ZANUSSI FAE1025V Korisnički priručnik


Add to my manuals
28 Pages

advertisement

ZANUSSI FAE1025V Korisnički priručnik | Manualzz
UPUTE ZA UPORABU
PERILICA
FAE 825 V
FAE 1025 V
1
Poštovani kupče!
Molimo Vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za uporabu.
Posebnu pažnju posvetite uputama za sigurnu uporabu koje se nalaze na prvim stranicama ovog
uputstva.
Spremite ovo uputstvo na sigurno mjesto i predajte ga eventualnom slijedećem korisniku perilice.
Oštećenja uslijed transporta
Kad otpakiravate perilicu, provjerite da nije oštećena.
Ako niste sigurni, nemojte ju koristiti i odmah stupite u kontakt s ovlaštenim servisom.
Simboli koje možete pronaći u nekim poglavljima imaju slijedeće značenje:
S trokutićem upozorenja i/ili pomoću signalnih riječi (Upozorenje!, Oprez!, Pažnja!) dane su
upute za Vašu sigurnost kao i za ispravan rad Vašeg uređaja. Obavezno je poštivanje tih
informacija.
Pored ovog simbola dobit ćete dopunske informacije za uporabu i praktičnu primjenu
uređaja.
S ovim simbolom označene su upute za ekonomičnu i ekološku primjenu uređaja.
Electrolux grupa je najveći svjetski proizvođač električnih/plinskih aparata za
kuhinje, čišćenje i vanjsku uporabu. Više od 55 milijuna proizvoda Electrolux grupe
(kao što su hladnjaci, štednjaci, perilice rublja, usisivači, motorne pile i kosilice)
prodano je svake godine u vrijednosti od oko 14 milijardi USD u više od 150 zemalja
diljem svijeta.
2
UPOZORENJA
Ova su upozorenja navedena radi Vaše sigurnosti i sigurnosti drugih osoba. Pažljivo ih pročitajte
prije postavljanja ili korištenja perilice.
•
Postavljanje
•
•
•
•
•
•
Sav materijal korišten za pakiranje mora
biti uklonjen prije uporabe perilice. Ako se
ne uklone zaštitne naprave za siguran
prijevoz ili se ne uklone u cjelosti, može
doći do oštećenja perilice ili namještaja.
Proučite odgovarajuće poglavlje u
priručniku.
Bilo kakve električarske radove potrebne
pri ugradnji perilice mora izvesti
osposobljeni električar.
Bilo kakve vodoinstalaterske radove
potrebne pri ugradnji perilice mora izvesti
osposobljeni vodoinstalater.
Nakon postavljanja perilice, provjerite da
ne stoji na električnom kabelu.
Ako je perilica postavljena na tepih,
osigurajte da zrak može nesmetano kružiti
između podnožja perilice i poda.
Ako je potrebno zamijeniti kabel, to mora
obaviti stručna osoba.
•
•
Za vrijeme dok perilica nije u uporabi,
ostavite vrata pritvorena kako bi sačuvali
gumu za brtvljenje na vratima, te spriječili
stvaranje neugodnog pljesnivog mirisa.
Uvijek prije otvaranja vrata provjerite da li
je iz bubnja izbačena voda. Ako je voda u
bubnju, izbacite je prethodno van prema
uputama za uporabu.
Nakon uporabe, izvucite utikač iz utičnice i
zatvorite dovod vode.
Opća upozorenja
•
•
•
Perilicu smije popravljati samo ovlašteno
servisno osoblje. Ako popravke izvodi
nestručna osoba, može doći do povreda ili
ozbiljnog kvara na perilici. Obratite se
ovlaštenom servisu.
Nikada ne povlačite kabel da biste izvukli
utikač iz utičnice.
Za vrijeme ciklusa pranja, staklena vrata
bubnja postaju vrlo vruća. Nemojte ih
dodirivati!
Uporaba
•
•
•
•
•
•
•
Sigurnost djece
Ova je perilica namjenjena za uporabu u
kućanstvu. Nemojte je koristiti u druge
svrhe.
Perite samo rublje predviđeno za strojno
pranje. Pridržavajte se uputa za pranje
naznačenih na etiketama pojedinih
odjevnih predmeta.
Nemojte prepuniti perilicu. Slijedite upute iz
ovog priručnika.
Prije pranja ispraznite sve džepove. Bilo
kakvi predmeti poput novčića, pribadača i
vijaka mogu prouzročiti štetu.
Ne smije se strojno prati rublje natopljeno
naftom, metilnim alkoholom, trikloretilenom
i slično. Pri uporabi takvih tekućina za
čišćenje rublja, ostavite da u potpunosti
ishlape prije stavljanja rublja u perilicu.
Manje komade rublja poput čarapa,
remenja i slično stavite u platnenu vrećicu
ili jastučnicu kako se ne bi zaglavili između
kade i bubnja.
Koristite samo preporučenu količinu
omekšivača. Prekomjerna količina mogla
bi oštetiti rublje.
•
•
•
•
•
3
Djeca vrlo često ne prepoznaju opasnosti
koje postoje u blizini električnih uređaja.
Osigurajte stalni nadzor dok je perilica u
pogonu i ne dopustite djeci da se igraju s
perilicom.
Dijelovi ambalaže (primjerice: plastične
folije, stiropori) mogu biti opasni za djecu.
Držite ih van njihovog domašaja jer postoji
opasnost od gušenja!
Držite sva sredstva za pranje na sigurnom
mjestu izvan dohvata djece.
Pazite da djeca ili životinje ne uđu u bubanj
perilice.
Kad uklanjate dotrajalu perilicu izvucite
utikač, slomite bravu na vratima, prerežite
električni dovod na način da uklonite utikač
i cijeli kabel. Tako se djeca u igri neće
moći zatvoriti u perilicu i doći u životnu
opasnost.
ODLAGANJE
Materijal za pakiranje
Materijali označeni simbolom
reciklirati.
Perilica
mogu se
Za odlaganje dotrajale perilice koristite za to
namjenjena odlagališta.
Time pomažete da Vaša zemlja ostane čista!
>PE< = polietilen
>PS< = polistiren
>PP< = polipropilen
Kako biste to omogućili, odložite ih u
odgovarajuće spremnike (ili kontejnere).
SAVJETI ZA ZAŠTITU OKOLIŠA
Kako bi ostvarili uštedu vode i energije, te
pomogli u zaštititi okoliša, savjetujemo Vam
da slijedite ove naputke:
• Kod prosječno prljavog rublja ne morate
uključiti predpranje i na taj način ćete
uštedjeti sredstvo za pranje, vodu i vrijeme
(na taj način štitite i okoliš!).
• Perilica radi ekonomičnije ako je potpuno
napunjena. Nemojte ju prepuniti!
•
•
4
Ukoliko rublje prije pranja prikladno
obradite, možete ukloniti mrlje i ograničena
onečišćenja. Rublje tada možete prati na
nižim temperaturama.
Izmjerite količinu sredstva za pranje ovisno
o tvrdoći vode, zaprljanosti rublja i količini
rublja koju perete.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Opasno je mijenjati tehničke značajke ili pokušavati na bilo koji način preinačiti perilicu.
Nakon postavljanja, pazite da perilica ne stoji na kabelu mrežnog napajanja.
Bilo kakve električarske radove potrebne pri ugradnji perilice mora izvesti kvalificirani
električar ili stručna osoba.
Bilo kakve vodoinstalaterske radove potrebne pri ugradnji perilice mora izvesti kvalificirani
vodoinstalater ili stručna osoba.
Ako je potrebno zamijeniti kabel, to mora obaviti stručna osoba.
TEHNIČKI PODACI
DIMENZIJE
NAJVEĆE PREPORUČENO
PUNJENJE
BRZINA CENTRIFUGE
NAPON/FREKVENCIJA
UKUPNA SNAGA
MINIMALNI OSIGURAČ
PRITISAK VODE
Visina
Širina
Dubina
Pamuk, lan
85 cm
60 cm
60 cm
5 kg
Sintetika
Osjetljivo rublje
Vuna
FAE 825 V
FAE 1025 V
2 kg
2 kg
1 kg
Maksimalno 800 o/min
Maksimalno 1000 o/min
220-230 V / 50 Hz
2100 W
10 A
50 kPa
800 kPa
Najmanji
Najveći
Ovaj aparat je izrađen u skladu sa sljedećim EEC normama:
73/23/EEC od 19/02/73 odnosi se na niski napon
89/336/EEC od 03/05/89 odnosi se na elektromagnetsku usklađenost.
5
POSTAVLJANJE
4. Uspravite perilicu i skinite tri plastična
vijka.
Skidanje ambalaže
Prije uključenja perilice, morate skinuti sve
zaštitne naprave korištene za prijevoz i sav
materijal korišten za pakiranje.
Preporučamo da sačuvate sav materijal za
pakiranje jer će Vam možda zatrebati pri
budućem transportu.
1. Ključem odvijte tri vijka sa stražnje strane
i skinite ih.
5. Zatvorite tri otvora pomoću plastičnih
čepova, koje možete pronaći u omotnici
sa priručnikom.
2. Nagnite perilicu na stražnju stranu i
postavite jedan od polistirenskih kuteva
između perilice i poda.
Provjerite da crijeva nisu prignječena.
3. Pažljivo odstranite plastične vrećice sa
desne i lijeve strane, vukući ih prema
sredini perilice.
6
Priključak vode
Blizu perilice mora postojati dovod HLADNE
VODE (pipa) s navojem 3/4", odvod vode,
kada ili odvodni sustav u zidu.
Prethodno provjerite:
− da se ne radi o dovodu tople vode,
− da je tekuća voda čista. Ako nije, pustite
vodu da teče neko vrijeme, da bi se isprala
nečistoća koja se nakupila u cijevima.
Odvodni sustav u zidu bi trebao provjeriti
vodoinstalater.
A) Stavite gumenu podlošku, iz plastične
vrećice isporučene s perilicom (A), na kraj
dovodnog crijeva, te pažljivo uvrnite navoj
na slavinu, pazeći da ne oštetite navoj.
Dobro zategnite da voda ne bi kapala na
spoju.
B) Ako je potrebno, zakrenite crijevo u
odgovarajući položaj, tako da oslobodite
maticu sa stražnje strane perilice.
C) Ponovo čvrsto zategnite maticu, tako da
voda ne bi kapala. (Otvorite slavinu, da bi
se uvjerili u dobro brtvljenje, i ponovo ju
zatvorite).
D) Odvodno crijevo stavite u kadu ili odvod
pomoću plastičnog savijenog držača,
isporučenog zasebno. Nataknite plastični
držač na kraj odvodne cijevi. Pomoću
plastičnog držača može se učvrstiti
odvodna cijev na zid korištenjem ušice na
gornjem dijelu i tada se cijev ne pomiče i
ne može pasti.
VAŽNO: Udaljenost od poda do najvišeg
dijela odvodnog crijeva mora biti od 60 do 90
cm. (Preporučamo udaljenost od 60 do 70
cm). Crijevo ne smije biti savijeno niti
zakrenuto. Ako je neizbježno potrebno
produžiti odvodno crijevo, produžetak ne
smije biti duži od 1.5 m i mora biti istog
promjera kao i izvorno crijevo.
Provjerite da crijeva nisu previše nategnuta.
7
Uravnoteženje
Izravnajte perilicu otpuštanjem i zatezanjem
nogu. Kada pronađete ravan položaj,
zategnite matice prema kućištu perilice.
Točno uravnoteženje spriječava vibracije,
buku i pomicanje perilice za vrijeme rada.
Vibracije se ne mogu u potpunosti izbjeći,
posebice ne na drvenom podu. Drveni podovi
su podložni vibracijama. Posavjetujte se s
stručnjakom. Ako je to moguće, uvijek
postavite perilicu na čvrstu, stabilnu podlogu.
Električki priključak
Prije priključenja perilice, provjerite sljedeće:
1. Mrežno napajanje u zidnoj utičnici mora
odgovarati napajanju otisnutom na
natpisnoj pločici perilice (natpisna pločica
se nalazi na stražnjoj strani perilice).
2. Električko brojilo, osigurači, ožičenje i
zidna utičnica, moraju podnijeti najveću
snagu perilice označenu na natpisnoj
pločici.
3. Zidna utičnica i mrežni priključak moraju
biti čvrsto i izravno spojeni, bez produžnih
kablova. Ako je potrebno, zamijenite zidnu
utičnicu s odgovarajućom.
Važeći propisi o električkoj sigurnosti
zahtijevaju odgovarajuće uzemljenje.
Mrežni utikač perilice je uzemljen.
Provjerite da zidna utičnica ima
odgovarajuće uzemljenje.
Proizvođač odbija bilo kakvu odgovornost
za nesreće, čiji je uzrok nepoštivanje
navedenih sigurnosnih mjera.
Ako je potrebno zamijeniti kabel, to mora
obaviti stručna osoba ovlaštenog
servisnog centra.
8
VAŠA NOVA PERILICA
Ova nova perilica zadovoljava sve moderne zahtjeve za učinkovitim pranjem rublja sa smanjenom
potrošnjom vode, energije i deterdženata.
•
Detektor balansa osigurava stabilnost perilice tijekom centrifugiranja.
OPIS PERILICE
1
2
3
4
5
6
Ladica sredstva za pranje
Tablica programa
Upravljačka ploča
Ručica na vratima
Vrata područja za odvod
Podesive nogice
Ladica sredstva za pranje
Predpranje
Glavno pranje
Omekšivač rublja, škrob
9
RUKOVANJE
Upravljačka ploča
razdoblju na programima za pranje
PAMUKA, SINTETIKE i OSJETLJIVOG
RUBLJA. Preporučujemo da koristite
ovu opciju pri pranju male količine
rublja ili rublja koje je lagano zaprljano.
Ova opcija se sastoji od smanjenja
broja ciklusa ispiranja (jedno manje) i
povećanja razine vode koja se koristi u
preostala dva ciklusa ispiranja.
1. Ladica za sredstvo za pranje
Tipke za dodatne opcije programa
Zavisno o programu, mogu se kombinirati
različite tipke za dodatne opcije.
Kada su te tipke pritisnute, pali se
pripadajući indikator. Ponovnim pritiskom
na tipke, indikatori se gase.
Ako je odabrana opcija koja ne odgovara
odabranom programu, pripadajući
indikatori trepću otprilike 2 sekunde.
Ako oba indikatora (PREDPRANJE i
BRZO PRANJE) nisu upaljena program
će se odvijati bez PREDPRANJA i
BRZOG PRANJA.
Tipke za dodatne opcije:
PREDPRANJE
ili
BRZO
PRANJE;
PRANJE POLA KOLIČINE RUBLJA
i SUPER ISPIRANJE
moraju biti odabrane nakon odabira
željenog programa, okretanjem kontrole
za odabir programa (vidi točku 9) i prije
pokretanja perilice, pritiskom na tipku
START/PAUZA.
2.
PREDPRANJE ili
PRANJE
3.
Ova opcija je dostupna za programe za
pranje PAMUKA i LANA. Odabirom ove
tipke perilica će izvesti jedno ispiranje
manje. Ovu opciju koristite kad perete
količinu rublja ne veću od 2.5 kg.
4.
BRZO
-
TIPKA ZA SUPER ISPIRANJE
Može se koristiti na svim programima
izuzev na programu za pranje vune.
Perilica će dodati dva ispiranja
odabranom programu.
Ova opcija se preporuča osobama koje su
alergične na sredstva za pranje i u
područjima gdje je voda posebno meka.
Pritiskom na ovu tipku imate mogućnost
odabira između slijedećih opcija:
-
TIPKA ZA PRANJE POLA
KOLIČINE RUBLJA
Opcija PREDPRANJE: Na početku
ciklusa pranja dodaje se faza
predpranja sa vodom zagrijanom na
30°C.
Na programima za PAMUK i
SINTETIKU, prije prelaska na fazu
pranja izvodi se kratko centrifugiranje.
Ova opcija ne može se odabrati za
pranje VUNE.
Opcija BRZO PRANJE: Korištenjem
ove opcije, dobit ćete dobre rezultate
pranja u kratkom vremenskom
5.
TIPKA START/PAUZA
Nakon što ste odabrali željeni program,
pomoću kontrole za odabir programa (vidi
točku 9), pritisnite ovu tipku kako bi
perilica započela s radom. Odgovarajući
indikator će prestati treptati i ostat će
svjetliti sve do završetka programa.
10
Ako želite prekinuti program koji je u
tijeku, otpustite tipku START/PAUZA:
pripadajući indikator počet će treptati.
Ako želite nastaviti program od točke na
kojoj ste ga prekinuli, pritisnite ponovo
tipku START/PAUZA.
6.
7. Pokazivač tijeka programa
Kad je odabrana opcija za ODGOĐEN
START, počne svjetliti pripadajući
indikator.
Nakon što perilica započne s radom,
preostalo vrijeme je prikazano pomoću
odgovarajućeg indikatora.
TIPKA ZA ODGOĐEN START
Tijekom programa svjetleći indikator
IZVRŠENJE CIKLUSA ostaje svjetliti.
Pomoću ove tipke možete odgoditi
početak programa pranja za 12, 8, 4 ili 2
sata.
Odgođen start koji je odabran prikazan je
paljenjem pripadajućeg indikatora.
Indikator
KRAJ svjetlit će kako bi
prikazao da je odabrani program završio.
Ako želite koristiti ovu opciju postupite na
slijedeći način:
1. Odaberite željeni program pomoću
kontrole za odabir programa (vidi
točku 9).
2. Pritisnite tipke željenih opcija.
3. Pritisnite tipku za odgođen start,
onoliko puta koliko je potrebno kako
bi dobili željenu odgodu starta sve
dok se ne upali pripadajući indikator.
4. Pritisnite tipku START/PAUZA.
Indikator
KRAJ trepti u slučaju da je
došlo do slijedećih problema:
• 4 treptaja: otvorena vrata
• 2 treptaja: problem sa odvodom vode
• 1 treptaj: problem sa dovodom vode.
Za više informacija pogledajte na kraju
ovog uputstva poglavlje “Nešto nije u
redu?”.
VAŽNO!
Ako želite poništiti opciju za odgođen start
ili ako želite promijeniti odabranu odgodu
početka pranja, postupite na slijedeći
način:
1. Okrenite kontrolu za odabir programa
u položaj “|“.
2. Započnite uobičajen postupak za
ponovni odabir programa.
Ako je potrebno zaustaviti perilicu
kako bi stavili još rublja u bubanj
(prethodno je odabrana opcija za
odgođen start), postupite na slijedeći
način:
1. Otpustite tipku START/PAUZA.
2. Okrenite kontrolu za odabir programa
u položaj “|“.
3. Pričekajte jednu do dvije minute
prije nego otvorite vrata kako bi
omogučili da se električni
mehanizam za zabravljivanje
otpusti.
4. Stavite rublje u bubanj.
5. Slijedite uobičajene radnje za odabir
programa.
Opcija za ODGOĐEN START ne može
se odabrati uz programe “Q” (ODVOD
VODE) ili “R” (CENTRIFUGIRANJE).
11
opcije voda iz zadnjeg ispiranja nije
izbačena. Kad je program završio počne
svjetliti indikator KRAJ. Prije otvaranja
vrata voda mora biti izbačena iz bubnja.
8. Kontrola za odabir brzine
centrifuge, opcija
ISKLJUČENJE
CENTRIFUGIRANJA ili
ZAUSTAVLJANJE S VODOM U
BUBNJU NAKON ISPIRANJA
Ako želite izbaciti vodu iz bubnja postupite
na slijedeći način:
A) Okrenite kontrolu za odabir programa
u položaj “|“.
B) Odaberite program “Q”
(IZBACIVANJE VODE IZ BUBNJA) ili
“R” (CENTRIFUGIRANJE).
Model FAE 1025 V
Ako je odabran program “R”
(CENTRIFUGIRANJE):
Pomoću kontrole za odabir brzine
centrifuge odaberite željenu brzinu. Ako
je kontrola za odabir brzine centrifuge
ostala na početnom položaju, drugim
riječima ZAUSTAVLJANJE S VODOM U
BUBNJU NAKON ISPIRANJA, perilica će
centrifugirati na 600 o/min.
Model FAE 825 V
C) Pritisnite tipku START/PAUZA.
9. Kontrola za odabir programa
Pomoću ove kontrole moguće je smanjiti
brzinu završnog centrifugiranja i brzinu
međucentrifugiranja ili odabrati opciju
ISKLJUČENJE CENTRIFUGIRANJA ili
ZAUSTAVLJANJE S VODOM U BUBNJU
NAKON ISPIRANJA.
Brzine označene na kontroli odnose se na
programe za pamuk.
Kontrolu za odabir programa možete
okretati u smjeru kazaljki na satu ili
obrnuto od smjera kretanja kazaljki na
satu.
Koristite kontrolu za odabir programa
kako bi odabrali željeni program.
Model FAE 1025 V
Položaj 1000 o/min odgovara 900 o/min
kod programa za sintetiku i 700 o/min kod
programa za vunu i osjetljive tkanine.
Na kraju svakog programa kontrolu za
odabir programa morate okrenuti na
položaj “|“, kako bi isključili perilicu.
Model FAE 825 V
Položaj 800 o/min odgovara 700 o/min
kod programa za sintetiku i 500 o/min kod
programa za vunu i osjetljive tkanine.
PAŽNJA!
Ako je kontrola za odabir programa
okrenuta na neki drugi položaj (program)
tijekom rada perilice, svjetla na
pokazivaču tijeka programa počnu
treptati. Perilica neće izvoditi novo
odabrani program, nego će nastaviti
izvođenje ciklusa koji je u tijeku.
•
ISKLJUČENJE CENTRIFUGIRANJA:
odabirom ove opcije sve faze
centrifugiranja su isključene. Ova opcija
se koristi pri pranju izuzetno osjetljivih
predmeta.
• ZAUSTAVLJANJE S VODOM U
BUBNJU NAKON ISPIRANJA
(spriječavanje gužvanja): odabirom ove
12
SAVJETI PRI PRANJU
Razvrstavanje rublja
Najveće količine punjenja
Pridržavajte se uputa za održavanje rublja
datih u obliku simbola na prišivenim
etiketama.
Rublje razvrstajte kako slijedi:
bijelo, šareno, sintetika, osjetljivo, vuna.
Preporučene količine rublja naći ćete u
karticama programa.
Općenita pravila:
Pamuk, lan: pun bubanj ali ne previše
nabijen;
Sintetika: ne više od 1/2 bubnja;
Osjetljivo rublje i vuna: ne više od 1/3
bubnja.
Temperature
90°
za normalno zaprljano bijelo pamučno
i laneno rublje (na primjer stolnjaci,
ručnici, plahte...).
60°
za normalno zaprljano šareno
pamučno, laneno i sintetičko rublje
(npr košulje, spavaćice, pidžame...) i
za malo uprljano bijelo pamučno
rublje (na primjer donje rublje).
Pranje s najvećom količinom rublja
najučinkovitije je obzirom na utrošak vode i
energije.
Za jače zaprljano rublje smanjite količinu
rublja.
Težina rublja
hladno
30°- 40°
za osjetljivo rublje (na primjer
mrežaste zavjese), miješano rublje
na osnovi sintetike i vune.
Sljedeće težine su približne:
kupaći ogrtač
ubrus
navlaka za
poplun
plahta
jastučnica
stolnjak
ručnik
tabletić
spavaćica
ženske gaćice
muška radna kuta
muška košulja
muška pidžama
bluza
muške gaće
Prije stavljanja rublja u perilicu
Bijelo i šareno rublje nikada nemojte prati
zajedno. Tijekom pranja bijelo bi rublje moglo
izgubiti svoju ”bjelinu”.
Novi šareni komadi rublja mogli bi pri prvom
pranju pustiti boju; prvo pranje takvog rublja
provedite zasebno.
Provjerite kako među rubljem ne bi
zaostali metalni predmeti (na primjer
ukosnice, spajalice, čavlići).
Zakopčajte jastučnice, zatvorite zatvarače i
kukice. Zajedno povežite kravate i dugačke
trake.
Tvrdokorne mrlje odstranite prije pranja. Jako
uprljana područja na odjeći istrljajte pomoću
posebnih sredstava za čišćenje u obliku
praška ili paste.
O zavjesama se brinite s posebnom pažnjom.
Odstranite kukice ili ih povežite zajedno u
vrećicu ili mrežu.
13
1200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
100 g
Uklanjanje mrlja
(*) nemojte koristiti aceton za odjeću od
umjetne svile.
Tvrdokorne mrlje ne mogu se ukloniti samo
pomoću vode i sredstva za pranje.
Preporučljivo ih je obraditi na odgovarajući
način prije samog pranja.
Sredstva i dodaci za pranje rublja
Krv: svježe mrlje obradite hladnom vodom. U
slučaju sasušenih mrlja, natopite preko noći u
vodi s dodatkom posebnog sredstva za
pranje, nakon toga istrljajte sapunom i vodom.
Dobri rezultati pranja zavise od odabira
sredstva za pranje i uporabe ispravne količine
u smislu smanjenja otpada i zaštite okoliša.
Iako su sredstva za pranje razgradiva, ona
sadrže tvari koje u velikim količinama mogu
narušiti ekološku ravnotežu u prirodi.
Mrlje od ulja: navlažite odjeću
odstranjivačem mrlja na bazi benzina,
polegnite je na mekanu krpu i lagano udarajte
po mrlji; ponovite nekoliko puta.
Izbor sredstva za pranje ovisi o vrsti rublja
(osjetljivo, vuna, pamuk itd.), boji, temperaturi
pranja i stupnju uprljanosti rublja.
Sasušene masne mrlje: navlažite odjeću
terpentinom, polegnite je na mekanu površinu
i lagano udarajte po mrlji vršcima prstiju i
pamučnom krpom.
Mogu se primijeniti sva sredstva namijenjena
strojnom pranju rublja:
− sredstva za pranje u obliku praška za sve
vrste rublja,
− sredstva za pranje u obliku praška za
osjetljivo rublje (maksimalno 60º C) i vunu,
− tekuća sredstva za pranje, osobito za
programe pranja s nižim temperaturama
(maksimalno 60º C) za sve vrste rublja, ili
posebno samo za vunu.
Hrđa: u vrućoj vodi otopite oksalnu kiselinu ili
koristite hladna sredstva za odstranjivanje
hrđe. Budite pažljivi pri obrađivanju starijih
mrlja od hrđe budući da je struktura celuloznih
vlakana već narušena i teži stvaranju rupe.
Mrlje od plijesni: primijenite izbljeđivač,
dobro isperite (samo bijelo rublje i šareno
rublje otpornih boja).
Sredstva i dodaci za pranje stavljaju se u
odgovarajući odjeljak pretinca za pranje prije
početka pranja.
Trava: lagano nasapunajte i primijenite
izbljeđivač (samo bijelo rublje i šareno rublje
otpornih boja).
Ako koristite koncentrirani prašak ili tekuće
sredstvo za pranje, potrebno je odabrati
program bez predpranja.
Mrlje od ljepila: navlažite odjeću acetonom
(*), polegnite je na mekanu krpu i lagano
udarajte po mrlji.
Stroj za pranje sadrži protočni sustav koji
omogućuje optimalnu uporabu koncentriranih
sredstava za pranje.
Crvenilo za usne: navlažite odjeću acetonom
i obrađujte mrlju metilnim alkoholom. Ostatke
mrlja s bijelog rublja odstranite izbljeđivačem.
Tekuće sredstvo za pranje stavite u odjeljak
pretinca za pranje označen s
neposredno prije početka pranja.
Crveno vino: namakajte odjeću u vodi i
sredstvu za pranje, isperite i obradite octenom
ili limunskom kiselinom, nakon toga isperite.
Ostatke mrlja obradite izbljeđivačem.
Omekšivač ili škrob stavite u odjeljak pretinca
za pranje označen s
prije početka pranja.
Sredstvo za izbjeljivanje može se koristiti
samo za pamučno i laneno, bijelo rublje ili
rublje postojanih boja.
Sredstvo stavite u odjeljak označen s
.
Tinta: ovisno o vrsti tinte, navlažite odjeću
acetonom (*), nakon toga octenom kiselinom;
ostatke mrlja s bijelog rublja obradite
izbljeđivačem i nakon toga temeljito isperite.
Količine uskladite s preporukama proizvođača
tih sredstava i nemojte prelaziti oznaku
"MAX" u pretincu sredstva za pranje.
Mrlje od katrana: najprije obradite
odstranjivačem mrlja, metilnim alkoholom ili
benzinom, nakon toga istrljajte pastom za
čišćenje.
14
Količina sredstva za pranje
Vrsta i količina potrebnog sredstva za pranje
ovisiti će o količini rublja, stupnju zaprljanosti i
tvrdoći vode.
Jedinica tvrdoće vode jest stupanj tvrdoće. Ako
ne znate koja je tvrdoća vode na Vašem
području, obratite se nadležnim osobama u
vodoprivrednoj organizaciji.
Preporučenu količinu sredstva za pranje naći
ćete u uputama danim od strane proizvođača
sredstva za pranje.
Koristite manju količinu sredstva za pranje u
sljedećim slučajevima:
− ako perete manje količine rublja,
− ako je rublje slabo uprljano,
− ako se za vrijeme pranja stvara veća
količina pjene.
Stupnjevi tvrdoće vode
Razina
1
2
3
4
Značajka
meka
srednja
tvrda
jako tvrda
Stupanj
Njemački
°dH
0-7
8-14
15-21
više od 21
15
Francuski
°T.H.
0-15
16-25
26-37
više od 37
Međunarodna tablica simbola
Simboli na odjevnim predmetima uveliko olakšavaju pranje i održavanje.
Jako pranje
Max. temp.
pranja 95°C
Max. temp.
pranja 60°C
Max. temp.
pranja 40°C
Max. temp.
pranja 30°C
Ručno
pranje
Nemojte
prati
Osjetljivo pranje
Nemojte izbjeljivati
Izbjeljivanje u hladnoj vodi
Bijeljenje
Glačanje
Vruće glačalo
max. 200°C
Kemijsko
čišćenje
Pomoću svih
otopina
Toplo glačalo
max. 150°C
Mlako glačalo
max. 110°C
Perklortilen, benzin,
čisti alkohol,
R111 i R113
Nemojte glačati
Benzin, čisti
alkohol
i R113
Zabranjeno
kemijsko
čišćenje
Visoka
temperatura
Sušenje
Na ravnoj
podlozi
Niska
temperatura
Na vješalici
Na stalku
16
U sušilici
Nemojte
sušiti u
sušilici
Redoslijed postupaka
3. Stavite dodatke
Prije nego u perilici operete prvu količinu
rublja, preporučujemo Vam da, u svrhu
odstranjivanja svih tehnoloških tvorničkih
ostataka iz kade i bubnja, pokrenete program
za pranje pamučnog rublja 60°C s praznom
perilicom. U odjeljak za glavno pranje pretinca
sredstva za pranje dodajte pola mjerice
sredstva za pranje i uključite perilicu.
Ako želite koristiti dodatke, stavite omekšivač
u odjeljak sa simbolom .
Nemojte napuniti preko oznake “MAX”.
Nježno zatvorite ladicu.
1. Napunite perilicu rubljem
Otvorite vrata.
Stavljajte u stroj jedan po jedan komad rublja
za pranje tako da ga rastresete što je više
moguće.
Zatvorite vrata.
4. Podesite željeni program
Okrenite kontrolu za odabir programa u željeni
položaj.
2. Stavite sredstvo za pranje
Izvucite pretinac sredstva za pranje prema
van sve dok ne stane. Stavite potrebnu
količinu sredstva za pranje u odjeljak za
glavno pranje
i u odjeljak označen s
(ako ste odabrali program s
PREDPRANJEM).
5. Odaberite brzinu centrifuge ili
ISKLJUČENJE CENTRIFUGE ili
ZAUSTAVLJANJE S VODOM U
BUBNJU NAKON
CENTRIFUGIRANJA
Okrenite kontrolu za odabir brzine
centrifugiranja u željeni položaj.
Model FAE 1025 V
17
Model FAE 825 V
Ako je odabrana opcija ODGOĐEN START,
perilica će započeti s odbrojavanjem.
6. Odaberite tipku/tipke željenih
opcija
9. Izmjene programa pranja koji je u
tijeku
Kad je program započeo s radom, možete ga
promijeniti samo okretanjem kontrole za
odabir programa u položaj “|“, te potom
možete odabrati novi program.
Voda od pranja ostaje u kadi, osiguravajući da
perilica ne započne fazu ispiranja, budući da u
tom slučaju perilica automatski ispušta vodu.
7. MOGUĆNOST! Ako je potrebno,
odaberite tipku opcije
ODGOĐEN START
Novi program započnite otpuštanjem tipke
START/PAUZA.
Pritisnite tipku ODGOĐEN START onoliko
puta koliko je potrebno dok se ne upali
odgovarajući indikator željene odgode (12, 8,
4, 2 h).
10. Prekid programa
Kako bi prekinuli program koji je u tijeku,
otpustite tipku START/PAUZA. Pripadajući
indikator počne treptati. Ponovno pritisnite ovu
tipku kako bi program ponovo započeo s
radom.
11. Otvaranje vrata nakon što je
program započeo s radom
8. Uključite perilicu
Prvo, zaustavite perilicu pritiskom na tipku
START/PAUZA. Pričekajte otprilike minutu,
dvije sve dok se ne upali indikator
KRAJ,
te potom možete otvoriti vrata.
Prije nego uključite perilicu provjerite sljedeće:
•
•
•
•
Perilica mora biti priključena na mrežu.
Dovod vode mora biti otvoren.
Odvodna cijev mora biti u odgovarajućem
položaju.
Vrata i pretinac za sredstvo za pranje
moraju biti dobro zatvoreni.
Ako se vrata ne mogu otvoriti, to znači da je
temperatura vode previsoka, da razina vode
prelazi donju granicu vrata (što može
uzrokovati poplavu) ili da bubanj centrifugira.
Ako vrata ne možete otvoriti, a to Vam je
potrebno, isključite perilicu okretanjem
kontrole za odabir programa u položaj “|“.
Nakon otprilike minutu do dvije vrata se mogu
otvoriti (PAZITE NA RAZINU VODE).
Kako bi započeli odabrani program, pritisnite
tipku START/PAUZA; pripadajući indikator će
prestati treptati i ostat će upaljen sve do kraja
programa. Indikator
IZVRŠENJE
CIKLUSA svjetli tijekom cijelog cilusa.
18
12. Na kraju programa
Perilica se automatski zaustavlja.
Kad se upali indikator
KRAJ znači da
su vrata odbravljena.
Kako bi isključili perilicu, okrenite kontrolu za
odabir programa u položaj “|“.
Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo provjerite je
li prazan.
Ako nemate namjeru pokrenuti novi ciklus
pranja, zatvorite slavinu za dovod vode.
Ostavite vrata pritvorena kako bi spriječili
stvaranje plijesni i neugodnih mirisa.
PAŽNJA!
Ako je odabrana opcija ZAUSTAVLJANJE S
VODOM U BUBNJU NAKON ISPIRANJA, pali
se indikator KRAJ što znači da je potrebno da
voda bude izbačena iz bubnja prije otvaranja
vrata.
Kako bi izbacili vodu iz bubnja postupite na
slijedeći način:
A) Okrenite kontrolu za odabir programa
u položaj “|“.
B) Odaberite program “Q”
(IZBACIVANJE VODE IZ BUBNJA) ili
“R” (CENTRIFUGIRANJE).
Ako je odabran program “R”
(CENTRIFUGIRANJE):
Pomoću kontrole za odabir brzine
centrifuge odaberite željenu brzinu. Ako
je kontrola za odabir brzine centrifuge
ostala na početnom položaju, drugim
riječima ZAUSTAVLJANJE S VODOM U
BUBNJU NAKON ISPIRANJA, perilica će
centrifugirati na 600 o/min.
C) Pritisnite tipku START/PAUZA.
19
TABLICA PROGRAMA
Programi pranja za pamuk i lan
Maksimalno punjenje: 5 kg
Program
A
BIJELO
B
EKONOMIČNO
(**)
C
POSTOJANE
BOJE
D
OSJETLJIVE
BOJE
F
OSJETLJIVE
BOJE
O
-
Zaprljanost i vrsta
rublja
Za jako zaprljano
pamučno rublje.
Opis ciklusa
Moguće opcije
Pranje na 90°C
3 ispiranja
Centrifugiranje
Bijeli pamuk, npr.
umjereno zaprljana
radna odjeća, plahte,
kućanski lan, donje
rublje, ručnici.
Pranje na 60°
3 ispiranja
Centrifugiranje
Pamučno ili laneno
rublje postojanih boja,
umjereno zaprljano
rublje, majice, košulje,
donje rublje.
Pranje na 60°C
3 ispiranja
Centrifugiranje
Pamučno ili laneno
rublje nepostojanih
boja, umjereno
zaprljano rublje, majice,
košulje, donje rublje.
Pranje na 40°C
3 ispiranja
Centrifugiranje
Pamučno ili laneno
rublje nepostojanih
boja, lagano zaprljano
rublje, majice, košulje,
donje rublje.
Pranje na 30°C
3 ispiranja
Centrifugiranje
Za poništavanje
programa koji je u tijeku
i za isključivanje
perilice.
Ako je bila odabrana opcija ZAUSTAVLJANJE S VODOM U BUBNJU NAKON ISPIRANJA, voda od
zadnjeg ispiranja neće biti izbačena kako bi se spriječilo gužvanje rublja.
Za izbacivanje vode: Okrenite kontrolu za odabir programa na položaj “|“, odaberite program “Q”
(IZBACIVANJE VODE IZ BUBNJA) ili “R” (CENTRIFUGIRANJE) i pritisnite tipku START/PAUZA.
(**) U skladu s EC normom 92/75, podaci o energetskoj klasi odgovaraju programu na 60°C za
pamuk (program “B”) pri punjenju od 4,5 kg.
20
TABLICA PROGRAMA
Programi pranja za sintetiku, miješana vlakna, osjetljivo rublje i vunu
Maksimalno punjenje: 2 kg, vuna 1 kg
Program
G
Zaprljanost i vrsta rublja
Miješane tkanine, donje
rublje, obojeni odjevni
predmeti, majice, košulje
Opis ciklusa
Pranje na 60°C
3 ispiranja
Kratko centrifugiranje
Sintetičke tkanine, donje
rublje, obojeni odjevni
predmeti, majice, košulje
Pranje na 40°C
3 ispiranja
Kratko centrifugiranje
OSJETLJIVA
SINTETIKA
Osjetljive sintetičke
tkanine
Pranje na 30°C
3 ispiranja
Kratko centrifugiranje
OSJETLJIVE
TKANINE
Osjetljive tkanine, npr.
zavjese
Pranje 40°C
3 ispiranja
Kratko centrifugiranje
Posebno osjetljivo pranje
prikladno za odjevne
predmete koji na sebi
imaju etiketu sa oznakom
da moraju biti ručno
oprani.
Koristite ovaj ciklus pranja
za pranje Woolmark
odjeće u skladu sa
uputama navedenim na
etiketi na odjevnom
predmetu i slijedite upute
navedene u ovim
Uputstvima za uporabu
(M9604)
Pranje na 30°C
3 ispiranja
Kratko centrifugiranje
MIJEŠANE
TKANINE
SINTETIKA
H
J
K
L
M
RUČNO
PRANJE
VUNA
21
Pranje na 40°C
3 ispiranja
Kratko centrifugiranje
Moguće opcije
N
HLADNO
PRANJE
VUNE
Koristite ovaj ciklus pranja
za pranje vune bez
temperature.
O
-
Za poništavanje programa
koji je u tijeku i za
isključivanje perilice.
Pranje na ¿
3 ispiranja
Kratko centrifugiranje
Ako je bila odabrana opcija ZAUSTAVLJANJE S VODOM U BUBNJU NAKON ISPIRANJA, voda od
zadnjeg ispiranja neće biti izbačena kako bi se spriječilo gužvanje rublja.
Za izbacivanje vode: Okrenite kontrolu za odabir programa na položaj “|“, odaberite program “Q”
(IZBACIVANJE VODE IZ BUBNJA) ili “R” (CENTRIFUGIRANJE) i pritisnite tipku START/PAUZA.
22
TABLICA PROGRAMA
Posebni programi pranja
Program
ISPIRANJA
P
Q
IZBACIVANJE VODE
IZ BUBNJA
CENTRIFUGIRANJE
R
O
-
Zaprljanost i vrsta rublja
Pomoću ovog programa
moguće je isprati i
iscentrifugirati odjevne
predmete koji su oprani
ručno.
Perilica izvede 3 ispiranja i
završi kratkim
centrifugiranjem na
odabranoj centrifugi na
kontroli za odabir brzine
centrifugiranja.
Izbacivanje vode preostale
nakon zadnjeg ispiranja
na programima sa
odabranom opcijom
ZAUSTAVLJANJE S
VODOM U BUBNJU
NAKON ZADNJEG
ISPIRANJA.
Ovaj program možete
koristiti za kratko
centrifugiranje ručno
opranog rublja, npr. prije
nego ga objesite van.
Ovaj program može se
također koristiti za
izbacivanje vode i
centrifugiranje, kad je
odabrana opcija
ZAUSTAVLJANJE S
VODOM U BUBNJU
NAKON ZADNJEG
ISPIRANJA.
Za poništavanje programa
koji je u tijeku i za
isključivanje perilice.
Opis ciklusa
3 ispiranja
Kratko centrifugiranje
Moguće opcije
Izbacivanje vode
Kratko centrifugiranje
Ako je bila odabrana opcija ZAUSTAVLJANJE S VODOM U BUBNJU NAKON ISPIRANJA, voda od
zadnjeg ispiranja neće biti izbačena kako bi se spriječilo gužvanje rublja.
Za izbacivanje vode: Okrenite kontrolu za odabir programa na položaj “|“, odaberite program “Q”
(IZBACIVANJE VODE IZ BUBNJA) ili “R” (CENTRIFUGIRANJE) i pritisnite tipku START/PAUZA.
23
ODRŽAVANJE
Kućište
Odvodni filter
Kućište perilice čistite samo pomoću tople
vode uz dodatak neutralnog sredstva za
pranje. Isperite čistom vodom i posušite
mekanom krpom.
Područje za odvod mora se očistiti ako je
odvodna pumpa začepljena predmetima
poput gumba, igala, kovanica, itd. ili ako su se
nakupila vlakna sa odjeće.
VAŽNO: Za čišćenje nemojte koristiti metilni
alkohol, otapala, ili slična sredstva.
•
•
Pretinac sredstva za pranje
•
•
Nakon određenog vremena, sredstva za
pranje i omekšivači ostavljaju naslage u
pretincu.
•
Povremeno je potrebno isprati pretinac pod
mlazom vode. Izvucite pretinac tako da
pritisnite tipku sa stražnje lijeve strane na
pretincu.
•
Izvucite utikač iz zidne utičnice.
Ako je potrebno, pričekajte dok se voda
ohladi.
Otvorite vrata filtera.
Stavite posudu ispod filtera kako bi se
sakupljala voda.
Otpustite cijev za hitno pražnjenje, stavite
ju u posudu i skinite čep. Kad je posuda
puna, stavite čep na cijev za hitno
pražnjenje.
Ispraznite posudu. Ponovite postupak sve
dok potpuno ne ispraznite perilicu.
Za još učinkovitije čišćenje potrebno je ukloniti
gornji dio pretinca za omekšivač.
•
•
•
Sredstva za pranje mogu se nakupiti i u
udubinama pretinca: očistite ih starom
četkicom za zube. Nakon čišćenja vratite
pretinac na mjesto.
•
24
Nadalje, odvijte poklopac membrane
okretanjem u smjeru kazaljki na satu i
izvucite ga van.
Uklonite zaostale predmete poput gumba,
kovanica i vlakana koji su se nakupili u
području pumpe tako da ju okrenete.
Zavrnite poklopac membrane u smjeru
kazaljke na satu i provjerite da je
učvršćen.
Vratite cijev za hitno pražnjenje u
prvobitan položaj i zatvorite vrata
područja za odvod.
Filter u dovodnoj cijevi
Spriječavanje zamrzavanja
Ako primijetite da perilici treba jako puno
vremena da uzme vodu, provjerite nije li
začepljen filter u dovodnoj cijevi.
Ako je perilica postavljena na mjesto na kojem
temperatura može pasti ispod 0°C, postupite
na sljedeći način:
Zatvorite dovod vode.
Odvrnite dovodnu cijev sa slavine.
•
•
•
Skinite filter sa elektroventila i očistite filter
krutom četkicom.
Vratite filter na mjesto.
•
•
•
Čvrsto zategnite maticu.
•
•
Isključite aparat iz napajanja;
Zatvorite slavinu;
Ako je potrebno, pričekajte da se voda
ohladi;
Otvorite vrata filtera;
Postavite posudu na pod;
Postavite kraj odvodne cijevi u posudu i
uklonite čep;
Kad voda prestane teći vratite natrag čep
na cijev za hitno pražnjenje;
Vratite cijev za hitno pražnjenje u
prvobitan položaj i zatvorite vrata
područja za odvod.
Na ovaj način, isteći će sva preostala voda iz
perilice čime se spriječava stvaranje leda i
time oštećenje stroja.
Pri ponovnoj uporabi perilice, obratite
pozornost da temperatura okoline bude veća
od 0°C.
Pražnjenje u slučaju nužde
Ako se voda ne izbacuje (začepljena je
odvodna pumpa, filter ili cijev) postupite na
sljedeći način:
•
•
•
•
•
•
•
•
izvucite mrežni priključak iz zidne utičnice;
zatvorite slavinu;
ako je potrebno, pričekajte da se voda
ohladi;
otvorite vrata filtera;
postavite posudu na pod;
postavite kraj odvodne cijevi u posudu i
uklonite čep, kad je posuda napunjena
vratite natrag čep na cijev za hitno
pražnjenje;
ispraznite posudu. Ponovite postupak sve
dok voda ne prestane teći.
vratite cijev za hitno pražnjenje u prvobitan
položaj i zatvorite vrata područja za odvod.
25
NEŠTO NIJE U REDU?
Ako se pojave smetnje, pokušajte ih pomoću ovdje navedenih uputa sami riješiti. Naime, ako
pozovete servisera radi jedne od ovdje navedenih smetnji ili zbog pogrešnog rukovanja perilicom,
dolazak neće biti besplatan, čak i unutar jamstvenog roka.
Tijekom rada perilice postoji mogućnost da indikator
u redu.
• 4 treptaja: otvorena vrata
• 2 treptaja: voda nije izbačena
• 1 treptaj: nema dovoda vode.
KRAJ trepti kako bi upozorio da nešto nije
Nakon što ste uklonili problem, pritisnite tipku
START/PAUZA kako bi ponovo započeli
program.
Ako nakon svih provjera, problem i dalje postoji, stupite u kontakt s ovlaštenim servisnim centrom.
Problemi koje možete sami riješiti bez pomoći servisera.
•
Problem
Perilica ne započinje s radom:
•
•
•
•
•
•
Perilica ne uzima vodu:
•
Perilica uzima vodu i odmah ju izbacuje:
•
Stroj ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugira:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Na podu se pojavila voda:
•
•
•
•
•
26
Mogući uzrok
Vrata nisu dobro zatvorena.
Perilica nije priključena na mrežno
napajanje.
U utičnici nema napajanja.
Osigurač je pregorio.
Kontrola za odabir programa nije pravilno
postavljena i tipka START/PAUZA nije
otpuštenja.
Odabrana je opcija ODGOĐEN START.
Dovod vode je zatvoren.
Dovodna cijev je stisnuta ili savinuta.
Filter u dovodnoj cijevi je začepljen.
Vrata nisu pravilno zatvorena.
Kraj odvodne cijevi je prenisko postavljen.
Kraj odvodne cijevi je uronjen u vodu.
U instalaciji nema kruženja zraka, između
odvodne cijevi perilice i one u kući.
Odvodna cijev je savijena ili prignječena.
Odabrana je opcija za zaustavljanje sa
vodom u bubnju ili isključenje centrifugiranja.
Možda je začepljena odvodna pumpa.
Produljenje odvodne cijevi nije pravilno.
Slijedite upute za spajanje na odvod.
Sistem cijevi za odvodnju je začepljen.
Rublje nije ravnomjerno raspoređeno u
bubnju. Prerasporedite rublje u bubnju kako
bi perilica mogla centrifugirati.
Korištena je prevelika količina praška za
pranje. Prejaka pjena može uzrokovati
istjecanje vode.
Provjerite brtvljenje spojeva. Teško je uočiti
istjecanje vode niz cijev; provjerite rukom je li
vlažna.
Odvodna cijev je oštećena ili nije pravilno
postavljena.
Začepljen je pretinac za sredstvo za pranje.
Sistem cijevi za odvodnju je začepljen.
•
Nezadovoljavajući učinci pranja:
•
•
•
Stroj vibrira tijekom centrifugiranja:
•
•
•
•
•
•
•
•
Vrata se ne mogu otvoriti:
•
•
•
•
Centrifugiranje kasnije započinje ili
perilica ne centrifugira
•
•
Perilica proizvodi neuobičajenu buku
•
•
U perilici se ne vidi voda
•
Koristili ste premalu količinu sredstva za
pranje ili neodgovarajuću vrstu sredstva za
pranje.
Niste prije pranja na odgovarajući način
postupali s mrljama na odjeći.
Nije bio odabran dobar program pranja.
Prevelika količina rublja.
Provjerite da li su sve poluge i vijci za
učvršćenje radi transporta skinuti.
Perilica dodiruje zid ili susjedni namještaj.
Noge za uravnoteženje perilice nisu
podešene.
Rublje nije ravnomjerno raspoređeno unutar
bubnja.
Možda se u bubnju nalazi vrlo mala količina
rublja.
Program je još u tijeku.
Brava na vratima još nije otpustila.
U bubnju ima još vode: ako u kadi ima još
vode, vrata se ne mogu otvoriti (odabrana je
opcija ZAUSTAVLJANJE S VODOM U
BUBNJU NAKON ISPIRANJA).
Uključio se detektor za balans jer rublje u
perilici nije ravnomjerno raspoređeno. Rublje
se raspoređuje pomoću reverzibilne rotacije
bubnja.To se može ponoviti nekoliko puta
prije nego što se ukloni neravnoteža i
normalno centrifugiranje nastavi. Ako, nakon
10 minuta, rublje još uvijek nije ravnomjerno
raspoređeno u bubnju, perilica neće
centrifugirati. U tom slučaju, ručno
prerasporedite rublje u perilici i odaberite
program za centrifugiranje.
Perilica je opremljena vrstom motora koji
proizvodi neuobičajenu buku u usporedbi sa
tradicionalnim perilicama. Ovakav motor
omogućava blaži početak rada i bolje
raspoređivanje rublja tijekom centrifugiranja.
Na ovaj način poboljšana je stabilnost
perilice.
Ova perilica proizvod je moderne tehnologije
i stoga je vrlo ekonomična i troši male
količine vode. Unatoč tome izvedba je
izvrsna.
Ako nakon ovih provjera i dalje imate problema, pozovite ovlašteni servis.
Vrlo je važno da pri tome znate model, serijski broj i datum kupnje perilice; servis će zahtijevati te
podatke.
27
28

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement