat i stik?
Er der gået en sikring?
Er der generelt strømsvigt?
Står
temperaturknappen
på
indstilling Off?
Alarmen bliver ved med at lyde og
den røde lampe/symbolet ( )
lyser.
Er
låget
helt
lukket?
Se
underneden.
Er temperaturen indstillet korrekt i
forhold til omgivelserne?
Står fryseren for tæt på en
varmekilde?
Lyset i fryser virker ikke
Er elledning sat i stik?
DA
Sidder pæren løs i fatningen eller
er pæren defekt?
Det virker som om motoren kører
for meget
Er
låget
helt
lukket?
Se
underneden.
Er lokalet varmere end normalt?
Er der lige lagt en stor mængde
friske madvarer i fryseren?
Er låget ofte blevet åbnet?
Er temperaturen indstillet korrekt i
forhold til omgivelserne?
Er lågets forsegling tætningsliste
beskadiget eller deformeret?
Er
der
nok
plads
til
luftgennemstrømning
omkring
fryseren?
Er Superfrys funktionen ved en fejl
blevet slået til?
Temperaturen er for varm
Er der lige lagt en stor mængde
friske madvarer i fryseren?
Er laget ofte blevet åbnet?
Er temperaturen indstillet korrekt i
forhold til omgivelserne?
Låget vil ikke lukke helt i
Er der isbelægninger eller en pakke
der blokerer?
Er der madvarer der blokerer?
Er lågets forsegling beskidt eller
klistret?
Står fryseren ustabilt eller vipper?
Låget er svært at åbne
Er lågets forsegling beskidt eller
klistret?
Er ventilen blokeret?
Kontakt dit lokale service center hvis
du stadig har brug for hjalp.
electrolux 9
Service eller reparation
I tilfalde af funktionsfejl skal din fryser
repareres af et autoriseret Electrolux
service center.
Vigtigt! Du må under ingen
omstændigheder forsøge at reparere
apparatet selv.
10 electrolux
DA
Tekniske data
Model
Volumen (brutto)
Volumen (netto)
Højde
Bredde
Dybde
Vægt
Energiforbrug/24 timer
Frysekapacitet
Optøningstid
Strømstyrke
Volt
Klimaklassifikation
Liter
Liter
Cm
Cm
Cm
Kg
kWh/24h
kg/24h
Timer
Watt
Volts
BMI390
ECM38131W
378
368
87,6
160
66,5
68
0,792
29
55
80
230
SN/N/ST
Klimaklassifikation Temperaturgrænser for omgivelserne
SN
fra +10°C til +32°C
N
fra +16°C til +32°C
ST
fra +18°C til +38°C
T
fra +18°C til +43°C
Dette apparat er i overensstemmelse med folgende EU direktiver:
72/23/EEC af 19.02.1973 lavstromsdirektiv
89/336/EEC af 03.05.1989 (inklusiv tillagsdirektiv 92/31/EEC - EMC direktiv
HR
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Naša razmišljanja dijelimo s vama na www.electrolux.com
Odlaganje
Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u
sprječavanju potencijalno štetnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto
toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim
rukovanjem otpada ovog proizvoda.
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo vas da
kontaktirate lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz
domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Sadržaj
Sigurnosne informacije . . . . . . . . . .12
Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . .12
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Prva uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uključivanje - isključivanje . . . . . . . .13
Svakondevna uporaba . . . . . . . . . .14
Njega i čišćenje . . . . . . . . . . . . . . .15
Korisni savjeti i natuknice . . . . . . . .15
Što učiniti ako... . . . . . . . . . . . . . .16
Servisiranje ili popravak . . . . . . . . .17
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . .18
12 electrolux
HR
Sigurnosne informacije
Prije postavljanja i korištenja uređaja
pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
One sadrže sigurnosne mjere opreza,
savjete, informacije i ideje. Ako se
zamrzivač koristi u skladu s napisanim
uputama, radit će pravilno i pružit će vam
najveće zadovoljstvo.
Ova upozorenja su dana u interesu
sigurnosti. Morate ih pažljivo pročitati
prije postavljanja ili korištenja uređaja.
Zamrzivač
koristite
samo
za
spremanje smrznutih namirnica,
zamrzavanje svježih namirnica i
pravljenje kockica leda.
Ne jedite kockice leda ili sladoled na
štapiću odmah nakon vađenja iz
zamrzivača, jer mogu prouzročiti
ozebline.
Ne dozvolite djeci da se igraju ili
skrivaju unutar zamrzivača, jer mogu
zaglaviti unutra i ugušiti se.
U zamrzivač ne spremajte staklene
posude s tekućinom, jer se mogu
rasprsnuti.
Pazite da zamrzivač ne stoji na kabelu
napajanja.
Prije servisiranja ili čišćenja, uvijek
isključite uređaj iz mrežnog napajanja
ili isključite struju.
Ne koristite druge električne uređaje
(kao što su uređaji za izradu sladoleda)
unutar ovog uređaja.
Vaš uređaj sadrži prirodni plin
neškodljiv za okoliš, izobutan (R600a).
Ipak je potreban oprez, jer je izobutan
zapaljiv. Stoga je iznimno važno da se
uvjerite da cijevi za prijenos
rashladnog sredstva nisu oštećene.
Najvažnije je da ovu knjižicu s uputama
čuvate s uređajem radi kasnijih osvrta.
Opis uređaja
9
1. Ručka poklopca
2. Sigurnosna brava
3. Brtva
4. Otvor za odvodnju odleđene vode
5. Upravljačka ploča
6. Gumb termostata: podešavanje
temperature
7. Gornji rub
8. Svjetlo
9. Ventil: lagano ponovno otvaranje
poklopca
Upravljačka ploča
A. Crveno svjetlo: Upaljeno je kad
temperatura u zamrzivaču nije
dovoljno niska.
B. Zeleno svjetlo: Upaljeno je kad je
uređaj uključen.
HR
C. Žuto svjetlo: Upaljeno je kad je
uključena
funkcija
"Super
zamrzavanje".
D. Tipka
"Super
zamrzavanje":
Uključuje/isključuje funkciju "Super
zamrzavanje" za velike količine svježih
namirnica i isključuje zvučni alarm.
Postavljanje
Pričekajte najmanje 2 sata prije
spajanja zamrzivača u električnu
mrežu kako bi osigurali potpunu
učinkovitost
kruga
rashladnog
sredstva.
Zamrzivač postavite u suhoj, dobro
prozračenoj prostoriji. Izbjegavajte
mjesta u blizini izvora topline ili na
direktnom sunčevom svjetlu.
Sobna temperatura treba odgovarati
klimatskoj klasifikaciji za koju je
zamrzivač konstruiran, vidi poglavlje
"Tehnički podaci".
Postavite zamrzivač vodoravno na
čvrstu površinu, tako da je oslonjen na
sve četiri noge.
Za optimalan rad i kako bi izbjegli
oštećenja kada se poklopac otvori,
ostavite barem 5 cm prostora sa
stražnje strane i 5 cm na bočnim
stranama.
Prije spajanja zamrzivača u strujni
krug, uvjerite se da napon odgovara
naponu naznačenom u poglavlju
"Tehnički podaci" pod "Napon".
Opasnost!
Pazite da zamrzivač ne stoji na kabelu
napajanja.
Ne vadite utikač iz utičnice
povlačenjem za kabel, posebice kada
se zamrzivač izvlači iz svoje udubine.
Zamjenu kabela napajanja može
izvršiti samo kvalificirano servisno
osoblje.
electrolux 13
Uvjerite se da utikač nije pritisnut ili
oštećen
stražnjom
stranom
zamrzivača.
Mora
postojati
odgovarajuće
prozračivanje oko uređaja.
Sve električarske radove potrebne za
postavljanje uređaja treba obaviti
kvalificirani električar.
Upozorenje! Ovaj uređaj mora
biti uzemljen.
Prva uporaba
Prije prve uporabe, zamrzivač treba
očistiti iznutra, vidi poglavlje "Njega i
čišćenje".
Spojite uređaj na električnu mrežu.
Upalit će se zeleno svjetlo.
Upalit će se i crveno svjetlo i oglasit
zvučni alarm, budući da temperatura u
unutrašnjosti zamrzivača nije još
dovoljno niska za pohranjivanje
namirnica.
Pritisnite tipku (D) za isključivanje
alarma. Crveno svjetlo normalno će se
ugasiti nakon nekoliko sati.
Hranu
stavite
u
unutrašnjost
zamrzivača kad se ugasi crveno
svjetlo.
Uključivanje - Isključivanje
Uključivanje zamrzivača
Okrenite gumb termostata na položaj
između
i
.
14 electrolux
HR
Isključivanje zamrzivača
Okrenite gumb termostata na položaj
"Off" (Isključeno).
Svakodnevna uporaba
Podešavanje temperature
Za podešavanje temperature zamrzivača,
postupite kako slijedi:
Okrenite gumb termostata u smjeru
kazaljki na satu prema
za hladniju
temperaturu pohranjivanja.
Okrenite gumb termostata u smjeru
suprotno od kazaljki na satu prema
za manje hladnu temperaturu
pohranjivanja.
Funkcija "Super zamrzavanje"
Ako treba zamrznuti više od 3-4 kg
svježih namirnica, zamrzivač je potrebno
unaprijed ohladiti.
Najmanje 24 sata prije stavljanja
svježih namirnica u zamrzivač,
pritisnite tipku (D).
Uključuje se žuto svjetlo.
Stavite namirnice u zamrzivač. Nakon
52 sata ova funkcija će se automatski
isključiti i zamrzivač će se vratiti na
normalnu temperaturu čuvanja. Ova
funkcija se može deaktivirati u bilo
kojem trenutku ponovnim pritiskom
tipke (D).
Alarm
Ako temperatura u zamrzivaču nije
dovoljno niska, čut će se alarm i upalit će
se crveno svjetlo.
Pritisnite tipku (D) za isključivanje
zvuka. Crveno svjetlo i dalje svijetli sve
dok je temperatura u zamrzivaču viša
od postavke termostata.
Alarm se može javiti zbog:
Stavljanja velike količine svježih
namirnica.
Predugog otvaranja poklopca.
Kvara u sustavu, vidi poglavlje "Što
učiniti ako...".
Košare za pohranjivanje
Košare objesite na gornji rub (X) ili
postavite sklopive košare unutar
zamrzivača (Y).
Zakrenite i učvrstite ručke za ova dva
položaja, kao što je prikazano na
crtežima.
Rezervne košare se mogu nabaviti kod
vašeg lokalnog ovlaštenog sevisnog
centra ili sa Electrolux web stranica
(ovisno o državi). Slike na ovoj stranici
prikazuju koliko se košara može staviti u
različite modele zamrzivača.
Sigurnosna brava
Gurnite ključ u bravi dok ga okrećete.
Rezervni ključevi se mogu nabaviti kod
vašeg lokalnog ovlaštenog servisera.
Važno! Ključeve držite izvan dohvata
djece. Prije odlaganja starog zamrzivača,
uklonite ključeve.
Otvaranje i zatvaranje poklopca
S obzirom da je poklopac opremljen
čvrstom brtvom, neće se lako ponovno
otvoriti odmah nakon zatvaranja.
Pričekajte nekoliko minuta prije
ponovnog otvaranja poklopca. Ventil
će omogućiti lakše ponovno otvaranje
HR
poklopca. Nikada ne povlačite ručku
nasilno.
Njega i čišćenje
Održavanje zamrzivača
Kada je sloj leda debljine 10-15 mm,
zamrzivač je potrebno odmrznuti.
Preporučujemo da zamrzivač odmrzavate
kada je u njemu malo namirnica ili kada ih
nema.
Odspojite uređaj iz električne mreže.
Izvadite namirnice iz zamrzivača,
zamotajte ih u novinski papir i držite ih
na hladnom mjestu.
Ostavite poklopac uređaja otvoren.
Izvadite čep sa otvora za odvod
odleđene vode.
Odmrznuta voda može se sakupiti u
posudu. Ako je dostupna, koristite
pregradu.
Odmrzavanje ubrzajte priloženim
strugačem za odvajanje leda od
stranica uređaja.
Unutrašnjost uređaja temeljito osušite.
Ne zaboravite postaviti čep na otvor za
odvod odleđene vode.
Važno! Nikada ne koristite nož ili drugi
oštri predmet za uklanjanje inja ili leda.
Čišćenje
Najbolje vrijeme za čišćenje vašeg
zamrzivača je nakon odmrzavanja.
Uređaj odspojite iz električne mreže i
uklonite svu neučvršćenu opremu.
Za čišćenje vašeg zamrzivača koristite
vlažnu krpu. Koristite vruću vodu i
blaga, sredstva za čišćenje bez mirisa.
Očistite neučvršćenu opremu, prije
ponovnog stavljanja.
Važno! Nikada ne koristite agresivna
electrolux 15
sredstva za čišćenje, prašak ili
aromatizirana sredstva za čišćenje vašeg
zamrzivača.
Kad nije u uporabi
Odspojite uređaj iz električne mreže.
Izvadite sve namirnice iz zamrzivača.
Očistite zamrzivač kako je gore
opisano.
Ostavite poklopac malo otvoren.
Zamjena žarulje
Odspojite uređaj iz električne mreže.
Odvijte žarulju, i zamijenite je novom
žaruljom (maksimalno 15 W). Spojite
uređaj na električnu mrežu.
Korisni
savjeti
natuknice
i
Zamrzavanje namirnica
Prije zamrzavanja, svježe namirnice
moraju biti pakirane u hermetičko
pakiranje otporno na vlagu kako bi se
spriječilo njihovo isušivanje.
Koristite samo svježe namirnice
najbolje kvalitete.
Vruće namirnice uvijek ostavite da se
ohlade na sobnu temperaturu prije
stavljanja u zamrzivač.
Podijelite namirnice u male porcije
prije zamrzavanja; to osigurava brže
zamrzavanje, i trebate odmrznuti samo
količinu koju ćete odmah potrošiti.
16 electrolux
HR
Pakiranja u zamrzivaču označite
datumom zamrzavanja.
Svježe namirnice za zamrzavanje
stavite blizu hladne strane zamrzivača,
pazeći da nije u kontaktu sa
zamrznutom hranom koja je već u
zamrzivaču.
Zamrznute namirnice se mogu
spremiti bilo gdje u zamrzivaču, ali
treba ostaviti najmanje 5 mm ispod
gornjeg ruba.
Ako je zamrzavanje presporo, kvaliteta
zamrznutih namirnica će se pogoršavati.
Količina svježih namirnica (izražena u kg)
koja se može zamrznuti u 24 sata je
naznačena u poglavlju "Tehnički podaci"
pod "Kapacitet zamrzavanja"
Pohranjivanje namirnica
Za svježe zamrznute namirnice,
molimo pogledajte period čuvanja u
dolje navedenoj tablici.
Za kupljene zamrznute namirnice,
nikada ne prekoračujte rok trajanja.
Kada kupujete zamrznute namirnice,
budite sigurni da su bile pohranjene
na odgovarajućoj temperaturi. Ne
kupujte proizvode kojima je pakiranje
vlažno ili oštećeno. Kupljene
proizvode spremite u svoj zamrzivač
što je prije moguće. Preporučujemo
korištenje izolirane vrećice za nošenje
tih proizvoda kući.
Važno! Upamtite da se potpuno ili
djelomično odmrznute namirnice ne
smiju ponovno zamrzavati. Ipak, jela koja
su skuhana korištenjem odmrznute hrane
mogu se zamrznuti.
U slučaju nestanka električne
energije ili kvara
Ne otvarajte poklopac.
Važno! Ako struje nije bilo dulje od
vrijednosti navedene u poglavlju "Tehnički
podaci" pod "Vrijeme čuvanja u slučaju
nestanka
napajanja",
zamrznute
namirnice se moraju brzo konzumirati ili
odmah skuhati i zatim ponovno zamrznuti
(nakon hlađenja).
Što učiniti ako...
Prvo isprobajte ovdje predložena rješenja
kako bi izbjegli nepotrebne troškove
pozivanja servisa.
Vaš zamrzivač ne radi
Da li je kabel napajanja iskopčan?
Da li je pregorio osigurač u
kućanstvu?
Da li je došlo do nestanka struje?
Da li je gumb termostata namješten na
položaj "Off" (isključeno)?
Alarm se i dalje čuje i/ili crveno
svjetlo/simbol
svijetli
Da li je poklopac u potpunosti
zatvoren? Vidi ispod da nema smetnji.
Da li je kontrola temperature pravilno
postavljena za uvjete u okolini?
Da li je zamrzivač preblizu izvoru
topline?
Rasvjeta u unutrašnjosti ne radi
Da li je kabel napajanja iskopčan?
Da li je žarulja labava u grlu ili je
pregorjela?
Izgleda da motor previše radi
Da li je poklopac u potpunosti
zatvoren? Vidi ispod da nema smetnji.
Da li je temperatura u prostoriji veća
od normalne?
Da li je velika količina svježih
HR
namirnica upravo stavljena u
zamrzivač?
Da li se poklopac često otvarao?
Da li je kontrola temperature pravilno
postavljena za uvjete u okolini?
Da li je brtva poklopca oštećena ili
deformirana?
Da li ima dovoljno mjesta za kruženje
zraka oko zamrzivača?
Da li je uključena funkcija "Super
zamrzavanje"?
Temperatura je previsoka
Da li je velika količina namirnica
upravo stavljena u zamrzivač?
Da li se poklopac često otvarao?
Da li je kontrola temperature pravilno
postavljena za uvjete u okolini?
Poklopac se ne može u potpunosti
zatvoriti
Da li je previše leda ili paketi
sprječavaju zatvaranje poklopca?
Da li paketi namirnica blokiraju
poklopac?
Da li je brtva poklopca prljava ili
ljepljiva?
Da li se zamrzivač ljulja ili izgleda
nestabilno?
Poklopac je teško otvoriti
Da li je brtva poklopca prljava ili
ljepljiva?
Da li je ventil blokiran?
Ako vam je još uvijek potrebna pomoć,
molimo kontaktirajte lokalni ovlašteni
servisni centar.
electrolux 17
Servisiranje ili popravak
U slučaju kvara ili grešaka, vaš zamrzivač
mora servisirati ovlašteni Electrolux
servisni centar.
Važno! Ni pod kojim uvjetima ne smijete
sami pokušati popraviti uređaj.
18 electrolux
HR
Tehnički podaci
Model
Zapremnina (ukupno)
Zapremnina (neto)
Visina
Širina
Dubina
Težina
Potrošnja energije /24h
Kapacitet smrzavanja
Vrijeme čuvanja u slučaju
nestanka napajanja
Nazivna snaga
Napon
Klimatska klasa
Klimatska klasifikacija
SN
N
ST
T
litara
litara
cm
cm
cm
kg
kWh/24h
kg/24h
sati
W
V
BMI 390
ECM38131W
378
368
87,6
160
66,5
68
0,792
29
55
80
230
SN/N/ST
Granične temperature okoline
od +10°C do +32°C
od +16°C do +32°C
od +18°C do +38°C
od +18°C do +43°C
Ovaj uređaj je izrađen u skladu sa sljedećim EU smjernicama:
73/23/EEC od 19. 02. 1973 Smjernica za niski napon
89/336/EEC od 03. 05. 1989 (uključujući dopunu smjernice 92/31/EEC
- EMC smjernica)
RO
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Aruncarea
Asigurându-vă că acest produs este aruncat corect, puteţi preveni
unele consecinţe grave pentru mediul înconjurător şi pentru viaţumană.
Simbolul de pe produs indică faptul că acesta nu poate fi tratat drept
gunoi menajer şi, prin urmare, trebuie dus la un centru de reciclare
adecvat pentru echipamentele electrice. Pentru mai multe informaţii cu
privire la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale, serviciul de salubritate sau magazinul de unde aţi cumpărat
acest produs
Cuprins
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . .20
Descrierea Produsului . . . . . . . . . . .20
Panou de control . . . . . . . . . . . . . . .21
Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Prima utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pornirea/oprirea . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilizarea de zi cu zi . . . . . . . . . . . . .22
Îngrijirea şi curăţarea . . . . . . . . . . . .23
Sfaturi şi indicaţii utile . . . . . . . . . . . .24
Ce faci dacă... . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Întreţinere sau reparaţie . . . . . . . . . .25
Date Tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
20 electrolux
RO
Mãsuri de precauşie
Înainte de a instala şi de a pune în
funcţiune produsul, citiţi cu atenţie acest
manual de instrucţiuni. El conţine măsuri
de siguranţă, sfaturi, informaţii şi sugestii.
Dacă frigiderul este folosit în acord cu
instrucţiunile scrise, el va funcţiona optim
şi vă va mulţumi pe deplin.
Aceste avertismente vă sunt oferite
pentru o utilizare sigură. Trebuie să citiţi
cu atenţie următoarele informaţii înainte
de a instala sau de a pune aparatul în
funcţiune.
Folosiţi congelatorul doar pentru
conservarea alimentelor îngheţate,
congelarea alimentelor proaspete şi
producerea cuburilor de gheaţă.
Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau
îngheţată imediat după scoaterea lor
din congelator.
Nu permiteţi copiilor să se joace sau
să se ascundă în interiorul aparatului,
întrucât există riscul de a rămâne
blocaţi.
Nu introduceţi în congelator recipiente
de sticlă cu lichide, întrucât pot
exploda
Asiguraţi-vă că aparatul nu a fost
amplasat pe cablul de alimentare cu
curent electric.
Înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere sau de reparaţie, scoateţi
ştecherul din priză sau deconectaţi
aparatul de la reţeaua de alimentare
cu energie electrică.
Nu folosiţi alte aparate (precum
aparatele de făcut îngheţată) în
interiorul acestui produs.
Produsul dumneavoastră conţine un
gaz natural, fără efecte asupra
mediului
înconjurător,
izobutan
(R600a). Totuşi, trebuie să aveţi grijă,
întrucât izobutanul este inflamabil.
Este esenţial să vă asiguraţi că tuburile
circuitului de răcire nu sunt defecte.
Este foarte important să păstraţi acest
manual de instrucţiuni la îndemână
pentru informaţiile de care aţi putea avea
nevoie mai târziu.
Produktbeskrivelse
1
5
2
8
3
9
7
6
4
1. Capacul
2. Închidere de siguranţă
3. Etanşarea
4. Canal de scurgere pentru dezgheţare
5. Panou de control
6. Butonul termostatului: ajustarea
temperaturii
7. Muchia superioară
8. Lumina
9. Supapă: pentru redeschiderea mai
uşoară a capacului
RO
Panou de control
electrolux 21
corespunde celei indicată în "Datele
tehnice", la rubrica "Tensiune".
Atenţie!
A. Lumina roşie: Semnalizează atunci
când temperatura nu este suficient de
scăzută.
B. Lumina verde: Semnalizează atunci
când aparatul este în funcţiune.
C. Lumina galbenă: Semnalizează că
funcţia de îngheţare rapidă (Super
Freeze) este activată.
D.
Butonul
Super
Freeze:
Activează/dezactivează funcţia Super
Freeze pentru cantităţi mari de
alimente proaspete şi opreşte
avertizarea sonoră.
Instalarea
Aşteptaţi cel puţin 2 ore înainte de a
conecta aparatul la reţeaua electrică,
pentru a lăsa timp circuitului de răcire
să devină perfect eficient.
Amplasaţi aparatul într-o cameră
uscată şi bine ventilată. Instalaţi
aparatul departe de sursele de
căldură şi feriţi-l de lumina directă a
soarelui.
Temperatura camerei trebuie să
corespundă clasificării climatice
pentru care aparatul a fost proiectat,
de aceea consultaţi capitolul "Date
Tehnice".
Amplasaţi aparatul în poziţie perfect
orizontală, stabilă, aşezat pe toate
cele patru picioare.
Pentru o utilizare optimă şi pentru a
evita deteriorarea la deschiderea
capacului, lăsaţi un spaţiu de 5 cm de
la peretele din spate şi 5 cm de la
pereţii laterali.
Înainte de a conecta aparatul la sursa
de curent, verificaţi dacă tensiunea
Verificaţi ca aparatul să nu fie aşezat
pe cablul de alimentare.
Nu deconectaţi de la reţeaua electrică
trăgând de cablu, deconectarea se va
face prin tragerea cu atenţie a
ştecherului din priză.
Cablul de alimentare trebuie să fie
înlocuit doar de un electrician
autorizat.
Verificaţi dacă ştecherul este strivit sau
stricat de partea din spate a
aparatului.
Locul unde este amplasat aparatul
trebuie să fie bine ventilat.
Orice intervenţie necesară pentru
instalarea acestui aparat trebuie să fie
efectuată de un electrician autorizat.
Atenţie! Aparatul trebuie să fie
legat la reţeaua de împământare.
Prima utilizare
Înainte de prima utilizare, aparatul
trebuie să fie curăţat în interior,
consultaţi capitolul "Îngrijirea şi
curăţarea".
Conectaţi-l la reţeaua electrică.
Lumina verde se va aprinde.
Lumina roşie se va aprinde
deasemenea şi va porni avertizorul
sonor, până când temperatura din
interior nu este suficient de scăzută
pentru a permite introducerea
alimentelor.
Apăsaţi butonul (D) pentru a opri
avertizorul sonor. Lumina roşie se va
stinge după câteva ore.
Puteţi pune alimentele în interior doar
după ce lumina roşie s-a stins.
22 electrolux
RO
Pornirea/oprirea
Pornirea congelatorului
Reglaşi butonul termostatului la o
pozişie între
şi
.
Oprirea congelatorului
Reglaşi butonul termostatului pe
pozişia oprit (Off).
Utilizarea de zi cu zi
Reglarea temperaturii
Pentru
a
regla
temperatura
congelatorului, procedaşi dupã cum
urmeazã:
Rotişi spre dreapta butonul
termostatului
pentru
o
temperaturã mai scãzuta.
Rorişi
spre
stânga
butonul
termostatului
fpentru o
temperaturã mai ridicatã.
congelatorul îşi va relua temperatura
normală de funcţionare. Această
funcţie poate fi oprită oricând prin
reapăsarea butonului (D).
Alarma
Dacă temperatura din congelator nu este
suficient de scăzută, avertizorul sonor va
porni şi se va aprinde lumina roşie.
Apăsaţi butonul (D) pentru a opri
avertizorul sonor. Lumina roşie va
rămâne aprinsă atâta timp cât
temperatura din congelator este mai
mare decât reglajul termostatului.
Alarmarea se poate datora:
ntroducerii unei mari cantităţi de
alimente.
Deschiderii prelungite a capacului.
Unei defecţiuni în sistem. Pentru
aceasta consultaţi capitolul "Ce faci
dacă...".
Recipient de depozitare
Puneţi recipientele pe muchia de sus
(X) sau amplasaţi-le pe suporturile
speciale din interiorul congelatorului
(Y).
Rotiţi şi fixaţi mânerele pentru aceste
două poziţii, aşa cum este arătat în
imagini.
Funcşia Super Freeze
Dacã o cantitate mai mare de 3-4 kg
de alimente proaspete urmeazã sã fie
îngheşate, acestea necesitã o rãcire
prealabilã.
Cu cel puşin 24 de ore înainte de a
pune alimentele proaspete în
congelator, apãsaşi butonul (D).
Lumina galbenă se va aprinde.
Puneţi alimentele în congelator. După
52 de ore de funcţionare, această
funcţie se opreşte de la sine şi
Recipientele de schimb pot fi obşinute
de la service-ul autorizat Electrolux
sau se pot comanda pe site-ul
Electrolux (în funcşie de şarã).
Ilustraşiile de pe aceastã paginã
indicã cum pot fi pozişionate
recipientele în funcşie de diferitele
modele ale congelatoarelor.
RO
Închiderea de siguranşã
Apãsaşi cheia în încuietoare ºi rotişi
pentru a bloca congelatorul.
Chei de schimb pot fi obşinute de la
service-ul autorizat Electrolux.
Important! Pãstraşi cheile departe
de accesul copiilor. Înainte de a
arunca un congelator vechi, aveşi
grijã sã
îndepãrtaşicheile.
Deschiderea
capacului
şi
închiderea
Întrucât capacul este prevăzut cu un
sistem de etanşare, nu va putea fi
deschis cu uşurinţă imediat după ce a
fost închis.
Aşteptaţi câteva minute înainte de a
redeschide capacul. O supapă vă va
permite să redeschideţi capacul uşor.
Niciodată să nu trageţi cu putere de
mâner.
Îngrijirea şi curăţarea
Dezgheţarea congelatorului
Când stratul de gheaţă are grosimea de
10-15 mm, congelatorul trebuie să fie
dezgheţat. Vă sugerăm să-l dezgheţaţi
când este gol sau cu foarte puţine
alimente în interior.
Deconectaţi aparatul de la linia de
curent electric.
Îndepărtaţi
conţinutul
compartimentului de congelare,
împachetaţi alimentele în ziare şi
păstraţi-le într-un loc rece.
electrolux 23
Lăsaţi capacul aparatului deschis.
Scoateţi dopul canalului de scurgere.
Apa dezgheţată poate fi colectată în
vas aşa cum este arătat în ilustraţie.
Dacă
este
posibil,
folosiţi
despărţitoarele.
Grăbiţi dezgheţarea folosind unealta
de răzuit pentru a îndepărta gheaţa de
pe pereţii congelatorului.
Uscaţi foarte bine interiorul aparatului.
Nu uitaţi să puneţi la loc capacul
canalului de scurgere.
Important! Nu folosiţi niciodată cuţite
sau alte obiecte ascuţite pentru a
îndepărta gheaţa.
Curăţarea
Momentul cel mai prielnic pentru a curăţa
congelatorul este după dezgheţare.
Deconectaţi aparatul de la linia de
curent electric şi îndepărtaţi toate
accesoriile mobile.
Folosiţi o cârpă umezită pentru a
curăţa interiorul. Folosiţi apă caldă şi
un detergent slab, fără miros.
Curăţaţi şi accesoriile mobile, înainte
de a le pune la loc.
Important! Nu folosiţi niciodată
detergenţi puternici, praf de curăţat sau
detergenţi cu mirosuri puternice pentru a
curăţa congelatorul.
Când nu este folosit
Deconectaţi aparatul de la linia de
curent electric.
Scoateţi toate alimentele din
congelator.
Curăţaţi congelatorul aşa cum este
descris alăturat.
Lăsaţi capacul deschis.
24 electrolux
RO
Schimbarea becului
Deconectaţi aparatul de la linia de
curent electric.
Deşurubaţi becul şi schimbaţi-l cu unul
nou (max. 15W).
Reconectaţi aparatul de la linia de
curent electric.
Sfaturi şi indicaţii utile
Congelarea alimentelor
Înainte de congelare, alimentele
proaspete trebuie să fie ambalate
etanş şi izolat pentru a preveni
uscarea.
Folosiţi doar alimente proaspete şi de
calitate înaltă.
Lăsaţi întotdeauna alimentele fierbinţi
să se răcească bine înainte de a le
pune în congelator.
Împărţiţi alimentele în porţii mici
înainte de a le pune la congelat. Astfel
nu veţi fi nevoit să dezgheţaţi cantităţi
mari pentru consumul imediat.
Marcaţi pe pachetele cu alimente data
congelării.
Amplasaţi alimentele proaspete
aproape de părţile mai reci ale
congelatorului. Asiguraţi-vă că nu intră
în contract cu alimentele îngheţate
care se află în congelator.
Alimentele congelate pot fi stocate
oriunde în interiorul congelatorului,
însă ţineţi cont că trebuie să fie ţinute
la o distanţă de minim 5 mm sub
muchia de sus.
Dacă îngheţarea este prea înceată,
calitatea alimentelor începe să se
deterioreze. Cantitatea de alimente
proaspete (exprimată în kilograme) care
poate fi îngheţată într-un interval de 24 de
ore este indicată la "Date tehnice",
rubrica "Capacitatea de îngheţare".
Stocarea alimentelor
Pentru
congelarea
alimentelor
proaspete, consultaţi tabelul pentru
perioade de stocare aflat mai jos.
Pentru alimente deja îngheţate, ţineţi
cont de perioada de valabilitate de pe
etichete.
Când cumpăraţi alimente deja
congelate, asiguraţi-vă că le puteţi
păstra la temperaturile indicate pe
etichete. Nu cumpăraţi produse care
au ambalajele umede sau deteriorate.
Amplasaţi produsele cât mai repede
cu putinţă în congelator. Vă
recomandăm să folosiţi o sacoşă
specială pentru transportul produselor
congelate.
Important! Ţineţi cont de faptul că
produsele decongelate parţial sau total
nu mai pot fi recongelate. Totuşi, vasele
cu preparatele care au fost gătite din
produse decongelate pot fi congelate.
În cazul unei pene de curent
Nu deschideţi capacul.
Important! Dacă alimentarea cu curent a
fost întreruptă pentru o perioadă de timp
mai mare decât cea indicată la "Date
Tehnice", la rubrica "Perioada de oprire",
alimentele decongelate trebuie să fie
consumate rapid, sau gătite şi apoi
recongelate (după răcire).
RO
Ce faci dacă...
Încercaţi soluţiile sugerate mai jos pentru
a preveni costul unor eventuale apeluri la
serviciul de depanare.
Congelatorul nu funcţionează
Este cablul de alimentare scos din
priză?
Este o siguranţă arsă?
Este o pană de curent?
Este controlul temperaturii pe poziţia
off (oprit)?
Avertizorul sonor rămâne activat
şi/sau lumina/simbolul roşu este (
) activ
Capacul nu este aşezat complet? Vezi
dedesubt.
Este temperatura reglată corect
pentru condiţiile locale?
Este aparatul prea aproape de o sursă
de căldură?
Lumina din interior nu funcţionează
Este cablul de alimentare scos din
priză?
Becul nu este bine înşurubat sau este
ars?
Motorul pare să ruleze prea mult
Este capacul închis corespunzător?
Vezi dedesubt.
Este temperatura din cameră mai
mare decât normal?
Tocmai a fost adăugată o cantitate
mare de alimente proaspete?
Este capacul deschis prea des?
Este temperatura reglată corect
pentru
condiţiile
mediului
înconjurător?
Este etanşarea capacului stricată sau
deformată?
Este ventilaţie suficientă în jurul
congelatorului?
electrolux 25
Este funcţia Super Freeze activată
accidental?
Temperatura este prea mare
Tocmai a fost adăugată o cantitate
mare de alimente proaspete?
Este capacul deschis prea des?
Este temperatura reglată corect
pentru
condiţiile
mediului
înconjurător?
S-a format prea multă gheaţă
Este capacul închis complet? Vezi mai
jos.
Este dopul canalului de dezgheţare
pus corect?
Capacul nu se închide complet
Este un pachet prea mare care
împiedică închiderea?
Pachetele de alimente blochează
capacul?
Este etanşarea murdară sau
lipicioasă?
Congelatorul se clatină sau pare
instabil?
Capacul este dificil de deschis
Este etanşarea murdară sau
lipicioasă?
Este supapa blocată?
Dacă totuşi mai aveţi nevoie de ajutor, vă
rugăm să contactaţi service-ul autorizat.
Întreţinere sau reparaţie
În caz de deranjament sau defecţiune,
intervenţiile
la
congelatorul
dumneavoastră trebuie să fie efectuate
de un service autorizat Electrolux .
Important! În nici un caz nu încercaţi săl reparaţi personal.
26 electrolux
RO
Date Tehnice
Modelul
Volumul (brut)
Volumul (net)
Înãlşime
Lãşimea
Adâncimea interiorului
Greutatea
Energia consumatã/24 h
Capacitatea de congelare
Timp de oprire
Puterea nominalã
Tensiunea
Clasa climaticã
Clasificarea climaticã
SN
N
ST
T
Litri
Litri
Cm
Cm
Cm
Kg
kWh/24h
kg/24h
Ore
Watt
Volts
BMI390
ECM38131W
378
368
87,6
160
66,5
68
0,792
29
55
80
230
SN/N/ST
Limitele temperaturii ambientale
de la +10°C pânã la +32°C
de la +16°C pânã la +32°C
de la +18°C pânã la +38°C
de la +18°C pânã la +43°C
Acest aparat este în acord cu următoarele directive CE:
73/23/EEC of 19. 02. 1973 Directiva pentru joasă tensiune
89/336/EEC of 03. 05. 1989 (inclusiv Amendamentul la Directiva
92/31/EEC - EMC)
HU
electrolux 27
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Hulladék-elhelyezés
A termék megfelelő hulladék közé helyezésével segíthet elkerülni a
környezetre
és
egészségre
gyakorolt
esetleges
káros
következményeket.
A terméken a szimbólum azt jelzi, hogy nem kezelhető háztartási
hulladékként, hanem megfelelő elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő- és feldolgozóhelyre kell szállítani. A termék
hulladékának
újrahasznosítására
vonatkozó
részletesebb
információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a helyi
köztisztasági szervezettel vagy az üzlettel, ahol a készüléket vásárolta.
Tartalom
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . .28
A termék ismertetése . . . . . . . . . . . .28
Vezérlőpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . .29
Első használat . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Be/Ki kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . .30
Napi használat . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Karbantartás és tisztítás . . . . . . . . . .31
Hasznos ötletek és tippek . . . . . . . . .32
Mit kell tenni, ha... . . . . . . . . . . . . . .33
Szervizelés és javítás . . . . . . . . . . . .33
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . .34
28 electrolux
HU
Biztonsági tudnivalók
Mielőtt üzembe helyezné és használni
kezdené a berendezést, figyelmesen
olvassa el ezt a használati utasítást, amely
biztonsági óvintézkedéseket, tanácsokat,
tudnivalókat és ötleteket tartalmaz. Ha a
fagyasztót
a
leírt
utasításoknak
megfelelően
használja,
akkor
megfelelően fog működni, és az Ön
legnagyobb
megelégedésére
fog
szolgálni.
Ezeket a figyelmeztetéseket a biztonság
érdekében közöljük. A készülék üzembe
helyezése illetve használata előtt
figyelmesen olvassa el ezeket.
A fagyasztót csak fagyasztott
élelmiszerek
tárolására,
friss
élelmiszer fagyasztására és jégkockák
készítésére használja.
A jégkockákat illetve jégkrémeket ne
fogyassza azonnal a fagyasztóból való
kivétel után, mert fagyási sérülést
okozhatnak.
Ne engedje, hogy gyermekek a
fagyasztó belsejében játsszanak vagy
abban elbújjanak, mert az ajtaja rájuk
záródhat, és megfulladhatnak.
Ne
tároljon
folyadékkal
telt
üvegedényeket a fagyasztóban, mert
szétrepedhetnek.
Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó
ne álljon a hálózati kábelen.
Javítás vagy tisztítás előtt a hálózati
kábelt húzza ki vagy áramtalanítsa a
készüléket.
A készülék belsejében ne használjon
más elektromos készüléket (pl.
fagylaltkészítő gépet).
A
készülék
környezetbarát,
természetes gázt, izobutánt (R600a)
tartalmaz,
(R600a).
Azonban
elővigyázatosságra van szükség, mert
az izobután tűzveszélyes. Ezért
feltétlenül
biztosítani
kell
a
hűtőberendezés csővezetékeinek
sérülésmentességét.
A jelen használati utasítást a készülékkel
együtt feltétlenül meg kell őrizni, mert
később szükség lehet rá.
A termék ismertetése
1
5
2
8
3
9
7
6
4
1. A fedél fogantyúja
2. Biztonsági zár
3. Tömítés
4. Vízelvezető csatorna
5. Vezérlőpanel
6. Termosztát gomb: hőmérsékletszabályozás
7. Felső szél
8. Lámpa
9. Szelep: a fedél könnyű újranyitása
HU
Vezérlőpanel
electrolux 29
megegyezik-e a "Műszaki adatok"
fejezetben a "Feszültség" címszó alatt
szereplő feszültséggel.
Veszély
A. Vörös jelzőfény: világít, amikor a
fagyasztó hőmérséklete nem elég
alacsony.
B. Zöld jelzőfény: világít, amikor a
készülék be van kapcsolva.
C. Sárga jelzőfény: világít, amikor a
Szuperfagyasztás (Super Freeze)
funkció működik.
D. Szuperfagyasztás (Super Freeze)
gomb: Nagyobb mennyiségű friss
élelmiszer lefagyasztásához be- illetve
kikapcsolja a Szuperfagyasztás
funkciót, és kikapcsolja a sípoló
riasztást.
Üzembe helyezés
A hálózati feszültséghez történő
csatlakoztatás előtt várjon legalább 2
órát, így biztosítsa, hogy a hűtőkör
teljes mértékben üzemkész legyen.
A fagyasztót száraz, jól szellőztetett
helyiségben helyezze el. Kerülje a
hőforrásokhoz közeli helyeket és a
közvetlen napfényt.
A helyiség hőmérséklete feleljen meg
a klímaosztálynak, amelyre a
fagyasztót tervezték. Lásd a "Műszaki
adatok" című fejezetet.
Helyezze a fagyasztót vízszintes,
szilárd felületre, ahol mind a négy lába
a talajra támaszkodik.
Az optimális működés és a fedél
nyitásakor a sérülések elkerülése
érdekében a hátsó és oldalsó résznél
hagyjon legalább 5 cm-nyi hézagot.
Mielőtt a fagyasztót az elektromos
hálózathoz csatlakoztatja, győződjön
meg róla, hogy a feszültség
Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó
ne álljon a hálózati vezetéken.
A hálózati kábelt ne a kábelnél fogva
húzza ki, és semmiképpen ne húzza a
fagyasztót a kábelnél fogva.
A hálózati kábelt csak szakképzett
személy cserélheti ki.
Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó
hátulja a hálózati kábelt ne nyomja
össze és ne sértse meg.
A készülék környezetében megfelelő
szellőzést kell biztosítani.
A készülék üzembe helyezéséhez
szükséges bármilyen elektromos
munkát
csak
szakképzett
villanyszerelőnek kell végeznie.
Figyelmeztetés! A készüléket
földelni kell.
Első használat
Az első használat előtt a fagyasztó
belsejét tisztítsa meg. Lásd az
"Karbantartás és tisztítás" című
fejezetet.
Csatlakoztassa a készüléket az
elektromos hálózathoz.
Ekkor a zöld jelzőfény kigyullad.
A vörös fény is kigyullad, a riasztó
pedig sípol, mivel a fagyasztó
belsejében a hőmérséklet még nem
elég alacsony az élelmiszerek
tárolásához.
A riasztó kikapcsolásához nyomja le a
(D) gombot. A vörös jelzőfény normális
esetben néhány óra múlva kialszik
Csak akkor helyezzen élelmiszert a
fagyasztóba, amikor a vörös jelzőfény
már kialudt.
30 electrolux
HU
Be/Ki kapcsoló
A fagyasztó bekapcsolása
Fordítsa a termosztát gombját a
és
közötti helyzetbe.
A fagyasztó kikapcsolása
Fordítsa a termosztát gombját Ki (Off)
állásba.
Napi használat
Hőmérséklet-szabályozás
A
fagyasztó
hőmérsékletének
szabályozásához
járjon
el
a
következőképpen:
Ha hidegebb tárolási hőmérsékletet
kíván beállítani, fordítsa a termosztát
gombját az óramutató járásával
megegyező irányba a
felé.
Kevésbé hideg tárolási hőmérséklet
beállításához forgassa a termosztát
gombját az óramutató járásával
ellentétes irányba, a
felé.
A Szuperfagyasztás
Freeze) funkció
fagyasztó visszatér a normál tárolási
hőmérsékletre. A funkció bármikor
kikapcsolható a (D) gomb ismételt
lenyomásával.
Riasztás
Ha a fagyasztó hőmérséklete nem eléggé
alacsony, a riasztó hangjelzést ad, és a
vörös jelzőfény kigyullad.
A hangjelzés kikapcsolásához nyomja
le a (D) gombot. A vörös fény
mindaddig égve marad, míg a
fagyasztó hőmérséklete magasabb,
mint a termosztáton beállított
hőmérséklet.
A riasztás lehetséges okai:
Nagy mennyiségű friss élelmiszer
behelyezése.
A fedél nyitva tartása túl hosszú ideig.
A rendszer meghibásodása. Lásd a
"Mit kell tenni, ha..." című fejezetet.
Tárolókosarak
Akassza a kosarakat a fagyasztó felső
szélére (X) vagy helyezze az egymásra
rakható kosarakat a fagyasztó
belsejébe (Y).
Fordítsa el és rögzítse a fogantyúkat
ehhez a két pozícióhoz a rajzoknak
megfelelően.
(Super
Ha egyszerre több mint 3-4 kg friss
élelmiszert kíván lefagyasztani, a
fagyasztó előhűtése szükséges.
Legalább 24 órával a friss
élelmiszerek behelyezése előtt nyomja
le a (D) gombot.
A sárga jelzőfény kigyullad.
Helyezze az élelmiszert a fagyasztóba.
Ez a funkció 52 óra után
automatikusan kikapcsol, és a
További kosarak beszerezhetők a helyi
szervizközponttól vagy az Electrolux
weblapján (országtól függ). Az ezen az
oldalon látható illusztrációk mutatják,
hány kosár helyezhető el a különféle
fagyasztó modellekben.
HU
Biztonsági zár
Nyomja a kulcsot forgatás közben a
zárba.
Pótkulcsok a helyi szervizközponttól
szerezhetők be.
Fontos! Tartsa a kulcsot gyerekek
számára hozzáférhetetlen helyen. Régi
fagyasztó hulladék közé helyezése előtt
vegye ki belőle a kulcsot.
A fedél nyitása és zárása
Mivel a fedél légmentesen záró
tömítéssel van ellátva, bezárás után nem
nyitható ki újra könnyen.
Várjon néhány percig, mielőtt újra
kinyitja. A fedél újbóli kinyitását egy
szelep könnyíti meg. Soha ne húzza a
fogantyút erőszakosan.
Karbantartás és tisztítás
A fagyasztó leolvasztása
Amikor a jégréteg vastagsága eléri a 1015 mm-t, a fagyasztót le kell olvasztani.
Ajánlatos a fagyasztó leolvasztását
olyankor végezni, amikor nincs vagy csak
kevés élelmiszer van benne.
Húzza ki a készülék csatlakozóját a
konnektorból.
Vegye ki a fagyasztott élelmiszereket a
fagyasztóból,
csomagolja
be
újságpapírba, és tartsa hideg helyen.
Hagyja nyitva a készülék fedelét.
Húzza ki a dugót a vízelvezető
csatornából.
electrolux 31
A leolvasztott vizet gyűjtse össze egy
tálcán.
A kiolvasztás meggyorsítható, ha a
tartozékként mellékelt kaparóval
leválasztja a jeget a készülék falairól.
A fagyasztó belsejét alaposan törölje
ki.
Ne felejtse el visszatenni a vízelvezető
csatorna dugóját.
Fontos! A dér vagy jég eltávolítására ne
használjon kést vagy más éles tárgyat.
Tisztítás
A tisztítást a legcélszerűbb a leolvasztás
után végezni.
Húzza ki a készülék csatlakozóját a
konnektorból, és vegyen ki belőle
minden mozdítható tartozékot.
A fagyasztó tisztításához használjon
nedves törlőkendőt. Használjon meleg
vizet és enyhe, nem aromás
tisztítószert.
Visszahelyezés előtt tiszítsa meg a
kivett tartozékokat is.
Fontos! A fagyasztó tisztításához ne
használjon erős tisztítószert, súrolóport
vagy aromás tisztítószert.
Izzócsere
Húzza ki a készülék csatlakozóját a
konnektorból.
Csavarja ki az izzót, és cserélje ki újra
(max. 15W).
Dugja vissza a készülék hálózati
csatlakozóját.
32 electrolux
HU
Használaton kívül
Húzza ki a készülék csatlakozóját a
konnektorból.
Vegyen ki a fagyasztóból minden
élelmiszert.
Tisztítsa ki a fagyasztót a fent leírtak
szerint.
Hagyja a fedelet kissé nyitva.
Hasznos ötletek és
tippek
Ételek fagyasztása
A lefagyasztás előtt a friss élelmiszert
csomagolja be lég- és vízzáró módon,
a kiszáradás megakadályozására.
Csak kiváló minőségű friss élelmiszert
fagyasszon le.
A meleg ételeket a fagyasztóba
helyezés előtt mindig engedje
szobahőmérsékletre hűlni.
Az ételt lefagyasztás előtt ossza kisebb
adagokra, így a fagyasztás is gyorsabb
lesz, és csak az azonnal fogyasztásra
szánt mennyiséget kell kiolvasztania.
A csomagoláson tüntesse fel a
lefagyasztás dátumát.
A fagyasztásra betett ételt helyezze a
fagyasztó hideg falai közelébe, úgy,
hogy ne érjen a már a fagyasztóban
lévő lefagyasztott élelmiszerekhez.
A
lefagyasztott
élelmiszert
a
fagyasztón belül bárhol tárolhatja, de
annak felső szélénél legalább 5 mmrel lejjebb legyen.
Ha a fagyasztás lassan történik, a
fagyasztott élelmiszer minősége romlik. A
24 óra alatt lefagyasztható élelmiszer
mennyisége (kg-ban) a "Műszaki adatok"
című fejezetben, a "Fagyasztó kapacitás"
címszó alatt szerepel.
Élelmiszerek tárolása
Frissen lefagyasztott élelmiszerekre
vonatkozóan nézze meg a tárolási
időre vonatkozó alábbi táblázatot.
Vásárolt fagyasztott élelmiszereket
soha ne tároljon a lejárati időn túl.
Fagyasztott élelmiszer vásárlása
esetén győződjön meg arról, hogy azt
megfelelő hőmérsékleten tárolták-e.
Ne vásároljon olyan élelmiszert,
amelynek csomagolása vizes vagy
sérült. A vásárolt élelmiszert a lehető
leggyorsabban
helyezze
a
fagyasztóba. Javasoljuk, hogy az ilyen
élelmiszerek
hazaszállításához
használjon hőszigetelt zacskót.
Fontos! Ne feledje, hogy a teljesen vagy
részben felengedett élelmiszert nem
szabad újra lefagyasztani. A fagyasztott
élelmiszer felhasználásával készült főtt
ételek azonban lefagyaszthatók.
Áramszünet
áramkimaradás esetén
vagy
Ne nyissa fel a fedelet.
Fontos! Ha az áramszünet időtartama
meghaladja a "Műszaki adatok"
fejezetben a "Visszamelegedési idő"-nél
megadott időtartamot, a felengedett
élelmiszereket
gyorsan
el
kell
fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni
és (lehűtés után) újra lefagyasztani.
HU
Mit kell tenni, ha...
A szerviz indokolatlan kihívásának
költségeit elkerülheti, ha először
kipróbálja az itt javasolt megoldásokat.
A fagyasztó nem működik
Nincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó?
Nem olvadt-e ki a biztosíték?
Nincs-e áramszünet?
A hőmérséklet-szabályozó nincs-e Ki
állásban?
A riasztás hangjelzése hallható illetve
a vörös jelzőfény / (
) szimbólum
látható
A fedél teljesen zárva van? Lásd alább.
A
hőmérséklet-szabályozó
a
környezeti feltételeknek megfelelően
van-e beállítva?
Nincs-e a fagyasztó túl közel
valamilyen hőforráshoz?
A belső világítás nem működik
Nincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó?
Nincs-e az izzó túl lazán becsavarva,
illetve nem égett-e ki?
A motor túl sokat működik
A fedél teljesen zárva van? Lásd alább.
A helyiség hőmérséklete nem
magasabb-e a szokásosnál?
Nem tett-e a fagyasztóba nagyobb
mennyiségű friss élelmiszert?
Nem nyitotta-e ki mostanában a
fedelet gyakran?
A
hőmérséklet-szabályozó
a
környezeti feltételeknek megfelelően
van-e beállítva?
Nem sérült vagy deformált-e a fedél
tömítése?
Van-e elég hely a fagyasztó körül,
electrolux 33
hogy a levegő cirkulálni tudjon?
Nem kapcsolta-e be véletlenül a
Szuperfagyasztás funkciót?
A hőmérséklet túl magas
Nem tett-e a fagyasztóba nagyobb
mennyiségű friss élelmiszert?
Nem nyitotta-e ki mostanában a
fedelet gyakran?
A
hőmérséklet-szabályozó
a
környezeti feltételeknek megfelelően
van-e beállítva?
Túl sok jég keletkezett
Teljesen be van-e zárva a fedél? Lásd
alább.
A vízelvezető csatorna dugója jól van-e
bedugva?
A fedél nem záródik teljesen
Nincs-e túl sok jegesedés vagy egy
csomag élelmiszer, amely akadályozza
a záródást?
Nem akadályozzák-e a fedelet
élelmiszer csomagok?
Nem szennyezett vagy ragacsos-e a
fedél tömítése?
Nem billeg-e, nem áll-e instabilan a
fagyasztó?
A fedél nehezen nyílik
Nem szennyezett vagy ragacsos-e a
fedél tömítése?
Nincs-e eltömődve a vákuum szelep?
Ha még mindig segítségre van szüksége,
forduljon a helyi szervizközponthoz.
Szervizelés és javítás
A készülék elromlása, meghibásodása
esetén a fagyasztóládát csak hivatalos
Electrolux szervizközpontban javíttassa.
Fontos! Semmilyen körülmények között
ne próbálja meg saját maga megjavítani a
készüléket.
34 electrolux
HU
Műszaki adatok
Modell
Térfogat(bruttó)
Térfogat (nettó)
Magasság
Szélesség
Mélység
Súly
Energia-felhasználás/24 óra
Fagyasztó kapacitás
Visszamelegedési idő
Előírt teljesítmény
Feszültség
Klímaosztály
Klímaosztályok
SN
N
ST
T
BMI390
ECM 38131W
liter
378
liter
368
cm
87,6
cm
160
cm
66,5
kg
68
kWh/24 óra
0,792
kg/24 óra
29
óra
55
W
80
V
230
SN/N/ST
Külső hőmérsékleti határok
+10°C-tól +32°C-ig
+16°C-tól +32°C-ig
+18°C-tól +38°C-ig
+18°C-tól +43°C-ig
Ez a készülék megfelel a következő EK irányelveknek:
820 418 880 - 28082007
1973. 02. 19-i 73/23/EGK kisfeszültségű irányelv
1989. 05. 3-i 89/336/EGK irányelv (ideértve a 92/31/EGK módosító
irányelvet - Elektromágneses Kompatibilitási Irányelv)
www.electrolux.com
www.electrolux.dk
www.electrolux.hr
www.electrolux.ro
www.electrolux.hu
820 418 880 - 28082007

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement