advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
NO Bruksanvisning Komfyr 63476IU-MN 63476IU-WN www.aeg.com 2 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON...................................................................................2 2. SIKKERHETSANVISNINGER.....................................................................................4 3. PRODUKTBESKRIVELSE........................................................................................... 7 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK.................................................................................... 8 5. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK..............................................................................9 6. KOKETOPP - RÅD OG TIPS................................................................................... 13 7. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING......................................................... 15 8. OVN – DAGLIG BRUK ............................................................................................15 9. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER.................................................................... 20 10. OVN – RÅD OG TIPS............................................................................................ 21 11. OVN – STELL OG RENGJØRING ....................................................................... 33 12. FEILSØKING.......................................................................................................... 36 13. MONTERING.........................................................................................................39 14. ENERGIEFFEKTIV................................................................................................. 40 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest mulig ut av produktet. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.aeg.com/webselfservice Registrer produktet ditt for å få bedre service: www.registeraeg.com Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.aeg.com/shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet. Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer. 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle NORSK skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL! Fare for kvelning, skade og permanent uførhet. • • • • • • Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Ikke la barn leke med produktet. Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er varme. Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktiverer den. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn. 1.2 Generelt om sikkerhet • • • • • • • Bare en kvalifisert person må montere og skifte ut dette produktet. Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe. Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. 3 4 www.aeg.com • • • • • • • • • • • Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt. Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på varmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr. Overflødig søl må fjernes og innerglasset må vaskes før pyrolytisk rengjøring. Ta ut alle deler fra ovnen. Før vedlikehold kutt strømforsyningen. Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt. Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt. Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. Bruk bare steketermometeret som anbefales for dette produktet. Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Den kan bli varm. For å fjerner ovnsstigene, må du først trekke de ut i front og siden i bakkant. Bruk omvendt rekkefølge for å montere ovnsstigene. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering ADVARSEL! Bare en kvalifisert person må montere dette produktet. • Fjern all emballasjen • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Følg monteringsanvisningene som følger med produktet. • Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker. • Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket. • Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner. • Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter. NORSK • Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner. • Deler av produktet er strømførende. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler. • Sidene på produktet må være på høyde med produktet eller enheter av samme høyde. • Ikke monter produktet på en plattform som ikke er beregnet på dette produktet. • Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet. • Sørg for å montere en stabiliserende hjelp for å hindre at produktet tipper fremover. Se installasjonskapittelet. 2.2 Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. • Produktet må være jordet. • Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker. • Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. • Ikke la nettkablene berøre eller komme nær produkt døren, spesielt når døren er varm. • Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy. • Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. • Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til strømpluggen. • Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. 5 • Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer. • Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm. • Lukk døren til produktet helt, før du setter støpselet i stikkontakten. 2.3 Bruk ADVARSEL! Fare for skade og brannskader. Fare for elektrisk støt. • Bare bruk dette produktet i en husholdning. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. • Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert. • Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk. • Slå av produktet etter hver bruk. • Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når produktet er i bruk. Varm damp kan strømme ut. • Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann. • Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate. • Personer som bruker en pacemaker må holde en avstand på minst 30 cm fra induksjonskokesonene når produktet er i bruk. ADVARSEL! Risiko for brann og eksplosjon • Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller varme gjenstander unna fett og oljer når du bruker dem til tilbereding av mat. • Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse. • Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang. 6 www.aeg.com • Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. • Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet når du åpner døren. • Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. ADVARSEL! Fare for skade på produktet. • For å unngå skade eller misfarging på emaljen: – sett ikke kokekar eller andre gjenstander i produktet direkte på bunnen. – ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet. – ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedningen er ferdig. – vær forsiktig når du fjerner eller monterer tilleggsutstyret. • Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen. Dette er ikke en defekt som omfattes av garantilovene. • Bruk en grill - /stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker. • Ikke plasser varme kokekar på betjeningspanelet. • Ikke la gryter koke tørre. • Vær forsiktig slik at ingen gjenstander eller varme kokekar faller på produktet. Overflaten kan bli skadet. • Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar. • Legg ikke aluminiumsfolie direkte på bunnen i produktet. • Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med ødelagt bunn kan lage riper i glasskeramikken. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på platetoppen. • Dette produktet skal kun brukes til matlaging. Det må ikke brukes til andre formål, f.eks. oppvarming av rommet. 2.4 Stell og rengjøring ADVARSEL! Risiko for skade, brann eller skade på produktet. • Slå av produktet før vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten. • Påse at produktet er kaldt. Fare for at dørglassene kan knuses. • Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt det autoriserte servicesenteret. • Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung! • Rengjør produktet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten. • Gjenværende fett eller mat i produktet kan forårsake brann. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. • Følge sikkerhetsforskriftene på pakken hvis du bruker ovnsspray. • Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel. 2.5 Pyrolytisk rengjøring Fare for skade / Brann / Kjemiske utslipp (damp) i pyrolytisk modus. • Før du utfører en "pyrolytisk selvrensing"-funksjon eller "første gangs bruk"-funksjonen, må du fjerne følgende fra ovnsrommet: – Eventuelle overflødige matrester, olje eller fett søl/avleiringer. – Alle objekter som kan fjernes (inkludert hyller, sideskinner osv. som ble levert med produktet) og særlig superclean-gryter, panner, brett, redskaper osv. • Les alle instruksjoner for pyrolytisk rengjøring nøye. • Hold barn unna produktet når den pyrolytiske rengjøring er i bruk. NORSK • • • • Produktet blir svært varmt og varm luft slippes ut av kjøleventilene i fronten. Pyrolytisk selvrensing er en operasjon med høy temperatur som kan frigjøre røyk fra matlagingsrester og konstruksjonsmaterialer, derfor anbefales forbrukere på det sterkeste å: – Sørg for god ventilasjon under og etter hver pyrolytiske rengjøring. – Sørg for god ventilasjon under og etter første gangs bruk ved maksimum temperaturdrift. I motsetning til alle mennesker, kan noen fugler og krypdyr være ekstremt følsomme for potensiell røyk som frigis under rengjøringen av pyrolytiske ovner. – Hold alle kjæledyr (spesielt fugler) borte fra produktet under og etter hver pyrolytiske rengjøring, og bruk først maksimal temperatur mot et godt ventilert område. Små kjæledyr kan også være svært følsomme for temperaturendringer i nærheten av pyrolytiske ovner når det pyrolytiske selvrengjøringsprogrammet brukes. Superclean-overflater på gryter, panner, brett, kjøkkenutstyr, osv. kan skades av den høye temperaturen ved pyrolytisk rengjøring i pyrolytiske ovner og kan også være en kilde for et lavt nivå skadelige gasser. • Røyk som frigis fra alle pyrolytiske ovner / matrester, er ikke skadelig for mennesker, inkludert spedbarn eller personer med medisinske tilstander. 2.6 Innvendig belysning • Typen lyspære eller halogenlampe som brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Ikke bruk det som vanlig belysning. ADVARSEL! Fare for elektrisk støt. • Koble strømmen fra produktet før du skifter lyspære. • Bruk bare lyspærer med tilsvarende spesifikasjon. 2.7 Avhending ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen og kast den. • Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet. 2.8 Service • Kontakt et autorisert servicesenter for å reparere produktet. • Det skal bare brukes originale reservedeler. 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Generell oversikt 1 2 3 4 5 10 5 4 3 2 1 6 7 8 9 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bryter til ovnsfunksjonene Strømlampe / indikator / symbol Elektronisk programmering Termostatbryter Kontakt til steketermometer Varmeelement Ovnslampe Uttakbare brettstiger Vifte Brettplasseringer 8 www.aeg.com 3.2 Oversikt over platetoppen 1 2 5 3 4 3.3 Tilbehør • Rist Til kokekar, kakeformer, steker. • Stekebrett Til kaker og kjeks. • Grill-/stekepanne Til baking og steking eller for å samle opp fett. • Steketermometer 1 Induksjonskokesone 2300 W med effektfunksjonen på 3200 W 2 Induksjonskokesone 2300 W med effektfunksjonen på 3200 W 3 Induksjonskokesone 2300 W med effektfunksjonen på 3200 W 4 Betjeningspanel 5 Induksjonskokesone 2300 W med effektfunksjonen på 3200 W For å måle hvor langt maten har kommet i stekeprosessen. • Teleskopiske glideskinner For hyller og skuffer. • Oppbevaringsskuff Oppbevaringsskuffen er under stekeovnsrommet. Dytt på skuffen for å åpne den. Skuffen kommer ut. 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 4.1 Første gangs rengjøring Fjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstiger fra produktet. Døren er utstyrt med et langsomt lukkesystem. Ikke bruk makt for å lukke døren. Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring". Rengjør produktet før første gangs bruk. Sett tilbehøret og den avtagbare hyllestøtten tilbake i den opprinnelige posisjonen. 4.2 Bruk av sensorfelt For å aktivere en funksjon, trykk og hold det valgte symbolet på displayet i minst 1 sekund. 4.3 Stille inn tiden Etter første tilkobling til nettspenningen, blir alle symbolene i displayet slått på i noen sekunder. I de påfølgende få sekundene, viser displayet programvareversjonen. Etter at programvareversjonen slås av, viser displayet blinker. og "12:00". "12" eller for å stille 1. Trykk gjeldende time. 2. Trykk på for å bekrefte. Dette er kun nødvendig når du stiller inn tiden for første gang. Senere vil den nye tiden bli lagret automatisk etter 5 sekunder. Displayet viser "00" blinker. og innstilt time. eller for å stille 3. Trykk gjeldende minutter. 4. Trykk på for å bekrefte. Dette er kun nødvendig når du stiller inn tiden NORSK for første gang. Senere vil den nye tiden bli lagret automatisk etter 5 sekunder. Displayet viser den nye tiden. 1. Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur. 2. La produktet være i bruk i 1 time. 3. Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur. 4. La produktet være i bruk i 15 minutter. Endre tiden Du kan bare endre klokkeslettet når stekeovnen er slått av. Trykk på og maksimal 5. Velg ovnsfunksjon temperatur. 6. La produktet være i bruk i 15 minutter. Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette er normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet. gjentatte ganger, helt til indikatoren for klokkeslett blinker i displayet. For å stille inn ny tid, se "Stille inn tiden". 4.4 Skjult lås For å bruke produktet, trykker du på betjeningsbryteren. Betjeningsbryteren kommer ut. 4.5 Forvarming Forvarm det tomme produktet for å brenne av gjenværende fett. 5. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 5.1 Komfyrtoppens betjeningspanel 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. SenFunksjon sorfelt 9 Kommentar 1 PÅ/AV For å slå komfyrtoppen av og på. 2 Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet. 10 www.aeg.com SenFunksjon sorfelt Kommentar 3 STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen. 4 Bridge Aktiverer og deaktiverer funksjonen. – Effekttrinn-display Viser effekttrinnet. – Tidsindikatorer for kokeso- Viser hvilken sone tiden er innstilt for. ner – Tidsurdisplay Viser tiden i minutter. – For å velge kokesone. – Øker eller reduserer tiden. Effektfunksjon Aktiverer og deaktiverer funksjonen. Betjeningslinje Stille inn et effekttrinn. 5 6 7 8 / 9 10 11 – 5.2 Varmeinnstillingsdisplayer Visning Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. - STOP+GO-funksjonen er i bruk. Automatisk oppvarming-funksjonen er i bruk. Effektfunksjon er aktivert. + tall Det har oppstått en feil. / OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsetter matlaging/ varmholding/restvarme. / Lås /Barnesikringen-funksjonen er på. Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Automatisk utkopling-funksjonen er i bruk. NORSK 5.3 OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator) ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følge av restvarme. Indikator viser nivå på restvarme. Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av restvarmen fra kokekaret. 5.4 Slå på og av 11 Effekttrinn Komfyrtoppen deaktiveres etter 8-9 4 timer 10 - 14 1,5 time 5.6 Effekttrinnet Velge eller endre effekttrinn: Berør betjeningssøylen på riktig effekttrinn eller beveg fingeren langs betjeningssøylen til du kommer til riktig effekttrinn. Berør i 1 sekund for å slå koketoppen på eller av. 5.5 Automatisk utkopling Funksjonen deaktiverer komfyrtoppen automatisk hvis: • alle kokesonene er deaktiverte, • du stiller ikke inn effekttrinnet etter du har aktivert komfyrtoppen, • du søler noe eller setter noe på betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en panne, klut, o.l.). Et lydsignalet høres, deretter slås komfyrtoppen av. Fjern objektet elle vask betjeningspanelet. • koketoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle tørrkokes). Før komfyrtoppen brukes igjen, må kokesonene være kalde. • du bruker feil kokeredskap. Symbolet tennes og kokesonen slås automatisk av etter 2 minutter. • du deaktiverer ikke en kokesone eller endrer effekttrinnet. Etter en stund tennes , og komfyrtoppen slås av. Forholdet mellom effekttrinnet og tiden som komfyrtoppen deaktiveres etter: Effekttrinn ,1-3 4-7 Komfyrtoppen deaktiveres etter 5.7 Bridge-funksjon Denne funksjonen forbinder to kokesoner slik at de opererer som én. Still inn effekttrinnet til en av kokesonene. For å aktivere funksjonen for venstre/ høyre kokesoner, berør / . For å angi eller endre effekttrinnet, berør en av de venstre/høyre kontrollsensorene. For å deaktivere denne funksjonen, / berør uavhengig. . Kokesonene opererer 5.8 Automatisk oppvarming Hvis du aktiverer denne funksjonen, oppnår du det nødvendige effekttrinnet fortere. Funksjonen aktiverer det høyeste effekttrinnet en stund og senker deretter varmen til riktig effekttrinn. Kokesonen må være kald for å aktivere funksjonen. Aktivere funksjonen for en kokesone: 6 timer berør ( tennes). Berør umiddelbart ønsket effekttrinn. Etter 3 sekunder 5 timer tennes . 12 www.aeg.com Deaktivere funksjonen: endre effekttrinn. 5.9 Effektfunksjon Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til induksjonskokesonene. Funksjonen kan aktiveres for induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste effekttrinnet. Aktivere funksjonen for en kokesone: berør . tennes. Deaktivere funksjonen: endre effekttrinnet. 5.10 Tidsbryter Tidsur med nedtelling Du kan bruke denne funksjonen til å stille inn hvor lenge kokesonen skal være på i en enkelt økt. Angi først kokesonen og velg deretter funksjonen. Du kan stille inn varmen før eller etter du aktiverer funksjonen. Velge kokesone: berør flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises. CountUp Timer (Tidsur med opptelling) Du kan bruke denne funksjonen til å kontrollere hvor lenge kokesonen er aktiv. flere ganger, Velge kokesone: berør til indikatoren for nødvendig kokesone vises. Aktivere funksjonen: berør mellom og tiden som telles opp (minutter). Se hvor lenge kokesonen er på: velg kokesonen med . Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Den viser hvor lenge sonen er i bruk. Deaktivere funksjonen: velg kokesonen og berør eller med for kokesonen går av. (varmeinnstilling displayet viser Aktivere funksjonen: berør For å vise gjenværende tid: velg Stoppe lydsignalet: berør For å endre tid: velg kokesonen med . Berør eller . Deaktivere funksjonen: velg kokesonen med og berør . Gjenværende tid teller ned til 00. Indikatoren for kokesonen går av. Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker. Kokesonen deaktiveres. Stoppe lydsignalet: berør . . Indikatoren Stoppeklokke Du kan bruke denne funksjonen som en stoppeklokke når komfyrtoppen er på og når kokesonene ikke er i bruk på Aktivere funksjonen: berør tidsuret for å stille inn tiden (00 – 99 minutter). Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har nedtellingen startet. kokesonen med . Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid. på timeren. tennes. Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har opptellingen startet. Displayet veksler ). . Berør eller på tidsuret for å stille inn tiden. Når tiden er slutt, vil lyden høres og 00 blinker. . Funksjonen har ingen effekt på bruken av kokesonene. 5.11 STOP+GO Funksjonen stiller alle de aktive kokesonene på laveste effekttrinn. Når funksjonen er i bruk, kan du ikke endre effekttrinnene. Funksjonen deaktiverer ikke tidsurfunksjonen. Aktivere funksjonen: berør tennes. . Deaktivere funksjonen: berør . Forrige varmeinnstilling er på aktiveres. NORSK 5.12 Lås Du kan låse betjeningspanelet mens kokesonene er i bruk. Det hindrer utilsiktet endring av effekttrinnet. Still inn effekttrinnet først. 13 med . tennes. Berør i4 sekunder. Still inn effekttrinnet innen 10 sekunder. Du kan betjene koketoppen. Når du slår av koketoppen med , aktiveres funksjonen igjen. 5.14 Effektstyring-funksjon Aktivere funksjonen: berør . tennes i 4 sekunder.Tidsuret blir værende på. Deaktivere funksjonen: berør . Forrige varmeinnstilling er på aktiveres. Når du slår av komfyrtoppen, deaktiveres også denne funksjonen. 5.13 Barnesikringen Denne funksjonen hindrer at koketoppen blir slått på ved en feiltakelse. • Alle kokesonene er tilkoblet én fase. Se bildet. • Fasen har en maksimal elektrisk last. • Funksjonen deler effekten mellom kokesonene. • Funksjonen aktiveres når den totale elektriske lasten til kokesonene overskrides. • Funksjonen reduserer effekten til de andre kokesonene. • Displayet for de reduserte sonene skifter mellom to nivåer. Aktivere funksjonen: slå på koketoppen med . Ikke still inn effekttrinnet. Berør i 4 sekunder. tennes. Slå av koketoppen med . Deaktivere funksjonen: slå på koketoppen med effekttrinnet. Berør . Ikke still inn i 4 sekunder. tennes. Slå av koketoppen med . Overstyre funksjonen for bare én tilberedningstid: slå på koketoppen 6. KOKETOPP - RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 6.1 Kokekar På induksjonskokesoner lager et sterkt elektromagnetisk felt raskt varme i kokekaret. Bruk egnede kokekar på induksjonskokesonene. Materiale i kokekar • riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten). • ikke riktig: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen. Kokekaret er riktig til induksjonskoketopp, hvis: • litt vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen. • en magnet fester seg til bunnen av kokekaret. Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Kokekarenes mål 14 www.aeg.com Induksjonskokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk. Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad. 6.2 Minimum diameter for kokekar Kokesone Diameter på kokekar (mm) Venstre bak 125 – 210 Høyre bak 125 – 210 Høyre foran 125 – 210 Venstre foran 125 – 210 6.3 Støy under bruk Hvis du kan høre: • knekkelyder: kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon). • plystrelyd: du bruker kokesonen på et høyt effekttrinn og kokekaret består Effekttrinn av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon). • summing: du bruker høyt effekttrinn. • klikkelyder: det skjer elektriske koblinger. • visling, summing: viften går. Lydene er normale og betyr ikke at det er feil på produktet. 6.4 Öko Timer (Øko-tidsur) For å spare energi, slås kokesonen av før tidsuret med nedtelling høres. Forskjellen i driftstid avhenger av valgt effekttrinn og hvor lenge tilberedningen varer. 6.5 Eksempler på tilberedningsmåter Forholdet mellom varmeinnstillingen og kokesonens strømforbruk er ikke lineær. Når du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med kokesonens økte strømforbruk. Dette betyr at kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin. Opplysningene i tabellen er kun veiledende. Brukes til: Tid (min) Tips Holde ferdig tilberedt mat varm. etter behov Sett et lokk på kokekaret. 1–3 Hollandaise-sause, smelte: smør, sjokolade og gelatin. 5 – 25 Bland innimellom. 1–3 Størkning: luftige omeletter, eggestand. 10 – 40 Tilberedes med lokk. 3–5 Svelling av ris og melkeretter, varming av ferdigretter. 25 – 50 Tilsett minst dobbelt så mye væske som ris, rør om melkeretter når halve tilberedningstiden har gått. 5–7 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 – 45 Tilsett noen spiseskjeer med væske. 7–9 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks. ¼ l vann til 750 g poteter. -1 NORSK 15 Effekttrinn Brukes til: Tid (min) 7–9 Koking av større matvaremengder, gryteretter og supper. 60 – 150 Opptil 3 liter væske pluss ingredienser. 9 – 12 Varsom steking: filet, cordon etter bleu av kalv, koteletter, koket- behov ter, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer. Snu etter halve steketiden. 12 – 13 Steking, reven potetgrateng, hoftestykker, steker. Snu etter halve steketiden. 14 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites. 5 – 15 Tips Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert. 7. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Generell informasjon • Rengjør produktet etter hver bruk. • Bruk kokekar med ren bunn. • Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke produktets funksjon. • Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på koketoppen. • Bruk en spesialskrape til glasset. 7.2 Rengjøring av koketoppen • Fjern umiddelbart: smeltet plast, plastfolie, og mat som inneholder 8. OVN – DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. sukker. Hvis ikke kan smusset forårsake skade på produktet. Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten. • Fjern når koketoppen er kald nok: kalk- eller vannringer, fettsprut, falming av metallet. Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel. Tørk godt med en myk klut etter rengjøring. 16 www.aeg.com 8.1 Aktivering og deaktivering av ovnen Hvorvidt produktet har brytersymboler, eller indikatorer eller lys: • Indikatoren lyser når ovnen varmes opp. • Lampen lyser når produktet er i bruk. • Symbolet viser om programvelgeren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller temperaturen. 1. Drei bryteren for å velge en stekeovnsfunksjon. 2. Drei termostatbryteren for å velge en temperaturinnstilling. 3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til AV-posisjon for å slå av ovnen. 8.2 Ovnsfunksjoner Symbol Ovnsfunksjon Bruksområde Av-posisjon Produktet er av. Ovnslampe For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking. Varmluft For å bake på opptil 2 brettplasseringer samtidig og for å tørke mat.Still inn temperaturen 20 – 40 °C lavere enn for tilberedning med over-/undervarme. Pai/pizza For å steke på 1 brettplassering, slik at du oppnår en mer intens bruning og sprø bunn. Still ovnens temperatur på 20 – 40 °C lavere enn for Over-/ Undervarme. Over-/Undervarme For å bake eller steke retter på én brettplassering. Tørking For å tørke skiver av frukt, (f.eks. eple, plomme og fersken), og skiver av grønnsaker, (f.eks. tomat, squash og sopp). Tine For å tine frossen mat. Grill For å grille flate matvarer og riste brød. Max Grill For å grille større mengder flate matvarer og for å riste brød. Bruning For å steke store steker eller fjærkre på én brettplassering. Også for å gratinere og brune. NORSK Symbol Ovnsfunksjon Bruksområde Pyrolytisk rengjøring For å aktivere automatisk pyrolytisk rengjøring av ovnen. Denne funksjonen brenner av gjenværende smuss i ovnen. 8.3 Kjølevifte Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets 17 overflater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned. 8.4 Visning A G F B E C D A. B. C. D. Klokke Varme opp og restvarmeindikator Vannskuff (bare utvalgte modeller) Steketermometer (kun på noen modeller) E. Elektronisk dørlås (kun på noen modeller) F. Timer/minutter G. Klokkefunksjoner 8.5 Knapper Knapp Funksjon Beskrivelse KLOKKE For å stille inn en klokkefunksjon. MINUS For å stille inn tiden. VARSELUR For å stille inn VARSELUR. Hold denne knappen nede i mer enn 3 sekunder for å aktivere ovnslampen. PLUSS For å stille inn tiden. TEMPERATUR For å kontrollere ovnstemperaturen eller kjernetemperaturen på steketermometeret (hvis mulig). Brukes bare når en ovnsfunksjon er i bruk. 8.6 Oppvarmingsindikator 8.7 Bruke barnesikringen Hvis du aktiverer ovnsfunksjonen, SAFE-funksjonen forhindrer at produktet slås på ved et uhell. kommer linjene i displayet på en etter en. Linjene viser at ovnstemperaturen øker eller reduseres. Hvis pyrolysefunksjonen er i drift låses døren. SAFE tennes i displayet når du dreier på en bryter eller trykker på en knapp. 18 www.aeg.com 1. Ikke velg en ovnsfunksjon. 2. Trykk og hold og samtidig i minst 2 sekunder. Et lydsignal lyder. SAFE tennes i displayet. Gjenta trinn 2 for å deaktivere barnesikringen. Forsikre deg om at kjernetemperatursensoren sitter i kjøttet og i stikkontakten under tilberedningen. 3. Sett pluggen til kjernetemperatursensoren i kontakten på fronten av produktet. 8.8 Slår seg av automatisk Av sikkerhetstilsyn slår produktet seg av automatisk etter en tid om en ovnsfunksjon er i drift og du ikke endrer noen innstillinger. Temperatur (°C) Utkoplingstid (t) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 – maksimum 3 Etter en automatisk utkobling, trykk på en knapp for å slå på ovnen igjen. Automatisk utkobling virker ikke med funksjonene: kjernetemperatursensor, Lys, Varighet, Slutt. 8.9 Bruke kjernetemperatursensor Steketermometeret måler kjernetemperaturen i kjøttet. Når kjøttet har nådd innstilt temperatur, slår produktet seg av. To temperaturer må stilles inn: • Stekeovnstemperaturen. Se steketabellen. • Kjernetemperaturen. Se tabell for kjernetemperatursensoren. FORSIKTIG! Bruk bare kjernetemperatursensoren som følger med produktet eller originale reservedeler. 1. Velg ovnsfunksjon og ovnstemperatur. 2. Sett spissen på steketermometeret inn i midten av kjøttet. Displayet viser symbolet til steketermometeret og standard kjernetemperatur. Når du bruker steketermometeret for første gang, er standard kjernetemperatur 60 °C. Mens blinker, kan du endre standard kjernetemperatur med temperaturbryteren. for å lagre den nye 4. Trykk kjernetemperaturen eller vent i 10 sekunder, slik at innstillingen lagres automatisk. Den nye innstilte kjernetemperatur vises i displayet neste gang du bruker steketermometeret. Når kjøttet har nådd innstilt kjernetemperatur, blinker symbolet for kjernetemperatur og steketermometer. Et lydsignal høres i to minutter. 5. Trykk på en knapp eller åpne ovnsdøren for å stoppe lydsignalet 6. Ta kjernetemperatursensoren ut av kontakten. Ta kjøttet ut av produktet. 7. Slå av maskinen. ADVARSEL! Vær forsiktig når du fjerner spissen og pluggen til steketermometeret. Steketermometeret er varmt. Fare for brannskader. NORSK Hver gang du setter kjernetemperatursensoren i kontakten, må du stille inn steketid og ferdigtid igjen. 19 Rist og grill-/stekepanne sammen: Skyv grill – /stekepannen inn mellom sporene på brettstigen og risten på sporene over. Når produktet kalkulerer foreløpig steketid for første gang, vil symbolet blinke i displayet. Displayet viser varighet på tilberedningsprosessen når beregningen er ferdig. Beregningene vil kjøre i bakgrunnen under tilberedningen, og steketidsverdien kan oppdateres i displayet hvis nødvendig. Du kan endre kjernetemperaturen når som helst i løpet av tilberedningsprosessen: 1. Trykk på: : • Trykk én gang – displayet viser valgt kjernetemperatur, som endres hvert 10. sekund til gjeldende kjernetemperatur. • Trykk to ganger – displayet viser gjeldende ovnstemperatur, som endres hvert 10. sekund til valgt ovnstemperatur. • Trykk tre ganger – displayet viser valgt ovnstemperatur. 2. Drei termostatbryteren for å endre temperaturen. 8.10 Sette inn stekeovnens tilbehør • Alt tilbehør har små fordypninger på begge sidene øverst for å øke sikkerheten. Fordypningene hindrer også de i å tippe. • Den høye kanten rundt hele risten forhindrer at kokekar og former sklir. 8.11 Teleskopskinner – sette inn ovnstilbehøret Ta vare på installasjonsanvisninger for teleskopskinnene for fremtidig bruk. Teleskopskinnene gjør det enklere å sette inn og ta ut rister og brett. Grill – /stekepanne: Skyv grill – /stekepannen inn i sporene på brettstigene. Sett ovnsristen på teleskopskinnene slik at stengene i risten vender ned. 20 www.aeg.com Sette stekebrettet eller grill – / stekepannen på teleskopskinnene. Sett risten oppå grill – /stekepannen. Sett risten og grill – /stekepannen på teleskopskinnene. 9. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER 9.1 Tabell over klokkefunksjoner Klokkefunksjon Bruksområde KLOKKESLETT For å stille inn, endre eller sjekke hva klokken er. Se "Stille inn tiden". VARSELUR Bruk for å velge en nedtelling (maksimum 23 t 59 min). Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruken av produktet. Du kan stille inn VARSELURET når som helst, selv når produktet er slått av. STEKETID For å velge hvor lenge produktet skal være slått på. Brukes kun når ovnsfunksjonen er stilt inn. FERDIGTID For å velge når produktet skal slås av. Brukes kun når ovnsfunksjonen er stilt inn. Du kan bruke Steketid og Ferdigtid samtidig (utsatt start) hvis produktet skal slås automatisk på og av senere. Trykk igjen og igjen for å bytte mellom klokkefunksjoner. For å bekrefte innstillingene til klokkefunksjonene, skal du bruke eller vente i 5 sekunder for automatisk bekreftelse. 9.2 Stille inn STEKETID eller FERDIGTID 1. Trykk på gjentatte ganger, helt til displayet viser eller . eller 2. Trykk på blinker i displayet. eller verdien og trykk på For Steketid for å stille inn for å bekrefte. angir du først minuttene og deretter timer, for Ferdigtid angir du først timer og deretter minutter. En lydsignal høres i 2 minutter når tiden utløper. Symbol eller og tidsinnstilling blinker i displayet. Ovnen slår seg av. 3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjon. 4. Trykk på en knapp eller åpne ovnsdøren for å stoppe lydsignalet. NORSK Hvis du trykker på når du stiller inn timer for STEKETID , går produktet til innstillingen av FERDIGTID -funksjon. 9.3 Stille inn STOPPEKLOKKE 1. Trykk . og "00" blinker i displayet. eller for å stille inn 2. Trykk på VARSELUR. Først velger du sekunder, deretter minutter og så timer. Først beregnes tiden i minutter og sekunder. Når du velger en tid som er lenger enn 60 minutter vil symbolet vises i displayet. Produktet beregner nå tiden i timer og minutter. 3. VARSELURET starter automatisk etter fem sekunder. Når 90 % av tiden har gått, høres et lydsignal. 4. Når den valgte tiden er nådd, lyder 21 blinker i displayet. Trykk på en knapp eller åpne ovnsdøren for å stoppe lydsignalet. Hvis du stiller inn VARSELURET når STEKETID eller SLUTTID er i bruk, vises symbolet displayet. i 9.4 Tidsur med opptelling Bruk Tidsur med opptelling for å overvåke hvor lang tid ovnen er i bruk. Det starter straks når ovnen slås på. For å tilbakestille tidsuret med opptelling, må du trykke og holde og inne. Tidsuret med opptelling starer opptellingen. Tidsuret med opptelling kan brukes med funksjonene: , Sluttid , Steketid kjernetemperatursensor. et signal i to minutter. "00.00" og 10. OVN – RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes. 10.1 Steking av bakst • Den nye ovnen din kan steke på en annen måte enn den du hadde før. Sammenlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og brettplasseringer med verdiene i tabellene. • Produsenten anbefaler at du bruker de lave temperaturene første gang. • Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett. • Steketiden kan forlenges med 10–15 minutter hvis du steker kaker i flere høyder. • Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeprosessen. • Ved lengre steketider kan du slå av stekeovnen cirka 10 minutter før steketidens slutt for å utnytte restvarme. Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når stekebrettene blir kalde, får de tilbake sin opprinnelige form. 22 www.aeg.com 10.2 Baketips Bakeresultater Mulig årsak Løsning Bunnen av kaken har ikke brunet seg nok. Brettplasseringen er feil. Sett kaken på en lavere ovnsrille. Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. Temperaturen i ovnen er for høy. Bruk en litt lavere ovnstemperatur neste gang du baker. Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. For kort steketid. Øk steketiden. Steketiden kan ikke kortes ned ved å øke temperaturen. Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. Det er for mye væske i blandingen. Bruk mindre væske. Ta hensyn til omrøringstidene, særlig hvis du bruker en kjøkkenmaskin. Kaken er for tørr. Ovnstemperaturen er for lav. Bruk en litt høyere ovnstemperatur neste gang du baker. Kaken er for tørr. For lang steketid. Bruk en kortere steketid neste gang du baker. Kaken stekes ujevnt. Ovnstemperaturen er for høy og steketiden er for kort. Senk ovnstemperaturen og la kaken steke lenger. Kaken stekes ujevnt. Blandingen er ujevnt fordelt. Fordel deigen jevnt på stekebrettet. Kaken er ikke ferdig etter den angitte steketiden. Ovnstemperaturen er for lav. Bruk litt høyere ovnstemperatur neste gang du baker. 10.3 Varmluftsteking Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplassering Rundstykker 175 - 185 15 - 20 2+4 Grove rundstykker 165 - 180 20 - 30 2+4 Fylte smørbrød 170 - 180 15 - 20 2+4 Formstekt brød 170 - 190 30 - 40 1+4 Saltkringler 160 - 170 15 - 20 2+4 Loff / Formstekt brød 170 - 180 35 - 45 2+4 Helkornbrød 160 - 170 35 - 45 2+4 Rugbrød, blanding 250 - 2+4 NORSK 23 Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplassering - steking 160 - 170 60 - 70 2+4 Baguetter 180 - 200 20 - 30 2+4 Pannekake 150 - 160 50 - 60 3 Fruktkaker 140 - 150 70 - 80 3 Muffins 160 - 170 15 - 25 2+4 Rundstykke 190 - 210 6 - 15 3 Boller 185 - 195 8 - 15 2+4 Langloff 170 - 180 25 - 35 2+4 Pepperkaker 160 - 170 8 - 15 2+4 Formkake 150 - 160 30 - 40 2+4 Sukkerbrød/sandkaker 150 - 160 50 - 60 2 Marengs 100 90 - 120 2+4 Marengsbunner 100 90 - 120 2+4 Kjeks 150 - 160 10 - 20 2+4 Vannbakkels 155 - 165 30 - 40 2+4 Fruktterter, mørdeig 150 - 160 forhåndsbaking, baser 10 – 15 2+4 Fruktterter, mørdeig 150 - 160 ferdig 35 – 45 2+4 Fruktterter, smuldredeig 170 - 180 30 - 40 2+4 10.4 Vanlig baking Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplassering Rundstykker 200 - 225 8 - 12 3-4 Grove rundstykker 190 - 200 20 - 25 3-4 Fylte smørbrød 200 - 225 10 - 12 3-4 Ciabatta 210 - 230 10 - 20 3-4 Foccacia 220 - 230 15 - 20 3-4 Pitabrød 250 5 - 15 3-4 Saltkringler 180 - 200 12 - 15 3-4 Loff 190 - 210 25 - 40 1-2 24 www.aeg.com Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplassering Ciabatta 210 - 220 15 - 25 1-2 Helkornbrød 180 - 200 35 - 45 1-2 Rugbrød, blanding 275 - 1 - steking 190 55 - 65 1 Baguetter 220 - 230 15 - 30 3-4 Pannekake 170 - 180 50 - 60 2-3 Formkake 170 - 180 35 - 45 3-4 Sukkerbrød/sandkaker 170 - 180 40 - 50 1-2 Sandwichkake, rull 200 - 225 8 - 12 3-4 Marengs 100 90 - 120 3-4 Marengsbunner 100 90 - 120 3-4 Kjeks 160 - 180 6 - 15 3-4 Vannbakkels 170 - 190 30 - 45 3-4 Rullekake 190 - 210 10 - 12 3-4 Fruktterter, mørdeig 175 - 200 forhåndsbaking, 3 - 4 rull 10 – 15 Fruktterter, mørdeig 175 ferdig 35 – 45 3-4 Fruktterter, smuldredeig 190 - 200 25 - 35 3-4 Kransekake 210 - 230 10 - 12 2 10.5 Pizzatabell Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplassering Ciabattabrød 200 – 220 10 – 20 2–3 Foccacia 220 – 230 10 – 20 2–3 Ciabatta 190 – 200 15 – 25 2–3 Fruktterter, mørdeig 170 – 180 35 – 45 2–3 Fruktterter, smuldredeig 175 – 200 25 – 35 2–3 Pizza, hjemmelaget (tykk – med mye fyll) 180 – 200 25 – 35 1–2 Pizza, hjemmelaget (tynn bunn) 200 – 2301) 15 – 20 1–2 NORSK 25 Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplassering Frossen pizza 200 15 – 20 1–2 Terter, hjemmelaget forhåndsbaking, 215 – 225 runde 35 – 45 3–4 Terter, hjemmelaget ferdig 215 – 225 35 – 45 3–4 Terter, frosne 200 15 – 25 3–4 1) Forvarm ovnen. 10.6 Varmluftssteking Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplassering Fisk, koking 150 – 160 -1) 2+4 Fisk, steking 165 – 175 - 1) 2+4 Kjøttpudding 165 – 175 60 – 70 2+4 Danske kjøttboller 165 – 175 35 – 45 2+4 Leverpostei 165 – 175 65 – 75 2+4 Potetgrateng 175 55 – 65 2+4 Lasagne, hjemmelaget 175 60 – 70 2+4 Lasagne, frossen 175 30 – 452) 2+4 Pastagrateng 165 – 175 40 – 50 2+4 Pizza, hjemmelaget 180 – 200 20 – 35 3 Frossen pizza 180 – 200 15 – 252) 2+4 Pommes frites, frosne 180 – 200 30 – 452) 2+4 Terter, hjemmelaget – forhåndsbaking, runde 165 – 175 15 – 20 2+4 Terter, hjemmelaget – ferdig 165 – 175 30 – 40 2+4 Terter, frosne 175 25 – 352) 2+4 1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig. 2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter. 26 www.aeg.com 10.7 Over- og undervarme Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplassering Fisk, koking 160 – 170 -1) 2–3 Fisk, steking 180 – 200 -1) 2–3 Kjøttpudding 175 – 200 45 – 60 2–3 Danske kjøttboller 175 – 200 30 – 45 3–4 Leverpostei 180 – 200 50 – 60 2–3 Gratinert 180 – 200 50 – 60 2–3 Potetgrateng 200 55 – 65 3–4 Lasagne, hjemmelaget 200 50 – 60 2–3 Lasagne, frossen 175 – 200 30 – 452) 3–4 Pastagrateng 180 – 200 30 – 40 2–3 Pizza, hjemmelaget 220 – 230 15 – 25 2–3 Frossen pizza 220 – 230 15 – 252) 2–3 Pommes frites, frosne 225 – 250 20 – 302) 3–4 Terter, hjemmelaget – forhåndsbaking, runde 190 – 210 15 – 25 3–4 Terter, hjemmelaget – ferdig 190 – 210 20 – 30 3–4 Terter, frosne 200 – 225 20 – 302) 3–4 1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig. 2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter. 10.8 Steking • Bruk varmebestandig ovnsutstyr for steking (les anvisningene fra produsenten). • Store steker kan stekes direkte i grill – /stekepanne (hvis en slik finnes), eller på ovnsristen over grill – / stekepannen. • Stek magert kjøtt i stekeformen med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere. • Alle kjøttsorter som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i stekeformen uten lokk. • Vi anbefaler at du tilbereder kjøtt og fisk som veier minst 1 kg i produktet. • For å forhindre at kjøttkraft eller fett brenner seg fast i pannen bør du ha litt væske i grill – /stekepannen. • Snu steken etter behov (etter 1/2-2/3 av tilberedningstiden). • Øs store steker og fugl med stekeskyen flere ganger under NORSK stekingen. Dette gir bedre stekeresultater. 27 • Du kan deaktivere produktet ca. 10 minutter før steketiden er ferdig og bruke restvarmen. 10.9 Varmluftssteking Storfekjøtt Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Roastbiff1) 125 80 – 120 2–3 Rundstek – bruning 200 totalt 10 2–3 Rundstek – steking 150 50 – 60 2–3 Roastbiff 160 90 – 120 1–2 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Kalvekjøtt Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Oksefilet1) 160 2–3 60 – 70 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Lammekjøtt Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Lår/bog/sadel 160 80 – 100 2 Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Svinestek1) 175 60 – 70 2–3 Svinekam1) 175 60 2–3 Nakkefileter 160 90 – 120 2–3 Skinke 150 60 – 100 1–2 Svinekjøtt 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. 28 www.aeg.com Fjærfe Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Kylling, i deler 180 55 – 65 2–3 And1) 150 55 – 65 2–3 Langsteking av and1) 130 til sammen omtrent 5 timer 2–3 Stekt kalkun, fylt 150 50 – 60 1–2 Kalkunbryst 175 70 – 80 2–3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. 10.10 Vanlig steking Storfekjøtt Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Roastbiff1) 125 80 – 120 2–3 Rundstek – bruning 225 totalt 10 2–3 Rundstek – steking 160 50 – 60 2–3 Roastbiff 180 90 – 120 1–3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Kalvekjøtt Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Oksefilet1) 180 60 – 70 2–3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Lammekjøtt Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Lår/skulder/ribbe 180 80 – 100 2 Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Svinestek1) 200 60 – 70 3 Svinekjøtt NORSK 29 Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Svinekam1) 200 60 3 Nakkefileter 180 90 – 120 2–3 Skinke 160 60 – 100 1–2 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Fjærfe Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Kylling, i deler 200 55 – 65 2–3 And1) 160 55 – 65 2–3 Langsteking av and1) 130 til sammen omtrent 5 timer 2–3 Stekt kalkun, fylt 160 50 – 60 1–2 Kalkunbryst 200 70 – 80 2–3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. 10.11 Bruning Storfekjøtt Matvarer Temperatur (°C) Tid i minutter per kg kjøtt Skuffplassering Rundstek – bruning 200 totalt 10 2–3 Rundstek – steking 150 50 – 60 2–3 Roastbiff 160 90 – 120 1–2 Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Oksefilet1) 160 60 – 70 2–3 Kalvekjøtt 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. 30 www.aeg.com Lammekjøtt Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Lår/skulder/ribbe 160 80 – 100 2 Svinekjøtt Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Svinestek1) 180 60 – 70 2–3 Svinekam1) 175 60 2–3 Nakkefileter 160 90 – 120 2–3 Skinke 150 60 – 100 1–2 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Fjærfe Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplassering Kylling 180 55 – 65 2–3 And1) 150 55 – 65 2–3 Langsteking av and1) ikke egnet til sammen omtrent 5 timer 2–3 Stekt kalkun, fylt 150 50 – 60 1–2 Kalkunbryst 175 70 – 80 2–3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. 10.12 Tabell for steketermometer Storfekjøtt Matvarer Kjernetemperatur for maten (°C) Skuffplassering Roastbiff 55 - 65 2-3 Rundstek – bruning 55 - 65 2-3 Rundstek – steking 55 - 65 2-3 Roastbiff 75 - 80 1-2 NORSK Kalvekjøtt Matvarer Kjernetemperatur for maten (°C) Skuffplassering Oksefilet 65 2-3 Matvarer Kjernetemperatur for maten (°C) Skuffplassering Lår/bog/sadel 90 2 Matvarer Kjernetemperatur for maten (°C) Skuffplassering Svinestek 80 2-3 Nakkefileter 75 - 80 2-3 Skinke 70 - 75 1-2 Matvarer Kjernetemperatur for maten (°C) Skuffplassering Kalkunbryst 75 - 80 2-3 Lammekjøtt Svinekjøtt Fjærkre 10.13 Generell grilling • Forvarm alltid den tomme ovnen med grillfunksjonen i 5 minutter. ADVARSEL! Ha alltid ovnsdøren lukket når du griller. • Grill alltid med maksimum temperaturinnstilling. • Sett risten inn på brettplasseringen som anbefales i grilltabellen. • Sett alltid inn langpannen på nederste brettplassering for å samle opp fettet. • Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk. Grillområdet er plassert på midten av risten. 10.14 Grilling Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) 1. side 2. side Skuffplassering Svinekoteletter 250 7-9 4-6 3-4 Lammekoteletter 250 7 - 10 5-6 3-4 Kylling, i deler 250 20 - 25 15 - 20 3-4 31 32 www.aeg.com Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) 1. side 2. side Skuffplassering Pølser 250 3-5 2-4 3-4 Spareribs, forhåndskokt i 20 min. 250 15 - 20 15 - 20 3-4 Fisk, skiver av torsk eller laks 250 10 - 15 5 - 10 3-4 Ristet brød 250 2-3 1-2 3-4 10.15 Tørking Legg bakepapir på ovnsristene. passert. Åpne døren til produktet og la produktet avkjøle seg. Fullført deretter tørkeprosessen. Slik oppnår du best resultat: slå av produktet etter at halve tiden har Grønnsaker Skuffplassering Matvarer Temperatur (°C) Tid (t) Bønner 60 – 70 Paprika 1 posisjon 2 posisjoner 6–8 3 2/4 60 – 70 5–6 3 2/4 Suppegrønnsaker 60 – 70 5–6 3 2/4 Sjampinjonger 50 – 60 6–8 3 2/4 Urter 40 – 50 2–3 3 2/4 Frukt Skuffplassering Matvarer Temperatur (°C) Tid (t) 1 posisjon 2 posisjoner Plommer 60 – 70 8 – 10 3 2/4 Aprikoser 60 – 70 8 – 10 3 2/4 Epleskiver 60 – 70 6–8 3 2/4 Pærer 60 – 70 6–9 3 2/4 10.16 Tine • Fjern emballasjen fra maten. Legg maten på en tallerken. • Ikke dekk til med tallerken eller skål. Det kan forlenge tinetiden. • Bruk den første rillen i ovnen. Første nedenfra. NORSK 33 Matvarer Antall Opptiningstid (min) Ettertiningstid (min) Kommentarer Kylling 1 kg 100 – 140 20 – 30 Legg kyllingen på et snudd tefat på en stor tallerken. Snu etter halve steketiden. Kjøtt 1 kg 100 – 140 20 – 30 Snu etter halve steketiden. Kjøtt 500 g 90 – 120 20 – 30 Snu etter halve steketiden. Ørret 150 g 25 – 35 10 – 15 - Jordbær 300 g 30 – 40 10 – 20 - Smør 250 g 30 – 40 10 – 15 - Fløte 2 x 200 g 80 – 100 10 – 15 Pisk kremen mens den fremdeles er litt frossen. Formkaker 1,4 kg 60 60 - 11. OVN – STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 11.1 Merknader om rengjøring • Rengjør produktets forside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel. • For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel. • Rengjør produktet innvendig etter hvert bruk. Fettoppsamling eller andre matrester kan føre til brann. Risikoen er høyere for grillpannen. • Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens. • Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og vaskemiddel. • Hvis du har tilbehør med slippbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemidler, skarpe redskaper eller i oppvaskmaskin. Det kan forårsake skade på slippbelegget. 11.2 Produkter i rustfritt stål eller aluminium Rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp. Tørk den en myk klut. Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende produkter, da de kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte. 11.3 Pyrolyse FORSIKTIG! Fjern alt tilbehør og alle uttakbare hyllestøtter. Ikke start den pyrolytiske rengjøringen om du ikke har lukket ovnsdøren helt. På noen modeller viser displayet "C3", når denne feilen oppstår. ADVARSEL! Produktet blir svært varmt. Fare for brannskader. 34 www.aeg.com 8. Så snart produktet er avkjølt, lyder et lydsignal og døren kan åpnes. FORSIKTIG! Ikke bruk komfyrtoppen samtidig som du bruker den pyrolytiske rengjøringsfunksjonen. Dette kan skade produktet. 11.4 Husk å rengjøre 1. Fjern det verste smusset manuelt. 2. Rengjør dørens innside med varmt vann for å unngå at rester brenner seg fast på grunn av den varme luften. 3. Sett på Pyrolyse-funksjonen. Se "Ovnsfunksjoner". 4. Når blinker, trykk eller for å stille inn nødvendig prosedyre: For å minne deg på at pyrolytisk rengjøring er nødvendig vil PYRblinke i displayet i 10 sekunder etter aktivering og deaktivering av produktet. Påminneren for "Husk å rengjøre !" slukkes: • etter at Pyrolysefunksjonen er ferdig. • hvis du trykker på og samtidig mens PYR blinker i displayet. Tilvalg Beskrivelse 11.5 Fjerne hyllestøttene P1 Hvis ovnen ikke er veldig skitten. Varighet på prosedyre: 1 t 30 min. Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen. P2 Hvis du ikke enkelt kan fjerne skitt. Varighet på prosedyre: 2 t 30 min. Trykk på eller drei bryteren for temperatur for å starte rengjøringsprosedyren. Du kan bruke Sluttfunksjonen for å velge starttid for rengjøringen. Under pyrolyse er ovnslampen slått av. 5. For å endre standard varigheten til prosedyren (P1 eller P2), trykk å stille inn 1. Trekk den fremre delen av brettstiger ut fra sideveggen. , trykk deretter 2. Trekk den bakre delen av brettstigene ut fra veggen og ta den ut. for 2 eller for å stille inn varigheten for rengjøringsprosedyren. 6. Når ovnen står på den innstilte temperaturen, låses døren. Displayet og linjene på viser symbolet varmeindikatoren til døren låses opp. 7. Etter at den selvrengjøringen med pyrolyse er ferdig, viser displayet klokkeslettet. Ovnsdøren forblir låst. 1 Holderne på teleskopskinnene må peke forover. Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene. NORSK FORSIKTIG! Pass på at den lengre festede ledningen er i front. Endende på de to ledningene må peke bakover. Uriktig montering kan føre til skade på emaljen. 11.6 Ta av ovnsdøren Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere. 35 2 B 1 2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den. 3. Hold et og et glasspanel øverst i kanten og trekk det oppover og ut av føringen. 1 2 4. Rengjør glasspanelene. Du setter inn panelene ved å følge ovennevnte fremgangsmåte i omvendt rekkefølge. 1. Åpne døren helt. 2. Skyv glidebryteren til du hører et klikk. 3. Lukk døren til den låses. 4. Ta av døren. Ta av døren ved først å trekke den ut på den ene siden, deretter på den andre. Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk tang om nødvendig. 11.7 Ta ut og rengjøre dørglassene Dørglasset kan avvike i type og form fra hva du ser på bildene i eksemplet i bildene. Antall glass kan også være forskjellig. 1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på begge sider og trykk innover for å frigjøre klipslåsen. 11.8 Skifte lyspære Legg en klut nederst innvendig i produktet. Det hindrer skade på lampedekselet og ovnsrommet. ADVARSEL! Fare for elektrisk støt! Ta ut sikringen før du skifter pæren. Ovnslampen og lampens glass kan være veldig varme. FORSIKTIG! Bruk alltid en klut når du skal holde halogenlampen, for å forhindre at fettrester brenner seg fast på lampen. 1. Slå av produktet. 2. Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren. Baklampe Du finner glassdekselet til lampen bak i ovnsrommet. 36 www.aeg.com 1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av. 2. Rengjør lampedekselet. 3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som tåler 300 °C. Bruk samme type ovnslampe. 4. Monter glassdekselet. 3. Rengjør lampedekselet. 4. Erstatt pæren med en egnet varmebestandig lyspære som tåler 300 °C. 5. Monter glassdekselet. 6. Monter den venstre ovnsstigen. 11.9 Ta ut skuffen Lyspæren på siden ADVARSEL! Ikke oppbevar brennbare ting (f.eks. rengjøringsprodukter, plastposer, grytekluter, papir eller rengjøringsspray) i skuffen. Skuffen kan bli varm når stekeovnen er i bruk. Fare for brann Finn glassdekselet til på venstre side av ovnsrommet. 1. Fjern den venstre brettstigen for å få tilgang til lampen. 2. Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks. skaftet på en teskje) for å fjerne glassdekselet. Skuffen under stekeovnen kan tas ut for rengjøring. 1. Trekk skuffen ut til den stopper. 2. Løft skuffen litt, slik at den står på skrått opp fra skinnene. For å sette på plass igjen skuffen, følger du fremgangsmåten i omvendt rekkefølge. 12. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 12.1 Hva må gjøres, hvis Feil Mulig løsning Løsning Du kan ikke slå på produktet. Produktet er ikke koblet til en strømforsyning eller er koblet feil. Kontroller om produktet er riktig koblet til strømforsyningen. Du kan ikke slå på produktet. Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. NORSK Feil Mulig løsning 37 Løsning Du kan ikke aktivere eller be- Du berørte 2 eller flere sentjene koketoppen. sorfelt samtidig. Berør bare ett sensorfelt. Du kan ikke aktivere eller be- STOP+GO-funksjonen er i tjene koketoppen. bruk. Se etter i kapittelet "Koketopp – Daglig bruk". Du kan ikke aktivere eller be- Det er vann eller fettsprut på Tørk av betjeningspanelet. tjene koketoppen. betjeningspanelet. Et lydsignalet høres, deretter Du har dekket til ett eller fle- Fjern gjenstanden fra senslås koketoppen av. re sensorfelt. sorfeltene. Et lydsignal høres når koketoppen slår seg av. Komfyrtoppen skrur seg av. Du har satt noe på sensorfel- Fjern gjenstanden fra sensorfeltet. tet . Restvarmeindikator fungerer Sonen er ikke varm fordi den Kontakt servicesenteret derikke. var bare i bruk en kort stund. som sonen ikke blir varm etter en stunds bruk. Automatisk oppvarmingfunksjonen virker ikke. Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkelig kald. Automatisk oppvarmingfunksjonen virker ikke. Det er valgt høyeste effekttrinn. Det høyeste effekttrinnet har samme effekt som funksjonen. Effekttrinnet endres mellom to trinn. Effektstyring-funksjonen er i bruk. Se etter i kapittelet "Koketopp – Daglig bruk". Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller du har plassert det for nær betjeningspanelet. Sett store kokekar på de bakre sonene om mulig. vises på komfyrtoppens display. Automatisk utkopling er akti- Deaktiver komfyrtoppen og vert. aktiver den igjen. vises på komfyrtoppens display. Barnesikringen eller Låsfunksjonen er i bruk. Se etter i kapittelet "Koketopp – Daglig bruk". vises på komfyrtoppens display. Det er ikke noen kokekar på kokesonen. Sett kokekar på kokesonen. vises på komfyrtoppens display. Du bruker feil type kokekar. Bruk riktig kokekar. Se etter i kapittelet "Komfyrtopp – Råd og tips". vises på komfyrtoppens display. Diameteren på kokekarets bunn er for liten for kokesonen. Bruk kokekar med riktige mål. Se etter i kapittelet "Komfyrtopp – Råd og tips". 38 www.aeg.com Feil Mulig løsning Løsning Ovnen blir ikke varm. Stekeovnen er slått av. Slå på stekeovnen. Ovnen blir ikke varm. Klokken er ikke stilt. Still klokken. Ovnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger er ikke valgt. Sørg for at innstillingene er riktige. Ovnen blir ikke varm. Den automatiske utkoblings- Se "Automatisk utkobling". funksjonen er aktivert. Ovnen blir ikke varm. Barnesikringen er på. Se "Bruke barnesikringen". Lampen virker ikke. Pæren er defekt. Erstatt lyspæren. Steketermometeret virker ik- Pluggen til steketermomete- Plasser pluggen til steketerke. ret er ikke korrekt satt inn i mometeret så langt som mukontakten. lig inn i kontakten. Det tar for lang tid å tilberede maten eller den blir for fort ferdigstekt. Temperaturen er for lav eller Juster temperaturen om for høy. nødvendig. Følg rådene i bruksanvisningen. Damp og kondens legger seg på maten og i ovnsrommet. Du har latt retten stå for lenge i ovnen. Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15 – 20 minutter etter at tilberedningen er ferdig. Ovnsdisplayet viser "C2". Du vil starte pyrolyse- eller tinefunksjonen men har ikke tatt ut pluggen til steketermometeret fra kontakten. Ta steketermometeret ut av kontakten. Ovnsdisplayet viser "F102". • Du lukket ikke døren helt. • Lukk døren helt. • Den elektroniske dørlå• Deaktiver ovnen med siksen er defekt. ringen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og aktiver den igjen. • Hvis displayet viser "F102" igjen, må du kontakte kundeservice. NORSK Feil Mulig løsning Løsning Ovnen er slått på og blir ikke Demofunksjonen er aktivert. varm. Viften går ikke. Ovnsdisplayet viser "Demo". 1. 2. 3. 4. 5. 6. Displayet viser en feilkode som ikke står i denne tabellen. Det er en elektrisk feil. 12.2 Servicedata Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter. Slå av ovnen. Trykk og hold knappene inne. Når du hører et lydsignal, må du dreie bryteren for ovnsfunksjoner med klokken til den første funksjonen "Demo" blinker i displayet. Drei bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjon. Slipp knappen . Drei bryteren for temperatur med klokken og hold den i tre sekunder. Et lydsignal vil lyde tre ganger. Demofunksjonen er deaktivert. Slå av produktet ved hjelp av sikringen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og slå den på igjen. Hvis displayet viser feilkoden igjen, må du kontakte kundeservice. typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktet. Ikke fjern typeskiltet fra ovnsrommet. Nødvendig informasjon som servicesenteret trenger, kan du finne på Vi anbefaler at du noterer opplysningene her: Modell (MOD.) ......................................... PNC (produktnummer) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... 13. MONTERING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 39 40 www.aeg.com 13.1 Tekniske data Mål Justerbar 850 - 939 mm Bredde 596 mm Dybde 600 mm 13.2 Trykk-dra-pakke Hvis du flytter komfyrsokkelen må du også erstatte trykk-dra-hyllen for skuffen. Du kan kjøpe trykkdra-pakken hos din forhandler som ekstrautstyr. PNC (produktnummerkode) for dette tilbehøret er 941030815. 13.3 Vippesikring FORSIKTIG! Monter vippesikringen for å hindre at produktet kan velte. Vippesikringen fungerer bare når produktet er plassert på et passende sted. Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippeskringen. Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde. For mer informasjon om montering av produktet, se et separat monteringshefte. 14. ENERGIEFFEKTIV 14.1 Produktinformasjon for komfyrtopp i henhold til EU 66/2014 Modellidentifikasjon 63476IU-MN 63476IU-WN Komfyrtopp-type Ovn inni frittstående komfyr Antall kokesoner 4 Varmeteknologi Induksjon NORSK Diameter på runde kokesoner (Ø) Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Energiforbruk per kokesone (EC electric cooking) Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak 174,3 Wh/kg 165,3 Wh/kg 171,3 Wh/kg 165,3 Wh/kg Energiforbruk for komfyrtopp (EC electric hob) 169,1 Wh/kg EN 60350-2 – Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – Del 2: Komfyrtopp – Metoder for måling av ytelse. 14.2 Komfyrtopp – Energisparende Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du følger hintene under. • Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig. • Plasser kokekaret på kokesonen før du slår den på. • Sett mindre kokekar på mindre kokesoner. • Sett kokekaret direkte på midten av kokesonen. • Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den. • Bruk kun mengden du trenger når du varmer opp vann. 14.3 Produktbeskrivelse og informasjon for ovner i henhold til EU 65-66/2014 Leverandørens navn AEG Modellidentifikasjon 63476IU-MN 63476IU-WN Energieffektivitetsindeks 102,4 Energieffektivitetsklasse A Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme 0,99 kWh/syklus Energiforbruk med standard matmengde, viftetvunget modus 0,87 kWh/syklus Antall kammer 1 Varmekilde Elektrisitet Volum 72 l Type ovn Ovn inni frittstående komfyr Masse 41 63476IU-MN 63.5 kg 63476IU-WN 63.5 kg 42 www.aeg.com EN 60350-1 – Elektriske kjøkkenapparater – Del 1: Typer, ovner, dampovner og griller – metoder for måling av ytelse. 14.4 ovn – energisparing Produktet har noen funksjoner som hjelper deg å spare energi under vanlig matlaging. • Generelle tips – Sørg for at ovnsdøren er skikkelig lukket når produktet er i gang og hold den lukket så mye som mulig under tilberedningen. – Bruk metalltallerkener for å forbedre energisparing. – Sett maten i ovnen uten å varme den opp, hvis det er mulig. – Sett ned ovnstemperaturen når steketiden er lengre enn 30 minutter, 3-10 minutter før slutten av steketiden, avhengig av hvor lang den er. Restvarmen i ovnen vil fortsette å steke. • • • • – Bruk restvarmen til å varme opp annen mat. Varmluft – når det er mulig, bruk tilberedningsfunksjoner med vifte for å spare energi. Restvarme – I noen ovnsfunksjoner aktiveres varmeelementene automatisk 10 % tidligere hvis et program med tidsvalg (Steketid, Sluttid) er aktivert og koketiden er lenger enn 30 minutter. Viften og lampen vil fortsette drift. Tilberedning med lampen av – deaktiver lampen under tilberedningen og aktiver kun ved behov. Hold mat varm – hvis du vil bruke restvarmen til å holde måltidet varmt, velg lavest mulig temperaturinnstilling. Displayet viser restvarmetemperaturen. 15. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet * sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger. NORSK 43 867319383-C-362016 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement