advertisement
COCINAS
ELECTROGAS
FOGÕES MISTOS
ZCM 6500
ZCM 6501
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ES
2
Español
Para su seguridad
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si la cocina fuese vendida o transferida a otro proprietario, acuérdese de entregarlo junto con ella para que el nuevo proprietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de los demás. Le rogamos, por lo tanto que las lea atentamente antes de instalar o utilizar el aparato.
!
!
!
Instalación
!
!
!
!
!
!
Cualquier trabajo de instalación tendrá que ser realizado por personas especialisadas o competentes respectando las normas de seguridad en vigor.
Cualquier modificación en la instalación eléctrica de la casa necesaria para instalar el aparato tiene que ser realizada por personal competente.
Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato.
Asegurese de que haya suficiente circulación de aire alrededor del aparato. En caso de que ésta fuese insuficiente, podría producirse una falta de oxígeno. En caso de dudas el instalador podrá aconsejarle.
ADVERTENCIA - El uso del aparato de cocción por gas produce calor y humedad en el lugar donde se instala.
Asengúrense que el lugar sea bien aireado manteniendo abiertos los orificios naturales o instalando una campana de aspiración con cunducto de descarga.
El aparato tiene que ser alimentado con el tipo de gas que se indica en la etiqueta adhesiva colocada junto a la tubería de conexión del gas.
El aparato pesa mucho, desplácelo con cuidado.
Este aparato no se puede posicionar sobre un pedestal.
Antes de comenzar cualquier operación de mantenimiento o de la limpieza desconecte el aparato y deje que se enfríe.
Seguridad para los niños
!
!
Este aparato ha sido proyectado para ser usado por adultos.Tenga cuidado por lo tanto, que los niños no se acerquen para jugar con él.
El aparato permanece caliente después de apagado durante mucho tiempo, por lo tanto los niños tienen que ser vigilados siempre para que no toquen la superficie caliente ni se acerquen al aparato mientras esté funcionando o no se haya enfriado por completo.
Durante el funcionamiento
!
!
!
!
Este aparato ha sido ideado para la cocción de comestibles y no tiene que emplearse con otra finalidad.
Las sartenes inestablés o deformadas no tendrían que ser usadas sobre el quemador ni sobre las placas ya que podrían volcarse o derramar su contenido provocando accidentes.
Algunas partes del aparto se calientan durante el funcionamiento y permanece caliente durante bastante tiempo después de la parada del horno. Debe procurar no tocar los algunos elementos calientes del interior del aparato.
Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
No coloque sartenes, bandejas de pastelería o papel de aluminio directamente sobre la base del horno. De esta manera podría producir un sobrecalentamiento local que afectaría el buen funcionamiento del horno y podría dañar el esmalte y arruinar la cocción. Poner siempre los recipientes, la lamina de aluminio bajo la parrilla en el lado contrario a la inserción de las guías del horno.
Vigile muy atentamente la cocción con aceite y grasas.
Tenga cuidado al introducir o retirar alimentos del horno de no dejar caer grasa o aceite sobre la base del horno. Si eso ocurriera, limpie cuidadosamente el horno, para evitar olores desegradables y humo.
La tapa (si presente) que puede llevar su aparato ha sido
ídeada como barrera contra el polvo cuando el aparato está cerrado y como protección contra las salpicaduras de grasa cuando está abierto. No lo use con ninguna otra finalidad.
Verifique siempre que los mandos estén en posición
« » cuando el aparato no se esté usando.
Cuando utilice el grill o cocine carne sobre la reijlla coloque siempre la bandeja. Ponga un poco de agua en la bandeja para evitar que la grasa desprendida se queme y provoque olores desagradables.
Utilice siempre guantes de cocina para sacar los alimentos del horno.
El aislamento térmico del horno y los residuos grasos de la fabricación, durante los primeros minutos de funcionamiento, producen humo y olores desagradables.
Aconsejamos que en el primero encendido, se caliente el horno vacío durante aproximadamente 45 minutos a la temperatura máxima. Después, deje que se enfríe y limpie la cavidad del horno y los accesorios con agua caliente y detergente.
Si utiliza productos spray, cuide de que no llegue el producto a los elementos de calor o al sensor del termostato.
No cubra las paredes del horno con papel de aluminio, sobre todo la parte inferior.
Encender el quemador antes de colocar las ollas sobre las rejillas.
Al usar los quemadores controle que la llama queme con regularidad.
Antes de quitar las ollas del fuego, baje la llama o apáguela.
Verifique que las rejillas del horno estén colocadas correctamente.
En el cajón situado bajo el horno pueden ser colocados sólo los platos que resísten al calor. No coloque en él materiales combustibles.
Limpieza y mantenimiento
!
!
!
Por motivos de higiene y seguridad este aparato tiene que mantenerse siempre limpio. La formación de grasa o de residuos de alimentos podría causar incendios.
Limpie siempre las salpicaduras de la superficie de la tapa antes de cerrarla o quitarla. Espere que los quemadores y las placas se enfríen antes de cerrarlo.
No usar nunca para la limpieza maquinas a vapor.
Indice
Para el Usuario
Para su seguridad
Como usar la encimera
Horno eléctrico
Cuenta-minutos
Cuando se usa el horno por primera vez
Consejos para el uso de los fuegos de gas
Consejos para el uso del horno
Tablas de cocción
Limpieza y mantenimiento
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Asistencia técnica, recambios y garantía
11
13
13
6
6
9
2
5
6
4
5
Para el Instalador
Instrucciones para el instalador
Conexión gas
Adaptación a los distintos tipos de gas
Posibilidades de empotramiento
Datos técnicos
Conexión eléctrica
14
16
17
18
19
20
Servicio de asistencia técnica
!
!
El servicio de asistencia tiene que ser efectuado por un
Centro de Asistencia Autorizado; además tienen que utilizarse sólo las piezas de repuesto originales.
No intente nunca reparar el aparato por si mismo. Las reparaciones efectuadas por una persona no especializada podrían causar daños. Dirijase al Centro de Assistencia más cercano y exija siempre repuestos originales.
Información medio ambiental
!
!
Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior.
!
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Guía para leer las instrucciónes
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Este aparato está de acuerdo con las siguientes directiva E.E.C.:
- 73/23
-
90/683
(directiva de baja tensión);
- 90/396
(directiva por máquinas a gas);
- 89/336
(directiva de compatibilitad electromagnetica);
- 93/68
(directivas generales) y subsecuentes modificaciones.
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el propio aparato.
3
4
Como usar la encimera
Instalación
Es importante que todas la operaciones relacionadas con la instalación y la regulación sean realizadas por personal cualificado, según las normas vigentes. Las instrucciones específicas se describen en los capítulos reservados al instalador. Antes de usar el aparato sacar cuidadosamente la película protectora especial que protege las piezas de acero inoxidable o de aluminio anodizado.
El aislamento térmico del horno y los residuos grasos de la fabricación, durante los primeros minutos de funcionamiento, producen humo y olores desagradables. Aconsejamos que en el primer encendido, se caliente el horno vacío durante 45 minutos aproximadamente a la temperatura máxima.
Airear el ambiente durante toda la operación.
Los mandos de regulación
Los mandos de regulación de los quemadores se puedene girar en tres posiciónes:
!
ninguna salida de gas máxima salida de gas mínima salida de gas
Para encender los quemadores
Para encender en quemador, antes de colocar la olla,
- acerque la llama al cuerpo del quemador, (en los modelos eléctricos aprete el botón que lleva como símbolo una pequeña estrella ),
- empuje el mando de control totalmente hacia adentro y hágale girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el máximo;
- cuando el quemador esté encendido, mantenga oprimido el mando del quemador durante aproximadamente
5 segundos
, hasta que la válvula de seguridad mantenga automáticamente encendida la llama, y ajuste la llama según lo requerido.
Si después de algunas veces no consigue encender el quemador, controle que los casquillos y los orificios de donde salen las llamas estén colocados en su sitio correctamente (Fig. 1).
Si después de algunas veces no consigue enceder el quemador, controle que los casquillos y los orificios de donde salen las llamas estén colocados en su sitio correctamente.
Para cortar el suministro de gas, gire el mando hacia la derecha hasta alcanzar la posición " !
".
Antes de quitar las ollas del fuego, baje la llama o apáguela.
Fig. 1
FO 0204
A
- Casquillos de los quemadores
B
- Coronas de los quemadores
C
- Buja para encendido automatico
D
- Válvula de seguridad
Correcta utilizatión de la encimera
Para conseguir un menor consumo de gas y un mayor rendimento, es aconsejable emplear ollas de un diámetro adecuado al quemador a utilizar (Fig. 2), evitando que la llama sobresalga del fondo de las mismas
(Tabla de los diamétros min. y max. de los recipientes para utilizar).
También es aconsejable que, apenas comience el líquido a hervir, se reduzca la llama al mínimo necesario para mantener la ebullición.
Emplear solamente ollas con fondo achatado.
Aconsejamos vigilar especialmente la cocción con aceites grasos (por ejemplo la preparación de patatas fritas) ya que éstos pueden arder come conseguencia de un sobre-calentamiento.
Fig. 2
Tabla de los diamétros min. y max. de los recipientes para utilizar
Quemador diámetro mínimo
Grande (Rápido) 160 mm.
Mèdio (Semirápido) 120 mm.
Pequeño (Auxiliar) 80 mm.
diámetro máximo
260 mm.
220 mm.
160 mm.
Horno eléctrico
Botón de mando del horno (Fig. 3)
Permite elegir la temperatura de cocción más apropriada y conectar adecuadamente los elementos calentadores.
Significado de los símbolos:
0
horno apagado encendimiento de la lampara del horno
min-MAX
gama de regulación de la temperatura elemento calentamiento inferior elemento calentamiento superior elemento grill
La elección de la temperatura se hace girando el mando en sentido de las agujas del reloj y poniendo la aguja indicadora en el valor de la temperatura querida, incluído entre min. (50°C ) y máx (230°C).
La temperatura será mantenida constante por el termostato.
Si quieren diferenciar el calor, o sea más caliente abajo o más caliente arriba, hay que girar el mando hasta que la aguja indicadora se posicione en los símbolos (caliente abajo) o (caliente arriba).
En estas condiciones la temperatura no será nunca superior a los 200°C en el y 180°C en el y no será regulada por el termostato.
Grill eléctrico
Gire el mando del horno hasta que el indicador esté en la posición del símbolo .
Inserte la bandeja grasera debajo de la parrilla para que las gotas de grasa no manchen el fondo del horno.
En los modelos con horno a gas, oprima y haga girar la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar a la posición detención . Se enciende la lámpara piloto del grill.
Luz piloto del termostato del horno
Se apaga cuando el horno alcanza la temperatura prefijada y se vuelve a encender cada vez que el termostato se activa para estabilizar la temperatura.
Termostato de seguridad
Este horno está provisto de un termostato de seguridad.
En caso de un mal funcionamiento del termostato principal y para evitar un sobrecalentamiento, este dispositivo cortarà la entrada de corriente. Si ocurriera eso, llame a su Servicio Técnico Electrolux. Bajo ninguna circunstancia debe intentar arreglar Vd. mismo el aparato.
Fig. 3
Cuenta-minutos
El cuenta-minutos mecánico puede regularse hasta un período máximo de 1 hora. El botón de regulación (Fig.
4) debe girarse en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de 60 minutos y luego en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta el tiempo deseado.
Transcurrido el tiempo prefijado, se pone en marcha una señal acustica que cesa automáticamente. El cuenta-minutos, al activarse la señal acustica,
no interrompe el funcionamiento del horno.
Fig. 4
5
6
Cuando se usa el horno por primera vez
Antes de utilizar el horno, quite todo el material de embalaje, incluidas las etiquetas publicitarias y la película protectora.
Antes de preparar el primier alimento, lave cuidadosamente los accesorios del horno
Aconsejamos que en el primer encendido, se caliente el horno vacío durante 45 minutos aproximadamente a la temperatura máxima.
1) fije el mando del horno en
“MAX”
;
2) airear el ambiente durante toda la operación;
3) este procedimiento se debe repetir con la funcione de cocción grill durante aproximadamente 5-10 minutos.
Durante este ciclo el horno puede emitir un olor desagradable. Esto es totalmente normal y es causado por residuos de fabricación. Una vez terminada esta operación, deje enfriar el horno y limpie la cavidad del horno con un paño suave mojado en agua con jabón templada.
Consejos para el uso de los fuegos de gas
La cocción debe hacerse, inicialmente con llama grande, colocando el mando de regulación en . Regular luego la llama según las necesidades.
La llama es, externamente, mucho más caliente en relación a la parte interna (núcleo) por lo que las puntas de la llama deben rozar el fondo de la olla.
Las llamas que sobresalen constituyen un consumo inútil de gas.
Contrariamente a las placas eléctricas, para los fuegos de gas, no es indispensable que las ollas tengan el fondo plano. Las llamas rozan el fondo y transmiten el calor por todas partes.
Para los fuegos de gas, no se necesitan ollas especiales. Cualquier olla con paredes delgadas transmiten el calor más rápidamente a los alimentos que contiene, que las que tienen paredes más gruesas.
Ya que el calor no se distribuye uniformemente por todo el fondo de la olla, existe el peligro de que los alimentos se calienten en exceso localmente.
Por lo tanto, si se utilizan ollas de fondo delgado, es aconsejable remover más veces los alimentos. Una olla de fondo grueso reduce el peligro del exceso de calentamiento local, puesto que en el fondo de la olla hay suficiente compensación térmica.
Se aconseja no utilizar ollas demasiado pequeñas.
Ollas de formas anchas y bajas son má adecuadas que las estrechas y altas, porque permiten un calientamiento rápido. No se acelera la cocción poniendo ollas pequeñas en el quemador grande.
En estas condiciones sólo se consigue malgastar gas.
El uso correcto es: ollas pequenasen el quemador pequeno, ollas grandes en el quemador grande.
Cuando se está cociendo con la olla tapada se reduce el consumo de calor.
Consejos para el uso del horno
Mantenga siempre la puerta del horno cerrada durante la cocción.
• Utilice siempre manoplas de horno cuando maneja alimentos en el horno.
• Las temperaturas dentro el horno pueden alcanzar
230°C. Compruebe que las bandejas, recipientes de horno etc. sean resistentes al calor.
• Este horno posee un especial sistema de cocción que genera la circulación natural del aire y la recuperación continua de los vapores de cocción. Esto permite cocinar en un ambiente siempre húmedo y mantener los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, los tiempos de cocción y el consumo de energía son mínimos. Durante la cocción se puede generar vapor, que se expulsa al abrir la puerta.
Este fenómeno es completamente natural.
Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno.
El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor hace contacto con el cristal del horno se condensa y se producen gotas de agua.
Para reducir la condensación, precalentar el horno (acerca de 10 minutos) antes de cualquier cocción.
Recomendamos limpiar estas gotas de condensación después de cada cocción.
• No coloque sartenes, bandejas de pastelería o papel dealuminio directamente sobre la base del horno. De esta manera podría producir un sobrecalentamiento local que afectaría el buen funcionamiento del horno y podría dañar el esmalte y arruinar la cocción. Poner siempre los recipientes, la lamina de aluminio bajo la parrilla en el lado contrario a la inserción de las guías del horno.
Poner atención al introducir y extraer la parrilla y la bandeja del horno para no dañar las partes esmaltadas del horno.
• Controle cuidadosamente la cocción con grasas o aceites ya que estos tipos de alimentos podrían llegar a prender fuego durante un sobrecalentamiento.
Debido a la misma razón, tenga cuidado al introducir o retirar alimentos del horno de no dejar caer grasa o aceite sobre la base del horno. Si eso ocurriera, limpie cuidadosamente el horno, para evitar olores desegradables y humo.
Consejos para la cocción tradicional
Para la cocción de los dulces
Los dulces necesitan de una temperatura moderada
(normalmente entre 150 y 200°C) y requieren que el horno sea precalentado (unos 10 minutos.).
Precaliente el horno, si no hay indicaciones diferentes.
No abra la puerta del horno cuando esté cocinando platos que tienen que esponjar (ej. pan, pastas esponjosas y soufflés: el aire frío pararía el esponjado). Para controlar el nivel de cocción de los dulces, lo pinche con un palillo: si éste sale seco el dulce está cocido en su punto. Para hacer esta prueba espere a que haya pasado al menos
3/4 del tiempo de cocción previsto.
En general recuerde que: un dulce cocido en su punto exteriormente pero no suficientemente en el interior necesitaría un valor de temperatura inferior y un tiempo de cocción mayor.
Para la cocción de la carne
La carne para cocer en el horno, tendría que pesar al menos 1 Kg, para evitar que se seque demasiado.
Si el trozo es magro, use aceite o mantequilla o un poco de los dos. La mantequilla o el aceite no son necesarios si el trozo para cocinar tiene una tira de grasa. Si el trozo tiene la tira de grasa sólo por un lado, lo ponga en el horno con la parte de grasa girada hacia arriba así que la grasa derritiéndose untará la parte inferior lo necesario; gire la carne a mediados de la cocción.
Los trozos de carne roja se deberán sacar de la nevera con una hora de antelación ya que de no hacerlo el repente cambio de temperatura la haría endurecer.
Ponga el asado dentro del horno en una bandeja adecuada con el borde bajo (pues un contenedor alto obstacularía el calor) o directamente sobre la parrilla, bajo la cual se insertará la bandeja recojedora para el jugo.
Empiece la cocción de las carnes rojas con calor elevado, reduciendo la temperatura para terminar la cocción del interior. La temperatura de cocción de la carne blanca puede ser moderada desde el inicio hasta el final.
El nivel de cocción se puede controlar aplastando la carne con un tenedor; si ella no se aplasta significa que está cocida en su punto justo.
Al finalizar la cocción se aconseja esperar 15 minutos antes de cortar la carne para que no salga el jugo.
Los guisados se pueden mantener calientes en el horno a temperatura mínima antes de servirlos.
7
Para la cocción del pescado
En lo que respecta la cocción del pescado, cueza el pescado pequeño con el horno muy caliente desde el principio hasta el final. Cueza el pescado mediano inicialmente con calor muy fuerte y luego disminuya paulatinamene la temperatura. Cocine el pescado mayor con calor moderado desde el inicio hasta el final.
Controle el nivel deseado de cocción del pescado asado levantando delicadamente un borde del vientre; la carne tendrá que estar uniformemente blanca y opaca, excepto si se trata de salmón, trucha u otros.
La cocción al grill
Generalmente se cocinan a la parrilla pescados o carnes que no tengan un gran espesor, aves abiertas por la mitad y aplanadas, algunas verduras ( por ej.
calabacines, berenjenas, tomates, etc.), espetones de carne, de pescado y mariscos.
La carne y el pescado que se cocinan a la parrilla generalmente deben ser untados con aceite y colocados siempre sobre la parrilla. Sale la carne al final, y sale el pescado en el interior antes de cocinarlo. Coloque la parrilla en los rieles más cerca o más lejos del grill según el espesor de la carne para evitar quemarla en la superficie y cocerla poco en su interior.
Derritiendo uno o dos vasos de agua en el hueco de la placa recojedora de grasas se evitará la formación de humo debido al goteo de los jugos o grasas.
El grill se puede emplear también para gratinar o para tostar el pan.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar según el tipo de comidas, su homogeneidad y su volumen.
Se aconseja vigilar las primeras cocciones y comprobar sus resultados ya que realizando los mismos platos en las mismas condiciones se logran resultados parecidos.
A título de indicación presentamos seguidamente una tabla de tiempos-temperaturas relativas a las cocciones en el horno y en el grill.
La experiencia sugerirá en futuro posibles cambios en los valores contenidos en la tabla misma.
Cumpla atentamente con las indicaciones de las recetas que entiende realizar.
Atención!
No recubra el horno con papel de aluminio. No coloque cacerolas sobre la solera del horno, la grasera o la placa de pastelería.
Podría producirse una acumulación de calor que perjudicaría el resultado de la cocción y estropearía el esmalte.
Accesorios del horno
El horno está equipado con una bandeja recogegrasas esmaltada que sirve para recoger los jugos que gotean de la carne que está sobre el grill y una parrilla para la cocción de alimentos en el grill (Fig. 5).
Fig. 5 parrilla bandeja recogegrasas
8
Tablas de cocción
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el horno durante unos
10 minutos, antes de iniciar la cocción.
Cocción tradicional
PESO
(gr.)
TIPO DE ALIMENTO
REPOSTERÍA
Con masa batida
Mantecados
Tarta de queso
Tarta de manzana
Strudel
Tarta de mermelada
Tarta de fruta
Bizcocho
Panetone
Bizcocho
Tarta pequeña
Galletas
Merengues
Bollos
Repostería
Cocción tradicional
Nivel
2
1
4
3
Temp.
°C
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
2
170
170
160
180
175
175
175
175
170
170
175
160
100
190
200
Tiempo de cocción
NOTA minuti
45 ~ 60
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 60
60 ~ 80
30 ~ 40
45 ~ 60
30 ~ 40
40 ~ 60
50 ~ 60
25 ~ 35
20 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20
15 ~ 25
}
} en molde en molde de pan en molde en molde en molde de pan en bandeja
PAN Y PIZZA
1000 Pan blanco
500 Pan de centeno
500 Panecillos
250 Pizza
2
1
1
1
190
190
200
210
40 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
15 ~ 30
1-2 piezas en molde de pan
6-8 panecillos en bandeja
BUDÍN
Flan de huevo
Budín de verdura
Quiche
Lasaña
Canelones
CARNES
1000 Vaca
1200 Cerdo
1000 Ternera
1500 Roast beef
(poco hecho)
“
(en su punto)
“
“
“
(muy hecho)
2000 Cordilo de cerdo
1200 Cordero
1000 Pollo
4000 Pavo
1500 Pato
3000 Ganso
1200 Conejo
1200 Cochinillo
1500 Liebre
800 Faisán
Pastel de carne
PESCADO
1200 Trucha
1500 Bonito - Salmón
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
190
180
175
175
190
180
190
190
190
180
190
210
210
210
180
190
180
190
190
200
200
200
180
200
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 60
40 ~ 55
}
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 60
60 ~ 70
70 ~ 80
120 ~150
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
100 ~ 120
150 ~ 200
90 ~ 120
40 ~ 60
30 ~ 40
25 ~ 35 en molde en parrilla en parrilla en parrilla en parrilla
“
“ con corteza pierna entero entero entero entero en piezas entero en piezas entero en molde
3-4 truchas
4-6 filetes
El tiempo de cocción puede variar dependiendo del tipo de plato, su consistencia y volumen.
Se aconseja tomar nota de los primeros resultados, verificando la posición de la perilla y los tiempos de cocción.
Si el plato selió bien, el resultado siempre debería ser idéntico si se repite en las mismas condiciones.
9
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el horno durante unos
10 minutos, antes de iniciar la cocción.
Cocción al grill
TIPO DE ALIMENTO
Filetes de vacuno
Bistec
Pollo (en 2 piezas)
Pechugas de pollo
Costillas
Hamburguesa
Salchichas
Kebabs
Filetes de lenguado
Sándwich
Pan tostado
Cantidad
Piezas Gramos Nivel
4
6-9
8
4
2
4
4
4
4
4-6
4-6
800
600
1000
400
600
600
—
—
400
—
—
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cocción al grill
2
1
4
3
Temp.
°C max max max max max max max max max max max
Tiempo
de cocción
(en minutos)
Lado superior
Lado inferior
12-15
10-12
30-35
12-15
12-16
10-15
12-15
10-15
12-14
5-7
2-4
12-14
6-8
25-30
12-14
12-14
8-10
10-12
10-12
10-12
—
2-3
El tiempo de cocción puede variar dependiendo del tipo de plato, su consistencia y volumen.
Se aconseja tomar nota de los primeros resultados, verificando la posición de la perilla y los tiempos de cocción.
Si el plato selió bien, el resultado siempre debería ser idéntico si se repite en las mismas condiciones.
10
Limpieza y mantenimiento
Antes de efectuar cualquer operación desconectar eléctricamente el aparato.
No usar nunca para la limpieza maquinas a vapor.
El horno debe mantenerse limpio en todo momento. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos, sobre todo en la plancha, puede provocar fuego.
Limpieza de la cocina
Las gotas de salsa, los jugos de la fruta etc. tienen que ser quitados lo más pronto posible usando un fregador húmedo para que el esmalte no pierda su brillo.
Para quitar ligeras estrías, limpie el esmalte con detergentes en polvo poco abrasivos. No use esponjas abrasivas o cuchillos para quitar las incrustaciones.
Para la limpieza diaria use agua y detergente o uno de los productos específicos en venta.
Lave las parrillas esmaltadas con agua y detergente.
Puede usar también la lavavajilla.
Quite los casquillos y los orificios de donde salen las llamas y lávelos esmeradamente con agua y detergente. Enjúguelos perfectamente antes de volverlos a poner en su sitio.
Asegúrese de haberlos colocado en posición correcta.
Puede frotar la parte central del quemador con una esponja abrasiva o con detergentes en polvo poco abrasivos. Limpie la puerta del horno y la tapa de cristal
(en los modelos que están provistos de esta) sólo con agua caliente. No utilice estropajos ásperos ni substancias abrasivas; en las cocinas con inicio automático de cocción, limpie periódicamente el quemador para su perfecto funcionamiento Y asegúrese de que los orificios de donde salen las llamas no estén obstruidos.
Limpie los focos eléctricos cuando estén fríos. Puede limpiar los focos y su borde (aunque no frecuentemente) con papel de lija muy fino. Untelas
(sólo de vez en cuando) con grasa (aceite alimentario o vaselina) cuando todavía están tibias.
Limpiar la tapa (si presente) si está sucia debido a desbordación de líquidos.
Limpieza del horno
Limpie esmeradamente el horno después del uso, cuando todavía está tibio. Esto es el momento más indicado para quitar más fácilmente los depósitos de grasa, los jugos de la fruta y el azúcar que todavía no habrán formado incrustación. Use agua caliente y detergente o uno de los productos spray en venta. En este caso sigua atentamente las instrucciones del fabricante y no utilice el producto sobre piezas en acero satinado que podrían estropearse.
Limpie los accesorios del horno (parrilla, grasera etc.) con agua caliente y detergente.
Quite las incrustaciones con un detergente en polvo poco abrasivo.
No cubra nunca las paredes o el fondo del horno con hojas de aluminio para recoger las gotas de grasa porque así el calor aumentaría estropeando la comida y quizás el esmalte.
Controles-varios
Controlar periódicamente el estado de conservación dl tubo flexible de conexión de gas y hacer que lo cambia un especialista, en cuanto presente calquier anomalía.
Aconsejamos se sustituya anualmente.
Hacer lubrificar periodícamente las llaves del gas por un especialista. Si se observan anomalías en el funcionamiento, es necesario llamar al especialista para que controle el aparato.
En caso de mal funcionamiento, haga ispeccionar la cocina por personal calificado.
11
La puerta del horno
Antes de proceder con la limpieza de la puerta del horno, recomendamos descolgarla.
Proceda como siegue:
"
1) abra la puerta completamente;
2) encuentre las bisagras que fijan la puerta al horno (Fig. 6);
3) desbloquée y gire las pequeñas palancas de las dos bisagras (Fig. 7);
4) coja la puerta por los dos lados (derecho e izquierda), muévala despacio hacia el horno hasta que esté semicerrado (Fig. 8);
5) tire suavemente de la puerta hasta que salga de su base (Fig. 8);
6) colóquela en una superficie plana y firme.
Limpie el cristal de horno solamente con agua caliente y un paño suave.
Una vez terminada la limpieza, coloque nuevamente la puerta en la bisagras del horno, siguiendo los pasos anteriores a la inversa.
Los modelos de acero inoxidable o aluminio
Es aconsejable limpiar la puerta del horno solo con una esponja húmeda y secarla después cuidadosamente con paño suave. Evitar el uso de estropajos, lana de acero, ácidos o productos abrasivos, que puedan dañar la superficie de la puerta. Usar las mismas precauciones con el panel mandos.
Cambio de la bombilla del horno
(en los modelos que están provistos de esta)
Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eleéctrica antes de proceder.
La bombilla debe tener las siguientes características:
"
a) una estructura resistente al calor
(hasta 300°C); b) tensión eléctrica: 230 V - 50 Hz; c) consumo eléctrico: 15 W / 25 W; d) rosca de fijación: E 14.
Para cambiar la bombilla proceda come sigue (Fig. 9):
1) presione sobre la protección de cristal y gire en sentido contrario a las manecillas de un reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de cristal;
5) conecte a la red.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
12
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente controle los siguientes puntos antes de acudir al servicio de asistencia técnica:
El flujo del gas no parece normal.
Compruebe que:
— los agujeros de los injectores situados bajo los quemadores no estén atascados;
— en caso de que el gas llegue de una botella, que ella no esté vacía;
— el regulador de presíon funcionan correctamente;
— el grifo de la botella de gas esté abierto de par en par.
Un olor a gas invade la habitación.
Compruebe que:
— el tubo de alimentación del gas esté posicionado bien y se encuentra en buen estado. Acuérdese de reemplezarlo al menos una vez al año.
El horno no calienta.
Compruebe que el botón esté en posición de funcionamiento.
Tiempos de cocción demlasiado largos.
Controle que la temperatura regulada sea la más apta a las comidas que desea cocinar.
El horno produce humo.
Aconsejamos limpiarlo después de cada utilización.
Durante la cocción de la carne se forman chorros de grasa que, de no limpíarlos, producirán humo y holores durante la cocción siguiente (por lo que se refiere a este asunto, véase al párrafo sobre límpieza).
La luz del horno no funciona.
Seguramente la bombilla está fundida. Para sostituirla siga las instrucciones proporcionadas en el párrafo que corresponda.
Si después de las operaciones de control arriba mencionadas el aparato siguiera sin funcionar, acuda al Centro de Assistencia Técnica más cercano brindando todos los datos relativos a su horno, como modelo y número de matricula.
Nunca busque un escape de gas con una cerrilla, para ese fin utilize agua y jabón.
Asistencia técnica, recambios y garantía
Si después de verificar los puntos referenciados en el capítulo anterior el aparato sigue sin funcionar adecuadamente, llame a su Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato (
Mod.
), el Número de producto (
Prod. No.
) y el Número de serie (
Ser. No.
) que se encuentran en la placa de características.
Mencionada placa se ancuentra en la parte frontal de la cavidad del horno como se puede ver en el dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una garantía. El certificado de garantía le será entregado junto con este manual. Si faltase el certificado, pídalo a su proveedor indicando la fecha de compra, el número de modelo y número de serie. Encontrará todos estos datos en la placa de características.
Mantenga el certificado de garantía junto con la factura de compra y muéstrelo a nuestro personal técnico si así lo requiere. En caso contrario le tendrán que cobrar la intervención Tef. 902 11 63 88.
Recambios originales, homologados por el fabricante del producto con este distintivo sólo se pueden adquirir el los
Centros de Servicio Técnico o en tiendas de recambios autorizados.
13
Instrucciones para el instalador
Las siguientes instrucciones relativas a la instalación y regulación tienen que ser efectuadas por instaladores calificados. El aparato tiene que ser instalado de manera correcta y de conformidad con las normas y leyes vigentes.
Antes de efectuar calquier intervención se tiene que desconectar el aparato de la corrente eléctrica.
LA EMPRESA CONSTRUCTORA DECLINA TODA
RESPONSABILIDAD POR LOS EVENTUALES
PERJUICIOS DEBIDOS A UNA INSTALACIÓN NO
CONFORME CON LAS NORMAS VIGENTES.
LOCAL DE INSTALACIÓN
CUIDADO - Este aparato puede ser instalado y funcionamiento sólo en locales permanentemente ventilados según las normas nacionales in vigor.
Para el buen funcionamiento del aparato a gas es preciso que en el local pueda afluir de manera natural el aire necesario para la combustión del gas. (el instalador deberá seguir las normas en vigor). El aflujo del aire en el local debe realizarse directamente a través de orificios realizados en las paredes externas - Véase
Fig. 10-11. Estos orificios deberán tener una sección libre para el flujo de aire de almenos 100 cm
2
- modelos sin válvula de seguridad - o 200 cm
2
- modelos con Válvula de seguridad(se pueden realizar uno o más orificios).
Este orificios (u orificio) tendrán que estar realizados de manera que no se puedan obstruir ya sea desde el interior que del exterior y preferibilmente se posicionarán cerca del suelo en el lado opuesto a la evacuación de los productos de la combistión. En el caso de que esto no sea posible en el local donde se ha instalado el equipo, el aire necesário podrá llegar de un local contiguo, siempre y cuando éste no sea un cuarto de dormír un local peligroso, y con tal que esté ventilado como corresponde.
Fig. 10
FO 0159
Fig. 11
ENTRADA DE AIRE
ENTRATA ARIA
SEZIONE MIN.
200 cm
2
FO 0160
ENTRATA ARIA
SEZIONE MIN.
2
200 cm
2
ENTRATA ARIA
SEZIONE MIN.
100 cm 2
200 cm
2
EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS
DE LA COMBUSTIÓN
Los aparqtos de cocción a gas deberá evacuar los productos de la combustión a través de campanas de aspiración empalmadas directamente al tubo de la chimenea o al esterior (Fig. 12). En el caso de que no sea posible instalar la campana será necesario utilizar un electroventilador aplicado a la pared externa o a la ventada del local siempre que en el local estén los orificios para la entrada del aire (Fig. 13). Este electroventilador deberá tener una capacidad suficiente a garantizar en cualquier cocina un recambio horario de aire igual a 3-5 veces su volumen.
Fig. 12
FO 0161
SEZIONE MIN.
200 cm
2
PIU' LA SEZIONE
CORRISPONDENTE
ALLA PORTATA
DELL'ELETTRO-
VENTILATORE
VENTILADOR
Fig. 13
FO 0439
14
Colocación
El aparato es del tipo X. Ha sido creado para ser instalado en muebles cuyas paredes no deben superar la altura del plano de cocción. (EN 60 335-2-6)
Nivelación
Para la nivelación existen patas de apoyo regulables situados en los ángulos posteriores y anteriores de la base (Fig. 14). Los patas pueden ser reguladas para adaptar la altura del aparato a los muebles de su alrededory para un buen nivelado de los liquidos contenidos en las sartenes.
Balanceo de la tapa
Los modelos equipados con tapa de cristal tienen también unos especiales resortes balanceados que están situados en la bisagra a fin de permitir un cierre dulce y regular de la tapa. Es posible obtener un cierre personalizado según sus necesidades ajustando la fuerza de torsión de los resortes en la manera que prefiera mediante un destornillador con punta philips. La fuerza necesaria para abrir y cerrar la tapa puede ser incrementada o reducida enroscando 2 o 3 veces los tornillos de regulación, como se indica en la figura 15.
Fig. 14
FO 0063
Fig. 15
15
Conexión gas
Conectar la cocina a la bombona o a la tubería del gas según las prescripciones de las normas vigentes, sólo después de haberse asegurado de que el aparato está regulado para el tipo de gas con el cual se alimentará.
En caso contrario, realizar todas las operaciones según las indicaciones que se senalan en el apartado
“Adaptación a los distintos tipos de gas”.
Para un funcionamiento seguro, menor consumo y mayor duración del aparato, asegurarse de que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla de las “Caractéristicas de los quemadores y de los inyectores”.
USO DE LAS BOQUILLAS
SUMINISTRADAS CON EL EQUIPO
- Cocinas preparadas para GPL:
Para el funcionamiento con gas natural, utilizar la boquilla
"A".
- Cocinas reguladas para gas natural:
para el funcionamiento con GPL, utilizar la boquilla “B” que se suministra con el equipo.
Colocar siempre entre el tubo de alimentación y la boquilla la junta “C” (Fig. 16).
Conexión con tubo rigido o metalico flexible
Para una mejor seguridad se aconseja el uso de tubos flexibles de acero inoxidable (según las normas nacionales vigentes) para la conexión del aparato con el gas. De esta manera, se ajusta el aparato a cualquier solicitacitud.
El punto de conexión del aparato al gas es de tipo Gc
1/2.
Cuando se instala la cocina según la clase 2, subclase 1 (es decir empotrada), usar para la conexión del gas solamente tubos metálicos flexibles conformes a las normas nacionales vigentes.
Conexión con tubo flexible no metalico
Se puede usar un tubo flexible (conforme a las normas nacionales vigentes) si el tubo, una vez llevada a cabo la conexión, puede ser controlado con facilidad en todas sus partes.
El tubo flexible tiene que ser fijado sólidamente a los porta-tubos de la pared del horno por abrazaderas conformes a las normas nacionales vigentes.
El tubo tiene que ser colocado cuidando que:
- en ningún punto alcance una sobretemperatura (es decir una temperatura superior a la del ambiente) que supere los 30°C; si el tubo, para alcanzar la llave, tiene que pasar por detrás del aparato, debe ser colocado como en Fig.17.
- no sea más largo que 1500 mm;
- no tenga estrechamientos;
- no esté sujeto a tracción o torsión;
- no esté en contacto con objetos afilados o aristas vivas;
16
Fig. 16
FO 0163
SI
TUBERIA
FLEXIBLES
GAS EN GOMA
CABLE
ELÉCTRICO
NO
FO 0067
TUBERIA
FLEXIBLES
GAS EN GOMA
CABLE
ELÉCTRICO
Fig. 17
- sea fácil de examinar para poder controlar su estado de conservación.
Durante esta inspección controle:
- que no hayan grietas, cortes, rastros de quemaduras tanto en las extremidades como a lo largo del tubo;
- que el material no se haya endurecido perdiendo su elasticidad;
- que las abrazaderas no se hayan herrumbrado; - la fecha de caducidad (5 anos).
Si aparecen una o más anomalías reemplace directamente el tubo.
IMPORTANTE:
Una vez llevada a cabo la instalación, controle que los puntos de conexión estén cerrados herméticamente
usando una solución jabonosa, no use nunca las llamas.
Desconecte el aparato de la red de electricidad antes de empezar qualquiera operación de limpieza.
Adaptación a los distintos tipos de gas
Es necesario que todas las operaciones relativas a la instalación, regulación y adaptación al tipo de gas quevaya a utilizarse, sean realizadas por personal cualificado, según las normas en vigor.
Para adaptar la cocina a un tipo de gas distinto para el que ha sido preparado, hay que realizar por orden las siguientes operaciones.
Substitutión de la boquilla: (ver figúra 16)
Substitutión de los inyectores y regulación
- Para sustituir los inyectores de los quemadores de la encimera
realizar lo siguiente: quitar los mandos, quitar todas las piezas de los quemadores, y con una llave de 7 aflojar y quitar (Fig. 18) los inyectores sustituyéndolos pon los previstos (ver tabla
“Caractéristicas de los quemadores y de los inyectores”). Volver a montar las piezas realizando el proceso inverso a las operaciones descritas.
- Sustituír, por lo tanto, la etiqueta indicativa
(posícionada cerca de la conexión de la red gas) por la correspondiente al nuevo tipo de gas a usar. Esta
última se encuentra en la bolsa de dotación de los inyectores.
Regulación del minimo de los quemadores de la encimera
Para regular el mínimo, encender un quemador, colocar el mando en la posición de mímino y quitar el mando
(Fig. 19).
- En el caso de transformación de
gas natural a GPL
atornillar a fondo el tornillo de aguja del by-pass del grifo.
- Para transformar de
gas GPL a natural
desatornillar
1/4 de vuelta aproximadamente, hasta obtener una llama pequeña y regular.
Volver a montar las piezas siguiendo el proceso inverso a las operaciónes descritas anteriormente.
Finalmente comprobar que girando rápidamente el grifo desde la posición de máximo a la de mínimo, no se apaguen los quemadores.
Fig. 18
Tornillo de regulación
FO 0392
Fig. 19
17
Posibilidades de empotramiento
En caso de introducción del aparato entre muebles de cocina, le indicamos las dimensiones que hay que respetar (ver Fig. 20)
Con este tipo de instalación hay que prever la conexión con la red del gas utilizando solo y exclusive tubos metálicos flexibles según las normas nacionales in vigor.
100
Fig. 20
FO 1076
18
Datos técnicos
Dimensiones de los aparatos
A
L
P
Altura (A)
850
Ancho (L) Profundidad (P)
600 500
Llave del gas
Quemador Ø By-pass de gas
Rápido
Semirápido
Auxiliar
40
32
28
Categoria aparatos
Aparato de clase 1 y clase 2 sub-clase 1
II2H3+
Potencia de los elementos del horno
Elemento de la bóveda
Elemento de la solera
Horno (solera + bóveda)
Elemento Grill
Lámpara del horno
Potencia max absorbida
800 W
1000 W
1800 W
1650 W
25 W
1825 W
Potencia del quemador a gas
Quemador rápido (grande)
Quemador semirápido (mèdio)
Quemador auxiliar (pequeño)
Aparato de clase 1 y clase 2 sub-clase 1
Tarado del aparado:
3000 W (Gas natural) - 2800 W (GPL)
2000 W
1000 W
GPL 28-30/37 mbar
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN: 230 V - 50 Hz
Potencia max absorbida
: las potencias totales absorbidas y demás datos técnicos se pueden obtener de la placa de características colocada en la parte lateral del recinto de hornear (accesible abriendo la puerta del horno).
19
Caractéristicas de los quemadores y de los inyectores
TIPO
DE GAS
GAS
NATURAL
TIPO DE
QUEMADOR
Rápido
Semirápido
Auxiliar
INYECTOR DE ALCANCE ALCANCE ALCANCE CAL.
PRESIÓN
REFERENCIA CALORICO CALORICO NOMINAL EN NOMINAL
1/100 mm NOMINAL kW MÍNIMO kW m bar m 3 /h g/h
119
96
70
3,0
2,0
1,0
0,65
0,45
0,33
0,286
0,190
0,095
-
-
20
GAS
BUTANO/
PROPANO
Rápido
Semirápido
Auxiliar
86
71
50
2,8
2,0
1,0
0,65
0,45
0,33
-
-
-
202
144
72 28-30/37
Los quemandores de la encimera no necesitan la regulacion del aire primario.
AVISO:
Si la presión del gas empledo fuera diferente de la prevista (o variable) es necesario instalar sobre la tubería de entrada un adecuado regulador de presión confome a las normas nacionales in vigor. Al utilizar reguladores de presión para GPL, ellos deberán ser conformes a las normas nacionales in vigor.
Conexión eléctrica
Los aparatos salen de fábrica preparados para funcionar con corriente alterna a 230 V monofásica.
La conexión debe ser efectuada según las normas nacionales en vigor.
Antes de efectuar la conexión cerciorarse de que:
– el limitador y la instalación doméstica pueden soportar la carga del aparato (ver placa de características).
– la instalación de alimentación tenga una conexión eficaz de tierra según las normas y las disposiciones de ley vigentes.
– el enchufe o el interruptor omnipolar usados para la conexión se puedan alcanzar fácilmente con el aparato instalado.
El aparato no lleva enchufe de alimentación; por lo tanto, se tendrá que instalar un enchufe normalizado idóneo a la carga indicada en la placa de características.
El enchufe se conecta a una toma de corriente adecuada.
Si se desea una conexión directa a la red, es necesario colocar, entre el aparato y la red, un interruptor unipolar con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm, proporcionado a la carga y que responda a las normas en vigor.
El cable de tierra amarillo/verde no debe estar interrumpido por el interruptor.
El cable de fase color marrón
(proveniente del borne
«L» del cuadro de bornes de la cocina) tiene que estar unido siempre a la fase de la red de alimentación.
En cualquier caso, el cable de alimentación debe estar posicionado de forma que, en ningún momento, alcance una temperatura superior en 50°C a la temperatura ambiente.
Fig. 21
Fáse
Tierra (amarillo/verde)
Si se susituye el cable de alimentación, es necesario el cable de tierra amarillo-verde sea más largo en 2 cm.
aproximadamente, en relación a los cables de fase y el neutro (Fig. 21).
Después de la conexión, probar los elementos calefactores haciéndolos funcionar durante 3 minutos aproximadamente.
El fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso de que no se respeten las normas antiaccidentes.
20
Português
Advertência
É importante que este manual de instruções seja conservado junto ao aparelho para futuras consultas. Caso o aparelho seja vendido ou transferido para uma outra pessoa, assegura-se que o manual também vai, de forma a que o novo utente possa ser posto ao corrente do funcionamento do aparelho e suas advertências. AS ADVERTÊNCIAS FORAM REDIGIDAS PARA SUA SEGURANÇA E PARA SEGURANÇA
DOS OUTROS. PEDIMOS-LHE POR ISSO, QUE VOLTE A LÊ-LAS ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O APARELHO.
Instalação
• O manual fornece as indicações adequadas sobre a instalação, o uso, a manutenção, e ainda outros conselhos
úteis.
• O trabalho de instalação deve ser executado por instaladores competentes e qualificados segundo as normas em vigor.
• Qualquer modificação que se torne necessária na montagem do aparelho numa casa, deve ser executada por pessoal competente.
• É perigoso modificar, ou tentar modificar, as características deste aparelho.
• Este aparelho não deve ser colocado sobre uma base.
Crianças
• Este aparelho foi projectado para ser utilizado por adultos.
Por isso, tenha em atenção que as crianças não se aproximem para brincar.
• ATENÇÃO: as partes accessíveis tornam-se muito quentes quando o grill está a funcionar. Conservar fora do alcance das crianças.
• Durante a cozedura no forno ou na grelha, o aparelho sofre um certo aquecimento na porta do forno e partes adjacentes.
É necessário vigiar as crianças, para que estas não se aproximem para brincar.
• É necessário vigiar as crianças, durante todo o tempo de utilização e arrefecimento, a fim de que não toquem nas superfícies do fogão.
Durante a utilização
• A utilização deste aparelho é muito simples. No entanto, a fim de obter os melhores resultados, deve ler-se atentamente este manual, bem como seguir todas as suas instruções antes da primeira utilização.
• Este aparelho foi concebido para cozer alimentos e não deve ser empregue para outros fins.
• Não devem ser colocados quer nos bicos panelas instáveis ou deformadas, a fim de evitar acidentes em que estas se virem ou se entornem.
• Vigiar atentamente a cozedura com óleos e outras gorduras.
• A utilização de un aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde foi instalado. É preciso certificarse de existåncia de um bom arejamento do local, mantendo abertos os orifícíos de ventilação natural ou instalando uma capa de aspiração com saída para escoamento.
•
No momento da abertura da porta do forno, durante a fase de cozedura ou no final da mesma, tenha atenção ao fluxo de ar quente que é libertado do forno.
•
Os componentes deste aparelho aquecem durante a cozedura e permanecem quentes durante algum tempo, mesmo após a desactivação. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do aparelho.
• Depois de ter sido apagado o lume, os fervedores, as placas, as grelhas e frigideiras mantêm-se quentes durante muito tempo.
• Ao ligar os electrodomésticos a uma tomada perto do forno, assegure-se de que o fio não toca nas zonas que estão quentes, e que não fica entalado na porta do forno.
• Se o aparelho estiver apetrechado com uma tampa, esta serve para proteger o fogão do pó quando está fechado, e receber os salpicos de gordura quando está aberto. Não se deve usar para outros fins.
• Limpar sempre a tampa antes de a fechar ou retirar. Deixar arrefecer os bicos antes de a fechar.
•
Tenha em atenção para que os manípulos fiquem sempre na posição « » o « » quando o aparelho não estiver a funcionar.
• Coloque sempre o tabuleiro, quando utilizar a grelha. Deite um pouco de água no tabuleiro para evitar que as gorduras, ao se queimarem, exalem maus cheiros.
• Use sempre pegas para tirar o tabuleiro.
• Os acessórios (grelha e tabuleiros) devem ser lavados antes de ser utilizados pela primeira vez.
• Tenha cuidado ao usar produtos de spray: nunca coloque o spray sobre a resistência e o termóstato. Caso, ao colocar os alimentos ou ao tirá-los, cair, por exemplo, óleo, limpe o forno antes de iniciar a próxima cozedura. Assim, evita fumos desagradáveis e evita que as substâncias entornadas se incendeiem.
• Assegure-se que há circulação de ar à volta do aparelho a gás. Uma oxigenação escassa dá origem à carência de oxigénio. Em caso de dúvida, consulte o instalador.
• Por motivos de higiene e segurança deve manter o aparelho sempre limpo. Resíduos de gordura ou de outros alimentos podem incendiar-se.
• Evite instalar o fogão próximo de materiais inflamáveis
(cortinas).
• O gás utilizado deve ser o que vem indicado na etiqueta colada perto do tubo de ligação ao gás.
• O forno a gás aquece com o movimento do ar. Os orifícios que estão na base do forno nunca devem estar obstruídos.
Não revista as paredes do forno com alumínio, sobretudo, as partes de baixo.
• O aparelho é pesado, coloque-o com cuidado.
• Antes da manutenção ou limpeza desligue-o e deixe-o arrefecer.
• A fim de facilitar o acendimento, acenda o bico antes de colocar a panela. Ao acender o bico, ou o forno, verifique se a chama é regular. Reduza ou apague a chama antes de tirar a panela.
• Assegure-se que a grelha do forno está colocada correctamente.
• As partes que podem ser limpas, devem sê-lo apenas com
água e sabão (veja as instruções de limpeza).
• Nunca use vapor ou máquinas a vapor para limpar o aparelho.
• Só pode colocar no forno elementos que sejam resistentes ao calor. Não utilizar materiais inflamáveis.
21
Índice
Instruções para o utilizador
Advertência
Utilização
Forno eléctrico
Conta-minutos mecánico
Antes de utilizar o forno pela primeira vez
Conselhos para a utilização dos bicos
26
27
Alguns conselhos para a utilização do forno 28
21
23
25
26
Tabelas de cozedura
Manutenção
O que se deve fazer, caso o aparelho...
Assistência técnica e peças originais
30
32
34
34
Instruções para o instalador
Características técnicas
Instruções para o instalador
Ligação ao gás
Adaptação aos diversos tipos de gás
Ligação électrica
35
36
37
38
39
Assistência
• Caso hajam peças danificadas, dirija-se ao Centro de
Assistência Técnica autorizado e exija a sua substituição.
• Caso seja necessária alguma reparação, não tente fazê-lo você mesmo. As reparações efectuadas por pessoas não competentes podem causar danos. Contacte o Centro de
Assistência mais próximo e aplique apenas peças de origem.
Ambiente
• Todo o material utilizado para o transporte e embalagem do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente.
• Os aparelhos danificados não devem ser utilizados. Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente deve ser desligada no disjuntor.
• O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua
área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Guia para uso do Manual
Os símbolos a seguir serão encontrados no texto para guiá-lo através das instruções
Instruções de Segurança
Instruções de Operação Passo a Passo
Dicas e Conselhos
Informações Ambientais
Esta máquina marcada
CE
cumpre as
Directivas CEE
:
•
73/23 - 90/683
(sobre o material électrico destinado a ser utilizado com determinados limites de tensão);
•
89/336
(sobre a Compatibilidade
Electromagnética);
•
90/396
(sobre o Directiva por máquinas a gas);
•
93/68
(sobre o Directiva general); e sucessivas mudanças.
Estas instruções são válidas apenas nos países de destinação cujos símbolos aparecem no livreto e no aparelho.
22
Utilização
Antes de usar o aparelho tire cuidadosamente a película protectora que protege sobretudo os aços inox ou o alumínio anodizado.
Manípulos do plano de cozedura
Os manípulos de funcionamento dos bicos de gás do plano de cozedura estão colocados no painel de comando. Os manípulos de regulação só se podem rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao símbolo de chama pequena, e vice-versa no sentido oposto.
" nenhuma irigação de gaz màxima irigação de gaz mìnima irigação de gaz
!
Acendimento da placa dos queimadores
Os queimadores estão dotados de acendimento eléctrico ou de um dispositivo de segurança que interrompe a saída de gás quando a chama se apaga casualmente.
Para acender o queimador basta:
" carregar até ao fundo o manìpulo, rodar no sentido contrário a dos ponterios do relógio até à posição pretendida e, ao mesmo tempo, carregar no botão de acendimento marcado com uma pequena estrela
( ).
"
Nesta posição, depois do acendimento do queimador, manter o botão premido durante
5 segundos
até que o dispositivo de segurança mantenha acesa a chama. Depois é só regular a chama segundo a necessidade. Se após várias tentativas o queimador não se acender, é preciso verificar se o bico do gás e a respectiva chapa estão colocados correctamente (Fig. 1).
No caso de uma eventual extinção das chamas do queimador, fechar o botão de comando e só tentar acender novamente depois de passar 1 minuto.
Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário estar atento, pois ao entornarem podem incendiar-se.
ATENÇÃO
: no caso de, após algumas tentativas, a chama não ficar acesa não se deve insistir com mais tentativas nem tentar intervir de outras maneiras sobre o aparelho.
É necessário procurar o centro de assistência autorizado o mais próximo de vossa casa.
Para interromper a alimentação de gás, rodar o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio até à posição « ».
Fig. 1
FO 0204
A
- Tampas do bico
B
- Espalhadores
C
- Acendedor
D
- Válvula de seguridad
23
Na falta de corrente o acendimento pode ser feito sem o dispositivo eléctrico, assim sendo, para acender um queimador é preciso aproximar-lhe uma chama, carregar no botão correspondente até ao fundo e rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição máxima, mantendo sempre carregado o botão durante cinco segundos depois de se ter verificado o acendimento, tal como a descrição feita anteriormente.
Se após algumas tentativas o bico não se acender, controlar que as tampas e os espalhadores dos bicos estejam colocados corretamente.
!
Acendimento manual
Para acender um queimador, antes de ter apoiado a panela, deve-se aproximar-lhe uma chama (nos modelos com acendimento eléctrico utilizar o devido botão marcado com uma pequena estrela ), rodar o botão correspondente até ao fim e no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até à posição máxima.
Após ter conseguido acender, regular a chama segundo a necessidade.
Quadro dos diâmetros Mín. e Máx. dos recipientes apenas de fundo liso que podem ser colocados sobre os queimadores
Queimador
Rápido
S/rápido
Auxiliar
Diâm. Min. (mm) Diâm. Max. (mm)
160
120
80
260
220
160
Recomenda-se, nos modelos equipados com tampa, que não sejam fechados com os bicos ainda quentes.
ATENÇÃO: a tampa de vidro pode estalar quando é aquecida. Apagar todos os queimadores antes de a fechar.
• ADVERTÊNCIA: uma utilização intensa e prolungada do aparelho pode necessitar de um arejamento suplementar de, por exemplo, uma abertura de uma janela ou um arejamento mais eficaz aumentando a potência da aspiração mecånica se a mesma existe.
Recipientes para cozinhar
Deve ter-se em conta que um recipiente largo possui uma maior superfície de contacto com o calor, e é por isso que cozinha mais depressa do que um estreito.
Use sempre recipientes com medidas adaptadas àquilo que vai cozer. Sobretudo, veja se os recipientes não são demasiado pequenos para cozinhados com líquidos porque estes podem facilmente entornar-se. Além disso, verifique também, se não são demasiado grandes para utilizar numa cozedura rápida; na parte do fundo que fica descoberta, as gorduras e as sujidades incendiarse-ão mais facilmente.
Para os doces usar de preferência modelos em chapa cobertos. Um modelo aberto deixa passar o sumo da fruta e o açúcar, os quais, ao cairem no fundo do forno, colam-se, tornando-se difícil tirá-los de lá. Evitar meter no forno caçarolas com asas de plástico, já que estas, nem sempre resistem ao calor.
Para obter do bico o rendimento máximo, aconselha-se a utilização de panelas com um diâmetro igual ou superior ao do bico utilizado (Fig. 2).
É também aconselhável cobrir o recipiente que vai ser aquecido não apenas ao começar a ferver , mas durante o aquecimento, reduza a chama até ao ponto em que consegue manter a ebulição.
Fig. 2
24
Forno eléctrico
Manípulo de comando (Fig. 3)
É possível escolher a temperatura de confecção mais adequada e colocar individualmente os alimentos a serem aquecidos.
Significado dos símbolos:
0
forno apagado lâmpada do forno acesa
min-MAX
campo de regulação da temperatura aquecimento elemento inferior aquecimento elemento superior elemento grelhador
A selecção da temperatura é feita rodando o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio (sentido horário) colocando o indicador sobre o valor da temperatura que se pretende, de min. (50°C) até ao máximo
(230°C).
A temperatura será mantida constante através do termóstato. Caso se desejem aquecimentos diferentes, isto é, mais quente em baixo ou mais quente em cima, deve-se rodar o manípulo até fazer corresponder o indicador com o símbolo (quente em baixo) ou (quente em cima).
Nestas condições a temperatura nunca será superior a
200°C para o (baixo) e 180°C para o (cima), já não sendo regulada pelo termóstato.
Grill électrico
Nos modelos com forno eléctrico, é suficiente rodar o botão até à posição correspondente ao símbolo .
Lâmpada avisadora do funcionamento do termóstato
Esta luz apaga-se quando o forno atinge a temperatura pré-estabelecida e reacende-se cada vez que o termóstato intervem para estabilizar de novo a temperatura programada.
Termostato de segurança
Este forno vem provido de um termóstato de segurança.
No caso de indevido funcionamento do termostato principal, e consequente sobre-aquecimento, este aparelho de segurança provocará o corte de corrente eléctrica no forno. Caso isso aconteça, deverá dirigir-se a um concessionário técnico Electrolux. Nunca tente efectuar a reparação pelos seus próprios meios.
Fig. 3
25
Conta-minutos mecánico
Alguns modelos estão equipados com um contaminutos. O conta-minutos pode ser regulado por um período máximo de uma hora. O manipulo de regulação (Fig. 4) deve ser rodado no sentído dos ponteiros do relógio até à posição de 60 minutos e depois no sentido contrário até ao tempo desejado.
Percorrido o tempo estabelecido intervém um sinal acústico que se interrompe automaticamente. O conta-minutos no momento do sinal acústico, não interrompe o funcionamento do forno.
Fig. 4
Antes de utilizar o forno pela primeira vez
Retire a embalagem interior e exterior do forno antes de o utilizar.
Antes de cozinhar pela primeira vez, limpe cuidadosamente os acessórios do forno.
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve aquecêlo sem alimentos. Durante esse tempo, poderá sentir um cheiro desagradável. Isso é absolutamente normal.
Aconselhamos, na primeira utilização, a aquecer o forno vazio durante cerca de 45 minutos á máxima temperatura.
1) Coloque oo manípulo do forno no
“MÁX”
;
2) areje o ambiente durante toda a operação;
2) este procedimento deve ser repetido com a função grelhador completo durante aproximadamente
5-10 minutos.
Depois de efectuar esta operação, deixe o forno arrefecer e limpe a cavidade do forno com um pano macio humedecido em água morna com um pouco de detergente líquido suave.
26
Conselhos para a utilização dos bicos
A cozedura deve ser feita inicialmente, com a chama grande; para isso, coloque o manípulo de regulação no .
Depois, regular a chama segundo a necessidade.
A chama externa é mais quente do que do que a interna
(núcleo), por isso as pontas da chama devem abranger todo o fundo da panela.
As chamas a arder são um desperdício inútil de gás.
Ao contrário do disco eléctrico, para as chamas do gás não é necessário que as panelas tenham o fundo plano.
As chamas abrangem o fundo e transmitem o calor ovalmente.
Na utilização do gás não são necessárias panelas especiais. No entanto, as panelas mais finas transmitem mais rapidamente o calor aos alimentos do que as outras.
Se o calor não for transmitido uniformemente a todo o fundo da panela há o perigo de os alimentos aquecerem só num sítio. Por isso, ao utilizar panelas com um fundo fino, é aconselhável mexer mais vezes o conteúdo. Uma panela com um fundo mais espesso reduz o perigo do aquecimento só num sítio, pois no fundo da panela há uma compensação térmica. Aconselha-se a não usar panelas demasiado pequenas. As panelas largas e baixas são melhores do que as altas e estreitas, pois permitem um aquecimento mais rápido. Não pense que acelera o aquecimento colocando panelas pequenas nos bicos grandes, neste caso, o que se obtém é um desperdício de gás. O uso correcto é: panelas pequenas sobre os bicos pequenos, panelas grandes sobre os bicos grandes.
Cozinhando com as panelas tapadas obtem-se uma maior concentração de energia.
27
Alguns conselhos para a utilização do forno
Cozinhar sempre com a porta fechada.
Este forno está equipado com um sistema de cozedura exclusivo, que gera uma circulação natural do ar e a recuperação contínua dos vapores de cozedura. Isto permite cozinhar num ambiente constantemente húmido, mantendo os alimentos tenros no interior e estaladiços no exterior. Além disso, os tempos de cozedura e os consumos de energia são reduzidos ao mínimo. Durante a cozedura, pode ser gerado vapor, que é libertado aquando da abertura da porta. Este fenómeno é natural.
No momento da abertura da porta do forno, durante a fase de cozedura ou no final da mesma, tenha atenção ao fluxo de ar quente que é libertado do forno.
Quando os alimentos são aquecidos, geram vapor, da mesma forma que uma cafeteira com água.
Quando o vapor entra em contacto com o vidro da porta do forno, condensa-se e produz gotas de
água.
Para reduzir a condensação, pré-aquecer sempre o forno vazío durante 10 minutos.
Aconselhamos que limpe a condensação produzida após a cozedura dos alimentos.
Nunca apoie objectos no fundo do forno nem o cubra com folhas de alumínio enquanto estiver a cozer, pois pode provocar danos no esmalte e estragar os alimentos. Coloque sempre os recipientes, os pirexes e as folhas de alumínio na grelha devidamente inserida nas calhas do forno.
Preste atenção ao colocar e remover a grelha e o tabuleiro colector de pingos do forno, para não danificar as partes esmaltadas do forno.
Os acessórios do forno
O forno é equipado com um tabuleiro para recolher os sucos esse gotejamento da carne que está na grelha e uma grelha para o cozinhar de alimento na grelha
(Fig. 5).
grelha tabuleiro
Fig. 5
28
Para confeccionar doces:
Aqueça o forno, salvo indicações em contrário, durante pelo menos 10 minutos antes da utilização. Não abra a porta do forno quando estiver a confeccionar alimentos que devem crescer (ex: bases com fermento, farófias); a parte que tem ar frio impedirá o crescimento normal.
Para controlar a evolução dos doces, espete um palito na base; quando este sair seco, já está pronto. Não verifique antes de passarem 3/4 do tempo previsto.
Lembre-se sempre do seguinte:
Num alimento que esteja cozido por fora mas não por dentro dever-se-ia ter usado uma temperatura inferior e mais tempo de forno. No caso contrário, um alimento que esteja muito seco, deveria ter estado menos tempo no forno mas com uma temperatura superior.
Para assar:
A carne para assar no forno deve pesar, pelo menos, um
Kg, evitando-se assim que seque demasiado. Se desejar assados tostadinhos, use poucas gorduras. Se a peça for magra, use óleo e manteiga, ou então um pouco das duas coisas. Se a peça tem alguma gordura são desnecessários o óleo e a manteiga. Se a peça é gorda só dum lado, meta-a no forno com a parte gorda virada para cima; a gordura que escorrer untará suficientemente a outra parte. As peças de carne devem ser tiradas do frigorífico uma hora antes, doutra forma, o descongelamento brusco endurecê-la-á.
Uma peça de carne para assar não deve ser salgada no início do assado, porque o sal faz com que se perca o suco da carne, secando-a e impedindo assim que a carne fique bem tostada.
Aconselha-se a salgar o assado mais ou menos a meio da sua confecção.
Colocar o assado no forno em recipientes baixos; os recipientes altos tapam o calor.
As carnes podem ser colocadas num prato adaptado para a cozedura no forno, ou então, directamente na grelha, debaixo da qual estará o tabuleiro para recolher o suco. Os ingredientes do molho só são colocados no tabuleiro se for o caso de uma confecção rápida. Caso contrário, são colocados apenas na última meia hora.
Inicie o assado da carne em sangue com a temperatura desejada, reduza-a depois para confeccionar também a parte interior. As carnes brancas podem ser assadas a uma temperatura moderada do princípio ao fim.
O assado pode ser controlado espetando um garfo na carne; quando é necessário fazer força para o espetar é porque já está pronto.
Depois de pronto, é aconselhável esperar pelo menos
15 minutos antes de começar a cortar a carne para evitar a perda de suco.
Antes de servir, pode manter os pratos no forno à temperatura mínima.
Para assar peixe:
Os peixes pequenos devem ser assados a uma temperatura elevada, desde o princípio até ao fim. Nos peixes médios deve-se iniciar a confecção a alta temperatura e depois, baixar gradualmente. Os grandes, devem ser assados do princípio ao fim a uma temperatura moderada.
Vá verificando o avanço da confecção do peixe levantando com cuidado o ventre; o peixe deve ser uniformemente branco ou opaco, a menos que se trate de salmão, truta ou outro tipo de peixe.
Siga atentamente as indicações da receita:
Para grelhar
Na grelha cozinham-se sobretudo: carnes ou peças de carne (não convém que sejam de grande espessura); aves abertas ao meio e espalmadas; peixe; algumas verduras (ex: abóbora, beringela, tomate, etc.); espetadas de carne, peixe e frutos do mar.
A carne e o peixe que vão à grelha devem ser untadas com óleo e são sempre colocadas na grelha; ponha sal na carne quando acabar de grelhar; o peixe, pelo contrário, deve ser salgado internamente antes de grelhar.
Conforme a espessura da carne e para evitar que se coza por dentro e fique crua por fora, coloque a grelha mais perto ou mais longe. Deite um ou dois copos de
água no tabuleiro para evitar que se faça fumo quando a carne começar a escorrer.
Pode utilizar o grelhador para gratinar, torrar o pão e grelhar certos tipos de fruta, por exemplo: banana, toranjas cortadas ao meio, rodelas de ananás, maçãs, etc. A fruta não deve ser colocada perto da fonte de calor.
Tempo de grelha
Os tempos de grelha variam conforme o tipo de carnes, conforme a sua homogeneidade e até, o seu volume.
Aconselha-se a vigiar os primeiros grelhados e verificar os resultados, até que, ao cozinhar os mesmos pratos, nas mesmas condições se obtenham os mesmos resultados.
Como orientação damos-lhe uma tabela de tempos com a temperatura de confecção no forno e na grelha.
Com a experiência virá depois a fazer alterações nos valores da tabela.
29
Tabelas de cozedura
Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento.
Pré-aquecer sempre o forno vazío durante 10 minutos.
Cozedura tradicional
Duração da cozedura
PESO
EM
GR.
ALIMENTOS
Cozedura tradicional
Nível
2
1
4
3
Temp.
°C minutos
NOTAS
BOLOS
Com massa batida
Massa tenra, base para tartes
Tarte de requeijão
Tarte de maçã
Strudel
Tortas
Bolo Inglês
Pão-de-ló
Bolo Rei
Bolos em tabuleiro
Bolinhos
(com massa batida)
Bolachas
(massa tenra)
Merengues
Fogaças
Scones
PÃO E PIZZA
1000
Pão branco
500
Pão de centeio
500
Pãezinhos
250 Pizza
ENFORMADOS
De massa seca
De legumes
Quiche
Lasanha
Canelones
CARNE
1000 Borrego assado
1200 Porco assado
1000 Vitela assada
1500 Rosbife
(mal passado)
“
“
2000 Porco
“
(médio)
“
(bem passado)
1200 Anho
1000 Frango
4000 Peru
1500 Pato
3000 Ganso
1200 Coelho
1200 Perna de porco
1500 Lebre
800
Faisão
Rolo de carne
PEIXE
1200 Truta -Pargo
1500 Atum -
Salmão
2
1
1
1
2
2
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
170
170
160
180
175
175
175
175
170
170
175
160
100
190
200
190
180
175
175
190
180
190
190
180
190
180
190
210
210
210
180
190
190
190
190
190
200
210
200
200
200
180
200
45 ~ 60
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 60
60 ~ 80
30 ~ 40
45 ~ 60
30 ~ 40
40 ~ 60
50 ~ 60
25 ~ 35
20 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20
15 ~ 25
}
}
40 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
15 ~ 30
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 60
40 ~ 55
}
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 60
60 ~ 70
70 ~ 80
120 ~150
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
100 ~ 120
150 ~ 200
90 ~ 120
40 ~ 60
30 ~ 40
25 ~ 35 em forma em tabuleiro em forma
“ em tabuleiro em tabuleiros para pastelaria
1 ou 2 cacetes em tabuleiro
6 ou 8 pãezinhos sobre colector de pingos em forma
Cozido na grelha
Cozido na grelha
Cozido na grelha
Cozido na grelha
“
“
Com pele
Coxa
Inteiro
Inteiro
Inteiro
Inteiro
Em pedaços
2 pernas
Em pedaços
Inteiro em tabuleiro
3-4 peixes inteiros
4-6 postas
30
As temperaturas e os tempos de cozedura são puramente indicativos e devem ser adaptados às exigências pessoais.
Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento.
Pré-aquecer sempre o forno vazío durante 10 minutos.
Cozedura com grill
Quantitade
Cozedura com grill
ALIMENTOS
Medalhões de boi
Bifes de boi
Meio frango
Peito de frango
Costeletas de porco
Hambúrgueres
Salsichas
Espetadas
Peixe, filetes (solha)
Tostas recheadas
Pão branco torrado
N° de
peças
Gramas
Nível
6-9
8
4
4
4-6
4-6
2
4
4
4
4
800
600
1000
400
600
600
—
—
400
—
—
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
1
4
3
Temp.
max max max max max max max max max max max
°C
Duração da cozedura minutos
Lado
Sup.
Lado
Inf.
12-15 12-14
10-12 6-8
30-35 25-30
12-15 12-14
12-16 12-14
10-15 8-10
12-15 10-12
10-15 10-12
12-14 10-12
5-7
2-4
—
2-3
As temperaturas e os tempos de cozedura são puramente indicativos e devem ser adaptados às exigências pessoais.
31
Manutenção
Antes de qualquer operação desligar o aparelho da electricidade.
Nunca use vapor ou máquinas a vapor para limpar o aparelho.
O forno deve manter-se sempre limpo.
Aacumulação de gordura ou de outros resíduosalimentares pode provocar um incêndio, princi-palmente no tabuleiro de recolha.
Limpeza do fogão
Os pingos dos molhos, os salpicos, os sumos das frutas, etc. devem ser limpos imediatamente com um pano húmido. Se ficarem durante muito tempo podem provocar a perda de brilho do esmalte.
Para fazer desaparecer as manchas do esmalte, utilize detergentes normais em pó que sejam ligeiramente abrasivos. Não utilize palha de aço nem facas para tirar as incrustações. Para a limpeza diária utilize água e detergente, ou então, um dos muitos produtos que existem no mercado.
As grelhas inox dos bicos podem ser esfregadas ligeiramente com uma palha de aço com sabão.
Lave as grelhas esmaltadas com água e detergente; estas, podem também ser lavadas na máquina de lavar louça. Tire as coberturas e os espalhadores e lave-os cuidadosamente com água quente e detergente. Sequeos bem antes de os recolocar.
Assegure-se de que estão bem encaixados. A placa dos bicos pode ser esfregada com uma palha de aço ou um pó ligeiramente abrasivo.
Nos fogões com isqueiro automático limpe-o periodicamente, com cuidado, a fim de evitar dificuldades de acendimento. Além disso, verifique se os buracos dos espalhadores não estão obstruídos.
Limpeza do forno
Limpe cuidadosamente o forno depois de o usar, enquanto está morno. É nesta altura que saem mais facilmente as gorduras, os sumos das frutas, etc.; os pedaços de açúcar e gordura ainda não estarão incrustados. Use
água quente e detergente, ou então um dos produtos em spray que existem no mercado.
Para isso, siga as instruções do fabricante. Não aplique o spray às partes em aço inox, pois arrisca-se a danificálas. Limpe os acessórios do forno (grelha, tabuleiro, etc.) com água quente e detergente.Retire as incrustações com um pó ligeiramente abrasivo.
Nunca revista as paredes do forno, ou o fundo do forno, com folhas de alumínio para recolher os salpicos de gordura.
Nestas folhas, haverá uma acumulação de calor que afectará a cozedura e pode danificar o esmalte.
32
Vários Controlos
Assim que o tubo de ligação ao gás apresentar qualquer anomalia, substitua-o. Deve também controlar periodicamente o seu estado de conservação. Aconselhamos a sua substituição anual. Os bicos devem ser regularmente lubrificados por pessoal qualificado.
Nos fogões que têm espaço para a botija de gás, não o utilize para colocar uma botija vazia, e nem sequer deixe lá uma botija que não esteja ligada.
Limpeza da porta do forno
Para limpar a porta do forno, deve desmontá-la da seguinte forma:
1) Abra a porta completamente;
2) Localize as dobradiças que unem a porta ao forno (Fig. 6);
3) Destrave-as e levante as pequenas alavancas situadas nas dobradiças (Fig. 7);
4) Segure a porta pelos laterais esquerdo e direito, e empurre-a lentamente na direcção do forno até que se encontre semi-fechada;
5) Com cuidado retire a porta da posição respectiva (Fig. 8);
6) Coloque-a num local plano.
Limpe o vidro da porta do forno com um pano macio e embebido em água morna e sabão. Após ter finalizado a limpeza, coloque de novo a porta no forno seguindo a ordem inversa da desmontagem.
Nunca use detergentes abrasivos, esfregões metálicos, detergentes com lixívia, pois estes produtos podem danificar o esmalte e o vidro da porta do forno.
Modelos em aço inoxidável ou alumínio:
É aconselhável limpar a porta do forno apenas com uma esponja húmida e secá-lo bem após cada limpeza com um pano suave.
Evite o uso de palha-de-aço, ácidos ou produtos abrasivos, que poderiam danificar a superfície da porta. Use as mesmas precauções com o painel de comandos.
Substituição da lâmpada do forno
Se for necessário substituir a lâmpada do forno, esta deve estar de acordo com as especificações seguintes:
- Potência eléctrica: 15 W/25 W,
- Tensão nominal: 230 V (50 Hz),
- Resistência a temperaturas de 300°C,
- Tipo de ligação: E14.
Estas lâmpadas estão disponíveis no Centro de
Assistência da sua área.
!
Para substituir a lâmpada fundida (Fig. 9):
1. Certifique-se de que o forno está desligado da rede eléctrica.
2. Rode a protecção de vidro para a esquerda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a pela nova.
4. Volte a colocar a protecção de vidro.
5. Volte a ligar à rede eléctrica.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
33
Limpeza do tampo
ATENÇÃO! O tampo de vidro pode estilhaçar-se se ficar excessivamente quente. Verificar que todos os queimadores estejam apagados antes de o fechar.
Para uma limpeza mais fácil, os tampos de vidro são extraíveis : para o efeito, levantar o tampo como indicado na Fig. 10.
O tampo de vidro pode ser regulado para fechar com maior ou menor suavidade segundo as exigências.
Para a regulação, utilizar uma chave de parafusos em estrela para atarraxar ou afrouxar o parafuso de regulação indicado na Fig. 11.
Limpar o tampo de vidro só com água quente. Deverá estar perfeitamente seco antes de o voltar a montar.
Fig. 10
Fig. 11
O que se deve fazer, caso o aparelho não funcione
Se o aparelho não funcionar correctamente, antes de o levar ao serviço de assistência técnica, verifique os pontos seguintes:
O afluxo de gás não lhe parece norma
l
Veja se:
- Os orifícios dos espalhadores dos bicos não estão obstruídos;
- Caso o gás venha de uma botija, verifique se esta, ainda tem gás;
- O regulador de pressão está a funcionar;
- A torneira da botija está completamente aberta.
Há um cheiro a gás na cozinha
Veja se:
- alguma torneira ficou aberta;
- o tubo de alimentação do gás está bem colocado e em bom estado; lembre-se que tem de o substituir pelo menos uma vez por ano.
Nunca procure a fuga de gás com uma chama; utilize, para isso, água com sabão.
O forno não aquece
Assegure-se que o manípulo do forno está em posição de funcionar.
Demasiado tempo de cozedura
Verifique se a temperatura programada é a correcta para os alimentos que estão a cozer.
O forno deita fumo
Aconselhamo-lo a limpá-lo depois de cada utilização.
Durante as cozeduras das carnes, formam-se manchas de gordura que, se não forem limpas, causarão fumos e cheiros na próxima cozedura (veja, sobre este assunto, o parágrafo intitulado “limpeza”).
A luz do forno não funciona
A lâmpada está, por certo, fundida. Para a substituir, veja as indicações do capítulo relativo à mesma.
Depois de todas estas verificações, se o aparelho ainda não funcionar, leve-o ao centro de assistência mais próximo, fornecendo todos os dados: modelo e número de série.
Assistência técnica e peças originais
Se o aparelho continuar a não funcionar após ter verificado o capítulo anterior, dirija-se ao Serviço de Assistência
Técnica Zanussi e indique o tipo de avaria, o modelo do aparelho (Mod.), o número do produto (Prod. Nº) e o número de fabrico (Ser. Nº). Estas informações encontramse gravadas na placa de identificação. Esta placa encontrase situada na extremidade anterior da cavidade do forno.
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia.
O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/ agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o número de identificação que se encontram na chapa de identificação do aparelho.
Guarde o certificado de garantia para que possa apresentálo aos Serviços de Assistência sempre que seja necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do comprovante de compra ou com o recibo.
Sem este procedimento terá de suportar os encargos referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar, para uma possível reparação.
34
As Peças Originais aprovadas pelo fabricante do aparelho e possuidoras deste símbolo, encontram-se apenas disponíveis nos Centros de Assistência ou em lojas de peças autorizadas.
Características técnicas
Dimensão dos aparelhos
Altura (A)
850
Largura (L) Profundidade (P)
600 500
A
Torneira
Bico
Auxiliar
Semi-rápido
Rápido
L
P
Ø Torneira de passagem em 100/mm
28
32
40
Potência das resistências
Resistência superior
Resistência inferior
Forno (resistência superior +inferior)
Resistência do grill eléctrico
Lâmpada de iluminação do forno
Potência total máxim
Tensão de Alimentação (50 Hz)
800 W
1000 W
1800 W
1650 W
25 W
1825 W
230 V
Potência dos queimadores
Queimador rápido 3000 W (Gás natural) - 2800 W
(Gás de botija)
Queimador semi-rápido 2000 W
Queimador auxiliar
Tensão de alimentação
1000 W
230 V 50 Hz
Categoria aparelhos
Aparelhos calibrados para:
Gas Botija
II2H3+
G30/G31 28-30/37 mbar
Aparelhos Classes 2 Sub-Classe 1, Classe 1
A potência e outros dados técnicos estão colocados na etiqueta que está no centro da parte inferior do
Características dos injectores e dos bicos
Gás Queimador Injector
1/100 mm
Potência
Normal k W
Gás de botija
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
86
71
50
2,8
2,0
1,0
Potência Capacidade Normal Pressão
Reduzida Alimentação k W m 3 /h g/h mbar
0,65
0,45
0,33
-
-
-
202
144
72
28 - 30/37
Gás natural
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
119
96
70
3,0
2,0
1,0
0,65
0,45
0,33
0,286
0,190
0,095
-
-
-
20
35
Instruções para o instalador
As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, e devem ser executadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em conformidade com as normas e as leis em vigor. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente.
A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA TODA A
RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS
DERIVADOS DE UMA INSTALAÇÃO QUE NÃO
ESTEJA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
VIGENTES
Local de instalação
Para o bom funcionamento do aparelho a gás, é indispensável que no local haja ventilação natural necessária à combustão do gás. (O instalador deve seguir a norma nacional em vigor). A ventilação local deve vir directamente duma abertura numa parede externa não deve ser obstruída seja no seu interior como no seu exterior.
Descarga dos produtos da combustão
Os aparelhos de cozedura a gás devem descarregar os produtos da sua combustão segundo a norma NP - 1037.
Possibilidade de encastrar
No caso de se encastrar o aparelho entre móveis componiveis, indicamos os tamanhos que devem ser respeitados tal como a Fig. 12.
Posicionamento
O aparelho foi projectado de modo a ser encostado a um móvel cujas paredes não sejam superiores, em altura, à superficie de trabalho.
Nivelamento
Os fogões estão equipados com pés reguláveis e motáveis na parte da frente, e de trás, da base do fogão.
Regulando os pés (Fig. 13) é possível levantar o aparelho.
Assim, pode regulá-lo com os outros móveis, e nivelálos líquidos que estão nas panelas e frigideiras.
Oscilação da tampa
Os modelos que têm uma tampa em vidro estão equipados com molas especiais de controlo do balanço.
Estas, estão na dobradiça para permitir que a tampa se feche suave e regularmente.
Pode controlar o fecho regulando, com uma chave de estrela, a mola. A força da abertura/fecho pode ser aumentada apertando 2 ou 3 vezes o parafuso de regulação, conforme indicado na Figura 14.
Fig. 13
FO 0063
Fig. 14
FO 0064
100
Fig. 12
FO 0976
Medídas em milímetros
36
Ligação ao gás
Ligação para o fornecimento de gás
A ligação para o gás deve ser feita em conformidade com a norma nacional em vigor.
O aparelho sai da fábrica aprovado e regulado para o tipo de gás indicado na etiqueta, que está na parte de trás do fogão perto do tubo de ligação ao gás. Certifiquese que o gás a utilizar seja o mesmo que está indicado na etiqueta.
Caso contrário, realize todas as operações como estão indicadas no capítulo “ADAPTAÇÃO AOS DIVERSOS
TIPOS DE GÁS”.
A fim de obter o máximo rendimento com um mínimo de consumo, assegure-se que a pressão da alimentação de gás está de acordo com os valores indicados na tabela
“Características dos injectores e dos bicos”.
Caso a pressão do gás aplicado seja diferente (ou variável) da que está prevista, é necessário instalar nos tubos de entrada, um regulador de pressão apropriado.
A utilização de reguladores de pressão para gás de botija
(GPL) é permitido desde que estes estejam em conformidade com a norma nacional em vigor.
Ligação com tubo rigído metálico flexível
Para uma maior segurança, é aconselhável efectuar a ligação ao gás com tubos rígidos (ex. cobre) ou com tubos flexíveis de aço inox, de modo a não pressionar o aparelho de nenhuma forma. A rosca de entrada de gás no aparelho é de Gc1\2".
Ligação com tubo flexível não metálico (Fig. 15)
Na eventualidade que se possa utilizar para a ligação o tubo fléxival não metálico, o controlo do estado de conservação do mesmo consiste em verificar que:
- não aparecem fendas, cortes, vestígios de queimaduras seja sobre a extremidade como durante o percurso;
- o material não se tenha endurecido mas que mantém a sua normal elasticidade;
- as tíras de sustento (se forem previstas) não têm ferrugem;
- não foram superados os prazos (se forem previstos).
O eventual tubo fléxivel deve ser posto de modo que:
- não seja sujeito a nenhum esforço de tracção ou de torção;
- não esteja em contacto com corpos que cortam ou
ângulos vivos;
- seja facilmente inspeccionável com intenção de poder controlar o seu estado de conservação.
No momento em que se encontre uma ou mais anomalías das acima indicadas, não se deve reparar o tubo mas substitui-lo.
IMPORTANTE
Quando a instalação estiver terminada, verifique todas as ligações usando uma mistura de água e sabão.
Nunca use uma chama.
Fig. 15
FO 0163
SIM
TUBOS
FLEXÍVEIS
GÁS POR
MANGUEIRA
CABO ELÉCTRICO
NÃO
TUBOS
FLEXÍVEIS
GÁS POR
MANGUEIRA
CABO ELÉCTRICO
37
Adaptação aos diversos tipos de gás
As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, e devem ser executadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em conformidade com as normas e as leis em vigor. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente.
Para adaptar o fogão a um tipo de gás diferente, siga as instruções seguintes.
Substituição do tubo fogões equipados para gás de botija
(Fig. 16)
Para funcionar com gás de botija, utilize o tubo «A», mentre para funcionamento a gás natural, utilize o tubo
«B» que é fornecido com os acessórios. Insira entre o tubo de alimentação e o tubo a válvula de segurança
«C» (Fig. 16).
Substituição dos injectores
1) Tirar a grelha;
2) desaparafusar as tampas e os espalhadores dos bicos;
3) desaparafusar e tirar com uma chave de tubos 7 os injectores (Fig. 17) substituindo-os pelos que correspondem ao tipo de gás em funcionamento(vd.
“Características dos injectores e dos bicos”);
4) voltar a montar as partes, efectuando as operações descritas mas na ordem inversa.
Caso a pressão do gás empregue seja diferente (ou variável) da prevista é necessário instalar sobre os tubos de entrada um regulador de pressão adequado.
Se se utilizarem reguladores de pressão para o G.P.L., estes devem estar em conformidade com a norma nacional em vigor.
Regulação do mínimo
1) Para regular o mínimo coloque a torneira na posição de chama mínima.
2) Extraia o manípulo (Fig. 18)
3) Para passar
de Gás de Botija para Gás Natural
, desaparafuse a agulha de derivação (by-pass) em cerca de 1/4 de volta, até se obter uma chama regular.
Para passar
de Gás Natural para Gás de Botija
, aparafuse a agulha de derivação (by-pass) a fundo.
Recoloque os componentes seguindo a operação inversa.
No fim, verifique se, rodando rapidamente a torneira do máximo até ao mínimo, não se extingue o bico.
Fig. 16
Fig. 17
FO 0392
Verruma by-pass
FO 0795
Fig. 18
38
Ligação électrica
O aparelho está apetrechado para funcionar com uma tensão de alimentação de 230 V monofásica.
A ligação deve ser efectuada em conformidade com a norma e as disposições da lei em vigor.
Antes de efectuar a ligação deve certificar-se que:
- a válvula limitadora e a ligação eléctrica possam suportar a carga do aparelho (ver a etiqueta)
- a ligação da alimentação esteja munida de ligação eficaz à terra, de acordo com as normas vigentes.
- a tomada ou o interruptor unipolar usados sejam facilmente ligáveis ao aparelho instalado.
Monte no cabo uma ficha adaptada à carga e ligue-a a uma ficha de segurança adequada.
Se desejar fazer uma ligação directa à rede, é necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor unipolar com abertura mínima entre os contactos de 3mm, dimensionado à carga e correspondente à norma em vigor.
O cabo de terra amarelo/verde não deve ser desligado pelo interruptor.
O cabo de fase de cor castanha
(proveniente do borne
“L”)
deve sempre
ser ligado à fase da rede de alimentação.
Em qualquer caso o cabo de alimentação deve ser posto de modo a que em nenhum ponto atinja uma temperatura 50° superior à temperatura ambiente.
Caso substitua o cabo é necessário usar cabos do tipo:
- H07 RN-F,
- H05 RN-F,
- H05 RR-F,
- H05 VV-F,
- H05 V2V2-F (T90),
- H05 BB-F adaptados à carga; além disso, é necessário que o fio terra amarelo/verde seja 2 cm. mais comprido que os fios de fase e neutro (Fig. 19).
Depois da ligação, experimente os elementos de aquecimento pondo-os a funcionar durante 3 minutos.
A Fábrica não se responsabiliza caso as normas não sejam respeitadas.
Fase
Fig. 19
FO 0073
Terra (amarelo-verde)
39
From the Electrolux Group.
The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
35690-6101 11/05
ZCM 6500
ZCM 6501
0,79 kWh
56,0
43 min.
1130 cm²
advertisement