advertisement
▼
Scroll to page 2
of 36
Bruger Manual DA Upute za uporabu HR Instrucţiuni de Utilizare RO Használati Utasítás HU ECM 38131 W We were thinking of you when we made this product DA electrolux 3 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Afskaffelse Ved at sørge for at afskaffe apparatet på korrekt vis er du med til at forebygge miljømæssige og sundhedsmæssiger farer. Symbolet , som kan ses på produktet, indikerer at dette produkt ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald, men bør bringes til en genbrugsplads for elektrisk og elektronisk udstyr. For mere detaljerede informationer om genbrug af dette produkt kan du kontakte din kommune, dit renoveringsselskab eller butikken hvor du har købt apparatet. Innhold Sikkerhedsinformation . . . . . . . . . . . .4 Produktbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . .4 Kontrol panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . .5 Sluk fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Daglig brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Vedligeholdelse og rengøring . . . . . .6 Gode råd og tips . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Hvad gør jeg hvis … . . . . . . . . . . . . . .8 Service eller reparation . . . . . . . . . . .9 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 4 electrolux DA Sikkerhedsinformation Læs denne instruktionsbog grundigt for apparatet installeres og tages i brug. Den indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, informationer og ideer. Hvis fryseren bruges i overensstemmelse med disse instruktioner vil den fungere rigtigt og give dig den største tilfredsstillelse. Disse advarsler gives af sikkerhedshensyn. Læs dem grundigt før apparatet installere eller tages i brug. Brug kun fryseren til at opbevare frosne madvarer, til indfrysning af friske madvarer og til at lave isterninger Spis ikke isterninger eller sodavandsis lige efter de er taget ud af fryseren, da dette kan give frostskader. Lad ikke børn lege eller gemme sig inde i fryseren, da de kan blive fanget og kvalt derinde. Opbevar ikke glasbeholdere med væske i fryseren, da de kan sprænge. Sørg for at fryseren ikke står på ledningen og at ledningen ikke er klemt. Træk altid stikket ud eller sluk for hovedkontakten for reparation eller rengøring af apparatet. Anvend ikke elektriske apparater (såsom ismaskiner) inde i apparatet. Apparatet indeholder miljøvenlig naturgas, isobutan (R600a). Vær opmærksom på at isobutan er brandfarlig. Det er derfor vigtigt at sørge for at rørene ikke bliver beskadiget. Opbevar denne instruktionsbog til fremtidig brug. Produktbeskrivelse 9 1. Håndtag til låg 2. Sikkerhedslås 3. Forsegling 4. Afløb til tøvand 5. Kontrolpanel 6. Termostatknap: indstilling temperatur 7. Øverste kant 8. Lampe 9. Ventil: Let gen-åbning af låg af Kontrol panel A. Rød lampe: Lyser frysertemperaturen ikke tilstrækkelig lav. når er DA B. Grøn lampe: Lyser når apparatet er tændt. C. Gul lampe: Lyser når Superfrys funktionen er slået til. D. Superfrys knap: Slår Superfrys funktionen til/fra når store mængder friske madvarer skal indfryses og slukker for bip-lyden ved alarm. Installation Vent mindst 2 timer for fryseren tilsluttes strøm, for at sikre at kølesystemet er fuldt funktionsdygtigt. Placér fryseren i et tørt lokale med luftgennemstrømning. Undgå at placere det tæt pa en varmekilde eller i direkte sollys. Rummets temperatur skal passe til den klimaklassifikation som fryseren er lavet til. Se afsnittet "Tekniske data". Placér fryseren horisontalt på alle fire ben på en fast overflade. Lad der vare mindst 5 cm afstand til væggen bagved og ved siden af fryseren for at sikre optimal effekt og for at undgå skader, når låget åbnes. Kontrollér at strømstyrken i udgangsstikket svarer til den påkrævede strømstyrke angivet i "Tekniske data" under "Strømstyrke". electrolux 5 beskadiget mellem fryseren og væggen. Der skal være tilstrækkelige luftgennemstrømning omkring apparatet. Alt elarbejde i forbindelse med apparatets installation skal udføres af en autoriseret elektriker. Advarsel! Dette apparat skal være tilsluttet jord. Første ibrugtagning Før fryseren tages i brug, bør den gøres ren indvendig. Se afsnittet "Vedligeholdelse og rengøring". Sæt apparatet i stik. Den grønne lampe tændes. Den røde lampe tændes og alarmen bipper fordi temperaturen inde i fryseren endnu ikke er tilstrækkelig lav. Tryk på knappen (D) for at slukke alarmen. Den røde lampe slukker normalt efter adskillige timer. Placér først madvarer i fryseren efter den røde lampe er slukket. Tænd/sluk Tænd fryseren Drej termostatknappen til indstilling mellem og . en Fare! Sørg for at fryseren ikke står på strømledningen. Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen, var særligt opmærksom når fryseren flyttes fra sin plads. Strømledningen må kun udskiftes af en autoriseret elektriker. Sørg for at strømstikket ikke bliver mast eller på anden måde Sluk fryseren Drej termostatknappen mod urets retning til indstillingen Off. 6 electrolux DA Daglig brug Indstilling af temperatur For at indstille fryserens temperatur skal man gøre følgende: Indstillingen afhænger af fryseboksens placering. Brug et termometer til at finjustere temperaturen. Husk at temperatur skal være min. -18 graden Celsius. Termostatknappen sidder på siden af boksen. Drej termostatknappen i urets retning mod for at opnå en koldere temperatur. Drej termostatknappen mod urets retning mod for at opnå en mindre kold temperatur. Alarmen kan skyldes følgende: Der er placeret en for stor mængde friske madvarer i fryseren på én gang. Låget har stået åbent for længe. Der er en fejl i systemet. Se afsnittet "Hvad gør jeg hvis….". Opbevaringskurve Hang kurven på den øverste kant (X) eller placér de stabelbare kurve i fryseren (Y). Drej håndtagene for at låse dem i disse stillinger, som vist pa tegningerne. Superfrys funktion Hvis mere end 3-4 kg friske madvarer skal indfryses, skal fryseren køles ekstra ned forinden. Tryk på knap (D) senest 24 timer for madvarerne placeres i fryser. Den gule lampe tændes. Placér madvarerne i fryseren. Superfrys funktionen slår automatisk fra efter 52 timer og fryseren vender tilbage til normal temperatur. Funktionen kan slås fra manuelt ved at trykke på knap (D) igen. Alarm Hvis temperaturen i fryseren ikke er tilstrækkelig lav, bipper alarmen og den røde lampe tændes. Tryk på knap (D) for at slukke for lyden. Den røde lampe vil være tændt så længe fryserens temperatur er højere end termostaten angiver. Ekstra kurve kan fås hos dit lokale service center eller (i nogle lande) via Electrolux´ hjemmeside. Illustrationerne her på siden viser hvor mange kurve der kan være i de forskellige frysermodeller. Sikkerhedslås Tryk nøglen ind i låsen og drej. Ekstra nøgler kan fås hos dit lokale service center. Vigtigt! Opbevar nøglerne udenfor børns rækkevidde. Fjern nøglerne før afskaffelse af en gammel fryser. DA At åbne og lukke låget På grund af den tætte forsegling kan låget ikke åbnes umiddelbart efter det er lukket. Vent et par minutter for låget åbnes igen. En ventil gør det let at genåbne låget. Træk aldrig hårdt I håndtaget. Vedligeholdelse og rengøring Afrimning af fryseren Nar rimlaget er 10-15 mm tykt skal fryseren afrimes. Vi anbefaler at afrime fryseren når der er få eller ingen madvarer i den. Afbryd strømtilførslen til apparatet. Fjern indholdet af fryseren, pak dem ind i avispapir og opbevar dem et koldt sted. Lad låget til apparatet stå åbent. Tag proppen ud af vandafløbet. Tøvandet kan opsamles i en bakke som vist pa tegningen. Brug rumopdeleren hvis det er muligt. Optøningen sker hurtigere hvis den vedlagte skraber bruges til at frigøre is fra apparatets sider. Tør indersiden af apparatet grundigt af. Husk at sætte proppen til vandafløbet i igen. Vigtigt! Brug aldrig knive eller andre skarpe genstande til at fjerne rim eller isbelægninger. Rengøring Det er mest praktisk at rengøre fryseren i forbindelse med afrimning. Afbryd strømtilførslen til apparatet og fjern alle løsdele. Brug en fugtig klud til at rengøre fryseren. Brug varmt vand og et mildt rengøringsmiddel uden duft. electrolux 7 Rengør løsdelene for de sættes på plads i fryseren igen. Vigtigt! Brug aldrig stærke rengøringsmidler, skurepulver eller rengøringsmidler med duft til at rengøre fryseren. Når fryseren ikke bruges Afbryd strømtilførslen til apparatet. Tag alle madvarer ud af fryseren. Rengør fryseren som beskrevet ovenfor. Lad låget stå på klem. Skift pare Afbryd strømtilforslen til apparatet. Skru pæren ud og sat en ny pære i (max 15W). Tilslut apparatet igen. Gode råd og tips Indfrysning af madvarer For madvarer indfryses skal de pakkes i lufttæt og fugtbevarende emballage for at forhindre udtørring. Brug kun friske madvarer af højeste kvalitet. Sørg altid for at lade varm mad køle ned til stuetemperatur for det lægges i fryseren. Del maden op i små portioner for indfrysning. Dette sikrer hurtigere indfrysning og optøning kan ske i portioner til umiddelbar fortæring. 8 electrolux DA Markér datoen for indfrysning på pakken. Læg friske madvarer til indfrysning tæt på fryserens kolde sider og sørg for at det ikke ligger op ad de frosne madvarer i fryseren. Frosne madvarer kan opbevares hvorsomhelst i fryseren, men sørg for at der er mindst 5 mm til den øverste kant. Fyld aldrig fryseren over linien, som er vist på illustrationen. Hvis indfrysningen går for langsomt forringes madens kvalitet. Den maksimale mængde mad der kan indfryses indenfor 24 timer er angivet i kg i afsnittet "Tekniske data" under "Indfrysningskapacitet". Opbevaring af madvarer For friske madvarer se skemaer nedenfor. For indkøbte frostvarer skal udløbsdatoen overholdes. Nar du køber frostvarer skal du sikre dig, at det har været opbevaret under den korrekte temperatur. Køb ikke varer med våd eller beskadiget emballage. Lag varerne i din fryser så hurtigt så muligt. Vi anbefaler anvendelse af en thermopose når varerne transporteres. Vigtigt! Husk helt eller delvist optøede madvarer ikke må genindfryses. Dog må tilberedte (kogte, bagte eller stegte) retter lavet af frosne varer gerne indfryses. Ved strømsvigt funktionsfejl eller Åben ikke låget Vigtigt! Hvis strømmen har været afbrudt længere tid end angivet i afsnittet "Tekniske data" under "Indeholdsperiode" skal de optøede madvarer indtages eller tilberedes hurtigt og derefter eventuelt indfryses igen (efter nedkøling til stuetemperatur). Hvad gør jeg hvis… Gennemgå først de løsningsmuligheder der er angivet her for at undgå unødvendige service opkald. Din fryser vil ikke tænde Er elledning sat i stik? Er der gået en sikring? Er der generelt strømsvigt? Står temperaturknappen på indstilling Off? Alarmen bliver ved med at lyde og den røde lampe/symbolet ( ) lyser. Er låget helt lukket? Se underneden. Er temperaturen indstillet korrekt i forhold til omgivelserne? Står fryseren for tæt på en varmekilde? Lyset i fryser virker ikke Er elledning sat i stik? DA Sidder pæren løs i fatningen eller er pæren defekt? Det virker som om motoren kører for meget Er låget helt lukket? Se underneden. Er lokalet varmere end normalt? Er der lige lagt en stor mængde friske madvarer i fryseren? Er låget ofte blevet åbnet? Er temperaturen indstillet korrekt i forhold til omgivelserne? Er lågets forsegling tætningsliste beskadiget eller deformeret? Er der nok plads til luftgennemstrømning omkring fryseren? Er Superfrys funktionen ved en fejl blevet slået til? Temperaturen er for varm Er der lige lagt en stor mængde friske madvarer i fryseren? Er laget ofte blevet åbnet? Er temperaturen indstillet korrekt i forhold til omgivelserne? Låget vil ikke lukke helt i Er der isbelægninger eller en pakke der blokerer? Er der madvarer der blokerer? Er lågets forsegling beskidt eller klistret? Står fryseren ustabilt eller vipper? Låget er svært at åbne Er lågets forsegling beskidt eller klistret? Er ventilen blokeret? Kontakt dit lokale service center hvis du stadig har brug for hjalp. electrolux 9 Service eller reparation I tilfalde af funktionsfejl skal din fryser repareres af et autoriseret Electrolux service center. Vigtigt! Du må under ingen omstændigheder forsøge at reparere apparatet selv. 10 electrolux DA Tekniske data Model Volumen (brutto) Volumen (netto) Højde Bredde Dybde Vægt Energiforbrug/24 timer Frysekapacitet Optøningstid Strømstyrke Volt Klimaklassifikation Liter Liter Cm Cm Cm Kg kWh/24h kg/24h Timer Watt Volts BMI390 ECM38131W 378 368 87,6 160 66,5 68 0,792 29 55 80 230 SN/N/ST Klimaklassifikation Temperaturgrænser for omgivelserne SN fra +10°C til +32°C N fra +16°C til +32°C ST fra +18°C til +38°C T fra +18°C til +43°C Dette apparat er i overensstemmelse med folgende EU direktiver: 72/23/EEC af 19.02.1973 lavstromsdirektiv 89/336/EEC af 03.05.1989 (inklusiv tillagsdirektiv 92/31/EEC - EMC direktiv HR electrolux 11 Electrolux. Thinking of you. Naša razmišljanja dijelimo s vama na www.electrolux.com Odlaganje Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju potencijalno štetnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje. Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo vas da kontaktirate lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Sadržaj Sigurnosne informacije . . . . . . . . . .12 Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . .12 Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Prva uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Uključivanje - isključivanje . . . . . . . .13 Svakondevna uporaba . . . . . . . . . .14 Njega i čišćenje . . . . . . . . . . . . . . .15 Korisni savjeti i natuknice . . . . . . . .15 Što učiniti ako... . . . . . . . . . . . . . .16 Servisiranje ili popravak . . . . . . . . .17 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . .18 12 electrolux HR Sigurnosne informacije Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. One sadrže sigurnosne mjere opreza, savjete, informacije i ideje. Ako se zamrzivač koristi u skladu s napisanim uputama, radit će pravilno i pružit će vam najveće zadovoljstvo. Ova upozorenja su dana u interesu sigurnosti. Morate ih pažljivo pročitati prije postavljanja ili korištenja uređaja. Zamrzivač koristite samo za spremanje smrznutih namirnica, zamrzavanje svježih namirnica i pravljenje kockica leda. Ne jedite kockice leda ili sladoled na štapiću odmah nakon vađenja iz zamrzivača, jer mogu prouzročiti ozebline. Ne dozvolite djeci da se igraju ili skrivaju unutar zamrzivača, jer mogu zaglaviti unutra i ugušiti se. U zamrzivač ne spremajte staklene posude s tekućinom, jer se mogu rasprsnuti. Pazite da zamrzivač ne stoji na kabelu napajanja. Prije servisiranja ili čišćenja, uvijek isključite uređaj iz mrežnog napajanja ili isključite struju. Ne koristite druge električne uređaje (kao što su uređaji za izradu sladoleda) unutar ovog uređaja. Vaš uređaj sadrži prirodni plin neškodljiv za okoliš, izobutan (R600a). Ipak je potreban oprez, jer je izobutan zapaljiv. Stoga je iznimno važno da se uvjerite da cijevi za prijenos rashladnog sredstva nisu oštećene. Najvažnije je da ovu knjižicu s uputama čuvate s uređajem radi kasnijih osvrta. Opis uređaja 9 1. Ručka poklopca 2. Sigurnosna brava 3. Brtva 4. Otvor za odvodnju odleđene vode 5. Upravljačka ploča 6. Gumb termostata: podešavanje temperature 7. Gornji rub 8. Svjetlo 9. Ventil: lagano ponovno otvaranje poklopca Upravljačka ploča A. Crveno svjetlo: Upaljeno je kad temperatura u zamrzivaču nije dovoljno niska. B. Zeleno svjetlo: Upaljeno je kad je uređaj uključen. HR C. Žuto svjetlo: Upaljeno je kad je uključena funkcija "Super zamrzavanje". D. Tipka "Super zamrzavanje": Uključuje/isključuje funkciju "Super zamrzavanje" za velike količine svježih namirnica i isključuje zvučni alarm. Postavljanje Pričekajte najmanje 2 sata prije spajanja zamrzivača u električnu mrežu kako bi osigurali potpunu učinkovitost kruga rashladnog sredstva. Zamrzivač postavite u suhoj, dobro prozračenoj prostoriji. Izbjegavajte mjesta u blizini izvora topline ili na direktnom sunčevom svjetlu. Sobna temperatura treba odgovarati klimatskoj klasifikaciji za koju je zamrzivač konstruiran, vidi poglavlje "Tehnički podaci". Postavite zamrzivač vodoravno na čvrstu površinu, tako da je oslonjen na sve četiri noge. Za optimalan rad i kako bi izbjegli oštećenja kada se poklopac otvori, ostavite barem 5 cm prostora sa stražnje strane i 5 cm na bočnim stranama. Prije spajanja zamrzivača u strujni krug, uvjerite se da napon odgovara naponu naznačenom u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Napon". Opasnost! Pazite da zamrzivač ne stoji na kabelu napajanja. Ne vadite utikač iz utičnice povlačenjem za kabel, posebice kada se zamrzivač izvlači iz svoje udubine. Zamjenu kabela napajanja može izvršiti samo kvalificirano servisno osoblje. electrolux 13 Uvjerite se da utikač nije pritisnut ili oštećen stražnjom stranom zamrzivača. Mora postojati odgovarajuće prozračivanje oko uređaja. Sve električarske radove potrebne za postavljanje uređaja treba obaviti kvalificirani električar. Upozorenje! Ovaj uređaj mora biti uzemljen. Prva uporaba Prije prve uporabe, zamrzivač treba očistiti iznutra, vidi poglavlje "Njega i čišćenje". Spojite uređaj na električnu mrežu. Upalit će se zeleno svjetlo. Upalit će se i crveno svjetlo i oglasit zvučni alarm, budući da temperatura u unutrašnjosti zamrzivača nije još dovoljno niska za pohranjivanje namirnica. Pritisnite tipku (D) za isključivanje alarma. Crveno svjetlo normalno će se ugasiti nakon nekoliko sati. Hranu stavite u unutrašnjost zamrzivača kad se ugasi crveno svjetlo. Uključivanje - Isključivanje Uključivanje zamrzivača Okrenite gumb termostata na položaj između i . 14 electrolux HR Isključivanje zamrzivača Okrenite gumb termostata na položaj "Off" (Isključeno). Svakodnevna uporaba Podešavanje temperature Za podešavanje temperature zamrzivača, postupite kako slijedi: Okrenite gumb termostata u smjeru kazaljki na satu prema za hladniju temperaturu pohranjivanja. Okrenite gumb termostata u smjeru suprotno od kazaljki na satu prema za manje hladnu temperaturu pohranjivanja. Funkcija "Super zamrzavanje" Ako treba zamrznuti više od 3-4 kg svježih namirnica, zamrzivač je potrebno unaprijed ohladiti. Najmanje 24 sata prije stavljanja svježih namirnica u zamrzivač, pritisnite tipku (D). Uključuje se žuto svjetlo. Stavite namirnice u zamrzivač. Nakon 52 sata ova funkcija će se automatski isključiti i zamrzivač će se vratiti na normalnu temperaturu čuvanja. Ova funkcija se može deaktivirati u bilo kojem trenutku ponovnim pritiskom tipke (D). Alarm Ako temperatura u zamrzivaču nije dovoljno niska, čut će se alarm i upalit će se crveno svjetlo. Pritisnite tipku (D) za isključivanje zvuka. Crveno svjetlo i dalje svijetli sve dok je temperatura u zamrzivaču viša od postavke termostata. Alarm se može javiti zbog: Stavljanja velike količine svježih namirnica. Predugog otvaranja poklopca. Kvara u sustavu, vidi poglavlje "Što učiniti ako...". Košare za pohranjivanje Košare objesite na gornji rub (X) ili postavite sklopive košare unutar zamrzivača (Y). Zakrenite i učvrstite ručke za ova dva položaja, kao što je prikazano na crtežima. Rezervne košare se mogu nabaviti kod vašeg lokalnog ovlaštenog sevisnog centra ili sa Electrolux web stranica (ovisno o državi). Slike na ovoj stranici prikazuju koliko se košara može staviti u različite modele zamrzivača. Sigurnosna brava Gurnite ključ u bravi dok ga okrećete. Rezervni ključevi se mogu nabaviti kod vašeg lokalnog ovlaštenog servisera. Važno! Ključeve držite izvan dohvata djece. Prije odlaganja starog zamrzivača, uklonite ključeve. Otvaranje i zatvaranje poklopca S obzirom da je poklopac opremljen čvrstom brtvom, neće se lako ponovno otvoriti odmah nakon zatvaranja. Pričekajte nekoliko minuta prije ponovnog otvaranja poklopca. Ventil će omogućiti lakše ponovno otvaranje HR poklopca. Nikada ne povlačite ručku nasilno. Njega i čišćenje Održavanje zamrzivača Kada je sloj leda debljine 10-15 mm, zamrzivač je potrebno odmrznuti. Preporučujemo da zamrzivač odmrzavate kada je u njemu malo namirnica ili kada ih nema. Odspojite uređaj iz električne mreže. Izvadite namirnice iz zamrzivača, zamotajte ih u novinski papir i držite ih na hladnom mjestu. Ostavite poklopac uređaja otvoren. Izvadite čep sa otvora za odvod odleđene vode. Odmrznuta voda može se sakupiti u posudu. Ako je dostupna, koristite pregradu. Odmrzavanje ubrzajte priloženim strugačem za odvajanje leda od stranica uređaja. Unutrašnjost uređaja temeljito osušite. Ne zaboravite postaviti čep na otvor za odvod odleđene vode. Važno! Nikada ne koristite nož ili drugi oštri predmet za uklanjanje inja ili leda. Čišćenje Najbolje vrijeme za čišćenje vašeg zamrzivača je nakon odmrzavanja. Uređaj odspojite iz električne mreže i uklonite svu neučvršćenu opremu. Za čišćenje vašeg zamrzivača koristite vlažnu krpu. Koristite vruću vodu i blaga, sredstva za čišćenje bez mirisa. Očistite neučvršćenu opremu, prije ponovnog stavljanja. Važno! Nikada ne koristite agresivna electrolux 15 sredstva za čišćenje, prašak ili aromatizirana sredstva za čišćenje vašeg zamrzivača. Kad nije u uporabi Odspojite uređaj iz električne mreže. Izvadite sve namirnice iz zamrzivača. Očistite zamrzivač kako je gore opisano. Ostavite poklopac malo otvoren. Zamjena žarulje Odspojite uređaj iz električne mreže. Odvijte žarulju, i zamijenite je novom žaruljom (maksimalno 15 W). Spojite uređaj na električnu mrežu. Korisni savjeti natuknice i Zamrzavanje namirnica Prije zamrzavanja, svježe namirnice moraju biti pakirane u hermetičko pakiranje otporno na vlagu kako bi se spriječilo njihovo isušivanje. Koristite samo svježe namirnice najbolje kvalitete. Vruće namirnice uvijek ostavite da se ohlade na sobnu temperaturu prije stavljanja u zamrzivač. Podijelite namirnice u male porcije prije zamrzavanja; to osigurava brže zamrzavanje, i trebate odmrznuti samo količinu koju ćete odmah potrošiti. 16 electrolux HR Pakiranja u zamrzivaču označite datumom zamrzavanja. Svježe namirnice za zamrzavanje stavite blizu hladne strane zamrzivača, pazeći da nije u kontaktu sa zamrznutom hranom koja je već u zamrzivaču. Zamrznute namirnice se mogu spremiti bilo gdje u zamrzivaču, ali treba ostaviti najmanje 5 mm ispod gornjeg ruba. Ako je zamrzavanje presporo, kvaliteta zamrznutih namirnica će se pogoršavati. Količina svježih namirnica (izražena u kg) koja se može zamrznuti u 24 sata je naznačena u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Kapacitet zamrzavanja" Pohranjivanje namirnica Za svježe zamrznute namirnice, molimo pogledajte period čuvanja u dolje navedenoj tablici. Za kupljene zamrznute namirnice, nikada ne prekoračujte rok trajanja. Kada kupujete zamrznute namirnice, budite sigurni da su bile pohranjene na odgovarajućoj temperaturi. Ne kupujte proizvode kojima je pakiranje vlažno ili oštećeno. Kupljene proizvode spremite u svoj zamrzivač što je prije moguće. Preporučujemo korištenje izolirane vrećice za nošenje tih proizvoda kući. Važno! Upamtite da se potpuno ili djelomično odmrznute namirnice ne smiju ponovno zamrzavati. Ipak, jela koja su skuhana korištenjem odmrznute hrane mogu se zamrznuti. U slučaju nestanka električne energije ili kvara Ne otvarajte poklopac. Važno! Ako struje nije bilo dulje od vrijednosti navedene u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Vrijeme čuvanja u slučaju nestanka napajanja", zamrznute namirnice se moraju brzo konzumirati ili odmah skuhati i zatim ponovno zamrznuti (nakon hlađenja). Što učiniti ako... Prvo isprobajte ovdje predložena rješenja kako bi izbjegli nepotrebne troškove pozivanja servisa. Vaš zamrzivač ne radi Da li je kabel napajanja iskopčan? Da li je pregorio osigurač u kućanstvu? Da li je došlo do nestanka struje? Da li je gumb termostata namješten na položaj "Off" (isključeno)? Alarm se i dalje čuje i/ili crveno svjetlo/simbol svijetli Da li je poklopac u potpunosti zatvoren? Vidi ispod da nema smetnji. Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini? Da li je zamrzivač preblizu izvoru topline? Rasvjeta u unutrašnjosti ne radi Da li je kabel napajanja iskopčan? Da li je žarulja labava u grlu ili je pregorjela? Izgleda da motor previše radi Da li je poklopac u potpunosti zatvoren? Vidi ispod da nema smetnji. Da li je temperatura u prostoriji veća od normalne? Da li je velika količina svježih HR namirnica upravo stavljena u zamrzivač? Da li se poklopac često otvarao? Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini? Da li je brtva poklopca oštećena ili deformirana? Da li ima dovoljno mjesta za kruženje zraka oko zamrzivača? Da li je uključena funkcija "Super zamrzavanje"? Temperatura je previsoka Da li je velika količina namirnica upravo stavljena u zamrzivač? Da li se poklopac često otvarao? Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini? Poklopac se ne može u potpunosti zatvoriti Da li je previše leda ili paketi sprječavaju zatvaranje poklopca? Da li paketi namirnica blokiraju poklopac? Da li je brtva poklopca prljava ili ljepljiva? Da li se zamrzivač ljulja ili izgleda nestabilno? Poklopac je teško otvoriti Da li je brtva poklopca prljava ili ljepljiva? Da li je ventil blokiran? Ako vam je još uvijek potrebna pomoć, molimo kontaktirajte lokalni ovlašteni servisni centar. electrolux 17 Servisiranje ili popravak U slučaju kvara ili grešaka, vaš zamrzivač mora servisirati ovlašteni Electrolux servisni centar. Važno! Ni pod kojim uvjetima ne smijete sami pokušati popraviti uređaj. 18 electrolux HR Tehnički podaci Model Zapremnina (ukupno) Zapremnina (neto) Visina Širina Dubina Težina Potrošnja energije /24h Kapacitet smrzavanja Vrijeme čuvanja u slučaju nestanka napajanja Nazivna snaga Napon Klimatska klasa Klimatska klasifikacija SN N ST T litara litara cm cm cm kg kWh/24h kg/24h sati W V BMI 390 ECM38131W 378 368 87,6 160 66,5 68 0,792 29 55 80 230 SN/N/ST Granične temperature okoline od +10°C do +32°C od +16°C do +32°C od +18°C do +38°C od +18°C do +43°C Ovaj uređaj je izrađen u skladu sa sljedećim EU smjernicama: 73/23/EEC od 19. 02. 1973 Smjernica za niski napon 89/336/EEC od 03. 05. 1989 (uključujući dopunu smjernice 92/31/EEC - EMC smjernica) RO electrolux 19 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Aruncarea Asigurându-vă că acest produs este aruncat corect, puteţi preveni unele consecinţe grave pentru mediul înconjurător şi pentru viaţumană. Simbolul de pe produs indică faptul că acesta nu poate fi tratat drept gunoi menajer şi, prin urmare, trebuie dus la un centru de reciclare adecvat pentru echipamentele electrice. Pentru mai multe informaţii cu privire la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul de salubritate sau magazinul de unde aţi cumpărat acest produs Cuprins Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . .20 Descrierea Produsului . . . . . . . . . . .20 Panou de control . . . . . . . . . . . . . . .21 Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Prima utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Pornirea/oprirea . . . . . . . . . . . . . . .22 Utilizarea de zi cu zi . . . . . . . . . . . . .22 Îngrijirea şi curăţarea . . . . . . . . . . . .23 Sfaturi şi indicaţii utile . . . . . . . . . . . .24 Ce faci dacă... . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Întreţinere sau reparaţie . . . . . . . . . .25 Date Tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 20 electrolux RO Mãsuri de precauşie Înainte de a instala şi de a pune în funcţiune produsul, citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni. El conţine măsuri de siguranţă, sfaturi, informaţii şi sugestii. Dacă frigiderul este folosit în acord cu instrucţiunile scrise, el va funcţiona optim şi vă va mulţumi pe deplin. Aceste avertismente vă sunt oferite pentru o utilizare sigură. Trebuie să citiţi cu atenţie următoarele informaţii înainte de a instala sau de a pune aparatul în funcţiune. Folosiţi congelatorul doar pentru conservarea alimentelor îngheţate, congelarea alimentelor proaspete şi producerea cuburilor de gheaţă. Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau îngheţată imediat după scoaterea lor din congelator. Nu permiteţi copiilor să se joace sau să se ascundă în interiorul aparatului, întrucât există riscul de a rămâne blocaţi. Nu introduceţi în congelator recipiente de sticlă cu lichide, întrucât pot exploda Asiguraţi-vă că aparatul nu a fost amplasat pe cablul de alimentare cu curent electric. Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere sau de reparaţie, scoateţi ştecherul din priză sau deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Nu folosiţi alte aparate (precum aparatele de făcut îngheţată) în interiorul acestui produs. Produsul dumneavoastră conţine un gaz natural, fără efecte asupra mediului înconjurător, izobutan (R600a). Totuşi, trebuie să aveţi grijă, întrucât izobutanul este inflamabil. Este esenţial să vă asiguraţi că tuburile circuitului de răcire nu sunt defecte. Este foarte important să păstraţi acest manual de instrucţiuni la îndemână pentru informaţiile de care aţi putea avea nevoie mai târziu. Produktbeskrivelse 1 5 2 8 3 9 7 6 4 1. Capacul 2. Închidere de siguranţă 3. Etanşarea 4. Canal de scurgere pentru dezgheţare 5. Panou de control 6. Butonul termostatului: ajustarea temperaturii 7. Muchia superioară 8. Lumina 9. Supapă: pentru redeschiderea mai uşoară a capacului RO Panou de control electrolux 21 corespunde celei indicată în "Datele tehnice", la rubrica "Tensiune". Atenţie! A. Lumina roşie: Semnalizează atunci când temperatura nu este suficient de scăzută. B. Lumina verde: Semnalizează atunci când aparatul este în funcţiune. C. Lumina galbenă: Semnalizează că funcţia de îngheţare rapidă (Super Freeze) este activată. D. Butonul Super Freeze: Activează/dezactivează funcţia Super Freeze pentru cantităţi mari de alimente proaspete şi opreşte avertizarea sonoră. Instalarea Aşteptaţi cel puţin 2 ore înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, pentru a lăsa timp circuitului de răcire să devină perfect eficient. Amplasaţi aparatul într-o cameră uscată şi bine ventilată. Instalaţi aparatul departe de sursele de căldură şi feriţi-l de lumina directă a soarelui. Temperatura camerei trebuie să corespundă clasificării climatice pentru care aparatul a fost proiectat, de aceea consultaţi capitolul "Date Tehnice". Amplasaţi aparatul în poziţie perfect orizontală, stabilă, aşezat pe toate cele patru picioare. Pentru o utilizare optimă şi pentru a evita deteriorarea la deschiderea capacului, lăsaţi un spaţiu de 5 cm de la peretele din spate şi 5 cm de la pereţii laterali. Înainte de a conecta aparatul la sursa de curent, verificaţi dacă tensiunea Verificaţi ca aparatul să nu fie aşezat pe cablul de alimentare. Nu deconectaţi de la reţeaua electrică trăgând de cablu, deconectarea se va face prin tragerea cu atenţie a ştecherului din priză. Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de un electrician autorizat. Verificaţi dacă ştecherul este strivit sau stricat de partea din spate a aparatului. Locul unde este amplasat aparatul trebuie să fie bine ventilat. Orice intervenţie necesară pentru instalarea acestui aparat trebuie să fie efectuată de un electrician autorizat. Atenţie! Aparatul trebuie să fie legat la reţeaua de împământare. Prima utilizare Înainte de prima utilizare, aparatul trebuie să fie curăţat în interior, consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţarea". Conectaţi-l la reţeaua electrică. Lumina verde se va aprinde. Lumina roşie se va aprinde deasemenea şi va porni avertizorul sonor, până când temperatura din interior nu este suficient de scăzută pentru a permite introducerea alimentelor. Apăsaţi butonul (D) pentru a opri avertizorul sonor. Lumina roşie se va stinge după câteva ore. Puteţi pune alimentele în interior doar după ce lumina roşie s-a stins. 22 electrolux RO Pornirea/oprirea Pornirea congelatorului Reglaşi butonul termostatului la o pozişie între şi . Oprirea congelatorului Reglaşi butonul termostatului pe pozişia oprit (Off). Utilizarea de zi cu zi Reglarea temperaturii Pentru a regla temperatura congelatorului, procedaşi dupã cum urmeazã: Rotişi spre dreapta butonul termostatului pentru o temperaturã mai scãzuta. Rorişi spre stânga butonul termostatului fpentru o temperaturã mai ridicatã. congelatorul îşi va relua temperatura normală de funcţionare. Această funcţie poate fi oprită oricând prin reapăsarea butonului (D). Alarma Dacă temperatura din congelator nu este suficient de scăzută, avertizorul sonor va porni şi se va aprinde lumina roşie. Apăsaţi butonul (D) pentru a opri avertizorul sonor. Lumina roşie va rămâne aprinsă atâta timp cât temperatura din congelator este mai mare decât reglajul termostatului. Alarmarea se poate datora: ntroducerii unei mari cantităţi de alimente. Deschiderii prelungite a capacului. Unei defecţiuni în sistem. Pentru aceasta consultaţi capitolul "Ce faci dacă...". Recipient de depozitare Puneţi recipientele pe muchia de sus (X) sau amplasaţi-le pe suporturile speciale din interiorul congelatorului (Y). Rotiţi şi fixaţi mânerele pentru aceste două poziţii, aşa cum este arătat în imagini. Funcşia Super Freeze Dacã o cantitate mai mare de 3-4 kg de alimente proaspete urmeazã sã fie îngheşate, acestea necesitã o rãcire prealabilã. Cu cel puşin 24 de ore înainte de a pune alimentele proaspete în congelator, apãsaşi butonul (D). Lumina galbenă se va aprinde. Puneţi alimentele în congelator. După 52 de ore de funcţionare, această funcţie se opreşte de la sine şi Recipientele de schimb pot fi obşinute de la service-ul autorizat Electrolux sau se pot comanda pe site-ul Electrolux (în funcşie de şarã). Ilustraşiile de pe aceastã paginã indicã cum pot fi pozişionate recipientele în funcşie de diferitele modele ale congelatoarelor. RO Închiderea de siguranşã Apãsaşi cheia în încuietoare ºi rotişi pentru a bloca congelatorul. Chei de schimb pot fi obşinute de la service-ul autorizat Electrolux. Important! Pãstraşi cheile departe de accesul copiilor. Înainte de a arunca un congelator vechi, aveşi grijã sã îndepãrtaşicheile. Deschiderea capacului şi închiderea Întrucât capacul este prevăzut cu un sistem de etanşare, nu va putea fi deschis cu uşurinţă imediat după ce a fost închis. Aşteptaţi câteva minute înainte de a redeschide capacul. O supapă vă va permite să redeschideţi capacul uşor. Niciodată să nu trageţi cu putere de mâner. Îngrijirea şi curăţarea Dezgheţarea congelatorului Când stratul de gheaţă are grosimea de 10-15 mm, congelatorul trebuie să fie dezgheţat. Vă sugerăm să-l dezgheţaţi când este gol sau cu foarte puţine alimente în interior. Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric. Îndepărtaţi conţinutul compartimentului de congelare, împachetaţi alimentele în ziare şi păstraţi-le într-un loc rece. electrolux 23 Lăsaţi capacul aparatului deschis. Scoateţi dopul canalului de scurgere. Apa dezgheţată poate fi colectată în vas aşa cum este arătat în ilustraţie. Dacă este posibil, folosiţi despărţitoarele. Grăbiţi dezgheţarea folosind unealta de răzuit pentru a îndepărta gheaţa de pe pereţii congelatorului. Uscaţi foarte bine interiorul aparatului. Nu uitaţi să puneţi la loc capacul canalului de scurgere. Important! Nu folosiţi niciodată cuţite sau alte obiecte ascuţite pentru a îndepărta gheaţa. Curăţarea Momentul cel mai prielnic pentru a curăţa congelatorul este după dezgheţare. Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric şi îndepărtaţi toate accesoriile mobile. Folosiţi o cârpă umezită pentru a curăţa interiorul. Folosiţi apă caldă şi un detergent slab, fără miros. Curăţaţi şi accesoriile mobile, înainte de a le pune la loc. Important! Nu folosiţi niciodată detergenţi puternici, praf de curăţat sau detergenţi cu mirosuri puternice pentru a curăţa congelatorul. Când nu este folosit Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric. Scoateţi toate alimentele din congelator. Curăţaţi congelatorul aşa cum este descris alăturat. Lăsaţi capacul deschis. 24 electrolux RO Schimbarea becului Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric. Deşurubaţi becul şi schimbaţi-l cu unul nou (max. 15W). Reconectaţi aparatul de la linia de curent electric. Sfaturi şi indicaţii utile Congelarea alimentelor Înainte de congelare, alimentele proaspete trebuie să fie ambalate etanş şi izolat pentru a preveni uscarea. Folosiţi doar alimente proaspete şi de calitate înaltă. Lăsaţi întotdeauna alimentele fierbinţi să se răcească bine înainte de a le pune în congelator. Împărţiţi alimentele în porţii mici înainte de a le pune la congelat. Astfel nu veţi fi nevoit să dezgheţaţi cantităţi mari pentru consumul imediat. Marcaţi pe pachetele cu alimente data congelării. Amplasaţi alimentele proaspete aproape de părţile mai reci ale congelatorului. Asiguraţi-vă că nu intră în contract cu alimentele îngheţate care se află în congelator. Alimentele congelate pot fi stocate oriunde în interiorul congelatorului, însă ţineţi cont că trebuie să fie ţinute la o distanţă de minim 5 mm sub muchia de sus. Dacă îngheţarea este prea înceată, calitatea alimentelor începe să se deterioreze. Cantitatea de alimente proaspete (exprimată în kilograme) care poate fi îngheţată într-un interval de 24 de ore este indicată la "Date tehnice", rubrica "Capacitatea de îngheţare". Stocarea alimentelor Pentru congelarea alimentelor proaspete, consultaţi tabelul pentru perioade de stocare aflat mai jos. Pentru alimente deja îngheţate, ţineţi cont de perioada de valabilitate de pe etichete. Când cumpăraţi alimente deja congelate, asiguraţi-vă că le puteţi păstra la temperaturile indicate pe etichete. Nu cumpăraţi produse care au ambalajele umede sau deteriorate. Amplasaţi produsele cât mai repede cu putinţă în congelator. Vă recomandăm să folosiţi o sacoşă specială pentru transportul produselor congelate. Important! Ţineţi cont de faptul că produsele decongelate parţial sau total nu mai pot fi recongelate. Totuşi, vasele cu preparatele care au fost gătite din produse decongelate pot fi congelate. În cazul unei pene de curent Nu deschideţi capacul. Important! Dacă alimentarea cu curent a fost întreruptă pentru o perioadă de timp mai mare decât cea indicată la "Date Tehnice", la rubrica "Perioada de oprire", alimentele decongelate trebuie să fie consumate rapid, sau gătite şi apoi recongelate (după răcire). RO Ce faci dacă... Încercaţi soluţiile sugerate mai jos pentru a preveni costul unor eventuale apeluri la serviciul de depanare. Congelatorul nu funcţionează Este cablul de alimentare scos din priză? Este o siguranţă arsă? Este o pană de curent? Este controlul temperaturii pe poziţia off (oprit)? Avertizorul sonor rămâne activat şi/sau lumina/simbolul roşu este ( ) activ Capacul nu este aşezat complet? Vezi dedesubt. Este temperatura reglată corect pentru condiţiile locale? Este aparatul prea aproape de o sursă de căldură? Lumina din interior nu funcţionează Este cablul de alimentare scos din priză? Becul nu este bine înşurubat sau este ars? Motorul pare să ruleze prea mult Este capacul închis corespunzător? Vezi dedesubt. Este temperatura din cameră mai mare decât normal? Tocmai a fost adăugată o cantitate mare de alimente proaspete? Este capacul deschis prea des? Este temperatura reglată corect pentru condiţiile mediului înconjurător? Este etanşarea capacului stricată sau deformată? Este ventilaţie suficientă în jurul congelatorului? electrolux 25 Este funcţia Super Freeze activată accidental? Temperatura este prea mare Tocmai a fost adăugată o cantitate mare de alimente proaspete? Este capacul deschis prea des? Este temperatura reglată corect pentru condiţiile mediului înconjurător? S-a format prea multă gheaţă Este capacul închis complet? Vezi mai jos. Este dopul canalului de dezgheţare pus corect? Capacul nu se închide complet Este un pachet prea mare care împiedică închiderea? Pachetele de alimente blochează capacul? Este etanşarea murdară sau lipicioasă? Congelatorul se clatină sau pare instabil? Capacul este dificil de deschis Este etanşarea murdară sau lipicioasă? Este supapa blocată? Dacă totuşi mai aveţi nevoie de ajutor, vă rugăm să contactaţi service-ul autorizat. Întreţinere sau reparaţie În caz de deranjament sau defecţiune, intervenţiile la congelatorul dumneavoastră trebuie să fie efectuate de un service autorizat Electrolux . Important! În nici un caz nu încercaţi săl reparaţi personal. 26 electrolux RO Date Tehnice Modelul Volumul (brut) Volumul (net) Înãlşime Lãşimea Adâncimea interiorului Greutatea Energia consumatã/24 h Capacitatea de congelare Timp de oprire Puterea nominalã Tensiunea Clasa climaticã Clasificarea climaticã SN N ST T Litri Litri Cm Cm Cm Kg kWh/24h kg/24h Ore Watt Volts BMI390 ECM38131W 378 368 87,6 160 66,5 68 0,792 29 55 80 230 SN/N/ST Limitele temperaturii ambientale de la +10°C pânã la +32°C de la +16°C pânã la +32°C de la +18°C pânã la +38°C de la +18°C pânã la +43°C Acest aparat este în acord cu următoarele directive CE: 73/23/EEC of 19. 02. 1973 Directiva pentru joasă tensiune 89/336/EEC of 03. 05. 1989 (inclusiv Amendamentul la Directiva 92/31/EEC - EMC) HU electrolux 27 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Hulladék-elhelyezés A termék megfelelő hulladék közé helyezésével segíthet elkerülni a környezetre és egészségre gyakorolt esetleges káros következményeket. A terméken a szimbólum azt jelzi, hogy nem kezelhető háztartási hulladékként, hanem megfelelő elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő- és feldolgozóhelyre kell szállítani. A termék hulladékának újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a helyi köztisztasági szervezettel vagy az üzlettel, ahol a készüléket vásárolta. Tartalom Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . .28 A termék ismertetése . . . . . . . . . . . .28 Vezérlőpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . .29 Első használat . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Be/Ki kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . .30 Napi használat . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Karbantartás és tisztítás . . . . . . . . . .31 Hasznos ötletek és tippek . . . . . . . . .32 Mit kell tenni, ha... . . . . . . . . . . . . . .33 Szervizelés és javítás . . . . . . . . . . . .33 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . .34 28 electrolux HU Biztonsági tudnivalók Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené a berendezést, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, amely biztonsági óvintézkedéseket, tanácsokat, tudnivalókat és ötleteket tartalmaz. Ha a fagyasztót a leírt utasításoknak megfelelően használja, akkor megfelelően fog működni, és az Ön legnagyobb megelégedésére fog szolgálni. Ezeket a figyelmeztetéseket a biztonság érdekében közöljük. A készülék üzembe helyezése illetve használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket. A fagyasztót csak fagyasztott élelmiszerek tárolására, friss élelmiszer fagyasztására és jégkockák készítésére használja. A jégkockákat illetve jégkrémeket ne fogyassza azonnal a fagyasztóból való kivétel után, mert fagyási sérülést okozhatnak. Ne engedje, hogy gyermekek a fagyasztó belsejében játsszanak vagy abban elbújjanak, mert az ajtaja rájuk záródhat, és megfulladhatnak. Ne tároljon folyadékkal telt üvegedényeket a fagyasztóban, mert szétrepedhetnek. Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó ne álljon a hálózati kábelen. Javítás vagy tisztítás előtt a hálózati kábelt húzza ki vagy áramtalanítsa a készüléket. A készülék belsejében ne használjon más elektromos készüléket (pl. fagylaltkészítő gépet). A készülék környezetbarát, természetes gázt, izobutánt (R600a) tartalmaz, (R600a). Azonban elővigyázatosságra van szükség, mert az izobután tűzveszélyes. Ezért feltétlenül biztosítani kell a hűtőberendezés csővezetékeinek sérülésmentességét. A jelen használati utasítást a készülékkel együtt feltétlenül meg kell őrizni, mert később szükség lehet rá. A termék ismertetése 1 5 2 8 3 9 7 6 4 1. A fedél fogantyúja 2. Biztonsági zár 3. Tömítés 4. Vízelvezető csatorna 5. Vezérlőpanel 6. Termosztát gomb: hőmérsékletszabályozás 7. Felső szél 8. Lámpa 9. Szelep: a fedél könnyű újranyitása HU Vezérlőpanel electrolux 29 megegyezik-e a "Műszaki adatok" fejezetben a "Feszültség" címszó alatt szereplő feszültséggel. Veszély A. Vörös jelzőfény: világít, amikor a fagyasztó hőmérséklete nem elég alacsony. B. Zöld jelzőfény: világít, amikor a készülék be van kapcsolva. C. Sárga jelzőfény: világít, amikor a Szuperfagyasztás (Super Freeze) funkció működik. D. Szuperfagyasztás (Super Freeze) gomb: Nagyobb mennyiségű friss élelmiszer lefagyasztásához be- illetve kikapcsolja a Szuperfagyasztás funkciót, és kikapcsolja a sípoló riasztást. Üzembe helyezés A hálózati feszültséghez történő csatlakoztatás előtt várjon legalább 2 órát, így biztosítsa, hogy a hűtőkör teljes mértékben üzemkész legyen. A fagyasztót száraz, jól szellőztetett helyiségben helyezze el. Kerülje a hőforrásokhoz közeli helyeket és a közvetlen napfényt. A helyiség hőmérséklete feleljen meg a klímaosztálynak, amelyre a fagyasztót tervezték. Lásd a "Műszaki adatok" című fejezetet. Helyezze a fagyasztót vízszintes, szilárd felületre, ahol mind a négy lába a talajra támaszkodik. Az optimális működés és a fedél nyitásakor a sérülések elkerülése érdekében a hátsó és oldalsó résznél hagyjon legalább 5 cm-nyi hézagot. Mielőtt a fagyasztót az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy a feszültség Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó ne álljon a hálózati vezetéken. A hálózati kábelt ne a kábelnél fogva húzza ki, és semmiképpen ne húzza a fagyasztót a kábelnél fogva. A hálózati kábelt csak szakképzett személy cserélheti ki. Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó hátulja a hálózati kábelt ne nyomja össze és ne sértse meg. A készülék környezetében megfelelő szellőzést kell biztosítani. A készülék üzembe helyezéséhez szükséges bármilyen elektromos munkát csak szakképzett villanyszerelőnek kell végeznie. Figyelmeztetés! A készüléket földelni kell. Első használat Az első használat előtt a fagyasztó belsejét tisztítsa meg. Lásd az "Karbantartás és tisztítás" című fejezetet. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. Ekkor a zöld jelzőfény kigyullad. A vörös fény is kigyullad, a riasztó pedig sípol, mivel a fagyasztó belsejében a hőmérséklet még nem elég alacsony az élelmiszerek tárolásához. A riasztó kikapcsolásához nyomja le a (D) gombot. A vörös jelzőfény normális esetben néhány óra múlva kialszik Csak akkor helyezzen élelmiszert a fagyasztóba, amikor a vörös jelzőfény már kialudt. 30 electrolux HU Be/Ki kapcsoló A fagyasztó bekapcsolása Fordítsa a termosztát gombját a és közötti helyzetbe. A fagyasztó kikapcsolása Fordítsa a termosztát gombját Ki (Off) állásba. Napi használat Hőmérséklet-szabályozás A fagyasztó hőmérsékletének szabályozásához járjon el a következőképpen: Ha hidegebb tárolási hőmérsékletet kíván beállítani, fordítsa a termosztát gombját az óramutató járásával megegyező irányba a felé. Kevésbé hideg tárolási hőmérséklet beállításához forgassa a termosztát gombját az óramutató járásával ellentétes irányba, a felé. A Szuperfagyasztás Freeze) funkció fagyasztó visszatér a normál tárolási hőmérsékletre. A funkció bármikor kikapcsolható a (D) gomb ismételt lenyomásával. Riasztás Ha a fagyasztó hőmérséklete nem eléggé alacsony, a riasztó hangjelzést ad, és a vörös jelzőfény kigyullad. A hangjelzés kikapcsolásához nyomja le a (D) gombot. A vörös fény mindaddig égve marad, míg a fagyasztó hőmérséklete magasabb, mint a termosztáton beállított hőmérséklet. A riasztás lehetséges okai: Nagy mennyiségű friss élelmiszer behelyezése. A fedél nyitva tartása túl hosszú ideig. A rendszer meghibásodása. Lásd a "Mit kell tenni, ha..." című fejezetet. Tárolókosarak Akassza a kosarakat a fagyasztó felső szélére (X) vagy helyezze az egymásra rakható kosarakat a fagyasztó belsejébe (Y). Fordítsa el és rögzítse a fogantyúkat ehhez a két pozícióhoz a rajzoknak megfelelően. (Super Ha egyszerre több mint 3-4 kg friss élelmiszert kíván lefagyasztani, a fagyasztó előhűtése szükséges. Legalább 24 órával a friss élelmiszerek behelyezése előtt nyomja le a (D) gombot. A sárga jelzőfény kigyullad. Helyezze az élelmiszert a fagyasztóba. Ez a funkció 52 óra után automatikusan kikapcsol, és a További kosarak beszerezhetők a helyi szervizközponttól vagy az Electrolux weblapján (országtól függ). Az ezen az oldalon látható illusztrációk mutatják, hány kosár helyezhető el a különféle fagyasztó modellekben. HU Biztonsági zár Nyomja a kulcsot forgatás közben a zárba. Pótkulcsok a helyi szervizközponttól szerezhetők be. Fontos! Tartsa a kulcsot gyerekek számára hozzáférhetetlen helyen. Régi fagyasztó hulladék közé helyezése előtt vegye ki belőle a kulcsot. A fedél nyitása és zárása Mivel a fedél légmentesen záró tömítéssel van ellátva, bezárás után nem nyitható ki újra könnyen. Várjon néhány percig, mielőtt újra kinyitja. A fedél újbóli kinyitását egy szelep könnyíti meg. Soha ne húzza a fogantyút erőszakosan. Karbantartás és tisztítás A fagyasztó leolvasztása Amikor a jégréteg vastagsága eléri a 1015 mm-t, a fagyasztót le kell olvasztani. Ajánlatos a fagyasztó leolvasztását olyankor végezni, amikor nincs vagy csak kevés élelmiszer van benne. Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból. Vegye ki a fagyasztott élelmiszereket a fagyasztóból, csomagolja be újságpapírba, és tartsa hideg helyen. Hagyja nyitva a készülék fedelét. Húzza ki a dugót a vízelvezető csatornából. electrolux 31 A leolvasztott vizet gyűjtse össze egy tálcán. A kiolvasztás meggyorsítható, ha a tartozékként mellékelt kaparóval leválasztja a jeget a készülék falairól. A fagyasztó belsejét alaposan törölje ki. Ne felejtse el visszatenni a vízelvezető csatorna dugóját. Fontos! A dér vagy jég eltávolítására ne használjon kést vagy más éles tárgyat. Tisztítás A tisztítást a legcélszerűbb a leolvasztás után végezni. Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból, és vegyen ki belőle minden mozdítható tartozékot. A fagyasztó tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Használjon meleg vizet és enyhe, nem aromás tisztítószert. Visszahelyezés előtt tiszítsa meg a kivett tartozékokat is. Fontos! A fagyasztó tisztításához ne használjon erős tisztítószert, súrolóport vagy aromás tisztítószert. Izzócsere Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból. Csavarja ki az izzót, és cserélje ki újra (max. 15W). Dugja vissza a készülék hálózati csatlakozóját. 32 electrolux HU Használaton kívül Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból. Vegyen ki a fagyasztóból minden élelmiszert. Tisztítsa ki a fagyasztót a fent leírtak szerint. Hagyja a fedelet kissé nyitva. Hasznos ötletek és tippek Ételek fagyasztása A lefagyasztás előtt a friss élelmiszert csomagolja be lég- és vízzáró módon, a kiszáradás megakadályozására. Csak kiváló minőségű friss élelmiszert fagyasszon le. A meleg ételeket a fagyasztóba helyezés előtt mindig engedje szobahőmérsékletre hűlni. Az ételt lefagyasztás előtt ossza kisebb adagokra, így a fagyasztás is gyorsabb lesz, és csak az azonnal fogyasztásra szánt mennyiséget kell kiolvasztania. A csomagoláson tüntesse fel a lefagyasztás dátumát. A fagyasztásra betett ételt helyezze a fagyasztó hideg falai közelébe, úgy, hogy ne érjen a már a fagyasztóban lévő lefagyasztott élelmiszerekhez. A lefagyasztott élelmiszert a fagyasztón belül bárhol tárolhatja, de annak felső szélénél legalább 5 mmrel lejjebb legyen. Ha a fagyasztás lassan történik, a fagyasztott élelmiszer minősége romlik. A 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszer mennyisége (kg-ban) a "Műszaki adatok" című fejezetben, a "Fagyasztó kapacitás" címszó alatt szerepel. Élelmiszerek tárolása Frissen lefagyasztott élelmiszerekre vonatkozóan nézze meg a tárolási időre vonatkozó alábbi táblázatot. Vásárolt fagyasztott élelmiszereket soha ne tároljon a lejárati időn túl. Fagyasztott élelmiszer vásárlása esetén győződjön meg arról, hogy azt megfelelő hőmérsékleten tárolták-e. Ne vásároljon olyan élelmiszert, amelynek csomagolása vizes vagy sérült. A vásárolt élelmiszert a lehető leggyorsabban helyezze a fagyasztóba. Javasoljuk, hogy az ilyen élelmiszerek hazaszállításához használjon hőszigetelt zacskót. Fontos! Ne feledje, hogy a teljesen vagy részben felengedett élelmiszert nem szabad újra lefagyasztani. A fagyasztott élelmiszer felhasználásával készült főtt ételek azonban lefagyaszthatók. Áramszünet áramkimaradás esetén vagy Ne nyissa fel a fedelet. Fontos! Ha az áramszünet időtartama meghaladja a "Műszaki adatok" fejezetben a "Visszamelegedési idő"-nél megadott időtartamot, a felengedett élelmiszereket gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni és (lehűtés után) újra lefagyasztani. HU Mit kell tenni, ha... A szerviz indokolatlan kihívásának költségeit elkerülheti, ha először kipróbálja az itt javasolt megoldásokat. A fagyasztó nem működik Nincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó? Nem olvadt-e ki a biztosíték? Nincs-e áramszünet? A hőmérséklet-szabályozó nincs-e Ki állásban? A riasztás hangjelzése hallható illetve a vörös jelzőfény / ( ) szimbólum látható A fedél teljesen zárva van? Lásd alább. A hőmérséklet-szabályozó a környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva? Nincs-e a fagyasztó túl közel valamilyen hőforráshoz? A belső világítás nem működik Nincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó? Nincs-e az izzó túl lazán becsavarva, illetve nem égett-e ki? A motor túl sokat működik A fedél teljesen zárva van? Lásd alább. A helyiség hőmérséklete nem magasabb-e a szokásosnál? Nem tett-e a fagyasztóba nagyobb mennyiségű friss élelmiszert? Nem nyitotta-e ki mostanában a fedelet gyakran? A hőmérséklet-szabályozó a környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva? Nem sérült vagy deformált-e a fedél tömítése? Van-e elég hely a fagyasztó körül, electrolux 33 hogy a levegő cirkulálni tudjon? Nem kapcsolta-e be véletlenül a Szuperfagyasztás funkciót? A hőmérséklet túl magas Nem tett-e a fagyasztóba nagyobb mennyiségű friss élelmiszert? Nem nyitotta-e ki mostanában a fedelet gyakran? A hőmérséklet-szabályozó a környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva? Túl sok jég keletkezett Teljesen be van-e zárva a fedél? Lásd alább. A vízelvezető csatorna dugója jól van-e bedugva? A fedél nem záródik teljesen Nincs-e túl sok jegesedés vagy egy csomag élelmiszer, amely akadályozza a záródást? Nem akadályozzák-e a fedelet élelmiszer csomagok? Nem szennyezett vagy ragacsos-e a fedél tömítése? Nem billeg-e, nem áll-e instabilan a fagyasztó? A fedél nehezen nyílik Nem szennyezett vagy ragacsos-e a fedél tömítése? Nincs-e eltömődve a vákuum szelep? Ha még mindig segítségre van szüksége, forduljon a helyi szervizközponthoz. Szervizelés és javítás A készülék elromlása, meghibásodása esetén a fagyasztóládát csak hivatalos Electrolux szervizközpontban javíttassa. Fontos! Semmilyen körülmények között ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket. 34 electrolux HU Műszaki adatok Modell Térfogat(bruttó) Térfogat (nettó) Magasság Szélesség Mélység Súly Energia-felhasználás/24 óra Fagyasztó kapacitás Visszamelegedési idő Előírt teljesítmény Feszültség Klímaosztály Klímaosztályok SN N ST T BMI390 ECM 38131W liter 378 liter 368 cm 87,6 cm 160 cm 66,5 kg 68 kWh/24 óra 0,792 kg/24 óra 29 óra 55 W 80 V 230 SN/N/ST Külső hőmérsékleti határok +10°C-tól +32°C-ig +16°C-tól +32°C-ig +18°C-tól +38°C-ig +18°C-tól +43°C-ig Ez a készülék megfelel a következő EK irányelveknek: 820 418 880 - 28082007 1973. 02. 19-i 73/23/EGK kisfeszültségű irányelv 1989. 05. 3-i 89/336/EGK irányelv (ideértve a 92/31/EGK módosító irányelvet - Elektromágneses Kompatibilitási Irányelv) www.electrolux.com www.electrolux.dk www.electrolux.hr www.electrolux.ro www.electrolux.hu 820 418 880 - 28082007
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project