advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
PRO COMBI BS831410W BENUTZERINFORMATION DE 2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.................................................................................. 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................... 4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...............................................................................................7 4. BEDIENFELD................................................................................................................... 8 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME....................................................................... 10 6. TÄGLICHER GEBRAUCH..............................................................................................11 7. UHRFUNKTIONEN........................................................................................................15 8. AUTOMATIKPROGRAMME......................................................................................... 17 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS................................................................................ 17 10. ZUSATZFUNKTIONEN............................................................................................... 20 11. TIPPS UND HINWEISE................................................................................................21 12. REINIGUNG UND PFLEGE.........................................................................................43 13. FEHLERSUCHE............................................................................................................46 14. ENERGIEEFFIZIENZ....................................................................................................48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.aeg.com Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/ Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • • • • • • • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Zugängliche Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. 1.2 Allgemeine Sicherheit • • Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des 4 www.aeg.com • • • • • • • Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen KT Sensor. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. 5 • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. • Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien. 2.3 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr. • Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen. • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. 6 www.aeg.com WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar. • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums. • Die Backofentür muss bei Betrieb stets geschlossen sein. 2.4 Dampfgaren WARNUNG! Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen: – Öffnen Sie während des Dampfgarens nicht die Gerätetür. – Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig nach dem Dampfgaren. 2.5 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. 2.6 Backofenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. DEUTSCH 2.7 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen. WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 1 2 3 4 5 6 5 4 10 3 7 2 1 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Wassertank Buchse für den KT Sensor Heizelement Lampe Ventilator Dampfgenerator mit Abdeckung Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 9 3.2 Zubehör Brat- und Fettpfanne Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Backblech Für Kuchen und Plätzchen. 7 Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. Kerntemperatursensor Zum Messen des Garzustands. 8 www.aeg.com Für Roste und Backbleche. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht in Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse, Fischstücke, Hähnchenbrust). Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden müssen (z. B. Reis, Polenta, Nudeln). Dampfgarset Schwamm Teleskopauszüge Zur Entfernung von Restwasser aus dem Dampfgenerator. Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter. 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensorfeld 1 2 - Funktion Anmerkung Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. DEUTSCH Sensorfeld Funktion Anmerkung Ofenfunktionen oder Koch-Assistent Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent auszuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen den Menüs Ofenfunktionen, Koch-Assistent umzuschalten. Zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang berühren. Sie können die Backofenbeleuchtung auch einschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Bevorzugtes Programm Speichern und Aufrufen der bevorzugten Programme. Temperaturauswahl Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzeige der aktuellen Temperatur im Gerät. Zum Ein- oder Ausschalten der folgenden Funktion das Feld 3 Sekunden lang berühren: Schnellaufheizung. 3 4 5 6 7 8 Nach unten-Taste Menünavigation nach unten. Nach oben-Taste Menünavigation nach oben. OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung. Home-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Zum Anzeigen des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden lang berühren. Uhr- und Zusatzfunktionen Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei aktivierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Einstellung des Timers oder der Funktionen Tastensperre, Bevorzugtes Programm, Heat + Hold, Set + Go berühren. Sie können auch die Einstellungen des KT Sensors ändern. Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker. 9 10 11 9 10 www.aeg.com 4.2 Display A B C E D A) B) C) D) E) Ofenfunktion Tageszeit Aufheiz-Anzeige Temperatur Dauer oder Ende einer Funktion Weitere Anzeigen: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Im Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Dauer Im Display wird die erforderliche Gardauer angezeigt. Ende Das Display zeigt die Zeit an, zu der die Gardauer endet. Temperatur Das Display zeigt die Temperatur an. Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange die Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken Sie und gleichzeitig, um die Zeit zurückzustellen. Berechnung Das Gerät berechnet die Gardauer. Aufheiz-Anzeige Im Display wird die Temperatur im Gerät angezeigt. Anzeige für die Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet. Sie verkürzt die Aufheizzeit. Gewichtsautomatik Das Display zeigt, dass die Gewichtsautomatik eingeschaltet ist, oder dass das Gewicht geändert werden kann. Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet. 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Erste Reinigung Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät. DEUTSCH 11 der Kontrast und die Helligkeit des Displays sowie die Uhrzeit eingestellt werden. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. 1. Drücken Sie oder Wert einzustellen. 2. Mit , um den bestätigen. 5.2 Erstanschluss Nach dem Netzanschluss oder nach einem Stromausfall müssen die Sprache, 6. TÄGLICHER GEBRAUCH 3. Drücken Sie , um das Untermenü aufzurufen oder die Einstellung zu bestätigen. WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Mit können Sie von jedem Punkt aus zurück in das Hauptmenü springen. 6.1 Navigation in den Menüs 1. Schalten Sie das Gerät ein. oder , um die 2. Drücken Sie Menüoption einzustellen. 6.2 Überblick über die Menüs Hauptmenü Symbol Menüpunkt Anwendung Koch-Assistent Liste mit Automatikprogrammen. Ofenfunktionen Liste der Ofenfunktionen. Dampfreinigung Reinigen des Backofens mit Dampf. Einstellungen Ermöglicht die Änderung weiterer Einstellungen. Bevorzugtes Programm Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen. Untermenü von: Einstellungen Symbol Untermenü Beschreibung Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit. Zeitanzeige Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschaltet wird. 12 www.aeg.com Symbol Untermenü Beschreibung Set + Go Bei EIN können Sie im Untermenü die folgende Funktion wählen: Set + Go. Heat + Hold Bei EIN können Sie im Untermenü die folgende Funktion wählen: Heat + Hold. Zeitverlängerung Ein- und Ausschalten der Funktion Zeitverlängerung. Kontrast Einstellen des Kontrastes der Anzeige. Helligkeit Einstellen der Helligkeit der Anzeige. Sprache einstellen Einstellen der Sprache für die Anzeige. Lautstärke Einstellen der Lautstärke für Tastentöne und Signale. Tastentöne Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfelder. Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten. Alarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale. Reinigungsassistent Führt Sie durch den Reinigungsprozess. Service Anzeige der Softwareversion und Konfiguration. Werkseinstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen. 6.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Vital-Dampf Für Gemüse, Fisch, Kartoffeln, Reis, Nudeln oder besondere Beilagen. Intervall Plus Für Gerichte mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt, zum Pochieren von Fisch und für die Zubereitung von Eierstich und Terrinen. Intervall-Dampf Zum Backen von Brot, Braten von großen Fleischstücken und zum Aufwärmen von gekühlten und gefrorenen Speisen. DEUTSCH Ofenfunktion 13 Anwendung ÖKO Dampf Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie den Energieverbrauch während des Garvorgangs. Sie müssen jedoch zuerst die Gardauer festlegen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie in den Kochtabellen der entsprechenden Funktion. Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garen von trockenem Gebäck. Auch zum Backen von Backwaren in Formen auf einer Ebene. Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse gemäß EN50304 verwendet. Heißluft mit Ringheizkörper Zum Backen auf bis zu 3 Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur ein als für die Funktion Ober-/Unterhitze. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer stärkeren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur ein als für die Funktion Ober-/Unterhitze. Bio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes Frites, Kartoffelspalten und Frühlingsrollen schön knusprig werden. Heißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. Grillstufe 1 Zum Grillen von flachen Lebensmitteln und zum Toasten von Brot. Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. 14 www.aeg.com Ofenfunktion Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Gärstufe Zum kontrollierten Gehenlassen eines Hefeteigs vor dem Backen. Brot Backen Zum Backen von Brot. Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Auch zum Überbacken und Bräunen. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken. Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) in Scheiben. Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren. Regenerieren Zum Aufwärmen bereits gekochter Speisen direkt auf dem Teller. ÖKO Braten Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie den Energieverbrauch während des Garvorgangs. Sie müssen jedoch zuerst die Gardauer festlegen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie in den Kochtabellen der entsprechenden Funktion. 6.4 Einschalten einer Ofenfunktion 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie das Menü Ofenfunktionen. 3. Mit bestätigen. 4. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. 5. Mit bestätigen. 6. Stellen Sie die Temperatur ein. 7. Mit Anwendung bestätigen. 6.5 Dampfgaren Die Abdeckung der Wasserschublade befindet sich im Bedienfeld. WARNUNG! Füllen Sie kein Wasser direkt in den Dampfgenerator. Verwenden Sie nur Wasser. Verwenden Sie kein gefiltertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser. Es dürfen keine anderen Flüssigkeiten außer Wasser verwendet werden. Füllen Sie keine brennbaren oder alkoholischen Flüssigkeiten in die Wasserschublade. 1. Bereiten Sie das Gericht in einem geeigneten Kochgeschirr zu. 2. Drücken Sie auf den Deckel der Wasserschublade, um sie zu öffnen. DEUTSCH 3. Füllen Sie 800 ml Wasser in die Wasserschublade. Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Minuten. 4. Schieben Sie die Wasserschublade in ihre ursprüngliche Position. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 6. Wählen Sie eine Dampfgarfunktion und die Temperatur. 7. Wählen Sie, falls erforderlich, die Funktion Dauer oder Ende . Nach ca. 2 Minuten ist der erste Dampf sichtbar. Kurz bevor das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein akustisches Signal. Wenn der Dampfgenerator leer ist, ertönt ein Signalton. Am Ende der Garzeit ertönt ein akustischer Signalton. 8. Schalten Sie das Gerät aus. 9. Leeren Sie die Wasserschublade nach dem Dampfgaren. ACHTUNG! Das Gerät ist sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Seien Sie beim Entleeren der Wasserschublade vorsichtig. 15 Sobald das Gerät abgekühlt ist, saugen Sie das gesamte restliche Wasser aus dem Dampfgenerator mit dem Schwamm auf. Falls erforderlich, reinigen Sie den Dampfgenerator mit etwas Essig. Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Gerätetür vollständig trocknen. 6.6 Aufheiz-Anzeige Der Balken auf dem Display leuchtet auf, sobald Sie eine Ofenfunktion wählen. Der Balken zeigt an, dass die Temperatur ansteigt. 6.7 Anzeige für die Schnellaufheizung Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. Zum Einschalten der Funktion halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Die Aufheiz-Anzeige verändert sich. 6.8 Restwärme Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden. 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können die Funktion auch einschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie die Funktion mit en Sie tellen, und oder ein. Drück- , um die Minuten einzus- zum Starten. Dauer Zum Einstellen der Dauer eines Vorgangs (max. 23 Std. 59 Min.). Ende Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Ofenfunktion (max. 23 Stunden 59 Minuten). 16 www.aeg.com 5 Sekunden nachdem Sie die Zeit für eine Uhrfunktion eingestellt haben wird diese Zeit heruntergezählt. Benutzen Sie die Uhrfunktionen Dauer, Ende, schaltet das Gerät die Heizelemente nach 90 % der eingestellten Zeit aus. Mit der vorhandenen Restwärme wird der Garvorgang fortgesetzt, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist (3 bis 20 Minuten). 7.2 Einstellen der Uhrfunktionen • Bevor Sie die Funktionen Dauer, Ende nutzen, müssen Sie die Ofenfunktion und Temperatur festlegen. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. • Sie können die Funktionen: Dauer und Ende gleichzeitig verwenden, wenn das Gerät zu einem bestimmten späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. • Die Funktionen: Dauer und Ende funktionieren nicht, wenn Sie den KT Sensor verwenden. 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. wiederholt, bis im 2. Drücken Sie Display die gewünschte Uhrfunktion und das entsprechende Symbol anzeigt werden. 3. Drücken Sie oder , um die gewünschte Zeit einzustellen. bestätigen. 4. Mit Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird ausgeschaltet. Im Display erscheint eine Meldung. 5. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. 7.3 Heat + Hold Voraussetzungen für die Funktion: • Die eingestellte Temperatur beträgt mehr als 80 °C. • Die Funktion Dauer ist eingestellt. Die Funktion Heat + Hold hält zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie wird nach Ablauf des Backoder Bratvorgangs eingeschaltet. Sie können diese Funktion im folgenden Menü ein- und ausschalten: Einstellungen. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie die Ofenfunktion. 3. Stellen Sie eine höhere Temperatur als 80 °C ein. wiederholt, bis das 4. Drücken Sie Display folgendes anzeigt: Heat + Hold. 5. Mit bestätigen. Nach Ablauf der Funktion ertönt ein akustisches Signal. Die Funktion bleibt eingeschaltet, wenn Sie zu anderen Ofenfunktionen wechseln. 7.4 Zeitverlängerung Die Funktion Zeitverlängerung bewirkt, dass die Ofenfunktion nach Ablauf von Dauer weiterläuft. Anwendbar auf alle Ofenfunktionen mit Dauer oder Gewichtsautomatik. Nicht anwendbar auf Ofenfunktionen mit KT Sensor. 1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Signal. Berühren Sie ein Sensorfeld. Im Display erscheint die Meldung. 2. Drücken Sie , um sie einzuschalten, oder , um sie auszuschalten. 3. Stellen Sie die Dauer der Funktion ein. 4. Drücken Sie . DEUTSCH 17 8. AUTOMATIKPROGRAMME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Rezepte online Die Rezepte der Automatikprogramme für dieses Gerät finden Sie auf unserer Website. Um das richtige Rezeptbuch zu finden, suchen Sie die PNCNummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen des Garraums befindet. 8.2 Koch-Assistent mit Rezeptautomatik Mit dem Gerät wird eine Reihe von Rezepten zur Verfügung gestellt, die Sie verwenden können. Die Rezepte sind fest einprogrammiert und können nicht geändert werden. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie das Menü Koch- 8.3 Koch-Assistent mit Gewichtsautomatik Diese Funktion berechnet automatisch die Gardauer. Dazu muss das Gewicht des Garguts eingegeben werden. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie das Menü: KochAssistent. Mit bestätigen. 3. Wählen Sie die Kategorie und das Gericht. Mit bestätigen. 4. Wählen Sie die Funktion: Gewichtsautomatik. Mit bestätigen. 5. Berühren Sie oder , um das Gewicht der Lebensmittel bestätigen. einzugeben. Mit Das Automatikprogramm startet. 6. Sie können die Eingabe für das Gewicht jederzeit ändern. Drücken Sie oder , um das Gewicht zu ändern. 7. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie ein Sensorfeld, um es abzustellen. Bei einigen Programmen muss das Gargut nach 30 Minuten gewendet werden. Im Display wird eine Erinnerungsmeldung angezeigt. bestätigen. Assistent. Mit 3. Wählen Sie die Kategorie und das Gericht. Mit bestätigen. 4. Wählen Sie ein Rezept aus. Mit bestätigen. Wenn Sie die Funktion Manuell verwenden, benutzt das Gerät automatische Einstellungen. Diese können Sie ändern. Gehen Sie dazu wie für andere Funktionen beschrieben vor. 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Kerntemperatursensor (KT Sensor) Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die Backofentemperatur und die Kerntemperatur. 18 www.aeg.com Der KT Sensor misst die Kerntemperatur im Inneren des Fleisches. Das Gerät wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die eingestellte Temperatur erreicht hat. ACHTUNG! Verwenden Sie nur den mitgelieferten KT Sensor oder ein Originalersatzteil. Der KT Sensor muss während des Garvorgangs im Fleisch und der Stecker in der Buchse bleiben. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Führen Sie die Spitze des KT Sensors mittig in das vorbereitete Fleischstück ein. 3. Stecken Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse an der Vorderseite des Geräts. akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. 8. Ziehen Sie den Stecker des KT Sensors aus der Buchse und nehmen Sie das Fleisch aus dem Backofen. WARNUNG! Der KT Sensor ist heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Spitze und den Stecker des KT Sensors herausziehen. 9.2 Einsetzen des Zubehörs ACHTUNG! Verwenden Sie das Backblech oder das tiefe Blech nicht mit der folgenden Funktion: VitalDampf. Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. Im Display wird das Symbol für den KT Sensor angezeigt. 4. Drücken Sie oder innerhalb von weniger als 5 Sekunden, um die Kerntemperatur einzustellen. 5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Temperatur ein. Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende. Der ermittelte Wert variiert je nach Speisemenge, eingestellter Backofentemperatur (mindestens 120 °C) und ausgewählter Funktion. Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende in ca. 30 Minuten. 6. Drücken Sie , um die Kerntemperatur zu ändern. Sobald das Fleisch die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. DEUTSCH 19 Kombirost: Setzen Sie den Kombirost so auf die Auszüge, dass die Füße nach unten zeigen. Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Kombirosts ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Kombirost auf die Führungsstäbe darüber. Backblech oder tiefes Blech: Setzen Sie das Backblech oder das tiefe Blech auf die Auszüge. • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. • Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. 9.3 Teleskopauszüge Einsetzen des Zubehörs ACHTUNG! Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge vollständig in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen. Kombirost und tiefes Blech zusammen: Legen Sie den Kombirost auf das tiefe Blech. Setzen Sie den Kombirost und das tiefe Blech auf die Teleskopauszüge. 20 www.aeg.com 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Bevorzugtes Programm Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion speichern. Diese können Sie über das folgende Menü abrufen: Bevorzugtes Programm. Sie können 20 Programme speichern. Speichern eines Programms 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder ein Automatikprogramm ein: 3. Berühren Sie wiederholt, bis das Display folgendes anzeigt: SPEICHERN. bestätigen. 4. Mit Im Display wird der erste freie Speicherplatz angezeigt. Drücken Sie , um direkt in das folgende Menü zu gelangen: Bevorzugtes Programm. Sie können es auch verwenden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 10.2 Verwenden der Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert ein versehentliches Bedienen des Geräts. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Berühren Sie und gleichzeitig, bis das Display eine Meldung anzeigt. Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2. 10.3 Tastensperre 5. Mit bestätigen. 6. Geben Sie den Namen für das Programm ein. Der erste Buchstabe blinkt. Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten. oder 7. Berühren Sie Buchstaben zu ändern. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein oder nehmen Sie eine sonstige Einstellung vor. , um den 8. Drücken Sie . Der nächste Buchstabe blinkt. 9. Wiederholen Sie bei Bedarf Schritt 7. 10. Zum Speichern halten Sie gedrückt. Sie können einen Speicherplatz auch überschreiben. Wenn das Display den ersten freien Speicherplatz anzeigt, berühren Sie oder und drücken , um ein bestehendes Programm Sie zu überschreiben. Den Namen des Programms können Sie in folgendem Menü ändern: Programm umbenennen. Einschalten des Programms 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie das Menü: Bevorzugtes Programm. 3. Mit bestätigen. 4. Wählen Sie den Namen Ihres bevorzugten Programms aus. 5. Mit bestätigen. wiederholt, bis das 3. Drücken Sie Display folgendes anzeigt: Tastensperre. 4. Mit bestätigen. Drücken Sie , um diese Funktion auszuschalten. Im Display erscheint eine Meldung. Drücken Sie dann erneut und zur Bestätigung. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die Funktion ebenfalls ausgeschaltet. 10.4 Set + Go Mit der Funktion können Sie eine Ofenfunktion (oder ein Programm) einstellen und diese später durch DEUTSCH Berühren eines einzigen Sensorfelds einschalten. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. 3. Drücken Sie wiederholt, bis das Display folgendes anzeigt: Dauer. 4. Stellen Sie die Zeit ein. wiederholt, bis das 5. Drücken Sie Display folgendes anzeigt: Set + Go. 6. Mit bestätigen. Berühren Sie ein beliebiges Sensorfeld (außer ) zum Starten der Funktion: Set + Go. Die eingestellte Ofenfunktion wird gestartet. Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein akustisches Signal. • Während die Ofenfunktion in Betrieb ist, ist Tastensperre eingeschaltet. • Mit dem Menü Einstellungen können Sie die folgende Funktion ein- und ausschalten: Set + Go. 10.5 Abschaltautomatik Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern. Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) 30 - 115 12.5 Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen Backofenbeleuchtung, Kerntemperatursensor,Ende, Dauer. 10.6 Helligkeit des Displays Die Helligkeit des Displays ändert sich in zwei Stufen: • Nachthelligkeit - Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die Helligkeit des Displays zwischen 22:00 und 06:00 Uhr. • Tageshelligkeit: – Wenn das Gerät eingeschaltet ist. – Wenn Sie eines der Sensorfelder während der Nachthelligkeit berühren (außer EIN/AUS), schaltet das Display für die nächsten 10 Sekunden auf Tageshelligkeit um. – Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie die Funktion KurzzeitWecker einstellen. Sobald die Funktion beendet ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit. 10.7 Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. 11. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 21 Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. 22 www.aeg.com 11.1 Innenseite der Tür Bei einigen Modellen finden Sie an der Innenseite der Tür: • Die Nummerierung der Einschubebenen. • Informationen über die Backofenfunktionen, Empfehlungen für Einschubebenen und Temperaturen für die Zubereitung gängiger Gerichte. 11.2 Anmerkungen zu besonderen Ofenfunktionen Warmhalten Verwenden Sie diese Funktion, um Speisen warm zu halten. Die Temperatur wird automatisch auf 80 °C gehalten. Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern und Schüsseln. Teller und Geschirr gleichmäßig auf dem Kombirost verteilen. Schichten Sie das Geschirr nach halber Anwärmzeit um (unten und oben vertauschen). Die Temperatur wird automatisch auf 70 °C gehalten. Empfohlene Einschubebene: 3. Gärstufe Diese Automatikfunktion kann für alle Rezepte mit einem Hefeteig verwendet werden. Das Programm sorgt für eine gute Umgebungstemperatur, um den Teig gehen zu lassen. Teig zum Gehen lassen in ein ausreichend großes Gefäß legen. Es ist nicht notwendig es abzudecken. Schieben Sie den Kombirost in die erste Einschubebene ein und stellen Sie das Gefäß darauf. Schließen Sie die Tür und stellen Sie die Funktion Gärstufe ein. Stellen Sie die benötigte Zeit ein. 11.3 Dampfgaren • Verwenden Sie nur hitze- und korrosionsbeständiges Kochgeschirr oder Garbehälter aus Chromstahl (nur ausgewählte Modelle). • Die richtigen Einschubebenen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Die Einschubebenen werden von unten nach oben gezählt. • Wenn Sie länger als 30 Minuten oder große Mengen garen, geben Sie bei Bedarf Wasser hinzu. • Geben Sie das Gargut in passendem Kochgeschirr auf die Roste. Achten Sie darauf, dass zwischen den Rosten ein Abstand vorhanden ist, damit der Dampf um das Kochgeschirr zirkulieren kann. • Entfernen Sie nach jedem Gebrauch das Wasser aus der Wasserschublade, den Schlauchverbindungen und dem Dampfgenerator. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. • Die Tabellen enthalten Angaben für typische Gerichte. • Beginnen Sie mit einem kalten Gerät, außer bei abweichenden Angaben in den Tabellen. • Orientieren Sie sich an einem ähnlichen Rezept, wenn Sie die Einstellungen für Ihr eigenes Rezept nicht finden. • Beim Garen von Reis verwenden Sie ein Verhältnis von Wasser zu Reis von 1,5: 1 – 2 : 1, da Reis Wasser aufnimmt. 11.4 Dampfwassertabelle Dauer (Min.) Wasser in der Wasserschublade (ml) 15 - 20 300 30 - 40 600 50 - 60 800 DEUTSCH 11.5 Vital-Dampf / ÖKO Dampf 23 wie für das Gericht mit der größten Wassermenge erforderlich ist. Stellen Sie die Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf die Kombiroste. Lassen Sie ausreichend Abstand zwischen dem Kochgeschirr, sodass sich der Dampf über alle Speisen ausbreiten kann. WARNUNG! Öffnen Sie nicht die Gerätetür, wenn die Funktion in Betrieb ist. Es besteht Verbrennungsgefahr. Sterilisieren Die Funktion eignet sich sowohl für frische als auch für tiefgefrorene Lebensmittel. Zum Garen, Aufwärmen, Auftauen, Pochieren oder Blanchieren von Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln, Reis, Mais, Grieß und Eiern. Sie können ein komplettes Menü in einem Durchgang zubereiten. Damit jedes Gericht richtig gegart wird, wählen Sie dafür Speisen mit ähnlichen Garzeiten. Füllen Sie so viel Wasser ein, • Mit dieser Funktion können Sie Behälter (z.B. Babyflaschen) sterilisieren. • Stellen Sie saubere Behälter in die Mitte des Rosts auf der ersten Einschubebene. Achten Sie darauf, dass die Öffnungen in einem kleinen Winkel nach unten zeigen. • Füllen Sie die Wasserschublade mit der maximalen Wassermenge und stellen Sie eine Dauer von 40 Min. ein. Gemüse Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasserschublade (ml) Artischocken 96 50 - 60 2 800 Auberginen 96 15 - 25 2 450 Blumenkohl, ganz 96 35 - 45 2 600 Blumenkohl, Röschen 96 25 - 30 2 500 Brokkoli, ganz 96 30 - 40 2 550 Brokkoli, Röschen 96 20 - 25 2 400 Pilzscheiben 96 15 - 20 2 400 Erbsen 96 20 - 25 2 450 Fenchel 96 35 - 45 2 600 Karotten 96 35 - 45 2 600 Kohlrabi, Strei- 96 fen 30 - 40 2 550 24 www.aeg.com Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasserschublade (ml) Paprika, Streifen 96 20 - 25 2 400 Lauch, Ringe 96 25 - 35 2 500 Grüne Bohnen 96 35 - 45 2 550 Feldsalat, Rosetten 96 20 - 25 2 450 Rosenkohl 96 30 - 40 2 550 Rote Beete 96 70 - 90 2 800 + 400 Schwarzwurzel 96 35 - 45 2 600 Sellerie, gewürfelt 96 25 - 35 2 500 Grüner Spargel 96 25 - 35 2 500 Weißer Spargel 96 35 - 45 2 600 Spinat 96 15 2 350 Tomaten schä- 96 len 15 2 350 Weiße Garten- 96 bohnen 30 - 40 2 500 Wirsing 96 20 - 25 2 400 Zucchinischeiben 96 15 - 20 2 350 Beilagen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasserschublade (ml) Dampfnudeln 96 30 - 40 2 600 Kartoffelknödel 96 35 - 45 2 600 Pellkartoffeln, 96 mittelgroß 45 - 55 2 750 DEUTSCH 25 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasserschublade (ml) Reis (Wasser/ Reis-Verhältnis 1,5:1) 96 35 - 40 2 600 Salzkartoffeln, 96 geviertelt 35 - 40 2 600 Semmelknödel 96 35 - 45 2 600 Bandnudeln, frisch 96 20 - 25 2 450 Polenta (Flüs- 96 sigkeitsverhältnis 3:1) 45 - 50 2 750 Fisch Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasserschublade (ml) Forelle, ca. 250 g 85 30 - 40 2 550 Garnelen, frisch 85 20 - 25 2 450 Garnelen, ge- 85 froren 30 - 40 2 550 Lachsfilets 85 25 - 35 2 500 Lachsforelle, ca. 1000 g 85 40 - 45 2 600 Muscheln 96 20 - 30 2 500 15 2 350 Flaches Fisch- 80 filet Fleisch Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasserschublade (ml) Gekochter Schink- 96 en, 1000 g 55 - 65 2 800 + 150 Hähnchenbrust, pochiert 25 - 35 2 500 90 26 www.aeg.com Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasserschublade (ml) Hähnchen, po96 chiert, 1000 - 1200 g 60 - 70 2 800 + 150 Kalbs-/Schweiner- 90 ücken ohne Knochen, 800 - 1000 g 80 - 90 2 800 + 300 Kasseler, pochiert 90 90 - 110 2 800 + 300 Tafelspitz 96 110 - 120 2 800 + 700 Chipolatas (kleine Schweinswürstchen) 80 15 - 20 2 400 Eier Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasserschublade (ml) Eier, hart gekocht 96 18 - 21 2 500 Eier, mittelhart gekocht 96 13 - 16 2 450 Eier, weich gekocht 96 11 - 12 2 400 11.6 Heißluftgrillen und VitalDampf nacheinander Durch die Kombination verschiedener Funktionen können Sie Fleisch, Gemüse und Beilagen nacheinander garen. Alle Speisen können dann gleichzeitig serviert werden. • Braten Sie zunächst den Braten mit der Funktion Heißluftgrillen. • Geben Sie dann das vorbereitete Gemüse und die Beilagen in ofenfestes Geschirr und stellen Sie es mit dem Braten in den Backofen. • Lassen Sie den Backofen auf ca. 80 °C abkühlen. Um den Backofen schneller abzukühlen, lassen Sie die Backofentür in der ersten Stellung etwa 15 Minuten offen. • Starten der Funktion Vital-Dampf. Garen Sie alles zusammen fertig. Maximale Wassermenge: 800 ml. DEUTSCH Speise Heißluftgrillen (erster Schritt: Fleisch garen) Vital-Dampf (zweiter Schritt: Gemüse hinzufügen) Temperatur (°C) 27 Dauer (Min.) Ebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Roastbeef/ 180 Filet 1 kg Rosenkohl, Polenta 60 - 70 Fleisch: 1 96 40 - 50 Fleisch: 1 Gemüse: 3 Schweine- 180 braten 1 kg Kartoffeln, Gemüse, Soße 60 - 70 Fleisch: 1 96 30 - 40 Fleisch: 1 Gemüse: 3 Kalbsbraten 1 kg Reis, Gemüse 50 - 60 Fleisch: 1 96 30 - 40 Fleisch: 1 Gemüse: 3 180 11.7 Intervall Plus Etwa 300 ml Wasser zugeben. Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Pudding/Flan in Por- 90 35 - 40 2 Gebackene Eier 1) 90 30 - 40 2 Terrine 1) 90 40 - 50 2 Dünnes Fischfilet 85 15 - 25 2 Dickes Fischfilet 90 25 - 35 2 Kleiner Fisch bis 350 g 90 25 - 35 2 Ganzer Fisch bis 1000 g 90 35 - 45 2 tionsschalen1) 1) Eine halbe Stunde mit geschlossener Tür weitergaren. Aufwärmen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Knödel 85 25 - 35 2 Nudeln 85 20 - 25 2 28 www.aeg.com Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Reis 85 20 - 25 2 Tellergerichte 85 20 - 25 2 Dauer (Min.) Ebene Schweinebraten 1000 160 - 180 g 90 - 100 2 Roastbeef/Filet 1000 g 180 - 200 60 - 90 2 Kalbsbraten 1000 g 180 80 - 90 2 Hackbraten, roh 500 g 180 30 - 40 2 Geräucherter 160 - 180 Schweinerücken 600-1000 g (2 Stunden durchziehen lassen) 60 - 70 2 Hähnchen 1000 g 180 - 200 50 - 60 2 Ente 1500 - 2000 g 180 70 - 90 2 Gans 3000 g 170 130 - 170 1 Kartoffelgratin 160 - 170 50 - 60 2 Nudelauflauf 190 40 - 50 2 Lasagne 180 45 - 55 2 Verschiedene Brote 500 - 1000 g 180 - 190 45 - 50 2 Brötchen 40 - 60 g 180 - 210 30 - 40 2 Frischback-Brötchen 200 20 - 30 2 Frischback-Baguettes 40 - 50 g 200 20 - 30 2 Frischback-Baguettes 40 - 50 g, gefroren 200 25 - 35 2 11.8 Intervall-Dampf Etwa 300 ml Wasser zugeben. Speise Temperatur (°C) DEUTSCH 11.9 Backen • Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschubebenen an die Werte in den Tabellen an. • Der Hersteller empfiehlt bei der ersten Zubereitung die niedrigere Temperatur einzustellen. • Wenn Sie die Einstellungen für ein bestimmtes Rezept nicht finden können, suchen Sie nach einem ähnlichen Rezept. • Sie können die Backzeit um 10 – 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden. 29 • Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen zunächst nicht immer gleichmäßig. Ändern Sie in solchen Fällen nicht die Temperatureinstellung. Im Verlauf des Backens gleichen sich die Unterschiede wieder aus. • Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen etwa 10 Minuten vor Ablauf der Zeit ausschalten und die Restwärme nutzen. Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf. 11.10 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Kuchens ist zu hell. Die Einschubebene ist nicht richtig. Stellen Sie den Kuchen auf eine tiefere Einschubebene. Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig oder streifig). Die Backofentemperatur ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas niedrigere Backofentemperatur ein. Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig oder streifig). Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch eine höhere Temperatur verringern. Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig oder streifig). Der Teig enthält zu viel Flüs- Weniger Flüssigkeit verwensigkeit. den Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen. Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine höhere Backofentemperatur ein. Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere Backzeit ein. Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz. Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und eine längere Backzeit ein. 30 www.aeg.com Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teig gleichmäßig auf dem Backblech. Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig gebacken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas höhere Backofentemperatur ein. 11.11 Backen auf einer Einschubebene: Backen in Formen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Gugelhupf/Brio- Heißluft mit che Ringheizkörper 150 - 160 50 - 70 1 Sandkuchen/ Früchtekuchen Heißluft mit Ringheizkörper 140 - 160 70 - 90 1 Fatless sponge cake / Biskuit (ohne Butter) Heißluft mit Ringheizkörper 140 - 150 35 - 50 2 Fatless sponge cake / Biskuit (ohne Butter) Ober-/Unterhitze 160 35 - 50 2 Tortenboden Mürbeteig Heißluft mit Ringheizkörper 170 - 1801) 10 - 25 2 Tortenboden Rührteig Heißluft mit Ringheizkörper 150 - 170 20 - 25 2 Apple pie / Ap- Heißluft mit felkuchen (2 For- Ringheizkörper men Ø 20 cm, diagonal versetzt) 160 60 - 90 2 Apple pie / Ap- Ober-/Unterhifelkuchen (2 For- tze men Ø 20 cm, diagonal versetzt) 180 70 - 90 1 Käsekuchen 170 - 190 60 - 90 1 Ober-/Unterhitze 1) Backofen vorheizen. DEUTSCH Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Hefezopf/Hefek- Ober-/Unterhiranz tze 170 - 190 30 - 40 3 Christstollen Ober-/Unterhitze 160 - 1801) 50 - 70 2 Brot (Roggenbrot): 1. Erster Teil des Backvorgangs. 2. Zweiter Teil des Backvorgangs. Ober-/Unterhitze 1. 2. 1. 2. 1 Windbeutel/ Eclairs Ober-/Unterhitze 190 - 2101) 20 - 35 3 Biskuitrolle Ober-/Unterhitze 180 - 2001) 10 - 20 3 Streuselkuchen (trocken) Heißluft mit Ringheizkörper 150 - 160 20 - 40 3 Mandel-/Zucker- Ober-/Unterhikuchen tze 190 - 2101) 20 - 30 3 Obstkuchen (auf Heißluft mit Hefeteig/RührRingheizkörper 150 35 - 55 3 170 35 - 55 3 2301) 160 - 180 20 30 - 60 teig)2) Obstkuchen (auf Ober-/UnterhiHefeteig/Rührtze teig)2) Obstkuchen mit Mürbeteig Heißluft mit Ringheizkörper 160 - 170 40 - 80 3 Hefekuchen mit empfindlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Pudding) Ober-/Unterhitze 160 - 1801) 40 - 80 3 1) Backofen vorheizen. 2) Verwenden Sie ein tiefes Blech. 31 32 www.aeg.com Plätzchen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Mürbeteigplätzchen Heißluft mit Ringheizkörper 150 - 160 10 - 20 3 Short bread / Mürbeteiggebäck / Feingebäck Heißluft mit Ringheizkörper 140 20 - 35 3 Short bread / Mürbeteiggebäck / Feingebäck Ober-/Unterhitze 1601) 20 - 30 3 Rührteigplätzchen Heißluft mit Ringheizkörper 150 - 160 15 - 20 3 Eiweißgebäck/ Baiser Heißluft mit Ringheizkörper 80 - 100 120 - 150 3 Makronen Heißluft mit Ringheizkörper 100 - 120 30 - 50 3 Hefekleingebäck Heißluft mit Ringheizkörper 150 - 160 20 - 40 3 Blätterteiggebäck Heißluft mit Ringheizkörper 170 - 1801) 20 - 30 3 Brötchen Heißluft mit Ringheizkörper 1601) 10 - 25 3 Brötchen Ober-/Unterhitze 190 - 2101) 10 - 25 3 Small cakes / Heißluft mit Törtchen (20 Ringheizkörper Stück pro Blech) 1501) 20 - 35 3 Small cakes / Ober-/UnterhiTörtchen (20 tze Stück pro Blech) 1701) 20 - 30 3 1) Backofen vorheizen. 11.12 Aufläufe und Überbackenes Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 180 - 200 45 - 60 1 DEUTSCH Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Lasagne Ober-/Unterhitze 180 - 200 25 - 40 1 Gemüsegratin1) Heißluftgrillen 160 - 170 15 - 30 1 Überbackene Baguettes Heißluft mit Ringheizkörper 160 - 170 15 - 30 1 Süße Aufläufe Ober-/Unterhitze 180 - 200 40 - 60 1 Fischaufläufe Ober-/Unterhitze 180 - 200 30 - 60 1 Gefülltes Gemüse Heißluft mit Ringheizkörper 160 - 170 30 - 60 1 1) Backofen vorheizen. 11.13 Feuchte Heißluft Speise Lebensmittel Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Nudelauflauf 180 - 200 45 - 60 2 Lasagne 180 - 200 45 - 60 2 Kartoffelgratin 190 - 210 55 - 80 2 Süßer Auflauf 180 - 200 45 - 60 2 Gugelhupf oder Brioche 160 - 170 50 - 70 1 Hefezopf/Hefekranz 170 - 190 40 - 50 2 Streuselkuchen (trocken) 160 - 170 20 - 40 3 Hefekleingebäck 160 - 170 20 - 40 2 11.14 Backen auf mehreren Ebenen Verwenden Sie die Funktion: Heißluft mit Ringheizkörper. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Speise Windbeutel/ Eclairs Temperatur (°C) Dauer (Min.) 160 - 1801) 25 - 45 Ebene 2 Ebenen 3 Ebenen 1/4 - 33 34 www.aeg.com Speise Streuselkuchen, trocken Temperatur (°C) Dauer (Min.) 150 - 160 30 - 45 Ebene 2 Ebenen 3 Ebenen 1/4 - 1) Backofen vorheizen. Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) MürbeteigPlätzchen 150 - 160 Short bread/ Mürbeteiggebäck/Feingebäck Ebene 2 Ebenen 3 Ebenen 20 - 40 1/4 1/3/5 140 25 - 45 1/4 1/3/5 Rührteigplätzchen 160 - 170 25 - 40 1/4 - Eiweißgebäck, Baiser 80 - 100 130 - 170 1/4 - Makronen 100 - 120 40 - 80 1/4 - Hefekleingebäck 160 - 170 30 - 60 1/4 - Blätterteiggebäck 170 - 1801) 30 - 50 1/4 - Brötchen 180 20 - 30 1/4 - 23 - 40 1/4 - Small cakes / 1501) Törtchen (20 Stück pro Blech) 1) Backofen vorheizen. 11.15 Bio-Garen Benutzen Sie diese Funktion zum Garen magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke mit Kerntemperaturen von bis zu 65 °C. Die Funktion eignet sich nicht für Rezepte wie Schmorbraten oder fettigen Schweinebraten. Sie können den KT Sensor verwenden, um sicher zu gehen, dass das Fleisch die richtige Kerntemperatur hat (siehe KT SensorTabelle). In den ersten 10 Minuten können Sie eine Backofentemperatur von 80 °C bis 150 °C einstellen. Die Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach der Einstellung der Temperatur behält der Backofen eine Temperatur von 80 °C bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht für Geflügel. DEUTSCH Garen Sie bei Verwendung dieser Funktion stets ohne Deckel. 1. Das Fleisch in einer Pfanne auf dem Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten sehr heiß anbraten. 2. Das Fleisch in der heißen Bratpfanne auf den Kombirost in den Backofen stellen. 3. Stecken Sie den KT Sensor in das Fleisch. 4. Wählen Sie die Funktion Bio-Garen aus und stellen die gewünschte Kerntemperatur ein. Speise Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Roastbeef 1000 - 1.500 g 120 120 - 150 1 Rinderfilet 1000 - 1.500 g 120 90 - 150 3 Kalbsbraten 1000 - 1.500 g 120 120 - 150 1 Steaks 200 - 300 g 120 20 - 40 3 11.16 Pizzastufe Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Pizza (dünner Boden) 200 - 2301)2) 15 - 20 2 Pizza (mit viel Belag) 180 - 200 20 - 30 2 Obsttörtchen 180 - 200 40 - 55 1 Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 1 Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1 Schweizer Flan 170 - 190 45 - 55 1 Apfelkuchen, gedeckt 150 - 170 50 - 60 1 Gemüsekuchen 160 - 180 50 - 60 1 Ungesäuertes Brot 2301) 10 - 20 2 Blätterteigquiche 160 - 1801) 45 - 55 2 Flammkuchen (Pizza- 2301) ähnliches Gericht aus dem Elsass) 12 - 20 2 Piroggen (Russische Version der Calzone) 15 - 25 2 180 - 2001) 1) Backofen vorheizen. 2) Verwenden Sie ein tiefes Blech. 35 36 www.aeg.com 11.17 Braten • Benutzen Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr (beachten Sie die Angaben des Herstellers). • Große Bratenstücke können direkt im tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf dem Kombirost über dem tiefen Blech gebraten werden. • Braten Sie magere Fleischstücke in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftig. • Alle Fleischarten, die gebräunt werden können oder eine knusprige Kruste bekommen, können in einem Bräter ohne Deckel gebraten werden. • Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1 kg im Backofen zu braten. • Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech geben. • Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2 - 2/3 der Garzeit). • Große Bratenstücke und Geflügel mit dem Bratensaft mehrmals während der Bratzeit übergießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis. • Sie können das Gerät ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit ausschalten und die Restwärme nutzen. 11.18 Tabelle Braten Rindfleisch Speise Menge Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unter- 230 hitze 120 - 150 1 Roastbeef oder Filet: englisch je cm Dicke Heißluftgrillen 190 - 2001) 5-6 1 Roastbeef oder Filet: medium je cm Dicke Heißluftgrillen 180 - 1901) 6-8 1 Roastbeef oder Filet: durch je cm Dicke Heißluftgrillen 170 - 1801) 8 - 10 1 Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Speise Menge Funktion Schulter/Nacken/Schinkenstück 1 - 1,5 kg Heißluftgrill- 160 - 180 en 90 - 120 1 Kotelett/Sparer- 1 - 1,5 kg ibs Heißluftgrill- 170 - 180 en 60 - 90 1 Hackbraten 750 g - 1 kg Heißluftgrill- 160 - 170 en 50 - 60 1 Schweinshaxe (vorgegart) 750 g - 1 kg Heißluftgrill- 150 - 170 en 90 - 120 1 DEUTSCH Kalb Speise Menge (kg) Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Kalbsbraten 1 Heißluftgrillen 160 - 180 90 - 120 1 Kalbshaxe 1.5 - 2 Heißluftgrillen 160 - 180 120 - 150 1 Speise Menge (kg) Funktion Temperatur (°C) Ebene Dauer (Min.) Ebene Lammkeule/ Lammbraten 1 - 1.5 Heißluftgrillen 150 - 170 100 - 120 1 Lammrücken 1 - 1.5 Heißluftgrillen 160 - 180 40 - 60 1 Speise Menge Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Hasenrücken/-keulen bis zu 1 kg Ober-/Unter- 2301) hitze 30 - 40 1 Reh-/Hirschrücken 1,5 - 2 kg Ober-/Unter- 210 - 220 hitze 35 - 40 1 Rehkeule 1,5 - 2 kg Ober-/Unter- 180 - 200 hitze 60 - 90 1 Lamm Wild 1) Backofen vorheizen. Geflügel Speise Menge Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Geflügelteile je 200-250 g Heißluftgrillen 200 - 220 30 - 50 1 Halbes Hähn- je 400 - 500 g Heißluftgrillchen en 190 - 210 35 - 50 1 Hähnchen, Poularde 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 190 - 210 50 - 70 1 Ente 1,5 - 2 kg Heißluftgrillen 180 - 200 80 - 100 1 Gans 3,5 - 5 kg Heißluftgrillen 160 - 180 120 - 180 1 37 38 www.aeg.com Speise Menge Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Pute 2,5 - 3,5 kg Heißluftgrillen 160 - 180 120 - 150 1 Pute 4 - 6 kg Heißluftgrillen 140 - 160 150 - 240 1 Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene 40 - 60 1 Fisch, gedünstet Speise Menge (kg) Funktion Fisch, ganz 1 - 1.5 Ober-/Unter- 210 - 220 hitze 11.19 Grillstufe 1 • Benutzen Sie den Grill immer mit der höchsten Temperatureinstellung. • Schieben Sie den Rost gemäß den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einschubebene. • Schieben Sie zum Auffangen von Fett das Blech immer in die erste Einschubebene. • Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke. • Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor. ACHTUNG! Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür. Grillstufe 1 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Erste Seite Zweite Seite Roastbeef/Filet 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Rinderfilet 230 20 - 30 20 - 30 3 Schweinerücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Kalbsrücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Lammrücken 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Fisch, ganz, 500 - 1000 g 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 Grillstufe 2 Speise Dauer (Min.) Erste Seite Ebene Zweite Seite Burgers / Frikadellen 8 - 10 6-8 4 Schweinefilet 10 - 12 6 - 10 4 Grillwürste 10 - 12 6-8 4 DEUTSCH Speise Dauer (Min.) Ebene Erste Seite Zweite Seite Filet/Kalbssteaks 7 - 10 6-8 4 Toast /Toast1) 1-3 1-3 5 Überbackener Toast 6-8 - 4 1) Backofen vorheizen. 11.20 Tiefkühlgerichte Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Pizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 2 Pizza American, gefroren 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 2 Pizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30 2 Pommes Frites, dünn 200 - 220 20 - 30 3 Pommes Frites, dick 200 - 220 25 - 35 3 Kroketten 220 - 230 20 - 35 3 Rösti 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne/Cannelloni, frisch 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne/Cannelloni, gefr. 160 - 180 40 - 60 2 Ofengebackener Käse 170 - 190 20 - 30 3 Hähnchenflügel 190 - 210 20 - 30 2 Tiefgefrorene Fertiggerichte Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Temperatur (°C) Pizza, gefroren Ober-/Unterhitze gemäß Herstelleranweisungen gemäß Herstelleranweisungen 3 Pommes Frites1) Ober-/Unterhitze oder (300 - 600 g) Heißluftgrillen 200 - 220 gemäß Herstelleranweisungen 3 Baguettes gemäß Herstelleranweisungen gemäß Herstelleranweisungen 3 Ober-/Unterhitze 39 40 www.aeg.com Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Temperatur (°C) Obstkuchen Ober-/Unterhitze gemäß Herstelleranweisungen gemäß Herstelleranweisungen 3 1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden. 11.21 Auftauen • Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und stellen Sie sie auf einem Teller. • Verwenden Sie die erste Einschubebene von unten. • Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, da dadurch die Auftauzeit verlängert werden könnte. Speise Menge Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkungen Hähnchen 1 kg 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1 kg 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle 150 g 25 - 35 10 - 15 - Erdbeeren 300 g 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 g 30 - 40 10 - 15 - Sahne 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Sahne im leicht gefrorenen Zustand aufschlagen. Kuchen 1,4 kg 60 60 - 11.22 Einkochen • Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Größe. • Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln und keine Metalldosen. • Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten. • Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter fassende Einweckgläser auf das Backblech. • Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie mit einer Klammer. • Die Gläser dürfen sich nicht berühren. • Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Backofen zu erhalten. • Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle). DEUTSCH 41 Beerenobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Erdbeeren/Blaubeeren/Himbeeren/reife Stachelbeeren 160 - 170 35 - 45 - Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ Zwetschgen 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Möhren1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Gurken 160 - 170 50 - 60 - Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi/Erbsen/ Spargel 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Steinobst Gemüse 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen. 11.23 Dörren • Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. • Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. Gemüse Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Bohnen 60 - 70 Paprika Ebene 1 Ebene 2 Ebenen 6-8 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 Suppengemüse 60 - 70 5-6 3 1/4 Pilze 50 - 60 6-8 3 1/4 Kräuter 40 - 50 2-3 3 1/4 42 www.aeg.com Obst Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Pflaumen 60 - 70 Aprikosen Ebene 1 Ebene 2 Ebenen 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apfelscheiben 60 - 70 6-8 3 1/4 Birnen 60 - 70 6-9 3 1/4 11.24 Brot Backen Ein Vorheizen ist nicht erforderlich. 200 ml Wasser in die Wasserschublade füllen. Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Weißbrot 180 - 200 40 - 60 2 Baguette 200 - 220 35 - 45 2 Brioche 160 - 180 40 - 60 2 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2 Roggenbrot 180 - 200 50 - 70 2 Dunkles Brot 180 - 200 50 - 70 2 Vollkornbrot 170 - 190 60 - 90 2 11.25 KT Sensor-Tabelle Rindfleisch Speise Kerntemperatur (°C) Rostbraten / Filet: englisch 45 - 50 Rostbraten / Filet: medium 60 - 65 Rostbraten / Filet: durch 70 - 75 Schweinefleisch Speise Kerntemperatur (°C) Schulter / Schinken / Nackenstück vom Schwein 80 - 82 Kotelettstück (Rücken)/Kasseler 75 - 80 Hackbraten 75 - 80 DEUTSCH 43 Kalbfleisch Speise Kerntemperatur (°C) Kalbsbraten 75 - 80 Kalbshaxe 85 - 90 Hammel-/Lammfleisch Speise Kerntemperatur (°C) Hammelkeule 80 - 85 Hammelrücken 80 - 85 Lammbraten / Lammkeule 70 - 75 Wild Speise Kerntemperatur (°C) Hasenrücken 70 - 75 Hasenkeule 70 - 75 Hase, ganz 70 - 75 Reh-/Hirschrücken 70 - 75 Reh-/Hirschkeule 70 - 75 Fisch Speise Kerntemperatur (°C) Lachs 65 - 70 Forellen 65 - 70 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Hinweise zur Reinigung • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch. • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. 44 www.aeg.com 12.2 Entfernen von Einhängegittern Lassen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten unbedingt abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Entfernen Sie zur Reinigung des Backofens die Einhängegitter. 1. Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung heraus. trocken ist. Um das Trocknen zu beschleunigen, können Sie das Gerät mit Heißluft und einer Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten einschalten. 12.4 Dampferzeugungssystem ACHTUNG! Den Dampfgenerator nach jeder Benutzung trocknen. Saugen Sie das Wasser mit einem Schwamm auf. Beseitigen Sie die Kalkrückstände mit Essigwasser. 1 3 2 2. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 12.3 Dampfreinigung Entfernen Sie grobe Rückstände von Hand. 1. Füllen Sie 250 ml Wasser vermischt mit 3 Esslöffel Essig in den Dampfgenerator. 2. Wählen Sie die Funktion: Dampfreinigung. Das Display zeigt die Dauer der Funktion an. Nach Ablauf des Programms ertönt ein Signal. 3. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das Signal abzuschalten. 4. Wischen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch aus. Entfernen Sie das Wasser aus dem Dampfgenerator. Lassen Sie die Gerätetür ca. 1 Stunde offen stehen. Warten Sie, bis das Gerät ACHTUNG! Durch chemische Entkalkungsmittel können Schäden am Email entstehen. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers. 1. Füllen Sie zur Reinigung der Wasserschublade und des Dampfgenerators das Wasser-EssigGemisch (ca. 250 ml) über die Wasserschublade in den Dampfgenerator. Warten Sie ca. 10 Minuten. 2. Saugen Sie das Essigwasser mit dem Schwamm auf. 3. Geben Sie klares Wasser (100-200 ml) in die Wasserschublade, um das Dampferzeugungssystem zu spülen. 4. Entfernen Sie das Wasser mit dem Schwamm aus dem Dampfgenerator, und wischen Sie ihn trocken. 5. Lassen Sie die Tür offen stehen, bis das Gerät vollständig getrocknet ist. 12.5 Aus- und Einbauen der Tür Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell. DEUTSCH 45 WARNUNG! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. 1. Öffnen Sie die Tür vollständig. 2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren. A A 3. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. 70 Grad). 4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg. 5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche, damit sie keine Kratzer bekommt. 6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen. 2 9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheiben wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und dann die größere Scheibe. 12.6 Austauschen der Lampe Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. B 1 7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen. 8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. Obere Lampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 46 www.aeg.com 2. Entfernen Sie den Metallring und reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Stecken Sie den Metallring auf die Glasabdeckung. 5. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. 2. Entfernen Sie die Abdeckung mit einem Torx 20-Schraubendreher. 3. Entfernen und reinigen Sie den Metallrahmen und die Dichtung. 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 5. Bringen Sie den Metallrahmen und die Dichtung wieder an. Ziehen Sie die Schrauben fest. 6. Setzen Sie das linke Einhängegitter wieder ein. Seitliche Lampe 1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter, um Zugang zur Ofenlampe zu bekommen. 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen. Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist eingeschaltet. Weiteres hierzu finden Sie unter „Abschaltautomatik“. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Siehe „Verwenden der Kindersicherung“. Der Backofen heizt nicht. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür sorgfältig. DEUTSCH 47 Problem Mögliche Ursache Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Sicherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Im Display erscheint F111. Abhilfe Tauschen Sie die Lampe aus. Der Stecker des KT Sensors Stecken Sie den Stecker des steckt nicht ordnungsgemäß KT Sensors so weit wie möin der Buchse. glich in die Buchse ein. Im Display erscheint ein Feh- Ein Fehler in der Elektrik ist lercode, der nicht in der Ta- aufgetreten. belle steht. • Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein. • Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst. Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder. Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen lassen. Die Speisen standen zu lange im Backofen. 13.2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... 48 www.aeg.com 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername AEG Modellidentifikation BS831410WM Energieeffizienzindex 98.8 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ Unterhitze 1.09 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.83 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Hitzequelle Strom Fassungsvermögen 70 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 43.5 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften. • 14.2 Energie sparen Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können. • Allgemeine Tipps – Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich. – Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um Energie zu sparen. – Wenn immer möglich, geben Sie die Speisen in den kalten Backofen. – Beträgt die Garzeit länger als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die • • • Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart. – Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Garen mit Heißluft - wenn immer möglich, verwenden Sie die Heißluftfunktion, um Energie zu sparen. Restwärme – Bei einigen Ofenfunktionen und einem Programm mit Zeitwahl (Dauer, Ende) sowie einer längeren Garzeit als 30 Minuten, schaltet sich das Heizelement automatisch 10 % früher aus. Der Ventilator und die Lampe bleiben eingeschaltet. Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung - schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus und nur wieder ein, wenn Sie sie benötigen. Warmhalten von Speisen - wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchte, wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung. Das Display zeigt die Restwärmetemperatur an. DEUTSCH • Öko-Funktionen - schlagen Sie unter „Ofenfunktionen“ nach. • Wenn Sie die Funktion Feuchte Heißluft verwenden, wird die Lampe nach 30 Sekunden ausgeschaltet. Sie können sie Ihren Wünschen entsprechend erneut einschalten. 49 • Wenn Sie die Öko-Funktionen verwenden, erlischt die Backofenlampe. Sie können sie Ihren Wünschen entsprechend erneut einschalten. 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie * Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. 50 www.aeg.com DEUTSCH 51 867314144-B-392014 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement