Casio YA-S10 Projector Skrócona instrukcja obsługi

Add to My manuals
35 Pages

advertisement

Casio YA-S10 Projector Skrócona instrukcja obsługi | Manualzz
CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK
Geometric
Geometric Correction
Correction Box
Box
YA-S10
日本語
セットアップガイド
English
Setup Guide
この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。
本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております。
http://world.casio.com/manual/projector/
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL
below.
http://world.casio.com/manual/projector/
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres
Nachschlagen auf.
Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie
Setup-Anleitung
bitte unsere Website unter folgender URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence
Français
future.
Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à
Guide d’installation l’adresse suivante.
http://world.casio.com/manual/projector/
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para
Español
futuras consultas.
Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro
Guía de configuración sitio web en la siguiente URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per
Italiano
riferimenti futuri.
Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il
Guida di setup
sito web all’URL riportato di seguito.
http://world.casio.com/manual/projector/
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Svenska
Den senaste versionen av detta instruktionshäfte kan hämtas från
webbplatsen med följande URL-adress.
Installationshandbok
http://world.casio.com/manual/projector/
Deutsch
Português
この装置は、クラスB情
報技術装置です。この装
置は、家庭環境で使用す
ることを目的としてい
ますが、この装置がラジ
オやテレビジョン受信
機に近接して使用され
ると、受信障害を引き起
こすことがあります。取
扱説明書に従って正し
い取り扱いをしてくだ
さい。VCCI-B
この装置は、高調波電流
規格JIS C 61000-3-2
に適合しています。
Guia de Configuração
Nederlands
Instelgids
Suomi
Asetusopas
Norsk
Oppsettguide
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para
futuras referências.
Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL
abaixo.
http://world.casio.com/manual/projector/
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de website op de onderstaande URL voor de nieuwste versie
van deze handleiding.
http://world.casio.com/manual/projector/
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa
tarvetta varten.
Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internetosoitteesta:
http://world.casio.com/manual/projector/
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for
fremtidig bruk.
For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk
nettsiden ved bruk av URL’en nedenfor.
http://world.casio.com/manual/projector/
Spis treści
Środki ostrożności .................................... Pl-3
Środki ostrożności podczas
użytkowania ............................................ Pl-8
Ogólne informacje o YA-S10 .................. Pl-10
Regulacja pozycji projektora(ów).................Pl-15
Kształtowanie obrazu w celu dopasowania
do ekranu projekcyjnego ..........................Pl-18
Używanie funkcji kształtowania..............Pl-24
Rodzaj kształtowania: Płaski .......................Pl-24
Rodzaj kształtowania: Cylinder 1
lub Cylinder 2 ...........................................Pl-25
Rodzaj kształtowania: Styl wolny.................Pl-26
Wykonywanie korekty szczegółowej ...........Pl-27
Rozpakowanie.............................................Pl-10
Przygotowanie ......................................... Pl-11
Obsługiwane projektory...............................Pl-11
Instalacja projektora ....................................Pl-11
Okablowanie................................................Pl-12
Przygotowanie pilotów zdalnego
sterowania................................................Pl-13
Konfiguracja wstępnych ustawień
projektora(ów) po podłączeniu do
urządzenia sterującego............................Pl-13
Konfiguracja wstępnych ustawień
urządzenia sterującego............................Pl-14
Regulacja współczynnika kształtu
wyświetlanego obrazu..........................Pl-30
Normalna obsługa po przygotowaniu ....Pl-31
Specyfikacja produktu.............................Pl-32
Terminologia i konwencje
Termin “system projekcji” w tym przewodniku odnosi się do następujących elementów.
z XJ-SK600 Dual Projection System
z XJ-SK650 Dual Projection System
z Systemów projekcji tworzonych przez urządzenie do korekcji geometrycznej YA-S10 Geometric
Correction Box podłączone do jednego lub dwóch dostępnych osobno projektorów CASIO
z Niektóre modele, o których mowa w niniejszym przewodniku mogą być niedostępne na pewnych
obszarach.
Dokumentacja użytkownika
Niniejszy przewodnik wyjaśnia jak podłączyć projektor (lub projektory) do urządzenia do korekcji
geometrycznej YA-S10 Geometric Correction Box (które w niniejszej instrukcji nazywane jest
“urządzeniem sterującym”) oraz jak wykorzystywać funkcje “kształtowania” do kształtowania i ustawiania
obrazów wyświetlanych na różnych rodzajach ekranów docelowych. Przewodnik zawiera opisy czynności
jakie muszą być wykonane w celu włączenia sterowania projektorem(ami) za pomocą urządzenia
sterującego.
z Więcej informacji na temat obsługi systemu projekcji po konfiguracji, znajduje się w Instrukcji obsługi
YA-S10, który można pobrać z poniższej strony.
http://world.casio.com/manual/projector/
Pl-1
z HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC.
z Crestron jest zastrzeżonym znakiem towarowym Crestron Electronics, Inc. w Stanach
Zjednoczonych.
z Inne nazwy firm i produktów mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli.
z Treść niniejszego przewodnika użytkownika może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
z Kopiowanie niniejszego podręcznika, we fragmentach lub w całości, jest zakazane. Podręcznik
można wykorzystywać wyłącznie do osobistego użytku. Inne wykorzystanie jest zakazane bez
uprzedniej zgody CASIO COMPUTER CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za utracone korzyści lub roszczenia
stron trzecich, wynikających z używania niniejszego produktu lub podręcznika.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub utracone korzyści
związane z utratą danych spowodowanych przez wadliwe działania lub obsługę techniczną
niniejszego produktu, ani z jakiegokolwiek innego powodu.
z Przykładowe ekrany w niniejszym podręczniku zamieszczono wyłącznie w celach instruktażowych i
mogą się one różnić od rzeczywistych ekranów.
Pl-2
Środki ostrożności
Dziękujemy za wybranie produktu CASIO. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać
“Środki ostrożności”. Po przeczytaniu Instrukcji obsługi należy ją zachować w bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa
W Instrukcji obsługi i na samym produkcie znajdują się różne symbole, które mają zapewnić bezpieczne
użytkowanie oraz chronić przed uszkodzeniem ciała i stratami materialnymi. Znaczenie poszczególnych
symboli wyjaśniono poniżej.
*Niebezpieczeństwo
*Ostrzeżenie
*Przestroga
Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe zastosowanie
zaleceń stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe zastosowanie zaleceń
może ewentualnie stwarzać ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe zastosowanie zaleceń
może ewentualnie stwarzać ryzyko obrażeń ciała lub strat materialnych.
Przykładowe ikony
’
!
$
Trójkąt oznacza sytuację, w której należy zachować szczególną ostrożność. Zamieszczony
przykład pokazuje, że należy uważać na porażenie prądem elektrycznym.
Okrąg z przecinającą go linią pokazuje działania, których nie powinno się wykonywać. Konkretne
działanie jest zobrazowane przez rysunek w okręgu. Przytoczony przykład pokazuje, że
demontaż jest zabroniony.
Czarny okrąg mówi o działaniu, które należy wykonać. Konkretne działanie jest zobrazowane
przez rysunek w okręgu. Przytoczony przykład pokazuje, że należy odłączyć kabel zasilający z
gniazdka elektrycznego.
■ Uwaga: Użytkownicy systemu projektora XJ-SK600/XJ-SK650
* Ostrzeżenie
+
System projektora XJ-SK600/XJ-SK650
jest sprzedawany przy założeniu, że
instalacja będzie wykonywana przez
specjalistów, którzy posiadają odpowiedni
poziom doświadczenia i wiedzy
technicznej. Nie należy dopuszczać do
instalacji systemu projektora przez osoby,
które nie są specjalistami. Takie
postępowanie stwarza ryzyko wypadków i
innych problemów.
Nie należy opierać się, ani wspinać na
system projektora. Takie postępowanie
może doprowadzić do przewrócenia
projektora stwarzając ryzyko pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia ciała.
Okresowo należy kontrolować obudowę,
urządzenie sterujące oraz projektory w
poszukiwaniu oznak niestabilności i
poluzowanych śrub. Użytkowanie
systemu projektora kiedy jest niestabilny
lub kiedy śruby są poluzowane może
doprowadzić do przewrócenia i upadku
obudowy oraz innych elementów
projektora stwarzając ryzyko pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia ciała.
-
Po zainstalowaniu systemu projektora
nigdy nie należy poluźniać sworzni, śrub
lub nakrętek. Takie postępowanie
stwarza ryzyko wypadków i innych
problemów.
* Przestroga
Pl-3
Czyszczenie wnętrza systemu
projektora
Dopuszczanie do odkładania się kurzu
wewnątrz systemu projektora przez nie
czyszczenie go przez długie okresy czasu może
stwarzać ryzyko pożaru i wypadku oraz
powodować utratę jasności projekcji. O
czyszczenie wnętrza systemu projektora (co
jest usługą płatną) należy poprosić sprzedawcę
lub podwykonawcę wykonującego naprawy.
Środki ostrożności
■ Środki ostrożności podczas obsługi systemu projektora
-
* Ostrzeżenie
● Dym, dziwny zapach, ciepło i inne
niepokojące objawy
-
W przypadku zauważenia dymu, dziwnego
zapachu lub innych niepokojących
objawów należy natychmiast zaprzestać
używania systemu projektora. Dalsze
użytkowanie stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem. Należy bezzwłocznie
wykonać poniższe kroki.
1. Odłączyć zasilanie systemu projektora.
2. Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
•
•
•
Zepsuty kabel zasilający stwarza ryzyko
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
Nigdy nie wolno kłaść na kablu zasilającym
ciężkich przedmiotów ani narażać go na działanie
ciepła.
Należy sprawdzać czy kabel zasilający nie jest
ściśnięty pomiędzy ścianą i stojakiem lub stołem,
na którym umieszczony jest system projektora.
Nigdy nie wolno też przykrywać kabla
zasilającego poduszką lub innymi przedmiotami.
Nigdy nie wolno przerabiać kabla zasilającego,
pozwalać, aby uległ uszkodzeniu lub narażać go
na nadmierne zginanie.
Kabla zasilającego nie wolno skręcać ani za
niego ciągnąć.
Nigdy nie wolno dotykać ani podłączać
kabla zasilającego mokrymi rękami.
Takie postępowanie stwarza ryzyko
porażenia prądem.
Używając systemu projektora w kraju, w którym
został zakupiony należy stosować dołączony do
niego kabel zasilający. Korzystając z systemu
projektora w innym kraju należy zakupić i
stosować kabel zasilający dostosowany do
napięcia stosowanego w tym kraju. Należy także
zapoznać się z przepisami bezpieczeństwa
obowiązującymi w tym kraju.
Na okres wyjazdu należy umieścić
system projektora w miejscu, gdzie nie
będą miały do niego dostępu zwierzęta
domowe oraz odłączyć kabel zasilający z
gniazdka elektrycznego. Kabel zasilający
pogryziony przez zwierzę może
powodować zwarcia i stwarzać ryzyko
pożaru.
● Usterka
•
Jeżeli wyświetlany obraz wydaje się być
nieprawidłowy lub jeżeli wystąpiły inne
nietypowe objawy pomimo prawidłowego
używania systemu projektora, należy
natychmiast przerwać używanie systemu
projektora. Dalsze użytkowanie stwarza
ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Należy
bezzwłocznie wykonać poniższe kroki.
1. Wyłączyć system projektora.
2. Odłączyć zasilanie systemu projektora.
3. Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
"
● Kabel zasilający
-
-
+
•
•
•
•
•
•
•
•
Nieprawidłowe posługiwanie się kablem
zasilającym stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
Można korzystać wyłącznie z akcesoriów, które
są dostarczane z systemem projektora.
Źródło zasilania musi mieć takie samo napięcie
jakie określono dla systemu projektora.
Nie wolno przeciążać gniazdka, podłączając zbyt
wiele urządzeń.
Nie wolno umieszczać kabla zasilającego w
pobliżu pieca.
Nie wolno używać kabla zasilającego systemu
projektora z innymi urządzeniami.
Nie wolno współużytkować gniazdka
elektrycznego zasilającego system projektora z
innymi urządzeniami. W przypadku korzystania z
przedłużacza natężenie znamionowe
przedłużacza musi być zgodne z poborem mocy
systemu projektora.
Nigdy nie wolno używać zwiniętego kabla
zasilającego.
Należy korzystać z gniazdka elektrycznego, które
jest położone w łatwo dostępnym miejscu
umożliwiającym odłączenie systemu projektora w
razie potrzeby.
•
● Zasilacz AC
+
-
• Należy korzystać wyłącznie z zasilacza
AC przewidzianego dla urządzenia
sterującego.
• Nie należy używać znajdującego się w
zestawie zasilacza AC do zasilania innych
urządzeń.
• Źródło zasilania musi mieć takie samo
napięcie jakie określono dla zasilacza AC.
• Nie należy powodować nadmiernego
obciążenia gniazdka elektrycznego.
-
Pl-4
Nieprawidłowe posługiwanie się
zasilaczem AC stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem. Należy zawsze
przestrzegać poniższych środków
ostrożności.
Środki ostrożności
-
Nieprawidłowe posługiwanie się kablem
zasilającym stwarza ryzyko obrażeń,
pożaru lub porażenia prądem. Należy
zawsze przestrzegać poniższych środków
ostrożności.
• Nigdy nie wolno kłaść na kablu
zasilającym ciężkich przedmiotów ani
narażać go na działanie ciepła.
• Nigdy nie wolno modyfikować kabla
zasilającego, ani wystawiać go na
nadmierne rozciąganie.
• Nigdy nie wolno skręcać lub ciągnąć
kabla zasilającego.
• W przypadku uszkodzenia kabla
zasilającego lub wtyczki należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
Nigdy nie wolno dotykać zasilacza AC
mokrymi rękoma. Woda stwarza ryzyko
porażenia prądem.
Nigdy nie wolno dopuścić do zmoczenia
zasilacza AC. Woda stwarza ryzyko
pożaru lub porażenia prądem.
Nigdy nie wolno kłaść na zasilaczu AC
wazonów lub innych naczyń z płynami.
Woda stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
+
"
+
%
● Woda i ciała obce
+
%
%
Nigdy nie wolno pozwolić, aby do
systemu projektora dostała się woda.
Woda stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
Nigdy nie wolno kłaść na systemie
projektora wazonów lub innych naczyń z
wodą. Woda stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
Woda, inny płyn lub ciała obce (metal,
itp.), które dostaną się do systemu
projektora stwarzają ryzyko pożaru i
porażenia prądem. W przypadku gdyby
cokolwiek dostało się do systemu
projektora należy natychmiast wykonać
poniższe kroki.
1. Wyłączyć system projektora.
2. Odłączyć zasilanie systemu projektora.
3. Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
● Demontaż i przeróbki
!
Nigdy nie wolno demontować lub w
jakikolwiek sposób modyfikować systemu
projektora. W projektorze znajduje się
duża liczba elementów pod wysokim
napięciem, które stwarzają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym lub
oparzenia. Ponadto problemy powstałe
na skutek nieuprawnionego demontażu
lub modyfikacji nie są objęte gwarancją i
nie podlegają naprawie przez CASIO.
Kontrola części wewnętrznych, ich regulacja i
naprawa powinny być wykonywane przez
sprzedawcę urządzenia lub autoryzowany serwis
CASIO.
● Upadki i wstrząsy
-
Dalsze użytkowanie projektora po
wystąpieniu uszkodzenia na skutek
upadku lub niewłaściwego obchodzenia
się ze sprzętem stwarza ryzyko pożaru i
porażenia prądem. Należy bezzwłocznie
wykonać poniższe kroki.
1. Wyłączyć system projektora.
2. Odłączyć zasilanie systemu projektora.
3. Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
● Spalenie
-
Nie wolno utylizować systemu projektora
poprzez spalenie. Taki postępowanie
może doprowadzić do wybuchu, który
stwarza ryzyko pożaru i obrażeń ciała.
● Lokalizacja
Nigdy nie wolno umieszczać systemu projektora w
żadnym z poniższych miejsc. Takie postępowanie
stwarza ryzyko pożaru i porażenia prądem.
• W pobliżu miejsc narażonych na silne wibracje
• W miejscach o dużej wilgotności lub zakurzeniu
• W kuchni lub w pomieszczeniach narażonych na
działanie dymu olejowego
• W pobliżu grzejnika, na podgrzewanym dywanie
lub w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych
• W miejscach narażonych na ekstremalne
temperatury (Zakres temperatury pracy wynosi od
5°C do 35°C).
● Ciężkie przedmioty
Na systemie projektora nie wolno stawiać ciężkich
przedmiotów lub się na niego wspinać. Takie
postępowanie stwarza ryzyko pożaru i porażenia
prądem.
● Woda
Nigdy nie wolno stawiać systemu projektora w
łazience lub w miejscach, gdzie może pryskać
woda.
Pl-5
Środki ostrożności
● Niestabilne podłoże
-
Nigdy nie wolno stawiać systemu
projektora na niestabilnym podłożu lub na
wysokiej półce. Takie postępowanie
może prowadzić do upadku, stwarzając
ryzyko obrażeń ciała.
● Używanie systemu projektora na
stoliku z kółkami samonastawnymi
Podczas używania systemu projektora na stoliku z
kółkami samonastawnymi należy zablokować
kółka, kiedy stolik nie jest przesuwany.
● Burza
Podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi nie
wolno dotykać kabla zasilającego systemu
projektora.
● Pilot zdalnego sterowania
!
+
Nigdy nie wolno demontować lub
przerabiać pilota zdalnego sterowania.
Takie postępowanie stwarza ryzyko
porażenia prądem, oparzenia oraz
obrażeń ciała. Kontrola części
wewnętrznych, ich regulacja i naprawa
powinny być wykonywane przez
sprzedawcę urządzenia lub autoryzowany
serwis CASIO.
Nigdy nie wolno dopuścić do zmoczenia
pilota. Woda stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
* Przestroga
● Kabel zasilający
•
•
•
•
•
•
•
Nieprawidłowe posługiwanie się kablem
zasilającym stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem. Należy zawsze
przestrzegać poniższych środków
ostrożności.
Podczas odłączania kabla zasilającego należy
zawsze chwytać za wtyczkę a nie ciągnąć za
kabel zasilający.
Wtyczkę należy wkładać go gniazdka
elektrycznego do samego końca.
Po zakończeniu korzystania z systemu projektora
należy odłączyć go od gniazdka elektrycznego.
Jeżeli system projektora nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy go odłączyć od
gniazdka elektrycznego.
Co najmniej raz w roku należy wyjąć wtyczkę
kabla zasilającego i za pomocą suchej szmatki
lub odkurzacza usunąć kurz, który gromadzi się
wokół wtyków.
Nigdy nie wolno używać detergentu do
czyszczenia kabla zasilającego, a zwłaszcza
wtyczki i gniazda wtykowego.
Przed przenoszeniem systemu projektora należy
najpierw go wyłączyć i wyjąć kabel zasilający z
gniazdka elektrycznego.
● Zasilacz AC
+
Nieprawidłowe posługiwanie się
zasilaczem AC stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem. Należy zawsze
przestrzegać poniższych środków
ostrożności.
• Nigdy nie wolno w trakcie użytkowania
przykrywać zasilacza AC kocem lub
umieszczać w pobliżu grzejnika. Takie
warunki mogą zakłócać
wypromieniowywanie ciepła i
powodować gromadzenie się ciepła w
okolicach zasilacza AC.
• Odłączając zasilacz AC nie wolno
ciągnąć za kabel zasilający. Należy
złapać za wtyczkę.
• Wtyczkę należy wkładać go gniazdka
elektrycznego do samego końca.
• Przed wyjazdem lub pozostawieniem
zasilacza AC bez nadzoru na dłuższy
czas należy odłączyć go od sieci.
• Co najmniej raz w roku należy wyjąć
wtyczkę kabla zasilającego i za pomocą
suchej szmatki lub odkurzacza usunąć
kurz, który gromadzi się wokół wtyków.
• Nigdy nie wolno używać detergentu do
czyszczenia kabla zasilającego, a
zwłaszcza wtyczki i gniazda wtykowego.
Pl-6
Środki ostrożności
● Kopia zapasowa ważnych danych
+
● Zużyte baterie
Wszystkie dane przechowywane w
pamięci urządzenia sterującego i/lub
projektora powinny być zapisane na
oddzielnych nośnikach. Dane z pamięci
projektora można stracić na skutek awarii,
prac konserwacyjnych, itp.
Środki ostrożności dotyczące baterii
Po wyczerpaniu baterii należy je od razu wyjąć z
pilota zdalnego sterowania.
• Jeżeli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterie.
+
● Utylizacja baterii
Baterie należy utylizować zgodnie z zasadami i
przepisami obowiązującymi w danym kraju.
* Niebezpieczeństwo
Utylizacja systemu projektora
+
W przypadku, gdy wyciek z baterii
alkalicznej dostanie się do oczu należy
natychmiast wykonać poniższe kroki.
1. Nie wolno trzeć oczu! Oczy należy przemyć
czystą wodą.
2. Natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Niepodjęcie natychmiastowego działania może
prowadzić do utraty wzroku.
* Przestroga
W przypadku utylizacji którejkolwiek z części lub
całego systemu projektora, należy upewnić się czy
robi się to zgodnie z prawem, zasadami i
przepisami obowiązującymi na danym terenie.
* Ostrzeżenie
Niewłaściwe używanie baterii może prowadzić do
wycieku, który zaplami miejsce wokół baterii lub do
wybuchu, który stwarza ryzyko pożaru i obrażeń
ciała. Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
• Nie wolno rozbierać baterii czy też
doprowadzać ich do zwarcia.
• Nie wolno narażać baterii na ciepło lub
wrzucać ich do ognia.
• Nie należy mieszać nowych baterii ze
starymi.
• Nie należy mieszać różnego rodzaju
baterii.
• Nie należy ładować baterii.
• Podczas wkładania baterii ich bieguny
muszą być odpowiednio skierowane.
+
* Przestroga
Niewłaściwe używanie baterii może prowadzić do
wycieku, który zaplami miejsce wokół baterii lub do
wybuchu, który stwarza ryzyko pożaru i obrażeń
ciała. Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
• Należy używać wyłącznie takiego rodzaju
baterii jaki jest przewidziany do pilota.
-
Pl-7
Środki ostrożności podczas użytkowania
z Nie wolno patrzeć bezpośrednio w światło emitowane przez projektor.
z W przypadku zauważenia, że którakolwiek z części odpadła z systemu projektora, należy
bezzwłocznie zaprzestać użytkowania i skontaktować się ze sprzedawcą lub podwykonawcą
odpowiedzialnym za naprawę.
z Informacje dotyczące konserwacji projektora znajdują się w jego instrukcji obsługi.
z Nigdy nie wolno używać lub przechowywać projektora w następujących miejscach. W
przeciwnym razie może powstać ryzyko awarii lub zniszczenia systemu projektora.
z Miejsca, w których występują wyładowania elektrostatyczne
z Miejsca, w których występują ekstremalne temperatury (“Środowisko pracy”, strona Pl-32)
z Miejsca, w których występują duże ilości dymu olejowego i innego dymu
z Miejsca, w których występują ekstremalne wartości wilgotności (“Środowisko pracy”, strona Pl-32)
z Miejsca, w których występują nagłe zmiany temperatury
z Miejsca, w których jest dużo kurzu
z Chwiejne, pochylone lub w inny sposób niestabilne powierzchnie
z Miejsca, gdzie istnieje duże ryzyko zamoczenia
z Unikaj użytkowania systemu projektora w opisanych poniżej warunkach. Takie warunki
stwarzają ryzyko awarii lub zniszczenia systemu projektora.
z Nie wolno używać systemu projektora w środowiskach o bardzo niskiej lub bardzo wysokiej
temperaturze. Zakres temperatur działania systemu projektora to 5°C do 35°C.
z Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów na obudowie chroniącej system projektora, ani
pozwalać nikomu wspinać się na obudowę.
z Nie wolno wkładać lub pozwalać na dostanie się do środka urządzenia sterującego i/lub projektorów
systemu projektora obcych ciał.
z Nie wolno umieszczać wazonów lub innych pojemników z cieczami na obudowie chroniącej system
projektora.
z Nigdy nie wolno pozostawiać przez długi czas zużytej baterii w pilocie zdalnego sterowania.
Zużyte baterie mogą wyciekać. Wyciekające baterie stwarzają ryzyko nieprawidłowego działania lub
zniszczenia.
z Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
W przypadku dużego zanieczyszczenia należy użyć miękkiej szmatki zamoczonej w słabym roztworze
wody i łagodnego, neutralnego detergentu. Przed czyszczeniem należy wykręcić ze szmatki nadmiar
wody. Nigdy nie wolno używać do czyszczenia projektora rozpuszczalników, benzyny lub innych
agresywnych środków. Może to doprowadzić do usunięcia oznaczeń i deformacji obudowy.
z Brakujące punkty na ekranie
Chociaż system projektora jest produkowany przy użyciu najbardziej zaawansowanych technologii
cyfrowych jakie są obecnie dostępne, na ekranie może brakować części punktów. Jest to normalne
zjawisko a nie objaw usterki.
z Nie wolno wystawiać obudowy, w której zainstalowany jest system projektora lub jakichkolwiek
elementów systemu projektora na uderzenie w czasie projekcji.
Takie postępowanie może powodować natychmiastowe zakłócenia projekcji, po których może nastąpić
utrata kolorów obrazu i powstanie błędu.
Kiedy ekran traci kolory, należy użyć klawisza [INPUT] urządzenia sterującego, aby ponownie wybrać
źródło, które ma być wyświetlane. Powinno to spowodować powrót do normalnych kolorów. Jeżeli się tak
nie stanie, należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie sterujące. W przypadku powstania błędu
należy sprawdzić zawartość podanych poniżej źródeł.
z “Rozwiązywanie problemów” w “Instrukcji obsługi YA-S10”
z “Wskaźniki błędów i komunikaty ostrzegawcze” w “Instrukcji obsługi” projektora
Pl-8
Środki ostrożności podczas użytkowania
z Warunki gwarancji
z Nawet jeżeli system projektora jest jeszcze na gwarancji, użytkownik jest obciążany za naprawę
jeżeli problem wynika z bezustannego użytkowania systemu przez bardzo długie okresy czasu
(takie jak 24 godziny), jeżeli w okolicy obudowy 30 cm w trakcie pracy znajdują się obiekty.
z Jeżeli system jest użytkowany w wysokich temperaturach otoczenia lub środowiskach
wystawionych na duże ilości kurzu, dymu olejowego, dymu papierosowego lub innych rodzajów
dymu, może to prowadzić do skrócenia cyklów wymiany napędu optycznego i innych części.
Użytkowanie systemu projektora w takich warunkach będzie wymagać częstszej wymiany takich
elementów, co jest płatne. Szczegóły dotyczące cykli wymiany i opłat można uzyskać u sprzedawcy
lub podwykonawcy odpowiedzialnego za naprawę.
Pl-9
Ogólne informacje o YA-S10
Urządzenie sterujące YA-S10 jest sterownikiem projektora. Poniżej opisano niektóre z jego głównych
cech i funkcji.
z Kształtowanie obrazu
Różnorodne funkcje, które zapewniają możliwość kształtowania wyświetlanego obrazu w taki sposób, aby
pasował do kształtu powierzchni docelowej, na której wyświetlany jest obraz. Możliwe jest wprowadzanie
korekt obrazu, tak aby na zakrzywionych powierzchniach wyglądał normalnie.
z Jednoczesna kontrola dwóch projektorów
Urządzenie sterujące YA-S10 może sterować jednym lub dwoma projektorami. Kiedy podłączone są dwa
projektory, urządzenie sterujące YA-S10 zapewnia jednoczesne sterowanie dwoma projektorami.
Obsługa dwóch projektorów przy użyciu tego urządzenia nie różni się od obsługi jednego projektora.
z Obsługa sieci LAN oraz sterownika RS-232C
Niektóre funkcje urządzenia sterującego mogą być obsługiwane z urządzeń zewnętrznych (sterownika
Crestron, komputera, itp.)
Rozpakowanie
z Jeżeli posiadają Państwo system projektora XJ-SK600 lub XJ-SK650, należy odnosić się do rozdziału
“Rozpakowanie” w przewodniku konfiguracji XJ-SK600 lub przewodniku konfiguracji XJ-SK650.
Po rozpakowaniu YA-S10 należy sprawdzić czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione poniżej
artykuły.
z Urządzenie sterujące
z Kabel zasilający
z Pilot zdalnego sterowania (YT-200)
z Komplet baterii (2 × typ AAA)
z Zasilacz AC
z Karta gwarancyjna urządzenia sterującego
z Kable HDMI × 2
Pl-10
Przygotowanie
Jeżeli posiadają Państwo system projektora XJ-SK600 lub XJ-SK650, należy odnosić się do
rozdziału “Przygotowanie” w przewodniku konfiguracji XJ-SK600 lub przewodniku konfiguracji
XJ-SK650.
Obsługiwane projektory
Do urządzenia sterującego można podłączyć jeden lub dwa modele projektorów CASIO wymienionych
poniżej.
XJ-M140, XJ-M145, XJ-M150, XJ-M155, XJ-M240, XJ-M245, XJ-M250, XJ-M255
XJ-H1600, XJ-H1650, XJ-H1700, XJ-H1750, XJ-H2600, XJ-H2650, XJ-ST145, XJ-ST155
XJ-A131*, XJ-A141*, XJ-A146*, XJ-A241*, XJ-A246*, XJ-A251*, XJ-A256*
* Do podłączenia niniejszych modeli projektora przez port RS-232C do urządzenia sterującego
wymagany jest dostępny oddzielnie kabel (YK-5).
z Przy podłączaniu dwóch projektorów każdy z nich musi mieć taką samą rozdzielczość wyjściową.
Zalecane jest korzystanie z tego samego modelu przy zastosowaniu dwóch projektorów.
z Informacje na temat obsługiwanych projektorów znajdują się na stronie internetowej CASIO.
Instalacja projektora
Upewnij się, że potrafisz prawidłowo podłączyć projektor(y) do urządzenia sterującego używając
odpowiedniej dokumentacji użytkownika.
z Po ustawieniu urządzenia sterującego, projektora(ów) i ekranu, należy zabezpieczyć wszystkie
elementy, aby zapobiec ich przemieszczaniu w czasie użytkowania. Jeżeli zmieni się pozycja
projektora, ustawienie zoomu lub ostrości, czy też pozycja ekranu, należy rozpocząć procedurę
ustawiania od początku.
Pl-11
Przygotowanie
Okablowanie
Gniazda po bokach i w tylnej części urządzenia sterującego służą do podłączenia źródła prądu i różnych
urządzeń opisanych poniżej.
Boczna część urządzenia sterującego: Podłącz dla jeden lub dwa projektory.
Podczas podłączania urządzenia sterującego do projektora za pomocą dostarczonego kabla HDMI,
należy podłączyć wtyczkę kabla, która znajduje się najbliżej rdzenia ferrytowego do portu HDMI
urządzenia sterującego.
WYJŚCIE Grupa A
WYJŚCIE Grupa B
Rdzeń
ferrytowy
Do podłączenia należy użyć
dostępnego na rynku kabla RS-232C.
Do podłączenia należy użyć
dostarczonego kabla HDMI.
Podłącz do gniazda HDMI drugiego projektora.
Podłącz do gniazda RS-232C drugiego projektora.
Podłącz do gniazda HDMI pierwszego projektora.
Podłącz do gniazda RS-232C pierwszego projektora.
z W przypadku podłączania tylko jednego projektora, użyj wyłącznie gniazd WYJŚCIA grupy A.
z W przypadku podłączania dwóch projektorów, projektor podłączony do gniazd WYJŚCIA grupy
A jest nazywany “Projektorem A”, natomiast projektor podłączony do gniazd WYJŚCIA grupy B
jest nazywany “Projektorem B”. W dalszej części podczas konfigurowania ustawień i
przeprowadzania regulacji, konieczne będzie rozróżnianie pomiędzy Projektorem A i
Projektorem B.
Tylna część urządzenia sterującego: Podłącz zasilacz AC oraz urządzenie będące źródłem sygnału
wejściowego.
Wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel HDMI, aby podłączyć go do gniazda wyjściowego
HDMI urządzenia będącego źródłem obrazu.
*1
*2
Wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel, aby podłączyć go do gniazda
wyjściowego RGB lub gniazda komponentowego urządzenia będącego źródłem
obrazu.
Podłącz zasilacz AC i podłącz go do gniazdka elektrycznego.
*1 Aby sterować systemem projektora za pomocą urządzenia zewnętrznego przez sieć LAN,
wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel LAN, aby podłączyć to gniazdo do gniazda LAN urządzenia
zewnętrznego.
*2 Aby sterować systemem projektora za pomocą urządzenia zewnętrznego przez połączenie
RS-232C, wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel szeregowy (krzyżowy), aby podłączyć to gniazdo
do gniazda szeregowego urządzenia zewnętrznego.
Pl-12
Przygotowanie
Przygotowanie pilotów zdalnego sterowania
Włóż dwie baterie AAA do pilota zdalnego sterowania (YT-200).
Aby włożyć baterie: Otwórz pokrywę baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania. Włóż baterie upewniając
się, że ich bieguny (+/–) są skierowane we właściwych kierunkach. Następnie załóż pokrywę baterii.
z Aby uniknąć zużywania baterii, należy przechowywać pilota w taki sposób, aby uniemożliwić
przypadkowe wciskanie klawiszy.
z Kiedy baterie zużyją się, należy je jak najszybciej usunąć i wymienić na dwie nowe baterie
alkaiczne AAA.
Konfiguracja wstępnych ustawień projektora(ów) po
podłączeniu do urządzenia sterującego
z Po umieszczeniu urządzeń w miejscach docelowych, podłączeniu kabli i przygotowaniu pilotów
zdalnego sterowania wykonaj poniższą procedurę.
z Jeżeli do urządzenia sterującego podłączone są dwa projektory, konieczne będzie wykonanie
procedury z każdym z projektorów.
Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania projektora. Proszę
zauważyć, że czynności te nie mogą być wykonane za pomocą pilota zdalnego sterowania
urządzenia sterującego (YT-200).
Aby skonfigurować ustawienia wstępne projektora(ów)
1. Zdejmij osłonę obiektywu.
2. Włącz projektor.
3. Po rozpoczęciu projekcji używając projektora wykonaj wymaganą czynność, aby
ustawić ostrość wyświetlanego obrazu.
z Informacje na temat ustawiania ostrości znajdują się w instrukcji obsługi projektora.
4. Na pojawiającym się ekranie “Język”, wybierz język, którego chcesz używać.
5. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [INPUT]. W oknie dialogowym
“Wejście”, które się pojawi, wybierz “HDMI”, a następnie wciśnij klawisz [ENTER].
6. Na pilocie zdalnego sterowania, wciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu
konfiguracyjne, a następnie skonfigurować poniższe ustawienia w podanej
kolejności.
Ustawienie elementu
Ustawienie
(1) Ustawienia opcji 1 3 Automatyczna korekcja trapezu
Wył.
(2) Ustawienia ekranu 3 Korekcja trapezu
(3) Ustawienia ekranu 3 Ekran przy braku sygnału
0
(4) Ustawienia wejścia 3 Wskaźnik nazwy sygnału
Wył.
(5) Ustawienia opcji 1 3 Automatyczne wyłączenie
Wył.
Pl-13
Czarny
Przygotowanie
z Jeżeli system projektora będzie wykorzystywany w odwróconej konfiguracji przy montażu
sufitowym, wybierz “Wł.” dla ustawienia “Ustawienia ekranu 3 Montaż sufitowy”.
z Jeżeli system projektora będzie używany w trybie konfiguracji tylnej (projekcja zza ekranu),
wybierz “Tylny” dla ustawienia “Ustawienia ekranu 3 Tryb projekcji”.
z Jeżeli system projektora będzie wykorzystywany w lokalizacji na wysokości 1500 do 2000 metrów,
wybierz “Wł.” dla ustawienia “Ustawienia opcji 2 3 Duża wysokość”.
7. Naciśnij dwa razy klawisz [P] (Zasilanie), aby wyłączyć projektor.
Konfiguracja wstępnych ustawień urządzenia sterującego
Po zakończeniu konfiguracji ustawień wstępnych projektora(ów), wykonaj poniższą procedurę, aby
skonfigurować ustawienia wstępne urządzenia sterującego.
Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego
(YT-200). Należy zwrócić uwagę, że te działania nie mogą być wykonane przy użyciu pilota
zdalnego sterowania projektora.
Aby skonfigurować ustawienia wstępne urządzenia sterującego
1. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [ALL] (lub klawisz [1]), aby włączyć
zasilanie urządzenia sterującego.
z Powoduje to także włączenie projektora(ów) połączonych z urządzeniem sterującym.
2. Na pilocie zdalnego sterowania, naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu
konfiguracyjne.
z W ramach początkowych ustawień domyślnych, wszelkie menu są wyświetlane po angielsku.
3. Wybierz “Option Settings”, później “Language”, a następnie użyj klawiszy [U] oraz
[I], aby wybrać żądany język.
4. Skonfiguruj następujące ustawienia w wymagany sposób. Szczegóły dotyczące
każdego z ustawień można znaleźć w “Instrukcji obsługi YA-S10”.
z Ustawienia opcji 3 Tryb eko
z Właściwości obrazu 3 Tryb koloru
z Ustawienia opcji 3 Liczba zdalnych połączeń
5. Następnie wykonaj procedurę opisaną w “Regulacja pozycji projektora(ów)”
(strona Pl-15).
Zasilanie urządzenia sterującego Wł./Wył.
Pilot zdalnego sterowania urządzenia sterującego posiada pięć klawiszy zasilania. Cztery z nich są
ponumerowane od [1] do [4], a piąty jest oznaczony [ALL]. Pozwala to na sterowanie wł./wył. zasilania
wielu urządzeń sterujących w tym samym miejscu.
z Wciśnięcie klawisza [ALL] włącza wszystkie urządzenia sterujące.
z Klawisze [1] do [4] sterują urządzeniami sterującymi przypisanymi do odpowiedniej liczby w ramach
ustawienia “Ustawienia opcji 3 Liczba zdalnych połączeń”.
Pl-14
Przygotowanie
Regulacja pozycji projektora(ów)
Wyreguluj kąt projektora i rozmiar wyświetlanego obrazu, tak aby wyświetlany obraz nie wychodził poza
krawędzie ekranu docelowego (ekranu lub powierzchni ściany, na której ma być wyświetlany obraz po
zakończeniu konfiguracji).
Jeżeli do urządzenia sterującego podłączone są dwa projektory, należy nałożyć wyświetlane obrazy, tak
aby były mniej więcej tego samego rozmiaru w tej samej pozycji na ekranie docelowym.
z Po zakończeniu konfiguracji ustawień wstępnych urządzenia sterującego wykonaj poniższą procedurę.
z Informacje na temat tego, który projektor to projektor A, a który to projektor B, patrz “Okablowanie”
(strona Pl-12).
Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego
(YT-200). Należy zwrócić uwagę, że te działania nie mogą być wykonane przy użyciu pilota
zdalnego sterowania projektora.
Aby wyregulować pozycję projektora (dwóch projektorów)
1. Po wyłączeniu zasilania i zakończeniu procedury “Aby skonfigurować ustawienia
wstępne urządzenia sterującego” (strona Pl-14), włącz zasilanie urządzenia
sterującego.
Regulacja 1: Wykonaj wstępne wyrównanie pozycji
Obraz z projektora A
Ekran docelowy
3
Ekran docelowy
Obraz z projektora B
Przed regulacją
Po regulacji
2. Załóż osłonę obiektywu tylko na obiektyw projektora B, tak aby na ekranie
projekcyjnym był wyświetlany wyłącznie obraz z projektora A.
3. Wyreguluj pozycję i rozmiar obrazu projektora A, tak aby nie dochodził do krawędzi
ekranu docelowego.
Należy wykonać poniższe kroki.
(1) Wyreguluj pozycję i orientację projektora A.
(2) Wyreguluj rozmiar obrazu projektora A.
4. Usuń osłonę obiektywu z obiektywu projektora B, tak aby obraz był wyświetlany.
5. Wyreguluj pozycję i rozmiar obrazu projektora B, tak aby nie dochodził do krawędzi
ekranu docelowego.
Należy wykonać poniższe kroki.
(1) Wyreguluj pozycję i orientację projektora B.
(2) Wyreguluj rozmiar obrazu projektora B.
Pl-15
Przygotowanie
6. Podczas wyświetlania obrazu z projektora A oraz projektora B, powtórz kroki 3 oraz
5 co jest wymagane w celu minimalizacji różnic pomiędzy kształtami obrazów z
projektora A oraz projektora B.
Regulacja 2: Dokładna regulacja przy użyciu wzoru regulacji
3
Przed regulacją
Po regulacji
7. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [CORRECT].
8. Z menu “Kształtowanie obrazu”, wybierz “Ustaw pozycję obrazu” i wciśnij klawisz
[ENTER].
z Spowoduje to wyświetlenie dwóch wzorów regulacji, żółtego dla projektora A i jasnoniebieskiego
dla projektora B.
z Wyreguluj ostrość wzorów zgodnie z wymaganiami.
9. Obserwuj wzory regulacyjne podczas regulacji projektora A, a następnie projektora
B. Spróbuj osiągnąć charakterystykę opisaną poniżej, aby dokonać regulacji.
z Wyreguluj linie poziome skrzyżowań po środku wzoru regulacyjnego, tak aby były całkowicie
poziome (bez opadania w lewo lub w prawo).
z Wyreguluj linie pionowe skrzyżowań po środku wzoru regulacyjnego, tak aby znajdowały się po
środku ekranu.
Należy wykonać poniższe kroki.
Projektor A : Użyj tej samej procedury co w kroku 3, do dokładnego wyregulowania wzoru
regulacyjnego projektora A.
Projektor B : Użyj tej samej procedury co w kroku 5, do dokładnego wyregulowania wzoru
regulacyjnego projektora B.
10. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [BLANK].
z Spowoduje to zniknięcie wzoru regulacyjnego projektora B, pozostawiając wyłącznie wzór
regulacyjny projektora A (żółty).
11. Obserwując wzór regulacyjny projektora A wykonaj opisane poniżej regulacje
pionowe.
(1) Wyreguluj pionowy kąt nachylenia projektora A.
(2) Wyreguluj rozmiar obrazu projektora A.
Skrzyżowanie wzoru regulacyjnego powinno znajdować się po
środku ekranu, a zewnętrzna ramka wzoru regulacyjnego
powinna znajdować się tuż poza docelowym obszarem
projekcji, tak jak pokazano na obrazku obok.
Pl-16
Przygotowanie
12. Naciśnij klawisz [BLANK] na pilocie zdalnego sterowania.
z Spowoduje to ponowne wyświetlenie wzoru regulacyjnego z projektora B, tak aby wzory
regulacyjne z projektora A oraz projektora B były wyświetlane jednocześnie.
13. Wykonaj poniższe kroki, aby wzór regulacyjny z projektora B był możliwe najlepiej
wyrównany z wzorem regulacyjnym projektora A.
(1) Wyreguluj pionowy kąt nachylenia projektora B.
(2) Wyreguluj rozmiar obrazu projektora B.
14. Po wyregulowaniu wzorów w żądany sposób, naciśnij klawisz [ESC] na pilocie
zdalnego sterowania.
z Spowoduje to zniknięcie wzorów regulacyjnych projektora A oraz projektora B i wyświetlenie menu
“Kształtowanie obrazu”.
15. Następnie wykonaj procedurę opisaną w “Kształtowanie obrazu w celu dopasowania
do ekranu projekcyjnego” (strona Pl-18).
z Podczas wykonywania procedur regulacyjnych od tego momentu nie zmieniaj pozycji
projektora(ów) lub ekranu, nie zmieniaj też ustawień zoomu lub ostrości projektora. Jeżeli
którykolwiek z tych elementów ulegnie zmianie wróć, do kroku 2 procedury i wykonaj pozostałe
kroki ponownie.
Aby wyregulować pozycję projektora (jednego projektora)
1. Po wyłączeniu zasilania i zakończeniu procedury “Aby skonfigurować ustawienia
wstępne urządzenia sterującego” (strona Pl-14), włącz zasilanie urządzenia
sterującego.
2. Wyreguluj pozycję i rozmiar obrazu projektora, tak aby nie dochodził do krawędzi
ekranu docelowego.
Należy wykonać poniższe kroki.
(1) Wyreguluj pozycję i orientację projektora.
(2) Wyreguluj rozmiar obrazu projektora.
3. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [CORRECT].
4. Z menu “Kształtowanie obrazu”, wybierz “Ustaw pozycję obrazu” i wciśnij klawisz
[ENTER].
z Powinno to spowodować wyświetlenie wzoru regulacyjnego.
z Wyreguluj ostrość wzoru zgodnie z wymaganiami.
5. Obserwując wzór regulacyjny dokonaj regulacji zgodnie z poniższymi wskazówkami.
z Wyreguluj linię poziomą skrzyżowania w środku wzoru
regulacyjnego, tak aby była pozioma.
z Skrzyżowanie wzoru regulacyjnego powinno znajdować się po
środku ekranu, a zewnętrzna ramka wzoru regulacyjnego
powinna znajdować się tuż poza docelowym obszarem
projekcji, tak jak pokazano na obrazku obok.
Wykonaj takie same regulacje jak w kroku 2 tej procedury.
Pl-17
Przygotowanie
6. Po wyregulowaniu wzorów w żądany sposób, naciśnij klawisz [ESC] na pilocie
zdalnego sterowania.
z Spowoduje to zniknięcie wzoru regulacyjnego i wyświetlenie menu “Kształtowanie obrazu”.
7. Następnie wykonaj procedurę opisaną w “Kształtowanie obrazu w celu dopasowania
do ekranu projekcyjnego” (strona Pl-18).
z Podczas wykonywania procedur regulacyjnych od tego momentu nie zmieniaj pozycji
projektora(ów) lub ekranu, nie zmieniaj też ustawień zoomu lub ostrości projektora. Jeżeli
którykolwiek z tych elementów ulegnie zmianie wróć do kroku 2 procedury i wykonaj pozostałe
kroki ponownie.
Kształtowanie obrazu w celu dopasowania do ekranu
projekcyjnego
Jest to ostatni etap procesu regulacji. W tym momencie wykonywane są regulacje, które kształtują obrazy
z projektora, aby pasowały do ekranu projekcyjnego i dawały obraz bez zniekształceń.
Rodzaje kształtowania
Kształtowanie wyświetlanego obrazu umożliwia wykonanie korekty trapezów powstających z uwagi na
związki pomiędzy ekranem i projektorem oraz zniekształcenia obrazu spowodowane przez nierówności
powierzchni projekcyjnej. Możliwe jest wybranie jednej z poniższych metod kształtowania opisanych
poniżej.
Płaski
: Ten rodzaj kształtowania służy głównie do korekty trapezów, które powstają przy projekcji
na płaskiej powierzchni.
Cylinder : Ten rodzaj kształtowania jest najlepszy do korekty zniekształceń, które występują podczas
projekcji obrazów na cylindrycznych kolumnach i innych zakrzywionych powierzchniach. W
przypadku kształtowania cylindrycznego istnieją dwie opcje. Cylinder 1 służy do pionowych
kształtów cylindrycznych, a Cylinder 2 do poziomych kształtów cylindrycznych.
Styl wolny : Ten rodzaj kształtowania wyświetla siatkę 9 × 9 na ekranie projekcyjnym. Możliwe jest
kształtowanie obrazu poprzez przesuwanie przecięć linii siatki (do 81 punktów) w górę, w
dół, w lewo lub prawo. Taki rodzaj kształtowania można wykorzystywać przy projekcji na
powierzchniach, które mają łagodne nieregularności.
Zmiana widoku wyświetlanego obrazu podczas kształtowania obrazu
(klawisz [IMAGE])
Podczas kształtowania obrazu na wyświetlanym obrazie można wykorzystać klawisz [IMAGE], aby
przełączać wyświetlany obraz pomiędzy siatką i źródłem obrazu.
Siatka
Źródło sygnału wejściowego
Pl-18
Przygotowanie
Aby kształtować obraz tak, aby pasował do ekranu projekcyjnego
(dwa projektory)
z Po zakończeniu procedury “Aby wyregulować pozycję projektora (dwóch projektorów)” (strona Pl-15),
wykonaj poniższą procedurę.
z Informacje na temat tego, który projektor to projektor A, a który to projektor B, patrz “Okablowanie”
(strona Pl-12).
z Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego.
1. Po wyłączeniu zasilania i zakończeniu procedury “Aby wyregulować pozycję
projektora (dwóch projektorów)” (strona Pl-15), włącz zasilanie urządzenia
sterującego. Jeżeli obraz jest wyświetlany wciśnij klawisz [CORRECT], aby
wyświetlić menu “Kształtowanie obrazu”.
2. Wybierz ustawienie “Rodzaj kształtowania” zgodnie z rodzajem powierzchni, na
której ma być wyświetlany obraz.
z Domyślne ustawienia wstępne urządzenia wybierają “Płaski” jako “Rodzaj kształtowania”.
z Kroki w przykładzie zakładają standardowe wyświetlanie na płaskiej powierzchni ekranu
(ekranu docelowego) stąd “Płaski” zostaje wybrane jako “Rodzaj kształtowania”. Informacje na
temat postępowania z powierzchniami projekcyjnymi o innych kształtach, patrz “Używanie
funkcji kształtowania” (strona Pl-24).
3. Wykonaj korekcję boków.
z Cztery rogi obrazu z projektora A i projektora B powinny pokrywać się dokładnie z czterema rogami
ekranu docelowego.
Ekran docelowy
3
Ekran docelowy
Pl-19
Przygotowanie
(1)
Z menu “Kształtowanie obrazu”, wybierz “Korekcja rogów” i wciśnij klawisz [ENTER].
z Tak jak widać na poniższych zrzutach z ekranu, zarówno projektor A i projektor B wyświetlą
siatki i znaczniki pozycjonowania. Żółta siatka i znacznik należą do obrazu projektora A, a
jasnoniebieska siatka i znacznik należą do obrazu projektora B.
z “Kursory kształtujące” zostaną pokazane w górnym lewym rogu żółtej siatki, w górę i na lewo
od centrum siatki. Oznacza to, że projektor A został właśnie wybrany do regulacji. Wykonaj
wymagane czynności kształtowania, aby wyrównać obraz projektora A.
Znaczniki pozycjonowania
Kursory kształtujące
Siatka
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Ekran docelowy
Używaj klawiszy [S], [T], [W] oraz [X], aby przesuwać
górny lewy róg siatki, aby był zgodny z górnym lewym
rogiem ekranu docelowego.
z Można przełączać prędkość ruchu siatki pomiędzy
poruszaniem wolnym i szybkim naciskając klawisz
Szybkie
Wolne
[CORRECT]. Na bieżące ustawienie prędkości kursora
poruszanie
poruszanie
wskazuje jego kształt, tak jak to widać na obrazku obok.
z Można przełączać obraz z projektora B pomiędzy
ustawieniami pokaż i ukryj naciskając klawisz [BLANK].
Po umieszczeniu lewego górnego rogu obrazu z projektora A w żądanej pozycji, należy
nacisnąć klawisz [POSITION].
z Spowoduje to, że kursory kształtujące zaczną migać, co oznacza, że przesunięcie kursorów
w inną pozycję jest możliwe.
Użyj klawisza [X], aby przesunąć migający kursor kształtujący do prawego górnego rogu
obrazu z projektora A, a następnie naciśnij klawisz [CORRECT].
z Spowoduje to, że kursor przestanie migać, co oznacza, że można teraz przesuwać górny
prawy róg siatki.
Używaj klawiszy [S], [T], [W] oraz [X], aby przesuwać górny prawy róg siatki, aby był zgodny z
górnym prawym rogiem ekranu docelowego.
Powtórz powyższe kroki od (3) do (5), aby wyrównać lewe i prawe dolne rogi.
z Używanie następujących klawiszy jest wyłączone podczas projekcji obrazu ze źródła sygnału: [S],
[T], [W], [X], [CORRECT], [POSITION]. Więcej informacji na temat wyboru wyświetlanego obrazu
znajduje się w rozdziale “Zmiana widoku wyświetlanego obrazu podczas kształtowania obrazu
(klawisz [IMAGE])” (strona Pl-18).
(7)
(8)
Po ustawieniu obrazu z projektora A w żądany sposób, wciśnij klawisz [A⇔B].
z Spowoduje to zniknięcie żółtych kursorów kształtujących obraz z projektora A i zastąpienie
ich jasnoniebieskimi kursorami kształtującymi obraz z projektora B.
Wyrównaj cztery rogi obrazu z projektora B ze znajdującymi się na ekranie docelowym.
z Użyj tych samych kroków co wykorzystane w przypadku obrazu z projektora A.
Pl-20
Przygotowanie
Po ustawieniu obrazu z projektora B w żądany sposób, wciśnij klawisz [A⇔B].
z Spowoduje to zniknięcie jasnoniebieskich kursorów kształtujących obraz z projektora B i
zastąpienie ich żółtymi kursorami kształtującymi obraz z projektora A.
(10) Powtórz kroki od (2) do (9) (przełączając prędkość poruszania pomiędzy wolną i szybką za
pomocą klawisza [CORRECT]) tyle razy ile trzeba do dokładnej regulacji.
Reguluj obrazy z projektora A oraz projektora B, aż spełnią poniższe warunki.
z Cztery rogi dwóch siatek zostaną dopasowane tak precyzyjnie jak to możliwe z czterema
rogami ekranu docelowego.
z Pojedyncza gruba żółta linia znacznika znajdzie się pomiędzy dwoma cienkimi niebieskimi
liniami znaczników.
(9)
Pozycjonowanie nieprawidłowe
Pozycjonowanie prawidłowe
(11) Aby wyjść z korekty narożnej, naciśnij klawisz [ESC].
z Spowoduje to wyświetlenie menu “Kształtowania obrazu”.
4. Wykonaj inne działania korekcyjne w miarę potrzeb.
z Kiedy jako rodzaj kształtowania wybrano “Płaski” można wykonać także “Korekcja boków (Łuk)”,
“Korekcja boków (Przesunięcie równoległe)” oraz “Korekcję środka”. Więcej szczegółów w
rozdziale “Wykonywanie korekty szczegółowej” (strona Pl-27).
5. Jeżeli to konieczne wyreguluj współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu.
z Więcej szczegółów w rozdziale “Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu”
(strona Pl-30).
6. Po zakończeniu kształtowania obrazów, wyświetl menu “Kształtowania obrazu”, a
następnie wciśnij klawisz [ESC].
z Spowoduje to wyświetlenie okienka dialogowego “Kształtowanie obrazu zostanie zakończone”,
które zawiera dwie opcje opisane poniżej.
Wyświetl oba menu jedno na drugim.:
Opcję należy wybrać po udanym dopasowaniu obrazów z projektora A i projektora B. Przy takim
ustawieniu wciśnięcie klawisza [MENU] wyświetli zarówno menu projektora A oraz projektora B.
Wyświetl tylko jedno menu.:
Opcję należy wybrać jeżeli wyrównanie obrazu z projektora A i projektora B jest nieukończone (co
powoduje, że menu kaskadowe są trudne do odczytania) i ponowna regulacja zostanie wykonana
później. Przy takim ustawieniu wyświetlane jest wyłącznie menu projektora A.
7. Po wybraniu żądanej opcji wciśnij [ENTER].
z Spowoduje to wyjście z okna dialogowego i projekcję obrazu ze źródła sygnału.
Pl-21
Przygotowanie
Zmiana wyłącznie trybu wyświetlania menu.
Jeżeli chcesz wyświetlić wyłącznie tryb wyświetlania menu wybrany w kroku 6 procedury “Aby
kształtować obraz tak, aby pasował do ekranu projekcyjnego”, wciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić
menu “Kształtowania obrazu”, a następnie klawisz [ESC].
Skorzystaj z okna dialogowego, które się pojawi, aby wybrać żądaną opcję i wciśnij klawisz [ENTER].
Aby kształtować obraz tak, aby pasował do ekranu projekcyjnego
(jeden projektor)
z Po zakończeniu procedury “Aby wyregulować pozycję projektora (jednego projektora)” (strona Pl-17),
wykonaj poniższą procedurę.
z Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego.
1. Po wyłączeniu zasilania i zakończeniu procedury “Aby wyregulować pozycję
projektora (jednego projektora)” (strona Pl-17), włącz zasilanie urządzenia
sterującego. Jeżeli obraz jest wyświetlany, wciśnij klawisz [CORRECT], aby
wyświetlić menu “Kształtowanie obrazu”.
2. Wybierz rodzaj kształtowania w zależności od kształtu ekranu docelowego.
z Domyślne ustawienia wstępne urządzenia sterującego wybierają “Płaski” jako “Rodzaj
kształtowania”.
z Kroki w przykładzie zakładają standardowe wyświetlanie na płaskiej powierzchni ekranu
(ekranu docelowego) stąd “Płaski” zostaje wybrane jako “Rodzaj kształtowania”. Informacje na
temat postępowania z powierzchniami projekcyjnymi o innych kształtach, patrz “Używanie
funkcji kształtowania” (strona Pl-24).
3. Wykonaj korektę narożną.
z Cztery rogi wyświetlanego obrazu powinny pokrywać się dokładnie z czterema rogami ekranu
docelowego.
(1) Z menu “Kształtowanie obrazu”, wybierz “Korekcja rogów” i wciśnij klawisz [ENTER].
z Spowoduje to wyświetlenie siatek do korekty narożnej.
z W tym samym czasie “kursory kształtujące” zostaną pokazane w górnym lewym rogu ekranu,
w górę i na lewo od centrum ekranu.
Kursory kształtujące
Siatka
Ekran docelowy
Pl-22
Przygotowanie
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Używaj klawiszy [S], [T], [W] oraz [X], aby przesuwać
górny lewy róg siatki, aby był zgodny z górnym lewym
rogiem ekranu docelowego.
z Można przełączać prędkość ruchu siatki pomiędzy
poruszaniem wolnym i szybkim naciskając klawisz
Szybkie
Wolne
[CORRECT]. Na bieżące ustawienie prędkości kursora
poruszanie
poruszanie
wskazuje jego kształt, tak jak to widać na obrazku obok.
Po umieszczeniu lewego górnego rogu obrazu z projektora w żądanej pozycji, należy nacisnąć
klawisz [POSITION].
z Spowoduje to, że kursory kształtujące zaczną migać, co oznacza, że przesunięcie kursorów
w inną pozycję jest możliwe.
Użyj klawisza [X], aby przesunąć migający kursor kształtujący do prawego górnego rogu
obrazu z projektora, a następnie naciśnij klawisz [CORRECT].
z Spowoduje to, że kursor przestanie migać, co oznacza, że można teraz przesuwać górny
prawy róg siatki.
Używaj klawiszy [S], [T], [W] oraz [X], aby przesuwać górny prawy róg siatki, aby był zgodny z
górnym prawym rogiem ekranu docelowego.
Powtórz powyższe kroki od (3) do (5), aby wyrównać lewe i prawe dolne rogi.
z Używanie następujących klawiszy jest wyłączone podczas projekcji obrazu ze źródła sygnału: [S],
[T], [W], [X], [CORRECT], [POSITION]. Więcej informacji na temat wyboru wyświetlanego obrazu
znajduje się w rozdziale “Zmiana widoku wyświetlanego obrazu podczas kształtowania obrazu
(klawisz [IMAGE])” (strona Pl-18).
(7) Powtórz kroki od (2) do (6) tyle razy ile to konieczne, aby dokładnie wyregulować cztery rogi
obrazu z projektora by były dopasowane tak dokładnie jak to możliwe z rogami ekranu
docelowego.
z Podczas wykonywania dokładnej regulacji, najlepiej jest używać wolnego poruszania
kursorem kształtującym (patrz krok 3-(2) tej procedury).
(8) Aby wyjść z korekty narożnej, naciśnij klawisz [ESC].
z Spowoduje to wyświetlenie menu Kształtowania obrazu.
4. Wykonaj inne działania korekcyjne w miarę potrzeb.
z Kiedy jako rodzaj kształtowania wybrano “Płaski” można wykonać także “Korekcja boków (Łuk)”,
“Korekcja boków (Przesunięcie równoległe)” oraz “Korekcja środka”. Więcej szczegółów w
rozdziale “Wykonywanie korekty szczegółowej” (strona Pl-27).
5. Jeżeli to konieczne, wyreguluj współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu.
z Więcej szczegółów w rozdziale “Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu”
(strona Pl-30).
6. Po zakończeniu kształtowania obrazów, wyświetl menu “Kształtowania obrazu”, a
następnie wciśnij klawisz [ESC].
z Spowoduje to, że będzie wyświetlany obraz ze źródła wejściowego.
Pl-23
Używanie funkcji kształtowania
Ta część zawiera szczegóły dotyczące działań jakie należy wykonać przy wyborze jednego z typów
kształtowania wyjaśnionych w rozdziale “Rodzaje kształtowania” (strona Pl-18).
z Wszelkie działania opisane w tym rozdziale zakładają, że procedury w rozdziałach “Regulacja
pozycji projektora(ów)” (strona Pl-15) oraz “Kształtowanie obrazu w celu dopasowania do
ekranu projekcyjnego” (strona Pl-18) zostały wykonane.
z Zmiana z jednego rodzaju kształtowania na inny spowoduje, że efekty wszelkich czynności
związanych z kształtowaniem poprzedniego rodzaju zostaną usunięte.
z Informacje na temat tego, który projektor to projektor A, a który to projektor B, patrz “Okablowanie”
(strona Pl-12).
z Wykonaj czynności opisane w tym rozdziale używając pilota zdalnego sterowania urządzenia
sterującego.
Rodzaj kształtowania: Płaski
Ten rodzaj kształtowania służy głównie do korekty trapezów, które powstają przy projekcji na płaskiej
powierzchni.
Aby wykonać korektę przy użyciu “Rodzaj kształtowania: Płaski”
1. Naciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu kształtowania obrazu.
2. Wybierz “Rodzaj kształtowania” i wciśnij klawisz [ENTER].
3. Wybierz “Płaski”, a następnie wciśnij [ENTER].
z Jeżeli wprowadzono wcześniejsze korekty za pomocą innego rodzaju kształtowania, pojawi się
okno dialogowe z informacją “Całe kształtowanie obrazu zostanie usunięte. Czy chcesz
kontynuować?”. Aby usunąć obecne ustawienia kształtowania i zmienić rodzaj kształtowania,
wybierz “Tak”, a następnie wciśnij [ENTER].
4. Użyj menu “Kształtowanie obrazu”, aby wybrać jeden z następujących rodzajów
kształtowania zgodny z ekranem docelowym, na którym obraz będzie wyświetlany:
“Korecja rogów”, “Korekcja boków (Łuk)”, “Korekcja boków (Przesunięcie
równoległe)”, “Korekcja środka”.
z Informacje o tym co można zrobić z każdym z elementów menu znajdują się w rozdziale
“Wykonywanie korekty szczegółowej” (strona Pl-27).
5. Jeżeli to konieczne wyreguluj współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu.
z Więcej szczegółów w rozdziale “Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu”
(strona Pl-30).
6. Po zakończeniu kształtowania obrazów, wyświetl menu “Kształtowanie obrazu”, a
następnie wciśnij klawisz [ESC].
z Spowoduje to, że będzie wyświetlany obraz ze źródła wejściowego.
Pl-24
Używanie funkcji kształtowania
Rodzaj kształtowania: Cylinder 1 lub Cylinder 2
Te rodzaje kształtowania są najlepsze do korekty zniekształceń, które występują podczas projekcji
obrazów na cylindrycznych kolumnach i innych zakrzywionych powierzchniach. Używaj “Cylindra 1” dla
cylindrów pionowych i “Cylindra 2” dla cylindrów poziomych.
Aby wykonać korektę przy użyciu “Rodzaj kształtowania: Cylinder 1” lub “Rodzaj
kształtowania: Cylinder 2”
1. Naciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu kształtowania obrazu.
2. Wybierz “Rodzaj kształtowania” i wciśnij klawisz [ENTER].
3. Zgodnie z kształtem ekranu docelowego, wybierz “Cylinder 1” lub “Cylinder 2”, a
następnie wciśnij klawisz [ENTER].
z Jeżeli wprowadzono wcześniejsze korekty za pomocą innego rodzaju kształtowania, pojawi się
okno dialogowe z informacją “Całe kształtowanie obrazu zostanie usunięte. Czy chcesz
kontynuować?”. Wybierz “Tak”, a następnie wciśnij [ENTER].
4. Użyj menu “Kształtowanie obrazu”, aby wybrać jeden z następujących rodzajów
kształtowania zgodny z ekranem docelowym, na którym obraz będzie wyświetlany:
“Korekcja rogów”, “Regulacja podstawy i boków”, “Korekcja boków (Łuk)”, “Korekcja
środka”.
z Informacje o tym co można zrobić z każdym z elementów menu znajdują się w rozdziale
“Wykonywanie korekty szczegółowej” (strona Pl-27).
5. Jeżeli to konieczne wyreguluj współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu.
z Więcej szczegółów w rozdziale “Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu”
(strona Pl-30).
6. Po zakończeniu kształtowania obrazów, wyświetl menu “Kształtowania obrazu”, a
następnie wciśnij klawisz [ESC].
z Spowoduje to, że będzie wyświetlany obraz ze źródła wejściowego.
Pl-25
Używanie funkcji kształtowania
Rodzaj kształtowania: Styl wolny
Ten rodzaj kształtowania wyświetla siatkę 9 × 9 na ekranie projekcyjnym. Możliwe jest kształtowanie
obrazu poprzez przesuwanie przecięć linii siatki (do 81 punktów) w górę, w dół, w lewo lub prawo. Taki
rodzaj kształtowania można wykorzystywać przy projekcji na powierzchniach, które mają łagodne
nieregularności.
Aby wykonać korektę przy użyciu “Rodzaj kształtowania: Styl wolny”
1. Naciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu kształtowania obrazu.
2. Wybierz “Rodzaj kształtowania” i wciśnij klawisz [ENTER].
3. Wybierz “Styl wolny” i wciśnij klawisz [ENTER].
z Jeżeli wprowadzono wcześniejsze korekty za pomocą innego rodzaju kształtowania, pojawi się
okno dialogowe z informacją “Całe kształtowanie obrazu zostanie usunięte. Czy chcesz
kontynuować?”. Wybierz “Tak”, a następnie wciśnij [ENTER].
4. Z menu “Kształtowanie obrazu”, wybierz “Korekcja punktu” i wciśnij klawisz
[ENTER].
5. Z menu podrzędnego “Korekcja punktu”, wybierz “Korekcja 4-punktowa” i wciśnij
klawisz [ENTER].
z Spowoduje to wyświetlenie siatki do korekty 4-punktowej.
6. Wykonaj korektę 4-punktową.
z Więcej szczegółów w rozdziale “Korekcja punktu” na stronie Pl-29.
z Metoda ta jest udostępniona w celu usunięcia wszystkich zmian i powrotu do pozycji wstępnych
wszystkich punktów. Więcej szczegółów w rozdziale “Usuń korekty” na stronie Pl-29.
7. Jeżeli to konieczne wyreguluj współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu.
z Więcej szczegółów w rozdziale “Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu”
(strona Pl-30).
8. Po zakończeniu kształtowania obrazów, wyświetl menu “Kształtowanie obrazu”, a
następnie wciśnij klawisz [ESC].
z Spowoduje to, że będzie wyświetlany obraz ze źródła wejściowego.
Pl-26
Używanie funkcji kształtowania
Wykonywanie korekty szczegółowej
Ten rozdział podaje informacje o różnych rodzajach korekt, które mogą być zastosowane przy użyciu
menu “Kształtowanie obrazu”. Rozpoczęcie korekty powoduje pojawienie się siatki na wyświetlanym
obrazie. Czynności wymienione w poniższej tabeli mogą być wykonywane w czasie wyświetlania siatki.
Aby:
Wykonaj następującą operację:
Przesunąć kursor kształtujący w punkt lub na linię
Użyj klawiszy [S] oraz [T] do przemieszczania w
pionie.
Użyj klawiszy [W] oraz [X] do przemieszczania w
poziomie.
Przełączać prędkość przemieszczania kursora
pomiędzy ustawieniami szybkim i wolnym
Naciśnij klawisz [CORRECT].
Zmienić pozycję kursora kształtującego
Naciśnij klawisz [POSITION]. Spowoduje to
miganie kursora. Użyj klawiszy [S], [T], [W] oraz
[X] do przemieszczania w pionie. Po przesunięciu
kursora kształtującego do żądanej lokalizacji
wciśnij klawisz [CORRECT].
Przełączyć pomiędzy obrazem z projektora A i
projektora B.*
Wciśnij klawisz [A⇔B]:
Ukryć siatkę obrazu projektora, który nie jest
wybrany.*
Naciśnij klawisz [BLANK].
Wyświetlić menu kształtowania obrazu
Naciśnij klawisz [ESC].
* Ta funkcja nie jest dostępna kiedy do urządzenia sterującego podłączony jest pojedynczy projektor.
Korekcja rogów
Użyj tego do następujących czynności:
Redukcji trapezów powstających kiedy ekran jest ustawiony pod
kątem w stosunku do projektorów. W czasie projekcji na poziomym
prostokątnym ekranie, należy wyrównać cztery rogi wyświetlanego
obrazu z rogami ekranu.
Jak to działa:
Cztery rogi wyświetlanego obrazu mogą być przemieszczane w górę,
w dół, w lewo i prawo.
Korekcja boków (Przesunięcie równoległe)
Użyj tego do następujących czynności:
W zasadzie do tych samych czynności co w przypadku korekcji
boków. Kiedy wyrównanie boków wyświetlanego obrazu różni się
znacznie od boków ekranu, najpierw należy użyć Korekcji boków
(Przesunięcie równoległe), aby dokonać ogólnej regulacji, a
następnie korekcji boków dla dokładniejszej regulacji.
Jak to działa:
Cztery boki wyświetlanego obrazu mogą być przemieszczane w górę,
w dół, w lewo i prawo.
Pl-27
Używanie funkcji kształtowania
Korekcja boków (Łuk)
Użyj tego do następujących czynności:
Redukcja zniekształceń wyświetlanego obrazu, która ma miejsce
podczas projekcji na powierzchniach o kształcie wypukłej lub wklęsłej
soczewki.
Jak to działa:
Punkty w centralnej części górnej i dolnej mogę być jednocześnie
przesuwane pionowo, a punkty w centralnej części po lewej i prawej
stronie mogą być jednocześnie przesuwane poziomo. W wyniku
powstaje kształt łuku po stronie, po której przemieszczono punkty.
Korekcja środka
Użyj tego do następujących czynności:
Regulacji najwyższego punktu powierzchni wypukłej i najniższego
powierzchni wklęsłej kiedy dany punkt jest poza centrum. Regulacja
jest wykonywana po zakończeniu Korekcji boków (Łuk).
Jak to działa:
Centralny punkt ekranu projekcyjnego może być przesuwany
pionowo i poziomo.
Regulacja podstawy i boków
Użyj tego do następujących czynności:
Redukcja zniekształceń wyświetlanego obrazu, która ma miejsce
podczas projekcji na powierzchniach o kształcie cylindrycznym.
Kiedy jako rodzaj kształtowania wybrany jest Cylinder 1, regulacja
pionowa wpływa na podstawy, podczas gdy regulacja pozioma
wpływa na boki.
Kiedy jako rodzaj kształtowania wybrany jest Cylinder 2, regulacja
pionowa wpływa na boki, podczas gdy regulacja pozioma wpływa na
podstawy. (Zrzut ekranu obok pokazuje ekran w przypadku wybrania
Cylindra 1.)
Jak to działa:
Możliwa jest opisana poniżej manipulacja czterema pozycjami
wyświetlanego obrazu.
Cylinder 1 (cylinder pionowy)
z Górna podstawa: Może być poruszana w pionie.
z Dolna podstawa: Może być poruszana w pionie.
z Boczna pionowa linia centralna: Może być poruszana w poziomie.
z Boczna linia pionowa 1/4 i linia pionowa 3/4: Obie mogą być poruszane w poziomie bliżej lub dalej
od pionowej linii centralnej. Linie poruszają się we wzajemnym połączeniu. Przemieszczanie tych
linii powoduje powstawanie odpowiednio zakrzywienia bocznego.
Cylinder 2 (cylinder poziomy)
z Lewa podstawa: Może być poruszana w poziomie.
z Prawa podstawa: Może być poruszana w poziomie.
z Boczna pozioma linia centralna: Może być poruszana w pionie.
z Boczna linia pozioma 1/4 i linia pozioma 3/4: Obie mogą być poruszane w pionie bliżej lub dalej od
poziomej linii centralnej. Linie poruszają się we wzajemnym połączeniu. Przemieszczanie tych linii
powoduje powstawanie odpowiednio zakrzywienia bocznego.
Pl-28
Używanie funkcji kształtowania
Korekcja punktu
Użyj tego do następujących czynności:
Redukcja zniekształceń wyświetlanego obrazu, która ma miejsce
podczas projekcji na powierzchniach o łagodnie nieregularnych
kształtach.
Jak to działa:
Korekcja 4-punktowa jest tym czym korekcja rogów.
Zaleca wykonanie w pierwszej kolejności korekty 4-punktowej, aby
wyrównać cztery rogi wyświetlanego obrazu z ekranem docelowym, a
następnie wykonać inne rodzaje korekty w kolejności rosnącej
(9-punktową, 25-punktową, 81-punktową), aby dokładnie
wyregulować korektę. (Zrzut ekranu obok pokazuje ekran w
przypadku wybrania korekty 25-punktowej.)
Usuń korekty
W każdej chwili podczas wykonywania korekty punktowej (kiedy wyświetlana jest siatka), można
wykorzystać poniższą procedurę, aby cofnąć jeden punkt lub wszystkie punkty skorygowane przy użyciu
określonego typu korekty (4-punktowej, 9-punktowej, 25-punktowej lub 81-punktowej) do ich pozycji
wyjściowych.
z Kiedy do urządzenia sterującego podłączone są dwa projektory, poniższe działanie spowoduje
usunięcie jedynie skorygowanych punków na ekranie projektora, na którym aktualnie
dokonywana jest korekta punktowa (Projektor A lub Projektor B).
1. Jeżeli zachodzi konieczność usunięcia korekty konkretnego punktu, należy
przesunąć kursor kształtujący do tego punktu.
z Jeżeli natomiast mają być usunięte wszelkie korekty dla konkretnego rodzaju korekty punktowej,
pomiń ten krok.
2. Naciśnij klawisz [ESC], aby wyświetlić menu “Kształtowanie obrazu”.
3. Wybierz “Usuń korekty” i wciśnij klawisz [ENTER].
4. Spowoduje to wyświetlenie menu wyboru rodzaju operacji usuwania.
Aby wykonać ten typ operacji usuwania:
Wybierz element menu:
Korektę punktu określoną w kroku 1
Bieżący punkt
Wszelkie korekty punktowe wykonane przy użyciu rodzaju
korekty określonej przez element menu, a także wszelkie
korekty punktowe wykonane przy użyciu bardziej
szczegółowych rodzajów korekty*
Korekcja 4-punktowa, Korekcja
9-punktowa, Korekcja 25-punktowa,
Korekcja 81-punktowa*
Wszystkie korekty punktowe niezależnie od rodzaju korekty Wszystkie
* Opcja menu, która się pojawi dotyczy rodzaju korekty, która była wykonywana kiedy zostało
wyświetlone menu. Jeżeli była wykonywana korekta 25-punktowa, wtedy pojawi się “Korekcja
25-punktowa”. Wybór “Korekcja 25-punktowa” w tym przypadku usunie wszelkie korekty wykonane
przy użyciu korekty 25-punktowej, a także wszelkie korekty wykonane przy użyciu korekty
81-punktowej.
5. Wciśnij klawisz [ENTER], aby wykonać operację usuwania.
z Spowoduje to wyjście z menu i powrót do ekranu siatki.
Pl-29
Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu
Po wykonaniu kształtowania można także wyregulować współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu.
Należy zwrócić uwagę, że takie działanie nie powoduje regulacji współczynnika kształtu źródła obrazu
(który określa w jaki sposób źródło obrazu pasuje do obszaru projekcji), ale współczynnika kształtu
obrazu wyświetlanego. Wykonaj czynności opisane w tym rozdziale używając pilota zdalnego sterowania
urządzenia sterującego.
Regulacja współczynnika kształtu
1. Naciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu kształtowania obrazu.
2. Z menu “Kształtowanie obrazu”, wybierz “Regulacja
współczynnika kształtu ekranu” i wciśnij klawisz
[ENTER].
z Powinno to spowodować wyświetlenie kolistego wzoru
regulacyjnego. Jeżeli wzór regulacyjny nie wygląda jak koło
(ale raczej jak pionowy lub poziomy owal), wykonaj poniższe
kroki, aby go wyregulować. Jeżeli wzór regulacyjny wygląda
jak koło, wciśnij dwukrotnie klawisz [ESC], aby wyjść z
procedury regulacyjnej.
3. Z menu wybierz “Odpowiedni ekran” i użyj klawiszy [W] oraz [X] do przeprowadzenia
ustawień i wybierz “Automatyczne wykrywanie”, “16:10”, “16:9” lub “4:3”.
z Wybierz ustawienie, które powoduje, że wzór regulacyjny stanie się bardziej okrągły. Jeżeli żadne
z ustawień nie powoduje powstania koła przejdź do kroku 4.
4. Z menu wybierz “Ustaw współczynnik kształtu ekranu”, a następnie użyj klawiszy [W]
oraz [X], aby wyregulować wzór regulacyjny, tak aż stanie się kołem.
5. Kiedy wszystko jest jak należy, wciśnij dwukrotnie klawisz [ESC], aby opuścić
procedurę regulacji.
Pl-30
Normalna obsługa po przygotowaniu
Po zakończeniu procedury “Przygotowanie” (strona Pl-11), możliwe jest wykorzystywanie systemu
projektora (urządzenia sterującego plus jednego lub dwóch projektorów) tak jakby były jednym
projektorem. Wykonaj czynności opisane w tym rozdziale używając pilota zdalnego sterowania
urządzenia sterującego.
Aby włączyć system projektora
Naciśnij klawisz [ALL]. Spowoduje to włączenie zasilania urządzenia sterującego, projektora A oraz
projektora B.
Jeżeli używana jest konfiguracja większej ilości urządzeń sterujących wciśnij klawisz zasilania ([1] do [4]*)
przypisany do urządzenia sterującego, które chcesz włączyć.
* Więcej informacji znajduje się w rozdziałach “Aby skonfigurować ustawienia wstępne urządzenia
sterującego” (strona Pl-14) oraz “Zasilanie urządzenia sterującego Wł./Wył.” (strona Pl-14).
Aby zmienić źródło sygnału
Kiedy do urządzenia sterującego podłączone są źródła sygnału zarówno HDMI jak i RGB (czy
komponentowe), można korzystać z klawisza [INPUT], aby przełączać pomiędzy nimi. Postępuj zgodnie z
instrukcjami pojawiającymi się w oknie dialogowym po naciśnięciu klawisza.
Aby włączyć zasilanie systemu projektora
Wciśnij dwukrotnie klawisz [ALL] lub ponumerowane klawisze zasilania ([1] do [4]) przypisane do
urządzenia sterującego, które ma być wyłączone.
z Szczegóły dotyczące użytkowania systemu projektora można znaleźć w “Instrukcji obsługi YA-S10”.
Pl-31
Specyfikacja produktu
Nazwa modelu
YA-S10
Złącza urządzenia
sterującego
Gniazdo HDMI: HDMI TYP A (Wyjście: 2 kanały, Wejście: 1 kanał)
Port szeregowy: 9-stykowy D-Sub (Wyjście: 2 kanały, Wejście: 1 kanał)
Gniazdo RGB/komponentowe: Mini D-sub 15-stykowy (Wejście: 1 kanał)
Gniazdo LAN: RJ-45 (Wejście: 1 kanał)
Środowisko pracy
Temperatura pracy: od 5 do 35°C
Dopuszczalna wilgotność: od 20 do 80% (bez skraplania)
Wysokość pracy: od 0 do 2000 metrów nad poziomem morza
Zasilanie
100 VAC 240 VAC, 50/60 Hz
Zużycie energii
(Napięcie znamionowe/
Prąd znamionowy)
12 VDC 1,3 A
Wymiary
Około 216,3 (szer.) × 148,2 (głęb.) × 29 (wys.) mm (Bez projekcji)
Waga
Około 0,67 kg
Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
GPL i LGPL
(1) Niniejszy produkt wykorzystuje oprogramowanie (Oprogramowanie) objęte licencjami GNU General
Public License (GPL) oraz GNU Lesser General Public License (LGPL). Zgodnie z licencjami GPL i
LGPL, kod źródłowy Oprogramowania jest otwartym kodem źródłowym. Każdy kto chce zapoznać
się z otwartym kodem źródłowym może go pobrać ze strony domowej projektora CASIO. Kopiując,
modyfikując lub dystrybuując Oprogramowanie należy to robić zgodnie z warunkami licencji GPL i
LGPL.
(2) Oprogramowanie jest dostarczane “takie, jakie jest” bez żadnych wyraźnych lub domniemanych
gwarancji. Jednak niniejsze oświadczenie nie dotyczy warunków gwarancji dla samego produktu
(włączając wadliwe funkcjonowanie z powodu Oprogramowania).
(3) Pełny tekst licencji GPL i LGPL obejmujących niniejsze oprogramowanie znajduje się na końcu
“Instrukcji obsługi YA-S10”.
Pl-32
Batterij niet weggooien,
maar inlevern als KCA
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Printed in China
Imprimé en Chine
MA1301-A
RJA528056-001

advertisement

Related manuals

advertisement