Electrolux EWH150SL Manual de usuario


Add to my manuals
4 Pages

advertisement

Electrolux EWH150SL Manual de usuario | Manualzz
 NAL
CARACTERISTICAS
INSTALACIÓN
PUESTA EN SERVICIO
MANTENIMIENTO
DE LOS TERMOS
ELECTRICOS
Calderín de Acero
Protegido con Esmalte Vitrea
+
|
CARACTERISTICAS DE LOS TERMOS ELECTRICOS
TIEMPO DE CONSUMO DIMENSIONES
TENCIA (W
MODELOS PS ay AW) CALENTAMIENTO | MANTENL PESO
HASTA 65% (AASC) | Kw./24 h.a 65%C | А | В | © | В | Е | | 6 | Н |! | М | К |
REDONDO 30 1.000 1h. 1h 0,89 536| 5981 596] 380 | 393 | 120 | 235 | 155 | 160 | 340 | — | — | 16
NORMAL 50 1.000 2 h.% 117 736| 798| 796| 380 | 293 | 120 | 435 | 200 | 160 | 3460 | — | — | 21
VERTICAL 75 1.000 4h. 1,34 675| 737| 7301 489 | 516 1 175 | 280 | 250 | 230 | 440 | — | — | 26
HORIZONTAL 100 1.600 3h. Ye 1,53 840/ 902| 895| 489 | 516 | 175 | 435 | 250 | 230 | 440 | — | — | 32
150 1.800 Ah; 157 1.179 /1.241|1.234| 489 | 516 | 175 | 700 | 250 | 230 | 440 | — | — | 44
200 2.400 ah. 1,92 1.515 |1,577| 1.570| 489 | 516 | 175 | 790 | 250 | 230 | 440 | — | — | .56
925 | 155 | 160 | 340 | — | — | 17
CUADRADO 30 1.000 1h. 0,89 612| 612| 6121 380 | 393 | 120 | 235
CONFORT 50 1.000 2h. 3%. 1,17 812| 812| 812} 380 | 393 | 120 | 435 | 200 | 160 | 340 | — | — | 22
VERTICAL 75 1,000 4h. 1,34 747 | 747| 747| 489 | 516 | 175 | 280 | 250 | 230 | 390 | — | — 27
HORIZONTAL 100 1.600 3h. 1,53 912| 912| 912| 489 | 516 | 175 | 435 | 250 | 230 | 300 | — | — | 33
150 1.800 АН, 1,57 1.251 11.251 |1.251| 489 | 516 | 175 | 790 | 250 | 230 { 300 | — | — (45
CUADRADO 15 1.200 ‘th, 0,47 460| — | 4781 314 | 296 | 71 | — | — | 100 | 185 | 290 | 378 12
SOLO VERTICAL 25 1.200 1h. 0,56 650| — | вё8| 314 | 296 | 71 | — | — | 100 | 185 | 290 | 568 14
—|-—|2
CUADRADO 30 800 / 1.600 1h. 0.84 612| 612| 612| 380 | 393 | 420 | 235 | 155 | 160 | 340 2
LUJO 50 800 / 1.600 1h. %. 1.17 812| 812| 812| 380 | 393 | 120 | 435 | 200 | 160 | 340 | — | — | 125
VERTICAL 75 800 / 1.600 2h V 1,34 747| 747 747| 489 | 516 | 175 | 280 | 250 | 230 | 300 | — | — | 130
HORIZONTAL 100 800 / 1.600 3h 4 1,53 912] 912| 912| 489 | 516 | 175 | 435 | 250 | 230 | 300 | — | — | 136
150 900 / 1.800 АН. 1,57 1.251 |1.251| 1.2511 489 | 516 | 175 | 790 | 250 | 230 | 300 | — | — 48
i
ESQUEMA DIMENSIONES !
|
BP BB OOo D к
J © 8, o. ra
y А ЛО т 3
; 4
Por al
Fi 0 A | 7
4 | 7
; J 7 | ; 2
| 1 » 7 Uy 2 y
La | HE E E 4 + ||
AE IESO pil
FIJACIÓN TERMOS 15 Y 25 L.
FIJACIÓN SOPORTE A PARED
t 7 Arama
COLOCACION DEL TERMO
DETALLE ENCLAVAMIENTO
INSTALACION
ACCESORIOS
El termo o calentador de agua eléctrico por acumulación bajo presión, se
suministra con los elementos básicos para su instalación, como son:
— Casquillos aislantes para tuberías y ¡untas.
— Válvula de seguridad.
Estos accesorios van dentro del embalaje.
E
COLOCACION N i a
Para anclar el termo en la pared, utilice tacos y tornillos adecuados para Agua caliente & 6 В Е
soportar el peso del terma lleno. ac Y Ss 2 =
LOCALIZACION Valyıla segurndad BE Agua tr
50 cm.
La posibilidad de instalación horizontal o vertical facilita la colocación del
termo en cualquier lugar de la vivienda. No obstante, es recomendable
situarto to más próximo posible al punto de utilización del agua caliente;
con ello se evitan pérdidas de temperatura del agua en el recorrido por | о ПИ 7
las tuberías. Reservar un espacio mínimo de 500 mm. por debajo de la
7
Desague
salida de los tubos, para acceso a reparaciones. 50 cm.
Cuando se instale en posición horizontal, debe hacerse con los tubos de
entrada y salida orientados hacia la izquierda, tal como se indica en la
figura. Caso de estar cerca de una pared, guardar la distancia mínima
señalada para poder realizar en el futuro las operaciones de mante-
nimiento y reparación necesarias.
Aqua calenie
AC. —l
No instalar nunca el termo horizontal con los soportes de pared sobre
я =
suelo o plano horizontal. — 2 ||
1
Válvula seguridad
Е Agua fria
INSTALACION HIDRAULICA £ , a
AVISO AL INSTALADOR: Los casquillos aislantes, suministrados e
con el termo, deben ser colocados a los tubos de entrada y salida, Е
para eliminar riesgos de pares galvánicos, empleando teflón en la Desague
rosca de los tubos. Fig. 1
Instalar el termo, según los esquemas de la figura 1.
a) El termo debe ser instalado OBLIGATORIAMENTE con el grupo de
seguridad, que se acompaña con el mismo, conectado al tubo de entrada
de agua directamente al casquillo aislante figura 1.
La satida de vaciado del grupo de seguridad debe ser colocada a una
tubería de desagúe, que tenga un diametro por lo menos igual al de la del contador, en la entrada de la vivienda (nunca cerca
tubería de conexión del termo, con una inclinación continuada y abierta del calentador cuando la presión es superior a 5 Kg. / cm).
a la atmósfera manteniendo una distancia minima de 20 mm. como se 6. Manguitos aislantes (suministrados con el calentador).
indica en figura 1.
Grupo de seguridad hidráulica (suministrada con el calentador).
Mando grifo vaciado.
Desague conducido.
Llave de paso.
Reductor de presión: Es necesario colocarlo después
ово ю =
Para vaciar el termo, es necesario actuar sobre el grupo elevando la patanca, coma se indica en figura 2.
Y también conviene actuar periódicamente sobre dicha palanca, para evitar que sea bloqueada, p.e.: deposiciones de lodos, deposiciones
calcáreas, etc.
b) Cuando la presión de la red sea superior a 5 bares, es necesario instalar un reductor de presión, en la tubería, lo más próximo al contador.
INSTALACION ELECTRICA
Los aparatos se suministran a 220 V. monofásico. Verificar con cuidado
la concordancia entre la tensión de alimentación y la del aparato. El termo
no precisa ninguna instalación fuera de lo normal; basta por tanto que se
ajuste al Reglamento Electrotécnico para Baja tensión. Aunque es de sobra
conocido por tos instaladores, transcribimos algunas normas que son
básicas:
"Para las instalaciones en cuartos de baño o aseo, se tendrán en cuenta
los siguientes volúmenes y prescripciones para cada uno de ellos".
VOLUMEN DE PROHIBICIÓN, - Es el volumen limitado por los planos —— — — = =
verticales tangentes a los bordes exteriores de la bañera, baño-aseo o POSICION TRABAJO POSICION VACIADO
ducha, y los horizontales constituidos por el suelo y por un plano situado
a 2,25 metros por encima del fondo de aquéllos o por encima del suelo, Fig. 2
en el caso de que estos aparatos estuviesen empotrados en el mismo.
VOLUMEN DE PROTECCIÓN. - Es el comprendido entre los mismos planos horizontales señalados para el volumen de prohibición y otros
verticales situados a 1,00 metro de los del citado volumen. La figura señala estos voltimenes.
En el volumen de PROHIBICIÓN no se instalarán interruptores, tomas de corriente ni aparatos de iluminación.
En el volumen de PROTECCIÓN no se instalarán interruptores, pero podrán instalarse tomas de corriente de seguridad.
El termo deberá instalarse, a ser posible, fuera del VOLUMEN DE PROHIBICIÓN, con objeto de evitar las proyecciones de agua al interior
del aparato.
La alimentación eléctrica debera realizarse a través de un interruptor omnipolar, disyuntor o contactor. La instalación debe protegerse con -
fusibles de calibre correspondiente a la intensidad absorbida. |
Una conexión a tierra debe preverse en toda instalación eléctrica. Para facilitar esa conexión, el enchufe del termo va provisto del oportuno ;
contacto, por tanto basta que la base del enchufe sea la correspondiente al suministrado con el aparato.
Deberá verificarse que la instalación eléctrica del local o vivienda esté equipada con la linea de "TIERRA",
Si no se dispone de la "TIERRA" reglamentaria, recomendamos instalar un interruptor diferencial.
UTILIZACION
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Llenado. Una vez instalado el temo, abrir la llave de paso. Abrir los grifos de agua caliente. Cuando el agua comience a salir
por el mismo, el termo está lleno. Cerrar entonces los grifos de salida y asegurarse que no hay fugas en la instalación.
No conectar el temo a la red eléctrica sin tener seguridad de que está lleno de agua.
Conexión eléctrica. Enchufar a la red y accionar el interruptor general para quedar bajo tensión el aparato. En los modelos con |
piloto, éste se enciende al funcionar el elemento calefactor.
Al ser usada una cierta cantidad de agua caliente, el termostato vuelve a conectar el elemento calefactor.
Reglaje temperatura del agua. En los modelos lujo, el mando exterior ofrece la posibilidad de regular la temperatura del agua
caliente entre aproximadamente 30 °C (posiciôn minima) y 70 °C (posición máxima).
Posición E. (Ahorro de energía) el agua alcanza una temperatura alrededor de 55 °C y el temo trabaja económicamente. Las
pérdidas de calor son mínimas, la formación de depósitos calcáreos son prácticamente eliminados.
En los modelos normales cuya temperatura viene fijada a 70 “C, puede regularse interiormente. Para ello hay que soltar la tapa
de conexiones (previa desconexión de la red) y girar el mando del cuerpo termostato con un destomillador.
Interruptor cambio potencia elemento calefactor. Los modelos de lujo y superlujo tienen doble potencia y van provistos de
un interruptor para realizar el cambio.
Posición II; BE; MAX: Potencia total.
Posición |; E ; MIN.: Potencia minima.
Es recomendable mantener enchufado el termo permanentemente, ya que el termostato hará que funcione sólo cuando sea
necesario para mantener la temperatura seleccionada.
Vaciado. En caso de no utilización prolongada, y si hay riesgo de heladas en el local donde está instalado, es recomendable :
vaciar el termo. Se puede hacer por el drenaje de la válvula de seguridad.
En todo caso:
— Cortar la corriente.
— Cerrar el grifo entrada agua en la instalación,
— Abrir el grifo de agua caliente.
MANTENIMIENTO
El termo no necesita ningún mantenimiento especial. Para limpiarlo basta frotarlo con un paño suave o esponja húmeda. No usar .
abrasivos ni detergentes.
Se garantiza durante CINCO AÑOS, el calderín del Calentador Eléctrico, a partir de su fecha de compra. En caso de avería
del CALDERIN durante ese plazo de garantía se sustituirá el aparato completo.
La garantía de CINCO ANOS, será de aplicación, siempre que el ANODO montado en el aparato haya sido inspeccionado .
por el usuario anualmente. La eventual corrosión del calderín debida al agotamiento total del ánodo de magnesio anulará ;
la garantía. La visita de inspección, no está comprendida en la garantía, ya que no es una reparación. |
Nuestra garantía se aplicará con la condición expresa de que el calentador eléctrico haya sido bien instalado con el GRUPO
DE SEGURIDAD y los CASQUILLOS PROTECTORES que suministramos conjuntamente con el aparato.
El calentamiento excesivo por eventual fallo del termostato de trabajo, queda protegido por el limitador de seguridad, que corta :
las dos fases y deja sin tensión el termo.
En este caso deberá llamarse al Servicio Asistencia al Cliente para su reparación. Pero por si fuera un fallo casual puede proce-
derse a conectarlo de nuevo manualmente. Para ello se procede como sigue:
— Enfriar abriendo el grifo de agua caliente, hasta que baje la temperatura del agua.
— Desenchufar y soltar la tapa de conexiones.
— Apretar el pequeño pulsador situado en el cuerpo del limitador de seguridad.
— Colocar la tapa de conexiones de nuevo y volver a enchufar a la red.
IMPORTANTE.-No soltar nunca la tapa de conexiones sin desenchufar el termo de la red.
EL FABRICANTE se reserva la facultad de modificar las características y especificaciones de sus productos sin previo aviso.
PTA
3
Ё
ar _- ~—
y 4
1
x I x
~~
-
e m
oo F—
p— ply
= =
TERMOSTATO
To Te Tr O == Tr — — — — —
A = = = = = = == — ——
— Le 1110000000
A
(Г TERM. "e
I + Г ыы
|, | \ > LAMP. TERM,
E | ДО = FUNC. TRABAJO,
EE 1 6 > > ’
| 1 | > = -
| A
|" | TERM.
| LA SEGUR. — UDS
| 7
| Oh | | )
| SEGUR.
od NN = |
al ELEM. CALEF, T
Da > | | |
6 -epciona!
+
———— Dar resist.
——— Пари. :
ro AUTO, ‘ 4159 + 2U A SC Ref. 0279200 CCA/07
|

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement