Aeg 63476IU-WN Brukermanual


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Aeg 63476IU-WN Brukermanual | Manualzz
NO
Bruksanvisning
Komfyr
63476IU-MN
63476IU-WN
www.aeg.com
2
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON...................................................................................2
2. SIKKERHETSANVISNINGER.....................................................................................4
3. PRODUKTBESKRIVELSE........................................................................................... 7
4. FØR FØRSTE GANGS BRUK.................................................................................... 8
5. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK..............................................................................9
6. KOKETOPP - RÅD OG TIPS................................................................................... 13
7. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING......................................................... 15
8. OVN – DAGLIG BRUK ............................................................................................15
9. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER.................................................................... 20
10. OVN – RÅD OG TIPS............................................................................................ 21
11. OVN – STELL OG RENGJØRING ....................................................................... 33
12. FEILSØKING.......................................................................................................... 36
13. MONTERING.........................................................................................................39
14. ENERGIEFFEKTIV................................................................................................. 40
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg
perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet
enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be
deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest mulig ut av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com/webselfservice
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende
data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1.
SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av
produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle
NORSK
skader som skyldes feilaktig montering og bruk.
Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
ADVARSEL!
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
•
•
•
•
•
•
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det
brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige
deler er varme.
Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du
aktiverer den.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn
med mindre de har tilsyn.
1.2 Generelt om sikkerhet
•
•
•
•
•
•
•
Bare en kvalifisert person må montere og skifte ut
dette produktet.
Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller
olje kan være farlig og kan resultere i brann.
Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men
du må slå av produktet og deretter dekke flamme
f.eks med et lokk eller et brannteppe.
Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli
varme.
3
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har
sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk
støt.
Etter bruk slår du av komfyrtoppen med
kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren.
Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på
varmeelementene inne i produktet. Bruk alltid
grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller
ovnsutstyr.
Overflødig søl må fjernes og innerglasset må vaskes
før pyrolytisk rengjøring. Ta ut alle deler fra ovnen.
Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen
for å unngå fare for elektrisk støt.
Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i
stekeovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til
at glasset blir matt.
Om strømledningen er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller likt
kvalifiserte personer for å unngå skader.
Bruk bare steketermometeret som anbefales for dette
produktet.
Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen.
Den kan bli varm.
For å fjerner ovnsstigene, må du først trekke de ut i
front og siden i bakkant. Bruk omvendt rekkefølge for
å montere ovnsstigene.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må
montere dette produktet.
• Fjern all emballasjen
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Følg monteringsanvisningene som
følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet, fordi det er tungt. Bruk
alltid vernehansker.
• Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må
være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
NORSK
• Pass på at produktet er montert under
og ved siden av stabile
konstruksjoner.
• Deler av produktet er strømførende.
Dekk produktet med møbler for å
forhindre berøring av farlige deler.
• Sidene på produktet må være på
høyde med produktet eller enheter av
samme høyde.
• Ikke monter produktet på en
plattform som ikke er beregnet på
dette produktet.
• Ikke monter produktet ved siden av
en dør eller under et vindu. Dette
hindrer varme kokekar fra å falle ned
fra produktet når døren eller vinduet
er åpnet.
• Sørg for å montere en stabiliserende
hjelp for å hindre at produktet tipper
fremover. Se installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom
den elektriske informasjonen på
typeskiltet og strømforsyningen i
huset. Hvis det ikke er det, må du
kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller
skjøteledninger.
• Ikke la nettkablene berøre eller
komme nær produkt døren, spesielt
når døren er varm.
• Støtbeskyttelsen til strømførende og
isolerte deler må festes på en måte
som gjør at den ikke kan fjernes uten
verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at
det er tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til
strømpluggen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
5
• Bruk bare riktige isolasjonsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen skal fjernes fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
produktet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3
mm.
• Lukk døren til produktet helt, før du
setter støpselet i stikkontakten.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade og
brannskader.
Fare for elektrisk støt.
• Bare bruk dette produktet i en
husholdning.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkert.
• Ikke la produktet være uten tilsyn
mens det er i bruk.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til
produktet når produktet er i bruk.
Varm damp kan strømme ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
• Personer som bruker en pacemaker
må holde en avstand på minst 30 cm
fra induksjonskokesonene når
produktet er i bruk.
ADVARSEL!
Risiko for brann og
eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan
frigjøre brennbare damper. Hold
flammer eller varme gjenstander unna
fett og oljer når du bruker dem til
tilbereding av mat.
• Dampen fra svært varm olje, kan føre
til selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
6
www.aeg.com
• Ikke legg brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av produktet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer
komme i kontakt med produktet når
du åpner døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig.
Bruk av ingredienser som inneholder
alkohol kan føre til en blanding av
alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å unngå skade eller misfarging på
emaljen:
– sett ikke kokekar eller andre
gjenstander i produktet direkte
på bunnen.
– ikke tøm vann direkte inn i det
varme produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i produktet når
tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilleggsutstyret.
• Misfarge på produktets emalje har
ingen innvirkning på funksjonen.
Dette er ikke en defekt som omfattes
av garantilovene.
• Bruk en grill - /stekepanne for bløte
kaker. Fruktsaft kan forårsake
permanente flekker.
• Ikke plasser varme kokekar på
betjeningspanelet.
• Ikke la gryter koke tørre.
• Vær forsiktig slik at ingen gjenstander
eller varme kokekar faller på
produktet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
• Legg ikke aluminiumsfolie direkte på
bunnen i produktet.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium
eller kokekar med ødelagt bunn kan
lage riper i glasskeramikken. Løft
alltid disse objektene opp når du må
flytte dem på platetoppen.
• Dette produktet skal kun brukes til
matlaging. Det må ikke brukes til
andre formål, f.eks. oppvarming av
rommet.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller
skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Fare for at
dørglassene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra
produktet. Døren er tung!
• Rengjør produktet med jevne
mellomrom for å forhindre skade på
overflaten.
• Gjenværende fett eller mat i
produktet kan forårsake brann.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bare kun nøytrale
rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler,
skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
• Følge sikkerhetsforskriftene på
pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen
(hvis aktuelt) med noen form for
vaskemiddel.
2.5 Pyrolytisk rengjøring
Fare for skade / Brann /
Kjemiske utslipp (damp) i
pyrolytisk modus.
• Før du utfører en "pyrolytisk
selvrensing"-funksjon eller "første
gangs bruk"-funksjonen, må du fjerne
følgende fra ovnsrommet:
– Eventuelle overflødige matrester,
olje eller fett søl/avleiringer.
– Alle objekter som kan fjernes
(inkludert hyller, sideskinner osv.
som ble levert med produktet) og
særlig superclean-gryter, panner,
brett, redskaper osv.
• Les alle instruksjoner for pyrolytisk
rengjøring nøye.
• Hold barn unna produktet når den
pyrolytiske rengjøring er i bruk.
NORSK
•
•
•
•
Produktet blir svært varmt og varm
luft slippes ut av kjøleventilene i
fronten.
Pyrolytisk selvrensing er en operasjon
med høy temperatur som kan frigjøre
røyk fra matlagingsrester og
konstruksjonsmaterialer, derfor
anbefales forbrukere på det sterkeste
å:
– Sørg for god ventilasjon under og
etter hver pyrolytiske rengjøring.
– Sørg for god ventilasjon under og
etter første gangs bruk ved
maksimum temperaturdrift.
I motsetning til alle mennesker, kan
noen fugler og krypdyr være ekstremt
følsomme for potensiell røyk som
frigis under rengjøringen av
pyrolytiske ovner.
– Hold alle kjæledyr (spesielt fugler)
borte fra produktet under og
etter hver pyrolytiske rengjøring,
og bruk først maksimal
temperatur mot et godt ventilert
område.
Små kjæledyr kan også være svært
følsomme for temperaturendringer i
nærheten av pyrolytiske ovner når det
pyrolytiske
selvrengjøringsprogrammet brukes.
Superclean-overflater på gryter,
panner, brett, kjøkkenutstyr, osv. kan
skades av den høye temperaturen ved
pyrolytisk rengjøring i pyrolytiske
ovner og kan også være en kilde for
et lavt nivå skadelige gasser.
• Røyk som frigis fra alle pyrolytiske
ovner / matrester, er ikke skadelig for
mennesker, inkludert spedbarn eller
personer med medisinske tilstander.
2.6 Innvendig belysning
• Typen lyspære eller halogenlampe
som brukes i dette produktet er kun
for husholdningsprodukter. Ikke bruk
det som vanlig belysning.
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
• Koble strømmen fra produktet før du
skifter lyspære.
• Bruk bare lyspærer med tilsvarende
spesifikasjon.
2.7 Avhending
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn
og dyr stenger seg inne i produktet.
2.8 Service
• Kontakt et autorisert servicesenter for
å reparere produktet.
• Det skal bare brukes originale
reservedeler.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Generell oversikt
1 2
3
4
5
10
5
4
3
2
1
6
7
8
9
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bryter til ovnsfunksjonene
Strømlampe / indikator / symbol
Elektronisk programmering
Termostatbryter
Kontakt til steketermometer
Varmeelement
Ovnslampe
Uttakbare brettstiger
Vifte
Brettplasseringer
8
www.aeg.com
3.2 Oversikt over platetoppen
1
2
5
3
4
3.3 Tilbehør
• Rist
Til kokekar, kakeformer, steker.
• Stekebrett
Til kaker og kjeks.
• Grill-/stekepanne
Til baking og steking eller for å samle
opp fett.
• Steketermometer
1 Induksjonskokesone 2300 W med
effektfunksjonen på 3200 W
2 Induksjonskokesone 2300 W med
effektfunksjonen på 3200 W
3 Induksjonskokesone 2300 W med
effektfunksjonen på 3200 W
4 Betjeningspanel
5 Induksjonskokesone 2300 W med
effektfunksjonen på 3200 W
For å måle hvor langt maten har
kommet i stekeprosessen.
• Teleskopiske glideskinner
For hyller og skuffer.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under
stekeovnsrommet.
Dytt på skuffen for å åpne den.
Skuffen kommer ut.
4. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
4.1 Første gangs rengjøring
Fjern alt tilbehør og alle uttakbare
brettstiger fra produktet.
Døren er utstyrt med et
langsomt lukkesystem. Ikke
bruk makt for å lukke døren.
Se etter i kapittelet "Stell og
rengjøring".
Rengjør produktet før første gangs bruk.
Sett tilbehøret og den avtagbare
hyllestøtten tilbake i den opprinnelige
posisjonen.
4.2 Bruk av sensorfelt
For å aktivere en funksjon, trykk og hold
det valgte symbolet på displayet i minst
1 sekund.
4.3 Stille inn tiden
Etter første tilkobling til nettspenningen,
blir alle symbolene i displayet slått på i
noen sekunder. I de påfølgende få
sekundene, viser displayet
programvareversjonen.
Etter at programvareversjonen slås av,
viser displayet
blinker.
og "12:00". "12"
eller
for å stille
1. Trykk
gjeldende time.
2. Trykk på
for å bekrefte. Dette er
kun nødvendig når du stiller inn tiden
for første gang. Senere vil den nye
tiden bli lagret automatisk etter 5
sekunder.
Displayet viser
"00" blinker.
og innstilt time.
eller
for å stille
3. Trykk
gjeldende minutter.
4. Trykk på
for å bekrefte. Dette er
kun nødvendig når du stiller inn tiden
NORSK
for første gang. Senere vil den nye
tiden bli lagret automatisk etter 5
sekunder.
Displayet viser den nye tiden.
1. Velg ovnsfunksjon
og maksimal
temperatur.
2. La produktet være i bruk i 1 time.
3. Velg ovnsfunksjon
og maksimal
temperatur.
4. La produktet være i bruk i 15
minutter.
Endre tiden
Du kan bare endre klokkeslettet når
stekeovnen er slått av.
Trykk på
og maksimal
5. Velg ovnsfunksjon
temperatur.
6. La produktet være i bruk i 15
minutter.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig.
Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette er
normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i
rommet.
gjentatte ganger, helt til
indikatoren for klokkeslett
blinker i
displayet.
For å stille inn ny tid, se "Stille inn tiden".
4.4 Skjult lås
For å bruke produktet, trykker du på
betjeningsbryteren. Betjeningsbryteren
kommer ut.
4.5 Forvarming
Forvarm det tomme produktet for å
brenne av gjenværende fett.
5. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
5.1 Komfyrtoppens betjeningspanel
1
2 3
4
5
11
6
7
10
9
8
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler
forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
SenFunksjon
sorfelt
9
Kommentar
1
PÅ/AV
For å slå komfyrtoppen av og på.
2
Lås / Barnesikringen
Låse/låse opp betjeningspanelet.
10
www.aeg.com
SenFunksjon
sorfelt
Kommentar
3
STOP+GO
Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
4
Bridge
Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
–
Effekttrinn-display
Viser effekttrinnet.
–
Tidsindikatorer for kokeso- Viser hvilken sone tiden er innstilt for.
ner
–
Tidsurdisplay
Viser tiden i minutter.
–
For å velge kokesone.
–
Øker eller reduserer tiden.
Effektfunksjon
Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
Betjeningslinje
Stille inn et effekttrinn.
5
6
7
8
/
9
10
11
–
5.2 Varmeinnstillingsdisplayer
Visning
Beskrivelse
Kokesonen er slått av.
Kokesonen er i bruk.
-
STOP+GO-funksjonen er i bruk.
Automatisk oppvarming-funksjonen er i bruk.
Effektfunksjon er aktivert.
+ tall
Det har oppstått en feil.
/
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsetter matlaging/
varmholding/restvarme.
/
Lås /Barnesikringen-funksjonen er på.
Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen.
Automatisk utkopling-funksjonen er i bruk.
NORSK
5.3 OptiHeat Control
(Tretrinns restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/
/
Forbrenningsfare som følge
av restvarme. Indikator viser
nivå på restvarme.
Induksjonskokesonene gir den
nødvendige varmen for tilberedning
direkte i bunnen av kokekaret.
Glasskeramikken blir varmet opp av
restvarmen fra kokekaret.
5.4 Slå på og av
11
Effekttrinn
Komfyrtoppen deaktiveres etter
8-9
4 timer
10 - 14
1,5 time
5.6 Effekttrinnet
Velge eller endre effekttrinn:
Berør betjeningssøylen på riktig
effekttrinn eller beveg fingeren langs
betjeningssøylen til du kommer til riktig
effekttrinn.
Berør
i 1 sekund for å slå koketoppen
på eller av.
5.5 Automatisk utkopling
Funksjonen deaktiverer komfyrtoppen
automatisk hvis:
• alle kokesonene er deaktiverte,
• du stiller ikke inn effekttrinnet etter du
har aktivert komfyrtoppen,
• du søler noe eller setter noe på
betjeningspanelet i mer enn 10
sekunder (en panne, klut, o.l.). Et
lydsignalet høres, deretter slås
komfyrtoppen av. Fjern objektet elle
vask betjeningspanelet.
• koketoppen blir for varm (f.eks. hvis
en kasserolle tørrkokes). Før
komfyrtoppen brukes igjen, må
kokesonene være kalde.
• du bruker feil kokeredskap. Symbolet
tennes og kokesonen slås
automatisk av etter 2 minutter.
• du deaktiverer ikke en kokesone eller
endrer effekttrinnet. Etter en stund
tennes , og komfyrtoppen slås av.
Forholdet mellom effekttrinnet og
tiden som komfyrtoppen deaktiveres
etter:
Effekttrinn
,1-3
4-7
Komfyrtoppen deaktiveres etter
5.7 Bridge-funksjon
Denne funksjonen forbinder to
kokesoner slik at de opererer som én.
Still inn effekttrinnet til en av
kokesonene.
For å aktivere funksjonen for venstre/
høyre kokesoner, berør
/ . For å
angi eller endre effekttrinnet, berør en av
de venstre/høyre kontrollsensorene.
For å deaktivere denne funksjonen,
/
berør
uavhengig.
. Kokesonene opererer
5.8 Automatisk oppvarming
Hvis du aktiverer denne funksjonen,
oppnår du det nødvendige effekttrinnet
fortere. Funksjonen aktiverer det høyeste
effekttrinnet en stund og senker deretter
varmen til riktig effekttrinn.
Kokesonen må være kald for
å aktivere funksjonen.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
6 timer
berør
( tennes). Berør umiddelbart
ønsket effekttrinn. Etter 3 sekunder
5 timer
tennes
.
12
www.aeg.com
Deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.
5.9 Effektfunksjon
Denne funksjonen gjør mer kraft
tilgjengelig til induksjonskokesonene.
Funksjonen kan aktiveres for
induksjonskokesonen kun i en begrenset
tidsperiode. Etter den tiden vil
induksjonskokesonen automatisk gå
tilbake til den høyeste effekttrinnet.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør
.
tennes.
Deaktivere funksjonen: endre
effekttrinnet.
5.10 Tidsbryter
Tidsur med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å stille
inn hvor lenge kokesonen skal være på i
en enkelt økt.
Angi først kokesonen og velg deretter
funksjonen. Du kan stille inn varmen før
eller etter du aktiverer funksjonen.
Velge kokesone: berør
flere ganger,
til indikatoren for nødvendig kokesone
vises.
CountUp Timer (Tidsur med
opptelling)
Du kan bruke denne funksjonen til å
kontrollere hvor lenge kokesonen er
aktiv.
flere ganger,
Velge kokesone: berør
til indikatoren for nødvendig kokesone
vises.
Aktivere funksjonen: berør
mellom
og tiden som telles opp
(minutter).
Se hvor lenge kokesonen er på: velg
kokesonen med . Indikatoren for
kokesonen begynner å blinke raskt. Den
viser hvor lenge sonen er i bruk.
Deaktivere funksjonen: velg kokesonen
og berør
eller
med
for kokesonen går av.
(varmeinnstilling displayet viser
Aktivere funksjonen: berør
For å vise gjenværende tid: velg
Stoppe lydsignalet: berør
For å endre tid: velg kokesonen med
. Berør
eller
.
Deaktivere funksjonen: velg kokesonen
med
og berør . Gjenværende tid
teller ned til 00. Indikatoren for
kokesonen går av.
Når tiden er omme, høres et
lydsignal og 00 blinker.
Kokesonen deaktiveres.
Stoppe lydsignalet: berør
.
. Indikatoren
Stoppeklokke
Du kan bruke denne funksjonen som en
stoppeklokke når komfyrtoppen er på
og når kokesonene ikke er i bruk
på
Aktivere funksjonen: berør
tidsuret for å stille inn tiden (00 – 99
minutter). Når indikatoren for kokesonen
blinker langsommere, har nedtellingen
startet.
kokesonen med . Indikatoren for
kokesonen begynner å blinke raskt.
Displayet viser gjenværende tid.
på
timeren.
tennes. Når indikatoren for
kokesonen blinker langsommere, har
opptellingen startet. Displayet veksler
).
. Berør
eller
på tidsuret for å stille inn tiden.
Når tiden er slutt, vil lyden høres og 00
blinker.
.
Funksjonen har ingen effekt
på bruken av kokesonene.
5.11 STOP+GO
Funksjonen stiller alle de aktive
kokesonene på laveste effekttrinn.
Når funksjonen er i bruk, kan du ikke
endre effekttrinnene.
Funksjonen deaktiverer ikke
tidsurfunksjonen.
Aktivere funksjonen: berør
tennes.
.
Deaktivere funksjonen: berør .
Forrige varmeinnstilling er på aktiveres.
NORSK
5.12 Lås
Du kan låse betjeningspanelet mens
kokesonene er i bruk. Det hindrer
utilsiktet endring av effekttrinnet.
Still inn effekttrinnet først.
13
med .
tennes. Berør
i4
sekunder. Still inn effekttrinnet innen
10 sekunder. Du kan betjene
koketoppen. Når du slår av koketoppen
med
, aktiveres funksjonen igjen.
5.14 Effektstyring-funksjon
Aktivere funksjonen: berør .
tennes i 4 sekunder.Tidsuret blir
værende på.
Deaktivere funksjonen: berør .
Forrige varmeinnstilling er på aktiveres.
Når du slår av
komfyrtoppen, deaktiveres
også denne funksjonen.
5.13 Barnesikringen
Denne funksjonen hindrer at koketoppen
blir slått på ved en feiltakelse.
• Alle kokesonene er tilkoblet én fase.
Se bildet.
• Fasen har en maksimal elektrisk last.
• Funksjonen deler effekten mellom
kokesonene.
• Funksjonen aktiveres når den totale
elektriske lasten til kokesonene
overskrides.
• Funksjonen reduserer effekten til de
andre kokesonene.
• Displayet for de reduserte sonene
skifter mellom to nivåer.
Aktivere funksjonen: slå på koketoppen
med
. Ikke still inn effekttrinnet. Berør
i 4 sekunder.
tennes. Slå av
koketoppen med
.
Deaktivere funksjonen: slå på
koketoppen med
effekttrinnet. Berør
. Ikke still inn
i 4 sekunder.
tennes. Slå av koketoppen med
.
Overstyre funksjonen for bare én
tilberedningstid: slå på koketoppen
6. KOKETOPP - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Kokekar
På induksjonskokesoner
lager et sterkt
elektromagnetisk felt raskt
varme i kokekaret.
Bruk egnede kokekar på
induksjonskokesonene.
Materiale i kokekar
• riktig: støpejern, stål, emaljert stål,
rustfritt stål, bunn med flere lag (med
riktig merke fra produsenten).
• ikke riktig: aluminium, kobber,
messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskoketopp, hvis:
• litt vann koker veldig raskt på en sone
med den høyeste varmeinnstillingen.
• en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
Kokekarets bunn må være så
tykk og jevn som mulig.
Kokekarenes mål
14
www.aeg.com
Induksjonskokesonene tilpasser seg i
noen grad målene til bunnen av
kokekaret automatisk.
Kokesonens effektivitet henger sammen
med kokekarets mål. Kokekar med en
smalere diameter enn anbefalt minimum
mottar bare halvparten av en kokesones
effektgrad.
6.2 Minimum diameter for
kokekar
Kokesone
Diameter på kokekar (mm)
Venstre bak
125 – 210
Høyre bak
125 – 210
Høyre foran
125 – 210
Venstre foran
125 – 210
6.3 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
• knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
• plystrelyd: du bruker kokesonen på et
høyt effekttrinn og kokekaret består
Effekttrinn
av forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker høyt effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske
koblinger.
• visling, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke at
det er feil på produktet.
6.4 Öko Timer (Øko-tidsur)
For å spare energi, slås kokesonen av før
tidsuret med nedtelling høres.
Forskjellen i driftstid avhenger av valgt
effekttrinn og hvor lenge tilberedningen
varer.
6.5 Eksempler på
tilberedningsmåter
Forholdet mellom varmeinnstillingen og
kokesonens strømforbruk er ikke lineær.
Når du øker varmeinnstillingen er den
ikke proporsjonal med kokesonens økte
strømforbruk. Dette betyr at kokesonen
med middels varmeinnstillinger bruker
mindre enn halvparten av effekten sin.
Opplysningene i tabellen er
kun veiledende.
Brukes til:
Tid
(min)
Tips
Holde ferdig tilberedt mat
varm.
etter
behov
Sett et lokk på kokekaret.
1–3
Hollandaise-sause, smelte:
smør, sjokolade og gelatin.
5 – 25
Bland innimellom.
1–3
Størkning: luftige omeletter,
eggestand.
10 – 40
Tilberedes med lokk.
3–5
Svelling av ris og melkeretter,
varming av ferdigretter.
25 – 50
Tilsett minst dobbelt så mye
væske som ris, rør om melkeretter når halve tilberedningstiden har gått.
5–7
Dampkoke grønnsaker, fisk,
kjøtt.
20 – 45
Tilsett noen spiseskjeer med
væske.
7–9
Dampkoking av poteter.
20 – 60
Bruk maks. ¼ l vann til 750 g
poteter.
-1
NORSK
15
Effekttrinn
Brukes til:
Tid
(min)
7–9
Koking av større matvaremengder, gryteretter og supper.
60 – 150 Opptil 3 liter væske pluss ingredienser.
9 – 12
Varsom steking: filet, cordon
etter
bleu av kalv, koteletter, koket- behov
ter, pølser, lever, sausejevning,
egg, pannekaker, smultringer.
Snu etter halve steketiden.
12 – 13
Steking, reven potetgrateng,
hoftestykker, steker.
Snu etter halve steketiden.
14
Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites.
5 – 15
Tips
Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert.
7. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Generell informasjon
• Rengjør produktet etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren bunn.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke produktets funksjon.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på koketoppen.
• Bruk en spesialskrape til glasset.
7.2 Rengjøring av koketoppen
• Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, og mat som inneholder
8. OVN – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
sukker. Hvis ikke kan smusset
forårsake skade på produktet. Plasser
skrapen på glassflaten i en skarp
vinkel og skyv bladet bortover flaten.
• Fjern når koketoppen er kald nok:
kalk- eller vannringer, fettsprut,
falming av metallet. Rengjør
produktet med en fuktig klut og litt
rengjøringsmiddel. Tørk godt med en
myk klut etter rengjøring.
16
www.aeg.com
8.1 Aktivering og deaktivering
av ovnen
Hvorvidt produktet har
brytersymboler, eller
indikatorer eller lys:
• Indikatoren lyser når
ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når
produktet er i bruk.
• Symbolet viser om
programvelgeren
kontrollerer kokesonen,
ovnsfunksjoner eller
temperaturen.
1. Drei bryteren for å velge en
stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge en
temperaturinnstilling.
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og
temperaturvelgeren til AV-posisjon
for å slå av ovnen.
8.2 Ovnsfunksjoner
Symbol
Ovnsfunksjon
Bruksområde
Av-posisjon
Produktet er av.
Ovnslampe
For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking.
Varmluft
For å bake på opptil 2 brettplasseringer samtidig og
for å tørke mat.Still inn temperaturen 20 – 40 °C lavere enn for tilberedning med over-/undervarme.
Pai/pizza
For å steke på 1 brettplassering, slik at du oppnår
en mer intens bruning og sprø bunn. Still ovnens
temperatur på 20 – 40 °C lavere enn for Over-/
Undervarme.
Over-/Undervarme
For å bake eller steke retter på én brettplassering.
Tørking
For å tørke skiver av frukt, (f.eks. eple, plomme og
fersken), og skiver av grønnsaker, (f.eks. tomat,
squash og sopp).
Tine
For å tine frossen mat.
Grill
For å grille flate matvarer og riste brød.
Max Grill
For å grille større mengder flate matvarer og for å riste brød.
Bruning
For å steke store steker eller fjærkre på én brettplassering. Også for å gratinere og brune.
NORSK
Symbol
Ovnsfunksjon
Bruksområde
Pyrolytisk rengjøring
For å aktivere automatisk pyrolytisk rengjøring av
ovnen. Denne funksjonen brenner av gjenværende
smuss i ovnen.
8.3 Kjølevifte
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften
seg på automatisk for å holde produktets
17
overflater kalde. Når du slår av
produktet, er kjøleviften aktiv til
produktet er kjølt ned.
8.4 Visning
A
G
F
B
E
C
D
A.
B.
C.
D.
Klokke
Varme opp og restvarmeindikator
Vannskuff (bare utvalgte modeller)
Steketermometer (kun på noen
modeller)
E. Elektronisk dørlås (kun på noen
modeller)
F. Timer/minutter
G. Klokkefunksjoner
8.5 Knapper
Knapp
Funksjon
Beskrivelse
KLOKKE
For å stille inn en klokkefunksjon.
MINUS
For å stille inn tiden.
VARSELUR
For å stille inn VARSELUR. Hold denne
knappen nede i mer enn 3 sekunder for å
aktivere ovnslampen.
PLUSS
For å stille inn tiden.
TEMPERATUR
For å kontrollere ovnstemperaturen eller
kjernetemperaturen på steketermometeret (hvis mulig). Brukes bare når en ovnsfunksjon er i bruk.
8.6 Oppvarmingsindikator
8.7 Bruke barnesikringen
Hvis du aktiverer ovnsfunksjonen,
SAFE-funksjonen forhindrer at produktet
slås på ved et uhell.
kommer linjene i displayet
på en etter
en. Linjene viser at ovnstemperaturen
øker eller reduseres.
Hvis pyrolysefunksjonen er i
drift låses døren.
SAFE tennes i displayet når
du dreier på en bryter eller
trykker på en knapp.
18
www.aeg.com
1. Ikke velg en ovnsfunksjon.
2. Trykk og hold
og
samtidig i
minst 2 sekunder.
Et lydsignal lyder. SAFE tennes i
displayet.
Gjenta trinn 2 for å deaktivere
barnesikringen.
Forsikre deg om at
kjernetemperatursensoren sitter i
kjøttet og i stikkontakten under
tilberedningen.
3. Sett pluggen til
kjernetemperatursensoren i
kontakten på fronten av produktet.
8.8 Slår seg av automatisk
Av sikkerhetstilsyn slår produktet seg av
automatisk etter en tid om en
ovnsfunksjon er i drift og du ikke endrer
noen innstillinger.
Temperatur (°C)
Utkoplingstid (t)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 – maksimum
3
Etter en automatisk utkobling, trykk på
en knapp for å slå på ovnen igjen.
Automatisk utkobling virker
ikke med funksjonene:
kjernetemperatursensor, Lys,
Varighet, Slutt.
8.9 Bruke
kjernetemperatursensor
Steketermometeret måler
kjernetemperaturen i kjøttet. Når kjøttet
har nådd innstilt temperatur, slår
produktet seg av.
To temperaturer må stilles inn:
• Stekeovnstemperaturen. Se
steketabellen.
• Kjernetemperaturen. Se tabell for
kjernetemperatursensoren.
FORSIKTIG!
Bruk bare
kjernetemperatursensoren
som følger med produktet
eller originale reservedeler.
1. Velg ovnsfunksjon og
ovnstemperatur.
2. Sett spissen på steketermometeret
inn i midten av kjøttet.
Displayet viser symbolet til
steketermometeret og standard
kjernetemperatur. Når du bruker
steketermometeret for første gang, er
standard kjernetemperatur 60 °C. Mens
blinker, kan du endre standard
kjernetemperatur med
temperaturbryteren.
for å lagre den nye
4. Trykk
kjernetemperaturen eller vent i 10
sekunder, slik at innstillingen lagres
automatisk.
Den nye innstilte kjernetemperatur vises i
displayet neste gang du bruker
steketermometeret.
Når kjøttet har nådd innstilt
kjernetemperatur, blinker symbolet for
kjernetemperatur og steketermometer.
Et lydsignal høres i to minutter.
5. Trykk på en knapp eller åpne
ovnsdøren for å stoppe lydsignalet
6. Ta kjernetemperatursensoren ut av
kontakten. Ta kjøttet ut av produktet.
7. Slå av maskinen.
ADVARSEL!
Vær forsiktig når du fjerner
spissen og pluggen til
steketermometeret.
Steketermometeret er varmt.
Fare for brannskader.
NORSK
Hver gang du setter
kjernetemperatursensoren i
kontakten, må du stille inn
steketid og ferdigtid igjen.
19
Rist og grill-/stekepanne sammen:
Skyv grill – /stekepannen inn mellom
sporene på brettstigen og risten på
sporene over.
Når produktet kalkulerer
foreløpig steketid for første
gang, vil symbolet
blinke
i displayet. Displayet viser
varighet på
tilberedningsprosessen når
beregningen er ferdig.
Beregningene vil kjøre i
bakgrunnen under
tilberedningen, og
steketidsverdien kan
oppdateres i displayet hvis
nødvendig.
Du kan endre kjernetemperaturen når
som helst i løpet av
tilberedningsprosessen:
1. Trykk på:
:
• Trykk én gang – displayet viser
valgt kjernetemperatur, som
endres hvert 10. sekund til
gjeldende kjernetemperatur.
• Trykk to ganger – displayet viser
gjeldende ovnstemperatur, som
endres hvert 10. sekund til valgt
ovnstemperatur.
• Trykk tre ganger – displayet viser
valgt ovnstemperatur.
2. Drei termostatbryteren for å endre
temperaturen.
8.10 Sette inn stekeovnens
tilbehør
• Alt tilbehør har små
fordypninger på begge
sidene øverst for å øke
sikkerheten.
Fordypningene hindrer
også de i å tippe.
• Den høye kanten rundt
hele risten forhindrer at
kokekar og former sklir.
8.11 Teleskopskinner – sette
inn ovnstilbehøret
Ta vare på
installasjonsanvisninger for
teleskopskinnene for
fremtidig bruk.
Teleskopskinnene gjør det enklere å
sette inn og ta ut rister og brett.
Grill – /stekepanne:
Skyv grill – /stekepannen inn i sporene
på brettstigene.
Sett ovnsristen på teleskopskinnene slik
at stengene i risten vender ned.
20
www.aeg.com
Sette stekebrettet eller grill – /
stekepannen på teleskopskinnene.
Sett risten oppå grill – /stekepannen.
Sett risten og grill – /stekepannen på
teleskopskinnene.
9. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER
9.1 Tabell over klokkefunksjoner
Klokkefunksjon
Bruksområde
KLOKKESLETT
For å stille inn, endre eller sjekke hva klokken er. Se
"Stille inn tiden".
VARSELUR
Bruk for å velge en nedtelling (maksimum 23 t 59 min).
Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruken av
produktet. Du kan stille inn VARSELURET når som helst,
selv når produktet er slått av.
STEKETID
For å velge hvor lenge produktet skal være slått på.
Brukes kun når ovnsfunksjonen er stilt inn.
FERDIGTID
For å velge når produktet skal slås av. Brukes kun når
ovnsfunksjonen er stilt inn. Du kan bruke Steketid og
Ferdigtid samtidig (utsatt start) hvis produktet skal slås
automatisk på og av senere.
Trykk
igjen og igjen for å
bytte mellom
klokkefunksjoner.
For å bekrefte innstillingene
til klokkefunksjonene, skal
du bruke
eller vente i 5
sekunder for automatisk
bekreftelse.
9.2 Stille inn STEKETID eller
FERDIGTID
1. Trykk på
gjentatte ganger, helt til
displayet viser
eller
.
eller
2. Trykk på
blinker i displayet.
eller
verdien og trykk på
For Steketid
for å stille inn
for å bekrefte.
angir du først minuttene
og deretter timer, for Ferdigtid
angir
du først timer og deretter minutter.
En lydsignal høres i 2 minutter når tiden
utløper. Symbol
eller
og
tidsinnstilling blinker i displayet. Ovnen
slår seg av.
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner til
av-posisjon.
4. Trykk på en knapp eller åpne
ovnsdøren for å stoppe lydsignalet.
NORSK
Hvis du trykker på
når du
stiller inn timer for STEKETID
, går produktet til
innstillingen av FERDIGTID
-funksjon.
9.3 Stille inn STOPPEKLOKKE
1. Trykk
.
og "00" blinker i displayet.
eller
for å stille inn
2. Trykk på
VARSELUR.
Først velger du sekunder, deretter
minutter og så timer.
Først beregnes tiden i minutter og
sekunder. Når du velger en tid som
er lenger enn 60 minutter vil
symbolet
vises i displayet.
Produktet beregner nå tiden i timer og
minutter.
3. VARSELURET starter automatisk etter
fem sekunder.
Når 90 % av tiden har gått, høres et
lydsignal.
4. Når den valgte tiden er nådd, lyder
21
blinker i displayet. Trykk på en knapp
eller åpne ovnsdøren for å stoppe
lydsignalet.
Hvis du stiller inn
VARSELURET når STEKETID
eller SLUTTID
er i
bruk, vises symbolet
displayet.
i
9.4 Tidsur med opptelling
Bruk Tidsur med opptelling for å
overvåke hvor lang tid ovnen er i bruk.
Det starter straks når ovnen slås på.
For å tilbakestille tidsuret med
opptelling, må du trykke og holde
og
inne. Tidsuret med opptelling starer
opptellingen.
Tidsuret med opptelling kan
brukes med funksjonene:
, Sluttid
,
Steketid
kjernetemperatursensor.
et signal i to minutter. "00.00" og
10. OVN – RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i
tabellene er kun veiledende.
De avhenger av oppskrift,
samt mengde og kvalitet på
ingrediensene som brukes.
10.1 Steking av bakst
• Den nye ovnen din kan steke på en
annen måte enn den du hadde før.
Sammenlign de vanlige innstillingene
(temperatur, tilberedningstid) og
brettplasseringer med verdiene i
tabellene.
• Produsenten anbefaler at du bruker
de lave temperaturene første gang.
• Hvis du ikke finner opplysningene for
en spesiell oppskrift, kan du ta
utgangspunkt i en tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenges med 10–15
minutter hvis du steker kaker i flere
høyder.
• Kaker og bakverk med forskjellige
høyde brunes ikke alltid likt i
begynnelsen. Hvis dette skjer, må du
ikke endre temperaturinnstillingen.
Forskjellene utjevnes under
stekeprosessen.
• Ved lengre steketider kan du slå av
stekeovnen cirka 10 minutter før
steketidens slutt for å utnytte
restvarme.
Når du tilbereder frossen mat, kan
stekebrettene i ovnen vri seg under
stekingen. Når stekebrettene blir kalde,
får de tilbake sin opprinnelige form.
22
www.aeg.com
10.2 Baketips
Bakeresultater
Mulig årsak
Løsning
Bunnen av kaken har ikke
brunet seg nok.
Brettplasseringen er feil.
Sett kaken på en lavere
ovnsrille.
Kaken faller sammen og blir
klissete, klumpete eller randete.
Temperaturen i ovnen er for
høy.
Bruk en litt lavere ovnstemperatur neste gang du baker.
Kaken faller sammen og blir
klissete, klumpete eller randete.
For kort steketid.
Øk steketiden. Steketiden
kan ikke kortes ned ved å
øke temperaturen.
Kaken faller sammen og blir
klissete, klumpete eller randete.
Det er for mye væske i blandingen.
Bruk mindre væske. Ta hensyn til omrøringstidene, særlig hvis du bruker en kjøkkenmaskin.
Kaken er for tørr.
Ovnstemperaturen er for lav. Bruk en litt høyere ovnstemperatur neste gang du baker.
Kaken er for tørr.
For lang steketid.
Bruk en kortere steketid neste gang du baker.
Kaken stekes ujevnt.
Ovnstemperaturen er for
høy og steketiden er for
kort.
Senk ovnstemperaturen og
la kaken steke lenger.
Kaken stekes ujevnt.
Blandingen er ujevnt fordelt. Fordel deigen jevnt på stekebrettet.
Kaken er ikke ferdig etter
den angitte steketiden.
Ovnstemperaturen er for lav. Bruk litt høyere ovnstemperatur neste gang du baker.
10.3 Varmluftsteking
Matvarer
Temperatur
(°C)
Tid (min)
Skuffplassering
Rundstykker
175 - 185
15 - 20
2+4
Grove rundstykker
165 - 180
20 - 30
2+4
Fylte smørbrød
170 - 180
15 - 20
2+4
Formstekt brød
170 - 190
30 - 40
1+4
Saltkringler
160 - 170
15 - 20
2+4
Loff / Formstekt brød
170 - 180
35 - 45
2+4
Helkornbrød
160 - 170
35 - 45
2+4
Rugbrød, blanding
250
-
2+4
NORSK
23
Matvarer
Temperatur
(°C)
Tid (min)
Skuffplassering
- steking
160 - 170
60 - 70
2+4
Baguetter
180 - 200
20 - 30
2+4
Pannekake
150 - 160
50 - 60
3
Fruktkaker
140 - 150
70 - 80
3
Muffins
160 - 170
15 - 25
2+4
Rundstykke
190 - 210
6 - 15
3
Boller
185 - 195
8 - 15
2+4
Langloff
170 - 180
25 - 35
2+4
Pepperkaker
160 - 170
8 - 15
2+4
Formkake
150 - 160
30 - 40
2+4
Sukkerbrød/sandkaker
150 - 160
50 - 60
2
Marengs
100
90 - 120
2+4
Marengsbunner
100
90 - 120
2+4
Kjeks
150 - 160
10 - 20
2+4
Vannbakkels
155 - 165
30 - 40
2+4
Fruktterter, mørdeig
150 - 160
forhåndsbaking,
baser 10 – 15
2+4
Fruktterter, mørdeig
150 - 160
ferdig 35 – 45
2+4
Fruktterter, smuldredeig
170 - 180
30 - 40
2+4
10.4 Vanlig baking
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min)
Skuffplassering
Rundstykker
200 - 225
8 - 12
3-4
Grove rundstykker
190 - 200
20 - 25
3-4
Fylte smørbrød
200 - 225
10 - 12
3-4
Ciabatta
210 - 230
10 - 20
3-4
Foccacia
220 - 230
15 - 20
3-4
Pitabrød
250
5 - 15
3-4
Saltkringler
180 - 200
12 - 15
3-4
Loff
190 - 210
25 - 40
1-2
24
www.aeg.com
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min)
Skuffplassering
Ciabatta
210 - 220
15 - 25
1-2
Helkornbrød
180 - 200
35 - 45
1-2
Rugbrød, blanding
275
-
1
- steking
190
55 - 65
1
Baguetter
220 - 230
15 - 30
3-4
Pannekake
170 - 180
50 - 60
2-3
Formkake
170 - 180
35 - 45
3-4
Sukkerbrød/sandkaker
170 - 180
40 - 50
1-2
Sandwichkake, rull
200 - 225
8 - 12
3-4
Marengs
100
90 - 120
3-4
Marengsbunner
100
90 - 120
3-4
Kjeks
160 - 180
6 - 15
3-4
Vannbakkels
170 - 190
30 - 45
3-4
Rullekake
190 - 210
10 - 12
3-4
Fruktterter, mørdeig
175 - 200
forhåndsbaking, 3 - 4
rull 10 – 15
Fruktterter, mørdeig
175
ferdig 35 – 45
3-4
Fruktterter, smuldredeig
190 - 200
25 - 35
3-4
Kransekake
210 - 230
10 - 12
2
10.5 Pizzatabell
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min)
Skuffplassering
Ciabattabrød
200 – 220
10 – 20
2–3
Foccacia
220 – 230
10 – 20
2–3
Ciabatta
190 – 200
15 – 25
2–3
Fruktterter, mørdeig
170 – 180
35 – 45
2–3
Fruktterter, smuldredeig
175 – 200
25 – 35
2–3
Pizza, hjemmelaget (tykk – med mye
fyll)
180 – 200
25 – 35
1–2
Pizza, hjemmelaget (tynn bunn)
200 – 2301)
15 – 20
1–2
NORSK
25
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min)
Skuffplassering
Frossen pizza
200
15 – 20
1–2
Terter, hjemmelaget forhåndsbaking, 215 – 225
runde
35 – 45
3–4
Terter, hjemmelaget ferdig
215 – 225
35 – 45
3–4
Terter, frosne
200
15 – 25
3–4
1) Forvarm ovnen.
10.6 Varmluftssteking
Matvarer
Temperatur (°C) Tid (min)
Skuffplassering
Fisk, koking
150 – 160
-1)
2+4
Fisk, steking
165 – 175
- 1)
2+4
Kjøttpudding
165 – 175
60 – 70
2+4
Danske kjøttboller
165 – 175
35 – 45
2+4
Leverpostei
165 – 175
65 – 75
2+4
Potetgrateng
175
55 – 65
2+4
Lasagne, hjemmelaget
175
60 – 70
2+4
Lasagne, frossen
175
30 – 452)
2+4
Pastagrateng
165 – 175
40 – 50
2+4
Pizza, hjemmelaget
180 – 200
20 – 35
3
Frossen pizza
180 – 200
15 – 252)
2+4
Pommes frites, frosne
180 – 200
30 – 452)
2+4
Terter, hjemmelaget – forhåndsbaking, runde
165 – 175
15 – 20
2+4
Terter, hjemmelaget – ferdig
165 – 175
30 – 40
2+4
Terter, frosne
175
25 – 352)
2+4
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når
kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken
ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som
står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter.
26
www.aeg.com
10.7 Over- og undervarme
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min)
Skuffplassering
Fisk, koking
160 – 170
-1)
2–3
Fisk, steking
180 – 200
-1)
2–3
Kjøttpudding
175 – 200
45 – 60
2–3
Danske kjøttboller
175 – 200
30 – 45
3–4
Leverpostei
180 – 200
50 – 60
2–3
Gratinert
180 – 200
50 – 60
2–3
Potetgrateng
200
55 – 65
3–4
Lasagne, hjemmelaget
200
50 – 60
2–3
Lasagne, frossen
175 – 200
30 – 452)
3–4
Pastagrateng
180 – 200
30 – 40
2–3
Pizza, hjemmelaget
220 – 230
15 – 25
2–3
Frossen pizza
220 – 230
15 – 252)
2–3
Pommes frites, frosne
225 – 250
20 – 302)
3–4
Terter, hjemmelaget – forhåndsbaking, runde
190 – 210
15 – 25
3–4
Terter, hjemmelaget – ferdig
190 – 210
20 – 30
3–4
Terter, frosne
200 – 225
20 – 302)
3–4
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når
kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken
ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som
står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter.
10.8 Steking
• Bruk varmebestandig ovnsutstyr for
steking (les anvisningene fra
produsenten).
• Store steker kan stekes direkte i grill
– /stekepanne (hvis en slik finnes),
eller på ovnsristen over grill – /
stekepannen.
• Stek magert kjøtt i stekeformen med
lokk. På den måten blir kjøttet
saftigere.
• Alle kjøttsorter som skal brunes eller
ha skorpe, kan du steke i stekeformen
uten lokk.
• Vi anbefaler at du tilbereder kjøtt og
fisk som veier minst 1 kg i produktet.
• For å forhindre at kjøttkraft eller fett
brenner seg fast i pannen bør du ha
litt væske i grill – /stekepannen.
• Snu steken etter behov (etter 1/2-2/3
av tilberedningstiden).
• Øs store steker og fugl med
stekeskyen flere ganger under
NORSK
stekingen. Dette gir bedre
stekeresultater.
27
• Du kan deaktivere produktet ca. 10
minutter før steketiden er ferdig og
bruke restvarmen.
10.9 Varmluftssteking
Storfekjøtt
Matvarer
Temperatur (°C) Tid (min/kg)
Skuffplassering
Roastbiff1)
125
80 – 120
2–3
Rundstek – bruning
200
totalt 10
2–3
Rundstek – steking
150
50 – 60
2–3
Roastbiff
160
90 – 120
1–2
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
Matvarer
Temperatur (°C) Tid (min/kg)
Skuffplassering
Oksefilet1)
160
2–3
60 – 70
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Lammekjøtt
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Lår/bog/sadel
160
80 – 100
2
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Svinestek1)
175
60 – 70
2–3
Svinekam1)
175
60
2–3
Nakkefileter
160
90 – 120
2–3
Skinke
150
60 – 100
1–2
Svinekjøtt
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
28
www.aeg.com
Fjærfe
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Kylling, i deler
180
55 – 65
2–3
And1)
150
55 – 65
2–3
Langsteking av and1)
130
til sammen omtrent 5 timer
2–3
Stekt kalkun, fylt
150
50 – 60
1–2
Kalkunbryst
175
70 – 80
2–3
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
10.10 Vanlig steking
Storfekjøtt
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Roastbiff1)
125
80 – 120
2–3
Rundstek – bruning
225
totalt 10
2–3
Rundstek – steking
160
50 – 60
2–3
Roastbiff
180
90 – 120
1–3
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Oksefilet1)
180
60 – 70
2–3
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Lammekjøtt
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Lår/skulder/ribbe
180
80 – 100
2
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Svinestek1)
200
60 – 70
3
Svinekjøtt
NORSK
29
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Svinekam1)
200
60
3
Nakkefileter
180
90 – 120
2–3
Skinke
160
60 – 100
1–2
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Kylling, i deler
200
55 – 65
2–3
And1)
160
55 – 65
2–3
Langsteking av and1)
130
til sammen omtrent 5 timer
2–3
Stekt kalkun, fylt
160
50 – 60
1–2
Kalkunbryst
200
70 – 80
2–3
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
10.11 Bruning
Storfekjøtt
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid i minutter
per kg kjøtt
Skuffplassering
Rundstek – bruning
200
totalt 10
2–3
Rundstek – steking
150
50 – 60
2–3
Roastbiff
160
90 – 120
1–2
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Oksefilet1)
160
60 – 70
2–3
Kalvekjøtt
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
30
www.aeg.com
Lammekjøtt
Matvarer
Temperatur (°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Lår/skulder/ribbe
160
80 – 100
2
Svinekjøtt
Matvarer
Temperatur (°C) Tid (min/kg)
Skuffplassering
Svinestek1)
180
60 – 70
2–3
Svinekam1)
175
60
2–3
Nakkefileter
160
90 – 120
2–3
Skinke
150
60 – 100
1–2
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
Matvarer
Temperatur
(°C)
Tid (min/kg)
Skuffplassering
Kylling
180
55 – 65
2–3
And1)
150
55 – 65
2–3
Langsteking av and1)
ikke egnet
til sammen omtrent 5 timer
2–3
Stekt kalkun, fylt
150
50 – 60
1–2
Kalkunbryst
175
70 – 80
2–3
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
10.12 Tabell for steketermometer
Storfekjøtt
Matvarer
Kjernetemperatur for maten (°C)
Skuffplassering
Roastbiff
55 - 65
2-3
Rundstek – bruning
55 - 65
2-3
Rundstek – steking
55 - 65
2-3
Roastbiff
75 - 80
1-2
NORSK
Kalvekjøtt
Matvarer
Kjernetemperatur for
maten (°C)
Skuffplassering
Oksefilet
65
2-3
Matvarer
Kjernetemperatur for
maten (°C)
Skuffplassering
Lår/bog/sadel
90
2
Matvarer
Kjernetemperatur for
maten (°C)
Skuffplassering
Svinestek
80
2-3
Nakkefileter
75 - 80
2-3
Skinke
70 - 75
1-2
Matvarer
Kjernetemperatur for
maten (°C)
Skuffplassering
Kalkunbryst
75 - 80
2-3
Lammekjøtt
Svinekjøtt
Fjærkre
10.13 Generell grilling
• Forvarm alltid den tomme ovnen
med grillfunksjonen i 5 minutter.
ADVARSEL!
Ha alltid ovnsdøren lukket
når du griller.
• Grill alltid med maksimum
temperaturinnstilling.
• Sett risten inn på brettplasseringen
som anbefales i grilltabellen.
• Sett alltid inn langpannen på nederste
brettplassering for å samle opp fettet.
• Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
Grillområdet er plassert på midten av
risten.
10.14 Grilling
Matvarer
Temperatur
(°C)
Tid (min)
1. side
2. side
Skuffplassering
Svinekoteletter
250
7-9
4-6
3-4
Lammekoteletter
250
7 - 10
5-6
3-4
Kylling, i deler
250
20 - 25
15 - 20
3-4
31
32
www.aeg.com
Matvarer
Temperatur
(°C)
Tid (min)
1. side
2. side
Skuffplassering
Pølser
250
3-5
2-4
3-4
Spareribs, forhåndskokt i 20 min.
250
15 - 20
15 - 20
3-4
Fisk, skiver av torsk eller laks
250
10 - 15
5 - 10
3-4
Ristet brød
250
2-3
1-2
3-4
10.15 Tørking
Legg bakepapir på ovnsristene.
passert. Åpne døren til produktet og la
produktet avkjøle seg. Fullført deretter
tørkeprosessen.
Slik oppnår du best resultat: slå av
produktet etter at halve tiden har
Grønnsaker
Skuffplassering
Matvarer
Temperatur (°C) Tid (t)
Bønner
60 – 70
Paprika
1 posisjon
2 posisjoner
6–8
3
2/4
60 – 70
5–6
3
2/4
Suppegrønnsaker
60 – 70
5–6
3
2/4
Sjampinjonger
50 – 60
6–8
3
2/4
Urter
40 – 50
2–3
3
2/4
Frukt
Skuffplassering
Matvarer
Temperatur (°C) Tid (t)
1 posisjon
2 posisjoner
Plommer
60 – 70
8 – 10
3
2/4
Aprikoser
60 – 70
8 – 10
3
2/4
Epleskiver
60 – 70
6–8
3
2/4
Pærer
60 – 70
6–9
3
2/4
10.16 Tine
• Fjern emballasjen fra maten. Legg
maten på en tallerken.
• Ikke dekk til med tallerken eller skål.
Det kan forlenge tinetiden.
• Bruk den første rillen i ovnen. Første
nedenfra.
NORSK
33
Matvarer
Antall
Opptiningstid (min)
Ettertiningstid
(min)
Kommentarer
Kylling
1 kg
100 – 140
20 – 30
Legg kyllingen på et snudd tefat på en stor tallerken. Snu etter halve steketiden.
Kjøtt
1 kg
100 – 140
20 – 30
Snu etter halve steketiden.
Kjøtt
500 g
90 – 120
20 – 30
Snu etter halve steketiden.
Ørret
150 g
25 – 35
10 – 15
-
Jordbær
300 g
30 – 40
10 – 20
-
Smør
250 g
30 – 40
10 – 15
-
Fløte
2 x 200 g
80 – 100
10 – 15
Pisk kremen mens den fremdeles er litt frossen.
Formkaker
1,4 kg
60
60
-
11. OVN – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
11.1 Merknader om rengjøring
• Rengjør produktets forside med en
myk klut med varmt vann og
vaskemiddel.
• For å rengjøre metalloverflater, bruker
du et vanlig vaskemiddel.
• Rengjør produktet innvendig etter
hvert bruk. Fettoppsamling eller
andre matrester kan føre til brann.
Risikoen er høyere for grillpannen.
• Rengjør hardnakket smuss med
ovnsrens.
• Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og
la det tørke. Bruk en myk klut med
varmt vann og vaskemiddel.
• Hvis du har tilbehør med slippbelegg,
må du ikke rengjøre det med slipende
vaskemidler, skarpe redskaper eller i
oppvaskmaskin. Det kan forårsake
skade på slippbelegget.
11.2 Produkter i rustfritt stål
eller aluminium
Rengjør ovnsdøren kun med
en våt svamp. Tørk den en
myk klut.
Du må aldri bruke stålull,
syre eller skurende
produkter, da de kan skade
overflaten. Rengjør ovnens
betjeningspanel på samme
måte.
11.3 Pyrolyse
FORSIKTIG!
Fjern alt tilbehør og alle
uttakbare hyllestøtter.
Ikke start den pyrolytiske
rengjøringen om du ikke har
lukket ovnsdøren helt. På
noen modeller viser
displayet "C3", når denne
feilen oppstår.
ADVARSEL!
Produktet blir svært varmt.
Fare for brannskader.
34
www.aeg.com
8. Så snart produktet er avkjølt, lyder et
lydsignal og døren kan åpnes.
FORSIKTIG!
Ikke bruk komfyrtoppen
samtidig som du bruker den
pyrolytiske
rengjøringsfunksjonen.
Dette kan skade produktet.
11.4 Husk å rengjøre
1. Fjern det verste smusset manuelt.
2. Rengjør dørens innside med varmt
vann for å unngå at rester brenner
seg fast på grunn av den varme
luften.
3. Sett på Pyrolyse-funksjonen. Se
"Ovnsfunksjoner".
4. Når
blinker, trykk
eller
for
å stille inn nødvendig prosedyre:
For å minne deg på at pyrolytisk
rengjøring er nødvendig vil PYRblinke i
displayet i 10 sekunder etter aktivering
og deaktivering av produktet.
Påminneren for "Husk å
rengjøre !" slukkes:
• etter at Pyrolysefunksjonen er ferdig.
• hvis du trykker på
og
samtidig mens PYR
blinker i displayet.
Tilvalg
Beskrivelse
11.5 Fjerne hyllestøttene
P1
Hvis ovnen
ikke er veldig
skitten. Varighet på prosedyre: 1 t 30
min.
Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
P2
Hvis du ikke
enkelt kan
fjerne skitt.
Varighet på
prosedyre: 2 t
30 min.
Trykk på
eller drei bryteren for
temperatur for å starte
rengjøringsprosedyren.
Du kan bruke Sluttfunksjonen for å velge
starttid for rengjøringen.
Under pyrolyse er ovnslampen slått av.
5. For å endre standard varigheten til
prosedyren (P1 eller P2), trykk
å stille inn
1. Trekk den fremre delen av brettstiger
ut fra sideveggen.
, trykk deretter
2. Trekk den bakre delen av
brettstigene ut fra veggen og ta den
ut.
for
2
eller
for å stille inn varigheten for
rengjøringsprosedyren.
6. Når ovnen står på den innstilte
temperaturen, låses døren. Displayet
og linjene på
viser symbolet
varmeindikatoren til døren låses opp.
7. Etter at den selvrengjøringen med
pyrolyse er ferdig, viser displayet
klokkeslettet. Ovnsdøren forblir låst.
1
Holderne på
teleskopskinnene må peke
forover.
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
hyllestøttene.
NORSK
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre
festede ledningen er i front.
Endende på de to
ledningene må peke
bakover. Uriktig montering
kan føre til skade på
emaljen.
11.6 Ta av ovnsdøren
Ta av døren for å gjøre rengjøringen
enklere.
35
2
B
1
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne
den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i
kanten og trekk det oppover og ut av
føringen.
1
2
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge
ovennevnte fremgangsmåte i omvendt
rekkefølge.
1. Åpne døren helt.
2. Skyv glidebryteren til du hører et
klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren.
Ta av døren ved først å trekke den ut
på den ene siden, deretter på den
andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er
ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du
hører et klikk når du setter døren på
plass igjen. Bruk tang om nødvendig.
11.7 Ta ut og rengjøre
dørglassene
Dørglasset kan avvike i type
og form fra hva du ser på
bildene i eksemplet i
bildene. Antall glass kan
også være forskjellig.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å
frigjøre klipslåsen.
11.8 Skifte lyspære
Legg en klut nederst innvendig i
produktet. Det hindrer skade på
lampedekselet og ovnsrommet.
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt! Ta ut
sikringen før du skifter
pæren.
Ovnslampen og lampens
glass kan være veldig varme.
FORSIKTIG!
Bruk alltid en klut når du skal
holde halogenlampen, for å
forhindre at fettrester
brenner seg fast på lampen.
1. Slå av produktet.
2. Ta ut sikringene i sikringsskapet eller
slå av skillebryteren.
Baklampe
Du finner glassdekselet til
lampen bak i ovnsrommet.
36
www.aeg.com
1. Drei glassdekselet mot urviserne for
å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen
med en egnet stekeovnspære som
tåler 300 °C.
Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.
3. Rengjør lampedekselet.
4. Erstatt pæren med en egnet
varmebestandig lyspære som tåler
300 °C.
5. Monter glassdekselet.
6. Monter den venstre ovnsstigen.
11.9 Ta ut skuffen
Lyspæren på siden
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare
ting (f.eks.
rengjøringsprodukter,
plastposer, grytekluter, papir
eller rengjøringsspray) i
skuffen. Skuffen kan bli varm
når stekeovnen er i bruk.
Fare for brann
Finn glassdekselet til på venstre side av
ovnsrommet.
1. Fjern den venstre brettstigen for å få
tilgang til lampen.
2. Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks.
skaftet på en teskje) for å fjerne
glassdekselet.
Skuffen under stekeovnen kan tas ut for
rengjøring.
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den står på
skrått opp fra skinnene.
For å sette på plass igjen skuffen, følger
du fremgangsmåten i omvendt
rekkefølge.
12. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
12.1 Hva må gjøres, hvis
Feil
Mulig løsning
Løsning
Du kan ikke slå på produktet.
Produktet er ikke koblet til
en strømforsyning eller er
koblet feil.
Kontroller om produktet er
riktig koblet til strømforsyningen.
Du kan ikke slå på produktet.
Sikringen har gått.
Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten.
Hvis sikringene går gjentatte
ganger, må du kontakte en
elektriker.
NORSK
Feil
Mulig løsning
37
Løsning
Du kan ikke aktivere eller be- Du berørte 2 eller flere sentjene koketoppen.
sorfelt samtidig.
Berør bare ett sensorfelt.
Du kan ikke aktivere eller be- STOP+GO-funksjonen er i
tjene koketoppen.
bruk.
Se etter i kapittelet "Koketopp – Daglig bruk".
Du kan ikke aktivere eller be- Det er vann eller fettsprut på Tørk av betjeningspanelet.
tjene koketoppen.
betjeningspanelet.
Et lydsignalet høres, deretter Du har dekket til ett eller fle- Fjern gjenstanden fra senslås koketoppen av.
re sensorfelt.
sorfeltene.
Et lydsignal høres når koketoppen slår seg av.
Komfyrtoppen skrur seg av.
Du har satt noe på sensorfel- Fjern gjenstanden fra sensorfeltet.
tet
.
Restvarmeindikator fungerer Sonen er ikke varm fordi den Kontakt servicesenteret derikke.
var bare i bruk en kort stund. som sonen ikke blir varm etter en stunds bruk.
Automatisk oppvarmingfunksjonen virker ikke.
Sonen er varm.
La sonen bli tilstrekkelig
kald.
Automatisk oppvarmingfunksjonen virker ikke.
Det er valgt høyeste effekttrinn.
Det høyeste effekttrinnet har
samme effekt som funksjonen.
Effekttrinnet endres mellom
to trinn.
Effektstyring-funksjonen er i
bruk.
Se etter i kapittelet "Koketopp – Daglig bruk".
Sensorfeltene blir varme.
Kokekaret er for stort eller
du har plassert det for nær
betjeningspanelet.
Sett store kokekar på de
bakre sonene om mulig.
vises på komfyrtoppens
display.
Automatisk utkopling er akti- Deaktiver komfyrtoppen og
vert.
aktiver den igjen.
vises på komfyrtoppens
display.
Barnesikringen eller Låsfunksjonen er i bruk.
Se etter i kapittelet "Koketopp – Daglig bruk".
vises på komfyrtoppens
display.
Det er ikke noen kokekar på
kokesonen.
Sett kokekar på kokesonen.
vises på komfyrtoppens
display.
Du bruker feil type kokekar.
Bruk riktig kokekar.
Se etter i kapittelet "Komfyrtopp – Råd og tips".
vises på komfyrtoppens
display.
Diameteren på kokekarets
bunn er for liten for kokesonen.
Bruk kokekar med riktige
mål.
Se etter i kapittelet "Komfyrtopp – Råd og tips".
38
www.aeg.com
Feil
Mulig løsning
Løsning
Ovnen blir ikke varm.
Stekeovnen er slått av.
Slå på stekeovnen.
Ovnen blir ikke varm.
Klokken er ikke stilt.
Still klokken.
Ovnen blir ikke varm.
Nødvendige innstillinger er
ikke valgt.
Sørg for at innstillingene er
riktige.
Ovnen blir ikke varm.
Den automatiske utkoblings- Se "Automatisk utkobling".
funksjonen er aktivert.
Ovnen blir ikke varm.
Barnesikringen er på.
Se "Bruke barnesikringen".
Lampen virker ikke.
Pæren er defekt.
Erstatt lyspæren.
Steketermometeret virker ik- Pluggen til steketermomete- Plasser pluggen til steketerke.
ret er ikke korrekt satt inn i
mometeret så langt som mukontakten.
lig inn i kontakten.
Det tar for lang tid å tilberede maten eller den blir for
fort ferdigstekt.
Temperaturen er for lav eller Juster temperaturen om
for høy.
nødvendig. Følg rådene i
bruksanvisningen.
Damp og kondens legger
seg på maten og i ovnsrommet.
Du har latt retten stå for lenge i ovnen.
Ikke la maten bli stående i
ovnen lenger enn 15 – 20 minutter etter at tilberedningen er ferdig.
Ovnsdisplayet viser "C2".
Du vil starte pyrolyse- eller
tinefunksjonen men har ikke
tatt ut pluggen til steketermometeret fra kontakten.
Ta steketermometeret ut av
kontakten.
Ovnsdisplayet viser "F102".
• Du lukket ikke døren helt. • Lukk døren helt.
• Den elektroniske dørlå• Deaktiver ovnen med siksen er defekt.
ringen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen
og aktiver den igjen.
• Hvis displayet viser
"F102" igjen, må du kontakte kundeservice.
NORSK
Feil
Mulig løsning
Løsning
Ovnen er slått på og blir ikke Demofunksjonen er aktivert.
varm. Viften går ikke. Ovnsdisplayet viser "Demo".
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Displayet viser en feilkode
som ikke står i denne tabellen.
Det er en elektrisk feil.
12.2 Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv,
kontakter du forhandleren eller et
autorisert servicesenter.
Slå av ovnen.
Trykk og hold knappene
inne.
Når du hører et lydsignal, må du dreie bryteren for ovnsfunksjoner
med klokken til den første funksjonen "Demo"
blinker i displayet.
Drei bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjon.
Slipp knappen
.
Drei bryteren for temperatur med klokken og
hold den i tre sekunder.
Et lydsignal vil lyde tre
ganger. Demofunksjonen er deaktivert.
Slå av produktet ved hjelp av
sikringen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og slå
den på igjen.
Hvis displayet viser feilkoden
igjen, må du kontakte kundeservice.
typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den
fremre rammen til produktet. Ikke fjern
typeskiltet fra ovnsrommet.
Nødvendig informasjon som
servicesenteret trenger, kan du finne på
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.)
.........................................
PNC (produktnummer)
.........................................
Serienummer (S.N.)
.........................................
13. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
39
40
www.aeg.com
13.1 Tekniske data
Mål
Justerbar
850 - 939 mm
Bredde
596 mm
Dybde
600 mm
13.2 Trykk-dra-pakke
Hvis du flytter
komfyrsokkelen må du også
erstatte trykk-dra-hyllen for
skuffen. Du kan kjøpe trykkdra-pakken hos din
forhandler som ekstrautstyr.
PNC (produktnummerkode)
for dette tilbehøret er
941030815.
13.3 Vippesikring
FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å
hindre at produktet kan
velte. Vippesikringen
fungerer bare når produktet
er plassert på et passende
sted.
Produktet ditt har symbolet
som er vist på bildet
(avhengig av modell) for å
minne deg på å montere
vippeskringen.
Sørg for at du monterer
vippesikringen i korrekt
høyde.
For mer informasjon om montering av
produktet, se et separat
monteringshefte.
14. ENERGIEFFEKTIV
14.1 Produktinformasjon for komfyrtopp i henhold til EU
66/2014
Modellidentifikasjon
63476IU-MN
63476IU-WN
Komfyrtopp-type
Ovn inni frittstående komfyr
Antall kokesoner
4
Varmeteknologi
Induksjon
NORSK
Diameter på runde kokesoner (Ø)
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
Energiforbruk per kokesone (EC electric cooking) Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
174,3 Wh/kg
165,3 Wh/kg
171,3 Wh/kg
165,3 Wh/kg
Energiforbruk for komfyrtopp (EC electric hob)
169,1 Wh/kg
EN 60350-2 – Elektriske
husholdningsprodukter for matlaging –
Del 2: Komfyrtopp – Metoder for måling
av ytelse.
14.2 Komfyrtopp –
Energisparende
Du kan spare energi på hverdagslig
tilberedning hvis du følger hintene
under.
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det
er mulig.
• Plasser kokekaret på kokesonen før
du slår den på.
• Sett mindre kokekar på mindre
kokesoner.
• Sett kokekaret direkte på midten av
kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten
varm eller for å smelte den.
• Bruk kun mengden du trenger når du
varmer opp vann.
14.3 Produktbeskrivelse og informasjon for ovner i henhold til
EU 65-66/2014
Leverandørens navn
AEG
Modellidentifikasjon
63476IU-MN
63476IU-WN
Energieffektivitetsindeks
102,4
Energieffektivitetsklasse
A
Energiforbruk med standard matmengde, over- og
undervarme
0,99 kWh/syklus
Energiforbruk med standard matmengde, viftetvunget modus
0,87 kWh/syklus
Antall kammer
1
Varmekilde
Elektrisitet
Volum
72 l
Type ovn
Ovn inni frittstående komfyr
Masse
41
63476IU-MN
63.5 kg
63476IU-WN
63.5 kg
42
www.aeg.com
EN 60350-1 – Elektriske kjøkkenapparater
– Del 1: Typer, ovner, dampovner og
griller – metoder for måling av ytelse.
14.4 ovn – energisparing
Produktet har noen funksjoner som
hjelper deg å spare energi under vanlig
matlaging.
• Generelle tips
– Sørg for at ovnsdøren er skikkelig
lukket når produktet er i gang og
hold den lukket så mye som mulig
under tilberedningen.
– Bruk metalltallerkener for å
forbedre energisparing.
– Sett maten i ovnen uten å varme
den opp, hvis det er mulig.
– Sett ned ovnstemperaturen når
steketiden er lengre enn 30
minutter, 3-10 minutter før slutten
av steketiden, avhengig av hvor
lang den er. Restvarmen i ovnen
vil fortsette å steke.
•
•
•
•
– Bruk restvarmen til å varme opp
annen mat.
Varmluft – når det er mulig, bruk
tilberedningsfunksjoner med vifte for
å spare energi.
Restvarme
– I noen ovnsfunksjoner aktiveres
varmeelementene automatisk 10
% tidligere hvis et program med
tidsvalg (Steketid, Sluttid) er
aktivert og koketiden er lenger
enn 30 minutter. Viften og lampen
vil fortsette drift.
Tilberedning med lampen av –
deaktiver lampen under
tilberedningen og aktiver kun ved
behov.
Hold mat varm – hvis du vil bruke
restvarmen til å holde måltidet varmt,
velg lavest mulig
temperaturinnstilling. Displayet viser
restvarmetemperaturen.
15. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til
å beskytte miljøet, menneskers helse og
for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
*
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor
tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.
NORSK
43
867319383-C-362016
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement