Progress PBP23100X Kasutusjuhend


Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Progress PBP23100X Kasutusjuhend | Manualzz
Kasutusjuhend
Ahi
PBP23100X
2 Progress
SISUKORD
Ohutusinfo
Ohutusjuhised
Toote kirjeldus
Enne esimest kasutamist
Igapäevane kasutamine
Kella funktsioonid
Tarvikute kasutamine
2
3
6
7
7
9
10
Lisafunktsioonid
Vihjeid ja näpunäiteid
Puhastus ja hooldus
Veaotsing
Paigaldamine
Energiatõhusus
11
12
19
22
24
26
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda
vajadusel vaadata.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
•
•
•
•
•
•
•
Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ning
füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega inimesed või
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse
üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad on
kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, tuleks see sisse
lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastasi lapsi ei tohi kunagi töötava seadme
lähedusse lubada.
Progress 3
Üldine ohutus
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsed tohivad
olla seadme läheduses ainult siis, kui nad on täiskasvanu
pideva järelvalve all.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel
kasutage alati pajakindaid.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti
vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid,
sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel
võib klaas puruneda.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
Väljavalgunud liigne vedelik tuleks enne pürolüütilist
puhastust eemaldada. Eemaldage ahjust kõik osad.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest
lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises
järjekorras.
OHUTUSJUHISED
Paigaldamine
HOIATUS! Seadet tohib
paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
• Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Ärge kunagi tõmmake seadet
käepidemest.
• Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
4 Progress
• Veenduge, et seade on paigaldatud
kindlate konstruktsioonide alla ja
kõrvale.
• Seadme küljed peavad jääma vastu
teiste sama kõrgusega seadmete külgi.
• Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
Elektriühendus
HOIATUS! Tulekahju- ja
elektrilöögioht!
• Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
• Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu
seadme ust, eriti siis, kui uks on kuum.
• Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks
eemaldada ilma tööriistadeta.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
• Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
• Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
• Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
• Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist
sulgege korralikult seadme uks.
• See seade vastab EÜ direktiividele.
Kasutamine
HOIATUS! Vigastuse,
põletuse, elektrilöögi või
plahvatuse oht!
• See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
• Ärge jätke töötavat seadet
järelevalveta.
• Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
• Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
• Ärge kasutage seadet märgade kätega
või juhul, kui seade on kontaktis veega.
• Äge suruge avatud uksele.
• Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
• Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
• Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
HOIATUS! Seadme
vigastamise või kahjustamise
oht!
• Et ära hoida emaili kahjustumist või
värvi muutumist:
– ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
– ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme põhjale.
– ärge pange vett vahetult kuuma
seadmesse.
Progress 5
•
•
•
•
•
– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu
seadmes pärast toiduvalmistamise
lõppu.
– olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta
seadme tööd.
Niiskemaid koostisaineid sisaldavate
kookide puhul kasutage sügavat panni.
Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks, seda
kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema alati
suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme kasutamise ajal oleks uks alati
lahti. Vastasel korral võib kinnise
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust,
enne kui seade pole kasutusjärgselt
täielikult maha jahtunud.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Vigastuse,
tulekahju või seadme
kahjustamise oht!
• Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
• Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
• Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb
see kohe välja vahetada. Pöörduge
volitatud hoolduskeskusse.
• Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
• Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
tooteid, abrasiivseid küürimisšvamme,
lahusteid ega metallist esemeid.
• Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
• Katalüütilise emaili (kui see on olemas)
puhastamisel ärge kasutage mingeid
pesuaineid.
Pürolüütiline puhastamine
Pürolüütilise režiimiga kaasneb
vigastusoht / tuleoht /
keemilised aurud.
• Enne pürolüütilise isepuhastus- või
esimese kasutamise läbiviimist
eemaldage ahjuõõnsusest:
– kõik toidujäätmed, õli ja
rasvapritsmed või -jäägid.
– kõik lahtivõetavad osad (sealhulgas
ahjurestid, külgsiinid jm ahju juurde
kuuluvad esemed), eriti aga
teflonpannid, potid, plaadid,
söögiriistad jne.
• Lugege hoolikalt pürolüütilise
puhastamise kohta käivaid juhiseid.
• Hoidke lapsed pürolüütilise
puhastamise ajal seadmest eemal.
Seade läheb väga kuumaks ja kuum
õhk väljub eesmistest jahutusavadest.
• Pürolüütiline puhastus on kõrge
temperatuuri juures läbiviidav toiming,
mille puhul võivad küpsetusjääkidest ja
ahju materjalidest eralduda aurud.
Seetõttu on soovitatav teha järgmist:
– pürolüütilise puhastamise ajal ja
pärast seda tuulutage ruumi
hoolikalt.
– esmakordsel maksimaalse
temperatuuri kasutamisel ja pärast
seda tuleb ruumi korralikult
tuulutada.
• Erinevalt inimestest võivad mõned
linnud ja roomajad pürolüütilise
puhastuse ajal ahjust eralduvate
aurude suhtes väga tundlikud olla.
– Viige kõik lemmikloomad (eriti
linnud) pürolüütilise puhastamise
ajaks ning esmakordse
maksimumtemperatuuriga
kasutamise ajal ja pärast seda
seadme lähedusest eemale hästi
tuulutatud kohta.
• Ka väikesed lemmikloomad võivad
pürolüütilise puhastuse ajal ahjude
läheduses tekkivate
6 Progress
temperatuurikõikumiste suhtes üsna
tundlikud olla.
• Teflonkattega potid, pannid,
küpsetusplaadid või muud köögiriistad
võivad pürolüütilise puhastuse ajal
kasutatava kõrge temperatuuri tõttu
kahjustuda; samuti võib neist selle
käigus eralduda kahjulikke aure.
• Ülal kirjeldatud aurud, mis
pürolüütilistest ahjudest või
küpsetusjääkidest eralduvad, ei ole
inimestele, sealhulgas väikestele
lastele ega haigusi põdevatele
inimestele ohtlikud.
Sisevalgusti
• Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud
kasutamiseks ainult kodumasinates.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
• Enne lambi asendamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti.
• Kasutage ainult ühesuguste tehniliste
näitajatega lampe.
Jäätmekäitlus
HOIATUS! Lämbumis- või
vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
• Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
Hooldus
• Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
• Kasutage ainult originaalvaruosi.
HOIATUS! Elektrilöögi oht!
TOOTE KIRJELDUS
Ülevaade
1
2
3
4
5
10
4
6
7
3
8
2
1
9
Tarvikud
• Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Juhtpaneel
Ahju funktsioonide nupp
Elektronprogrammeerija
Temperatuuri nupp
Jahutusventilaatori õhuavad
Kütteelement
Valgusti
Ventilaator
Ahjuriiuli tugi, eemaldatav
Ahjuriiuli tasandid
• Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Progress 7
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Eelkuumutus
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Eelsoojendage tühja seadet, et põletada
ära allesjäänud rasv.
Kellaaja valimiseks vt jaotist
"Kella funktsioonid".
Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuriiuli toed.
Vt jaotist "Puhastus ja
hooldus".
Puhastage seadet ja tarvikuid enne
esimest kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuresti toed oma kohale tagasi.
1. Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
2. Laske seadmel tund aega töötada.
3. Valige funktsioon
ja määrake
maksimaalne temperatuur.
4. Laske seadmel 15 minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks
minna. Seade võib väljastada lõhna ja
tossu. Tegu pole veaga. Veenduge, et õhk
saab piisavalt liikuda.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu.
Nupp tõuseb esile.
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
temperatuuri nuppu.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake
ahjufunktsioonide ja temperatuuri
nupud väljas-asendisse.
Seadme sisse- ja väljalülitamine
Olenevalt mudelist on
seadmel tuled,
nupusümbolid või
indikaatorid
• Tuli süttib, kui seade töötab.
• Sümbol näitab, kas nupuga
juhitakse ahjufunktsioone
või temperatuuri.
• Indikaator süttib, kui ahi
kuumeneb.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon
Väljas-asend
Rakendus
Seade on välja lülitatud.
8 Progress
Ahju funktsioon
Rakendus
Pöördõhk
Küpsetamiseks korraga kuni kahel tasandil ja toidu kuiva‐
tamiseks.Seadke temperatuur 20 - 40 °C madalamaks
kui funktsiooniga Ülemine/alumine kuumutus.
Ülemine/Alumi‐
ne Kuumutus
Ühel riiulitasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.
Grill
Õhemate toitude grillimiseks ja leiva/saia röstimiseks.
Alumine Kuu‐
mutus
Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidis‐
tamiseks.
Turbogrill
Suuremate kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks
ühel riiulitasandil. Ka gratineerimiseks ja pruunistami‐
seks.
Pitsarežiim
Ühel ahjutasandil toitude küpsetamiseks, mis vajavad in‐
tensiivsemat pruunistamist ja krõbedat põhja. Seadke
temperatuur 20-40 °C madalamaks kui Ülemise / alumise
kuumutuse puhul.
Sulatamine
Seda funktsiooni kasutatakse külmutatud toitude sulata‐
miseks (juurviljad ja puuviljad). Sulatusaeg sõltub külmu‐
tatud toiduainete kogusest ja kaalust.
Ülemine Kuu‐
mutus
Leiva, kookide ja küpsetiste pruunistamiseks. Kasutami‐
seks küpsetamise lõppfaasis.
Kiirgrill
Lamedate toiduainete suures koguses grillimiseks ja rös‐
timiseks.
Pürolüüs
Ahju automaatse pürolüütilise puhastamise aktiveerimi‐
seks. Selle funktsiooni abil saab ära põletada ahju jäänud
mustuse.
Ekraan
A
G
F
B
E
C
D
A.
B.
C.
D.
Taimer
Kuumutuse ja jääkkuumuse indikaator
Veesahtel (ainult mõnel mudelil)
Toidutermomeeter (ainult mõnel
mudelil)
E. Ukselukk (ainult mõnel mudelil)
F. Tunnid/minutid
G. Kella funktsioonid
Progress 9
Nupud
Nupp
Funktsioon
Kirjeldus
MIINUS
Kellaaja valimiseks.
KELL
Kella funktsiooni määramiseks.
PLUSS
Kellaaja valimiseks.
Kuumutusindikaator
Ahju funktsiooni sisselülitamisel kuvatakse
ekraanil üksteise järel tulbad . Tulbad
näitavad ahju temperatuuri alanemist või
tõusmist.
KELLA FUNKTSIOONID
Kellafunktsioonide tabel
Kellafunktsioon
00:00
Rakendus
KELLAAEG
Kellaaja kuvamiseks või selle muutmiseks. Kellaaega
saab muuta ainult sel ajal, kui seade on välja lülitatud.
KESTUS
Seadme tööaja kestuse määramiseks. Kasutage ainult
siis, kui ahju funktsioon on määratud.
LÕPP
Seadme väljalülitusaja määramiseks. Kasutage ainult
siis, kui ahju funktsioon on määratud.
EDASILÜKKAMI‐
NE
KESTUSE ja LÕPU funktsiooni kombineerimiseks.
MINUTILUGEJA
Kasutage seda pöördloendusaja seadistamiseks. See
funktsioon ei mõjuta seadme tööd. MINUTILUGEJA saab
määrata igal ajal, ka siis, kui seade on välja lülitatud.
LOENDUSTAI‐
MER
Kui te ühtegi muud kellafunktsiooni ei vali, jälgib LOEN‐
DUSTAIMER automaatselt, kui kaua seade töötab. See
hakkab tööle niipea, kui ahi hakkab soojenema.
Loendustaimerit ei saa kasutada koos funktsioonidega:
KESTUS, LÕPP.
Kellaaja valimine ja muutmine
Esmakordsel vooluvõrku ühendamisel
oodake, kuni ekraanile ilmub
ja
"12:00". "12" vilgub.
1. Vajutage
või
tundide valimiseks.
2. Kinnitamiseks vajutage
ja lülituge
minutite valimisele.
Ekraanil kuvatakse
ja seadistatud
tunninäit. "00" vilgub.
3. Vajutage
või
käesoleva
minutinäidu määramiseks.
4. Kinnitamiseks vajutage , vastasel
juhul salvestub valitud minutinäit 5
sekundi pärast automaatselt.
Ekraanil kuvatakse uus kellaaeg.
10 Progress
Kellaaja muutmiseks vajutage järjest
kuni ekraanil hakkab vilkuma kellaaja
indikaator .
,
KESTUSE määramine
1. Valige ahju funktsioon.
2. Vajutage järjest , kuni
hakkab
vilkuma.
3. Vajutage
või , et määrata minutid
ja tunnid KESTUSE jaoks.
4. Kinnitamiseks vajutage .
Kui valitud aeg saab täis, kostab 2 minutit
helisignaal.
ja ajanäit vilguvad
ekraanil. Seade lülitub automaatselt välja.
5. Vajutage suvalist nuppu, et helisignaal
välja lülitada.
6. Keerake ahjufunktsioonide nupp
väljas-asendisse.
LÕPU määramine
1. Valige ahju funktsioon.
2. Vajutage järjest , kuni
hakkab
vilkuma.
3. Vajutage
või , et määrata minutid
ja tunnid LÕPU jaoks.
4. Kinnitamiseks vajutage .
Kui määratud aeg saab täis, kostab 2
ja ajanäit vilguvad
minutit helisignaal.
ekraanil. Seade lülitub automaatselt välja.
5. Vajutage suvalist nuppu, et helisignaal
välja lülitada.
6. Keerake ahjufunktsioonide nupp
väljas-asendisse.
EDASILÜKKAMISE funktsiooni
määramine
1. Valige ahju funktsioon.
2. Vajutage järjest , kuni
hakkab
vilkuma.
või , et määrata minutid
3. Vajutage
ja tunnid KESTUSE jaoks.
4. Kinnitamiseks vajutage . Ekraanil
kuvatakse vilkuv
.
5. Vajutage
või , et määrata minutid
ja tunnid LÕPU jaoks.
6. Kinnitamiseks vajutage .
Seade lülitub hiljem automaatselt sisse,
töötab valitud KESTUSE aja ning lõpetab
töö valitud LÕPU ajal. Kui määratud aeg
saab täis, kostab 2 minutit helisignaal.
ja ajanäit vilguvad ekraanil. Seade lülitub
välja.
7. Vajutage suvalist nuppu, et helisignaal
välja lülitada.
8. Keerake ahjufunktsioonide nupp
väljas-asendisse.
MINUTILUGEJA määramine
1. Vajutage korduvalt , kuni
ja "00"
vilguvad ekraanil.
2. MINUTILUGEJA valimiseks vajutage
või .
Esmalt valige sekundid, seejärel
minutid.
Kui määrate ajaks üle 60 minuti, vilgub
ekraanil
.
3. Valige tunnid.
4. MINUTILUGEJA hakkab automaatselt
tööle 5 sekundi pärast.
Pärast 90% määratud aja möödumist
kõlab helisignaal.
5. Kui valitud aeg saab täis, kõlab 2
minutit helisignaal. "00:00" ja
vilguvad ekraanil. Vajutage suvalist
nuppu, et helisignaal välja lülitada.
LOENDUSTAIMER
Loendustaimeri lähtestamiseks vajutage ja
ja . Taimeri aeg hakkab jälle
hoidke
jooksma.
TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Progress 11
Lükake rest ahjuresti tugedele ja jälgige,
et kumerused oleksid allpool.
Väike ülaosas asuv sälk
suurendab turvalisust. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist. Kõrged servad
aitavad ära hoida ahjunõude
restilt mahalibisemist.
LISAFUNKTSIOONID
Lapseluku kasutamine
Kui lapselukk on sisse lülitatud, ei saa
seadet kogemata sisse lülitada.
Uks on lukustatud ning ekraanil
süttivad sümbolid SAFE ja
ka siis, kui töötab
pürolüüsifunktsioon. Seda saab
kontrollida nupult.
Temperatuur (°C)
Väljalülituse aeg
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250
1.5
1. Jälgige, et ahjufunktsioonide nupp
oleks väljas-asendis.
2. Vajutage ja hoidke 2 sekundit
samaaegselt
ja .
Kõlab hel signaal. Ekraanile ilmub SAFE
ja .
Lapseluku väljalülitamiseks korrake 2.
sammu.
Pärast automaatset väljalülitust vajutage
mis tahes nuppu seadme uuesti
kasutamiseks.
Jääkkuumuse indikaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate seadme
välja, lõpetab jahutusventilaator töö.
Seadme väljalülitamisel kuvatakse
ekraanil jääkkuumuse indikaator , kui
ahju temperatuur on üle 40 °C. Ahju
temperatuuri nägemiseks keerake
temperatuurinuppu vasakule või
paremale.
Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub seade mõne aja
pärast automaatselt välja, kui ahju
funktsioon töötab ja te ühtegi seadet ei
muuda.
Automaatne väljalülitus ei tööta
funktsioonidega: Sisevalgustus,
Kestus, Lõpp.
Jahutusventilaator
Ohutustermostaat
Seadme vale kasutamine või katkised
osad võivad põhjustada ohtlikku
ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on
ahjul olemas ohutustermostaat, mis
katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti
automaatselt sisse, kui temperatuur on
langenud.
12 Progress
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
fooliumiga kinni. See võib muuta
küpsetamise tulemusi ja kahjustada
ahjuemaili.
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja küpsetusajad
on ainult soovituslikud.
Täpsemalt sõltuvad need
retseptist ning kasutatava
tooraine kvaliteedist ja
kogustest.
Kookide küpsetamine
• Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
• Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele
jääv ahjutasand tühi.
Üldine teave
Liha ja kala küpsetamine
• Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage
tasandite arvestamist alati seadme
põhjast.
• Seadmes on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav erisüsteem. See
võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest
pehme ja pealt krõbedana. Ahjus
ringlev õhk kiirendab toidu küpsemist ja
vähendab energiatarvet miinimumini.
• Niiskus võib kondenseeruda
seadmesse või selle klaaspaneelidele.
See on normaalne. Kui avate ahju ukse
toidu valmistamise ajal, hoiduge alati
tahapoole. Kondenseerumise
vähendamiseks laske ahjul enne
küpsetamise alustamist 10 minutit
töötada.
• Kuivatage ahjust niiskus iga kord
pärast seadme kasutamist.
• Küpsetades ärge pange nõusid otse
ahju põhjale ega katke ahju osi
• Väga rasvaste toitude küpsetamisel
kasutage sügavat panni, et vältida ahju
püsivate plekkide tekkimist.
• Et mahl lihast välja ei valguks, laske
prael enne lahtilõikamist umbes 15
minutit seista.
• Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse
panni veidi vett. Suitsu
kondenseerumise vältimiseks lisage
vett kohe, kui see on ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel
parimad seaded (soojusaste,
toiduvalmistamise aeg jne) oma
keedunõudele, retseptidele ja kogustele.
Küpsetamise ja röstimise tabel
Koogid
Toit
Vahusta‐
tud road
Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Pöördõhk
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
170
2
160
2 (1 ja 3)
Aeg
(min.)
Märkusi
45 - 60
Koogivor‐
mis
Progress 13
Toit
Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Pöördõhk
Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Muretai‐
nas
170
2
160
2 (1 ja 3)
24 - 34
Koogivor‐
mis
Peti-juus‐
tukook
170
1
160
2
60 - 80
26 cm
koogivor‐
mis
Õuna‐
kook (õu‐
napiru‐
kas)
170
1
160
2 (1 ja 3)
100 - 120
Kahes 20
cm koogi‐
vormis
traatrestil
Struudel
175
2
150
2
60 - 80
Küpse‐
tusplaadil
Keedise‐
kook
170
2
160
2
30 - 40
26 cm
koogivor‐
mis
Puuvilja‐
kook
170
2
155
2
60 - 70
26 cm
koogivor‐
mis
Keeks
(rasvai‐
neta
keeks)
170
2
160
2
35 - 45
26 cm
koogivor‐
mis
Jõulu‐
kook / rik‐
kaliku
puuvilja‐
täidisega
kook
170
2
160
2
50 - 60
20 cm
koogivor‐
mis
Ploomi‐
170
2
160
2
50 - 60
Leivavor‐
mis
Väikesed
koogid
170
3
160
3 (1 ja 3)
20 - 30
Küpse‐
tusplaadil
Küpsi‐
150
3
150
3
20 - 30
Küpse‐
tusplaadil
100
3
100
3
90 - 120
Küpse‐
tusplaadil
kook1)
sed1)
Beseed
14 Progress
Toit
Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Pöördõhk
Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Kuklid1)
190
3
180
3
15 - 20
Küpse‐
tusplaadil
Küpseti‐
sed kee‐
dutai‐
190
3
180
3
25 - 35
Küpse‐
tusplaadil
Plaadi‐
koogid
180
3
170
2
45 - 70
20 cm
koogivor‐
mis
Victoria
kook
180
1 või 2
170
2 (vasak
ja parem)
40 - 55
Vasak +
parem,
20 cm
koogivor‐
mis
Aeg
(min.)
Märkusi
nast1)
1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Leib ja pitsa
Toit
Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Pöördõhk
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Sai1)
190
1
190
1
60 - 70
1-2 tk,
500 g/tk
Rukkileib
190
1
180
1
30 - 45
Leivavor‐
mis
Kuklid,
saiake‐
190
2
180
2 (1 ja 3)
25 - 40
6-8 saia
küpsetus‐
plaadil
Pitsa1)
190
1
190
1
20 - 30
Sügaval
pannil
Kuklid1)
200
3
190
2
10 - 20
Küpse‐
tusplaadil
sed1)
1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Progress 15
Tarretised
Toit
Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Pöördõhk
Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Pasta‐
vorm
180
2
180
2
40 - 50
Vormis
Juurvilja‐
vorm
200
2
175
2
45 - 60
Vormis
Quiche
190
1
190
1
40 - 50
Vormis
Lasanje
200
2
200
2
25 - 40
Vormis
Cannello‐
ni
200
2
190
2
25 - 40
Vormis
Yorkshi‐
re’i pu‐
220
2
210
2
20 - 30
6 pudin‐
givormi
Aeg
(min.)
Märkusi
ding1)
1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Liha
Toit
Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Pöördõhk
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Veiseliha
200
2
190
2
50 - 70
Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Sealiha
180
2
180
2
90 - 120
Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Vasikali‐
ha
190
2
175
2
90 - 120
Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Inglise
rostbiif,
pooltoo‐
res
210
2
200
2
44 - 50
Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
16 Progress
Toit
Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Pöördõhk
Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Inglise
rostbiif,
mõõdu‐
kalt küp‐
setatud
210
2
200
2
51 - 55
Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Inglise
rostbiif,
küps
210
2
200
2
55 - 60
Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Sea aba‐
tükk
180
2
170
2
120 - 150
Sügaval
pannil
Sea sää‐
retükk
180
2
160
2
100 - 120
2 tükki
sügaval
pannil
Lambali‐
ha
190
2
190
2
110 - 130
Kints
Kana
200
2
200
2
70 - 85
Terve tü‐
kina sü‐
gaval
pannil
Kalkun
180
1
160
1
210 - 240
Terve tü‐
kina sü‐
gaval
pannil
Part
175
2
160
2
120 - 150
Terve tü‐
kina sü‐
gaval
pannil
Hani
175
1
160
1
150 - 200
Terve tü‐
kina sü‐
gaval
pannil
Küülikuli‐
ha
190
2
175
2
60 - 80
Tükki‐
deks lõi‐
gatuna
Progress 17
Toit
Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Pöördõhk
Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Jänes
190
2
175
2
150 - 200
Tükki‐
deks lõi‐
gatuna
Faasan
190
2
175
2
90 - 120
Terve tü‐
kina sü‐
gaval
pannil
Aeg
(min.)
Märkusi
Kala
Toit
Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Pöördõhk
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Forell/
merilati‐
kas
190
2
175
2 (1 ja 3)
40 - 55
3-4 kala
Tuunika‐
la/lõhe
190
2
175
2 (1 ja 3)
35 - 60
4-6 fileed
Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg (min.)
1. külg
2. külg
Grill
Enne küpsetamist
eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Toit
Kogus
Ahju ta‐
sand
Tükki
(g)
Sisefilee
4
800
250
12 - 15
12 - 14
3
Biifsteek
4
600
250
10 - 12
6-8
3
Vorstid
8
-
250
12 - 15
10 - 12
3
Seakar‐
bonaad
4
600
250
12 - 16
12 - 14
3
18 Progress
Toit
Kogus
Tükki
(g)
Kana
(pooleks
lõigatuna)
2
1000
Kebabid
4
Kanarind
4
Hambur‐
ger
Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg (min.)
Ahju ta‐
sand
1. külg
2. külg
250
30 - 35
25 - 30
3
-
250
10 - 15
10 - 12
3
400
250
12 - 15
12 - 14
3
6
600
250
20 - 30
-
3
Kalafilee
4
400
250
12 - 14
10 - 12
3
Röstitud
sändvit‐
šid
4-6
-
250
5-7
-
3
Röstleib/sai
4-6
-
250
2-4
2-3
3
Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg (min.)
1. külg
2. külg
Turbogrill
Kasutage seda funktsiooni
maksimaalselt 200 °C juures.
Toit
Kogus
Ahju ta‐
sand
Tükki
(g)
Kalkuni‐
rullid
1
1000
200
30 - 40
20 - 30
3
Kana
(pooleks
lõigatuna)
2
1000
200
25 - 30
20 - 30
3
Kanakoi‐
vad
6
-
200
15 - 20
15 - 18
3
Vutt
4
500
200
25 - 30
20 - 25
3
Juurvilja‐
vorm
-
-
200
20 - 25
-
3
Kamm‐
karbid
-
-
200
15 - 20
-
3
Makrell
2-4
-
200
15 - 20
10 - 15
3
Kalalõi‐
gud
4-6
800
200
12 - 15
8 - 10
3
Progress 19
Pitsa
Enne küpsetamist
eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage pitsaseadet.
Toit
Temperatuur
(°C)
Aeg (min.)
Ahju tasand
Märkusi
Suur pitsa
200
15 – 25
1
Küpsetusplaa‐
dil
Väike pitsa
200
10 – 20
1
Küpsetusplaa‐
dil
Kuklid
200
15 – 25
1
Küpsetusplaa‐
dil
PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Juhised puhastamiseks
• Puhastage seadme esikülge pehme
lapiga ning sooja vee ja
pesuvahendiga.
• Kasutage metallpindade
puhastamiseks vastavat puhastusainet.
• Puhastage seadme sisemust pärast
igakordset kasutamist. Rasva või
muude toidujääkide kogunemine võib
kaasa tuua tulekahju.
• Eemaldage tugev mustus spetsiaalset
ahjupuhastit kasutades.
• Pärast iga kasutuskorda puhastage
kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada.
Kasutage pehmet lappi sooja vee ja
puhastusvahendiga.
• Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis
ärge puhastage neid intensiivsete
puhastusainetega või teravaservaliste
esemetega ega nõudepesumasinas.
See võib teflonpinda kahjustada.
Roostevabast terasest või
alumiiniumist seadmed
Puhastage ahjuust ainult niiske
lapi või käsnaga. Kuivatage
pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla,
happeid ega abrasiivseid
materjale, kuna need võivad
ahju pinda kahjustada.
Puhastage ahju juhtpaneeli,
järgides samu
ettevaatusabinõusid.
Ahjuresti tugede
Ahju puhastamiseks eemaldage ahjuresti
toed.
1. Tõmmake ahjuresti toe esiosa
külgseina küljest lahti.
2. Tõmmake ahjuresti toe tagaosa
külgseina küljest lahti ja eemaldage
tugi.
20 Progress
Puhastamise meeldetuletus
1
2
Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi
vastupidises järjekorras.
Pürolüüs
ETTEVAATUST! Eemaldage
kõik tarvikud ja eemaldatavad
restitoed.
Ärge käivitage pürolüütilist
puhastust, kui ahjuuks pole
korralikult suletud. Mõne
mudeli puhul kuvatakse selle
vea puhul ekraanil "C3".
HOIATUS! Seade läheb väga
kuumaks! Põletusoht!
ETTEVAATUST! Kui samasse
kapiossa on paigaldatud ka
teisi seadmeid, ärge kasutage
neid ajal, kui kasutate pürolüüsi
funktsiooni. See võib seadet
kahjustada.
1. Eemaldage suurem mustus käsitsi.
2. Puhastage ukse sisekülge sooja
veega, et küpsetusjäägid kuuma õhu
toimel pinna külge kinni ei kõrbeks.
3. Valige funktsioon Pürolüüs. Vt "Ahju
funktsioonid".
vilgub.
4. Puhastamise viitkäivitusega
alustamiseks võite kasutada Lõpu
funktsiooni.
5. Puhastustoimingu käivitamiseks
vajutage
või keerake
temperatuurinuppu päripäeva.
Toimingu kestus: 2 h.
Pürolüüspuhastuse ajal on valgusti
välja lülitatud.
Kui ahi on varem seatud temperatuuril, siis
uks lukustub. Ekraanil kuvatakse sümbol
ning soojusindikaatori tulbad, kuni
ukselukk avaneb.
Pürolüüspuhastuse meeldetuletuseks
vilgub PYR ekraanil 10 sekundit pärast
igakordset seadme sisse- või
väljalülitamist.
Puhastamise meeldetuletuse
sümbol kustub:
• kui pürolüüspuhastus on
lõppenud.
• Kui vajutate samaaegselt
nuppe
ja
ajal, kui
ekraanil vilgub PYR.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuuksel on neli
klaaspaneeli.Puhastamiseks saate
ahjuukse ja sisemised klaaspaneelid
eemaldada.
Kui te üritate klaaspaneele
eemaldada ajal, mil ust pole
eest ära võetud, võib see
sulguda.
ETTEVAATUST! Ärge
kasutage seadet ilma
klaaspaneelideta.
1. Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse
hingedest kinni.
2. Tõstke hingede hoovad üles ja
keerake neid.
Progress 21
6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrra
ja võtke need pesadest välja.
3. Sulgege ahjuuks poole peale
esimesse avamisasendisse. Seejärel
tõmmake ust ettepoole ja tõstke välja.
90°
7. Tõstke klaaspaneelid esmalt
ükshaaval ettevaatlikult üles ja
eemaldage need. Alustage pealmisest
paneelist.
4. Asetage uks tasasele pehme riidega
kaetud pinnale.
1
2
8. Puhastage klaaspaneele
nõudepesuvahendi ja veega.
Kuivatage klaaspaneelid hoolikalt.
Pärast puhastamist paigutage
klaaspaneelid ja ahjuuks tagasi kohale.
Korrake ülaltoodud samme vastupidises
järjestuses.
5. Vabastage lukustussüsteem
klaaspaneelide eemaldamiseks.
Veenduge, et asetate klaaspaneelid tagasi
õiges järjekorras (A, B ja C). Keskmisel
paneelil (B) on dekoratiivne raam. Trükitud
pind peab jääma ukse sisemisele poolele.
Pärast paigaldamist veenduge, et
22 Progress
klaaspaneeli raami (B) pind ei oleks
trükitud kirja piirkonnas puudutades kare.
A
B
C
Lambi asendamine
Asetage seadme põhjale riidest lapp. See
hoiab ära lambi klaasist katte ja ahjuõõne
purunemise.
HOIATUS! Surmava
elektrilöögi oht! Enne lambi
asendamist ühendage kaitse
lahti.
Ahjuvalgusti ja selle klaasist
kate võivad olla kuumad.
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või
lülitage kaitselüliti välja.
Tagumine valgusti
Veenduge, et paigaldate keskmise
klaaspaneeli oma kohale õigesti.
1. Valgusti klaaskatte eemaldamiseks
keerake seda vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage lamp sobiva 300 °C taluva
kuumakindla lambiga.
4. Paigaldage klaaskate.
VEAOTSING
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Mida teha, kui...
Probleem
Võimalik põhjus
Lahendus
Ahju ei saa käivitada või ka‐
sutada.
Ahi ei ole elektrivõrku ühen‐
datud või ei ole ühendus
korralik.
Kontrollige, kas ahi on elek‐
trivõrku ühendatud õigesti
(vt ühendusjoonist).
Ahi ei kuumene.
Ahi on välja lülitatud.
Lülitage ahi sisse.
Ahi ei kuumene.
Kella pole seadistatud.
Seadistage kell.
Progress 23
Probleem
Võimalik põhjus
Lahendus
Ahi ei kuumene.
Vajalikud seaded pole mää‐
ratud.
Veenduge, et seadistused
on õiged.
Ahi ei kuumene.
Automaatne väljalülitus on
sees.
Vt "Automaatne väljalülitus".
Ahi ei kuumene.
Lapselukk on sisse lülitatud.
Vt "Lapseluku kasutamine".
Ahi ei kuumene.
Kaitse on vallandunud.
Tehke kindlaks, kas tõrke
põhjustas kaitse. Kui kaitse
korduvalt uuesti vallandub,
võtke ühendust elektrikuga.
Valgusti ei põle.
Lamp on rikkis.
Asendage valgusti uue vas‐
tu.
Toidu valmimiseks kulub lii‐
ga palju aega või toit valmib
liiga kiiresti.
Temperatuur on liiga madal
või liiga kõrge.
Reguleerige vajadusel tem‐
peratuuri. Järgige juhendis
toodud nõuandeid.
Toidule ja ahjuõõnde kogu‐
neb auru ja kondensvett.
Toit on jäänud liiga kauaks
ahju.
Kui küpsetamine on lõppe‐
nud, tuleb toit ahjust vähe‐
malt 15 - 20 minuti pärast
välja võtta.
Ekraanil kuvatakse "C3".
Puhastusfunktsioon ei tööta.
Te ei sulgenud ahjuust kor‐
ralikult või on elektrooniline
ukselukustus rikkis.
Sulgege uks täielikult.
Ekraan näitab "F102".
•
•
•
•
Te ei sulgenud ahjuust
korralikult.
Elektrooniline ukselukus‐
tus on rikkis.
•
Ekraanil kuvatakse veakood,
mida tabelis ei leidu.
Elektritõrge.
•
•
Sulgege uks täielikult.
Lülitage ahi välja ja taas
sisse, kasutades elektri‐
kilbis olevat peakaitset
või -lülitit.
Kui ekraanil kuvatakse
uuesti "F102", võtke
ühendust klienditeenin‐
dusega.
Lülitage ahi välja ja taas
sisse, kasutades elektri‐
kilbis olevat peakaitset
või -lülitit.
Kui ekraanil kuvatakse
uuesti veateade, pöördu‐
ge klienditeenindusse.
24 Progress
Probleem
Võimalik põhjus
Lahendus
Ahi on sisse lülitatud, kuid ei
kuumene. Ventilaator ei töö‐
ta. Ekraanil kuvatakse "De‐
mo".
Demorežiim on sisse lülita‐
tud.
1. Lülitage ahi välja.
2. Vajutage ja hoidke nup‐
pu
.
3. Kui kõlab helisignaal,
keerake ahjufunktsiooni‐
de nuppu päripäeva esi‐
mesele funktsioonile.
Ekraanil hakkab vilkuma
"Demo".
4. Keerake ahjufunktsioo‐
nide nupp väljas-asen‐
disse.
5. Laske nupp
lahti.
6. Keerake temperatuuri‐
nuppu päripäeva ja
hoidke kolm sekundit
paigal. Helisignaal kõlab
kolm korda. Demorežiim
on välja lülitatud.
Hooldusteave
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust
leida, siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate
andmesildilt. See andmesilt asub ees
ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti
seadme küljest eemaldage.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.)
.........................................
Tootenumber (PNC)
.........................................
Seerianumber (S.N.)
.........................................
PAIGALDAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Progress 25
Paigutamine mööblisse
Elektriühendus
Tootja ei vastuta tagajärgede
eest, kui te ei järgi ohutust
käsitlevas jaotises toodud
ettevaatusabinõusid.
540 21
558
min. 550
600
114
19
20
min. 560
591
598
570
594
Seadme juurde kuulub toitekaabel ja
toitepistik.
Kaabel
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks
või asendamiseks:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt
koguvõimsust (andmesildilt). Võite
vaadata ka tabelit:
540 21
min. 550
590
Koguvõimsus (W)
Kaabli ristlõige
(mm²)
maksimaalne 1380
3 x 0.75
maksimaalne 2300
3x1
maksimaalne 3680
3 x 1.5
558
114
19
20
min. 560
591
598
570
594
Seadme kinnitamine
köögimööblisse
A
B
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel)
peab olema 2 cm pikem kui faasi- ja
nullkaablid (sinine ja pruun kaabel).
26 Progress
ENERGIATÕHUSUS
Tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014
Tarnija nimi
Progress
Mudeli tunnus
PBP23100X
Energiatõhususe indeks
105.1
Energiatõhususe klass
A
Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis
0.87 kWh/tsüklis
Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežiimis
0.83 kWh/tsüklis
Sisekambrite arv
1
Kuumuseallikas
Elekter
Maht
57 l
Ahju tüüp
Sisseehitatud ahi
Mass
35.2 kg
EN 60350-1 – Kodumajapidamises
kasutatavad elektrilised
toiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid,
ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivuse
mõõtemeetodid.
Energiasääst
Seadmel on omadused, mis
aitavad säästa energiat
igapäevasel
toiduvalmistamisel.
vähemalt 3 - 10 minutit enne küpsetusaja
lõppu ahju temperatuuri. Ahjus olev
jääkkuumus võimaldab küpsetamist
jätkata.
Muude toitude soojendamiseks kasutage
jääkkuumust.
Küpsetamine pöördõhuga
Võimalusel kasutage energia kokkuhoiuks
pöördõhuga küpsetusrežiime.
Üldised nõuanded
Veenduge, et seadme uks on töötamise
ajal suletud ja avage seda küpsetamise
ajal võimalikult vähe.
Jääkkuumus
Kui on valitud programm koos valikuga
Kestus või Lõpp ja kui küpsetusaeg ei
ületa 30 minutit, lülituvad
kuumutuselemendid mõne ahjufunktsiooni
puhul automaatselt 10% varem välja.
Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage
metallnõusid.
Ventilaator ja valgusti jäävad
sisselülitatuks.
Võimalusel ärge enne toidu sissepanekut
ahju eelkuumutage.
Toidu soojashoidmine
Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu
soojashoidmiseks valige madalaim
võimalik temperatuur. Ekraanil kuvatakse
jääkkuumuse või temperatuuri indikaator.
Kui küpsetusaeg on üle 30 minuti,
vähendage sõltuvalt küpsetusajast
Progress 27
JÄÄTMEKÄITLUS
tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Sümboliga
tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga
*
www.progress-hausgeraete.de
867323027-C-392016

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement