Electrolux EB4PL70KSP Manuel utilisateur

Add to my manuals
72 Pages

advertisement

Electrolux EB4PL70KSP Manuel utilisateur | Manualzz
EB4PL70KCN
EB4PL70KSP
FR
Four vapeur
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................... 9
6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE................................................................. 11
7. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................12
8. CUISSON ASSISTÉE.......................................................................................24
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 32
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................................. 35
11. CONSEILS......................................................................................................35
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................62
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................66
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................68
15. GARANTIE..................................................................................................... 69
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
4
www.electrolux.com
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois latérales. Réinstallez les supports de grille
en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
•
•
•
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
FRANÇAIS
•
•
•
•
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
•
•
5
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
6
www.electrolux.com
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
•
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
FRANÇAIS
2.6 Éclairage intérieur
•
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
•
•
2.8 Mise au rebut
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
2.7 Maintenance
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
7
4
10
3
2
7
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
1
8
9
3.2 Accessoires
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bandeau de commande
Affichage
Bac à eau
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Ventilateur
Sortie du tuyau de détartrage
Support de grille amovible
Position des grilles
Plateau de cuisson
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
8
www.electrolux.com
Kit vapeur
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Sonde alimentaire
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de
la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou
des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1
2
3
4
5
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.
Touche
sensiti‐
ve
1
2
-
Fonction
Commentaire
MARCHE/
ARRET
Pour allumer et éteindre le four.
Affichage
Il affiche les réglages actuels du four.
FRANÇAIS
Touche
sensiti‐
ve
3
4
5
Fonction
Commentaire
Programmes
Préférés
Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
Minuteur
Pour régler la fonction : Minuteur. Accès direct
aux fonctions de la durée.
Recettes
Accès direct aux menus : Livre de recettes et
VarioGuide lorsque le four est allumé.
Les touches sensitives pour :
Programmes Préférés, Minuteur et
Recettes sont uniquement visible si le
four est allumé.
4.2 Affichage
A
B
C
Menu
D
11:09
150°
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Retour au menu
Statut du contrôle à distance
Mode de cuisson actuel
Température actuelle
Statut de la connexion
Horloge
Départ
start
E
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole
Fonction
Modification de la taille du texte
Plus d'options
Sonde à viande
Chaleur Et Tenir
Touches Verrouil.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
9
10
www.electrolux.com
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Licences du logiciel
Le logiciel inclus dans ce four contient un
logiciel protégé par copyright, sous
licence de BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY et
autres.
Vérifiez la copie complète de la licence
dans : Réglages De Base /
Maintenance / License.
Vous pouvez télécharger le code source
du logiciel open source en suivant
l'hyperlien se trouvant sur la page Web
du produit.
Dureté de l'eau
5.3 Premier branchement à
l'alimentation secteur
Lorsque vous branchez le four à
l'alimentation électrique, vous devez
sélectionner la langue, le format de
l'horloge, régler la date, l'heure, le
préchauffage rapide,, et le degré de
dureté de l'eau.
Sélectionnez les valeurs et appuyez sur
OK pour confirmer. Vous pouvez modifier
les réglages dans le menu : Réglages De
Base.
5.4 Réglage de la dureté de
l'eau
Le tableau ci-dessous indique les
différents degrés de dureté de l'eau (dH)
en fonction du dépôt calcaire et la qualité
de l'eau.
Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Douce
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Moyenne‐
ment dure
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Dure
4
plus de 21
plus de 3,8
plus de 150
Très dure
Classe
dH
1
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les 4 bandes à changement
de couleur fournies avec le kit vapeur
du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Attendez 1 minute et vérifiez le degré
de dureté de l'eau dans le tableau cidessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer. Ne vérifiez
pas la dureté de l'eau plus d'une
minute après le test.
5. Réglez la dureté de l'eau : menu :
Réglages De Base.
Bande de test
Dureté de l'eau
1
2
3
FRANÇAIS
Bande de test
Dureté de l'eau
4
Vous pouvez changer la dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base /
Dureté de l'eau.
5.5 Préchauffage
Préchauffez l'appareil à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
11
2. Laissez four en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction : Chaleur
Tournante
et la température
maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Le four peut produire une
odeur et de la fumée lors du
préchauffage. Assurez-vous que la
ventilation dans la pièce est suffisante.
1. Réglez la fonction : Convection
naturelle
maximale.
et la température
6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
6.1 Utilisation de l'écran tactile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour faire défiler le menu, faites un
geste rapide, ou passez votre doigt
sur l'affichage.
La force de votre geste détermine la
vitesse de défilement de l'écran.
Le défilement peut s'arrêter de luimême, ou vous pouvez l'arrêter
immédiatement en touchant
l'affichage.
La fonction choisie s'active lorsque
vous retirez votre doigt de l'affichage.
Pour activer une fonction du menu,
touchez la fonction choisie sur
l'affichage.
Vous pouvez changer n'importe quel
paramètre affiché en le touchant.
Pour régler la fonction souhaitée,
l'heure ou la température, vous
pouvez faire défiler la liste, ou toucher
l'option que vous souhaitez choisir.
Lorsque vous activez un mode de
cuisson, le Menu n'apparaît pas à
l'écran. Touchez n'importe quel
endroit de l'écran et le Menu
réapparaît.
Lorsque le four est allumé et que
certains symboles disparaissent,
touchez l'écran. Tous les symboles
s'affichent à nouveau.
Après avoir sélectionné certaines
fonctions, une fenêtre contenant des
informations supplémentaires
apparaît.
•
La température peut changer de
position avec d'autres fonctions qui
s'affichent dans les coins inférieurs
droit et gauche.
Menu
11:09
150°
33min
start
20min
Lorsque vous maintenez votre doigt
appuyé sur une option du menu, une
brève description de celle-ci apparaît.
6.2 Guide rapide du menu
Menu
Fonctions
Modes De Cuisson
Programmes Spé‐
ciaux
Nettoyage
Programmes Pré‐
férés
12
www.electrolux.com
Minuteurs
Réglage du Minu‐
teur
Réglage de la du‐
rée
Réglage de la Fin
de cuisson
Utilisat. réc. et
fréq.
Les plus utilisés
Réglages De Base Préchauffage rapi‐
de
Nettoyage Con‐
seillé
Réglage du début
de cuisson
Affichage
Temps écoulé
Options
Utilisés récemment
Son
Éclairage
Langue
Sécurité Enfants
Heure et date
Verrouillage de
l'affichage
Mode DÉMO
Dureté de l'eau
Chaleur Et Tenir
Set + Go
Cuisson Assistée
Maintenance
Réinitialiser les ré‐
glages
Livre de recettes
Licence
VarioGuide
Version du logiciel
Livre de recettes
SousVide
SousVide Vario‐
Guide
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Fonctionnement du four
Pour faire fonctionner le four, vous
pouvez utiliser :
le mode manuel
Vous pouvez régler manuellement un
mode de cuisson, la température et la
durée de cuisson
les programmes automatiques
Vous pouvez préparer un plat dont vous
ne connaissez pas le temps de cuisson
ou que vous n'avez jamais cuisiné grâce
aux Programmes Automatiques.
7.2 Utilisation du menu
1. Pour allumer le four, appuyez sur la
touche : .
2. Appuyez sur : Menu.
3. Faites défiler le menu pour choisir la
fonction que vous souhaitez activer.
4. Pour activer la fonction, appuyez
dessus sur l'affichage.
5. Pour revenir au menu précédent,
ou Menu.
appuyez sur :
6. Pour éteindre le four, appuyez sur :
.
FRANÇAIS
13
7.3 Présentation du menu
A
A. Retour au menu
B. Niveau actuel du menu
C. Liste des fonctions
B
Menu
Functions
Timers
Options
C
Menu principal
Option menu
Description
Option menu
Description
Fonctions
Contient une liste des
modes de cuisson,
des programmes spé‐
ciaux, des program‐
mes de nettoyage et
des programmes pré‐
férés.
Cuisson Assis‐
tée
Contient une liste des
programmes de cuis‐
son automatiques.
Utilisat. réc. et
fréq.
Indique quelle est la
dernière fonction utili‐
sée et quelles fonc‐
tions sont les plus uti‐
lisées.
Réglages De
Base
Contient la liste des
réglages de base.
Minuteurs
Contient une liste des
fonctions de l'horloge.
Options
Contient une liste des
autres options pour
les fonctions Sécurité,
Éclairage, Chaleur Et
Tenir, Set + Go.
7.4 Sous-menu pour : Fonctions
A
B
True Fan Cooking
A.
B.
C.
D.
Revenir au menu
Liste des modes de cuisson
Liste des options disponibles
Options supplémentaires
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
D
C
7.5 Réglage d'un mode de
cuisson
1. Faites défiler les modes de cuisson
pour choisir la fonction que vous
souhaitez activer, et appuyez
dessus.
2. Pour modifier la température,
appuyez sur la température affichée
et faites défiler la liste pour choisir la
température souhaitée.
14
www.electrolux.com
3. Appuyez sur la température pour
confirmer.
4. Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche . Start.
Lorsque l'appareil atteint
approximativement la température
réglée, le signal sonore retentit. Le signal
sonore retentit également à la fin de la
durée de cuisson.
Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur : Menu.
A
B
Vous pouvez visualiser la description du
mode de cuisson ou créer un mode de
cuisson par défaut dans une fenêtre
contextuelle. Laissez votre doigt sur le
mode de cuisson sélectionné pendant au
moins 2 secondes. Lorsque vous
sélectionnez un mode de cuisson par
défaut, il apparaît en premier quand vous
rallumez le four.
A. Retour au menu
B. Fenêtre contextuelle
C. Plus d'options
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
C
7.6 Sous-menu pour : Modes
De Cuisson
Mode de cuis‐
son
Gratiner
Plats Surgelés
Gril
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Pour des plats tels
que des lasagnes ou
un gratin de pommes
de terre. Également
pour gratiner et faire
dorer.
Pour rendre croustil‐
lants vos plats prépa‐
rés, tels que frites,
potatoes, nems, etc.
Pour faire griller des
aliments peu épais et
du pain.
Pour cuire et rôtir des
aliments sur un seul
Convection na‐ niveau.
turelle (Voûte)
Sole Pulsée
Turbo Gril
Utilisation
Pour cuire des ali‐
ments sur un seul ni‐
veau et leur donner
un brunissement plus
intense et une pâte
bien croustillante. Di‐
minuez les tempéra‐
tures de 20 à 40 °C
par rapport à la Con‐
vection naturelle.
Pour rôtir de grosses
pièces de viande ou
de la volaille sur un
seul niveau. Égale‐
ment pour gratiner et
faire dorer.
FRANÇAIS
Mode de cuis‐
son
Chaleur Tour‐
nante
Utilisation
Pour faire cuire sur
deux niveaux en mê‐
me temps et pour
déshydrater des ali‐
ments.Diminuez les
températures de 20 à
40 °C par rapport à la
Convection naturelle.
Mode de cuis‐
son
Cuisson Sous‐
Vide
Pour faire cuire des
légumes, des accom‐
Vapeur Intense pagnements ou du
poisson à la vapeur.
Cette fonction est
adaptée pour cuire la
Humidité Faible viande, la volaille, les
plats au four et les ra‐
goûts. Grâce à sa
combinaison de va‐
peur et de chaleur, la
viande conserve une
texture tendre et ju‐
teuse, et une surface
croustillante.
Humidité
Moyenne
Cette fonction est
idéale pour la cuisson
de viande braisée et
en ragoût, ainsi que
du pain ou de la pâte
levée sucrée. Grâce
à sa combinaison de
vapeur et de chaleur,
la viande conserve
une texture tendre et
juteuse, et la pâte le‐
vée est croustillante
et brillante en surfa‐
ce.
Cette fonction est
idéale pour cuire des
Humidité Élevée plats délicats comme
des crèmes, des
flans, de terrines et
du poisson.
15
Utilisation
Cuisson sous vide à
la vapeur à basse
température pour cui‐
re la viande, le pois‐
son, les fruits de mer,
les légumes et les
fruits. Avant d'utiliser
cette fonction, placez
les aliments dans des
sachets en plastique
conçus pour la cuis‐
son sous vide, faites
le vide d'air et scellez
les sachets.
Pour cuire du pain.
Cuisson du pain
Pour cuire des rôtis
très tendres et juteux.
Cuisson Basse
Température
Sole
Pour cuire des gâ‐
teaux à fond croustil‐
lant et pour stériliser
des aliments.
16
www.electrolux.com
Mode de cuis‐
son
Chaleur Tour‐
nante Humide
Utilisation
Cette fonction est
conçue pour écono‐
miser de l'énergie en
cours de cuisson.
Pour plus d'informa‐
tions, reportez-vous
au paragraphe
« Chaleur tournante
humide » du chapitre
« Conseils ». Durant
cette cuisson, la por‐
te du four doit rester
fermée pour éviter
d'interrompre la fonc‐
tion, et pour garantir
une consommation
d'énergie optimale.
Lorsque vous utilisez
cette fonction, la tem‐
pérature à l'intérieur
de la cavité peut dif‐
férer de la températu‐
re sélectionnée. Grâ‐
ce à l'utilisation de la
chaleur résiduelle, le
niveau de chaleur
peut être réduit. Pour
obtenir des recom‐
mandations généra‐
les sur les économies
d'énergie, reportezvous au paragraphe
« Économies d'éner‐
gie » du chapitre
« Efficacité énergéti‐
que ».Cette fonction
est utilisée pour défi‐
nir la classe d'effica‐
cité énergétique se‐
lon la norme EN
60350-1.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
7.7 Sous-menu pour :
Programmes Spéciaux
Mode de cuis‐
son
Séchage
Utilisation
Pour déshydrater des
fruits, des légumes et
des champignons en
tranches.
Pour décongeler des
aliments.
Décongélation
Pour maintenir les ali‐
ments au chaud.
Maintien Au
Chaud
Réhydratation
Vapeur
Réchauffage à la va‐
peur directement sur
une assiette pour les
aliments déjà cuits.
Chauffe-Plats
Pour préchauffer vos
plats avant de les
servir.
Levée de pâte/
pain
Pour une levée con‐
trôlée des pâtes à le‐
vure avant la cuisson.
Utilisez cette fonction
pour préparer du
Fonction Yaourt yaourt. Avec cette
fonction, l'éclairage
est éteint.
Stérilisation
Pour faire des con‐
serves de légumes
(au vinaigre, etc.).
7.8 Sous-menu pour :
Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
FRANÇAIS
Rinçage
Détartrage
La procédure de rinça‐
ge et de nettoyage du
circuit du générateur de
vapeur après une utili‐
sation fréquence des
fonctions vapeur.
Procédure de nettoya‐
ge du tartre dans le cir‐
cuit du générateur de
vapeur.
Nettoyage
Vapeur
Procédure de nettoya‐
ge de l'appareil lorsqu'il
est légèrement sale et
sans traces brûlées.
Nettoyage
Vapeur Plus
Procédure de nettoya‐
ge pour la saleté tena‐
ce, à l'aide d'un produit
spécifique pour four.
17
XA
M
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux façons :
•
en laissant le bac à eau dans le four
et en le remplissant à l'aide d'un
pichet,
• ou en retirant le bac à eau du four et
en le remplissant au robinet.
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas renverser l'eau.
MAX
7.9 Bac à eau
A
MAX
F
B
MA
X
C
E
D
A. Couvercle
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Graduation
F. Bouton avant
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Appuyez doucement sur le
bouton situé à l'avant. Après avoir
appuyé sur le bac à eau, ce dernier
s'extrait lui-même du four.
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur du
four.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau éloigné
des surfaces chaudes.
7.10 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
18
www.electrolux.com
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le du four.
2. Remplissez le bac à eau avec de
l'eau froide jusqu'au niveau maximal
(environ 950 ml).
Utilisez la graduation sur le bac à
eau.
La quantité d'eau est suffisante pour
environ 50 minutes d'utilisation.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
Essuyez le bac à eau
humide avec un chiffon
doux avant de le
remettre en place dans
le four.
4. Allumez le four.
5. Préparez les aliments dans des
récipients adaptés.
6. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
7. Si nécessaire, sélectionnez la
fonction Durée ou Réglage de la Fin
de cuisson.
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Un signal sonore retentit
lorsque le four approche de la
température définie.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
8. Éteignez le four.
9. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson à la vapeur.
Lorsque le bac à eau est
vide, un signal sonore
retentit pour indiquer que le
bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la
cuisson à la vapeur, comme
indiqué ci-dessus.
Laissez le four sécher
complètement avec la porte
ouverte.
Pour accélérer le séchage,
vous pouvez faire chauffer le
four à une température de
150 °C pendant environ
15 minutes.
La vapeur peut se condenser dans le
fond de la cavité et réduire la visibilité à
l'intérieur du four. Si cela se produit,
séchez la cavité dès que le four est froid.
À la fin d'un cycle de cuisson
à la vapeur, le ventilateur de
refroidissement du four
tourne à vitesse élevée pour
mieux évacuer l'excédent de
vapeur. C'est normal.
ATTENTION!
Le four est chaud.
Risque de brûlure.
Soyez prudent lorsque
vous videz le bac à eau.
7.11 Sous-menu pour : Programmes Préférés
A
B
Gran’s apple crumble
Run
Delete
Rename
C
A. Retour au menu
B. Programme préféré
C. Liste des fonctions
FRANÇAIS
Une liste des réglages précédemment
sauvegardés. Vous pouvez également
enregistrer les réglages actuels comme :
la durée, la température ou le mode de
cuisson. Vous pouvez définir jusqu'à
20 programmes, qui sont alors affichés
dans une liste, par ordre alphabétique.
19
2. Choisir : Nouveaux réglages à partir
des réglages actuels..
3. Saisissez le nom de votre
programme préféré et appuyez sur
OK.
True Fan Cooking
Option menu
Description
En cours
Démarre le dernier
programme préféré
sauvegardé.
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M -
Supprimer
Supprime définitive‐
ment le programme
préféré précédem‐
ment sauvegardé.
Renommer
Pour changer ou cor‐
riger un nom précé‐
demment sauvegar‐
dé.
123
åäà
space
OK
7.12 Enregistrement d'un
programme préféré
1. Pour enregistrer les réglages actuels
d'un mode de cuisson, appuyez sur
la touche
.
7.13 Sous-menu pour : Minuteurs
A
B
A.
B.
C.
D.
E.
C
4 32
3 31
Duration
Start
09:03
Revenir au menu
Durée actuellement réglée
Réinitialisation de la durée
Heure de fin
Heure de départ
2h 30min
1 29
0 28
E
End
11:33
D
Élément de menu
Description
Réglage du Minuteur
Pour régler et démarrer un décompte, le minu‐
teur s'affiche sur l'écran principal et une alarme
sonore retentit lorsque le décompte du minuteur
est terminé. Le minuteur n'interrompt pas la
cuisson et il est également disponible lorsque le
four est éteint. Faites dérouler pour régler le mi‐
nuteur, il démarrera automatiquement.
20
www.electrolux.com
Élément de menu
Description
Réglage de la durée
Pour régler et démarrer un décompte, le minu‐
teur s'affiche sur l'écran principal, le four s'éteint
et une alarme sonore retentit lorsque le dé‐
compte du minuteur est terminé.
Réglage de la Fin de cuisson
Pour régler l'heure de fin des réglages actuels.
Réglage du début de cuisson
Pour régler l'heure de démarrage des réglages
actuels.
Temps écoulé
Affiche, masque ou réinitialise le minuteur pro‐
gressif qui démarre lorsque vous appuyez sur
la touche « Démarrer ». Le temps écoulé n'est
disponible que lorsque le four est allumé.
7.14 Réglage des fonctions de
l'horloge
Lorsque vous utilisez la
sonde à viande, les
fonctions Durée et Fin ne
fonctionnent pas.
Lorsque le four est allumé, vous pouvez
changer l'heure et la date en appuyant
sur l'horloge qui s'affiche.
1. Accédez au menu : Modes De
Cuisson.
2. Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
ou accédez au
3. Appuyez sur
menu : Minuteurs.
4. Sélectionnez une fonction de
l'horloge.
5. Faites dérouler la liste pour régler la
durée souhaitée. Attendez quelques
secondes pour que la durée se règle
automatiquement ou appuyez pour
confirmer sur : h ou min. Vous
pouvez supprimer les réglages en
appuyant sur : x.
Lorsque la fonction de l'horloge se
termine, un signal sonore retentit et un
message s'affiche. Vous pouvez arrêter
ou prolonger la cuisson.
7.15 Sous-menu pour : Options
Réglages individuels supplémentaires
pour la sécurité, les plats préparés et
l'éclairage du four.
Option menu
Description
Éclairage Marche / Arret
Pour activer ou désactiver l'éclairage du four.
Sécurité Enfants Marche / Arret
Une fois activée, cette fonction verrouille l'affi‐
chage et toutes les touches. Ceux-ci restent
verrouillés que l'appareil soit allumé ou éteint.
Pour les déverrouiller, appuyez sur l'écran, et
suivez les instructions. S'ils sont déverrouillés,
vous devez les verrouiller à nouveau en pas‐
sant par le menu.
FRANÇAIS
21
Option menu
Description
Verrouillage de l'affichage
Le verrouillage de l'affichage « bloque » tempo‐
rairement l'écran tactile et toutes les touches, à
l'exception de la touche « Marche/Arrêt ». Pour
les déverrouiller, appuyez sur l'écran, et suivez
les instructions.
Chaleur Et Tenir
Chaleur et tenir est uniquement disponible lors‐
qu'une durée est sélectionnée. Le four ne
s'éteint pas entièrement automatiquement, mais
maintient les aliments au chaud pendant 30 mi‐
nutes. Elle n'est pas disponible avec tous les
programmes. Si elle est activée, un symbole
s'affiche.
Set + Go
La fonction Set+Go vous permet de sélection‐
ner une fonction et une durée pour pouvoir les
activer ultérieurement en appuyant sur l'écran.
L'écran se verrouille lorsque la cuisson démar‐
re.
Cette fonction n'est visible dans le menu que
lorsque la durée est réglée.
7.16 Chaleur Et Tenir
La fonction maintien les aliments cuits au
chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle
s'active à la fin de la cuisson ou du
rôtissage.
La fonction ne fonctionne pas avec la
cuisson basse température, les
programmes automatiques de poids, les
programmes automatiques à la vapeur,
toutes les fonctions du
menu : .Programmes Spéciaux, ainsi que
les fonctions vapeur du menu : Modes
De Cuisson.
Conditions d'activation de la fonction :
•
•
•
•
•
Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique.
La température réglée est supérieure
à 80 °C.
Réglez la fonction : Réglage de la
durée.
Activez la fonction : Chaleur Et Tenir
dans le menu : Options.
L'affichage indique :
.
Si vous utilisez la sonde
à viande, le symbole ne
s'affiche pas.
Si vous appuyez sur
s'arrête.
, la fonction
7.17 Set + Go
La fonction vous permet de régler un
mode de cuisson (ou un programme) et
de l'utiliser ultérieurement en appuyant
une fois sur une touche sensitive ou en
appuyant sur le message affiché.
La fonction peut être utilisée
avec les fonctions : Réglage
de la durée, sonde à viande.
La fonction ne peut pas être
utilisée avec la fonction de
nettoyage.
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique.
3. Réglez la fonction : Réglage de la
durée.
4. Choisissez : Options / Set + Go.
Appuyez sur le message affiché ou sur
une touche sensitive (sauf pour
mode de cuisson réglé démarre.
). Le
22
www.electrolux.com
2. Appuyez sur l'écran.
3. Suivez les instructions qui s'affichent.
Si vous appuyez sur
avant le départ de la
fonction, elle est désactivée.
7.19 Verrouillage de l'affichage
Menu / Options / Verrouillage de
l'affichage
À la fin du mode de cuisson, un signal
sonore retentit.
•
•
Cette fonction permet d'éviter une
modification involontaire du mode de
cuisson. Vous ne pouvez activer la
fonction que lorsque le four est en
fonctionnement.
La fonction : Sécurité
Enfants est activée
lorsqu'un mode de
cuisson est en cours et
après la désactivation du
four. Suivez les
instructions qui s'affichent
pour désactiver la
fonction.
Le menu : Options
permet d'activer et de
désactiver la fonction :
Set + Go.
Activation de la fonction :
Verrouillage de l'affichage
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson ou
le réglage.
3. Accédez à la fonction : Verrouillage
de l'affichage.
4. Pour activer cette fonction, appuyez
sur : Verrouillage de l'affichage.
L'appareil est verrouillé.
Lorsque l'appareil est éteint, la fonction
se désactive automatiquement.
7.18 Sécurité Enfants
Menu / Options / Sécurité Enfants
Cette fonction permet d'éviter une
utilisation involontaire du four.
Désactivation de la fonction :
Verrouillage de l'affichage
Activation de la fonction :
Sécurité Enfants
1. Appuyez sur l'écran.
2. Suivez les instructions qui s'affichent.
1. Réglez la fonction sur la position :
Marche.
2. Éteignez l'appareil.
Désactivation de la fonction :
Sécurité Enfants
1. Allumez l'appareil.
7.20 Sous-menu pour : VarioGuide
A
B
Cake and Pastry
Cookbook
VarioGuide
SousVide Cookbook
SousVide VarioGuide
D
C
A.
B.
C.
D.
Retour au menu
Catégorie d'aliments
Livre de recettes et VarioGuide
Plus d'options
FRANÇAIS
Un livre de recettes contenant des
recettes automatiques et une fonction
« VarioGuide » indiquant les réglages
recommandés pour vos plats. Vous
pouvez ajuster le temps et la
température du VarioGuide selon vos
besoins. En touchant la toque du plat, les
réglages recommandés s'affichent.
7.21 Sous-menu pour : Utilisat.
réc. et fréq.
Liste facilement accessible des
fonctions, recettes et démarrages
rapides utilisés dernièrement et les plus
utilisés.
Élément de
menu
Description
Utilisés récem‐
ment
Indique les 5 derniè‐
res fonctions utili‐
sées.
Élément de menu
Élément de
menu
Description
Les plus utilisés Indique les 5 fonc‐
tions les plus utili‐
sées.
7.22 Sous-menu pour :
Réglages De Base
Les réglages définis sont conservés à
chaque fois que vous allumez l'appareil.
Description
Préchauffage rapide Marche / Ar‐ La fonction Préchauffage rapide est toujours
ret
activée avec certains modes de cuisson. >>
s'affiche lorsqu'elle est activée.
Nettoyage Conseillé Marche / Ar‐ Choisissez si vous préférez que le four vous
ret
rappelle de procéder à un cycle de nettoyage.
Affichage
Choisissez les paramètres d'affi‐
chage.
23
Luminosité
Vous avez le choix entre 4 modes de luminosi‐
té.
Réglez la luminosité sur le ban‐
deau. L'heure ne peut être réglée
lorsque l'appareil est éteint (OFF).
Fond d'écran Marche / Arret
Affiche ou masque les images de fond.
Son
Réglages sonores.
Volume
Langue
Réglez votre langue préférée.
Type (Bip / Clic / Aucun son)
24
www.electrolux.com
Élément de menu
Description
Heure et date
Heure
Permet de régler l'heure, la date, et Règle l'heure.
d'autres options relatives à l'affi‐
Date
chage de l'heure.
Règle la date.
Format
Choisissez le format horaire que vous préférez :
HH:MM ou AM/PM.
Style de l'horloge
Définit l'aspect de l'horloge quand le four est
éteint.
Mode DÉMO
Code d'activation: 2468
Uniquement destiné au point de
vente. Lorsqu'il est activé, les élé‐
ments chauffants sont désactivés
et un message s'affiche sur l'écran.
Dureté de l'eau
Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1
à 4).
Maintenance
Affiche la version et la configura‐
tion du logiciel.
Version du logiciel
Affiche la version du logiciel du four.
Réinitialiser les réglages
Réinitialise tous les réglages aux réglages usi‐
ne.
License
Affiche les licences en anglais.
8. CUISSON ASSISTÉE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Cuisson Assistée
Menu / Cuisson Assistée ou touchez :
Vous pouvez choisir d'utiliser la fonction :
Livre de recettes ou VarioGuide .
8.2 Activation de la fonction
1. Faites défiler la liste des catégories
d'aliments et appuyez sur celui que
vous souhaitez.
2. Faites défiler la liste des plats et
appuyez sur celui que vous
souhaitez.
3. Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche : Start.
FRANÇAIS
25
Une fois la fonction terminée, un
message s'affiche.
A
B C
11:09
Calzone
A.
B.
C.
D.
E.
Recette
Temps restant
Horloge
Arrêter
Température
4min58s
°C
Stop
E
D
8.3 Sous-menu pour : Livre de
recettes
Menu / Cuisson Assistée / Livre de
recettes ou appuyez sur :
Cette fonction contient une liste de
recettes avec des réglages optimaux.
Les recettes sont fixes et vous ne
pouvez pas les modifier. Les ingrédients
et la préparation de chaque recette
s'affichent.
Pour revenir aux ingrédients et à la
préparation après avoir activé la recette,
appuyez sur le nom de la recette.
Le four utilise des réglages automatiques
lorsque vous utilisez le : Livre de
recettes.
Catégorie d'aliments
Plat
Poisson et fruits de mer
Morue
Filets De Poisson
Poisson en croûte de sel
Darne de saumon
Poisson poché (truite)
Encornets Farcis
Volaille
Cuisses De Poulet
Blanc De Poulet Farcis
Coq au vin
Paupiettes De Poulet
Canard à l'orange
Viande
Ragoût De Bœuf
Bœuf Mariné
Pâté À La Viande
Jarret De Porc
Palette De Porc
Porc Aux Pruneaux
Jarret De Veau
Ossobuco
Paupiettes De Veau
Gigot d'agneau
Lapin
Lapin à la moutarde
Sanglier
Plat Au Four
Lasagnes
Cannelloni
Gratin De Pâtes
Moussaka
Gratin De Pommes De
Terre
Viande En Croûte
Potée
Gratin D'Endives
Brandade
26
www.electrolux.com
Catégorie d'aliments
Pizza ou quiche
Plat
Pizza
Tarte À L'Oignon
Quiche Lorraine
Tarte Au Fromage
Raviolis Russes
Feuilleté Au Fromage
Quiche au chèvre
Gâteaux ou petites pâtis‐ Gâteau Aux Amandes
series
Brownies
Gâteau Cappuccino
Gâteau Aux Carottes
Gâteau Au Fromage
Clafoutis Aux Cerises
Cake Aux Fruits
Tarte Aux Fruits
Gâteau aux pommes de
grand-mère
Gâteau Au Citron
Madeleines, Muffins
Beignet Aux Prunes
Kouglof
Gâteau Savarin
Génoise/Gâteau Savoie
Crumble
Biscuits Suédois
Tarte Aux Pommes
Gâteau Aux Carottes
Pain et petits pains
Petits pains sucrés
Pain De Campagne
Pain Blanc
Tresse Briochée
Tresse Au Beurre
Légumes
Légumes à la provençale
Jardinière de légumes
Tomates Pelées
Crèmes et terrines
Oeufs Cocotte
Flan Au Caramel
Gâteau Noix De Coco
Garnitures
Riz aux légumes
Beignets Salés
P. de t. en robe des
champs
Pommes De Terre Vapeur
8.4 Sous-menu pour : Livre de
recettes SousVide
Menu / Cuisson Assistée / Livre de
recettes SousVide ou appuyez sur :
Catégorie d'ali‐
ments
Plat
Fruits
Pommes
Poire au vin rouge
Crèmes et terri‐
nes
Crème anglaise
Catégorie d'ali‐
ments
Plat
Poisson et fruits
de mer
Filet de daurade
Turbot au fenouil
Crevettes
8.5 Sous-menu pour :
VarioGuide
Volaille
Escalope De Pou‐
let
Menu / Recettes / VarioGuide ou
Viande
Filet de bœuf
Filet de veau po‐
ché
Légumes
Carottes à la vanil‐
le
La température et les temps de cuisson
sont fournis uniquement à titre indicatif
pour obtenir les meilleurs résultats. Ils
varient en fonction des recettes ainsi que
de la qualité et de la quantité des
ingrédients utilisés. Pour contrôler les
appuyez sur :
FRANÇAIS
réglages recommandés, appuyez sur
(par nom de plat) :
.
Appuyez sur la température ou les
minutes affichées pour modifier la
température ou la durée en fonction de
vos préférences.
Plat
Cuit
Bâtonnets De
Poisson
Le VarioGuide contient des programmes
automatiques qui offrent une cuisson
optimale pour chaque type de viande.
• Programmes de cuisson de la viande
•
avec cuisson par le poids : cette
fonction calcule automatiquement le
temps de cuisson. Pour l'utiliser, il est
nécessaire de saisir le poids des
aliments, et le temps se règle
automatiquement. Pour ce faire,
appuyez sur les minutes sous le nom
du plat et entrez la valeur correcte.
Programmes de cuisson de la viande
avec température à cœur
27
Catégorie d'aliments : Poisson et
fruits de mer
Filets fins
Filets épais
Filet surgelé
Petit poisson en‐
tier
Poisson
Poisson entier, à
la vapeur
Petit poisson en‐
tier, grillé
Poisson entier,
grillé
automatique
: cette fonction
calcule automatiquement le temps de
cuisson. À la fin du programme, un
signal sonore retentit.
Poisson entier,
grillé
Truite
Darne de saumon
Saumon Entier
Crevettes, fraîches
Crevettes
Crevettes surge‐
lées
Moules
-
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets De Volaille
-
Filets De Volaille
-
28
www.electrolux.com
Plat
Poulet
Plat
Ailes fraîches
Chipolatas
Ailes surgelées
Côtes Levées
Cuisses fraîches
Jarret, précuit
Cuisses surgelées
Jambon À L'Os
Escalope, pochée
Filet mignon
Moitié
Filet mignon
Entier
Porc
Filet mignon de
porc fumé
Canard
-
Oie
-
Filet mignon fumé,
poché
Dinde
-
Collet
Épaule
Catégorie d'aliments : Viande
Rôti
Plat
Jambon Cuit
Bouilli
Bœuf
Braisé
Pâté À La Viande
Jarret
Veau
Rôti
Saignant
Gigot
Saignant
Rôti De Bœuf
Rôti
À Point
À Point
Filet mignon
Agneau
Bien Cuit
Râble
Morceau moyen
Morceau moyen
Bien Cuit
Gigot
Saignant
Bœuf Basse Tem‐
pérature
À Point
Lièvre
Râble
Râble
Bien Cuit
Chevreuil
Cuissot
Râble
Rôti de gibier
-
Filet de gibier
-
FRANÇAIS
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
Plat
Plat
Lasagnes
Brioche
-
Lasagnes surgelées
Gâteau Savoie
Madère
-
Tarte suisse, su‐
crée
-
Gâteau Aux
Amandes
-
Madeleines, Muf‐
fins
-
Gratin de pâtes
Gratin De Pommes De Terre
Gratin de légumes
Sucrés Plats/Préparations
Catégorie d'aliments : Pizza ou quiche
Plat
Petites Pâtisseries Pâte fine
Garniture supplé‐
mentaire
Pizza
Surgelé
Pizza épaisse sur‐
gelée
Tresses Feuille‐
tées
-
Choux À La Crème Pâtisseries Feuille‐ tées
Éclairs
-
Fraîche
Macarons
-
Snacks surgelés
Biscuits Sablés
-
Baguette fromage
fondu
-
Brioche Noël Fruits (Stollen)
Tarte Flambée
-
Strudel aux pom‐
mes gelé
Tarte suisse, salée Quiche Lorraine
-
Tarte Salée
-
Catégorie d'aliments : Gâteaux ou
petites pâtisseries
Plat
Kouglof
-
Tarte aux pom‐
mes, couv.
-
Génoise/Gâteau
Savoie
-
Tarte Aux Pom‐
mes
-
Gâteau Au Froma‐ ge, Moulé
Gâteau sur plaque
Pâte À Génoise
Pâte Levée
Gâteau Au Froma‐ ge, Pain
Brownies
-
Gâteau Roulé
-
Gâteau À Base De Levure
Crumble
-
Gâteau Au Sucre
-
Fond De Tarte
Pâte sablée
Pâte à génoise
29
30
www.electrolux.com
Plat
Plat
Gâteau Aux Fruits
Pâte sablée
Asperges, blanches
Pâte à génoise
Poivrons en lamelles
Pâte Levée
Épinards, frais
Catégorie d'aliments : Pain et petits
pains
Plat
Petits Pains
Baguette
Pain
Haricots Verts
Champignon En Lamelles
Petits Pains
Tomates Pelées
Petits pains, pré‐
cuits
Choux De Bruxelles
Petits pains, con‐
gelés
Ciabatta
Poireau En Rondelles
Céleri en cubes
Petits Pois
-
Aubergine
Baguettes, précui‐
tes
Fenouil
Baguettes, surge‐
lées
Betterave
Artichauts
Couronne De Pain
Salsifis Noirs
Pain Blanc
Chou-rave en lamelles
Tresse Briochée
Haricots Blancs
Pain Bis
Chou De Milan
Pain De Seigle
Pain Complet
Pain Sans Levain
Pain surgelé
Catégorie d'aliments : Légumes
Plat
Catégorie d'aliments : Crèmes et
terrines
Plat
Oeufs Cocotte
-
Flan Au Caramel
-
Terrines
À la coque
Brocoli En Bouquets
Brocoli entier
Œufs
Chou-Fleur En Bouquets
Chou-fleur, entier
Carottes
Courgette En Lamelles
Asperges, vertes
Mollets
Durs
Œufs cocotte
Catégorie d'aliments : Garnitures
Plat
Frites, fines
FRANÇAIS
Plat
Frites, épaisses
Catégorie d'ali‐
ments
Filet de bar
Potatoes/Pomme Quartier
Morue
Potatoes/Pomme Quartier
Coquilles St Jac‐
ques
Galettes De Pommes De T.
Pommes De Terre Vapeur
Poisson et fruits
de mer
Gnocchis
Poulpe
Boulette De Pain
Filet de truite
Beignets, salés
Darne de saumon
Beignets, sucrés
Escal. poulet dés‐
ossée
Riz
Polenta
Volaille
Bœuf
• À Point
• Bien Cuit
Fonction Cuisson par le poids
Menu / Recettes / SousVide
VarioGuide ou appuyez sur :
Magret de canard
désossé
Escalope de dinde
désossée
Fonction Température à cœur
automatique
8.6 Sous-menu pour :
SousVide VarioGuide
Moules avec les
coquilles
Crevettes décorti‐
quées
P. de t. en robe des champs
Tagliatelles fraîches
Plat
Filet de daurade
Frites, surgelées
P.d.t. vapeur en quartiers
31
Viande
Agneau
• À Point
• Bien Cuit
Sanglier
Lapin désossé
32
www.electrolux.com
Catégorie d'ali‐
ments
Plat
Catégorie d'ali‐
ments
Asperges, vertes
Pommes
Asperges, blan‐
ches
Poire
Courgette
Poireau
Pêches
Fruits
Nectarines
Prunes
Aubergine
Ananas
Citrouille
Légumes
Plat
Mangues
Poivron
Céleri
Carottes
Céleri-rave
Fenouil
Pommes De Terre
Cœurs D'Arti‐
chauts
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
La sonde à viande mesure la
température à l'intérieur des aliments. Le
four s'éteint lorsque la température
réglée est atteinte.
Vous devez régler deux températures :
•
•
la température du four (minimum
120 °C),
la température à cœur.
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à
viande fournie ou des pièces
de rechange originales.
Pour de meilleurs résultats :
• Les ingrédients doivent être à
température ambiante.
•
•
•
N'utilisez pas la sonde à viande avec
les plats liquides.
En cours de cuisson, la sonde à
viande doit rester à l'intérieur du plat
et sa fiche doit rester insérée dans la
prise.
Utilisez les réglages recommandés
pour la sonde à viande. Reportezvous au chapitre « Conseils ».
Catégorie d'aliments : viande,
volaille et poisson
1. Allumez le four.
2. Insérez le bout de la sonde à viande
au centre de la viande ou du poisson,
dans la partie la plus épaisse. Veillez
à ce qu'au moins les 3/4 de la sonde
à viande soient à l'intérieur de
l'aliment.
3. Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise située à l'avant du four.
FRANÇAIS
33
stabilisé à un endroit en cours de
cuisson. Pour y parvenir, utilisez un
ingrédient solide. Utilisez le bord du
plat pour soutenir la poignée en
silicone de la sonde à viande.
L'extrémité de la sonde à viande ne
doit pas toucher le fond du plat.
Le symbole de la sonde à viande
s'affiche.
4. Réglez la température à cœur.
5. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Dès que le plat atteint la température
définie, un signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
6. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
7. Retirez la fiche de la sonde à viande
de sa prise et sortez la viande du
four.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler
car la sonde à viande
chauffe. Faites attention en
la débranchant et en la
retirant du plat.
Catégorie d'aliments : ragoût
1. Allumez le four.
2. Versez la moitié des ingrédients dans
un plat à gratin.
3. Introduisez la pointe de la sonde à
viande exactement au centre du
ragoût. La sonde à viande doit être
4. Couvrez la sonde à viande avec le
reste des ingrédients.
5. Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise située à l'avant du four.
Le symbole de la sonde à viande
s'affiche.
6. Réglez la température à cœur.
7. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Dès que le plat atteint la température
définie, un signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
8. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
9. Retirez la fiche de la sonde à viande
de sa prise et sortez la viande du
four.
34
www.electrolux.com
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler
car la sonde à viande
chauffe. Faites attention en
la débranchant et en la
retirant du plat.
Plateau de cuisson/ Plat à rôtir :
Poussez le plateau de cuisson /plat à
rôtir entre les rails du support de grille.
Modification de la température
à cœur
Pour modifier la température à cœur,
touchez la température sur l'écran.
A
B
C
D
E
Menu
1h 14m
64°
220°100°
Grille métallique et plateau de cuisson /
plat à rôtir ensemble :
Poussez le plateau de cuisson /plat à
rôtir entre les rails du support de grille et
glissez la grille métallique entre les rails
se trouvant juste au-dessus.
Stop
G
F
A. Retour au menu
B. Durée pour laquelle la fonction est
activée
C. Mode de cuisson actuel
D. Température actuelle
E. Température actuelle du four
F. Arrêter
G. Température actuelle réglée pour la
sonde à viande
9.2 Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et
assurez-vous que les pieds sont orientés
vers le bas.
Les petites indentations sur
le dessus apportent plus de
sécurité. Les indentations
sont également des
dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille
empêche les ustensiles de
cuisine de glisser.
FRANÇAIS
35
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
en cours et que vous ne modifiez pas la
température du four.
Température (°C)
Arrêt automati‐
que au bout de
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
L'arrêt automatique ne fonctionne pas
avec les fonctions : Sonde à viande,
Durée, Fin.
10.2 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
11. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
11.1 Conseils de cuisson
Votre four peut cuire les aliments d'une
manière complètement différente de
celle de votre ancien four. Les tableaux
ci-dessous vous indiquent les réglages
standard pour la température, le temps
de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages
appropriés pour une recette spécifique,
cherchez-en une qui s'en rapproche.
11.2 Conseils pour les modes
de cuisson spécifiques du four
Maintien Au Chaud
Cette fonction vous permet de maintenir
les aliments au chaud. La température
est automatiquement réglée sur 80 °C.
Chauffe-Plats
Cette fonction vous permet de faire
chauffer des assiettes et des plats avant
de servir. La température est
automatiquement réglée sur 70 °C.
Placez les piles de plats et d'assiettes
uniformément sur la grille. Utilisez le
premier niveau de la grille. À la moitié du
temps de chauffage, changez-les de
place.
Décongélation
Retirez l'emballage des aliments puis
placez-les dans une assiette. Ne couvrez
pas les aliments car cela peut rallonger
le temps de décongélation. Utilisez le
premier niveau de la grille.
11.3 Cuisson SousVide
Cette fonction utilise des températures
de cuisson plus basses que la cuisson
normale.
Cuisson SousVide Recommandations
Utilisez des ingrédients de premières
qualité et fraîcheur. Nettoyez toujours les
36
www.electrolux.com
aliments avant de les cuisiner. Faites
attention lorsque vous utilisez des œufs
crus.
Pour obtenir de meilleurs résultats plus
rapidement, sélectionnez le degré de
vide maximal.
Les basses températures sont
uniquement adaptés aux types
d'aliments pouvant être mangés crus.
Pour vous garantir une fermeture
hermétique du sachet sous vide,
assurez-vous que la zone à sceller est
parfaitement propre.
Ne faites pas cuire les aliments trop
longtemps lorsque vous réglez une
température inférieure à 60 °C
Faites bouillir les ingrédients contenant
de l'alcool avant de les enfermer dans un
sachet sous vide.
Placez les sachets sous vide côte à côte
sur la grille.
Vous pouvez conserver ces aliments
cuits au réfrigérateur pendant 2 à 3 jours.
Faites refroidir rapidement les aliments
(en les plaçant dans un bain de glace).
N'utilisez pas cette fonction pour
réchauffer les restes de nourriture.
Emballage sous vide
Utilisez uniquement des sachets sous
vide et une machine sous vide à cloche
recommandés pour la cuisson sous vide.
Seul ce type de machine sous vide peut
faire le vide dans des sachets contenant
des liquides.
Veillez à ce que les bords intérieurs du
sachet sous vide soient propres avant de
le sceller.
11.4 Cuisson SousVide :
Viande
•
•
•
•
Ne réutilisez pas les sachets sous vide.
Reportez-vous aux tableaux pour
éviter que votre viande ne soit pas
assez cuite. N'utilisez pas de
morceaux de viande plus épais que
les indications du tableau.
Les temps de cuisson des tableaux
représentent le minimum de cuisson
nécessaire. Les temps de cuisson
peuvent être augmentés selon vos
préférences.
Utilisez uniquement de la viande
désossée pour éviter d'endommager
les sachets sous vide.
Pour donner plus de saveur à vos
filets de volaille, saisissez-les à la
poêle, côté peau, avant et après la
cuisson sous vide.
Bœuf
Plat
Épaisseur Quantité
de l'aliment pour 4 per‐
sonnes (g)
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Filet de
bœuf, à
point
4 cm
800
60
110 - 120
2
Filet de
bœuf, bien
cuit
4 cm
800
65
90 - 100
2
Filet de
4 cm
veau, à point
800
60
110 - 120
2
Filet de
veau, bien
cuit
800
65
90 - 100
2
4 cm
FRANÇAIS
37
Agneau / Gibier
Plat
Épaisseur
Quantité
de l'aliment pour 4 per‐
sonnes (g)
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Agneau, sai‐ 3 cm
gnant
600 - 650
60
180 - 190
2
Agneau, à
point
3 cm
600 - 650
65
105 - 115
2
Sanglier
3 cm
600 - 650
90
60 - 70
2
Lapin dés‐
ossé
1,5 cm
600 - 650
70
50 - 60
2
Volaille
Plat
Épaisseur
Quantité
de l'aliment pour 4 per‐
sonnes (g)
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Escalope de 3 cm
poulet dés‐
ossée
750
70
70 - 80
2
Magret de
canard dés‐
ossé
2 cm
900
60
140 - 160
2
Escalope de 2 cm
dinde dés‐
ossée
800
70
75 - 85
2
11.5 Cuisson SousVide :
Poisson et fruits de mer
•
•
•
Reportez-vous au tableau pour éviter
que votre poisson ne soit pas assez
cuit. N'utilisez pas de morceaux de
poisson plus épais que les indications
du tableau.
Plat
Épaisseur de
l'aliment
Séchez les filets de poisson avec du
papier absorbant avant de les
introduire dans le sachet sous vide.
Ajoutez une tasse d'eau dans le
sachet sous vide si vous cuisez des
moules.
Quantité pour Température
4 personnes
(°C)
(g)
Durée
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Filet de daura‐ 4 filets, 1 cm
de
500
70
25
2
Filet de bar
4 filets, 1 cm
500
70
25
2
Morue/Stock‐
fish
2 filets, 2 cm
650
65
70 - 75
2
38
www.electrolux.com
Plat
Épaisseur de
l'aliment
Quantité pour Température
4 personnes
(°C)
(g)
Durée
(min)
Coquilles St
Jacques
grosses
650
60
100 - 110 2
1000
95
20 - 25
2
500
75
25 - 30
2
1000
85
100 - 110 2
Moules avec
les coquilles
Crevettes dé‐
cortiquées
grosses
Poulpe
Posi‐
tions
des
grilles
Filet de trui‐
te 1)
2 filets, 1,5 cm 650
65
55 - 65
Filet de sau‐
mon1)
3 cm
65
100 - 110 2
800
2
1) Pour éviter une perte de protéines, faites tremper le poisson dans une solution salée à
10 % (100 g de sel dans 1 litre d'eau) pendant 30 minutes, puis séchez-le avec du papier
absorbant avant de l'introduire dans le sachet sous vide.
11.6 Cuisson SousVide :
Légumes
•
•
Épluchez les légumes si nécessaire.
Certains légumes peuvent changer de
couleur lorsqu'ils sont épluchés et
cuits dans un sachet sous vide. Pour
de meilleurs résultats, cuisez les
•
aliments directement après les avoir
préparés.
Pour conserver la couleur des
artichauts, plongez-les dans de l'eau
contenant du jus de citron après les
avoir nettoyés et coupés.
Plat
Épaisseur de l'ali‐ Quantité
ment
pour 4 per‐
sonnes (g)
Température
(°C)
Durée
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Asperges
vertes
entières
700 - 800
90
40 - 50
2
Asperges
blanches
entières
700 - 800
90
50 - 60
2
Courgette
tranches de 1 cm
700 - 800
90
35 - 40
2
Poireau
lamelles ou rondel‐ 600 - 700
les
95
40 - 45
2
Aubergine
tranches de 1 cm
700 - 800
90
30 - 35
2
Citrouille
morceaux de 2 cm
d'épaisseur
700 - 800
90
25 - 30
2
FRANÇAIS
39
Plat
Épaisseur de l'ali‐ Quantité
ment
pour 4 per‐
sonnes (g)
Température
(°C)
Durée
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Poivron
lamelles ou quar‐
tiers
700 - 800
95
35 - 40
2
Céleri
rondelles de 1 cm
700 - 800
95
40 - 45
2
Carottes
tranches de 0.5 cm 700 - 800
95
35 - 45
2
Céleri rave
tranches de 1 cm
700 - 800
95
45 - 50
2
Fenouil
tranches de 1 cm
700 - 800
95
35 - 45
2
Pommes de tranches de 1 cm
terre
800 - 1000
95
35 - 45
2
Cœurs d'ar‐ coupés en quar‐
tichauts
tiers
400 - 600
95
45 - 55
2
11.7 Cuisson SousVide : Fruits
et sucreries
•
•
Épluchez les fruits, retirez-en les
graines et les trognons si nécessaire
Pour conserver la couleur des
pommes et des poires, plongez-les
•
dans de l'eau contenant du jus de
citron après les avoir nettoyées et
coupées.
Pour de meilleurs résultats, cuisez les
aliments directement après les avoir
préparés.
Plat
Épaisseur de l'ali‐
ment
Quantité pour
4 personnes
(g)
Température Durée
(°C)
(min)
Po‐
si‐
tions
des
gril‐
les
Pêche
coupée en deux
4 fruits
90
20 - 25
2
Prune
coupée en deux
600 g
90
10 - 15
2
Mangue
coupée en dés d'en‐
viron 2 x 2 cm
2 fruits
90
10 - 15
2
Nectarine
coupée en deux
4 fruits
90
20 - 25
2
Ananas
tranches de 1 cm
350 g dans
chaque sachet
90
20 - 25
2
Pomme
coupée en quartiers
4 fruits
95
25 - 30
2
Poire
coupée en deux
4 fruits
90
15 - 30
2
Crème à
la vanille
350 g dans chaque
sachet
700 g
85
20 - 22
2
40
www.electrolux.com
11.8 Vapeur Intense
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent en ouvrant la
porte du four lorsque cette
fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Cette fonction est appropriée pour tous
les types d'aliments, frais ou surgelés.
Vous pouvez l'utiliser pour cuisinier,
réchauffer, décongeler, pocher ou
blanchir des légumes, des viandes, du
poisson, des pâtes, du riz, du maïs, de la
semoule et des œufs.
Vous pouvez préparer un repas complet
d'un seul coup. Pour cuisiner
correctement chaque plat, sélectionnezles en fonction de leur durée de cuisson,
qui doit être relativement similaire.
Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau
maximal. Placez les plats dans des
récipients adaptés puis sur les grilles.
Disposez les plats en laissant un espace
suffisant pour la circulation de la vapeur.
Stérilisation
•
•
•
Cette fonction vous permet de
stériliser des récipients (par ex. des
biberons).
Placez les récipients propres au
milieu de la grille sur le 1er niveau.
Vérifiez que l'ouverture est orientée
vers le bas, légèrement en biais.
Remplissez le bac avec le niveau
d'eau maximal et réglez une durée de
40 min.
Légumes
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Artichauts
99
50 - 60
1
Aubergines
99
15 - 25
1
Chou-fleur, en‐
tier
99
35 - 45
1
Chou-fleur en
bouquets
99
25 - 35
1
Brocoli entier
99
30 - 40
1
Brocoli en bou‐
quets 1)
99
13 - 15
1
Champignon en 99
lamelles
15 - 20
1
Petits Pois
99
20 - 30
1
Fenouil
99
25 - 35
1
Carottes
99
25 - 35
1
Chou-rave en
lamelles
99
25 - 35
1
Poivrons en la‐
melles
99
15 - 20
1
Poireaux en
rondelles
99
20 - 30
1
Haricots verts
99
35 - 45
1
FRANÇAIS
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Mâche en bou‐
quets
99
20 - 25
1
Choux de Bru‐
xelles
99
25 - 35
1
Betterave
99
70 - 90
1
Salsifis noirs
99
35 - 45
1
Céleri en cubes
99
20 - 30
1
Asperges vertes 99
15 - 25
1
Asperges blan‐
ches
99
25 - 35
1
Épinards frais
99
15 - 20
1
Tomates pelées 99
10
1
Haricots blancs
99
25 - 35
1
Chou de Milan
99
20 - 25
1
Courgettes en
rondelles
99
15 - 25
1
Haricots blan‐
chis
99
20 - 25
1
Légumes blan‐
chis
99
15
1
Haricots secs,
trempés (rap‐
port eau / hari‐
cots 2:1)
99
55 - 65
1
Mange-tout
99
20 - 30
1
Chou blanc ou
99
rouge, en lamel‐
les
40 - 45
1
Citrouille, cou‐
pée en dés
99
15 - 25
1
Choucroute
99
60 - 90
1
Patates douces
99
20 - 30
1
Tomates
99
15 - 25
1
Épi de maïs
doux
99
30 - 40
1
1) Préchauffez le four pendant 5 minutes.
41
42
www.electrolux.com
Garnitures / Accompagnements
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Beignets
99
25 - 35
1
Gnocchis
99
35 - 45
1
Pommes de ter‐ 99
re en robe des
champs, moyen‐
nes
45 - 55
1
Riz (rapport
eau / riz 1:1)1)
99
35 - 45
1
P.d.t. vapeur en
quartiers
99
35 - 45
1
Boulette de pain 99
35 - 45
1
Tagliatelles fraî‐
ches
99
15 - 25
1
Polenta (rapport 99
liquide 3:1)
40 - 50
1
Boulghour (rap‐
port eau / boul‐
ghour 1:1)
99
25 - 35
1
Couscous (rap‐
port eau / cous‐
cous 1:1)
99
15 - 20
1
Spätzle (type de 99
pâtes allemand)
25 - 30
1
Riz parfumé
99
(rapport eau / riz
1:1)
30 - 35
1
Lentilles rouges
(rapport
eau / lentilles
1:1)
99
20 - 30
1
Lentilles brunes
ou vertes (rap‐
port eau / lentil‐
les 3:1)
99
55 - 60
1
Riz au lait (rap‐
port lait / riz
2,5:1)
99
40 - 55
1
FRANÇAIS
43
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Gâteau de se‐
moule (rapport
lait / semoule
3,5:1)
99
20 - 25
1
1) Le rapport d'eau et de riz peut varier selon le type de riz.
Fruits
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Pommes, lamel‐ 99
les
10 - 15
1
Fruits rouges
99
10 - 15
1
Compote de
fruits
99
20 - 25
1
Chocolat fondu
99
10 - 20
1
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Truite, environ
250 g
85
20 - 30
1
Crevettes fraî‐
ches
85
20 - 25
1
Crevettes surge‐ 85
lées
30 - 40
1
Filet de saumon
85
20 - 30
1
Truite saumo‐
née, environ
1 000 g
85
40 - 45
1
Moules
99
20 - 30
1
15
1
Poisson
Filets de poisson 80
plats
Viande
Plat
Température (°C)
Durée (min) Positions des
grilles
Jambon cuit 1 000 g
99
55 - 65
1
Blanc de poulet po‐
ché
90
25 - 35
1
Poulet poché, 1 000
à 1 200 g
99
60 - 70
1
44
www.electrolux.com
Plat
Température (°C)
Durée (min) Positions des
grilles
Filet mignon de vian‐
de blanche sans gi‐
got, 800 à 1 000 g
90
80 - 90
1
Kasseler (filet mignon 90
de porc fumé) poché
70 - 90
1
Tafelspitz (Bouilli de
bœuf)
99
110 - 120
1
Chipolatas
80
15 - 20
1
Saucisse de veau ba‐ 80
varoise (saucisse
blanche)
20 - 30
1
Saucisse viennoise
20 - 30
1
80
Œufs
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Œufs, durs
99
18 - 21
1
Œufs, mollets
99
11 - 12
1
Œufs, à la coque 99
10 - 11
1
11.9 Chaleur Tournante et
Vapeur Intense
successivement
Lorsque vous combinez des fonctions,
vous pouvez cuire de la viande, des
légumes et des accompagnements les
uns après les autres. Tous les plats sont
prêts à être servis en même temps.
•
•
Pour rôtir d'abord les aliments, utilisez
la fonction : Chaleur Tournante .
Mettez les légumes préparés et les
garnitures dans des plats allant au
four. Mettez-les dans le four avec le
rôti.
•
•
Laissez le four refroidir à une
température d'environ 80 °C. Pour
faire refroidir l'appareil plus
rapidement, entrouvrez la porte du
four à la première position pendant
environ 15 minutes.
Démarrez la fonction : Vapeur
Intense. Faites tout cuire en même
temps jusqu'à ce que les aliments
soient prêts.
La quantité d'eau maximale
est de 650 ml.
11.10 Cuisson Humidité - Humidité Élevée
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Crèmes / Flans
en ramequins1)
90
35 - 40
1
FRANÇAIS
45
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Œufs cocotte1)
90 - 110
15 - 30
1
Terrines
90
40 - 50
1
Filets de pois‐
son fins
85
15 - 20
1
Filets de pois‐
son épais
90
25 - 35
1
Petit poisson
jusqu'à 350 g
90
20 - 30
1
Poisson entier
jusqu'à 1 000 g
90
30 - 40
1
Quenelles au
four
120 - 130
40 - 50
1
1) Poursuivez la cuisson une demi-heure supplémentaire, porte fermée.
11.11 Cuisson Humidité - Humidité Moyenne
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Divers types de
pain, 500 à
1 000 g
180 - 190
45 - 60
1
Petits pains
180 - 200
25 - 35
1
Pain sucré
160 - 170
30 - 45
1
Pâtisserie levée
sucrée
170 - 180
20 - 35
1
Plats au four su‐ 160 - 180
crés
45 - 60
1
Ragoût / viande
braisée
140 - 150
100 - 140
1
Côtes levées
140 - 150
75 - 100
1
Filet de poisson
au four
170 - 180
25 - 40
1
Poisson au four
170 - 180
35 - 45
1
11.12 Cuisson Humidité - Humidité Faible
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Rôti de porc,
1 000 g
160 - 180
90 - 100
1
46
www.electrolux.com
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Rôti de bœuf,
1 000 g
180 - 200
60 - 90
1
Rôti de veau,
1 000 g
180
80 - 90
1
Pâté à la viande, 180
cru, 500 g
30 - 40
1
Filet mignon de
porc, fumé, 600
à 1 000 g (lais‐
sez tremper
pendant 2 heu‐
res)
160 - 180
60 - 70
1
Poulet, 1 000 g
180 - 210
50 - 60
1
Canard, 1 500 2 000 g
180
70 - 90
1
Oie, 3 000 g
170
130 - 170
1
Gratin de pom‐
mes de terre
160 - 170
50 - 60
1
Gratin de pâtes
170 - 190
40 - 50
1
Lasagnes
170 - 180
45 - 55
1
Petits pains
prêts à cuire
200
15 - 20
1
Baguettes pré‐
cuites, 40 - 50 g
200
15 - 20
1
Baguettes pré‐
200
cuites, 40 - 50 g,
surgelées
25 - 35
1
11.13 Réhydratation Vapeur
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Plats uniques
110
10 - 15
1
Gratin De Pâtes
110
10 - 15
1
Riz
110
10 - 15
1
Quenelles
110
15 - 25
1
11.14 Fonction Yaourt
Utilisez cette fonction pour préparer le
yaourt.
Ingrédients :
• 1 l de lait
• 250 g de yaourt nature
Préparation :
FRANÇAIS
Mélangez le yaourt avec le lait et versez
le tout dans des pots de yaourt.
47
40 °C. Mélangez le yaourt avec le lait et
versez le tout dans des pots de yaourt.
Si du lait cru est utilisé, portez le lait à
ébullition et laissez-le refroidir jusqu'à
Plat
Température (°C)
Durée (h)
Positions des grilles
Yaourt crémeux
42
5-6
1
Yaourt semi-so‐
lide
42
7-8
1
11.15 Cuisson
•
•
•
La première fois, utilisez la
température la plus basse.
Le temps de cuisson peut être
prolongé de 10 à 15 minutes, si vous
cuisez des gâteaux sur plusieurs
niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries
placés à différentes hauteurs ne
dorent pas toujours de manière
•
homogène. S'ils ne dorent
uniformément, il n'est pas nécessaire
de modifier la température. Les
différences s'atténuent en cours de
cuisson.
Les plateaux insérés dans le four
peuvent se tordre en cours de
cuisson. Une fois les plateaux
refroidis, cette torsion disparaît.
11.16 Conseils de pâtisserie
Résultats de cuisson Cause probable
Solution
Le dessous du gâteau La position de la grille est
n'est pas suffisamment incorrecte.
doré.
Placez le gâteau sur un niveau
plus bas.
Le gâteau s'affaisse et La température du four est Réglez une température de
devient mou, plein de trop élevée.
cuisson légèrement inférieure la
grumeaux, juteux.
prochaine fois.
Durée de cuisson trop
courte.
Réglez une durée de cuisson
plus longue. Vous ne pouvez
pas diminuer les temps de cuis‐
son en augmentant la tempéra‐
ture.
Le mélange est trop liqui‐
de.
Diminuez la quantité de liquide.
Attention aux temps de malaxa‐
ge, notamment si vous utilisez
un robot ménager.
Le gâteau est trop sec. Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température de
cuisson supérieure la prochaine
fois.
Durée de cuisson trop lon‐ Réglez une durée de cuisson
gue.
inférieure la prochaine fois.
48
www.electrolux.com
Résultats de cuisson Cause probable
Solution
La coloration du gâ‐
teau n'est pas homo‐
gène.
Température du four trop
élevée et durée de cuis‐
son trop courte.
Diminuez la température du
four et allongez le temps de
cuisson.
La préparation est mal ré‐
partie.
Étalez la préparation de façon
homogène sur le plateau de
cuisson.
Le gâteau n'est pas
Température de cuisson
cuit à la fin de la durée trop basse.
de cuisson.
Réglez une température de
cuisson légèrement supérieure
la prochaine fois.
11.17 Cuisson sur un seul niveau du four
Cuisson dans des moules
Plat
Fonction
Tempé‐
rature
(°C)
Kouglof ou brioche
Chaleur Tour‐
nante
150 - 160 50 - 70
1
Gâteau de Savoie au
madère/cakes aux
fruits
Chaleur Tour‐
nante
140 - 160 70 - 90
1
Sponge cake / Génoi‐
se
Chaleur Tour‐
nante
140 - 150 35 - 50
1
Sponge cake / Génoi‐
se
Convection
naturelle
160
35 - 50
1
Fond de tarte - pâte
brisée 1)
Chaleur Tour‐
nante
150 - 160 20 - 30
2
Fond de tarte - génoise Chaleur Tour‐
nante
150 - 170 20 - 25
2
Apple pie / Tourte aux
pommes (2 moules
Ø 20 cm, disposés en
diagonale)
Chaleur Tour‐
nante
160
70 - 90
2
Apple pie / Tourte aux
pommes (2 moules
Ø 20 cm, disposés en
diagonale)
Convection
naturelle
180
70 - 90
1
Gâteau au fromage,
sur une plaque 2)
Convection
naturelle
160 - 170 70 - 90
2
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Durée (min)
Positions
des grilles
FRANÇAIS
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Pain tressé/couronne
de pain
Convection
naturelle
170 - 190
30 - 40
1
Brioche de Noël aux
fruits (Stollen) 1)
Convection
naturelle
160 - 180
50 - 70
1
Pain (pain de seigle) 1) Convection
naturelle
1
d'abord
230
20
puis
160 - 180
30 - 60
Choux à la crème/
éclairs1)
Convection
naturelle
190 - 210
20 - 35
2
Gâteau roulé 1)
Convection
naturelle
180 - 200
10 - 20
2
Gâteaux avec garnitu‐
re de type crumble
(sec)
Chaleur Tour‐
nante
150 - 160
20 - 40
2
Gâteau aux amandes Convection
et au beurre / tartes au naturelle
sucre 1)
190 - 210
20 - 30
2
Gâteau aux fruits (pâte Chaleur Tour‐
nante
levée / génoise) 2)
150 - 170
30 - 55
2
Gâteau aux fruits (pâte Convection
naturelle
levée / génoise) 2)
170
35 - 55
2
Tartes aux fruits sur
pâte sablée
160 - 170
40 - 80
2
160 - 180
40 - 80
2
Chaleur Tour‐
nante
Gâteaux à pâte levée à Convection
garniture fragile (par
naturelle
ex. fromage blanc, crè‐
me, crème anglaise) 1)
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Biscuits sablés
Chaleur Tour‐
nante
150 - 160
15 - 25
2
49
50
www.electrolux.com
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Short bread / Biscuits
sablés / Tresses feuil‐
letées
Chaleur Tour‐
nante
140
20 - 35
2
Short bread / Biscuits
sablés / Tresses feuil‐
letées1)
Convection
naturelle
160
20 - 30
2
Biscuits à base de gé‐
noise
Chaleur Tour‐
nante
150 - 160
15 - 20
2
Pâtisseries à base de
blancs d'œufs, merin‐
gues
Chaleur Tour‐
nante
80 - 100
120 - 150
2
Macarons
Chaleur Tour‐
nante
100 - 120
30 - 50
2
Biscuits/Gâteaux secs
à base de pâte levée
Chaleur Tour‐
nante
150 - 160
20 - 40
2
Pâtisseries feuille‐
tées 1)
Chaleur Tour‐
nante
170 - 180
20 - 30
2
Petits pains 1)
Chaleur Tour‐
nante
160
10 - 25
2
Petits pains 1)
Convection
naturelle
190 - 210
10 - 25
2
Small cakes / Petits
gâteaux1)
Chaleur Tour‐
nante
160
20 - 35
2
Small cakes / Petits
gâteaux1)
Convection
naturelle
170
20 - 35
2
1) Préchauffez le four.
11.18 Gratins
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Gratin de pâtes Convection na‐ 180 - 200
turelle
45 - 60
1
Lasagnes
Convection na‐ 180 - 200
turelle
25 - 40
1
Gratin de légu‐
mes 1)
Turbo Gril
15 - 35
1
170 - 190
FRANÇAIS
51
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Baguette gar‐
nie de fromage
fondu
Chaleur Tour‐
nante
160 - 170
15 - 30
1
Riz au lait
Convection na‐ 180 - 200
turelle
40 - 60
1
Gratins de
poisson
Convection na‐ 180 - 200
turelle
30 - 60
1
30 - 60
1
Légumes farcis Chaleur Tour‐
nante
160 - 170
1) Préchauffez le four.
11.19 Chaleur Tournante Humide
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Gratin de pâtes
180 - 200
45 - 60
1
Lasagnes
180 - 200
45 - 60
1
Gratin de pommes de 190 - 210
terre
55 - 80
1
Sucrés plats/prépara‐ 180 - 200
tions
45 - 60
1
Kouglof ou brioche
160 - 170
50 - 70
1
Pain tressé/couronne 170 - 190
de pain
40 - 50
1
Gâteaux avec garni‐
ture de type crumble
(sec)
160 - 170
20 - 40
2
Biscuits/Gâteaux
secs à base de pâte
levée
160 - 170
20 - 40
2
11.20 Cuisson sur plusieurs
niveaux
Utilisez la fonction : Chaleur Tournante.
52
www.electrolux.com
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Choux à la crème/
éclairs1)
160 - 180
25 - 45
1/4
Crumble sec
150 - 160
30 - 45
1/4
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petits gâteaux/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Biscuits sablés
150 - 160
20 - 40
1 /4
Short bread / Bis‐
cuits sablés / Tres‐
ses feuilletées
140
25 - 45
1/4
Biscuits à base de
génoise
160 - 170
25 - 40
1/4
Pâtisseries à base
de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100
130 - 170
1/4
Macarons
100 - 120
40 - 80
1/4
Biscuits/Gâteaux
secs à base de pâte
levée
160 - 170
30 - 60
1/4
11.21 Cuisson Basse
Température
Utilisez cette fonction pour cuire des
morceaux de viande tendres et maigres
ainsi que pour le poisson. Cette fonction
n'est pas applicable à certaines recettes,
telles que des morceaux à braiser ou des
rôtis de porc gras. Vous pouvez utiliser la
Sonde alimentaire pour vous assurer que
la viande atteint la meilleure température
à cœur.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Dans les 10 premières minutes, vous
pouvez régler une température comprise
entre 80 °C et 150 °C. La température
par défaut est de 90 °C. Une fois la
température réglée, le four continue sa
cuisson à 80 °C. N'utilisez pas cette
fonction avec de la volaille.
N'utilisez jamais de
couvercle lorsque vous
recourez à ce mode de
cuisson.
1. Saisissez la viande dans une poêle
sur la table de cuisson pendant 1 à
2 minutes à très haute température.
2. Placez la viande avec le plat à rôtir
chaud dans le four, sur la grille
métallique.
3. Placez la sonde à viande dans la
viande.
4. Sélectionnez la fonction : Cuisson
Basse Température et réglez la
température à cœur finale.
FRANÇAIS
53
Plat
Quantité (kg)
Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Rôti de bœuf
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Filet de bœuf
1 - 1.5
150
90 - 110
1
Rôti de veau
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Steak
0.2 - 0.3
120
20 - 40
1
11.22 Sole Pulsée
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pizza (pâte fine)1)
210 - 230
15 - 25
2
Pizza (bien gar‐
nie)2)
180 - 200
20 - 30
2
Tartes
180 - 200
40 - 55
1
Quiche aux épi‐
nards
160 - 180
45 - 60
1
Quiche lorraine
170 - 190
45 - 55
1
Flan suisse
170 - 190
45 - 55
1
Gâteau au fromage 140 - 160
60 - 90
1
Tarte aux pommes, 150 - 170
couv.
50 - 60
1
Tourte aux légumes 160 - 180
50 - 60
1
210 - 230
10 - 20
2
Quiche à pâte feuil‐ 160 - 180
letée1)
45 - 55
2
Flammekuche 1)
210 - 230
15 - 25
2
Piroggen (version
russe de la calzo‐
ne)1)
180 - 200
15 - 25
2
Pain sans levain1)
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
11.23 Rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Vous pouvez cuire de gros rôtis
directement dans le plat à rôtir ou sur la
grille métallique en plaçant le plat à rôtir
en dessous.
Pour éviter que les sucs ou les graisses
de cuisson ne brûlent, versez un peu
d'eau dans le plat à rôtir.
54
www.electrolux.com
Faites rôtir les viandes à couenne dans
le plat à rôtir sans le couvercle.
•
•
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié
ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Pour obtenir une viande plus juteuse :
• faites rôtir les viandes maigres dans
le plat à rôtir avec le couvercle, ou
utilisez un sachet de cuisson.
faites rôtir la viande et le poisson par
morceaux d'au moins 1 kg.
arrosez les gros rôtis et les volailles
avec leur jus plusieurs fois en cours
de cuisson.
11.24 Tableaux de rôtissage
Bœuf
Plat
Fonction
Quantité
Tempé‐
rature
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Bœuf brai‐
sé
Convection natu‐
relle
1 - 1,5 kg
230
120 - 150
1
Rôti ou filet Turbo Gril
de bœuf :
saignant 1)
par cm
d'épais‐
seur
190 - 200 5 - 6 par cm
d'épaisseur
1
Rôti ou filet Turbo Gril
de bœuf : à
point
par cm
d'épais‐
seur
180 - 190 6 - 8 par cm
d'épaisseur
1
Rôti ou filet Turbo Gril
de bœuf :
bien cuit
par cm
d'épais‐
seur
170 - 180 8 - 10 par cm
d'épaisseur
1
1) Préchauffez le four.
Porc
Plat
Fonction Quantité
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Épaule, col‐
lier, jambon
à l'os
Turbo Gril 1 - 1,5 kg
150 - 170
90 - 120
1
Côtelette,
côte
Turbo Gril 1 - 1,5 kg
170 - 190
30 - 60
1
Pâté à la
viande
Turbo Gril 750 g - 1 kg
160 - 170
50 - 60
1
Jarret de
porc (pré‐
cuit)
Turbo Gril 750 g - 1 kg
150 - 170
90 - 120
1
FRANÇAIS
55
Veau
Plat
Fonction
Quantité
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Rôti de veau Turbo Gril 1 kg
160 - 180
120 - 150
1
Jarret de
veau
160 - 180
120 - 150
1
Turbo Gril 1,5 - 2 kg
Agneau
Plat
Fonc‐
tion
Quantité
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gigot
Turbo
d'agneau, rôti Gril
d'agneau
1 - 1,5 kg
150 - 180
100 - 120
1
Selle
d'agneau
Turbo
Gril
1 - 1,5 kg
160 - 180
40 - 60
1
Plat
Fonc‐
tion
Quantité
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Râble de liè‐
vre, cuisse
de lièvre
Turbo
Gril
jusqu'à 1 kg
180 - 200
35 - 55
1
Selle de che‐ Convec‐
vreuil
tion na‐
turelle
1,5 - 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Cuissot de
chevreuil
1,5 - 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Gibier
1)
Convec‐
tion na‐
turelle
1) Préchauffez le four.
Volaille
Plat
Fonction Quantité
Tempé‐
rature
(°C)
Poulet, co‐
quelet
Turbo
Gril
200 - 250 g
chacun
200 - 220 30 - 50
1
Demi-poulet
Turbo
Gril
400 - 500 g
chacun
190 - 210 40 - 50
1
Morceaux de Turbo
volaille
Gril
1 - 1,5 kg
190 - 210 50 - 70
1
Canard
1,5 - 2 kg
180 - 200 80 - 100
1
Turbo
Gril
Durée (min)
Positions
des grilles
56
www.electrolux.com
Poisson (à l'étuvée)
Plat
Fonc‐
tion
Quantité
Tempéra‐ Durée (min)
ture (°C)
Positions
des grilles
Poisson en‐
tier
Turbo
Gril
1 - 1,5 kg
180 - 200
1
11.25 Gril
•
•
•
•
•
Réglez toujours le gril à la
température la plus élevée.
Placez la grille au niveau
recommandé dans le tableau de gril.
Placez toujours la lèchefrite au
premier niveau pour récupérer la
graisse.
Ne faites griller que des morceaux
plats de viande ou de poisson.
30 - 50
Faites toujours préchauffer le four à
vide avec les fonctions de gril pendant
5 minutes.
ATTENTION!
Lorsque vous utilisez le gril,
laissez toujours la porte du
four fermée.
Gril
Plat
Température
(°C)
Durée sous le gril (min)
Positions des
grilles
1re face
2e face
Rôti de bœuf, à 210 - 230
point
30 - 40
30 - 40
1
Filet de bœuf, à 230
point
20 - 30
20 - 30
1
Échine de porc
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Rôti/Filet de
veau
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Échine
d'agneau
210 - 230
25 - 35
20 - 35
1
Poisson entier,
500 - 1 000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
1
11.26 Plats Surgelés
•
Retirez l'emballage des aliments.
Disposez les aliments sur une
assiette.
•
Ne les couvrez pas d'un bol ni d'une
assiette. Cela pourrait rallonger le
temps de décongélation.
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Pizza surgelée
200 - 220
15 - 25
2
Pizza épaisse surge‐
lées
190 - 210
20 - 25
2
FRANÇAIS
Plat
Température (°C)
57
Durée (min)
Positions des grilles
Pizza fraîche (précui‐ 210 - 230
te)
13 - 25
2
Parts de pizza surge‐ 180 - 200
lées
15 - 30
2
Frites, fines
190 - 210
15 - 25
2
Frites, épaisses
190 - 210
20 - 30
2
Potatoes/Pomme
quartier
190 - 210
20 - 40
2
Galettes de pommes
de t.
210 - 230
20 - 30
2
Lasagnes / Cannello‐ 170 - 190
ni, frais
35 - 45
2
Lasagnes surgelées
160 - 180
40 - 60
2
Fromage cuit au four
170 - 190
20 - 30
2
Ailes de poulet
180 - 200
40 - 50
2
Plats préparés surgelés
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Pizza surgelée
Convection natu‐
relle
comme in‐ comme indiqué
diqué sur
sur l'emballage
l'emballage
2
Frites 1) (300 600 g)
Convection natu‐
relle ou Turbo
Gril
200 - 220
comme indiqué
sur l'emballage
2
Baguettes
Convection natu‐
relle
comme in‐ comme indiqué
diqué sur
sur l'emballage
l'emballage
2
Cake aux fruits
Convection natu‐
relle
comme in‐ comme indiqué
diqué sur
sur l'emballage
l'emballage
2
1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
11.27 Stérilisation
Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles à
visser ou à baïonnette, ni de boîtes
métalliques.
Utilisez le premier niveau en partant du
bas du four pour cette fonction.
Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
Remplissez les bocaux au même niveau
et enclenchez le système de fermeture.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
58
www.electrolux.com
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
Lorsque le liquide contenu dans les pots
commence à frémir (au bout d'environ 35
à 60 minutes pour des pots d'un litre),
éteignez le four ou réduisez la
température à 100 °C (reportez-vous au
tableau).
Baies
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Fraises / Myrtilles /
Framboises / Gro‐
seilles à maque‐
reau mûres
160 - 170
35 - 45
-
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Poires / Coings /
Prunes
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Carottes 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
-
Bouquet croquant
de légumes
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Chou-rave / Petits
pois / Asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Fruits à noyau
Légumes
1) Laissez reposer dans le four après qu'il soit éteint.
11.28 Séchage
Plat
Température (°C)
Durée (h)
Positions des gril‐
les
Haricots
60 - 70
6-8
2
Poivrons
60 - 70
5-6
2
FRANÇAIS
59
Plat
Température (°C)
Durée (h)
Positions des gril‐
les
Légumes pour po‐
tage
60 - 70
5-6
2
Champignons
50 - 60
6-8
2
Fines herbes
40 - 50
2-3
2
Prunes
60 - 70
8 - 10
2
Abricots
60 - 70
8 - 10
2
Pommes, lamelles
60 - 70
6-8
2
Poire
60 - 70
6-9
2
11.29 Cuisson du pain
Le préchauffage n'est pas recommandé.
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pain Blanc
190 - 210
40 - 60
1
Baguette
200 - 220
35 - 45
1
Brioche
180 - 200
40 - 60
1
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
1
Pain De Seigle
190 - 210
50 - 70
1
Pain complet
190 - 210
50 - 70
1
Pain aux céréales
190 - 210
40 - 60
1
Petits pains
200 - 220
25 - 35
2
11.30 Tableau de la Sonde alimentaire
Bœuf
Température à cœur du plat (°C)
Saignant
À Point
Bien cuit
Rôti de bœuf
45
60
70
Aloyau
45
60
70
Bœuf
Température à cœur du plat (°C)
Pâté à la viande
Moins
À Point
Plus
80
83
86
60
www.electrolux.com
Porc
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Jambon
Rôti
80
84
88
Côtelette (selle),
Filet mignon de porc fumé
Filet mignon fumé, poché
75
78
82
Veau
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Rôti de veau
75
80
85
Jarret de veau
85
88
90
Mouton / agneau
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Gigot de mouton
80
85
88
Selle de mouton
75
80
85
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
65
70
75
Gibier
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Râble de lièvre,
Selle de chevreuil
65
70
75
Cuisse de lièvre
Lièvre entier
Cuissot de chevreuil
70
75
80
Volaille
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Poulet (entier / moitié / blanc)
80
83
86
Canard (entier / moitié)
Dinde (entière / blanc)
75
80
85
Canard (magret)
60
65
70
FRANÇAIS
Poisson (saumon, truite, san‐
dre)
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Poisson (entier / gros / vapeur)
Poisson (entier / gros / rôti)
60
64
68
Ragoût - Légumes précuits
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Ragoût de courgettes,
Ragoût de brocolis,
Ragoût de fenouil
85
88
91
Ragoûts - Salés
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Cannelloni
Lasagnes
Gratin de pâtes
85
88
91
Ragoûts - Sucrés
Température à cœur du plat (°C)
Ragoût au pain blanc avec /
sans fruits,
Ragoût de porridge au riz avec /
sans fruits,
Ragoût sucré aux nouilles
Moins
À Point
Plus
80
85
90
11.31 Informations pour les
instituts de test
Humidité Élevée
Tests conformes aux normes EN
60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011.
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin.
Réglez la température sur 99 °C.
Préchauffez le four pendant 5 minutes pour les : Brocolis.
Plat
Bac (Gastronorm)
Quantité (kg)
Durée (min)
Brocolis
1 x 2/3 perforé
0.3
13 - 15
Brocolis
1 x 2/3 perforé
max.
15 - 18
61
62
www.electrolux.com
Plat
Bac (Gastronorm)
Quantité (kg)
Durée (min)
Petits pois surgelés
1 x 2/3 perforé
2
Jusqu'à ce que
la température
du point le plus
froid atteigne
85 °C.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.2 Agents nettoyants
recommandés
12.1 Remarques concernant
l'entretien
N'utilisez pas d'éponge abrasive ni de
produits agressifs. Ils peuvent
endommager l'émail et les pièces en
acier inoxydable.
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau
savonneuse tiède.
Vous pouvez acheter nos produits sur
www.electrolux.com/shop et des les
meilleurs points de vente.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
12.3 Retrait des supports de
grille
Pour nettoyer le fond de l'appareil en cas
de dépôts calcaires, utilisez quelques
gouttes de vinaigre.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque
utilisation. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires peut
provoquer un incendie. Ce risque est
élevé pour la lèchefrite.
Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau chaude
savonneuse. Ne lavez pas les
accessoires au lave-vaisselle.
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement antiadhésif.
Éliminez l'humidité dans la cavité après
chaque utilisation.
Avant toute opération d'entretien,
assurez-vous que le four est froid.
Risque de brûlure !
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille.
1. Tirez avec précaution les supports
vers le haut et sortez-les de la prise
avant.
1
3
2
2. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
3. Sortez les supports de la prise
arrière.
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
FRANÇAIS
12.4 Nettoyage Vapeur
63
Avant de lancer le processus de
nettoyage, assurez-vous que le four est
froid.
3. Essuyez la cavité du four avec une
éponge non abrasive. Vous pouvez
utiliser de l'eau chaude.
4. Épongez l'eau résiduelle du bac à
eau.
Après le nettoyage, laissez la porte du
four ouverte pendant environ 1 heure.
Attendez le séchage complet du four.
Pour accélérer le séchage, vous pouvez
faire chauffer le four à une température
de 150 °C pendant environ 15 minutes.
Pour obtenir les meilleurs résultats de la
fonction de nettoyage, nettoyez le four à
la main dès que la fonction se termine.
Lorsque la fonction Nettoyage vapeur est
en cours, l'éclairage est éteint.
12.5 Nettoyage Conseillé
Retirez le maximum de salissures à la
main.
Retirez les accessoires et le support de
grille pour permettre le nettoyage des
parois latérales.
Les fonctions de nettoyage vapeur
effectuent le nettoyage de la cavité du
générateur de vapeur du four.
1. Remplissez le bac à eau jusqu'au
niveau maximal.
2. Choisissez la fonction Nettoyage
vapeur dans le menu : Nettoyage.
Nettoyage Vapeur - la durée de
fonctionnement est d'environ
30 minutes.
a) Activez la fonction.
b) À la fin du programme, un signal
sonore retentit.
c) Appuyez sur l'affichage pour
arrêter le signal.
Nettoyage Vapeur Plus - la durée
de la fonction est d'environ
75 minutes.
a) Vaporisez uniformément la dose
de détergent recommandée dans
la cavité du four, sur les parties
en émail et en acier.
b) Activez la fonction.
La première partie du
programme se termine au bout
d'environ 50 minutes.
Suivez les
instructions qui
s'affichent pour
terminer le
nettoyage.
c) Essuyez la cavité du four avec
une éponge non abrasive. Vous
pouvez utiliser de l'eau chaude
ou un nettoyant pour four.
d) La dernière partie du processus
démarre. Cette étape dure
environ 25 minutes.
Lorsque le rappel s'affiche, il est
nécessaire de nettoyer l'appareil. Lancez
la fonction Nettoyage Vapeur Plus.
Vous pouvez activer/désactiver la
fonction : Nettoyage Conseillé dans le
menu : Réglages De Base.
12.6 Nettoyage du bac à eau
Retirez le bac à eau du four.
1. Retirez le couvercle du bac à eau.
Soulevez le couvercle correspondant
à la saillie à l'arrière.
MA
X
2. Retirez le stabilisateur d'eau. Sortezle du bac jusqu'à ce qu'il se détache
complètement.
3. Nettoyez les éléments du bac à eau
à la main. Utilisez de l'eau du robinet
et du savon.
N'utilisez pas d'éponge abrasive. Ne
lavez pas le bac à eau au lave-vaisselle.
Une fois les éléments du bac à eau
nettoyés, remontez le bac à eau.
1. Réinstallez le stabilisateur d'eau.
Enfoncez-le dans le bac.
64
www.electrolux.com
2. Installez le couvercle. Insérez
d'abord le loquet avant, puis
enfoncez-le dans le bac.
MA
X
MA
X
3. Installez le bac à eau dans l'appareil.
4. Poussez le bac à eau dans le four
jusqu'à ce qu'il se bloque en place.
12.7 Système de génération de
vapeur - Détartrage
Lorsque le générateur de vapeur
fonctionne, le tartre s'accumule à
l'intérieur en raison du calcaire contenu
dans l'eau. Cela peut avoir un effet
négatif sur la qualité de la vapeur, sur les
performances du générateur de vapeur
et sur la qualité des aliments. Pour éviter
l'accumulation du tartre, nettoyez le
circuit de génération de la vapeur.
Retirez tous les accessoires.
Sélectionnez la fonction dans le menu :
Nettoyage. L'interface utilisateur vous
guidera pour lancer la procédure.
La durée totale de cette procédure est
d'environ 2 heures.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
1. Placez le plat à rôtir sur le premier
gradin.
2. Versez 250 ml d'agent détartrant
dans le bac à eau.
3. Remplissez ensuite le bac à eau
d'eau jusqu'à atteindre le niveau
maximal.
4. Insérez le bac à eau.
5. Activez la procédure.
Cette partie dure 1 heure et
40 minutes.
6. Une fois la première partie terminée,
videz le plat à rôtir et réinstallez-le
sur le premier gradin.
7. Remplissez le bac à eau d'eau
froide.
Assurez-vous que le bac à eau ne
contient plus aucune trace de produit
nettoyant.
8. Insérez le bac à eau.
9. Activez la seconde partie de la
procédure pour rincer le circuit de
génération de la vapeur.
Cette partie dure environ
35 minutes.
Sortez le plat à rôtir à la fin de la
procédure.
Si la fonction : Détartrage
n'est pas effectuée de façon
adaptée, un message
s'affiche pour vous indiquer
qu'il faut recommencer.
Si le four est humide ou mouillé,
essuyez-le avec un chiffon sec. Laissez
le four sécher complètement avec la
porte ouverte.
12.8 Rappel de détartrage
Il existe deux rappels de détartrage pour
vous rappeler de lancer la fonction :
Détartrage. Ces rappels s'activent à
chaque fois que vous allumez l'appareil.
Le faible rappel vous indique que vous
devriez lancer un cycle de détartrage.
Le rappel fort vous oblige à effectuer un
détartrage.
Si vous ne détartrez pas
l'appareil lorsque le rappel
fort se déclenche, vous ne
pourrez plus utiliser les
fonctions Vapeur.
Vous ne pouvez pas
désactiver le rappel du
détartrage.
12.9 Système de génération de
vapeur - Rinçage
Retirez tous les accessoires.
FRANÇAIS
Sélectionnez la fonction dans le menu :
Nettoyage. L'interface utilisateur vous
guidera pour lancer la procédure.
La durée de la fonction est d'environ
30 minutes.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
1. Placez le plateau de cuisson sur le
premier gradin.
2. Remplissez le bac à eau d'eau
froide.
3. Activez la fonction.
Sortez le plateau de cuisson à la fin de la
procédure.
12.10 Retrait et installation de
la porte
La porte peut être retirée pour être
nettoyée.
AVERTISSEMENT!
Elle est lourde.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Appuyez complètement sur les
leviers de blocage (A) sur les deux
charnières de la porte.
A
65
soulevez celle-ci en la tirant en biais
vers le haut.
5. Posez la porte, face extérieure vers
le bas, sur un linge doux posé sur
une surface stable.
6. Nettoyez le panneau de verre à l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement
le panneau de verre.
Une fois le nettoyage terminé, réinstallez
la porte. Suivez les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
12.11 Remplacement de
l'éclairage
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
L'ampoule peut être chaude.
1. Éteignez le four.
Attendez que le four ait refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la
cavité.
Éclairage supérieur
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant.
A
3. Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
45°
4. Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et
2. Retirez l'anneau en métal et nettoyez
le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W,
et résistant à une température de
300 °C.
4. Replacez l'anneau en métal sur le
diffuseur en verre.
5. Replacez le diffuseur en verre.
Éclairage latéral
1. Sortez le support de grille gauche
pour accéder à l'éclairage.
2. Utilisez un tournevis Torx 20 pour
démonter le diffuseur.
66
www.electrolux.com
3. Enlevez et nettoyez le cadre en
métal et le joint.
4. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W,
et résistant à une température de
300 °C.
5. Remettez en place le cadre
métallique et le joint. Serrez les vis.
6. Remontez le support de grille
gauche.
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas allu‐
mer le four ni le faire fonc‐
tionner.
Le four n'est pas branché à
une source d'alimentation
électrique ou le branche‐
ment est incorrect.
Vérifiez que le four est cor‐
rectement branché à une
source d'alimentation élec‐
trique (reportez-vous au
schéma de branchement).
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas.
La sécurité enfants est ac‐
tivée.
Reportez-vous à la section
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anoma‐
lie. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée,
faites appel à un électri‐
cien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
L'écran affiche le code
d'erreur « F... ».
Problème électronique.
Faites appel à un service
après-vente agréé.
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur
les aliments et dans la ca‐
vité du four.
Le plat est resté trop long‐
temps dans le four.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après
la fin de la cuisson.
Le bac à eau ne tient pas
Vous n'avez pas correcte‐
dans l'appareil après l'avoir ment installé le couvercle
installé.
du bac à eau.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
FRANÇAIS
Problème
Cause probable
Solution
De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐
eau après l'avoir transporté ment installé le couvercle
ou placé à l'intérieur de
du bac à eau.
l'appareil.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐
eau après l'avoir transporté ment installé le stabilisa‐
ou placé à l'intérieur de
teur d'eau.
l'appareil.
Installez correctement le
stabilisateur d'eau dans le
bac à eau.
Le bac à eau ne tient pas
Vous n'avez pas entière‐
dans l'appareil après l'avoir ment inséré le bac à eau.
installé.
Insérez correctement le
bac à eau dans l'appareil
en le poussant jusqu'à ce
qu'il atteigne la butée.
Le bac à eau est difficile à
nettoyer.
67
Vous n'avez pas retiré le
Reportez-vous au chapitre
couvercle et le stabilisateur « Nettoyage du bac à
d'eau.
eau ».
La procédure de détartra‐ Une coupure de courant
ge s'interrompt avant d'être s'est produite.
terminée.
Recommencez la procédu‐
re.
La procédure de détartra‐ La fonction a été arrêtée
ge s'interrompt avant d'être par l'utilisateur.
terminée.
Recommencez la procédu‐
re.
Il n'y a plus d'eau dans le
plat à rôtir après la procé‐
dure de détartrage.
Vous n'avez pas rempli le
bac à eau jusqu'au niveau
maximal.
Assurez-vous qu'il y a de
l'eau / agent de détartrage
dans le bac à eau.
Recommencez la procédu‐
re.
Il y a de l'eau sale au fond
de la cavité après le cycle
de détartrage.
Le plat à rôtir est installé
sur le mauvais gradin.
Nettoyez l'eau résiduelle et
l'agent détartrant du fond
de l'appareil. Placez le plat
à rôtir sur le premier gra‐
din.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
Une coupure de courant
s'est produite.
Recommencez la procédu‐
re.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
La fonction a été arrêtée
par l'utilisateur.
Recommencez la procédu‐
re.
Il y a trop d'eau au fond de Vous avez vaporisé trop
la cavité après la fin de la
de détergent dans l'appa‐
fonction de nettoyage.
reil avant l'activation du cy‐
cle de nettoyage.
Couvrez toutes les parties
de la cavité d'une fine cou‐
che de détergent. Vapori‐
sez une couche homogè‐
ne.
68
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
La procédure de nettoyage La température initiale de
Relancez le cycle. Lancez
n'offre pas de bons résul‐
la cavité du four de la fonc‐ le cycle lorsque l'appareil
tats.
tion de nettoyage vapeur
est froid.
était trop élevée.
La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les
n'offre pas de bons résul‐
glissières latérales avant
tats.
de lancer la procédure de
nettoyage. Elles peuvent
transférer la chaleur aux
parois et diminuer les per‐
formances.
Retirez les glissières laté‐
rales de l'appareil et re‐
commencez la fonction.
La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les Retirez les accessoires de
n'offre pas de bons résul‐
accessoires de l'appareil
l'appareil et recommencez
tats.
avant de lancer la procé‐
la fonction.
dure de nettoyage. Ils peu‐
vent compromettre le cycle
de vapeur et diminuer les
performances.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur l'encadrement avant de la
cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU
65-66/2014
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EB4PL70KCN
EB4PL70KSP
Index d'efficacité énergétique
94.5
Classe d'efficacité énergétique
A
FRANÇAIS
69
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.85 kWh/cycle
mode traditionnel
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.69 kWh/cycle
mode air pulsé
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
43 l
Type de four
Four encastrable
Masse
EN 60350-1 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 1 :
Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est
correctement fermée lorsque vous faites
fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le
moins possible durant la cuisson.
Utilisez des plats en métal pour
augmenter les économies d'énergie .
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant d'y introduire vos aliments.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson, en fonction de la durée
de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
15.
CH
EB4PL70KCN
39.8 kg
EB4PL70KSP
39.4 kg
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes,
les éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou l'indicateur de la
chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Désactivez l'éclairage durant la cuisson
et réactivez-le uniquement lorsque c'est
nécessaire.
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
70
www.electrolux.com
Points de Service
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
FRANÇAIS
71
867344002-C-352018
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement