Electrolux | EHT6415K | User manual | Electrolux EHT6415K User Manual

Electrolux EHT6415K User Manual
Инструкция по
эксплуатации
RU
EHT6415
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Установка
Описание изделия
Описание работы
2
4
8
9
Полезные советы
10
Уход и очистка
10
Что делать, если ...
12
Технические данные
13
Охрана окружающей среды
14
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Данные инструкции
действительны только для стран,
обозначенных символами,
напечатанными на обложке
настоящего буклета.
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе
с машиной, даже если передаете
или продаете ее. Пользователи
должны хорошо знать, как работает
машина, и правила безопасности
при ее эксплуатации.
Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей)
с нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком
опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором.
Они должны находиться под
присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного
за их безопасность.
Безопасность детей
• Данным прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем,
чтобы дети не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения
травм.
• Не подпускайте детей к прибору во
время и после его работы, пока он не
остынет.
Использование
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и защитную пленку
варочной панели из нержавеющей
стали (если таковая имеется). Не
снимайте табличку с техническими
данными. Это может привести к аннулированию гарантии.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Во время работы и после нее горелки
и прилегающие к ним части сильно
нагреваются. Не кладите столовые
приборы или крышки кастрюль на варочную панель. Посуда может опрокинуться, а ее содержимое вытечь.
Существует опасность получения
ожогов.
• Перегретый жир и растительное масло легко воспламеняются. Существует опасность пожара.
• Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
• Следите за прибором во время его
работы.
• Не допускайте попадания жидкостей
в отверстия верхней части варочной
панели.
• Не используйте варочную панель без
посуды.
• Настоящий электроприбор предназначен только для бытового использования. Не используйте его в коммерческих и промышленных целях.
electrolux 3
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это позволит избежать травмы
или повреждения имущества.
• Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок. Существует опасность
перегрева и повреждения стеклянной
панели (если таковая имеется).
• На используйте сковородки, диаметр
которых меньше размеров горелки пламя будет нагревать ручку сковородки.
• Нельзя ставить посуду на зону управления прибором.
• Во избежание опрокидывания и возникновения несчастного случая не используйте неустойчивую кухонную посуду.
• Не ставьте в прибор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся
материалы или пропитанные ими
предметы, а также предметы из легко
плавящихся материалов (из пластика
или алюминия) и (или) тканей. Существует риск взрыва или возгорания.
• Используйте только принадлежности,
поставляемые вместе с прибором.
• Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположенными на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта
электрических проводов с прибором
или горячей посудой. Не допускайте
спутывания электропроводов.
• Если на поверхности образовалась
трещина, отключите электропитание
во избежание поражения электрическим током.
Установка
• Перед установкой обязательно ознакомьтесь с данными инструкциями. Изготовитель не несет ответственность за причинение любых травм людям и домашним животным или за повреждение имущества, возникших в результате
несоблюдения этих требований.
• Установка и подключение прибора
к электрической и газовой сети, настройка и обслуживание должны
проводиться только квалифициро-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ванным специалистом, чтобы исключить опасность повреждения
прибора или получения травмы.
Убедитесь, что прибор не поврежден
при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. В случае
необходимости обратитесь в магазин,
где был приобретен прибор.
Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после их установки в мебель и на рабочие поверхности, отвечающие требованиям соответствующих стандартов.
Не устанавливайте варочную панель
над бытовыми приборами, если инструкции по их установке запрещают
подобную установку.
Варочную панель следует встраивать
только в столешницу с ровной поверхностью.
Не изменяйте параметры и не вносите изменений в конструкцию данного
прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, правила техники электробезопасности и
т.д.), действующие в стране, на территории которой используется прибор.
Выдерживайте допустимые минимальные зазоры между соседними
приборами.
Обеспечьте защиту от поражения
электрическим током; например, устанавливайте выдвижные ящики
только при наличии защитной панели
непосредственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо защитить от воздействия
влаги соответствующим герметиком.
Стык электроприбора и столешницы
должен быть полностью и без зазоров заполнен соответствующим герметиком.
Защитите нижнюю часть прибора от
воздействия пара и влаги, например,
от посудомоечной машины или духового шкафа.
Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. Открывающиеся
4 electrolux
•
•
•
•
•
•
•
•
•
двери или окна могут сбить с варочной панели горячую посуду.
Перед установкой убедитесь, что настройки прибора соответствуют характеристикам сети газоснабжения
(типу газа и давлению в сети). Параметры настроек данного прибора указаны на табличке с техническими характеристиками, которая находится
рядом с трубой подвода газа.
Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством. Он должен
быть установлен и подключен в соответствии с действующими правилами. Особое внимание следует уделить соблюдению требований в отношении вентиляции.
При использовании газового прибора для приготовления пищи в
помещении, в котором он установлен, выделяются тепло и влага.
Убедитесь, что в кухне имеется хорошая вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной
вентиляции или установите устройство для механической вытяжки (вытяжной вентилятор).
При необходимости, во время интенсивного и длительного использования прибора, обеспечьте дополнительную вентиляцию (например, откройте окно или установите
более высокую мощность устройства механической вытяжки, если
имеется).
Тщательно соблюдайте инструкцию
по подключению к электросети. Существует опасность поражения электрическим током.
Перед проведением технического
обслуживания или чисткой прибора отсоедините его от сети электропитания.
Клеммная колодка находится под напряжением.
Обесточьте клеммную колодку.
Производите установку так, чтобы
обеспечить защиту от поражения
электрическим током.
• Несоответствие, а также неплотное
прилегание вилки и розетки, может
привести к перегреву контактов.
• Подсоединение к клеммам должно
производиться квалифицированным
электриком.
• Используйте кабельный зажим для
сетевого кабеля.
• Используйте соответствующий сетевой кабель; для замены поврежденного сетевого кабеля используйте кабель, подходящий по характеристикам. Обратитесь в местный сервисный центр.
• Прибор должен быть подключен через устройство, позволяющее отсоединять его от электросети так, чтобы
расстояние между всеми разомкнутыми контактами было не менее 3 мм.
• Если фиксирующий кронштейн расположен рядом с клеммным блоком,
убедитесь в том, что соединительный
кабель не находится в контакте с
краем кронштейна.
• Следует использовать подходящие
устройства для изоляции: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска получения травм или повреждения имущества выполните следующие действия:
– Отключите питание прибора.
– Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
– Расплющите наружные газовые
трубы, если они имеются.
– По поводу утилизации прибора обратитесь в местную авторизованную службу.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Следующие указания
по установке, подключению и
техобслуживанию относятся к
операциям, которые должны
electrolux 5
выполняться только
квалифицированными
специалистами в соответствии с
действующими стандартами и
местными нормами.
Подсоединение к системе
газоснабжения
Для подключения следует использовать
неподвижное соединение либо гибкий
шланг в оплетке из нержавеющей стали
в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких шлангов
в металлической оплетке необходимо
тщательно проследить, чтобы они не
соприкасались с подвижными элементами и не пережимались. Также будьте
осторожны при подключении варочной
панели к духовому шкафу.
ВАЖНО! Убедитесь, что давление
подачи газа соответствует
рекомендуемой величине.
Регулируемое колено крепится к трубе
газовой магистрали с помощью гайки G
1/2". Закрутите все детали, не
прикладывая чрезмерных усилий,
выставите колено в нужном
направлении и затяните все резьбовые
соединения.
1
2
3
2
4
1 Конец трубы с гайкой
2 Прокладка (дополнительная прокладка входит в комплекты поставок
только для Словении и Турции)
3 Колено
4 Держатель резиновой трубы для
сжиженного газа (только для Словении и Турции)
Подключение с помощью гибкого
шланга без металлической оплетки
При наличии возможности свободно
проверять состояние подсоединения на
всем его протяжении допускается использовать гибкий шланг. Надежно закрепите гибкий шланг при помощи хомутов.
Сжиженный газ: используйте штуцер
для резиновых шлангов. Необходимо
всегда устанавливать прокладку. Затем
приступайте к выполнению подсоединения. Гибкий шланг можно использовать
при соблюдении следующих условий:
– шланг не должен нагреваться выше
комнатной температуры (выше 30°C);
– длина шланга не превышает 1500
мм;
– в шланге отсутствуют участки сужения просвета;
– шланг не натянут и не перекручен;
– шланг не соприкасается с острыми
кромками или углами;
– шланг можно легко осмотреть для
проверки его состояния.
При выполнении проверки состояния
гибкого шланга необходимо обследовать шланг на предмет того, что:
– как на концах шланга, так и на всем
его протяжении отсутствуют трещины, надрезы или следы обгорания;
– материал шланга не стал жестким и
сохраняет нормальную эластичность;
– на хомутах крепления отсутствует
ржавчина;
– срок службы шланга не истек.
При выявлении одного или нескольких
дефектов следует заменить шланг, а не
ремонтировать его.
ВАЖНО! По завершении монтажа
проверьте герметичность всех трубных
соединений. Проверку следует
выполнять с помощью мыльного
раствора, ни в коем случае не
применяйте для этого открытое
пламя!
6 electrolux
Замена инжекторов горелок
1. Снимите решетки горелок.
2. Снимите с горелок крышки и рассекатели пламени.
3. С помощью торцевого ключа 7 отвинтите инжекторы и замените их на
те, которые соответствуют используемому типу газа (см. таблицу "Технические данные").
4. Установите все детали на место, выполнив вышеприведенную последовательность действий в обратном
порядке.
5. Замените идентификационную табличку (размещенную вблизи трубы
подачи газа) на табличку, соответствующую новому типу используемого газа. Вы найдете эту табличку
в пакете с инжекторами, поставляемом вместе с прибором.
Если давление подачи газа отличается
от требуемой величины или подвержено колебаниям, на трубу подачи газа
следует установить соответствующий
регулятор давления в соответствии с
действующими нормами.
4. Тонкой отверткой отрегулируйте положение винта обводного клапана.
При переходе с подачи природного
газа 20 мбар (или природного газа
13 мбар 1)) на подачу сжиженного газа, полностью затяните регулировочный винт. При переходе с подачи
сжиженного газа на природный газ
20 мбар выверните регулировочный
винт примерно на 1/4 оборота. При
переходе с подачи природного газа
20 мбар на природный газ 13 мбар 1)
выверните регулировочный винт обратно примерно на 1/4 оборота. При
переходе с подачи сжиженного газа
на природный газ 13 мбар 1) выверните регулировочный винт обратно
примерно на 1/2 оборота. При переходе с подачи природного газа 13
мбар 1) на природный газ 20 мбар
заверните регулировочный винт примерно на 1/4 оборота.
Регулировка минимального уровня
пламени
Для регулировки минимального уровня
пламени горелок:
1. Зажгите горелку.
2. Поверните ручку в положение, соответствующее минимальному пламени.
3. Снимите ручку управления.
1
1 Винт регулировки минимума
5. Убедитесь, что пламя не гаснет при
быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение.
Подключение к электросети
• Заземлите прибор в соответствии с
требованиями техники безопасности.
• Проверьте, чтобы напряжение и тип
электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствовали напряжению и
1) только для устройств, поставляемых в Россию
electrolux 7
•
•
•
•
•
•
типу электропитания в местной электросети.
В комплект поставки устройства входит сетевой кабель. Его следует оборудовать вилкой, соответствующей
нагрузке, указанной на табличке с
техническими данными. Вилку следует вставлять в соответствующую
розетку.
Установка или замена любых электрических компонентов должна выполняться только сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом.
Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления.
Убедитесь, что после установки к
вилке имеется доступ.
Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель.
Всегда беритесь за саму вилку.
При подключении к электросети необходимо обеспечить наличие устройства, которое позволяет полностью
отключать прибор от сети с минимальным зазором между контактами
3 мм, например, защитного автоматического выключателя, защитных выключателей, срабатывающих в случае замыкания на заземление, или
плавкого предохранителя.
• Ни одна из частей соединительного
кабеля не выдерживает температуру
свыше 90°C. Синий нейтральный кабель должен быть подсоединен к
клеммной колодке с литерой «N». Коричневый (или черный) фазовый провод (подключен к контакту клеммной
колодки, помеченному литерой «L»)
всегда следует подключать к фазе
сети.
Замена сетевого шнура
При замене сетевого шнура используйте только специальный кабель типа
H05V2V2-F T90 или эквивалентный.
Удостоверьтесь, что провод имеет сечение, допускающее его использование
при данном напряжении и рабочей температуре. Желто-зеленый провод заземления должен быть примерно на 2 см
длиннее коричневого (или черного) провода, идущего на фазу.
Встраивание
min. 600 mm
min. 450 mm
A
min. 650 mm
min. 55 mm
30 mm
470 mm
550 mm
8 electrolux
A
B
A) входящая в комплект поставки герметизирующая прокладка
B) идущие в комплекте крепежные скобы
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной
панелью, должна легко сниматься для
обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании.
a) Съемная панель
b) Пространство для подключения проводов
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Размеры ниши под варочную панель
должны соответствовать указанным, в
кухонном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия
для постоянного притока воздуха. Из
соображений безопасности, а также для
упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические
соединения для варочной панели и духового шкафа должны быть выполнены
раздельно.
50 cm2
120 cm2
360 cm2
180 cm2
30 mm
a
60 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
ИЗГОТОВИТЕЛЬ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ИТАЛИЯ
b
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Функциональные элементы варочной панели
1
2
3
5
4
1 Горелка для ускоренного приготовления
2 Горелка для ускоренного приготовления
3 Ручки управления
4 Вспомогательная горелка
5 Горелка повышенной мощности
electrolux 9
Ручки управления
Символ
Символ
Описание
Описание
минимальная подача газа
отсутствует подача
газа / положение
ВЫКЛ
положение розжига / максимальной
подачи газа
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте
осторожность при использовании
открытого пламени в условиях
кухни. Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность в случае
неправильного обращения с огнем
1
2
3
Прежде чем поставить на горелку
посуду, предварительно зажгите ее.
Чтобы зажечь горелку:
1. Поверните ручку управления против
часовой стрелки, установив ее в положение максимальной подачи газа
) и надавите на нее.
(
2. Продолжайте удерживать ручку
управления нажатой в течение примерно 5 секунд; Это позволит термопаре нагреться. Если термопара не
нагреется, подача газа будет перекрыта.
3. Отрегулируйте пламя, после того,
как его горение стало ровным.
Если в ходе нескольких попыток
вам не удалось зажечь горелку,
проверьте, установлены ли крышка
и рассекатель горелки в правильном положении.
4
1
2
3
4
Крышка горелки
Рассекатель горелки
Свеча розжига
Термопара
ВНИМАНИЕ! Если горелка не
загорится через 15 секунд,
отпустите ручку управления,
установите ее в положение "Выкл"
и попробуйте выполнить розжиг
горелки снова как минимум через 1
минуту.
ВАЖНО! При отсутствии
электропитания можно зажигать
горелку без помощи электроподжига;
для этого поднесите к горелке источник
огня, нажмите соответствующую ручку
и поверните ее против часовой стрелки
в положение максимальной подачи
газа.
Если горелка случайно погаснет,
установите соответствующую ручку
управления в положение "Выкл" и
попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1
минуту.
10 electrolux
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электропитания на прибор после установки
или восстановления электроснабжения. Это - нормальное явление.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем снимать
посуду с горелки, сначала всегда
уменьшайте ее пламя или
выключайте ее.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните руч.
ку на символ
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышками.
• Как только жидкость начинает закипать, уменьшайте пламя горелки до
самого низкого уровня, достаточного
для кипения жидкости.
ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь посудой,
дно которой подходит по размеру к
используемой конфорке.
Не пользуйтесь кухонной посудой,
если ее дно выходит за края варочной панели.
Горелка
Диаметры посуды
Повышенной мощности
160 - 260 мм
Для ускоренного
приготовления
120 - 220 мм
Вспомогательная
80 - 160 мм
ВНИМАНИЕ! Нельзя ставить
посуду на зону управления
прибором.
варочной панели и стояла на
горелке по центру – таким образом
снижается расход газа и
достигается максимальная
устойчивость.
Не ставьте на конфорки неустойчивую
или деформированную посуду. Это может привести к разбрызгиванию ее содержимого и возникновению несчастного случая.
ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется
использование рассекателей
пламени.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка
пищевых продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламидов.
Поэтому мы рекомендуем жарить
продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
ВНИМАНИЕ! Следите, чтобы
кастрюля не выступала за края
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Перед чисткой
выключите прибор и дайте ему
остыть. Перед проведением
технического обслуживания или
чисткой прибора отсоедините его от
сети электропитания.
ВНИМАНИЕ! Чистка прибора
струей пара или очистителем
высокого давления запрещена из
соображений безопасности.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
абразивные чистящие средства,
металлические мочалки или
кислоты, поскольку они могут
вызвать повреждение прибора.
electrolux 11
Царапины или темные пятна на
стекле не влияют на работу прибора.
• Чтобы облегчить чистку варочной панели, подставки для посуды можно
снять.
• Для мытья эмалированных элементов, крышки и рассекателя вымойте
их мыльной водой и тщательно просушите перед установкой на место.
• Детали из нержавеющей стали промойте водой, а затем вытрите насухо
мягкой тканью.
• Подставки для посуды не предназначены для мойки в посудомоечной машине; их необходимо мыть вручную.
• При мойке подставок для посуды
вручную будьте внимательны, когда
их протираете, так как у них могут
быть острые края. При необходимости удалите стойкие загрязнения с
помощью чистящей пасты.
• Убедитесь в правильности установки
подставок для посуды после очистки.
• Чтобы горелки работали надлежащим образом, убедитесь, что стержни
подставок для посуды находятся в
центре горелки.
• Чтобы не повредить варочную панель, будьте внимательны при установке подставок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо
мягкой тканью.
Удаление загрязнений:
1. – Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар.
– Выключайте прибор и давайте
ему остыть перед каждой чисткой: от известковых отложений,
водяных разводов, брызг жира,
блестящих обесцвеченных пятен.
Используйте специальные средства для чистки поверхностей из
стекла или нержавеющей стали.
2. Чистить варочную панель следует
влажной тканью с небольшим количеством моющего средства.
3. По окончании насухо вытрите панель чистой тканью.
После чистки убедитесь, чтобы подставки правильно установлены на место Для правильной установки подставок для посуды самую длинную часть
подставки необходимо вставить в отверстие, расположенное в основании
горелки, как показано на рисунке. Таким
образом, подставка будет устойчивой и
неподвижной.
Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с
помощью керамической свечи зажигания и металлического электрода. Содержите эти детали в чистоте для предотвращения трудностей с розжигом, а
также проверяйте, чтобы отверстия в
рассекателе пламени горелки не были
засорены.
Периодическое техобслуживание
Периодически обращайтесь в местный
авторизованный сервисный центр для
проверки состояния трубы подачи газа
и редуктора, если таковым оборудована ваша варочная панель.
12 electrolux
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность
Возможная причина
Способ устранения
• Отсутствует электропитание
• Убедитесь в том, что прибор подключен к электросети и электроэнергия подается.
• Проверьте предохранитель. Если предохранитель сработает повторно,
обратитесь к квалифицированному электрику.
• Крышка и рассекатель горелки установлены неровно
• Убедитесь, что крышка и
рассекатель горелки установлены правильно.
Пламя гаснет сразу после
розжига
• Термопара недостаточно
нагрелась
• После появления пламени
удерживайте ручку нажатой около 5 секунд.
Газ неравномерно горит по
окружности горелки
• Рассекатель горелки засорен остатками пищи
• Убедитесь, что инжектор
не засорен, а в рассекателе горелки нет остатков
пищи.
При розжиге газа отсутствует искра
В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение
проблемы. Если вам не удалось самостоятельно устранить неисправность,
обращайтесь к продавцу или в местный
авторизованный сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался неправильно или установка была выполнена не сертифицированным
1
специалистом, посещение техника
сервисного центра или поставщика
может оказаться платным даже во
время гарантийного срока.
Наклейки, вложенные в пакет с
принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки,
как указано ниже:
2
3
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
03 IT
DATA
DATA
MADE IN ITALY
MODEL
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
MODEL
1 Приклеить на гарантийный талон и
отправить
2 Приклеить на гарантийный талон и
сохранить
3 Приклеить на инструкцию по эксплуатации
Чтобы быстро и правильно оказать
помощь, необходимы следующие
electrolux 13
данные. Они находятся на табличке
с паспортными данными, входящей
в комплект поставки инжекторов.
• Название модели .................
• Номер изделия (PNC) .................
• Серийный номер (S.N.) .................
Следует использовать только оригинальные запасные части. Их можно
приобрести в сервисном центре и авторизованных магазинах запчастей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры варочной панели
Электропитание:
Ширина:
580 мм
Категория:
Длина:
510 мм
Подключение к газовой магистрали:
Размеры выреза для варочной
поверхности
230 В ~ 50 Гц
II2H3B/P
Подвод газа:
G 1/2"
G20 (2H) 20 мбар
Ширина:
550 мм
Класс прибора:
Длина:
470 мм
Диаметры обводных клапанов
Тепловая мощность
Горелка повышенной мощности:
2,9 кВт
Горелка для ускоренного приготовления:
1,9 кВт
Вспомогательная
горелка:
1 кВт
ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ:
3
Горелка
Ø обводного клапана в 1/100 мм
Вспомогательная
28
Для ускоренного
приготовления
32
Повышенной мощности
42
G20 (2H) 20 мбар =
7,7 кВт
G30/G31 (3B/P)
30/30 мбар = 545 г/
час
Газовые горелки
ГОРЕЛКА
Вспомогательная горелка
Горелка
для ускоренного
приготовления
Горелка
повышенной мощности
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
ОБЫЧНАЯ
МОЩНОСТЬ
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ
кВт
кВт
инж. 1/100
мм
м³/час
инж. 1/100
мм
г/час
1
0,33
70
0,095
50
73
1,9
0,45
96
0,181
71
138
2,9 (природный
газ)
2,7 (сжиженный
газ)
0,75
119
0,276
86
196
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
Сжиженный газ
(Бутан/Пропан) G30/
G31 (3B/P) 30/30 мбар
14 electrolux
Газовые горелки G20 13 мбар — только для России
ГОРЕЛКА
НОРМАЛЬНАЯ
МОЩНОСТЬ
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ
НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
G20 (2H) 13 мбар
кВт
кВт
инж. 1/100 мм
м³/ч
Вспомогательная горелка
0,9
0,33
80
0,095
Горелка для ускоренного приготовления
1,4
0,45
105
0,148
Горелка повышенной мощности
1,8
0,75
120
0,191
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ
на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из
которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и
т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации
отходов.
electrolux 15
www.electrolux.com/shop
397193601-C-482010
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising