advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
Kasutusjuhend Ahi PHN1310S PHN1310X 2 Progress SISUKORD Ohutusinfo Ohutusjuhised Seadme kirjeldus Enne esimest kasutamist Igapäevane kasutamine Lisafunktsioonid 2 3 5 6 6 7 Vihjeid ja näpunäiteid Puhastus ja hooldus Veaotsing Paigaldamine Tehnilised andmed Energiatõhusus 8 14 17 18 20 20 Jäetakse õigus teha muutusi. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. Laste ja ohustatud inimeste turvalisus • • • • • • • Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna. Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või jahtub. Katmata osad on kuumad. Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda kasutada. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses ainult siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib. Üldine ohutus • Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult kvalifitseeritud elektrik! Progress 3 • • • • • • • Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage kütteelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid. Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust. Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. Lahtiühendamine kohapealsest juhtmesüsteemist peab olema kooskõlas elektrijuhtmeid käsitlevate eeskirjadega. OHUTUSJUHISED Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektrik! • Eemaldage kõik pakkematerjalid. • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. • Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldusjuhiseid. • Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage alati kaitsekindaid. • Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest. • Köögimööbli ja niši mõõtmed peavad olema sobivad. • Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. • Veenduge, et seade on paigaldatud kindlate konstruktsioonide alla ja kõrvale. • Mõned seadme osad on voolu all. Katke seade mööbliga, et vältida ohtlike osade vastu minemist. • Seadme küljed peavad jääma vastu teiste sama kõrgusega seadmete külgi. Elektriühendus HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht! • Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik. • Seade peab olema maandatud. • Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga. • Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. • Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse. • Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme ust, eriti siis, kui uks on kuum. 4 Progress • Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma tööriistadeta. • Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. • Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toitepistikut pange. • Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. • Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid. • Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm. • See seade vastab EÜ direktiividele. Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. • Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud. • Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta. • Lülitage seade välja pärast igakordset kasutamist. • Olge töötava seadme ukse avamisel ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku. • Ärge kasutage seadet märgade kätega või juhul, kui seade on kontaktis veega. • Äge suruge avatud uksele. • Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukohana. • Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alkoholi sisaldavate komponentide kasutamise tagajärjel võib alkohol õhuga seguneda. • Kui avate ukse, vältige seadme läheduses sädemeid või lahtist leeki. • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht! • Et ära hoida emaili kahjustumist või värvi muutumist: – ärge asetage ahjunõusid ega teisi esemeid vahetult seadme põhjale. – ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme põhjale. – ärge pange tulist vett vahetult kuuma seadmesse. – ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu seadmes pärast toiduvalmistamise lõppu. – olge tarvikute eemaldamisel ja paigaldamisel ettevaatlik. • Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd. Tegemist ei ole defektiga garantii seisukohast. • Vedelikke sisaldavate kookide puhul kasutage sügavat panni. Puuviljamahlad tekitavad püsivaid plekke. • See seade on ette nähtud ainult toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel, näiteks ruumide soojendamiseks, seda kasutada ei tohi. • Küpsetamisel peab ahjuuks olema alati suletud. Puhastus ja hooldus HOIATUS! Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht! • Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. • Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda. • Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge teeninduskeskusse. • Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske! Progress 5 • Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. • Seadmesse jäänud rasv või toit võib põhjustada tulekahju. • Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. • Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid. • Katalüütilise emaili (kui see on olemas) puhastamisel ärge kasutage mingeid pesuaineid. Sisevalgusti • Selles seadmes kasutatav valgustipirn või halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda ruumide valgustamiseks. HOIATUS! Elektrilöögi oht! • Enne lambi asendamist ühendage seade vooluvõrgust lahti. • Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näitajatega lampe. Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! • Eemaldage seade vooluvõrgust. • Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. • Eemaldage seadme ukse fiksaator, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist. SEADME KIRJELDUS Ülevaade 1 2 3 4 5 6 2 7 4 11 8 9 3 2 1 10 Tarvikud • Traatrest Keedunõudele, koogivormidele, praadidele. • Alumiiniumist küpsetusplaat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Juhtpaneel Pliidi nupud Temperatuuri tuli / sümbol / indikaator Temperatuuri nupp Ahju funktsioonide nupp Toite tuli / sümbol / indikaator Jahutusventilaatori õhuavad Kütteelement Valgusti Ventilaator Ahjuriiuli tasandid Kookidele ja küpsistele. • Grill/küpsetuspann Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva kogumiseks. 6 Progress ENNE ESIMEST KASUTAMIST HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Esmane puhastamine Eemaldage ahjust kõik tarvikud. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Enne esmakordset kasutamist tuleb seade puhastada. Pange kõik tarvikud oma kohale tagasi. 1. Valige funktsioon ja maksimaalne temperatuur. 2. Laske seadmel tund aega töötada. 3. Valige funktsioon ja maksimaalne temperatuur. 4. Laske seadmel 15 minutit töötada. Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna. Seade võib väljastada lõhna ja tossu. Tegu pole veaga. Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda. Eelkuumutus Eelsoojendage tühja seadet, et põletada ära allesjäänud rasv. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Seadme sisse- ja väljalülitamine Oleneb mudelist, kas seadmel on nuppude sümbolid, indikaatorid või tuled: • Indikaator süttib, kui ahi kuumeneb. • Tuli süttib, kui seade töötab. • Sümbol näitab, kas nupuga on mõni keeduväljadest sisse lülitatud, ahju funktsioone või temperatuuri. 1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahjufunktsioonide nuppu. 2. Temperatuuri valimiseks keerake temperatuuri nuppu. 3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud väljas-asendisse. Ahju funktsioonid Ahju funktsioon Rakendus Välja lülitatud Seade on välja lülitatud. Ventilaatoriga küpsetamine Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetami‐ seks või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, ilma maitsete segunemiseta. Progress 7 Ahju funktsioon Rakendus Ülemine + alu‐ mine kuumutus Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. Alumine kuumu‐ tus Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidis‐ tamiseks. Turbogrill Suuremate kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel riiulitasandil. Ka gratineerimiseks ja pruunistami‐ seks. Grill Õhemate toitude grillimiseks ja leiva/saia röstimiseks. Sulatamine Külmutatud toidu sulatamiseks. Keeduväljade nupud Pliiti saab kasutada keeduväljadele vastavate nuppude abil. Lisateavet leiate pliidi kasutusjuhendist. Lugege kindlasti läbi pliidi kasutusjuhendi jaotis "Ohutusinfo". Soojusastmed Nupu tähis Funktsioon 0 Välja lülitatud 1-9 Soojusastmed Kaheringilise kee‐ duvälja lüliti 1. Keerake juhtnupp vajalikule soojusastmele. 2. Toiduvalmistamise lõpetamiseks keerake nupp väljas-asendisse. Topeltvälja kasutamine (kui on olemas) Topeltvälja aktiveerimiseks keerake nuppu päripäeva. Ärge keerake üle väljalülitusasendi. 1. Keerake nupp päripäeva asendisse 9. 2. Keerake nupp aeglaselt sümbolile , kuni kuulete klõpsatust. Kaks keeduvälja on sisse lülitatud. 3. Vajaliku soojusastme valimiseks vt "Soojusastmed". LISAFUNKTSIOONID Jahutusventilaator Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Kui lülitate seadme välja, jääb jahutusventilaator tööle, kuni seade on maha jahtunud. Ohutustermostaat Seadme vale kasutamine või katkised osad võivad põhjustada ohtlikku ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on ahjul olemas ohutustermostaat, mis katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti automaatselt sisse, kui temperatuur on langenud. 8 Progress VIHJEID JA NÄPUNÄITEID fooliumiga kinni. See võib muuta küpsetamise tulemusi ja kahjustada ahjuemaili. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Täpsemalt sõltuvad need retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogustest. Kookide küpsetamine • Ärge avage ahjuust enne kui ¾ küpsetusajast on möödunud. • Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv ahjutasand tühi. Üldine teave Liha ja kala küpsetamine • Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage tasandite arvestamist alati seadme põhjast. • Seadmes on õhuringlust ja pidevat aururinglust tekitav erisüsteem. See võimaldab toitu valmistada aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest pehme ja pealt krõbedana. Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu küpsemist ja vähendab energiatarvet miinimumini. • Niiskus võib kondenseeruda seadmesse või selle klaaspaneelidele. See on normaalne. Kui avate ahju ukse toidu valmistamise ajal, hoiduge alati tahapoole. Kondenseerumise vähendamiseks laske ahjul enne küpsetamise alustamist 10 minutit töötada. • Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast seadme kasutamist. • Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju põhjale ega katke ahju osi • Väga rasvaste toitude küpsetamisel kasutage sügavat panni, et vältida ahju püsivate plekkide tekkimist. • Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael enne lahtilõikamist umbes 15 minutit seista. • Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni veidi vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage vett kohe, kui see on ära auranud. Toiduvalmistamise ajad Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüübist, konsistentsist ja mahust. Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme tööd. Leidke selle seadme kasutamisel parimad seaded (soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne) oma keedunõudele, retseptidele ja kogustele. Küpsetamise ja röstimise tabel Koogid Toit Vahusta‐ tud road Ülemine + alumine kuumutus Ventilaatoriga küpset‐ amine Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand 170 2 165 2 (1 ja 3) Aeg (min.) Märkusi 45 - 60 Koogivor‐ mis Progress 9 Toit Ülemine + alumine kuumutus Ventilaatoriga küpset‐ amine Aeg (min.) Märkusi Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Muretai‐ nas 170 2 160 2 (1 ja 3) 20 - 30 Koogivor‐ mis Peti-juus‐ tukook 170 1 165 2 70 - 80 26 cm koogivor‐ mis Õuna‐ kook (õu‐ napiru‐ kas) 170 1 160 2 (1 ja 3) 80 - 100 Kahes 20 cm koogi‐ vormis traatrestil Struudel 175 2 150 2 60 - 80 Küpse‐ tusplaadil Keedise‐ kook 170 2 160 2 (1 ja 3) 30 - 40 26 cm koogivor‐ mis Puuvilja‐ kook 170 2 155 2 50 - 60 26 cm koogivor‐ mis Keeks (rasvai‐ neta keeks) 170 2 160 2 90 - 120 26 cm koogivor‐ mis Jõulu‐ kook / rik‐ kaliku puuvilja‐ täidisega kook 170 2 160 2 50 - 60 20 cm koogivor‐ mis Ploomi‐ 170 2 165 2 20 - 30 Leivavor‐ mis Väikesed koogid 170 3 166 3 (1 ja 3) 25 - 35 Küpse‐ tusplaadil Küps‐ 150 3 140 3 (1 ja 3) 30 - 35 Küpse‐ tusplaadil 100 3 115 3 35 - 40 Küpse‐ tusplaadil kook1) ised1) Beseed 10 Progress Toit Ülemine + alumine kuumutus Ventilaatoriga küpset‐ amine Aeg (min.) Märkusi Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Kuklid1) 190 3 180 3 80 - 100 Küpse‐ tusplaadil Küpse‐ tised kee‐ dutai‐ 190 3 180 3 (1 ja 3) 15 - 20 Küpse‐ tusplaadil Plaadi‐ koogid 180 3 170 2 25 - 35 20 cm koogivor‐ mis Victoria kook 180 1 või 2 170 2 45 - 70 Vasak + parem, 20 cm koogivor‐ mis Rikkaliku puuvilja‐ täidisega kook 160 1 150 2 110 - 120 24 cm koogivor‐ mis Victoria 170 1 160 1 50 - 60 20 cm koogivor‐ mis Aeg (min.) Märkusi nast1) kook1) 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit. Leib ja pitsa Toit Ülemine + alumine kuumutus Ventilaatoriga küpset‐ amine Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Sai1) 190 1 195 1 60 - 70 1-2 tk, 500 g/tk Rukkileib 190 1 190 1 30 - 45 Leivavor‐ mis Kuklid, saia‐ 190 2 180 2 (1 ja 3) 25 - 40 6-8 saia küpsetus‐ plaadil kesed1) Progress 11 Toit Ülemine + alumine kuumutus Ventilaatoriga küpset‐ amine Aeg (min.) Märkusi Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Pitsa1) 190 1 190 1 20 - 30 Sügaval pannil Kuklid1) 200 3 190 2 10 – 20 Küpse‐ tusplaadil Aeg (min.) Märkusi 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit. Tarretised Toit Ülemine + alumine kuumutus Ventilaatoriga küpset‐ amine Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Pasta‐ vorm 180 2 180 2 40 - 50 Vormis Juurvilja‐ vorm 200 2 200 2 45 - 60 Vormis Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Vormis Lasanje 200 2 200 2 25 - 40 Vormis Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 Vormis York‐ shire’i 220 2 210 2 20 - 30 6 pudin‐ givormi Aeg (min.) Märkusi 50 - 70 Traatres‐ til ja sü‐ gaval pannil puding1) 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit. Liha Toit Veiseliha Ülemine + alumine kuumutus Ventilaatoriga küpset‐ amine Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand 200 2 190 2 12 Progress Toit Ülemine + alumine kuumutus Ventilaatoriga küpset‐ amine Aeg (min.) Märkusi Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Sealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatres‐ til ja sü‐ gaval pannil Vasikali‐ ha 190 2 175 2 90 - 120 Traatres‐ til ja sü‐ gaval pannil Inglise rostbiif, pool‐ toores 210 2 200 2 44 - 50 Traatres‐ til ja sü‐ gaval pannil Inglise rostbiif, mõõdu‐ kalt kü‐ psetatud 210 2 200 2 51 - 55 Traatres‐ til ja sü‐ gaval pannil Inglise rostbiif, küps 210 2 200 2 55 - 60 Traatres‐ til ja sü‐ gaval pannil Sea aba‐ tükk 180 2 170 2 120 - 150 Sügaval pannil Sea säär‐ etükk 180 2 160 2 100 - 120 2 tükki sügaval pannil Lambali‐ ha 190 2 190 2 110 - 130 Kints Kana 200 2 200 2 70 - 85 Terve Kalkun 180 1 160 1 210 - 240 Terve Part 175 2 160 2 120 - 150 Terve Hani 175 1 160 1 150 - 200 Terve Küülikuli‐ ha 190 2 175 2 60 - 80 Tükki‐ deks lõi‐ gatuna Progress 13 Toit Ülemine + alumine kuumutus Ventilaatoriga küpset‐ amine Aeg (min.) Märkusi Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Jänes 190 2 175 2 150 - 200 Tükki‐ deks lõi‐ gatuna Faasan 190 2 175 2 90 - 120 Terve Aeg (min.) Märkusi Kala Toit Ülemine + alumine kuumutus Ventilaatoriga küpset‐ amine Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Temper‐ atuur (°C) Ahju ta‐ sand Forell/ merilati‐ kas 190 2 175 2 (1 ja 3) 40 - 55 3-4 kala Tuunika‐ la/lõhe 190 2 175 2 (1 ja 3) 35 - 60 4-6 fileed Temper‐ atuur (°C) Aeg (min.) 1. külg 2. külg Grill Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju umbes 10 minutit. Toit Kogus Ahju ta‐ sand Tükki (g) Sisefilee 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3 Biifsteek 4 600 250 10 - 12 6-8 3 Vorstid 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3 Seakar‐ bonaad 4 600 250 12 - 16 12 - 14 3 Kana (pooleks lõigatuna) 2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3 Kebabid 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3 14 Progress Toit Kogus Tükki (g) Kanarind 4 400 Hambur‐ ger 6 Kalafilee Temper‐ atuur (°C) Aeg (min.) Ahju ta‐ sand 1. külg 2. külg 250 12 - 15 12 - 14 3 600 250 20 - 30 - 3 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3 Röstitud sändvit‐ šid 4-6 - 250 5-7 - 3 Röstleib/sai 4-6 - 250 2-4 2-3 3 Temper‐ atuur (°C) Aeg (min.) 1. külg 2. külg Turbogrill Kasutage seda funktsiooni maksimaalselt 200 °C juures. Toit Kogus Ahju ta‐ sand Tükki (g) Kalkunir‐ ullid 1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3 Kana (pooleks lõigatuna) 2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3 Kanakoi‐ vad 6 - 200 15 - 20 15 - 18 3 Vutt 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3 Juurvilja‐ vorm - - 200 20 - 25 - 3 Kamm‐ karbid - - 200 15 - 20 - 3 Makrell 2-4 - 200 15 - 20 10 - 15 3 Kalalõi‐ gud 4-6 800 200 12 - 15 8 - 10 3 PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Progress 15 Juhised puhastamiseks • Puhastage seadme esikülge pehme lapiga ning sooja vee ja pesuvahendiga. • Kasutage metallpindade puhastamiseks tavalist puhastusainet. • Puhastage seadme sisemust pärast igakordset kasutamist. Rasva või muude toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua tulekahju. Grillpanni puhul on oht suurem. • Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ahjupuhastit kasutades. • Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja puhastusvahendiga. • Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis ärge puhastage neid intensiivsete puhastusainetega või teravaservaliste esemetega ega nõudepesumasinas. See võib teflonpinda kahjustada. Roostevabast terasest või alumiiniumist seadmed Puhastage ahjuust ainult niiske käsnaga. Kuivatage pehme lapiga. Ärge kasutage terasvilla, happeid ega abrasiivseid materjale, kuna need võivad ahju pinda kahjustada. Puhastage ahju juhtpaneeli, järgides samu ettevaatusabinõusid. Uksetihendi puhastamine • Kontrollige uksetihendit korrapäraselt. Uksetihend asub ahjuõõne raami ümber. Ärge kasutage seadet, kui uksetihend on kahjustatud. Võtke ühendust hoolduskeksusega. • Teavet uksetihendi puhastamise kohta lugege puhastamise üldteabe osast. Ahju lagi HOIATUS! Enne kütteelemendi eemaldamist lülitage seade välja. Veenduge, et seade on maha jahtunud. Põletusoht! Ahjulae hõlpsamaks puhastamiseks võite kuumutuselemendi eemaldada. 1. Keerake lahti kruvi, mis hoiab kütteelementi. Esimesel korral kasutage kruvikeerajat. 2. Tõmmake kütteelementi ettevaatlikult allapoole. 3. Puhastage ahju lage soojas nõudepesuvees niisutatud pehme lapiga ja laske seejärel kuivada. Kütteelemendi tagasiasetamisel korrake neid toiminguid vastupidises järjestuses. HOIATUS! Veenduge, et kütteelement on korralikult kinnitatud ega või alla kukkuda. Ahjuukse puhastamine Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli. Puhastamiseks saate ahjuukse ja sisemise klaaspaneeli eemaldada. Kui te üritate klaaspaneele eemaldada ajal, mil ust pole eest ära võetud, võib see sulguda. ETTEVAATUST! Ärge kasutage seadet ilma sisemise klaaspaneelita. 1. Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse hingedest kinni. 16 Progress 4. Asetage uks tasasele pehme riidega kaetud pinnale. 2. Tõstke hingede hoovad üles ja keerake neid. 5. Vabastage lukustussüsteem sisemise klaaspaneeli eemaldamiseks. 6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrra ja võtke need pesadest välja. 3. Sulgege ahjuuks poole peale esimesse avamisasendisse. Seejärel tõmmake ust ettepoole ja tõstke välja. 90° 7. Tõstke klaaspaneel ettevaatlikult üles ja eemaldage see. Progress 17 Lambi asendamine Asetage seadme põhjale riidest lapp. See hoiab ära lambi klaasist katte ja ahjuõõne purunemise. 1 HOIATUS! Surmava elektrilöögi oht! Enne lambi asendamist ühendage kaitse lahti. Ahjuvalgusti ja selle klaasist kate võivad olla kuumad. 2 8. Puhastage klaaspaneeli nõudepesuvahendi ja veega. Kuivatage klaaspaneel hoolikalt. Pärast puhastamist paigutage klaaspaneel ja ahjuuks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud samme vastupidises järjestuses. Trükitud pind peab jääma ukse sisemisele poolele. Pärast paigaldamist veenduge, et klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja piirkonnas puudutades kare. Veenduge, et paigaldate sisemise klaaspaneeli oma kohale õigesti. 1. Lülitage seade välja. 2. Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või lülitage kaitselüliti välja. Tagumine valgusti 1. Valgusti klaaskatte eemaldamiseks keerake seda vastupäeva. 2. Puhastage klaaskate. 3. Asendage lamp sobiva 300 °C taluva kuumakindla lambiga. 4. Paigaldage klaaskate. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Keeduväli ei tööta. Tutvuge kasutusjuhendi integreeritud pliidipinda käsitleva jao‐ tisega. 18 Progress Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse. Ahi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga. Valgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uue vastu. Toidule ja ahjuõõnde kogu‐ neb auru ja kondensvett. Toit on jäänud liiga kauaks ahju. Kui küpsetamine on lõppe‐ nud, tuleb toit ahjust vähe‐ malt 15 - 20 minuti pärast välja võtta. Hooldusteave Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti seadme küljest eemaldage. Soovitame märkida siia järgmised andmed: Mudel (MOD.) ......................................... Tootenumber (PNC) ......................................... Seerianumber (S.N.) ......................................... PAIGALDAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Sisseehitamine ETTEVAATUST! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud või oskustega isik. Kui te ei pöördu kvalifitseeritud või oskustega isiku poole, muutub seadme kahjustuse korral garantii kehtetuks. Enne seadme paigaldamist sobitage see sobiva tabelis leiduva pliidiga. Tüüp Maksimumvõimsus PEM 6000 E 6000 W PES 6000 E 5800 W PES 6060 E 7600 W Pliidi elektriühendus Pliidiplaadi ühenduspesa asub ahju korpuse ülaosas. Pliidiplaadil on ühendusjuhtmed keeduplaatidele ja maandusjuhe. Juhtmetel on ühenduspistmikud. Pliidiplaadi ühendamiseks ahjuga lükake pistmikud õigetesse ahju pesadesse. Pistmike ja pesade kuju hoiab ära valed ühendused. Progress 19 Paigutamine mööblisse Klemmplaadi ühendamine Seadmel on kuuepooluseline klemmplaat. Sillad on mõeldud kasutamiseks 400 V kolmefaasilise neutraaljuhtmega. 540 21 600 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm 558 min. 550 114 19 20 min. 560 591 598 570 594 Seadme kinnitamine köögimööblisse = 70 mm 1 2 3 4 5 L 1 – 2 – 3 = faasijuhtmed N 4 = neutraaljuhe = maandusjuhe A B Kui võrgupinge on erinev, tõstke klemmplaadi sillad ümber (vt alltoodud ühendusjoonist). Ühendage maandusjuhe klemmiga. Kui olete toitejuhtme klemmplaadiga ühendanud, kinnitage see klambriga. Elektriühendus Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodud ettevaatusabinõusid. Toitekaabel ega -pistik selle seadme juurde ei kuulu. Kaabel Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või asendamiseks: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt koguvõimsust (andmesildilt). 1 2 3 4 5 230V 3~ L3 PE L1 L2 1 2 3 4 5 230V 1~ L1 1 2 3 400V 2N~ L1 L2 1 2 3 400V 3N~ N 4 5 PE N 4 5 PE L1 L2 L3 N PE 20 Progress TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed Pinge 230 / 400 V Sagedus 50 Hz ENERGIATÕHUSUS Toote andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014 Tarnija nimi Progress Mudeli tunnus PHN1310S PHN1310X Energiatõhususe indeks 105.2 Energiasäästuklass A Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis 0.83 kWh/tsüklis Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežiimis 0.81 kWh/tsüklis Ahjuõõnsuste arv 1 Kuumuse allikas Elekter Mahutavus 53 l Ahju tüüp All asetsev ahi Mass EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid, ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivuse mõõtemeetodid. Energia kokkuhoid Seadmel on omadused, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduvalmistamisel. • Üldised nõuanded – Veenduge, et seadme uks on töötamise ajal suletud ja avage seda küpsetamise ajal võimalikult vähe. – Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnõusid. PHN1310S 27.8 kg PHN1310X 27.8 kg – Kui võimalik, pange toidud ahju enne selle kuumutamist. – Kui küpsetusaeg on üle 30 minuti, vähendage sõltuvalt küpsetusajast vähemalt 3 - 10 minutit enne küpsetusaja lõppu ahju temperatuuri. Ahjus olev jääkkuumus võimaldab küpsetamist jätkata. – Muude toitude soojendamiseks kasutage jääkkuumust. • Küpsetamine pöördõhuga – kui võimalik, kasutage energia säästmiseks pöördõhuga funktsioone. • Soojashoidmine – kui soovite kasutada jääkkuumust toidu soojashoidmiseks, valige madalaim võimalik temperatuur. Progress 21 JÄÄTMEKÄITLUS tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga * 22 Progress Progress 23 www.progress-hausgeraete.de 892939541-C-442014
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement