advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
FAVORIT 88020I Upute za uporabu Perilica posuđa 2 Sadržaj Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete. Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate eventualnom budućem vlasniku uređaja. Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem. Sadržaj Upute za uporabu Informacije o sigurnosti Ispravna uporaba Opća sigurnost Sigurnost djece Postavljanje Opis proizvoda Upravljačka ploča Digitalni pokazivač Funkcijske tipke Način podešavanja Prva uporaba Podešavanje omekšivača vode Ručno podešavanje Elektronsko podešavanje Uporaba soli u perilici posuđa Uporaba sredstva za ispiranje Prilagodite količinu sredstva za ispiranje Svakodnevna uporaba Stavljanje pribora za jelo i posuđa Donja košara Košara za pribor za jelo Gornja košara Podešavanje visine gornje košare Uporaba deterdženta Napunite perilicu sredstvom za pranje Funkcija "Višenamjenske tablete" Aktiviranje/deaktiviranje Multitabfunkcije 3 3 3 3 4 4 5 6 7 7 7 8 8 8 9 9 10 Programi pranja Odabir i pokretanje programa pranja 11 11 12 13 13 15 28 Poravnanje 28 Spajanje na dovod vode 28 Priključak dovoda vode 28 Cijev za dovod vode sa sigurnosnim ventilom 29 Priključak odvodne cijevi 29 Spajanje na električnu mrežu 31 Briga za okoliš 31 Ambalaža 31 16 16 17 18 18 Pražnjenje perilice posuđa Čišćenje i održavanje Čišćenje filtera Čišćenje mlaznica Vanjsko čišćenje Unutrašnje čišćenje Duža razdoblja ne korištenja Zaštita od zaleđivanja Prenošenje uređaja Rješavanje problema Tehnički podaci Savjeti za ustanove za testiranje Upute za postavljanje Postavljanje Pričvršćivanje za susjedne jedinice 19 20 22 22 22 23 24 24 24 24 24 24 26 27 28 28 Informacije o sigurnosti 3 Zadržava se pravo na izmjene Upute za uporabu Informacije o sigurnosti U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐ stavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upu‐ te i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Ispravna uporaba • Ova je perilica posuđa namijenjena isključivo pranju posuđa u kućanstvu koje se može prati u perilici. • Nemojte stavljati nikakva otapala u perilicu. To bi moglo prouzročiti eksploziju. • Noževe i ostale šiljaste predmete treba staviti u košaricu za pribor za jelo s vrhovima okrenutim prema dolje ili ih namjestiti u gornju košaricu u vodo‐ ravnom položaju. • Koristite jedino proizvode (deterdžent, sol i sredstvo za ispiranje) pogodne za pranje u perilici posuđa. • Nemojte otvarati vrata dok uređaj radi, mogla bi izaći vruća para. • Nemojte nikada vaditi posuđe iz perilice prije završetka ciklusa pranja. • Nakon uporabe isključite uređaj iz električne mreže i zatvorite dovod vode. • Ovaj uređaj smije popravljati jedino ovlašteni serviser i treba koristiti isključi‐ vo originalne rezervne dijelove. • Nikada ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Popravci koje obave ne‐ iskusne osobe prouzročit će ozljede ili loš rad. Obratite se ovlaštenom ser‐ visnom centru. Uvijek inzistirajte na originalnim rezervnim dijelovima. Opća sigurnost • Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti kemijske opekotine na očima, ustima i grlu. Mogu biti opasni po život! Pridržavajte se sigurnosnih uputa proizvođača deterdženata za perilice. • Voda u perilici nije pitka. Ostaci deterdženta mogu još biti prisutni u uređaju. • Pobrinite se da vrata na perilici posuđa - kada je ne punite ili ne praznite budu uvijek zatvorena. Na taj ćete način izbjeći spoticanje na otvorena vrata i mogućnost ozljeda. • Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vratima. 4 Informacije o sigurnosti Sigurnost djece • Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od strane odraslih osoba. Nemojte do‐ zvoliti djeci da upotrebljavaju uređaj bez nadzora. • Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja. • Držite sve deterdžente na sigurnom, izvan dohvata djece. • Držite djecu daleko od perilice kada su vrata otvorena. Postavljanje • Provjerite da se perilica tijekom prijevoza nije oštetila. Nikada nemojte spajati oštećeni uređaj. Ako je perilica oštećena, obratite se vašem do‐ bavljaču. • Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažu. • Sve električarske i vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje ure‐ đaja treba obaviti kvalificirana i stručna osoba. • Iz sigurnosnih razloga opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. • Nikada nemojte koristiti perilicu posuđa ako su oštećeni električni kabel ili cijevi za vodu; ili ako su upravljačka ploča, gornji radni dio ili područje oko podnožja oštećeni na način da je dostupna unutrašnjost uređaja. Stupite u kontakt s najbližim ovlaštenim servisom, kako bi ste izbjegli opasnost. • Nemojte ni u kom slučaju bušiti stijenke perilice, jer ćete tako oštetiti hi‐ drauličke i električne sastavne dijelove. UPOZORENJE Kod spajanja struje i vode pozorno pratite upute sadržane u posebnim stavkama. Opis proizvoda 5 Opis proizvoda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gornja košara Prekidač tvrdoće vode Spremnik za sol Spremnik za sredstvo za pranje Spremnik za sredstvo za ispiranje Natpisna ploča Filteri Donja mlaznica Gornja mlaznica Ova perilica posuđa ima unutrašnje svjetlo koje se pali i gasi kada se otvaraju i zatvaraju vrata na perilici. Unutrašnje svjetlo ima led lampicu KLASE 1, u skladu s EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001. Ako tu lampicu treba promijeniti, molimo vas obratite se vašem lokalnom ser‐ visnom centru. 6 Upravljačka ploča Upravljačka ploča 7 9 10 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tipka Uključeno/Isključeno RESET tipka Tipke za odabir programa NIGHT CYCLE tipka MULTITAB tipka Tipka za odgodu početka Digitalni pokazivač Funkcijske tipke Indikatorska svjetla Indikatori programa Indikatorska svjetla MULTITAB Pokazuje uključivanje/isključivanje funkcije MULTITAB (vidi funkcija MULTI‐ TAB) Upravljačka ploča 7 Indikatorska svjetla Sol Svjetli kada je specijalna sol potrošena. Sredstvo za ispiranje Svjetli kada je sredstvo za ispiranje po‐ trošeno. 1) 1) 1) Indikatorska svjetla soli i sredstva za ispiranje nikad se ne osvjetljavaju dok je program pranja u tijeku, čak iako je potrebno napuniti perilicu solju i/ili sredstvom za ispiranje. Digitalni pokazivač Digitalni pokazivač prikazuje: • razinu tvrdoće na koju je postavljen omekšivač vode, • približno preostalo vrijeme trajanja programa koji je u tijeku, • aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje (SAMOMultitab s aktivnom funkcijom), • završetak programa (na digitalnom zaslonu pojavljuje se nula), • odbrojavanje odgođenog početka rada, • šifre grešaka koje se tiču neispravnosti u radu perilice posuđa. NIGHT CYCLE tipka Night Cycle je bešumni program pranja koji vas neće ometati čak ni dok spa‐ vate. Možete ga postaviti noću ili kad je struja jeftinija. Tijekom Night Cycle pumpa radi vrlo malom brzinom i postiže smanjenje razine buke od 25% u usporedbi s programom koji se navodi u izjavi. Posljedica je vrlo dugo vrijeme rada. Funkcijske tipke Pomoću ovih tipaka možete postaviti slijedeće funkcije: • postavke omekšivača vode, • aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje, ako je uključena funkcijaMultitab. Način podešavanja Uređaj je u načinu podešavanja kada su SVI indikatori programa upaljeni. Obavezno imajte u vidu da kad vršite: – odabiranje programa pranja, – podešavanje omekšivača vode, – aktiviranje/deaktiviranje sredstva za ispiranje, uređaj MORA biti u načinu podešavanja. Ako je indikator programa upaljen, još uvijek je postavljen zadnji obavljeni ili odabrani program. U tom slučaju, za povratak u način podešavanja, program mora biti poništen. Za poništavanje podešenog programa ili programa u tijeku Pritisnite i držite pritisnutu tipku RESET, sve dok se ne upale svi indikatori programa. Program je poništen i uređaj je sada u načinu podešavanja. 8 Prva uporaba Prva uporaba Prije prve uporabe uređaja: • Provjerite jesu li priključci struje i vode u skladu s uputama za postavljanje • Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti uređaja • Podesite omekšivač vode • Ulijte 1 litru vode u spremnik za sol i napunite ga solju za perilice • Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje Ako želite upotrebljavati tablete kombiniranih deterdženata kao što su: "3 u 1", "4 u 1", "5 u 1", itd., odaberite funkciju "Multitab" (vidi Funkcija "Multitab"). Podešavanje omekšivača vode Perilica je opremljena omekšivačem vode koji iz dovodne vode uklanja mine‐ rale i soli, a koji mogu negativno utjecati na rad uređaja. Što je više tih minerala i soli, to je voda tvrđa. Tvrdoća vode se mjeri u ekvi‐ valentnim skalama, njemačkim stupnjevima (°dH), francuskim stupnjevima (°TH) i mmol/l (milimol po litri – međunarodna jedinica tvrdoće vode). Omekšivač vode treba podesiti u skladu s tvrdoćom vode na vašem području. Podatke možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog poduzeća. Omekšivač vode morate podesiti na oba načina: ručno - korištenjem prekidača za omekšivač vode - i elektronski. Tvrdoća vode Podešavanje tvrdoće vode Korištenje soli °dH °TH mmol/l ručno elektronski 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 razina 10 da 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 razina 9 da 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 razina 8 da 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 razina 7 da 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 razina 6 da 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 razina 5 da 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 razina 4 da 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 razina 3 da 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 razina 2 da <4 <7 < 0,7 1 razina 1 ne Ručno podešavanje Perilica je tvornički podešena na položaj 2. Uporaba soli u perilici posuđa 9 1. Otvorite vrata perilice. 2. Izvadite donju košaru iz perilice. 3. Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2 (vidi tablicu). 4. Vratite donju košaru. Elektronsko podešavanje Perilica je tvornički podešena na razinu 5. 1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Perilica mora biti u načinu podeša‐ vanja. 2. Držite istovremeno pritisnute tipke B i C, sve dok svjetla tipki A, B i C ne počnu treptati. 3. Pritisnite tipku A: svjetla tipki B i C se gase, a svjetlo tipke A trepće. Digitalni pokazivač prikazuje sadašnju razinu. Primjeri: prikazano = razina 5 prikazano = razina 10 4. Da bi ste promijenili razinu, pritisnite tipku A. Svakim pritiskom na tipku razina se mijenja (za odabir nove razine vidjeti tablicu). Primjeri: ako je trenutno podešena razina 5, jednim pritiskom na tipku A odabrat ćete razinu 6; ako je trenutno podešena razina 10, jednim pritiskom na tipku A odabrat ćete razinu 1. 5. Za memoriranje radnje, isključite perilicu posuđa pritiskom na tipku Uključe‐ no/Isključeno. Uporaba soli u perilici posuđa UPOZORENJE Upotrebljavajte samo posebnu sol koja je namijenjena perilicama posuđa. Ne koristite ostale vrste soli, naročito kuhinjsku sol, jer će oštetiti omekšivač vode. Punite solju neposredno pred početak jednog od kompletnih programa pranja. Na taj ćete način spriječiti zadržavanje zrnaca soli ili slane vode koji su se možda prolili i ostali na dnu uređaja, a koji mogu uzrokovati hrđanje. Punjenje: 1. Otvorite vrata, skinite donju košaru i odvrnite poklopac spremnika za sol u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. 2. Ulijte 1 litru vode u spremnik (to je neophodno samo prije prvog punjenja solju) . 10 Uporaba sredstva za ispiranje 3. Pomoću priloženog lijevka, uspite sol sve dok spremnik ne bude pun. 4. Vratite poklopac i uvjerite se da na navoju i na brtvi nema tragova soli. 5. Vratite poklopac na mjesto i pričvr‐ stite ga tako da ga okrenete u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaustavi uz zvučni klik. Ne brinite ako se prilikom punjenja solju voda prelijeva iz jedinice, to je posve normalno. Indikatorsko svjetlo soli na upravljačkoj ploči može ostati upaljeno 2-6 sati nakon što ste stavili sol, pod pretpostavkom da perilica ostane uključena. Ako koristite soli kojima je potrebno više vremena da se rastope, tada to može potrajati duže. Rad uređaja nije ugrožen na nikakav način. Uporaba sredstva za ispiranje UPOZORENJE Koristite isključivo poznata sredstva za ispiranje za perilice posuđa. Nikada nemojte puniti spremnik sredstva za ispiranje s ostalim tvarima (npr. sredstvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To bi oštetilo uređaj. Sredstvo za ispiranje osigurava temeljito ispiranje i sušenje bez mrlja i pruga. Sredstvo za ispiranje se automatski dodaje tijekom posljednjeg ispiranja. 1. Otvorite spremnik pritiskom na tipku (A). Svakodnevna uporaba 11 2. Dodajte sredstvo za ispiranje u spremnik. Maksimalna razina za punjenje označena je s "max". Spremnik sadrži oko 110 ml sred‐ stva za ispiranje, što je dovoljno za 16 - 40 ciklusa pranja posuđa, ovis‐ no o podešenoj količini. 3. Provjerite je li poklopac zatvoren nakon svakog punjenja. Očistite sredstvo za ispiranje koje je eventualno proliveno tijekom punjenja krpom koja upija kako bi se izbjeglo prekomjerno stvaranje pjene za vrijeme slijedećeg pranja. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje Prema rezultatima pranja i sušenja podesite količinu sredstva za ispiranje pomoću kontrole sa 6 položaja (položaj 1 najmanje doziranje, 6 najveće). Doziranje je tvornički podešeno na razinu 4. Povećajte količinu ako na posuđu nakon pranja ima kapljica vode ili mrlja od kamen‐ ca. Smanjite je ako na posuđu ima ljepljivih bjelkastih pruga ili plavi film na staklu ili na oštricama noževa. Svakodnevna uporaba • • • • • Provjerite je li potrebno napuniti posebnom solju ili sredstvom za ispiranje. Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu posuđa. Napunite perilicu sredstvom za pranje. Odaberite odgovarajući program pranja za pribor za jelo i posuđe. Pokrenite program pranja. 12 Stavljanje pribora za jelo i posuđa Stavljanje pribora za jelo i posuđa Spužve, kućanske krpe i bilo koji drugi predmeti koji upijaju vodu ne smiju se prati u perilici posuđa. • Prije stavljanja posuđa, potrebno je: – ukloniti ostatke hrane i naslage, – omekšati ostatke zagorene hrane u posudama. • Prilikom punjenja posuđem i priborom za jelo obratite pozornost: – Posuđe i pribor za jelo ne smiju priječiti okretanje mlaznica. – Stavite šuplje predmete kao npr. šalice, čaše, tave, itd. s otvorom prema dolje, kako se u njima ne bi nakupljala voda. – Stavite posuđe i pribor za jelo tako da ne leže jedni u drugome, ili jedni preko drugoga. – Obratite pozornost da se čaše ne dodiruju kako bi izbjegli njihovo ošteći‐ vanje. – Male predmete položite u košaru za pribor za jelo. • Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv ljepljenja naginju zadrža‐ vanju kapljica vode; ti se predmeti neće osušiti tako dobro kao porculanski i čelični predmeti. • Lagani predmeti (plastične zdjele, itd.) moraju se staviti u gornju košaru i to tako da se ne pomiču. Pranje slijedećeg posuđa/pribora za jelo nije prikladno: djelomično je prikladno: • Pribor za jelo s drškama od drva, roga, • Kameno posuđe prati u perilici isključi‐ porculana ili sedefa. vo ako ga je proizvođač izričito označio • Plastični predmeti neotporni na toplinu. za pranje u perilici. • Stariji ljepljeni pribor za jelo koji nije ot‐ • Glazirani uzorci mogu izblijediti uče‐ poran na toplinu. stalim pranjem. • Povezano posuđe i pribor za jelo. • Srebrni i aluminijski dijelovi skloni su • Bakreno ili kositreno posuđe. blijeđenju tijekom pranja: ostaci, npr. • Olovnokristalno staklo. bjelanjka, žumanjka i senfa često uz‐ • Čelični predmeti podložni hrđanju. rokuju gubitak boje i mrlje na srebru. • Drveni pladnjevi. Uvijek odmah očistite ostatke hrane sa • Predmeti od sintetičkih vlakana. srebra ako ga nećete prati odmah po uporabi. Otvorite vrata i izvucite košare kako bi ih napunili posuđem. Stavljanje pribora za jelo i posuđa 13 Donja košara Stavite veliko i jače zaprljano posuđe u donju košaru. Kako bi se olakšalo stavljanje velikog po‐ suđa, sve rešetke za tanjure u donjoj košari mogu se preklopiti prema dolje. Košara za pribor za jelo UPOZORENJE Oštre noževe i drugi pribor za jelo oštrih rubova treba položiti na pladanj za pribor ili u gornju košaru, jer postoji opasnost od ozljede. Noževe, žličice i male vilice stavite na pladanj za pribor koji se nalazi u gornjoj košari. Vilice i žlice koje ne možete namjestiti na pladnju za pribor stavite u košaricu za pribor. Kako bi ste osigurali da voda dostigne sav pribor u košarici za pribor za jelo, trebate: 14 Stavljanje pribora za jelo i posuđa 1. Staviti rešetkasti umetak na košaricu za pribor za jelo. 2. Staviti vilice i žlice u košaricu za pri‐ bor za jelo s ručkama prema dolje. Kod većeg pribora, kao što su kuha‐ če, stavite samo pola rešetke za pri‐ bor. Košaricu za pribor za jelo možete rastvoriti. Kad je vadite iz perilice posuđa, obavezno rukom zahvatite oba dijela dvodijelne ruči‐ ce. 1. Stavite košaricu za pribor za jelo na stol ili na radnu površinu. 2. Rastvorite dvodijelnu ručicu. 3. Izvadite pribor za jelo. Stavljanje pribora za jelo i posuđa Gornja košara Stavite manje, krhko posuđe i dugi, oštar pribor za jelo u gornju košaru. • Rasporedite komade posuđa na i ispod pomičnih rešetki za šalice tako da su međusobno razmaknuti te da voda može dostignuti sve predmete. • Rešetke za šalice mogu se okrenuti prema gore tako da ne smetaju vi‐ sokom posuđu. • Položite ili objesite čaše za vino i konjak na utore u rešetkama za šalice. • Za čaše s dugim stalcima, okrenite re‐ šetku za čaše prema desno, u suprot‐ nome okrenite je prema lijevo. 15 16 Uporaba deterdženta • Red šiljaka koji se nalazi lijevo u gornjoj košari također je sastavljen od dva dijela i može se maknuti okre‐ tanjem. Šiljci na mjestu: stavite čaše, krigle itd. u gornju košaru. Šiljci maknuti okretanjem: više mjesta za tanjure za serviranje. Podešavanje visine gornje košare Najveća visina posuđa: Gornja košara Donja košara S podignutom gornjom košarom 22 cm 30 cm Sa spuštenom gornjom košarom 24 cm 29 cm Visina gornje košare može se također podesiti kada je napunjena. Podizanje/spuštanje gornje košare: 1. Potpuno izvucite gornju košaru. 2. Držeći gornju košaru za ručku, pod‐ ignite je dok je to moguće i zatim je spustite okomito. Gornja košara će sjesti u donjem ili gornjem položaju. UPOZORENJE Nakon što ste napunili perilicu uvijek za‐ tvorite vrata jer otvorena vrata mogu predstavljati opasnost. Prije zatvaranja vrata provjerite mogu li se mlaznice slobodno okretati. Uporaba deterdženta Upotrebljavajte samo sredstva za pranje namijenjena za pranje u perilicama posuđa. Molimo vas obratite pažnju na preporuke proizvođača o doziranju i čuvanju sredstva za pranje, a koje su navedene na ambalaži. Uporaba deterdženta 17 Ako koristite točnu količinu sredstva za pranje, pridonijet ćete zaštiti okoliša. Napunite perilicu sredstvom za pranje 1. Otvorite poklopac. 2. Napunite spremnik deterdženta (1) deterdžentom. Oznake označavaju razine punjenja: 20 = otprilike 20 g sredstva za pranje 30 = otprilike 30 g sredstva za pranje. 3. U svim programima s pretpranjem stavite dodatnu količinu deterdženta (5/10 g) koju treba staviti u komoru za pretpranje (2). To sredstvo za pranje imat će učinak tijekom faze pretpranja. 4. Kada koristite deterdžent u tabletama, stavite tabletu u odjeljak (1) 5. Zatvorite poklopac i pritisnite dok se ne zabravi. Tablete sredstva za pranje Tablete sredstva za pranje raznih pro‐ izvođača otapaju se različitom brzinom. Iz tog razloga, kod kratkih programa neke od njih ne mogu razviti puno djelovanje. Tablete za pranje stoga kori‐ stite u dugim programima pranja, kako bi ste osigurali potpuno uklanjanje osta‐ taka deterdženta. 18 Funkcija "Višenamjenske tablete" Funkcija "Višenamjenske tablete" Ovaj je uređaj opremljen "Funkcijom Multitab", koja omogućuje uporabu "Multi‐ tab" kombiniranih tableta sredstva za pranje. Ti su proizvodi sredstva za pranje koja sadrže i sredstvo za ispiranje i sol. Mogu sadržati i ostale tvari ovisno o tome kakvu ste tabletu odabrali ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1" i sl.). Provjerite odgovaraju li ta sredstva za pranje tvrdoći vaše vode. Slijedite pre‐ poruke proizvođača. Ova funkcija može biti odabrana uza sve programe pranja. Odabirom ove funkcije dovod sredstva za ispiranje i soli iz odgovarajućih spremnika au‐ tomatski se prekida, a svjetlosni indikatori soli i sredstva za ispiranje se gase. Odaberite "Funkciju Multitab" prije pokretanja programa pranja. Kada je ova funkcija odabrana (osvijetljeno je indikatorsko svjetlo), ostaje aktivna i u slijedećim programima pranja. S "Funkcijom Multitab", trajanje ciklusa može biti drugačije od predviđenog. U tom slučaju, na digitalnom se pokazivaču automatski obnavlja trajanje pro‐ grama. Kad je program u tijeku, "Funkciju Multitab" se više NE MOŽE izmijeniti. Ako želite isključiti "Funkciju Multitab", morate poništiti postavke programa i zatim deaktivirati "Funkciju Multitab". U tom slučaju morate ponovno podesiti program pranja (i željene opcije). Aktiviranje/deaktiviranje Multitabfunkcije Pritisnite Multitabtipku: pali se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. To znači da je funkcija aktivna. Da bi funkciju deaktivirali, ponovno pritisnite tipku Multitab: indikatorsko svjetlo se gasi. Ako rezultati sušenja ne zadovoljavaju, preporučujemo da: 1. Napunite sredstvom za ispiranje spremnik za sredstvo za ispiranje. 2. Aktivirate spremnik sredstva za ispiranje. 3. Podesite količinu sredstva za ispiranje na položaj 2. • Aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje moguće je samo kada je "Funkcija Multitab" uključena. Aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje 1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Perilica mora biti u načinu podeša‐ vanja. 2. Pritisnite istovremeno tipke B i C , sve dok svjetla tipki A , B i C ne počnu treptati. 3. Pritisnite tipku B : indikatorska svjetla tipki A i C se gase, dok indikatorsko svjetlo tipke B nastavlja treptati. Digitalni zaslon pokazuje sadašnje po‐ stavke: = Deaktiviran spremnik sredstva za ispiranje. = Aktiviran spremnik sredstva za ispiranje. Programi pranja 19 4. Za izmjenu postavki, pritisnite tipku B još jednom: digitalni pokazivač će prikazati nove postavke. 5. Za memoriranje radnje, isključite perilicu posuđa pritiskom na tipku Uključe‐ no/Isključeno. Ako odlučite ponovo koristiti standardni deterdžent, preporučujemo slijedeće: 1. Deaktivirajte "Funkciju Multitab". 2. Ponovo napunite spremnik za sol i spremnik za sredstvo za ispiranje. 3. Namjestite postavke tvrdoće vode na najviši mogući položaj i izvršite 1 normalni program pranja bez posuđa. 4. Prilagodite postavke tvrdoće vode u skladu s uvjetima u vašem kraju. 5. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje. AUTO 45-70° 3) Miješano normalno i jače zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i lonci INTENSIV CARE 70° Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i lonci 30 MIN 60° Malo zaprljano Posuđe i pribor za jelo - 0,9 ECO 50°5) Normaln o zaprljano Posuđe i pribor za jelo - Normaln o zaprljano Osjetljivo posuđe i staklo 0,8 -0,9 1,0 - 1,1 12 - 23 Voda (litre) 16 - 18 9 12 - 13 1,1 - 1,7 Električna energija (kWh) 1,5 -1,7 - Trajanje (minute) 2) - Sušenje Potrošnja 1) 14 - 15 4) Završno ispiranje Opis programa 1/2x Među-ispiranje Vrsta po‐ suđa Glavno pranje Program Pretpranje Stupanj zaprljano sti - Programi pranja Odabir i pokretanje programa pranja 0,1 Električna energija (kWh) - Trajanje (minute) 2) 4 Voda (litre) 13 - 14 Posuđe i pribor za jelo 1.1 - 1.3 NIGHT CY‐ Normaln CLE o zaprljano - Djelomič‐ no puna (upotpu‐ nit će se kasnije tijekom dana) 6) Potrošnja 1) Sušenje Bilo koji Opis programa Završno ispiranje Vrsta po‐ suđa Među-ispiranje Stupanj zaprljano sti Pretpranje Program Glavno pranje 20 1) Podaci o potrošnji su približni i zavise o pritisku i temperaturi vode, kao i o varijacijama u mrežnom napajanju i o količini posuđa. 2) Digitalni pokazivač prikazuje trajanje programa. 3) Za vrijeme programa pranja "Auto", količina zaprljanosti posuđa određuje se prema tome koliko je voda mutna. Trajanje programa, razina potrošene struje i vode mogu varirati; to ovisi o tome je li uređaj potpuno ili djelomično napunjen i je li posuđe manje ili jače zaprljano. Temperatura vode se automatski podešava između 45°C i 70°C. 4) Idealno za pranje djelomično napunjene perilice posuđa. To je savršen dnevni program, zamišljen za zahtjeve obitelji sastavljene od 4 člana koji samo žele staviti posuđe i pribor za jelo od doručka i večere. 5) Test program - Ustanove za testiranje. 6) U ovom programu nije potrebno koristiti sredstvo za pranje Odabir i pokretanje programa pranja Odaberite program pranja i odgodu početka s lagano otvorenim vratima. Po‐ četak programa ili odbrojavanje odgode početka rada započet će samo nakon zatvaranja vrata. Sve do tog trenutka moguće je izmijeniti postavke. 1. Provjerite jesu li košare pravilno napunjene i mogu li se mlaznice slobodno okretati. 2. Provjerite je li slavina za vodu otvorena. 3. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Perilica mora biti u načinu podeša‐ vanja. 4. Pritisnite jednu od dvije tipke programa da bi odabrali program pranja. (Vidi tablicu "Programi pranja".) Odabir i pokretanje programa pranja 21 Kad odaberete neki program, odgovarajući indikator programa će se upaliti, a vrijeme programa treptati na digitalnom pokazivaču. 5. Zatvorite vrata perilice posuđa i program će se automatski pokrenuti. Podešavanje i pokretanje programa s "odgođenim početkom rada" 1. Nakon što ste odabrali program pranja, pritisnite tipku za odgodu početka dok se na digitalnom pokazivaču ne pojavi broj sati odgode početka. Pokre‐ tanje odabranog programa pranja možete odgoditi za 1 pa sve do 19 sati. 2. Zatvorite vrata perilice posuđa i odbrojavanje će automatski započeti. 3. Odbrojavanje smanjuje vrijeme u koracima od po 1 sat. 4. Odbrojavanje će se prekinuti ako otvorite vrata. Zatvorite vrata; od‐ brojavanje će se nastaviti tamo gdje je prekinuto. 5. Po isteku vremena odgode početka rada, program će automatski započeti. Odabir programa pranja i odgode početka moguć je i sa zatvorenim vratima. Imajte na umu da na taj način, nakon što ste pritisnuli tipku programa pranja, imate SAMO 3 sekunde za odabir drugog programa ili odgođenog početka rada, nakon čega će odabrani program automatski započeti. UPOZORENJE Prekinite ili poništite program u tijeku SAMO ako je to neophodno. Pozor! Prilikom otvaranja vrata može se dogoditi da izađe vruća para. Pažljivo otvorite vrata perilice. Poništavanje odgođenog početka ili programa pranja u tijeku • Pritišćite tipku RESET dok se ne upale svi indikatori programa. • Poništavanjem odgođenog početka rada poništava se i podešeni program pranja. U tom slučaju morate ponovo podesiti program pranja. • Ako želite odabrati novi program pranja, provjerite ima li sredstva za pranje u spremniku za sredstvo za pranje. Prekidanje programa pranja u tijeku • Otvorite vrata perilice; program staje. Zatvorite vrata; program pranja se na‐ stavlja od točke u kojoj je prekinut. • Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno, gase se sva indikatorska svjetla. Pri‐ tisnite tipku Uključeno/Isključeno ponovno; program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut. Završetak programa pranja • Perilica se automatski zaustavlja, a zvučni signal vas obavještava da je pro‐ gram pranja okončan. • Ostaje upaljeno svjetlo programa koji je upravo završio. • Na digitalnom zaslonu pojavljuje se nula. 1. Perilicu isključite pritiskom na tipku Uključeno/Isključeno. 22 Pražnjenje perilice posuđa Preporučujemo vam da isključite uređaj kad program pranja završi. Ako to ne učinite, otprilike 3 minute nakon završetka programa sva indikatorska svjetla će se automatski ugasiti. Na digitalnom pokazivaču će se vidjeti 1 vodoravna crta. To pomaže u smanjenju potrošnje električne energije ako nakon završetka programa iz bilo kog razloga ne možete isključiti uređaj. Pritisnite bilo koju tipku (osim Uključeno/Isključeno) i upravljačka ploča će pokazivati istu situaciju (indikatorska svjetla i digitalni pokazivač) kao i u tre‐ nutku kad je program završio. 2. Otvorite vrata perilice, ostavite ih odškrinutima i pričekajte nekoliko minuta prije nego što izvadite posuđe; na taj način posuđe će biti hladnije, a su‐ šenje bolje. Pražnjenje perilice posuđa • Vruće posuđe je osjetljivo na udarce. Zato je potrebno ostaviti posuđe da se ohladi u perilici posuđa prije nego što ga izvadite. • Prvo ispraznite donju košaru, zatim gornju košaru; na taj ćete način izbjeći kapanje zaostale vode s gornje košare na posuđe u donjoj košari. • Na stijenkama i vratima perilice može se pojaviti voda zato što se nerđajući čelik hladi brže od posuđa. POZOR Po završetku programa pranja preporučljivo je iskopčati perilicu iz napajanja i zatvoriti slavinu za vodu. Čišćenje i održavanje Čišćenje filtera Filtere redovito trebate provjeravati i čistiti. Prljavi filteri loše utječu na rezultate pranja. UPOZORENJE Prije čišćenja filtera provjerite je li uređaj isključen. 1. Otvorite vrata i izvucite donju košaru. Čišćenje i održavanje 23 2. Sustav filtriranja sastoji se od grubog filtera (A), mikrofiltera (B) i plosnatog filtera. Pomoću ručice na mikrofilteru otkačite sustav filtriranja i izvadite ga. 3. Okrenite ručicu obrnuto od smjera kazaljke na satu za otprilike 1/4 okretaja i izvadite sustav filtriranja. 4. Grubi filter (A) uhvatite za ručicu s rupom i izvucite iz mikrofiltera (B). 5. Očistite temeljito sve filtere pod mlazom vode. 6. Izvucite plosnati filter iz dna odjeljka za pranje i očistite temeljito s obje strane. 7. Vratite plosnati filtar u dno odjeljka za pranje, pazeći da ga dobro namjestite. 8. Stavite grubi filter (A) u mikrofilter (B) i pritisnite da bi ste ih sastavili. 9. Kombinaciju filtera vratite na mjesto i zakočite tako da okrenete ručicu u smjeru kazaljke na satu dok se ne zaustavi. Dok to radite obratite po‐ zornost da plosnati filter nije izdignut iznad dna odjeljka za pranje. UPOZORENJE Perilicu posuđa NE SMIJE se koristiti bez filtera. Posljedica nepravilno stavljenih i pogrešno namještenih filtera bit će loše obavljeno pranje, a moglo bi doći i do oštećenja aparata. Čišćenje mlaznica NIKADA nemojte pokušavati ukloniti mlaznice. 24 Rješavanje problema Ako su ostaci hrane začepili rupice na mlaznicama, očistite ih čačkalicom. Vanjsko čišćenje Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Ako je nužno koristite samo neutralna sredstva za pranje. Nikada ne koristite abra‐ zivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen itd.). Unutrašnje čišćenje Redovito vlažnom krpom čistite brtve oko vrata, spremnike za sredstvo za pranje i sredstvo za ispiranje. Preporučujemo da svaka 3 mjeseca obavite "na prazno", ali s deterdžentom, program pranja za vrlo prljavo posuđe. Duža razdoblja ne korištenja Ako perilicu nećete upotrebljavati duže vrijeme, preporučuje se slijedeće: 1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja i zatvorite slavinu za vodu. 2. Vrata pritvorite kako bi ste spriječili stvaranje neugodnih mirisa. 3. Održavajte unutrašnjost perilice čistom. Zaštita od zaleđivanja Izbjegavajte postavljanje perilice na mjestima na kojima je temperatura ispod 0°C. Ako to ne možete izbjeći, ispraznite perilicu, zatvorite vrata uređaja, ot‐ pojite cijev za dovod vode i ispraznite je. Prenošenje uređaja Ako morate prenositi uređaj (selidba i sl.): 1. Isključite ga iz mrežnog napajanja. 2. Zatvorite slavinu za vodu. 3. Uklonite dovod vode i cijev za odvod vode. 4. Izvucite perilicu zajedno s cijevima. Izbjegavajte prekomjerno naginjanje perilice tijekom prijevoza. Rješavanje problema Perilica se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Određeni problemi koji se javljaju kao rezultat zanemarivanja ili neodržavanja uređaja mogu se riješiti uz pomoć uputa koje su opisane u tablici, bez pozivanja servisera. Isključite perilicu posuđa i izvršite dolje predložene postupke za uklanjanje problema. Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje • indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno trepće • pojavljuje se na digitalnom zaslonu. • isprekidani zvučni signal Perilica se ne puni vodom. • Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamenca. Očistite slavinu za vodu. • Slavina je zatvorena. Otvorite slavinu. Rješavanje problema 25 Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje • Filter (ako je prisutan) je začepljen u navojnom priključku cijevi na ventilu dovoda vode. Očistite filter na navoju cijevi. • Cijev za dovod vode nije pravilno položena ili je savijena ili je nagnječe‐ na. Provjerite priključak cijevi za dovod vo‐ de. • indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno trepće • pojavljuje se na digitalnom zaslonu. • isprekidani zvučni signal Perilica ne ispušta vodu. • Sifon je začepljen. Očistite sifon. • Cijev za odvod vode nije pravilno položena ili je savijena ili je nagnječe‐ na. Provjerite priključak cijevi za odvod vo‐ de. • indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno trepće • pojavljuje se na digitalnom zaslonu. • isprekidani zvučni signal Aktivirana je zaštita od poplave. • Zatvorite slavinu za vodu i obratite se najbližem ovlaštenom servisu. Program ne započinje s radom. • Vrata perilice posuđa nisu pravilno za‐ tvorena. Zatvorite vrata. • Kabel mrežnog napajanja nije utaknut. Utaknite utikač u utičnicu. • Pregorio je osigurač u kutiji s osigura‐ čima vašeg domaćinstva. Zamijenite osigurač. • Postavljena je odgoda početka rada. Ako je potrebno odmah oprati posuđe, poništite odgođen početak rada. Nakon t o ste obavili te provjere, uključite urešaj: program pranja se nastavlja od točke na kojoj je prekinut. Ako se ifra kvara ponovo pojavi, obratite se najbli˛em ovla tenom servisu. Za druge ifre kvarova, koje nisu opisane u gornjoj tablici, molimo vas obratite se najbli˛em ovla tenom servisu, navodeęi model (Mod.), broj proizvoda (PNC) i serijski broj (S.N.). Te podatke mo˛ete pronaęi na natpisnoj pločici koja je smje tena na boku vrata perilice posuša. Kako bi vam ti podaci bili uvijek na dohvat ruke, preporučujemo da ih zapi ete ovdje: Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tehnički podaci Rezultati pranja nisu zadovoljavajuęi Posuše nije čisto • Odabrali ste krivi program pranja. • Rasporedili ste posuše tako da mlazovi vode ne mogu doseęi cijelu povr inu. Ko are ne smiju biti prenapunjene. • Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogre no rasporešenog posuša. • Filteri na dnu odjeljka za pranje su prljavi ili nisu pravilno namje teni. • Stavili ste premalo deterd˛enta ili ga uopęe niste stavili. • U slučaju pojave naslaga kamenca na posušu; spremnik za posebnu sol je prazan ili je omek ivač vode nepravilno pode en. • Cijev za odvod vode je nepravilno spojena. • Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren. Posuše je mokro i mutno • Niste koristili sredstvo za ispiranje. • Spremnik sredstva za ispiranje je pra‐ zan. Na ča ama i posušu pojavljuju se mliječne • Smanjite količinu sredstva za ispiranje. mrlje, pruge ili plavkasti film Sasu ene kapljice vode pojavljuju se na ča ama i posušu • Poveęajte količinu sredstva za ispi‐ ranje. • Uzrok mo˛e biti deterd˛ent. Obratite se proizvošaču sredstva za pranje (slu˛bi za odnose s kupcima). Ako nakon svih tih provjera problem nije rije en, kontaktirajte najbli˛i ovla teni servis. Tehnički podaci Dimenzije širina x visina x dubina (cm) 59,6 x 81,8-89,8 x 57,5 Električni priključak - Na‐ Podaci o električnom spajanju nalaze se na natpisnoj pon - Ukupna snaga - Osi‐ pločici na unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa gurač Pritisak dovoda vode minimalni - maksimalni (MPa) 0,05 - 0,8 Kapacitet broj kompleta posuđa 12 Savjeti za ustanove za testiranje 27 Savjeti za ustanove za testiranje Testiranje u skladu s EN 60704 mora biti provedeno s uređajem napunjenim do kraja, koristeći test program (vidi tablicu "Programi pranja"). Testiranje u skladu s EN 50242 mora biti provedeno s napunjenim spremni‐ cima soli i sredstva za ispiranje, koristeći test program (vidi tablicu "Programi pranja"). Puna perilica: 12 standardnih kompleta posuđa Količina potrebnog deterdženta: 5 g + 25 g (Tip B) Podešenje sredstva za ispiranje: položaj 4 (Tip III) Primjer rasporeda: Gornja košara 1) Donja košara s košarom za pribor za Košara za pribor za jelo jelo 1) Ako su rešetke za šalice na mjestu na lijevoj strani ili je košara za pribor za jelo na mjestu, izvadite ih. 28 Postavljanje Upute za postavljanje Postavljanje UPOZORENJE Sve električarske i/ili vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje ure‐ đaja treba obaviti kvalificirani električar i/ili vodoinstalater ili stručna osoba. Prije postavljanja uređaja uklonite svu ambalažu. Ako je moguće, perilicu smjestite blizu odvoda i slavine za vodu. Ova je perilica posuđa osmišljena za ugradnju ispod kuhinjske radne plohe ili radne površine. Pozor! Prilikom ugradnje perilice posuđa i namještanja ploče kuhinjskog elementa, pozorno slijedite upute na priloženom obrascu. Nisu potrebni drugi otvori za ventilaciju perilice, nego samo onaj kroz koji prolaze cijevi za dovod i odvod vode te kabel mrežnog napajanja. Perilica ima podesive nožice kako bi se mogla namjestiti visina. Za vrijeme svih radnji koje podrazumijevaju pristup unutarnjim sastavnim dijelovima, utikač perilice mora biti izvučen iz utičnice. Kada smještate perilicu, osigurajte se da dovodna i odvodna cijev te kabel za napajanje nisu savijeni ili prignječeni. Pričvršćivanje za susjedne jedinice Perilica mora biti smještena tako da se ne može naginjati. Provjerite stoga da je pult ispod kojeg je pričvršćujete prikladno povezan za čvrstu strukturu (susjedni kuhinjski element, zid). Poravnanje Dobro poravnanje ključno je za pravilno zatvaranje i brtvljenje vrata. Kada je uređaj poravnat, vrata neće zapinjati niti na jednoj strani. Ako se vrata ne za‐ tvaraju pravilno, odvrnite ili zavrnite podesive nožice, sve dok uređaj nije sa‐ vršeno poravnat. Spajanje na dovod vode Priključak dovoda vode Ovaj uređaj možete spojiti bilo na dovod tople (maks. 60°C), bilo na dovod hladne vode. S dovodom tople vode potrošnja električne energije je znatno smanjena. To ipak ovisi o tome kako se priprema topla voda. (Predlažemo alternativne izvore energije koji su prihvatljiviji za okoliš, kao npr. solarne ili fotonaponske ploče te energiju vjetra.) Za samo spajanje, spojna matica postavljena na dovodnu cijev proizvedena je za navoj na priključak slavine od 3/4 inča ili cijevni priključak namijenjen "brzom" spajanju. Spajanje na dovod vode 29 Tlak vode mora biti u granicama vrijednosti naznačenim u "Tehničkim pod‐ acima". Vodovod će vam dati podatke o srednjem tlaku u vodovodnoj mreži na vašem području. Cijev za dovod vode ne smije biti savijena, nagnječena ili zapletena kada se spaja. Ova perilica posuđa opremljena je dovodnom i odvodnom cijevi koje se mogu okrenuti na lijevu ili desnu stranu pomoću protumatice, ovisno o položaju pe‐ rilice. Protumatica mora biti pravilno pričvršćena kako bi se izbjeglo istjecanje vode. (Pozor! NEMAJU svi modeli perilica posuđa protumaticu na dovodnoj i odvod‐ noj cijevi. U tom slučaju, ta mogućnost ne postoji.) Ako je perilica spojena s novim slavinama ili slavinama koje nisu korištene dulje vrijeme, prije spajanja dovodne cijevi pustite da voda istječe nekoliko minuta. NEMOJTE za spajanje koristiti cijevi koje su već bile korištene na starom ure‐ đaju. Ova je perilica opremljena sigurnosnom napravom koja spriječava povrat prljave vode u sustav pitke vode, a u skladu s vodovodnim propisima. Cijev za dovod vode sa sigurnosnim ventilom Nakon spajanja dvoslojne cijevi za dovod vode, sigurnosni ventil nalazi se po‐ red slavine. Stoga je cijev za dovod vode pod tlakom samo kada vode teče. Ako dovodna cijev počne puštati vodu za vrijeme te radnje, sigurnosni ventil prekida dovod vode. Prilikom postavljanja cijevi za dovod vode pripazite na sljedeće: • Električni kabel sigurnosnog ventila nalazi se u dvoslojnoj cijevi dovoda vo‐ de. Nemojte uranjati u vodu cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil. • Ako su sigurnosni ventil ili cijev za dovod vode oštećeni, odmah izvucite utikač perilice iz mrežnog napajanja. • Zamjenu cijevi za dovod vode sa sigurnosnim ventilom smije isključivo oba‐ viti stručnjak ili ovlašteni serviser. UPOZORENJE Upozorenje! Opasan napon. Priključak odvodne cijevi Kraj odvodne cijevi možete spojiti na sljedeće načine: 30 Spajanje na dovod vode 1. Na sifon slivnika, a pričvrstite ga za donji dio radne površine. To će spriječiti ulazak otpadnih voda iz slivnika u perilicu. 2. Na fiksnu cijev s otvorom za prozračivanje, minimalnom unutarnjeg promjera od 4 cm. Odvodni priključak mora se nalaziti na visini od najviše 60 cm od dna perilice posuđa. Odvodna cijev može biti okrenuta prema lijevoj ili desnoj strani perilice. Provjerite da cijev nije savijena ili nagnječe‐ na jer to može zaustavili ili usporiti odvod vode. Slivnik ne smije biti zatvoren čepom prilikom izbacivanja vode iz perilice jer može doći do povratka vode u perilicu. Ukupna dužina odvodne cijevi, uključujući eventualne produžetke koje možda dodate, ne smije biti više od 4 metra. Unutarnji promjer produžne cijevi ne smije biti manji od promjera priložene cijevi. Isto tako, unutarnji promjer priključaka korištenih za spajanje na odvod vode ne smije biti manji od promjera priložene cijevi. Kod spajanja odvodne cijevi na priključak sifona ispod sudopera, treba skinuti cijelu plastičnu membranu (A). Ukoliko ne otklonite kompletnu membranu, vremenom će doći do nakupljanja ostataka hrane, što može uzrokovati za‐ čepljenje završetka odvodne cijevi perilice posuđa. Naši uređaji opremljeni su sigurnosnom napravom koja sprječava vraćanje prljave vode nazad u pe‐ rilicu. Ako sifon vašeg slivnika ima "nepovratni ventil" u sebi, to može dovesti do nepravilnog odvoda vode iz vaše perilice. Zato vam preporučujemo da ga uklonite. Kako bi se nakon postavljanja izbjeglo curenje vode, provjerite nepropusnost spojeva za vodu. Spajanje na električnu mrežu 31 Spajanje na električnu mrežu UPOZORENJE Sigurnosni standardi zahtijevaju da uređaj bude uzemljen. Prije prve uporabe uređaja, provjerite da napon i vrsta mrežnog napajanja na mjestu postavljanja odgovaraju vrijednostima navedenim na natpisnoj pločici. Na natpisnoj pločici nalaze se i vrijednosti osigurača. Uvijek stavljajte utikač u utičnicu koja je ispravno postavljena i izolirana. Više‐ putni utikači, priključci i produžni kabeli ne smiju se koristiti. To bi moglo predstavljati opasnost od požara uslijed pregrijavanja. Ako je potrebno, zamijenite utičnicu kućnog ožičenja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, nazovite najbliži ovlašteni servis. Utikač mora biti dostupan nakon postavljanja uređaja. Nikada nemojte izvući utikač tako da ga povlačite za kabel. Uvijek povucite držeći utikač. Proizvođač ne prihvaća odgovornost ako se ne pridržavate gore navedenih sigurnosnih mjera. Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Ambalaža Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<, >PS<, itd. Molimo vas da materijal pakiranja odložite u odgovarajući kontejner na predviđenim mjestima sakupljanja komunalnog otpada. UPOZORENJE Kada jedinica više nije u uporabi: • Isključite je iz mrežnog napajanja. • Odrežite kabel i utikač i zbrinite ih. • Onesposobite bravu na vratima. To spriječava da se djeca zaključaju u pe‐ rilici dovodeći u opasnost svoje živote. 117964070-00-072008 www.electrolux.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement