HP ZBook 15 G5 Mobile Workstation Ghid pentru utilizator

Add to my manuals
96 Pages

advertisement

HP ZBook 15 G5 Mobile Workstation Ghid pentru utilizator | Manualzz
Ghid pentru utilizator
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
AMD este o marcă comercială a Advanced Micro
Devices, Inc. Bluetooth este o marcă
comercială deţinută de proprietarul său şi
utilizată de HP Inc. sub licenţă. Intel, Celeron,
Pentium şi Thunderbolt sunt mărci comerciale
ale companiei Intel Corporation în S.U.A. şi în
alte ţări/regiuni. Windows este marcă
comercială înregistrată sau marcă comercială a
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în
alte ţări/regiuni.
Informaţiile cuprinse în acest document se pot
modifica fără preaviz. Singurele garanţii pentru
produsele şi serviciile HP sunt specificate în
declaraţiile exprese de garanţie ce însoţesc
respectivele produse şi servicii. Nimic din
conţinutul de faţă nu trebuie interpretat ca
reprezentând o garanţie suplimentară.
Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru
erorile tehnice sau editoriale sau pentru
omisiunile din documentaţia de faţă.
Prima ediţie: Mai 2018
Cod document: L23754-271
Notă despre produs
Clauze privind software-ul
Acest ghid pentru utilizator descrie
caracteristicile comune pentru majoritatea
modelelor. Este posibil ca unele caracteristici
să nu fie disponibile pe computerul dvs.
Prin instalarea, copierea, descărcarea sau
utilizarea în orice alt mod a oricărui produs
software preinstalat pe acest computer, sunteţi
de acord să respectaţi condiţiile stipulate în
Acordul de licenţă pentru utilizatorul final HP
(ALUF). Dacă nu acceptaţi aceşti termeni de
licenţă, singurul remediu este returnarea
integrală a produsului nefolosit (hardware şi
software) în cel mult 14 zile pentru
despăgubire completă conform politicii de
despăgubire a vânzătorului.
Unele caracteristici nu sunt disponibile în toate
ediţiile sau versiunile de Windows. Pentru a
beneficia la maximum de funcţionalitatea
sistemului de operare Windows, sistemele pot
necesita upgrade şi/sau achiziţionare separată
de hardware, drivere sau software ori
actualizarea BIOS-ului. Windows 10 este
actualizat automat, această caracteristică fiind
activată întotdeauna. Se pot aplica taxe
stabilite de furnizorii de servicii Internet (ISP)
şi, în timp, se pot aplica cerinţe suplimentare
pentru actualizări. Consultaţi
http://www.microsoft.com.
Pentru a accesa cele mai recente ghiduri pentru
utilizatori, mergeţi la http://www.hp.com/
support şi urmaţi instrucţiunile pentru a găsi
produsul. Apoi, selectaţi User Guides (Ghiduri
pentru utilizatori).
Pentru orice alte informaţii sau pentru a
solicita o rambursare completă a preţului
computerului, contactaţi vânzătorul.
Notificare de avertizare privind siguranţa
AVERTISMENT! Pentru a reduce posibilitatea de vătămare prin arsuri sau de supraîncălzire a computerului,
nu plasaţi computerul direct pe genunchi şi nu obstrucţionaţi orificiile de ventilaţie ale computerului. Utilizaţi
computerul numai pe suprafeţe dure şi plane. Nu permiteţi blocarea fluxului de aer de către o altă suprafaţă
tare, cum ar fi cea a unei imprimante opţionale alăturate sau de către suprafeţe moi, cum ar fi cele ale
pernelor, păturilor sau hainelor. De asemenea, în timpul exploatării nu permiteţi ca adaptorul de c.a. să intre
în contact cu pielea sau cu suprafeţe moi, cum ar fi cele ale pernelor, păturilor sau hainelor. Computerul şi
adaptorul de c.a. respectă limitele de temperatură pentru suprafeţele accesibile utilizatorului, definite de
standardul internaţional pentru siguranţa echipamentelor din tehnologia informaţiilor (IEC 60950).
iii
iv
Notificare de avertizare privind siguranţa
Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse)
IMPORTANT: Anumite computere sunt configurate cu un procesor Intel® Pentium® seria N35xx/N37xx sau
Celeron® seria N28xx/N29xx/N30xx/N31xx şi cu un sistem de operare Windows®. În cazul în care computerul
dvs. este configurat conform descrierii, nu modificaţi setarea privind configuraţia de procesoare din
msconfig.exe, de la 4 sau 2 procesoare la 1 procesor. Dacă procedaţi astfel, computerul dvs. nu va reporni.
Va fi necesar să efectuaţi o resetare la valorile din fabrică pentru a restaura setările originale.
v
vi
Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse)
Cuprins
1 Bun venit ...................................................................................................................................................... 1
Găsirea informaţiilor .............................................................................................................................................. 2
2 Componente .................................................................................................................................................. 4
Localizarea hardware-ului ..................................................................................................................................... 4
Localizarea software-ului ..................................................................................................................................... 4
Partea dreaptă ....................................................................................................................................................... 5
Partea stângă ......................................................................................................................................................... 7
Afişaj ...................................................................................................................................................................... 8
Zona tastaturii ....................................................................................................................................................... 9
Zona de atingere ................................................................................................................................. 9
Indicatoare luminoase ...................................................................................................................... 11
Butoane, difuzoare şi cititor de amprente ........................................................................................ 13
Taste speciale .................................................................................................................................... 14
Taste de acţiune ................................................................................................................................ 15
Comenzi rapide (numai la anumite produse) .................................................................................... 17
Partea inferioară .................................................................................................................................................. 18
Capac .................................................................................................................................................................... 19
Etichete ................................................................................................................................................................ 20
3 Conexiuni de reţea ....................................................................................................................................... 22
Conectarea la o reţea wireless ............................................................................................................................ 22
Utilizarea comenzilor wireless .......................................................................................................... 22
Butonul wireless ............................................................................................................. 22
Comenzile sistemului de operare ................................................................................... 22
Conectarea la o reţea WLAN .............................................................................................................. 23
Utilizarea modulului de bandă largă mobilă HP (numai la anumite produse) ................................. 23
Utilizarea funcţiei GPS (numai la anumite produse) ......................................................................... 24
Utilizarea dispozitivelor wireless Bluetooth (numai la anumite produse) ...................................... 24
Conectarea dispozitivelor Bluetooth .............................................................................. 25
Utilizarea tehnologiei NFC pentru partajarea informaţiilor (numai la anumite produse) ............... 25
Partajare .......................................................................................................................... 25
Conectarea la o reţea prin cablu .......................................................................................................................... 26
Conectarea la o reţea locală (LAN) (numai la anumite produse) ...................................................... 26
Utilizarea caracteristicii HP LAN-Wireless Protection (numai la anumite produse) ........................ 27
Pornirea şi particularizarea caracteristicii HP LAN-Wireless Protection ....................... 27
vii
Utilizarea funcţiei HP MAC Address Pass Through în vederea identificării computerului într-o reţea
(numai la anumite produse) ................................................................................................................................ 27
Particularizarea funcţiei MAC Address Pass Through ....................................................................... 27
4 Navigarea pe ecran ...................................................................................................................................... 29
Utilizarea gesturilor pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv ........................................................................ 29
Atingere ............................................................................................................................................. 29
Mărire/micşorare cu două degete ..................................................................................................... 30
Glisare cu două degete (doar pe zona de atingere) .......................................................................... 30
Atingere cu două degete (doar pe zona de atingere) ....................................................................... 30
Atingere cu patru degete (doar pe zona de atingere) ....................................................................... 31
Tragere cu trei degete (doar pe zona de atingere) ........................................................................... 31
Glisare cu un deget (doar pe ecranul senzitiv) .................................................................................. 32
Utilizarea unei tastaturi sau a unui mouse, care sunt opţionale ........................................................................ 32
Utilizarea tastaturii de pe ecran (numai la anumite produse) ............................................................................ 32
5 Caracteristici de divertisment ...................................................................................................................... 33
Utilizarea camerei (numai la anumite produse) .................................................................................................. 33
Utilizarea sistemului audio .................................................................................................................................. 33
Conectarea difuzoarelor ................................................................................................................... 33
Conectarea căştilor ........................................................................................................................... 33
Conectarea seturilor de căşti ............................................................................................................ 34
Utilizarea setărilor de sunet ............................................................................................................. 34
Utilizarea caracteristicilor video ......................................................................................................................... 34
Conectarea unui dispozitiv cu Thunderbolt utilizând un cablu USB Type-C (numai la anumite
produse) ............................................................................................................................................ 34
Conectarea dispozitivelor video utilizând un cablu HDMI (numai la anumite produse) .................. 35
Configurarea caracteristicii audio HDMI ......................................................................... 36
Descoperirea şi conectarea afişajelor prin cablu utilizând MultiStream Transport ........................ 37
Conectarea afişajelor la computere cu grafică AMD sau Nvidia (cu un hub opţional) ... 37
Descoperirea şi conectarea la afişaje wireless compatibile Miracast (numai la anumite
produse) ............................................................................................................................................ 37
Descoperirea şi conectarea la afişaje certificate Intel WiDi (numai la anumite produse Intel) ....... 37
Utilizarea transferului de date ............................................................................................................................ 38
Conectarea dispozitivelor la un port USB Type-C (numai la anumite produse) ............................... 38
6 Gestionarea consumului de energie ............................................................................................................... 39
Utilizarea stărilor Repaus şi Hibernare ............................................................................................................... 39
Iniţierea şi ieşirea din starea Repaus ................................................................................................ 39
Iniţierea şi ieşirea din starea Hibernare (numai la anumite produse) .............................................. 40
Închiderea (oprirea) computerului ...................................................................................................................... 40
viii
Utilizarea pictogramei Alimentare şi a Opţiunilor de alimentare ....................................................................... 41
Funcţionarea cu alimentare de la acumulator .................................................................................................... 41
Utilizarea caracteristicii HP Fast Charge (numai la anumite produse) ............................................. 41
Afişarea nivelului de încărcare al acumulatorului ............................................................................ 42
Găsirea informaţiilor despre acumulator în HP Support Assistant (numai la anumite produse) .... 42
Economisirea energiei acumulatorului ............................................................................................. 42
Identificarea nivelurilor scăzute de încărcare ale acumulatorului ................................................... 42
Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului .......................................................... 43
Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când este disponibilă
sursa de alimentare externă .......................................................................................... 43
Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când nu este
disponibilă nicio sursă de alimentare ............................................................................. 43
Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când computerul nu
poate ieşi din Hibernare .................................................................................................. 43
Acumulatorul sigilat din fabrică ........................................................................................................ 43
Funcţionarea cu sursa de alimentare externă .................................................................................................... 44
7 Securitate ................................................................................................................................................... 45
Protejarea computerului ..................................................................................................................................... 45
Utilizarea parolelor .............................................................................................................................................. 46
Setarea parolelor în Windows ........................................................................................................... 46
Setarea parolelor în Computer Setup ............................................................................................... 47
Gestionarea unei parole de administrator BIOS ............................................................................... 47
Introducerea unei parole de administrator pentru BIOS ................................................ 49
Utilizarea opţiunilor de securitate DriveLock ................................................................................... 49
Selectarea caracteristicii DriveLock automat (numai la anumite produse) .................. 49
Activarea caracteristicii DriveLock automat ................................................ 49
Dezactivarea caracteristicii DriveLock automat .......................................... 50
Introducerea unei parole pentru DriveLock automat .................................. 50
Selectarea protecţiei DriveLock în mod manual ............................................................ 51
Setarea unei parolei principale pentru DriveLock ....................................... 51
Activarea caracteristicii DriveLock şi setarea unei parole de utilizator pentru
DriveLock ........................................................................................................................ 52
Dezactivarea caracteristicii DriveLock ........................................................................... 52
Introducerea unei parole DriveLock ............................................................................... 53
Schimbarea unei parole pentru DriveLock ..................................................................... 53
Utilizarea sistemului Windows Hello (numai la anumite produse) ..................................................................... 53
Utilizarea software-ului antivirus ....................................................................................................................... 54
Utilizarea software-ului paravan de protecţie .................................................................................................... 54
Instalarea actualizărilor de software .................................................................................................................. 54
Utilizarea software-ului HP Client Security (numai la anumite produse) .......................................................... 55
ix
Utilizarea serviciilor de gestionare HP (numai la anumite produse) .................................................................. 55
Utilizarea unui cablu de siguranţă opţional (numai la anumite produse) .......................................................... 55
Utilizarea unui cititor de amprente (numai la anumite produse) ....................................................................... 55
Localizarea cititorului de amprente .................................................................................................. 55
8 Întreţinere .................................................................................................................................................. 57
Îmbunătăţirea performanţelor ............................................................................................................................ 57
Utilizarea programului Defragmentare disc ..................................................................................... 57
Utilizarea programului Curăţare disc ................................................................................................ 57
Utilizarea software-ului HP 3D DriveGuard (numai la anumite produse) ........................................ 58
Identificarea stării HP 3D DriveGuard ............................................................................. 58
Actualizarea programelor şi a driverelor ............................................................................................................ 58
Curăţarea computerului ...................................................................................................................................... 58
Proceduri de curăţare ........................................................................................................................ 59
Curăţarea afişajului ......................................................................................................... 59
Curăţarea părţilor laterale sau a capacului .................................................................... 59
Curăţarea zonei de atingere, a tastaturii sau a mouse-ului (numai la anumite
produse) .......................................................................................................................... 59
Călătoria cu computerul sau transportul acestuia ............................................................................................. 60
9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea ............................................................................................. 61
Utilizarea instrumentelor din Windows .............................................................................................................. 61
Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse) ................................................................. 61
Utilizarea software-ului HP Recovery Manager pentru a crea suporturi de recuperare ................. 62
Înainte de a începe .......................................................................................................... 62
Crearea suporturilor de recuperare ................................................................................ 63
Utilizarea instrumentului HP Cloud Recovery Download pentru a crea suporturi de recuperare ... 63
Restaurare şi recuperare ..................................................................................................................................... 63
Restaurarea, resetarea şi reîmprospătarea utilizând instrumentele din Windows ......................... 63
Restaurarea utilizând HP Recovery Manager şi partiţia HP Recovery .............................................. 63
Recuperarea utilizând HP Recovery Manager ................................................................................... 64
Recuperarea utilizând partiţia HP Recovery (numai la anumite produse) ....................................... 64
Recuperarea utilizând suporturile de recuperare HP ....................................................................... 65
Modificarea ordinii de încărcare de la computer .............................................................................. 65
Ştergerea partiţiei HP Recovery (numai la anumite produse) .......................................................... 66
10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure Start ................................................................................................ 67
Utilizarea utilitarului Computer Setup ................................................................................................................ 67
Pornirea utilitarului Computer Setup ............................................................................................... 67
Utilizarea unei tastaturi USB sau a unui mouse USB pentru a porni Computer
Setup (BIOS) .................................................................................................................... 67
x
Navigarea şi selectarea în Computer Setup ...................................................................................... 67
Restabilirea setărilor din fabrică în Computer Setup ....................................................................... 68
Actualizarea BIOS-ului ...................................................................................................................... 68
Determinarea versiunii de BIOS ...................................................................................... 69
Descărcarea unei actualizări de BIOS ............................................................................. 69
Modificarea ordinii de încărcare utilizând f9 .................................................................................... 70
Setări TPM în BIOS (numai la anumite produse) ................................................................................................. 70
Utilizarea tehnologiei HP Sure Start (numai la anumite produse) ..................................................................... 70
11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics ................................................................................. 72
Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows ..................................................................... 72
Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................... 72
Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics
Windows .......................................................................................................................... 73
Descărcarea instrumentului HP Hardware Diagnostics Windows după numele sau
numărul de produs (numai la anumite produse) ........................................................... 73
Instalarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows .................................................. 73
Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................................................................. 73
Pornirea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................................................ 74
Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe o unitate flash USB .................. 74
Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics UEFI ....... 74
Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau
numărul de produs (numai la anumite produse) ........................................................... 75
Utilizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (numai la anumite produse) ..... 75
Descărcarea caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................... 75
Descărcarea celei mai recente versiuni pentru Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI ............................................................................................................. 75
Descărcarea caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI după
numele sau numărul de produs ...................................................................................... 75
Particularizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................... 76
12 Specificaţii ................................................................................................................................................ 77
Putere de intrare .................................................................................................................................................. 77
Mediu de funcţionare ........................................................................................................................................... 78
13 Descărcarea electrostatică ......................................................................................................................... 79
14 Accesibilitatea .......................................................................................................................................... 80
Tehnologii asistive acceptate .............................................................................................................................. 80
Contactarea asistenţei ......................................................................................................................................... 80
xi
Index ............................................................................................................................................................. 81
xii
1
Bun venit
După ce configuraţi şi înregistraţi computerul, vă recomandăm să efectuaţi următorii paşi pentru a beneficia
la maximum de investiţia dvs. inteligentă:
●
SFAT:
Pentru a reveni rapid la ecranul Start al computerului dintr-o aplicaţie deschisă sau din
desktopul Windows, apăsaţi tasta Windows
de pe tastatură. Apăsând din nou tasta Windows,
reveniţi la ecranul anterior.
●
Conectaţi-vă la Internet – Configuraţi reţeaua cablată sau wireless pentru a vă putea conecta la
Internet. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Conexiuni de reţea, la pagina 22.
●
Actualizaţi software-ul antivirus – Protejaţi computerul împotriva daunelor provocate de viruşi.
Software-ul este preinstalat pe computer. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Utilizarea softwareului antivirus, la pagina 54.
●
Familiarizaţi-vă cu computerul – Documentaţi-vă în legătură cu caracteristicile computerului. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Componente, la pagina 4 şi Navigarea pe ecran, la pagina 29.
●
Găsiţi software-ul instalat – Accesaţi o listă cu software-ul preinstalat pe computer:
Selectaţi butonul Start.
– sau –
Faceţi clic dreapta pe butonul Start, apoi selectaţi Aplicaţii şi caracteristici.
●
Faceţi copii de rezervă ale unităţii de disc creând discuri de recuperare sau o unitate flash de recuperare.
Consultaţi Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea, la pagina 61.
1
Găsirea informaţiilor
Pentru a localiza resursele care furnizează detalii despre produs, informaţii despre modul de utilizare şi
altele, utilizaţi acest tabel.
Resurse
Cuprins
Instrucţiuni de configurare
●
Prezentare generală a configurării şi caracteristicilor computerului.
Asistenţă HP
●
Discutaţi online cu un tehnician de la HP
Pentru asistenţă HP, accesaţi http://www.hp.com/support.
●
Numerele de telefon pentru asistenţă
●
Videoclipuri despre componentele de schimb (numai la anumite
produse)
●
Ghiduri de întreţinere şi service
●
Locaţii cu centre de service HP
Ghid pentru siguranţă şi confort
●
Configurarea corectă a staţiei grafice
Pentru a accesa acest ghid:
●
Indicaţii privind poziţia adecvată şi deprinderile de lucru pentru
creşterea confortului şi reducerea riscului de rănire
●
Informaţii despre siguranţa lucrului cu dispozitive electrice şi
mecanice
●
Notificări importante despre reglementări, inclusiv informaţii
despre dezafectarea corectă a acumulatorului, dacă este cazul.
●
Informaţii specifice despre garanţie pentru acest computer
▲
Selectaţi butonul Start, selectaţi Ajutor şi Asistenţă
HP, apoi selectaţi Documentaţie HP.
– sau –
▲
Selectaţi butonul Start, selectaţi HP, apoi selectaţi
Documentaţie HP.
– sau –
▲
Accesaţi http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANT: Pentru a accesa cea mai recentă
versiune a ghidului pentru utilizatori, trebuie să fiţi
conectat la Internet.
Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu
Pentru a accesa acest document:
▲
Selectaţi butonul Start, selectaţi Ajutor şi Asistenţă
HP, apoi selectaţi Documentaţie HP.
– sau –
▲
Selectaţi butonul Start, selectaţi HP, apoi selectaţi
Documentaţie HP.
Garanţie limitată*
Pentru a accesa acest document:
▲
Selectaţi butonul Start, selectaţi Ajutor şi Asistenţă
HP, apoi selectaţi Documentaţie HP.
– sau –
▲
Selectaţi butonul Start, selectaţi HP, apoi selectaţi
Documentaţie HP.
– sau –
▲
2
Accesaţi http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Capitolul 1 Bun venit
Resurse
Cuprins
IMPORTANT: Pentru a accesa cea mai recentă
versiune a ghidului pentru utilizatori, trebuie să fiţi
conectat la Internet.
*Garanţia limitată HP se găseşte împreună cu ghidurile pentru utilizatori pe produsul dvs. şi/sau pe CD-ul sau DVD-ul furnizat în cutie.
În unele ţări/regiuni, în cutie poate fi furnizată o garanţie HP în format imprimat. Pentru ţările/regiunile în care garanţia nu este
furnizată în format imprimat, puteţi să solicitaţi o copie de la http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pentru produsele cumpărate în
Asia Pacific, puteţi scrie companiei HP la adresa POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vă rugăm să includeţi
numele produsului şi numele, numărul de telefon şi adresa dvs. poştală.
Găsirea informaţiilor
3
2
Componente
Computerul dvs. dispune de componente cu rating maxim. Acest capitol oferă detalii despre componentele
dvs., unde sunt amplasate şi cum funcţionează acestea.
Localizarea hardware-ului
Pentru a afla ce hardware este instalat pe computer:
▲
Tastaţi manager dispozitive în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia
Manager dispozitive.
O listă afişează toate dispozitivele instalate în computer.
Pentru informaţii despre componentele hardware ale sistemului şi despre numărul versiunii sistemului BIOS,
apăsaţi fn+esc (numai la anumite produse).
Localizarea software-ului
Pentru a afla ce software este instalat în computer:
▲
Selectaţi butonul Start.
– sau –
Faceţi clic dreapta pe butonul Start, apoi selectaţi Aplicaţii şi caracteristici.
4
Capitolul 2 Componente
Partea dreaptă
Componentă
Descriere
(1)
Cititor de smart card
Acceptă carduri smart card opţionale.
(2)
Mufă combinată ieşire audio (căşti)/intrare
audio (microfon)
Conectează dispozitive opţionale, precum difuzoare stereo
alimentate, căşti, căşti pastilă, un set de căşti sau un cablu
audio TV. De asemenea, conectează microfonul de la un set de
căşti opţional. Această mufă nu acceptă microfoane
independente opţionale.
AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală,
reglaţi volumul înainte de a vă pune căştile, căştile pastilă sau
setul de căşti. Pentru informaţii suplimentare despre siguranţă,
consultaţi Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu.
Pentru a accesa acest ghid:
1.
Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi,
apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant.
‒ sau –
Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara
de activităţi.
2.
Selectaţi My notebook (Notebookul meu), selectaţi fila
Specifications (Specificaţii), apoi selectaţi User Guides
(Ghiduri pentru utilizatori).
NOTĂ: Când un dispozitiv este conectat la mufă, difuzoarele
computerului sunt dezactivate.
(3)
Port USB SuperSpeed
Conectează un dispozitiv USB, cum ar fi un telefon mobil, o
cameră, un aparat de monitorizare a activităţii sau un
smartwatch şi, de asemenea, asigură transferul de date de
mare viteză.
(4)
Port HDMI
Conectează un dispozitiv opţional video sau audio, precum un
televizor de înaltă definiţie, orice componentă digitală sau
audio compatibilă sau un dispozitiv cu HDMI (High-Definition
Multimedia Interface – Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
de mare viteză.
(5)
Porturi de conector de alimentare USB Type-C
şi Thunderbolt™ cu HP Sleep and Charge (2)
Conectează un adaptor de c.a. care are un conector USB Type-C,
pentru a alimenta computerul şi, dacă este necesar, pentru a
încărca acumulatorul computerului.
– şi –
Partea dreaptă
5
Componentă
Descriere
Conectează şi încarcă majoritatea dispozitivelor USB cu
conector de tip C, cum ar fi un telefon mobil, o cameră, un
aparat de monitorizare a activităţii sau un smartwatch şi, de
asemenea, asigură transferul de date de mare viteză.
– şi –
Conectează un dispozitiv de afişare care are un conector USB
Type-C, furnizând semnal de ieşire DisplayPort.
NOTĂ: Computerul poate accepta şi o staţie de andocare cu
Thunderbolt.
NOTĂ: Pot fi necesare cabluri şi/sau adaptoare (cumpărate
separat).
(6)
Conector de alimentare
Conectează un adaptor de c.a.
(7)
Led pentru acumulator
Când sursa de c.a. este conectată:
●
Alb: încărcarea acumulatorului este mai mare de 90%.
●
Chihlimbariu: încărcarea acumulatorului este între 0 şi
90%.
●
Stins: acumulatorul nu se încarcă.
Când sursa de c.a. este deconectată (acumulatorul nu se
încarcă):
6
Capitolul 2 Componente
●
Chihlimbariu clipitor: acumulatorul a ajuns la un nivel
scăzut de încărcare. Când acumulatorul atinge un nivel
critic de descărcare, ledul pentru acumulator începe să
clipească rapid.
●
Stins: acumulatorul nu se încarcă.
Partea stângă
Componentă
(1)
Descriere
Slot pentru cablu de siguranţă
Ataşează la computer un cablu de siguranţă opţional.
NOTĂ: Cablul de siguranţă este conceput ca factor de
intimidare, dar nu poate împiedica manevrarea incorectă sau
furtul computerului.
(2)
Mufă/leduri de stare RJ-45 (reţea)
Conectează un cablu de reţea.
●
Verde (stânga): Reţeaua este conectată.
●
Chihlimbariu (dreapta): Survine activitate în reţea.
(3)
Port USB SuperSpeed
Conectează un dispozitiv USB, cum ar fi un telefon mobil, o
cameră, un aparat de monitorizare a activităţii sau un
smartwatch şi, de asemenea, asigură transferul de date de mare
viteză.
(4)
port USB SuperSpeed cu HP Sleep and Charge
Conectează un dispozitiv USB, asigură transferul de date de
mare viteză şi chiar şi atunci când computerul este oprit, încarcă
majoritatea produselor, cum ar fi un telefon mobil, o cameră, un
aparat de monitorizare a activităţii sau un smartwatch.
(5)
Cititor de carduri de memorie
Citeşte carduri de memorie opţionale care stochează,
gestionează, partajează sau accesează informaţiile.
Pentru a introduce un card:
1.
Ţineţi cardul cu eticheta în sus, cu conectorii spre
computer.
2.
Introduceţi cardul în cititorul de carduri de memorie, apoi
apăsaţi cardul spre interior până când se poziţionează
ferm.
Pentru a scoate un card:
▲
Apăsaţi cardul, apoi scoateţi-l din cititorul de carduri de
memorie.
Partea stângă
7
Afişaj
Componentă
Descriere
(1)
Antene WLAN*
Emit şi recepţionează semnale wireless pentru comunicarea cu
reţelele WLAN (Wireless Local Area Network – reţea locală wireless).
(2)
Antene WWAN*
Emit şi recepţionează semnale wireless pentru comunicarea cu
reţelele WWAN (Wireless Wide Area Network – reţea zonală wireless).
(3)
Microfoane interne
Înregistrează sunet.
(4)
Cameră (numai la anumite produse)
Vă permite să efectuaţi conversaţii video şi să înregistraţi imagini
video şi statice. Pentru a utiliza camera, consultaţi Utilizarea camerei
(numai la anumite produse), la pagina 33. De asemenea, unele
camere permit conectarea în Windows prin recunoaştere facială, în
locul conectării prin parolă. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Utilizarea sistemului Windows Hello (numai la anumite produse),
la pagina 53.
NOTĂ: Funcţiile camerei variază în funcţie de hardware-ul şi
software-ul pentru cameră, care sunt instalate pe produs.
(5)
Led pentru cameră
Aprins/aprinse: camera este în funcţiune.
*Antenele nu sunt vizibile din exteriorul computerului. Pentru a beneficia de transmisii optime, nu obstrucţionaţi zonele din imediata
apropiere a antenelor.
Pentru notificări despre reglementări pentru comunicaţiile wireless, consultaţi secţiunea din Notificări despre reglementări, siguranţă
şi mediu care se aplică în ţara/regiunea dvs.
Pentru a accesa acest ghid:
1.
Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant.
‒ sau –
Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi.
2.
8
Selectaţi My notebook (Notebookul meu), selectaţi fila Specifications (Specificaţii), apoi selectaţi User Guides (Ghiduri pentru
utilizatori).
Capitolul 2 Componente
Zona tastaturii
Zona de atingere
Componentă
Descriere
(1)
Pârghie indicatoare
Deplasează indicatorul pe ecran.
(2)
Butonul din stânga al pârghiei indicatoare
Funcţionează ca butonul din stânga al unui mouse extern.
(3)
Butonul central al pârghiei indicatoare
Funcţionează ca butonul din centru al unui mouse extern.
(4)
Suprafaţa zonei de atingere
Interpretează gesturile efectuate cu degetele pentru a deplasa
indicatorul sau a activa elemente de pe ecran.
(5)
Butonul central al zonei de atingere
Funcţionează ca butonul din centru al unui mouse extern.
(6)
Butonul din stânga al zonei de atingere
Funcţionează ca butonul din stânga al unui mouse extern.
(7)
Butonul din dreapta al pârghiei indicatoare
Funcţionează ca butonul din dreapta al unui mouse extern.
(8)
Senzor HP DreamColor (numai la anumite
produse)
Un colorimetru care asigură calibrarea integrată a culorii dvs.
pentru afişaj. Acest instrument de măsură încorporat oferă
capacitatea de a recalibra o culoare DreamColor presetată fără
utilizarea unui instrument de măsură extern. Pentru a selecta o
culoare presetată sau pentru a lansa instrumentul de calibrare,
selectaţi pictograma HP DreamColor din bara de activităţi
Windows. Faceți o selecție din meniu şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran.
NOTĂ: Pentru o calibrare corectă, păstraţi fereastra
senzorului curată şi fără obstrucţionări.
(9)
Zonă de atingere NFC (Near Field
Communication) şi antenă* (numai la anumite
produse)
Vă permite să partajaţi informaţii în mod wireless atunci când o
atingeţi cu un dispozitiv prevăzut cu funcţie NFC.
Zona tastaturii
9
Componentă
(10)
Descriere
Butonul din dreapta al zonei de atingere
Funcţionează ca butonul din dreapta al unui mouse extern.
*Antena nu este vizibilă din exteriorul computerului. Pentru a beneficia de transmisii optime, nu obstrucţionaţi zona din imediata
apropiere a antenei.
Pentru notificări despre reglementări pentru comunicaţiile wireless, consultaţi secţiunea din Notificări despre reglementări, siguranţă
şi mediu care se aplică în ţara/regiunea dvs.
Pentru a accesa acest ghid:
1.
Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant.
‒ sau –
Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi.
2.
10
Selectaţi My notebook (Notebookul meu), selectaţi fila Specifications (Specificaţii), apoi selectaţi User Guides (Ghiduri pentru
utilizatori).
Capitolul 2 Componente
Indicatoare luminoase
Componentă
(1)
Descriere
Led de alimentare
●
Aprins: Computerul este pornit.
●
Clipitor: Computerul este în starea Repaus, un mod de
economisire a energiei. Computerul opreşte alimentarea
afişajului şi alte componente care nu sunt necesare.
●
Stins: Computerul este oprit sau în Hibernare. Hibernarea
este un mod de economisire a energiei, în care este utilizată
cantitatea cea mai mică de energie.
(2)
Led Caps Lock
Aprins: funcţia Caps lock este activată, toate tastele funcţionând
ca majuscule.
(3)
Led Fn lock
Aprins: tasta fn este blocată. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Comenzi rapide (numai la anumite produse),
la pagina 17.
(4)
Led anulare volum
●
Aprins: sunetul de la computer este dezactivat.
●
Stins: Sunetul de la computer este activat.
●
Aprins: microfonul este dezactivat.
●
Stins: microfonul este pornit.
(5)
(6)
Led dezactivare sunet microfon
Led wireless
Aprins: Un dispozitiv wireless integrat, precum un dispozitiv de
reţea locală wireless (WLAN) şi/sau un dispozitiv Bluetooth®, este
pornit.
NOTĂ: La anumite modele, ledul wireless este chihlimbariu
când toate dispozitivele wireless sunt oprite.
(7)
Led de partajare sau prezentare
Aprins: caracteristica de partajare este activată.
Zona tastaturii
11
Componentă
12
Descriere
(8)
Led de răspuns la apel
Aprins: funcţia de răspuns la apel este activată.
(9)
Led de terminare apel
Aprins: funcţia de terminare a apelului este activată.
(10)
Led num lk
Aprins: Funcţia Num lock este activată.
Capitolul 2 Componente
Butoane, difuzoare şi cititor de amprente
Componentă
(1)
Descriere
Buton de alimentare
●
Când computerul este oprit, apăsaţi butonul pentru a-l
porni.
●
Când computerul este pornit, apăsaţi scurt butonul pentru a
iniţia starea de Repaus.
●
Când computerul este în starea Repaus, apăsaţi scurt
butonul pentru a ieşi din Repaus.
●
Când computerul este în Hibernare, apăsaţi scurt butonul
pentru a ieşi din Hibernare.
ATENŢIE: Menţinerea butonului de alimentare apăsat duce la
pierderea informaţiilor nesalvate.
Când computerul a încetat să mai răspundă şi procedurile de
oprire sunt ineficiente, ţineţi apăsat butonul de alimentare cel
puţin 5 secunde pentru a opri computerul.
Pentru a afla mai multe despre setările de alimentare, consultaţi
opţiunile de alimentare.
▲
Faceţi clic dreapta pe pictogramaIndicator de încărcare
și apoi selectați Opțiuni de alimentare.
(2)
Difuzoare
Redau sunetul.
(3)
Cititor de amprente (numai la anumite produse)
Permite conectarea la Windows prin amprentă, în locul conectării
prin parolă.
Zona tastaturii
13
Taste speciale
Componentă
Descriere
(1)
Tasta esc
Afişează informaţii despre sistem când este apăsată împreună
cu tasta fn.
(2)
Tasta fn
Execută funcţii de sistem utilizate frecvent când este apăsată
împreună cu altă tastă. Aceste combinaţii de taste sunt
denumite comenzi rapide.
Consultaţi Comenzi rapide (numai la anumite produse),
la pagina 17.
(3)
Tasta Windows
Deschide meniul Start.
NOTĂ:
Start.
(4)
Taste de acţiune
Apăsând din nou tasta Windows se va închide meniul
Execută funcţii de sistem utilizate frecvent.
Consultaţi Taste de acţiune, la pagina 15.
(5)
Tasta num lk
Activează şi dezactivează tastatura numerică încorporată când
este apăsată în combinaţie cu tasta fn.
– sau –
Activează şi dezactivează tastatura numerică încorporată.
– sau –
Alternează între funcţiile de navigare şi funcţiile numerice de pe
tastatura numerică integrată.
(6)
Tastatură numerică integrată
O tastatură separată în partea dreaptă a tastaturii alfabetice.
Când este apăsată tasta num lk, tastatura integrată poate fi
utilizată ca o tastatură numerică externă.
NOTĂ: Dacă funcţia de tastatură numerică este activată când
computerul este oprit, aceasta se restabileşte la repornirea
computerului.
14
Capitolul 2 Componente
Taste de acţiune
O tastă de acţiune efectuează funcţia indicată de pictograma de pe tastă. Pentru a determina tastele
disponibile pe produsul dumneavoastră, consultaţi Taste speciale, la pagina 14.
▲
Pentru a utiliza o tastă de acţiune, ţineţi apăsată tasta.
Pictogramă
Descriere
Împiedică vizualizarea de către persoanele aflate în unghiurile laterale. Dacă este necesar,
reduceţi sau creşteţi luminozitatea pentru medii mai bine iluminate sau mai întunecate. Apăsaţi
tasta din nou pentru a opri ecranul de confidenţialitate.
NOTĂ:
+p.
Pentru a activa rapid setarea pentru cel mai înalt nivel de confidenţialitate, apăsaţi fn
Micşorează luminozitatea ecranului în trepte când ţineţi apăsată această tastă.
Măreşte luminozitatea ecranului în trepte când ţineţi apăsată această tastă.
Aprinde sau stinge lumina de fundal a tastaturii.
NOTĂ:
Pentru a economisi energia acumulatorului, dezactivaţi această caracteristică.
Redă piesa anterioară de pe un CD audio sau secţiunea anterioară de pe un DVD sau un disc Bluray (BD).
Începe, întrerupe sau reia redarea unui CD audio, a unui DVD sau a unui BD.
Redă piesa următoare de pe un CD audio sau secţiunea următoare de pe un DVD sau BD.
Opreşte redarea audio sau video a unui CD, DVD sau BD.
Reduce treptat volumul din difuzor în timp ce ţineţi apăsată această tastă.
Creşte treptat volumul din difuzor în timp ce ţineţi apăsată această tastă.
Dezactivează sunetul microfonului.
Anulează sau restabileşte sunetul difuzorului.
Zona tastaturii
15
Pictogramă
Descriere
Activează sau dezactivează caracteristica wireless.
NOTĂ: Pentru ca o conexiune wireless să devină posibilă, trebuie să se configureze în prealabil
o reţea wireless.
Activează şi dezactivează zona de atingere şi ledul pentru zona de atingere.
Comută imaginea ecranului între dispozitivele de afişare conectate la sistem. De exemplu, dacă
un monitor este conectat la computer, apăsând în mod repetat tasta imaginea ecranului se
afişează în mod alternativ pe afişajul computerului, pe afişajul monitorului sau simultan, pe
computer şi pe monitor.
Iniţiază starea Repaus, care salvează informaţiile în memoria de sistem. Afişajul şi celelalte
componente de sistem se opresc şi energia este economisită. Pentru a ieşi din Repaus, apăsaţi
scurt butonul de alimentare.
ATENŢIE:
Repaus.
Pentru a reduce riscul pierderii de informaţii, salvaţi lucrările înainte de a iniţia starea
Oferă accesul rapid la calendarul Skype for Business.
NOTĂ: Această caracteristică necesită Skype® for Business sau Lync® 2013 care funcţionează
cu serverele Microsoft Exchange sau Office 365®.
Activează sau dezactivează funcţia de partajare a ecranului.
NOTĂ: Această caracteristică necesită Skype for Business sau Lync 2013 care funcţionează cu
serverele Microsoft Exchange sau Office 365.
●
Răspunde la un apel.
●
Porneşte un apel în timpul unei discuţii pe chat 1-la-1.
●
Pune un apel în aşteptare.
NOTĂ: Această caracteristică necesită Skype for Business sau Lync 2013 care funcţionează cu
serverele Microsoft Exchange sau Office 365.
●
Termină un apel.
●
Respinge apelurile de intrare.
●
Încheie partajarea ecranului.
NOTĂ: Această caracteristică necesită Skype for Business sau Lync 2013 care funcţionează cu
serverele Microsoft Exchange sau Office 365.
NOTĂ: Caracteristica de taste de acţiune este activată din fabrică. Puteţi să dezactivaţi această
caracteristică ţinând apăsată tasta fn şi tasta shift din partea stângă. Ledul fn lock se va aprinde. După ce aţi
dezactivat caracteristica de tastă de acţiune, puteţi să efectuaţi în continuare fiecare funcţie, apăsând tasta
fn în combinaţie cu tasta de acţiune corespunzătoare.
16
Capitolul 2 Componente
Comenzi rapide (numai la anumite produse)
O comandă rapidă este o combinaţie între tasta fn şi o altă tastă.
Pentru a utiliza o comandă rapidă:
▲
Apăsaţi tasta fn, apoi apăsaţi una din tastele listate în următorul tabel.
Tastă
Descriere
C
Activează blocarea derulării.
E
Activează funcţia de introducere.
R
Opreşte operaţia.
S
Trimite o interogare de programare.
W
Introduce în pauză operaţia.
Zona tastaturii
17
Partea inferioară
Componentă
(1)
Descriere
Orificiu de ventilaţie
Permite răcirea componentelor interne prin intermediul
fluxului de aer.
NOTĂ: Ventilatorul computerului porneşte automat
pentru a răci componentele interne şi a preveni
supraîncălzirea. Este normal ca ventilatorul intern să se
oprească şi să pornească în mod repetat în timpul
funcţionării de rutină.
(2)
18
Capitolul 2 Componente
Siguranţa de eliberare a capacului de
service şi şurubul de siguranţă
Eliberează capacul de service după scoaterea şurubului de
siguranţă.
Capac
Componentă
Descriere
Microfoane interne (2)
Înregistrare sunet
Capac
19
Etichete
Etichetele ataşate la computer furnizează informaţii de care se poate să aveţi nevoie când depanaţi sistemul
sau când călătoriţi în străinătate cu computerul. Etichetele pot fi din hârtie sau pot fi imprimate pe produs.
IMPORTANT: Verificaţi următoarele locuri pentru a identifica etichetele descrise în această secţiune: partea
inferioară a computerului, interiorul docului pentru acumulator, sub capacul de service, partea din spate a
afişajului sau partea inferioară a suportului pentru tabletă.
●
Etichetă de service – Furnizează informaţii importante pentru identificarea computerului. Când
contactaţi asistenţa, este posibil să vi se solicite numărul de serie, codul de produs sau numărul de
model. Identificaţi aceste informaţii înainte de a contacta asistenţa.
Eticheta de service va semăna cu unul din exemplele de mai jos. Consultaţi ilustraţia care se potriveşte
cel mai bine cu eticheta de service de pe computerul dvs.
Componentă
(1)
Numele produsului HP
(2)
Numărul modelului
(3)
ID-ul produsului
(4)
Numărul de serie
(5)
Perioada de garanţie
Componentă
20
(1)
Numele produsului HP
(2)
ID-ul produsului
Capitolul 2 Componente
Componentă
(3)
Numărul de serie
(4)
Perioada de garanţie
●
Etichete de reglementare – Furnizează informaţii despre reglementări privind computerul.
●
Etichete de certificare wireless – Furnizează informaţii despre dispozitive wireless opţionale şi
marcajele de aprobare pentru ţările/regiunile în care dispozitivele au fost aprobate pentru utilizare.
Etichete
21
3
Conexiuni de reţea
Puteţi să luaţi computerul cu dvs. oriunde mergeţi. Dar chiar şi acasă, puteţi să exploraţi globul şi să accesaţi
informaţii de pe milioane de site-uri web utilizând computerul şi o conexiune de reţea cablată sau wireless.
Acest capitol vă va ajuta să vă conectaţi la acea lume.
Conectarea la o reţea wireless
Computerul poate fi echipat cu unul sau mai multe din următoarele dispozitive wireless:
●
Dispozitiv WLAN – Conectează computerul la reţele locale wireless (numite în mod obişnuit reţele Wi-Fi,
reţele LAN wireless sau WLAN) în birouri de firme, la domiciliu şi în locuri publice, precum aeroporturi,
restaurante, cafenele, hoteluri şi universităţi. Într-o reţea WLAN, dispozitivul mobil wireless din
computer comunică fie cu un ruter wireless, fie cu un punct de acces wireless.
●
Modul de bandă largă mobilă HP (numai la anumite produse) – Un dispozitiv de reţea zonală wireless
(WWAN) care vă oferă conectivitate wireless pe o zonă mult mai întinsă. Operatorii de reţele mobile
instalează staţii de bază (similare turnurilor de telefonie celulară) pe arii geografice extinse, asigurând
acoperirea eficientă a întregului teritoriu al unei ţări/regiuni.
●
Dispozitiv Bluetooth® – Creează o reţea locală personală (PAN) pentru a se conecta la alte dispozitive
echipate cu tehnologie Bluetooth, precum computere, telefoane, imprimante, căşti cu microfon,
difuzoare şi camere. Într-o reţea PAN, fiecare dispozitiv comunică direct cu alte dispozitive, iar
dispozitivele trebuie să fie relativ apropiate – în general la mai puţin de 10 metri unul faţă de celălalt.
Utilizarea comenzilor wireless
Puteţi controla dispozitivele wireless din computerul dvs. utilizând una sau mai multe dintre aceste
caracteristici:
●
Butonul wireless (denumit şi tasta mod „avion” sau tasta wireless) (denumit în acest capitol ca butonul
wireless)
●
Comenzi ale sistemului de operare
Butonul wireless
Computerul poate avea un buton wireless, unul sau mai multe dispozitive wireless şi unul sau două leduri
wireless. Toate dispozitivele wireless de pe computerul dvs. sunt activate din fabrică.
Ledul wireless indică starea generală de alimentare a dispozitivelor wireless, nu starea fiecărui dispozitiv în
parte.
Comenzile sistemului de operare
Opţiunea Centru reţea şi partajare vă permite să configuraţi o conexiune sau o reţea, să vă conectaţi la o reţea
şi să diagnosticaţi şi să reparaţi problemele de reţea.
Pentru a utiliza comenzile sistemului de operare:
22
1.
Tastaţi panou de control în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Panou de
control.
2.
Selectaţi Reţea şi internet, apoi selectaţi Centru reţea şi partajare.
Capitolul 3 Conexiuni de reţea
‒ sau –
▲
Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, apoi selectaţi Network &
Internet Settings (Setări reţea şi Internet).
Conectarea la o reţea WLAN
NOTĂ: Când configuraţi acasă accesul la Internet, trebuie să stabiliţi un cont cu un furnizor de servicii de
Internet (ISP). Pentru a achiziţiona servicii de Internet şi un modem, contactaţi un furnizor ISP local.
Furnizorul ISP vă va ajuta să configuraţi modemul, să instalaţi un cablu de reţea pentru a conecta ruterul
wireless la modem şi să testaţi serviciile de Internet.
Pentru a vă conecta la o reţea WLAN, urmaţi aceşti paşi:
1.
Asiguraţi-vă că dispozitivul WLAN este pornit.
2.
Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, apoi conectaţi-vă la una dintre
reţelele disponibile.
Dacă reţeaua WLAN este o reţea WLAN cu securitatea activată, vi se solicită să introduceţi un cod de
securitate. Introduceţi codul, apoi selectaţi Următorul pentru a finaliza conexiunea.
NOTĂ: Dacă nu sunt listate reţele WLAN, nu sunteţi în aria de acoperire a unui ruter sau a unui punct de
acces wireless.
NOTĂ:
Dacă nu vedeţi reţeaua WLAN la care doriţi să vă conectaţi:
1.
Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, apoi selectaţi Deschidere
Centru reţea şi partajare.
2.
Selectaţi Configurare conexiune sau reţea nouă.
Se afişează o listă de opţiuni, care vă permite să căutaţi manual o reţea şi să vă conectaţi la
aceasta sau să creaţi o nouă conexiune de reţea.
‒ sau –
1.
Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, apoi selectaţi Network &
Internet Settings (Setări reţea şi Internet).
2.
În secţiunea Network & Internet Status (Stare reţea şi Internet), selectaţi Centru reţea şi
partajare.
3.
Selectaţi Configurare conexiune sau reţea nouă.
Se afişează o listă de opţiuni, care vă permite să căutaţi manual o reţea şi să vă conectaţi la
aceasta sau să creaţi o nouă conexiune de reţea.
3.
Pentru a finaliza conexiunea, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
După ce conexiunea este efectuată, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, din extrema dreaptă a
barei de activităţi, pentru a verifica numele şi starea conexiunii.
NOTĂ: Limitele funcţionale (cât de departe se deplasează semnalul wireless) depind de implementarea
reţelei WLAN, de producătorul ruterului şi de interferenţa de la alte dispozitive electronice sau de bariere
structurale cum sunt pereţii sau podelele.
Utilizarea modulului de bandă largă mobilă HP (numai la anumite produse)
Computerul de bandă largă mobilă HP are o funcţie integrată de asistenţă pentru serviciul de bandă largă
mobilă. Atunci când utilizaţi reţeaua unui operator mobil pe noul computer, aveţi libertatea de a vă conecta la
Conectarea la o reţea wireless
23
Internet, de a trimite e-mailuri sau de a vă conecta la reţeaua de întreprindere, fără să aveţi nevoie de
hotspot-uri Wi-Fi.
Pentru a activa serviciul de bandă largă mobilă, este posibil să aveţi nevoie de numărul IMEI şi/sau MEID al
modulului de bandă largă mobilă HP. Numărul poate fi imprimat pe o etichetă situată în partea inferioară a
computerului, în interiorul docului pentru acumulator, sub capacul de service sau pe spatele afişajului.
– sau –
Puteţi găsi numărul urmând aceşti paşi:
1.
Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei.
2.
Selectaţi Vedeţi setările de conexiune.
3.
În secţiunea Bandă largă mobilă, selectaţi pictograma de stare a reţelei.
‒ sau –
1.
Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei.
2.
Selectaţi Network & Internet Settings (Setări reţea şi Internet).
3.
În secţiunea Network & Internet (Reţea şi Internet), selectaţi Celular, apoi selectaţi Opţiuni avansate.
Unii operatori de reţele mobile solicită utilizarea unei cartele SIM. O cartelă SIM conţine informaţii de bază
despre dvs., cum ar fi numărul de identificare personală (personal identification number - PIN), precum şi
informaţii despre reţea. Unele computere includ o cartelă SIM care este preinstalată. În cazul în care cartela
SIM nu este preinstalată, aceasta poate fi furnizată în pachetul cu informaţii despre banda largă mobilă HP
livrat cu computerul sau operatorul de reţea mobilă o poate furniza separat de computer.
Pentru informaţii despre modulul de bandă largă mobilă HP şi despre modul de activare a serviciului cu un
operator de reţea mobilă preferat, consultaţi informaţiile despre modulul de bandă largă mobilă HP livrate cu
computerul.
Utilizarea funcţiei GPS (numai la anumite produse)
Computerul dvs. poate fi echipat cu un dispozitiv GPS (Global Positioning System). Sateliţii GPS furnizează
informaţii privind locaţia, viteza şi direcţia către sistemele echipate cu GPS.
Pentru a activa GPS-ul, asiguraţi-vă că locaţia este activată la setarea de confidenţialitate din Windows.
1.
Tastaţi locaţie în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Setări de confidenţialitate
pentru locaţie.
2.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a utiliza setările de locaţie.
Utilizarea dispozitivelor wireless Bluetooth (numai la anumite produse)
Un dispozitiv Bluetooth asigură comunicaţii wireless pe distanţe scurte, care înlocuiesc conexiunile fizice prin
cablu care leagă în mod tradiţional dispozitive electronice precum următoarele:
24
●
Computere (computer de birou, notebook)
●
Telefoane (celulare, fără cablu, smartphone)
●
Dispozitive de procesare a imaginii (imprimante, camere)
●
Dispozitive audio (căşti, difuzoare)
●
Mouse
●
Tastatură externă
Capitolul 3 Conexiuni de reţea
Conectarea dispozitivelor Bluetooth
Înainte de a putea utiliza un dispozitiv Bluetooth, trebuie să stabiliţi o conexiune Bluetooth.
1.
Tastaţi bluetooth în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Setări pentru Bluetooth şi
alte dispozitive.
2.
Porniţi funcţia Bluetooth, dacă aceasta nu este deja pornită.
3.
Selectaţi dispozitivul dumneavoastră din listă, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: Dacă dispozitivul necesită verificare, se afişează un cod de împerechere. Pe dispozitivul pe care îl
adăugaţi, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a verifica dacă se potriveşte codul de pe dispozitiv cu codul
de împerechere. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia livrată împreună cu dispozitivul.
NOTĂ: Dacă dispozitivul dumneavoastră nu apare în listă, asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este pornită pe
dispozitiv. Unele dispozitive pot avea cerinţe suplimentare; consultaţi documentaţia livrată împreună cu
dispozitivul.
Utilizarea tehnologiei NFC pentru partajarea informaţiilor (numai la anumite
produse)
Computerul acceptă NFC (Near Field Communication), care vă permite să partajaţi informaţii în mod wireless
între două dispozitive cu funcţie NFC activată. Informaţiile sunt transferate atingând zona de atingere
(antena) a computerului cu antena telefonului sau a altui dispozitiv. Cu NFC şi aplicaţiile acceptate, puteţi să
partajaţi site-uri web, să transferaţi informaţii de contact, să realizaţi plăţi şi să imprimaţi de la imprimante
cu funcţie NFC activată.
NOTĂ:
Pentru a identifica zona de atingere de pe computer, consultaţi Componente, la pagina 4.
Partajare
1.
2.
Asiguraţi-vă că funcţia NFC este activată.
a.
Tastaţi wireless în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Activaţi sau
dezactivaţi dispozitivele wireless.
b.
Asiguraţi-vă că selecţia pentru NFC este Activată.
Atingeţi zona de atingere NFC cu un dispozitiv cu funcţie NFC activată. Este posibil să auziţi un sunet
atunci când dispozitivele se conectează.
NOTĂ:
3.
Pentru a găsi locaţia antenei pe celălalt dispozitiv NFC, consultaţi instrucţiunile dispozitivului.
Urmaţi orice instrucţiuni de pe ecran pentru a continua.
Conectarea la o reţea wireless
25
Conectarea la o reţea prin cablu
Anumite produse pot permite conexiuni cablate: conexiune prin reţea locală (LAN) şi prin modem. O conexiune
LAN utilizează un cablu de reţea şi este mult mai rapidă decât un modem, care utilizează un cablu telefonic.
Ambele cabluri se vând separat.
AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de electrocutare, incendiu sau deteriorare a echipamentului, nu
conectaţi un cablu de modem sau un cablu telefonic la o priză RJ-45 (de reţea).
Conectarea la o reţea locală (LAN) (numai la anumite produse)
Utilizaţi o conexiune LAN dacă doriţi să conectaţi computerul direct la un ruter de la domiciliu (în loc să lucraţi
în mod wireless) sau dacă doriţi să vă conectaţi la o reţea existentă de la birou.
NOTĂ: Pe computer poate fi activată o caracteristică denumită HP LAN-Wireless Protection. Aceasta închide
conexiunea wireless (Wi-Fi) sau WWAN atunci când vă conectaţi direct la o reţea LAN. Pentru mai multe
informaţii despre caracteristica HP LAN-Wireless Protection, consultaţi Utilizarea caracteristicii HP LANWireless Protection (numai la anumite produse), la pagina 27.
Dacă la computer nu există niciun port RJ-45, conectarea la o reţea LAN necesită un cablu de reţea RJ-45 cu 8
pini sau un dispozitiv de andocare ori un produs de extensie (opţional).
Pentru a conecta cablul de reţea, urmaţi aceşti paşi:
1.
Introduceţi cablul de reţea în mufa de reţea (1) de la computer sau de la un dispozitiv de andocare ori
produs de extensie (opţional).
2.
Conectaţi celălalt capăt al cablului de reţea la priza de reţea de perete (2) sau la un ruter.
NOTĂ: În cazul în care cablul de reţea conţine un circuit de eliminare a zgomotului (3), care împiedică
interferenţa de la recepţia TV şi radio, orientaţi spre computer capătul de cablu pe care se află circuitul.
26
Capitolul 3 Conexiuni de reţea
Utilizarea caracteristicii HP LAN-Wireless Protection (numai la anumite produse)
Într-un mediu LAN, puteţi să setaţi caracteristica HP LAN-Wireless Protection pentru a proteja reţeaua LAN
împotriva accesului wireless neautorizat. Când caracteristica HP LAN-Wireless Protection este activată,
conexiunea WLAN (Wi-Fi) sau WWAN este oprită atunci când computerul este conectat direct la o reţea LAN.
Pornirea şi particularizarea caracteristicii HP LAN-Wireless Protection
1.
Conectaţi un cablu de reţea la mufa de reţea de la computer sau de la un dispozitiv de andocare ori
produs de extensie (opţional).
2.
Porniţi Computer Setup (BIOS).
●
Computere sau tablete cu tastaturi:
▲
●
Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în
Computer Setup.
Tablete fără tastaturi:
▲
Porniţi sau reporniţi tableta, apoi apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de reducere a
volumului până când se afişează meniul de pornire. Apăsaţi f10 pentru a intra în Computer
Setup.
3.
Selectaţi Advanced (Avansat), apoi selectaţi Built-in Device Options (Opţiuni dispozitive încorporate).
4.
Selectaţi caseta pentru LAN/WLAN Auto Switching (Comutare LAN/WLAN automată) şi/sau LAN/WWAN
Auto Switching (Comutare LAN/WWAN automată) pentru a opri conexiunile WLAN şi/sau WWAN atunci
când sunteţi conectat la o reţea LAN.
5.
Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi pictograma Save (Salvare) din colţul
din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
‒ sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul.
Utilizarea funcţiei HP MAC Address Pass Through în vederea
identificării computerului într-o reţea (numai la anumite
produse)
Funcţia MAC Address Pass Through oferă un mod particularizabil de identificare a computerului şi a
comunicaţiilor acestuia în reţele. Această adresă MAC de sistem oferă o identificare unică, chiar şi atunci când
computerul este conectat printr-un adaptor Ethernet. Această adresă este activată în mod implicit.
Particularizarea funcţiei MAC Address Pass Through
1.
Porniţi Computer Setup (BIOS).
●
Computere sau tablete cu tastaturi:
▲
●
Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în
Computer Setup.
Tablete fără tastaturi:
Utilizarea funcţiei HP MAC Address Pass Through în vederea identificării computerului într-o reţea (numai
la anumite produse)
27
▲
Porniţi sau reporniţi tableta, apoi apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de reducere a
volumului până când se afişează meniul de pornire. Apăsaţi f10 pentru a intra în Computer
Setup.
2.
Selectaţi Advanced (Avansat), apoi selectaţi MAC Address Pass Through.
3.
În caseta din partea dreaptă a opţiunii Host Based MAC Address (Adresă MAC bazată pe gazdă), selectaţi
fie System (Sistem), pentru a activa funcţia MAC Address Pass Through, fie Custom (Particularizat),
pentru a particulariza adresa.
4.
În cazul în care aţi selectat opţiunea Custom (Particularizat), selectaţi MAC ADDRESS (ADRESĂ MAC),
introduceţi adresa MAC de sistem particularizată, apoi apăsaţi enter pentru a salva adresa.
5.
Dacă computerul are o reţea LAN încorporată şi doriţi să utilizaţi adresa MAC încorporată ca adresă MAC
de sistem, selectaţi Reuse Embedded LAN Address (Reutilizare adresă MAC încorporată).
‒ sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul.
28
Capitolul 3 Conexiuni de reţea
4
Navigarea pe ecran
Puteţi să navigaţi pe ecranul computerului într-unul sau mai multe din următoarele moduri:
●
Prin gesturi de atingere direct pe ecranul computerului
●
Prin gesturi de atingere pe zona de atingere
●
Cu un mouse sau o tastatură, care sunt opţionale (cumpărate separat)
●
Cu o tastatură de pe ecran
●
Prin utilizarea unei pârghii indicatoare
Utilizarea gesturilor pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv
Zona de atingere vă permite să navigaţi pe ecranul computerului şi să controlaţi cursorul utilizând gesturi
simple de atingere. De asemenea, puteţi utiliza butoanele din stânga şi din dreapta ale zonei de atingere ca
pe butoanele corespunzătoare ale unui mouse extern. Pentru a naviga pe un ecran senzitiv (numai la anumite
produse), atingeţi ecranul direct utilizând gesturile descrise în acest capitol.
De asemenea, puteţi să personalizaţi gesturile şi să vizualizaţi demonstraţii cu modul de funcţionare al
acestora. Tastaţi panou de control în caseta de căutare din bara de activităţi, selectaţi Panou de
control, apoi selectaţi Hardware şi sunete. Sub Dispozitive şi imprimante, selectaţi Mouse.
NOTĂ: Dacă nu se specifică altfel, gesturile pot fi utilizate pe zona de atingere sau pe un ecran senzitiv
(numai la anumite produse).
Atingere
Utilizaţi gestul de atingere/atingere dublă pentru a selecta sau pentru a deschide un element de pe ecran.
●
Indicaţi un element de pe ecran, apoi atingeţi cu un deget zona de atingere sau ecranul senzitiv pentru a
selecta elementul. Atingeţi de două ori un element pentru a-l deschide.
Utilizarea gesturilor pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv
29
Mărire/micşorare cu două degete
Utilizaţi gestul de mărire/micşorare cu două degete pentru a mări sau a micşora imaginile sau textul.
●
Micşoraţi punând două degete depărtate pe zona de atingere sau pe ecranul senzitiv, apoi apropiindule.
●
Măriţi punând două degete apropiate pe zona de atingere sau pe ecranul senzitiv, apoi depărtându-le.
Glisare cu două degete (doar pe zona de atingere)
Utilizaţi gestul de glisare cu două degete pentru deplasare în sus, în jos sau în stânga/dreapta pe o pagină sau
pe o imagine.
●
Poziţionaţi două degete uşor depărtate pe suprafaţa zonei de atingere, apoi glisaţi-le în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta.
Atingere cu două degete (doar pe zona de atingere)
Utilizaţi atingerea cu două degete pentru a deschide meniul pentru un obiect de pe ecran.
NOTĂ:
●
30
Atingerea cu două degete efectuează aceeaşi funcţie ca atunci când faceţi clic dreapta cu un mouse.
Atingeţi zona de atingere cu două degete pentru a deschide meniul de opţiuni pentru obiectul selectat.
Capitolul 4 Navigarea pe ecran
Atingere cu patru degete (doar pe zona de atingere)
Utilizaţi atingerea cu patru degete pentru a deschide centrul de acţiune.
●
Atingeţi cu patru degete zona de atingere pentru a deschide centrul de acţiune şi a vizualiza setările şi
notificările curente.
Tragere cu trei degete (doar pe zona de atingere)
Utilizaţi gestul de tragere cu trei degete pentru a vizualiza ferestrele deschise şi pentru a comuta între
ferestrele deschise şi desktop.
●
Trageţi cu 3 degete dinspre dvs. pentru a vedea toate ferestrele deschise.
●
Trageţi cu 3 degete spre dvs. pentru a afişa desktopul.
●
Trageţi cu 3 degete spre stânga sau spre dreapta pentru a comuta între ferestrele deschise.
Utilizarea gesturilor pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv
31
Glisare cu un deget (doar pe ecranul senzitiv)
Utilizaţi gestul de glisare cu un deget pentru a roti panoramic sau a derula listele şi paginile sau pentru a
deplasa un obiect.
●
Pentru a derula pe ecran, glisaţi uşor un deget pe ecran în direcţia dorită de deplasare.
●
Pentru a muta un obiect, ţineţi apăsat cu degetul un obiect, apoi glisaţi degetul pentru a muta obiectul.
Utilizarea unei tastaturi sau a unui mouse, care sunt opţionale
O tastatură sau un mouse (opţionale) vă permit să tastaţi, să selectaţi elemente, să derulaţi şi să efectuaţi
aceleaşi funcţii ca atunci când utilizaţi gesturile de atingere. De asemenea, tastatura vă permite să utilizaţi
taste de acţiune şi taste de acces rapid pentru a efectua anumite funcţii.
Utilizarea tastaturii de pe ecran (numai la anumite produse)
1.
Pentru a afişa o tastatură pe ecran, atingeţi pictograma de tastatură din zona de notificare, în extrema
dreaptă a barei de activităţi.
2.
Începeţi să tastaţi.
NOTĂ: Cuvintele sugerate pot fi afişate deasupra tastaturii de pe ecran. Atingeţi un cuvânt pentru a-l
selecta.
NOTĂ:
ecran.
32
Tastele de acţiune şi tastele de acces rapid nu sunt afişate şi nu funcţionează pe tastatura de pe
Capitolul 4 Navigarea pe ecran
5
Caracteristici de divertisment
Utilizaţi computerul HP pentru afaceri sau pentru divertisment, întâlnindu-vă cu ceilalţi prin intermediul
camerei web, mixând conţinut audio şi video sau conectând dispozitive externe precum un proiector, un
monitor, un televizor sau difuzoare. Consultaţi Componente, la pagina 4 pentru a localiza elementele de
control audio şi video ale computerului, precum şi caracteristicile camerei web.
Utilizarea camerei (numai la anumite produse)
Computerul are o cameră web (cameră integrată) care înregistrează imagini video şi face fotografii. Anumite
modele vă permit să efectuaţi conferinţe video şi conversaţii online utilizând transmisiile video.
▲
Pentru a accesa camera, tastaţi cameră în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi
Cameră din lista de aplicaţii.
Utilizarea sistemului audio
Puteţi să descărcaţi şi să ascultaţi muzică, să recepţionaţi conţinut audio (inclusiv radio) de pe web, să
înregistraţi conţinut audio sau să mixaţi conţinut audio şi video pentru a crea materiale multimedia. De
asemenea, puteţi să redaţi CD-uri cu muzică pe computer (la anumite modele) sau să ataşaţi o unitate optică
externă pentru a reda CD-uri. Pentru a asculta un sunet îmbunătăţit, ataşaţi căşti sau difuzoare.
Conectarea difuzoarelor
Puteţi să ataşaţi difuzoare cu cablu la computer prin conectarea acestora la un port USB sau la mufa
combinată de ieşire audio (căşti)/intrare audio (microfon) de la computer sau de la o staţie de andocare.
Pentru a conecta difuzoare wireless la computer, urmaţi instrucţiunile producătorului de dispozitive. Pentru a
conecta difuzoare de înaltă definiţie la computer, consultaţi Configurarea caracteristicii audio HDMI,
la pagina 36. Înainte de a conecta difuzoare, micşoraţi setarea volumului.
Conectarea căştilor
AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală, micşoraţi setarea volumului înainte de a vă
pune căştile, căştile pastilă sau setul de căşti. Pentru informaţii suplimentare despre siguranţă, consultaţi
Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu.
Pentru a accesa acest ghid:
1.
Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant.
‒ sau –
Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi.
2.
Selectaţi My notebook (Notebookul meu), selectaţi fila Specifications (Specificaţii), apoi selectaţi User
Guides (Ghiduri pentru utilizatori).
Puteţi să conectaţi căştile cu cablu la mufa de căşti sau la mufa combinată de ieşire audio (căşti)/intrare audio
(microfon) de pe computerul dvs.
Pentru a conecta căşti wireless la computer, urmaţi instrucţiunile producătorului de dispozitive.
Utilizarea camerei (numai la anumite produse)
33
Conectarea seturilor de căşti
AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală, micşoraţi setarea volumului înainte de a vă
pune căştile, căştile pastilă sau setul de căşti. Pentru informaţii suplimentare despre siguranţă, consultaţi
Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu.
Pentru a accesa acest ghid:
1.
Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant.
‒ sau –
Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi.
2.
Selectaţi My notebook (Notebookul meu), selectaţi fila Specifications (Specificaţii), apoi selectaţi User
Guides (Ghiduri pentru utilizatori).
Căştile combinate cu un microfon sunt denumite seturi de căşti. Puteţi să conectaţi seturile de căşti cu cablu
la mufa combinată de ieşire audio (căşti)/intrare audio (microfon) de la computer.
Pentru a conecta seturile de căşti wireless la computer, urmaţi instrucţiunile producătorului de dispozitive.
Utilizarea setărilor de sunet
Utilizaţi setările de sunet pentru a regla volumul sistemului, a modifica sunetele sistemului sau a gestiona
dispozitivele audio.
Pentru a vizualiza sau a modifica setările de sunet:
▲
Tastaţi panou de control în caseta de căutare din bara de activităţi, selectaţi Panou de control,
selectaţi Hardware şi sunete, apoi selectaţi Sunet.
Computerul poate include un sistem de sunet îmbunătăţit, precum Bang & Olufsen, DTS, Beats audio sau de la
un alt furnizor. În consecinţă, computerul poate include caracteristici audio avansate, care pot fi controlate
printr-un panou de control audio specific sistemului dvs. audio.
Utilizaţi panoul de control audio pentru a vizualiza şi controla setările audio.
▲
Tastaţi panou de control în caseta de căutare din bara de activităţi, selectaţi Panou de control,
selectaţi Hardware şi sunete, apoi selectaţi panoul de control audio specific sistemului dvs.
Utilizarea caracteristicilor video
Computerul dvs. este un dispozitiv video puternic, care vă permite să vizualizaţi transmisii video de pe siteurile web preferate şi să descărcaţi videoclipuri şi filme pe care să le urmăriţi pe computer când nu sunteţi
conectat la o reţea.
Pentru a îmbunătăţi calitatea imaginilor, utilizaţi unul dintre porturile video de la computer pentru a conecta
un monitor extern, un proiector sau un televizor.
IMPORTANT: Asiguraţi-vă că dispozitivul extern este conectat la portul corect de la computer, utilizând
cablul corect. Urmaţi instrucţiunile producătorului dispozitivului.
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea caracteristicilor video, consultaţi HP Support Assistant.
Conectarea unui dispozitiv cu Thunderbolt utilizând un cablu USB Type-C (numai la
anumite produse)
NOTĂ: Pentru a conecta un dispozitiv cu USB Type-C Thunderbolt™ la computer, aveţi nevoie de un cablu
USB Type-C, care trebuie cumpărat separat.
34
Capitolul 5 Caracteristici de divertisment
Pentru a reda un material video sau un afişaj de înaltă rezoluţie pe un dispozitiv extern cu Thunderbolt,
conectaţi dispozitivul cu Thunderbolt respectând următoarele instrucţiuni:
1.
Conectaţi un capăt al cablului USB Type-C la portul USB Type-C Thunderbolt de la computer.
2.
Conectaţi celălalt capăt al cablului la dispozitivul extern cu Thunderbolt.
3.
Apăsaţi f1 pentru a alterna imaginea ecranului computerului între 4 stări de afişare:
●
Numai pe ecranul PC-ului: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe computer.
●
Duplicat: Vizualizaţi simultan imaginea ecranului pe ambele dispozitive – pe computer şi pe
dispozitivul extern.
●
Extindere: Vizualizaţi imaginea ecranului extinsă pe ambele dispozitive – pe computer şi pe
dispozitivul extern.
●
Numai pe al doilea ecran: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe dispozitivul extern.
De fiecare dată când apăsaţi f1, starea de afişare se modifică.
NOTĂ: Pentru rezultate optime, în special dacă alegeţi opţiunea „Extindere”, măriţi rezoluţia ecranului
dispozitivului extern, după cum urmează. Selectaţi butonul Start, selectaţi Setări, apoi selectaţi Sistem.
Sub Ecran, selectaţi rezoluţia corespunzătoare, apoi selectaţi Se păstrează modificările.
Conectarea dispozitivelor video utilizând un cablu HDMI (numai la anumite
produse)
NOTĂ: Pentru a conecta la computer un dispozitiv cu HDMI, aveţi nevoie de un cablu HDMI, care se
comercializează separat.
Pentru a vedea imaginea ecranului computerului pe un televizor sau monitor de înaltă definiţie, conectaţi
dispozitivul de înaltă definiţie în conformitate cu următoarele instrucţiuni:
1.
Conectaţi un capăt al cablului HDMI la portul HDMI de la computer.
Utilizarea caracteristicilor video
35
2.
Conectaţi celălalt capăt al cablului la televizorul sau monitorul de înaltă definiţie.
3.
Apăsaţi f1 pentru a alterna imaginea ecranului computerului între 4 stări de afişare:
●
Numai pe ecranul PC-ului: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe computer.
●
Duplicat: Vizualizaţi simultan imaginea ecranului pe ambele dispozitive – pe computer şi pe
dispozitivul extern.
●
Extindere: Vizualizaţi imaginea ecranului extinsă pe ambele dispozitive – pe computer şi pe
dispozitivul extern.
●
Numai pe al doilea ecran: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe dispozitivul extern.
De fiecare dată când apăsaţi f1, starea de afişare se modifică.
NOTĂ: Pentru rezultate optime, în special dacă alegeţi opţiunea „Extindere”, măriţi rezoluţia ecranului
dispozitivului extern, după cum urmează. Selectaţi butonul Start, selectaţi Setări, apoi selectaţi Sistem.
Sub Ecran, selectaţi rezoluţia corespunzătoare, apoi selectaţi Se păstrează modificările.
Configurarea caracteristicii audio HDMI
HDMI este singura interfaţă video care acceptă conţinut video şi audio de înaltă definiţie. După ce conectaţi un
TV HDMI la computer, puteţi să porniţi caracteristica audio HDMI urmând aceşti paşi:
1.
Faceţi clic dreapta pe pictograma Difuzoare din zona de notificare, aflată în extrema dreaptă a barei de
activităţi, apoi selectaţi Dispozitive de redare.
2.
Din fila Playback, selectaţi numele dispozitivului de ieşire digitală.
3.
Faceţi clic pe Stabilire ca implicit, apoi faceţi clic pe OK.
Pentru a reda transmisia audio în difuzoarele computerului:
36
1.
Faceţi clic dreapta pe pictograma Difuzoare din zona de notificare, aflată în extrema dreaptă a barei de
activităţi, apoi faceţi clic pe Dispozitive de redare.
2.
Din fila Playback, faceţi clic pe Difuzoare.
3.
Faceţi clic pe Stabilire ca implicit, apoi faceţi clic pe OK.
Capitolul 5 Caracteristici de divertisment
Descoperirea şi conectarea afişajelor prin cablu utilizând MultiStream Transport
MultiStream Transport (MST) vă permite să conectaţi la computer mai multe dispozitive de afişare, prevăzute
cu cablu, prin conectarea acestora la portul VGA sau la porturile DisplayPort de pe computer şi, de asemenea,
la portul VGA sau la porturile DisplayPort de pe un hub sau de pe o staţie de andocare externă. Puteţi efectua
conectarea în câteva moduri, în funcţie de tipul controlerului grafic instalat pe computer şi de faptul că în
computer este inclus sau nu un hub încorporat. Pentru a afla ce hardware este instalat pe computer, mergeţi
la Manager dispozitive.
▲
Tastaţi manager dispozitive în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia
Manager dispozitive. O listă afişează toate dispozitivele instalate în computer.
Conectarea afişajelor la computere cu grafică AMD sau Nvidia (cu un hub opţional)
NOTĂ: Cu un controler de grafică AMD şi un hub opţional, puteţi să conectaţi până la 6 dispozitive de afişare
externe.
NOTĂ: Cu un controler de grafică Nvidia şi un hub opţional, puteţi să conectaţi până la 4 dispozitive de
afişare externe.
Pentru a configura mai multe dispozitive de afişare, urmaţi aceşti paşi:
1.
Conectaţi un hub extern (cumpărat separat) la portul DisplayPort de pe computer, utilizând un cablu DPla-DP (cumpărat separat). Asiguraţi-vă că adaptorul de alimentare al hubului este conectat la sursa de
c.a.
2.
Conectaţi dispozitivele de afişare externe la porturile VGA sau la porturile DisplayPort de pe hub.
3.
Pentru a vedea toate dispozitivele de afişare conectate, tastaţi manager dispozitive în caseta de
căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia Manager dispozitive. Dacă nu reuşiţi să vedeţi
toate afişajele conectate, asiguraţi-vă că fiecare este conectat la portul corect de pe hub.
NOTĂ: Există mai multe opţiuni de afişare, inclusiv Duplicat, care redă ecranul computerului pe toate
dispozitivele de afişare activate, sau Extindere, care extinde ecranul computerului pe toate
dispozitivele de afişare activate.
Descoperirea şi conectarea la afişaje wireless compatibile Miracast (numai la
anumite produse)
NOTĂ: Pentru a afla ce tip de afişaj aveţi (compatibil Miracast sau Intel WiDi), consultaţi documentaţia
livrată împreună cu televizorul sau cu afişajul secundar.
Pentru descoperirea şi conectarea la afişaje wireless compatibile Miracast fără a părăsi aplicaţiile actuale,
urmaţi paşii de mai jos.
Pentru a deschide Miracast:
▲
Tastaţi proiectare în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi faceţi clic pe Proiectare pe un al
doilea ecran. Faceţi clic pe Conectaţi-vă la un ecran wireless, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Descoperirea şi conectarea la afişaje certificate Intel WiDi (numai la anumite
produse Intel)
Utilizaţi Intel WiDi pentru a proiecta în mod wireless fişiere individuale precum fotografii, muzică sau
materiale video, sau pentru a reproduce întregul ecran al computerului pe un TV sau pe un dispozitiv de
afişare secundar.
Utilizarea caracteristicilor video
37
Intel WiDi, o soluţie Miracast premium, facilitează împerecherea fără probleme a dispozitivului de afişare
secundar, asigură dublarea întregului ecran şi îmbunătăţeşte viteza, calitatea şi scalarea.
Pentru a vă conecta la afişaje certificate Intel WiDi:
▲
Tastaţi proiectare în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi faceţi clic pe Proiectare pe un al
doilea ecran. Faceţi clic pe Conectaţi-vă la un ecran wireless, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a deschide Intel WiDi:
▲
Tastaţi Intel WiDi în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi faceţi clic pe Intel WiDi.
Utilizarea transferului de date
Computerul dumneavoastră este un dispozitiv puternic de divertisment, care vă permite să transferaţi
fotografii, materiale video şi filme de pe dispozitivele USB pentru a le vizualiza pe computer.
Pentru a vă bucura de o vizualizare mai comodă, utilizaţi unul din porturile USB Type-C de pe computer pentru
a conecta un dispozitiv cu USB, precum un telefon mobil, o cameră, un aparat de monitorizare a activităţii sau
un smartwatch şi transferaţi fişierele către computer.
IMPORTANT: Asiguraţi-vă că dispozitivul extern este conectat la portul corect de la computer, utilizând
cablul corect. Urmaţi instrucţiunile producătorului dispozitivului.
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea caracteristicilor USB Type-C, consultaţi HP Support Assistant.
Conectarea dispozitivelor la un port USB Type-C (numai la anumite produse)
NOTĂ: Pentru a conecta un dispozitiv cu USB Type-C la computer, aveţi nevoie de un cablu USB Type-C, care
trebuie cumpărat separat.
38
1.
Conectaţi un capăt al cablului USB Type-C la portul USB Type-C de la computer.
2.
Conectaţi celălalt capăt al cablului la dispozitivul extern.
Capitolul 5 Caracteristici de divertisment
6
Gestionarea consumului de energie
Computerul poate să funcţioneze cu alimentare de la acumulator sau de la sursa de alimentare externă. Când
computerul funcţionează cu alimentare de la acumulator şi sursa de alimentare externă nu este disponibilă
pentru a încărca acumulatorul, este important să monitorizaţi şi să conservaţi energia acumulatorului.
Este posibil ca unele caracteristici de management al energiei descrise în acest capitol să nu fie disponibile pe
computerul dvs.
Utilizarea stărilor Repaus şi Hibernare
ATENŢIE: Atunci când computerul se află în starea de Repaus, există mai multe vulnerabilităţi
binecunoscute. Pentru a preveni accesarea de către un utilizator neautorizat a datelor de pe computerul dvs.,
chiar şi a datelor criptate, HP vă recomandă să iniţiaţi modul de Hibernare în locul modului de Repaus de
fiecare dată când nu vă aflaţi în posesia fizică a computerului. Această practică este deosebit de importantă
atunci când călătoriţi cu computerul.
ATENŢIE: Pentru a reduce riscul posibil de degradare a materialelor audio şi video, de pierdere a
funcţionalităţii de redare audio sau video sau de pierdere a informaţiilor, nu iniţiaţi starea Repaus în timp ce
se citeşte sau se scrie pe un disc sau pe un card media extern.
Windows are două stări pentru economisirea energiei, Repaus şi Hibernare.
●
Repaus – Starea Repaus este iniţiată automat după o perioadă de inactivitate. Lucrările dvs. sunt salvate
în memorie, permiţându-vă să le reluaţi foarte rapid. De asemenea, puteţi iniţia manual starea Repaus.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Iniţierea şi ieşirea din starea Repaus, la pagina 39.
●
Hibernare – Starea Hibernare este iniţiată automat dacă acumulatorul a ajuns la un nivel critic de
încărcare. În starea Hibernare, lucrările sunt salvate într-un fişier de hibernare şi computerul se opreşte.
De asemenea, puteţi iniţia manual starea Hibernare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Iniţierea şi
ieşirea din starea Hibernare (numai la anumite produse), la pagina 40.
Iniţierea şi ieşirea din starea Repaus
Puteţi iniţia starea Repaus în oricare din următoarele moduri:
●
Închideţi afişajul (numai la anumite produse).
●
Selectaţi butonul Start, selectaţi pictograma Alimentare, apoi selectaţi Repaus.
●
Apăsaţi comanda rapidă pentru Repaus; de exemplu, fn+f3 (numai la anumite produse).
Puteţi ieşi din starea Repaus în oricare din următoarele moduri:
●
Apăsaţi scurt butonul de alimentare.
●
În cazul în care computerul este închis, ridicaţi afişajul (numai la anumite produse).
●
Apăsaţi o tastă de pe tastatură (numai la anumite produse).
●
Atingeţi zona de atingere (numai la anumite produse).
Când computerul iese din starea Repaus, lucrările dvs. revin pe ecran.
Utilizarea stărilor Repaus şi Hibernare
39
NOTĂ: Dacă aţi setat o parolă care să fie solicitată la ieşirea din starea de Repaus, trebuie să introduceţi
parola Windows înainte ca lucrările dvs. să revină pe ecran.
Iniţierea şi ieşirea din starea Hibernare (numai la anumite produse)
Puteţi să activaţi starea de Hibernare iniţiată de utilizator şi să modificaţi alte setări şi timpi de întrerupere
pentru alimentare utilizând Opţiuni de alimentare.
1.
Faceţi clic dreapta pe pictograma Alimentare
, apoi selectaţi Opţiuni de alimentare.
2.
În panoul din partea stângă, selectaţi Alegerea acţiunii butoanelor de alimentare (formularea poate să
difere în funcţie de produs).
3.
În funcţie de produs, puteţi să activaţi starea de Hibernare în cazul alimentării de la acumulator sau de la
sursa externă, în oricare din următoarele moduri:
●
Buton de alimentare – La secţiunea Setările butoanelor de alimentare şi de repaus şi ale
capacului (formularea poate să difere în funcţie de produs), selectaţi La apăsarea butonului de
alimentare, apoi selectaţi Hibernare.
●
Buton Repaus (numai la anumite produse) – La secţiunea Setările butoanelor de alimentare şi de
repaus şi ale capacului (formularea poate să difere în funcţie de produs), selectaţi La apăsarea
butonului de repaus, apoi selectaţi Hibernare.
●
Capac (numai la anumite produse) – La secţiunea Setările butoanelor de alimentare şi de repaus
şi ale capacului (formularea poate să difere în funcţie de produs), selectaţi La închiderea
capacului, apoi selectaţi Hibernare.
●
Meniu Alimentare – Selectaţi Modificare setări care sunt indisponibile în prezent, apoi, la Setări
închidere, selectaţi caseta Hibernare.
Meniul Alimentare poate fi accesat selectând butonul Start.
4.
Selectaţi Salvare modificări.
▲
Pentru a iniţia starea Hibernare, utilizaţi metoda pe care aţi activat-o la pasul 3.
▲
Pentru a ieşi din Hibernare, apăsaţi scurt butonul de alimentare.
NOTĂ: Dacă aţi setat o parolă care să fie solicitată la ieşirea din starea de Hibernare, trebuie să introduceţi
parola Windows înainte ca lucrările dvs. să revină pe ecran.
Închiderea (oprirea) computerului
ATENŢIE: Informaţiile nesalvate se pierd când computerul se închide. Asiguraţi-vă că salvaţi lucrul înainte
de închiderea computerului.
Comanda Închidere închide toate programele deschise, inclusiv sistemul de operare, apoi opreşte afişajul şi
computerul.
Închideţi computerul atunci când acesta nu va fi utilizat şi va fi deconectat de la alimentarea externă pentru
un timp îndelungat.
Procedura recomandată este să utilizaţi comanda Închidere din Windows.
NOTĂ: În cazul în care computerul este în starea Repaus sau Hibernare, trebuie mai întâi să ieşiţi din Repaus
sau Hibernare apăsând scurt butonul de alimentare.
40
Capitolul 6 Gestionarea consumului de energie
1.
Salvaţi lucrările şi închideţi toate programele deschise.
2.
Selectaţi butonul Start, selectaţi pictograma Alimentare, apoi selectaţi Închidere.
Când computerul nu răspunde şi nu reuşiţi să utilizaţi procedurile anterioare de închidere, încercaţi
următoarele proceduri de urgenţă, în ordinea furnizată:
●
Apăsaţi ctrl+alt+delete, selectaţi pictograma Alimentare, apoi selectaţi Închidere.
●
Ţineţi apăsat butonul de alimentare cel puţin 10 secunde.
●
În cazul în care computerul dvs. este prevăzut cu un acumulator înlocuibil de către utilizator (numai la
anumite produse), deconectaţi computerul de la sursa de alimentare externă, apoi scoateţi
acumulatorul.
Utilizarea pictogramei Alimentare şi a Opţiunilor de alimentare
Pictograma Alimentare
se află pe bara de activităţi din Windows. Pictograma Alimentare vă permite să
accesaţi rapid setările de alimentare şi să vizualizaţi nivelul de încărcare al acumulatorului.
●
Pentru a vizualiza procentajul nivelului de încărcare al acumulatorului, puneţi indicatorul mouse-ului pe
pictograma Alimentare
●
.
Pentru a utiliza Opţiunile de alimentare, faceţi clic dreapta pe pictograma Alimentare
, apoi
selectaţi Opţiuni de alimentare.
Diferitele pictograme de Alimentare indică dacă computerul este alimentat de la acumulator sau de la o sursă
de alimentare externă. Punând indicatorul mouse-ului deasupra pictogramei, se afişează un mesaj dacă
acumulatorul a ajuns la un nivel scăzut sau critic de încărcare.
Funcţionarea cu alimentare de la acumulator
AVERTISMENT! Pentru a reduce posibilele probleme de siguranţă, utilizaţi numai acumulatorul livrat
împreună cu computerul, un acumulator de schimb furnizat de HP sau un acumulator compatibil achiziţionat
de la HP.
Când un acumulator încărcat este în computer şi computerul nu este conectat la o sursă de alimentare
externă, computerul funcţionează utilizând energia acumulatorului. Când computerul este oprit şi deconectat
de la sursa de alimentare externă, acumulatorul din computer se descarcă lent. Computerul afişează un
mesaj când acumulatorul ajunge la un nivel scăzut sau critic de încărcare.
Durata de viaţă a acumulatorului variază în funcţie de setările de gestionare a energiei, de programele
executate pe computer, de luminozitatea ecranului, de dispozitivele externe conectate la computer, precum şi
de alţi factori.
NOTĂ: Când deconectaţi sursa de alimentare externă, luminozitatea afişajului este redusă automat pentru
a economisi energia acumulatorului. Anumite computere pot să comute între modurile grafice pentru a
economisi energia acumulatorului.
Utilizarea caracteristicii HP Fast Charge (numai la anumite produse)
Caracteristica HP Fast Charge vă permite să încărcaţi rapid acumulatorul computerului. Timpul de încărcare
poate varia cu +/- 10%. În funcţie de modelul de computer şi de adaptorul de c.a. HP furnizat cu computerul,
HP Fast Charge funcţionează într-unul sau mai multe din următoarele moduri:
Utilizarea pictogramei Alimentare şi a Opţiunilor de alimentare
41
●
Când nivelul de încărcare al acumulatorului este între zero şi 50%, acumulatorul se va încărca la 50% din
capacitatea maximă în mai puţin de 30-45 de minute, în funcţie de modelul de computer.
●
Când nivelul de încărcare al acumulatorului este între zero şi 90%, acumulatorul se va încărca la 90% din
capacitatea maximă în mai puţin de 90 de minute.
Pentru a utiliza HP Fast Charge, închideţi computerul, apoi conectaţi adaptorul de c.a. la computer şi la sursa
de alimentare externă.
Afişarea nivelului de încărcare al acumulatorului
Pentru a vizualiza procentajul nivelului de încărcare al acumulatorului, puneţi indicatorul mouse-ului pe
pictograma Alimentare
.
Găsirea informaţiilor despre acumulator în HP Support Assistant (numai la
anumite produse)
Pentru a accesa secţiunea cu informaţii despre acumulator:
1.
Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support
Assistant.
‒ sau –
Selectaţi pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi.
2.
Selectaţi My PC (PC-ul meu), selectaţi fila Diagnostics and tools (Diagnostice şi instrumente), apoi
selectaţi Verificare acumulator HP. Dacă Verificare acumulator HP indică faptul că acumulatorul trebuie
înlocuit, contactaţi serviciul de asistenţă.
HP Support Assistant oferă următoarele instrumente şi informaţii despre acumulator:
●
Verificare acumulator HP
●
Informaţii despre tipurile de acumulatoare, specificaţii, cicluri de viaţă şi capacităţi
Economisirea energiei acumulatorului
Pentru a economisi energia acumulatorului şi a maximiza durata de viaţă a acumulatorului:
●
Reduceţi luminozitatea afişajului.
●
Selectaţi setarea Economisire energie din Opţiuni de alimentare.
●
Opriţi dispozitivele wireless când nu le utilizaţi.
●
Deconectaţi dispozitivele externe neutilizate care nu sunt conectate la o sursă de alimentare externă,
precum o unitate de disc externă conectată la un port USB.
●
Opriţi, dezactivaţi sau scoateţi orice carduri media externe pe care nu le utilizaţi.
●
Înainte de a întrerupe lucrul, iniţiaţi starea Repaus sau închideţi computerul.
Identificarea nivelurilor scăzute de încărcare ale acumulatorului
Atunci când un acumulator, care este singura sursă de alimentare pentru computer, ajunge la un nivel scăzut
sau critic de descărcare, are loc următorul comportament:
●
42
Ledul pentru acumulator (numai la anumite produse) indică un nivel scăzut sau critic de descărcare.
Capitolul 6 Gestionarea consumului de energie
– sau –
●
Pictograma Alimentare
afişează o notificare de nivel scăzut sau critic de încărcare al
acumulatorului.
NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre pictograma Alimentare, consultaţi Utilizarea
pictogramei Alimentare şi a Opţiunilor de alimentare, la pagina 41.
Când nivelul de încărcare al acumulatorului este critic, computerul execută următoarele acţiuni:
●
Dacă starea Hibernare este dezactivată şi computerul este pornit sau în starea Repaus, computerul
rămâne scurtă vreme în starea Repaus, apoi se opreşte şi pierde toate informaţiile nesalvate.
●
Dacă starea Hibernare este activată şi computerul este pornit sau în starea Repaus, computerul iniţiază
starea Hibernare.
Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului
Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când este disponibilă sursa de
alimentare externă
Conectaţi unul din următoarele dispozitive la computer şi la sursa de alimentare externă:
●
Adaptor de c.a.
●
Dispozitiv de andocare opţional sau produs de extensie
●
Adaptor de alimentare opţional achiziţionat ca accesoriu de la HP
Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când nu este disponibilă nicio sursă
de alimentare
Salvaţi lucrările şi opriţi computerul.
Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când computerul nu poate ieşi din
Hibernare
1.
Conectaţi adaptorul de c.a. la computer şi la sursa de alimentare externă.
2.
Ieşiţi din Hibernare apăsând butonul de alimentare.
Acumulatorul sigilat din fabrică
Pentru a monitoriza starea acumulatorului sau dacă acumulatorul nu mai poate fi încărcat, executaţi
Verificare acumulator HP din aplicaţia HP Support Assistant (numai la anumite produse).
1.
Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support
Assistant.
– sau –
Selectaţi pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi.
2.
Selectaţi My PC (PC-ul meu), selectaţi fila Diagnostics and tools (Diagnostice şi instrumente), apoi
selectaţi Verificare acumulator HP. Dacă Verificare acumulator HP indică faptul că acumulatorul trebuie
înlocuit, contactaţi serviciul de asistenţă.
Funcţionarea cu alimentare de la acumulator
43
Acumulatorul/acumulatoarele din acest produs nu pot fi uşor înlocuite de utilizatori. Scoaterea sau înlocuirea
acumulatorului pot afecta acoperirea garanţiei. Dacă un acumulator nu mai poate fi încărcat, contactaţi
serviciul de asistenţă.
Când un acumulator a ajuns la finalul duratei sale de viaţă, nu îl aruncaţi în acelaşi loc cu deşeurile menajere.
Respectaţi legile şi reglementările locale din zona dumneavoastră privind dezafectarea acumulatoarelor.
Funcţionarea cu sursa de alimentare externă
Pentru informaţii despre conectarea la sursa de alimentare externă, consultaţi posterul Instrucţiuni de
configurare furnizat în cutia computerului.
Computerul nu utilizează alimentarea de la acumulator când este conectat la sursa de alimentare externă cu
un adaptor de c.a. aprobat sau cu un dispozitiv de andocare ori produs de extensie (opţional).
AVERTISMENT! Pentru a reduce posibilele probleme de siguranţă, utilizaţi numai adaptorul de c.a. livrat
împreună cu computerul, un adaptor de c.a. de schimb furnizat de HP sau un adaptor de c.a. compatibil
achiziţionat de la HP.
AVERTISMENT!
Nu încărcaţi acumulatorul computerului în timp ce sunteţi la bordul avionului.
Conectaţi computerul la sursa de alimentare externă în oricare din următoarele situaţii:
●
Când încărcaţi sau calibraţi un acumulator
●
Când instalaţi sau actualizaţi software-ul de sistem
●
Când actualizaţi BIOS-ul de sistem
●
Când scrieţi informaţii pe un disc (numai la anumite produse)
●
Când executaţi programul Defragmentare disc pe computere cu unităţi de disc interne
●
Când efectuaţi o copiere de rezervă sau o recuperare
Când conectaţi computerul la sursa de alimentare externă:
●
Acumulatorul începe să se încarce.
●
Luminozitatea ecranului creşte.
●
Pictograma Alimentare
îşi modifică aspectul.
Când deconectaţi sursa de alimentare externă:
44
●
Computerul comută pe alimentarea de la acumulator.
●
Luminozitatea ecranului se reduce automat pentru a economisi energia acumulatorului.
●
Pictograma Alimentare
îşi modifică aspectul.
Capitolul 6 Gestionarea consumului de energie
7
Securitate
Protejarea computerului
Caracteristicile de securitate standard furnizate de sistemul de operare Windows şi de utilitarul Computer
Setup (BIOS, care se execută în orice sistem de operare), vă pot proteja setările şi datele personale împotriva
unei varietăţi de riscuri.
NOTĂ: Soluţiile de securitate sunt proiectate pentru a acţiona ca inhibitori. Aceşti inhibitori nu împiedică
manipularea greşită sau furtul produsului.
NOTĂ: Înainte de a trimite computerul la service, faceţi o copie de rezervă a fişierelor confidenţiale, apoi
ştergeţi-le şi eliminaţi toate setările de parolă.
NOTĂ:
Este posibil ca unele caracteristici listate în acest capitol să nu fie disponibile pe computerul dvs.
NOTĂ: Computerul acceptă Computrace, care este un serviciu de urmărire şi recuperare de securitate online,
disponibil în anumite ţări/regiuni. În cazul în care computerul este furat, Computrace poate urmări
computerul dacă utilizatorul neautorizat accesează Internetul. Trebuie să cumpăraţi software-ul şi să vă
abonaţi la serviciu pentru a utiliza Computrace. Pentru informaţii despre comandarea software-ului
Computrace, mergeţi la http://www.hp.com.
Risc pentru computer
Caracteristică de securitate
Utilizarea neautorizată a computerului
●
Software-ul HP Client Security, în combinaţie cu o parolă, un
smart card, un card fără contact, amprente înregistrate sau
alte acreditări de autentificare
●
Parola de pornire pentru BIOS
Accesul neautorizat la Computer Setup (BIOS)
Parola de administrator pentru BIOS în Computer Setup*
Accesul neautorizat la conţinutul unei unităţi de disc
Parola DriveLock (numai la anumite produse) în Computer Setup*
Pornirea neautorizată de la o unitate optică externă opţională
(numai la anumite produse), de la o unitate de disc externă
opţională (numai la anumite produse) sau de la un adaptor de
reţea intern
Caracteristica Boot options (Opţiuni de încărcare) din Computer
Setup*
Accesul neautorizat la un cont de utilizator Windows
Parola de utilizator Windows
Accesul neautorizat la date
Windows BitLocker
Mutarea neautorizată a computerului
Slotul pentru cablu de siguranţă (utilizat cu un cablu de siguranţă
opţional, numai la anumite produse)
*Computer Setup este un utilitar încorporat, bazat pe ROM, care poate fi utilizat chiar şi atunci când sistemul de operare nu
funcţionează sau nu se încarcă. Puteţi utiliza un dispozitiv de indicare (zonă de atingere, pârghie indicatoare sau mouse USB) sau
tastatura pentru a naviga şi a face selecţii în Computer Setup.
NOTĂ:
Pe tabletele fără tastaturi, puteţi să utilizaţi ecranul tactil.
Protejarea computerului
45
Utilizarea parolelor
O parolă este un grup de caractere pe care le alegeţi pentru a securiza informaţiile din computerul dvs. Pot fi
setate mai multe tipuri de parole, în funcţie de modul în care doriţi să controlaţi accesul la informaţii. Parolele
pot fi setate în Windows sau în Computer Setup, care este preinstalat pe computer.
●
Parolele de administrator, de pornire şi de DriveLock din BIOS sunt setate în Computer Setup şi sunt
gestionate de BIOS-ul de sistem.
●
Parolele Windows sunt setate numai în sistemul de operare Windows.
●
Dacă uitaţi atât parola de utilizator DriveLock, cât şi parola principală pentru DriveLock setate în
Computer Setup, unitatea de disc care este protejată prin parole este blocată permanent şi nu mai poate
fi utilizată.
Puteţi utiliza aceeaşi parolă pentru o caracteristică din Computer Setup şi pentru o caracteristică de
securitate Windows.
Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a crea şi salva parole:
●
La crearea parolelor, respectaţi cerinţele stabilite de program.
●
Nu utilizaţi aceeaşi parolă pentru mai multe aplicaţii sau site-uri web şi nu reutilizaţi parola Windows
pentru altă aplicaţie sau site web.
●
Utilizaţi caracteristica Manager parolă din HP Client Security pentru a stoca numele de utilizator şi
parolele pentru site-urile web şi aplicaţiile dvs. Dacă sunt greu de reţinut, le puteţi citi în siguranţă pe
viitor.
●
Nu păstraţi parolele într-un fişier de pe computer.
Următoarele tabele listează parolele utilizate în mod obişnuit de către administratorii pentru Windows şi BIOS
şi descriu funcţiile acestora.
Setarea parolelor în Windows
Parolă
Funcţie
Parolă de administrator*
Protejează accesul la un cont de administrator Windows.
NOTĂ: Prin setarea parolei de administrator pentru Windows nu
este setată şi parola de administrator pentru BIOS.
Parolă utilizator*
Protejează accesul la un cont de utilizator Windows.
*Pentru informaţii despre setarea unei parole de administrator pentru Windows sau a unei parole de utilizator pentru Windows, tastaţi
support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant.
46
Capitolul 7 Securitate
Setarea parolelor în Computer Setup
Parolă
Funcţie
Parolă de administrator pentru BIOS*
Protejează accesul la Computer Setup.
NOTĂ: În cazul în care au fost activate caracteristici pentru a
preveni eliminarea parolei de administrator BIOS, aceasta nu
poate fi eliminată până când acele caracteristici nu sunt
dezactivate.
Parolă de pornire
●
Trebuie introdusă de fiecare dată când porniţi sau reporniţi
computerul.
●
Dacă uitaţi parola de pornire, nu puteţi să porniţi sau să
reporniţi computerul.
Parolă principală pentru DriveLock*
Protejează accesul la unitatea de disc internă care este protejată
de DriveLock şi este setată în cadrul parolelor DriveLock în timpul
procesului de activare. Această parolă este utilizată şi pentru a
elimina protecţia DriveLock.
Parolă de utilizator DriveLock*
Protejează accesul la unitatea de disc internă care este protejată
de DriveLock şi este setată în cadrul parolelor DriveLock în timpul
procesului de activare.
*Pentru detalii despre fiecare dintre aceste parole, consultaţi subiectele următoare.
Gestionarea unei parole de administrator BIOS
Pentru a seta, modifica sau şterge această parolă, urmaţi aceşti paşi:
Setarea unei noi parole de administrator pentru BIOS
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup.
●
Computere sau tablete cu tastaturi:
▲
●
Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în
Computer Setup.
Tablete fără tastaturi:
▲
Opriţi tableta. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a
volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în
Computer Setup.
2.
Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Create BIOS administrator password (Creare parolă
administrator BIOS) sau Set Up BIOS administrator Password (Configurare parolă administrator BIOS)
(numai la anumite produse), apoi apăsaţi enter.
3.
Când vi se solicită, introduceţi o parolă.
4.
Când vi se solicită, introduceţi din nou parola nouă pentru confirmare.
5.
Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi Save (Salvare), apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
– sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
Utilizarea parolelor
47
Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul.
Modificarea unei parole de administrator pentru BIOS
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup.
●
Computere sau tablete cu tastaturi:
▲
●
Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în
Computer Setup.
Tablete fără tastaturi:
▲
Opriţi tableta. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a
volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în
Computer Setup.
2.
Introduceţi parola de administrator curentă pentru BIOS.
3.
Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Change BIOS administrator Password (Schimbare parolă
administrator BIOS) sau Change Password (Schimbare parolă) (numai la anumite produse), apoi apăsaţi
enter.
4.
Când vi se solicită, introduceţi parola curentă.
5.
Când vi se solicită, introduceţi parola nouă.
6.
Când vi se solicită, introduceţi din nou parola nouă pentru confirmare.
7.
Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi pictograma Save (Salvare), apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
– sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul.
Ştergerea unei parole de administrator pentru BIOS
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup.
●
Computere sau tablete cu tastaturi:
▲
●
Tablete fără tastaturi:
▲
48
Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în
Computer Setup.
Opriţi tableta. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a
volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în
Computer Setup.
2.
Introduceţi parola de administrator curentă pentru BIOS.
3.
Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Change BIOS administrator Password (Schimbare parolă
administrator BIOS) sau Change Password (Schimbare parolă) (numai la anumite produse), apoi apăsaţi
enter.
4.
Când vi se solicită, introduceţi parola curentă.
5.
Când vi se solicită parola nouă, lăsaţi câmpul necompletat, apoi apăsaţi enter.
Capitolul 7 Securitate
6.
Când vi se solicită să introduceţi din nou parola nouă, lăsaţi câmpul necompletat, apoi apăsaţi enter.
7.
Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi pictograma Save (Salvare), apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
– sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul.
Introducerea unei parole de administrator pentru BIOS
La solicitarea BIOS administrator password (Parolă de administrator pentru BIOS), introduceţi parola
(utilizând acelaşi tip de taste pe care l-aţi utilizat pentru a seta parola), apoi apăsaţi enter. După două
încercări nereuşite de a introduce parola de administrator pentru BIOS, trebuie să reporniţi computerul şi să
încercaţi din nou.
Utilizarea opţiunilor de securitate DriveLock
Protecţia DriveLock previne accesul neautorizat la conţinutul unei unităţi de disc. DriveLock se poate aplica
numai la unităţile de disc interne ale computerului. După ce protecţia DriveLock este aplicată la o unitate,
trebuie introdusă parola corespunzătoare pentru a accesa unitatea. Unitatea trebuie introdusă în computer
sau într-un multiplicator de port avansat pentru ca aceasta să fie deblocată.
Opţiunile de securitate DriveLock oferă următoarele caracteristici:
●
Automatic DriveLock (DriveLock automat) – Consultaţi Selectarea caracteristicii DriveLock automat
(numai la anumite produse), la pagina 49.
●
Set DriveLock Master Password (Setare parolă principală pentru DriveLock) – Consultaţi Selectarea
protecţiei DriveLock în mod manual, la pagina 51.
●
Enable DriveLock (Activare DriveLock) – Consultaţi Activarea caracteristicii DriveLock şi setarea unei
parole de utilizator pentru DriveLock, la pagina 52.
Selectarea caracteristicii DriveLock automat (numai la anumite produse)
Înainte de a putea activa caracteristica DriveLock automat, trebuie setată o parolă de administrator pentru
BIOS. Când este activată caracteristica DriveLock automat, sunt create o parolă de utilizator pentru DriveLock
aleatorie şi o parolă principală pentru DriveLock derivată din parola de administrator pentru BIOS. Când
computerul este pornit, parola de utilizator creată aleatoriu deblochează automat unitatea. Pentru a debloca
unitatea dacă aceasta este mutată în alt computer, când vi se solicită parola pentru DriveLock trebuie să
introduceţi parola de administrator pentru BIOS de la computerul iniţial.
Activarea caracteristicii DriveLock automat
Pentru a activa caracteristica DriveLock automat, urmaţi aceşti paşi:
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup.
●
●
Computere sau tablete cu tastaturi:
1.
Opriţi computerul.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer
Setup.
Tablete fără tastaturi:
Utilizarea parolelor
49
1.
Opriţi tableta.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când
este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup.
2.
Când vi se solicită parola de administrator pentru BIOS, introduceţi-o, apoi apăsaţi enter.
3.
Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter.
4.
Utilizaţi tasta enter, faceţi clic stânga cu mouse-ul sau atingeţi ecranul pentru a selecta caseta
Automatic DriveLock (DriveLock automat).
5.
Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi Save (Salvare), apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
– sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
Dezactivarea caracteristicii DriveLock automat
Pentru a dezactiva caracteristica DriveLock automat, urmaţi aceşti paşi:
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup.
●
●
Computere sau tablete cu tastaturi:
1.
Opriţi computerul.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer
Setup.
Tablete fără tastaturi:
1.
Opriţi tableta.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când
este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup.
2.
Când vi se solicită parola de administrator pentru BIOS, introduceţi-o, apoi apăsaţi enter.
3.
Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter.
4.
Selectaţi o unitate de disc internă, apoi apăsaţi enter.
5.
Utilizaţi tasta enter, faceţi clic stânga cu mouse-ul sau atingeţi ecranul pentru a debifa caseta
Automatic DriveLock (DriveLock automat).
6.
Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi pictograma Save (Salvare), apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
– sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
Introducerea unei parole pentru DriveLock automat
În timp ce caracteristica DriveLock automat este activată şi unitatea rămâne ataşată la computerul iniţial, nu
vi se va solicita să introduceţi o parolă DriveLock pentru a debloca unitatea. Totuşi, dacă unitatea este mutată
50
Capitolul 7 Securitate
în alt computer sau dacă placa de sistem a computerului iniţial este înlocuită, vi se va solicita să furnizaţi
parola DriveLock.
În acest caz, la solicitarea DriveLock Password (Parolă DriveLock), introduceţi parola de administrator pentru
BIOS de la computerul iniţial (utilizând acelaşi tip de taste pe care l-aţi utilizat când aţi setat parola), apoi
apăsaţi enter pentru a debloca unitatea.
După trei încercări incorecte de a introduce parola, trebuie să închideţi computerul şi să încercaţi din nou.
Selectarea protecţiei DriveLock în mod manual
ATENŢIE: Pentru a preveni o unitate de disc protejată prin DriveLock să devină permanent inutilizabilă,
notaţi parola de utilizator pentru DriveLock şi parola principală pentru DriveLock şi păstraţi-le într-un loc
sigur, departe de computer. Dacă uitaţi ambele parole DriveLock, unitatea de disc va fi blocată permanent şi
nu mai poate fi utilizată.
Pentru a aplica manual protecţia DriveLock la o unitate de disc internă, trebuie setată o parolă principală, iar
caracteristica DriveLock trebuie activată din Computer Setup. Ţineţi cont de următoarele consideraţii despre
utilizarea protecţiei DriveLock:
●
După ce protecţia DriveLock este aplicată la o unitate de disc, unitatea de disc poate fi accesată numai
prin introducerea parolei de utilizator sau a parolei principale pentru DriveLock.
●
Deţinătorul parolei de utilizator pentru DriveLock trebuie să fie utilizatorul de zi cu zi al unităţii de disc
protejate. Deţinătorul parolei principale pentru DriveLock poate fi un administrator de sistem sau
utilizatorul de zi cu zi.
●
Parola de utilizator pentru DriveLock şi parola principală pentru DriveLock pot fi identice.
Setarea unei parolei principale pentru DriveLock
Pentru a seta o parolă principală pentru DriveLock, urmaţi aceşti paşi:
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup.
●
●
Computere sau tablete cu tastaturi:
1.
Opriţi computerul.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer
Setup.
Tablete fără tastaturi:
1.
Opriţi tableta.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când
este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup.
2.
Selectaţi Security (Securitate), efectuaţi selecţia pentru Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc),
selectaţi DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter.
3.
Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o protejaţi, apoi apăsaţi enter.
4.
Selectaţi Set DriveLock Master Password (Setare parolă principală pentru DriveLock), apoi apăsaţi
enter.
5.
Citiţi cu atenţie avertismentul.
6.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a seta o parolă principală pentru DriveLock.
Utilizarea parolelor
51
NOTĂ: Puteţi să activaţi DriveLock şi să setaţi o parolă de utilizator pentru DriveLock înainte de a ieşi
din Computer Setup. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Activarea caracteristicii DriveLock şi
setarea unei parole de utilizator pentru DriveLock, la pagina 52.
7.
Pentru a ieşi din Computer Setup, selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare
modificări şi ieşire), apoi selectaţi Yes (Da).
Activarea caracteristicii DriveLock şi setarea unei parole de utilizator pentru DriveLock
Pentru a activa caracteristica DriveLock şi a seta o parolă de utilizator pentru DriveLock, urmaţi aceşti paşi:
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup.
●
●
Computere sau tablete cu tastaturi:
1.
Opriţi computerul.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer
Setup.
Tablete fără tastaturi:
1.
Opriţi tableta.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când
este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup.
2.
Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter.
3.
Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o protejaţi, apoi apăsaţi enter.
4.
Selectaţi Enable DriveLock (Activare DriveLock), apoi apăsaţi enter.
5.
Citiţi cu atenţie avertismentul.
6.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a seta o parolă de utilizator pentru DriveLock şi a activa
caracteristica DriveLock.
7.
Pentru a ieşi din Computer Setup, selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare
modificări şi ieşire), apoi selectaţi Yes (Da).
Dezactivarea caracteristicii DriveLock
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup.
●
●
52
Computere sau tablete cu tastaturi:
1.
Opriţi computerul.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer
Setup.
Tablete fără tastaturi:
1.
Opriţi tableta.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când
este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup.
2.
Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter.
3.
Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o gestionaţi, apoi apăsaţi enter.
Capitolul 7 Securitate
4.
Selectaţi Disable DriveLock (Dezactivare DriveLock), apoi apăsaţi enter.
5.
Pentru a dezactiva DriveLock, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
6.
Pentru a ieşi din Computer Setup, selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare
modificări şi ieşire), apoi selectaţi Yes (Da).
Introducerea unei parole DriveLock
Asiguraţi-vă că unitatea de disc este introdusă în computer (nu într-un dispozitiv de andocare opţional sau
într-un dispozitiv MultiBay extern)
La solicitarea DriveLock Password (Parolă DriveLock), introduceţi parola de utilizator sau parola principală
pentru DriveLock (utilizând acelaşi tip de taste pe care l-aţi utilizat pentru a seta parola), apoi apăsaţi enter.
După trei încercări incorecte de a introduce parola, trebuie să închideţi computerul şi să încercaţi din nou.
Schimbarea unei parole pentru DriveLock
Pentru a schimba parola pentru DriveLock în Computer Setup, urmaţi aceşti paşi:
1.
Opriţi computerul.
2.
Apăsaţi butonul de alimentare.
3.
Când vi se solicită DriveLock Password (Parolă DriveLock), tastaţi parola de utilizator sau parola
principală curentă pentru DriveLock pe care o schimbaţi, apăsaţi enter, apoi apăsaţi sau atingeţi f10
pentru a intra în Computer Setup.
4.
Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter.
5.
Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o gestionaţi, apoi apăsaţi enter.
6.
Faceţi selecţia pentru parola DriveLock pe care doriţi să o schimbaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran pentru a introduce parolele.
NOTĂ: Opţiunea Change DriveLock Master Password (Schimbare parolă principală pentru DriveLock)
este vizibilă numai dacă parola principală pentru DriveLock a fost furnizată la solicitarea DriveLock
Password (Parolă DriveLock) de la pasul 3.
7.
Pentru a ieşi din Computer Setup, selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare
modificări şi ieşire), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Utilizarea sistemului Windows Hello (numai la anumite produse)
La produsele echipate cu un cititor de amprente sau cu o cameră de infraroşu, puteţi utiliza Windows Hello
pentru a vă conecta prin glisare cu degetul sau privind la cameră.
Pentru a configura Windows Hello, urmaţi aceşti paşi:
1.
Selectaţi butonul Start, selectaţi Setări, selectaţi Conturi, apoi selectaţi Opţiuni de conectare.
2.
Sub Windows Hello, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a adăuga atât o parolă, cât şi un PIN
numeric, apoi înregistraţi amprenta sau ID-ul facial.
NOTĂ: PIN-ul nu este limitat în privinţa lungimii, dar trebuie să conţină numai numere. Nu sunt
permise caractere alfabetice sau caractere speciale.
Utilizarea sistemului Windows Hello (numai la anumite produse)
53
Utilizarea software-ului antivirus
Când utilizaţi computerul pentru a accesa e-mailul, o reţea sau Internetul, îl puteţi expune la viruşi de
computer. Viruşii de computer pot dezactiva sistemul de operare, programele sau utilitarele sau pot provoca
funcţionarea lor anormală.
Un software antivirus poate să detecteze majoritatea viruşilor, îi poate distruge şi, în majoritatea cazurilor,
poate să repare daunele cauzate de aceştia. Pentru a asigura o protecţie continuă împotriva viruşilor noi
descoperiţi, software-ul antivirus trebuie să fie actualizat la zi.
Windows Defender este preinstalat pe computer. Pentru a vă proteja complet computerul, se recomandă cu
insistenţă să continuaţi să utilizaţi un program antivirus.
Pentru informaţii suplimentare despre viruşii de computer, accesaţi HP Support Assistant.
Utilizarea software-ului paravan de protecţie
Paravanele de protecţie sunt proiectate pentru a preveni accesul neautorizat la un sistem sau la o reţea. Un
paravan de protecţie poate fi un program software pe care îl instalaţi în computer şi/sau în reţea sau poate fi
o soluţie compusă atât din hardware, cât şi din software.
Există două tipuri de paravane de protecţie de luat în consideraţie:
●
Paravane de protecţie bazate pe gazdă – Software care protejează numai computerul pe care este
instalat.
●
Paravane de protecţie bazate pe reţea – Instalate între modemul DSL sau de cablu şi reţeaua de
domiciliu pentru a proteja toate computerele din reţea.
Când un paravan de protecţie este instalat pe un sistem, toate datele trimise către şi de la sistem sunt
monitorizate şi comparate cu un set de criterii de securitate definite de utilizator. Toate datele care nu
îndeplinesc aceste criterii sunt blocate.
Este posibil ca echipamentul de lucru în reţea sau computerul să aibă deja instalat un paravan de protecţie.
Dacă nu, sunt disponibile soluţii software de tip paravan de protecţie.
NOTĂ: În unele circumstanţe, un paravan de protecţie poate bloca accesul la jocuri de Internet, poate
interfera cu partajarea de imprimante sau de fişiere într-o reţea sau poate bloca ataşări de e-mail autorizate.
Pentru a rezolva temporar problema, dezactivaţi paravanul de protecţie, efectuaţi activitatea dorită, apoi
reactivaţi paravanul de protecţie. Pentru a rezolva definitiv problema, reconfiguraţi paravanul de protecţie.
Instalarea actualizărilor de software
Software-ul HP, Windows şi de la terţi instalat pe computerul dvs. Trebuie să fie actualizat în mod regulat
pentru a corecta problemele de securitate şi a îmbunătăţi performanţa software-ului.
IMPORTANT: Microsoft trimite alerte cu privire la actualizările Windows, care pot include actualizări de
securitate. Pentru a proteja computerul împotriva breşelor de securitate şi a viruşilor de computer, instalaţi
toate actualizările de la Microsoft imediat după ce primiţi o alertă.
Puteţi să instalaţi aceste actualizări automat.
54
Capitolul 7 Securitate
Pentru a vizualiza sau a modifica setările:
1.
Selectaţi butonul Start, selectaţi Setări, apoi selectaţi Actualizare şi securitate.
2.
Selectaţi Windows Update, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3.
Pentru a programa o oră pentru instalarea actualizărilor, selectaţi Opţiuni complexe, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Utilizarea software-ului HP Client Security (numai la anumite
produse)
Software-ul HP Client Security este preinstalat pe computer. Acest software poate fi accesat prin intermediul
pictogramei HP Client Security, din extrema dreaptă a barei de activităţi sau din Panoul de control Windows.
Acesta furnizează caracteristici de securitate care ajută la protecţia împotriva accesului neautorizat la
computer, la reţele şi la date esenţiale. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ajutorul software-ului HP
Client Security.
Utilizarea serviciilor de gestionare HP (numai la anumite
produse)
Serviciile de gestionare HP sunt o soluţie IT bazată pe cloud, care le permite firmelor să-şi gestioneze şi să-şi
securizeze în mod efectiv activele. Serviciile de gestionare HP contribuie la protejarea dispozitivelor împotriva
malware-ului şi a altor atacuri, monitorizează integritatea dispozitivelor şi vă ajută să reduceţi timpul
petrecut cu rezolvarea problemelor legate de dispozitive şi de securitate. Puteţi descărca şi instala rapid
software-ul, care este foarte eficient din punct de vedere al costurilor în comparaţie cu soluţiile interne
tradiţionale. Pentru mai multe informaţii, accesaţi https://www.hptouchpointmanager.com/.
Utilizarea unui cablu de siguranţă opţional (numai la anumite
produse)
Un cablu de siguranţă (achiziţionat separat) este conceput ca factor de intimidare, dar nu poate împiedica
manevrarea incorectă sau furtul computerului. Pentru a conecta un cablu de siguranţă la computer, urmaţi
instrucţiunile producătorului dispozitivului.
Utilizarea unui cititor de amprente (numai la anumite produse)
Cititoarele de amprente integrate sunt disponibile la anumite produse. Pentru a utiliza cititorul de amprente,
trebuie să vă înscrieţi amprentele în Credential Manager din HP Client Security. Consultaţi Ajutorul softwareului HP Client Security.
După ce înregistraţi amprentele în Credential Manager, puteţi utiliza managerul de parole din HP Client
Security pentru a stoca şi completa numele de utilizator şi parolele în site-urile web şi aplicaţiile acceptate.
Localizarea cititorului de amprente
Cititorul de amprente este un senzor metalic mic care este situat în una din următoarele zone ale
computerului:
●
Lângă partea inferioară a zonei de atingere
●
Pe partea dreaptă a tastaturii
Utilizarea software-ului HP Client Security (numai la anumite produse)
55
●
Pe partea din dreapta sus a afişajului
●
Pe partea stângă a afişajului
●
Pe spatele afişajului
În funcţie de produs, cititorul poate să fie orientat orizontal sau vertical.
56
Capitolul 7 Securitate
8
Întreţinere
Este important să efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat pentru a menţine computerul în condiţii
optime. Acest capitol explică modul de utilizare a instrumentelor precum Program Defragmentare disc şi
Curăţare disc. De asemenea, oferă instrucţiuni pentru actualizarea programelor şi driverelor, paşi pentru
curăţarea computerului şi sfaturi pentru călătoria cu computerul (sau transportul acestuia).
Îmbunătăţirea performanţelor
Prin efectuarea operaţiilor de întreţinere regulată utilizând instrumente precum Program Defragmentare disc
şi Curăţare disc, puteţi să îmbunătăţiţi drastic performanţele computerului.
Utilizarea programului Defragmentare disc
HP recomandă utilizarea Programului Defragmentare disc pentru a defragmenta unitatea de disc cel puţin o
dată pe lună.
NOTĂ:
Pe unităţile robuste nu este necesar să executaţi programul Defragmentare disc.
Pentru a executa programul Defragmentare disc:
1.
Conectaţi computerul la alimentarea cu c.a.
2.
Tastaţi defragmentare în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Defragmentaţi şi
optimizaţi unităţile.
3.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru informaţii suplimentare, accesaţi Ajutorul pentru software-ul Defragmentare disc.
Utilizarea programului Curăţare disc
Utilizaţi Curăţare disc pentru a căuta pe unitatea de disc fişierele care nu sunt necesare, pe care puteţi să le
ştergeţi în siguranţă, pentru a elibera spaţiu pe disc şi a ajuta computerul să ruleze mai eficient.
Pentru a executa programul Curăţare disc:
1.
Tastaţi disc în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Curăţare disc.
2.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Îmbunătăţirea performanţelor
57
Utilizarea software-ului HP 3D DriveGuard (numai la anumite produse)
HP 3D DriveGuard protejează o unitate de disc prin parcarea unităţii şi blocarea solicitărilor de date în oricare
dintre condiţiile următoare:
●
Scăpaţi computerul.
●
Deplasaţi computerul cu afişajul închis în timp ce computerul funcţionează cu alimentare de la
acumulator.
La scurt timp după încheierea unuia dintre aceste evenimente, HP 3D DriveGuard readuce unitatea de disc la
funcţionarea normală.
NOTĂ: Numai unităţile de disc interne sunt protejate de HP 3D DriveGuard. O unitate de disc instalată întrun dispozitiv de andocare opţional sau conectată la un port USB nu este protejată de HP 3D DriveGuard.
NOTĂ:
HP 3D DriveGuard nu este necesar pentru unităţile SSD, deoarece acestea nu au componente mobile.
Identificarea stării HP 3D DriveGuard
Culoarea ledului de unitate de disc de pe computer se modifică pentru a arăta că unitatea dintr-un doc pentru
unitate de disc principală şi/sau unitatea dintr-un doc pentru unitate de disc secundară (numai la anumite
produse) este parcată.
Actualizarea programelor şi a driverelor
HP vă recomandă să vă actualizaţi programele şi driverele în mod regulat. Actualizările pot rezolva probleme
şi pot aduce în computer noi caracteristici şi opţiuni. De exemplu, componentele grafice mai vechi pot să nu
funcţioneze bine cu cel mai recent software de jocuri. Fără cel mai recent driver, nu veţi obţine tot ce este mai
bun de la echipamentul dvs.
Accesaţi http://www.hp.com/support pentru a descărca cele mai recente versiuni de programe şi drivere HP.
În plus, înregistraţi-vă pentru a primi automat notificări despre actualizări când acestea devin disponibile.
Dacă doriţi să actualizaţi programele şi driverele, urmaţi aceste instrucţiuni:
1.
Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support
Assistant.
‒ sau –
Faceţi clic pe pictograma semn de întrebare din bara de activităţi.
2.
Selectaţi My PC (PC-ul meu), selectaţi fila Actualizări, apoi selectaţi Căutaţi actualizări şi mesaje.
3.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Curăţarea computerului
Pentru a curăţa în siguranţă computerul, utilizaţi următoarele produse:
58
●
Clorură de dimetil benzil amoniu, concentraţie maximă de 0,3% (de exemplu, şerveţelele de unică
folosinţă, care sunt disponibile într-o varietate de mărci)
●
Soluţie de curăţare fără alcool pentru geamuri
●
Soluţie de apă şi săpun neagresiv
Capitolul 8 Întreţinere
●
Cârpă cu microfibre pentru curăţare uscată sau piele de căprioară (cârpă antistatică fără ulei)
●
Cârpe antistatice
ATENŢIE: Evitaţi solvenţii de curăţare puternici, care pot să deterioreze definitiv computerul. În cazul în care
nu ştiţi dacă un produs de curăţat este sigur pentru computer, consultaţi conţinutul produsului pentru a vă
asigura că în produs nu sunt incluse ingrediente precum alcool, acetonă, clorură de amoniu, clorură de
metilen şi hidrocarburi.
Materialele cu fibre, precum prosoapele de hârtie, pot să zgârie computerul. În timp, în zgârieturi pot să
rămână particule de murdărie şi agenţi de curăţare.
Proceduri de curăţare
Urmaţi procedurile din această secţiune pentru a vă curăţa în siguranţă computerul.
AVERTISMENT! Pentru a preveni electrocutarea sau deteriorarea componentelor, nu încercaţi să curăţaţi
computerul când acesta este pornit.
1.
Opriţi computerul.
2.
Deconectaţi alimentarea de c.a.
3.
Deconectaţi toate dispozitivele externe alimentate.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea componentelor interne, nu pulverizaţi agenţi de curăţare sau
lichide direct pe suprafeţele computerului. Lichidele scurse pe suprafaţă pot să deterioreze definitiv
componentele interne.
Curăţarea afişajului
Ştergeţi uşor afişajul utilizând o cârpă moale, fără scame, umezită cu o soluţie de curăţat geamuri fără alcool.
Înainte de a închide computerul, asiguraţi-vă că afişajul este uscat.
Curăţarea părţilor laterale sau a capacului
Pentru a curăţa părţile laterale sau capacul, utilizaţi o cârpă moale cu microfibre sau o piele de căprioară
umezită cu unul din agenţii de curăţare listaţi anterior sau utilizaţi un şerveţel de unică folosinţă acceptabil.
NOTĂ: Când curăţaţi capacul computerului, utilizaţi o mişcare circulară pentru a îndepărta mai bine
murdăria şi impurităţile.
Curăţarea zonei de atingere, a tastaturii sau a mouse-ului (numai la anumite produse)
AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de electrocutare sau de deteriorare a componentelor interne, nu
utilizaţi un aspirator pentru a curăţa tastatura. Un aspirator poate depozita impurităţi menajere pe suprafaţa
tastaturii.
ATENŢIE:
taste.
Pentru a preveni deteriorarea componentelor interne, nu permiteţi scurgerea lichidelor între
●
Pentru a curăţa zona de atingere, tastatura sau mouse-ul, utilizaţi o cârpă moale cu microfibre sau o
piele de căprioară umezită cu unul din agenţii de curăţare listaţi anterior sau utilizaţi un şerveţel de
unică folosinţă acceptabil.
●
Pentru a preveni blocarea tastelor şi pentru a elimina praful, scamele şi particulele de la tastatură,
utilizaţi un recipient de aer comprimat prevăzut cu un tub subţire.
Curăţarea computerului
59
Călătoria cu computerul sau transportul acestuia
Dacă trebuie să călătoriţi cu computerul sau să-l transportaţi, urmaţi aceste sfaturi pentru a menţine
siguranţa echipamentului.
●
Pregătiţi computerul pentru călătorie sau transport:
–
Copiaţi de rezervă informaţiile pe o unitate externă.
–
Scoateţi toate discurile şi toate cardurile media externe, precum cardurile de memorie.
–
Opriţi, apoi deconectaţi toate dispozitivele externe.
–
Opriţi computerul.
●
Faceţi o copie de rezervă a informaţiilor. Păstraţi copia de rezervă separat de computer.
●
Când călătoriţi cu avionul, transportaţi computerul ca bagaj de mână; nu îl transportaţi cu restul
bagajelor.
ATENŢIE: Evitaţi expunerea unei unităţi la câmpuri magnetice. Printre dispozitivele de securitate cu
câmpuri magnetice se numără dispozitivele din pasajele de trecere din aeroporturi şi baghetele de
securitate. Benzile transportoare şi dispozitivele de securitate din aeroporturi, care verifică bagajele de
mână, utilizează raze X în loc de magnetism şi nu deteriorează unităţile.
●
Dacă aveţi intenţia să utilizaţi computerul în timpul unui zbor, ascultaţi anunţul din timpul zborului prin
care vi se spune când puteţi să utilizaţi computerul. Utilizarea computerului în timpul zborului este la
discreţia liniei aeriene.
●
Dacă transportaţi un computer sau o unitate, utilizaţi un ambalaj potrivit pentru protecţie şi etichetaţi
pachetul cu indicaţia „FRAGIL”.
●
Utilizarea dispozitivelor wireless poate să fie restricţionată în unele medii. Asemenea restricţii se pot
aplica la bordul avioanelor, în spitale, în apropiere de explozibili şi în locuri periculoase. Dacă nu
cunoaşteţi bine reglementările în vigoare pentru utilizarea unui dispozitiv wireless din computer, cereţi
autorizaţia de utilizare a computerului înainte de a-l porni.
●
Când efectuaţi o călătorie internaţională, urmaţi aceste sugestii:
–
Verificaţi reglementările vamale privind computerele pentru fiecare ţară/regiune din itinerarul
dumneavoastră.
–
Verificaţi cerinţele privind cablul de alimentare şi adaptorul pentru fiecare locaţie în care
intenţionaţi să utilizaţi computerul. Tensiunea, frecvenţa şi configuraţiile conexiunilor variază.
AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de şocuri electrice, incendiu sau deteriorare a
echipamentului, nu încercaţi să alimentaţi computerul de la un convertizor de tensiune
comercializat pentru aparate casnice.
60
Capitolul 8 Întreţinere
9
Copierea de rezervă, restaurarea şi
recuperarea
Acest capitol furnizează informaţii despre următoarele procese, care sunt proceduri standard pentru
majoritatea produselor:
●
Copierea de rezervă a informaţiilor personale – Puteţi să utilizaţi instrumentele din Windows pentru a
copia de rezervă informaţiile personale (consultaţi Utilizarea instrumentelor din Windows,
la pagina 61).
●
Crearea unui punct de restaurare – Puteţi să utilizaţi instrumentele din Windows pentru a crea un punct
de restaurare (consultaţi Utilizarea instrumentelor din Windows, la pagina 61).
●
Crearea suporturilor de recuperare (numai la anumite produse) – Puteţi să utilizaţi HP Recovery
Manager sau instrumentul HP Cloud Recovery Download (numai la anumite produse) pentru a crea
suporturi de recuperare (consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse),
la pagina 61).
●
Restaurarea şi recuperarea – Windows oferă mai multe opţiuni pentru restaurarea din copiile de
rezervă, reîmprospătarea computerului şi resetarea computerului la starea iniţială (consultaţi Utilizarea
instrumentelor din Windows, la pagina 61).
●
Ştergerea partiţiei de recuperare – Pentru a şterge partiţia de recuperare în vederea eliberării spaţiului
de pe unitatea de disc (numai la anumite produse), selectaţi opţiunea Remove Recovery Partition
(Ştergere partiţie de recuperare) din HP Recovery Manager. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Ştergerea partiţiei HP Recovery (numai la anumite produse), la pagina 66.
Utilizarea instrumentelor din Windows
IMPORTANT: Windows este singura opţiune care vă permite să copiaţi de rezervă informaţiile personale.
Programaţi copieri de rezervă regulate pentru a evita pierderea informaţiilor.
Puteţi să utilizaţi instrumentele din Windows pentru a copia de rezervă informaţiile personale şi a crea puncte
de restaurare a sistemului şi suporturi de recuperare, care vă vor permite ulterior restaurarea din copiile de
rezervă, reîmprospătarea computerului şi resetarea computerului la starea iniţială.
NOTĂ: În cazul în care capacitatea de stocare a computerului este de 32 GB sau mai puţin, opţiunea
Restaurare sistem de la Microsoft este dezactivată în mod implicit.
Pentru mai multe informaţii şi pentru paşii necesari, consultaţi aplicaţia Obţinere asistenţă.
▲
Selectaţi butonul Start, apoi selectaţi aplicaţia Obţinere asistenţă.
NOTĂ:
Pentru a accesa aplicaţia Obţinere asistenţă, trebuie să fiţi conectat la Internet.
Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite
produse)
După ce aţi configurat cu succes computerul, utilizaţi HP Recovery Manager pentru a crea o copie de rezervă a
partiţiei HP Recovery de pe computer. Această copie de rezervă este denumită suport de recuperare HP. În
Utilizarea instrumentelor din Windows
61
cazurile în care unitatea de disc este coruptă sau a fost înlocuită, suportul de recuperare HP poate fi utilizat
pentru a reinstala sistemul de operare iniţial.
Pentru a verifica prezenţa partiţiei de recuperare pe lângă partiţia Windows, faceţi clic dreapta pe butonul
Start, selectaţi Explorer, apoi selectaţi Acest PC.
NOTĂ: Dacă computerul nu listează partiţia de recuperare pe lângă partiţia Windows, contactaţi serviciul de
asistenţă pentru a obţine discuri de recuperare. Mergeţi la http://www.hp.com/support, selectaţi ţara/
regiunea, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
La anumite produse, puteţi să utilizaţi instrumentul HP Cloud Recovery Download, pentru a crea suporturi de
recuperare HP pe o unitate flash USB de încărcare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Utilizarea
instrumentului HP Cloud Recovery Download pentru a crea suporturi de recuperare , la pagina 63.
Utilizarea software-ului HP Recovery Manager pentru a crea suporturi de
recuperare
NOTĂ: Dacă nu puteţi să creaţi singur suporturi de recuperare, contactaţi serviciul de asistenţă pentru a
obţine discuri de recuperare. Mergeţi la http://www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Înainte de a începe
Înainte de a începe, reţineţi următoarele:
●
Se poate crea un singur set de suporturi de recuperare. Manevraţi cu grijă aceste instrumente de
recuperare şi păstraţi-le într-un loc sigur.
●
HP Recovery Manager examinează computerul şi determină capacitatea de stocare necesară a
suporturilor.
●
Pentru a crea suporturi de recuperare, utilizaţi una din următoarele opţiuni:
NOTĂ: Dacă computerul nu are o partiţie de recuperare, HP Recovery Manager afişează caracteristica
din Windows „Creaţi o unitate de recuperare”. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a crea o imagine
de recuperare pe o unitate flash USB goală sau pe o unitate de disc.
62
–
Dacă computerul are o unitate optică cu capabilitate de scriere pe DVD, asiguraţi-vă că utilizaţi
numai discuri goale DVD-R, DVD+R, DVD-R DL sau DVD+R DL de înaltă calitate. Nu utilizaţi discuri
reinscriptibile, precum discurile CD±RW, DVD±RW, DVD±RW cu strat dublu şi BD-RE (Blu-ray
reinscriptibile), care nu sunt compatibile cu software-ul HP Recovery Manager.
–
În cazul în care computerul nu include o unitate optică integrată de scriere DVD, puteţi utiliza o
unitate optică externă opţională (cumpărată separat) pentru a crea discuri de recuperare, după
cum se descrie mai sus. Dacă este utilizată o unitate optică externă, aceasta trebuie conectată
direct la un port USB de pe computer. Aceasta nu poate fi conectată la un port USB de pe un
dispozitiv extern, precum un hub USB.
–
Pentru a crea o unitate flash de recuperare, utilizaţi o unitate flash USB goală, de înaltă calitate.
●
Înainte de a începe crearea suporturilor de recuperare, asiguraţi-vă că aţi conectat computerul la sursa
de c.a.
●
Procesul de creare poate dura mai mult de o oră. Nu întrerupeţi acest proces.
●
Dacă este necesar, puteţi ieşi din program înainte de a finaliza crearea tuturor suporturilor de
recuperare. HP Recovery Manager va finaliza DVD-ul curent sau unitatea flash curentă. La următoarea
deschidere a programului HP Recovery Manager, vi se va solicita să continuaţi.
Capitolul 9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea
Crearea suporturilor de recuperare
Pentru a crea suporturi de recuperare HP utilizând HP Recovery Manager:
IMPORTANT: În cazul unei tablete cu tastatură detaşabilă, conectaţi tableta la suportul tastaturii, înainte de
a începe aceşti paşi.
1.
Tastaţi recovery în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi HP Recovery Manager.
2.
Selectaţi Create recovery media (Creare suport de recuperare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă trebuie să recuperaţi sistemul, consultaţi Recuperarea utilizând HP Recovery Manager, la pagina 64.
Utilizarea instrumentului HP Cloud Recovery Download pentru a crea suporturi de
recuperare
Pentru a crea suporturi de recuperare HP utilizând instrumentul HP Cloud Recovery Download:
1.
Accesaţi http://www.hp.com/support.
2.
Selectaţi Software and Drivers (Software şi drivere), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Restaurare şi recuperare
Restaurarea şi recuperarea pot fi efectuate utilizând una sau mai multe din următoarele opţiuni:
instrumentele din Windows, HP Recovery Manager sau partiţia HP Recovery.
IMPORTANT:
Nu toate metodele sunt disponibile la toate produsele.
Restaurarea, resetarea şi reîmprospătarea utilizând instrumentele din Windows
Windows oferă câteva opţiuni pentru restaurarea, resetarea şi reîmprospătarea computerului. Pentru detalii,
consultaţi Utilizarea instrumentelor din Windows, la pagina 61.
Restaurarea utilizând HP Recovery Manager şi partiţia HP Recovery
Puteţi să utilizaţi HP Recovery Manager şi partiţia HP Recovery (numai la anumite produse) pentru a readuce
computerul la starea originală din fabrică:
●
Rezolvarea problemelor legate de aplicaţii sau de drivere preinstalate – Pentru a corecta o problemă
legată de o aplicaţie preinstalată sau de un driver preinstalat:
1.
Tastaţi recovery în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi HP Recovery Manager.
2.
Selectaţi Reinstall drivers and/or applications (Reinstalare drivere şi/sau aplicaţii), apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
●
Utilizarea recuperării sistemului – Pentru a readuce partiţia Windows la conţinutul original din fabrică,
selectaţi opţiunea Recuperare sistem din partiţia HP Recovery (numai la anumite produse) sau utilizaţi
suporturile de recuperare HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Recuperarea utilizând HP Recovery
Manager, la pagina 64. Dacă nu aţi creat deja suporturi de recuperare, consultaţi Crearea suporturilor
de recuperare HP (numai la anumite produse), la pagina 61.
●
Utilizarea resetării la valorile din fabrică (numai la anumite produse) – Restaurează computerul la
starea originală din fabrică, prin ştergerea tuturor informaţiilor de pe unitatea de disc şi crearea din nou
a partiţiilor, apoi reinstalarea sistemului de operare şi a software-ului care a fost instalat din fabrică
(numai la anumite produse). Pentru a utiliza opţiunea Factory Reset (Resetare la valorile din fabrică),
Restaurare şi recuperare
63
trebuie să utilizaţi suporturile de recuperare HP. Dacă nu aţi creat deja suporturi de recuperare,
consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse), la pagina 61.
NOTĂ: Dacă aţi înlocuit unitatea de disc din computer, puteţi să utilizaţi opţiunea Resetare la valorile
din fabrică pentru a instala sistemul de operare şi software-ul care a fost instalat din fabrică.
Recuperarea utilizând HP Recovery Manager
Puteţi să utilizaţi software-ul HP Recovery Manager pentru a readuce computerul la starea originală din
fabrică, utilizând suporturile de recuperare HP pe care le-aţi creat sau pe care le-aţi obţinut de la HP sau
utilizând partiţia HP Recovery (numai la anumite produse).
Dacă nu aţi creat deja suporturi de recuperare HP, consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la
anumite produse), la pagina 61.
IMPORTANT: HP Recovery Manager nu efectuează automat copieri de rezervă ale datelor personale. Înainte
de a începe recuperarea, faceţi copii de rezervă pentru toate datele personale pe care doriţi să le păstraţi.
Consultaţi Utilizarea instrumentelor din Windows, la pagina 61.
IMPORTANT: Recuperarea prin intermediul software-ului HP Recovery Manager trebuie utilizată ca o ultimă
încercare de a corecta problemele computerului.
NOTĂ: Când începeţi procesul de recuperare, se afişează numai opţiunile disponibile pentru computerul
dumneavoastră.
Înainte de a începe, reţineţi următoarele:
●
HP Recovery Manager recuperează numai software-ul care a fost instalat din fabrică. Software-ul care
nu a fost furnizat cu acest computer trebuie descărcat de pe site-ul web al producătorului sau trebuie
reinstalat de pe suportul furnizat de producător.
●
Dacă unitatea de disc a computerului se defectează, trebuie utilizate suporturi de recuperare HP. Aceste
suporturi se creează utilizând HP Recovery Manager. Consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP
(numai la anumite produse), la pagina 61.
●
Dacă computerul nu permite crearea suporturilor de recuperare HP sau dacă suporturile de recuperare
HP nu funcţionează, contactaţi serviciul de asistenţă pentru a obţine suporturi de recuperare. Mergeţi la
http://www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Recuperarea utilizând partiţia HP Recovery (numai la anumite produse)
Partiţia HP Recovery vă permite să efectuaţi o recuperare a sistemului, fără discuri de recuperare sau o
unitate flash USB de recuperare. Acest tip de recuperare poate fi utilizat numai dacă unitatea de disc este încă
funcţională.
Partiţia HP Recovery (numai la anumite produse) permite numai recuperarea sistemului.
Pentru a porni HP Recovery Manager din partiţia HP Recovery:
IMPORTANT: În cazul unei tablete cu tastatură detaşabilă, conectaţi tableta la suportul tastaturii, înainte de
a începe aceşti paşi (numai la anumite produse).
1.
Tastaţi recovery în caseta de căutare din bara de activităţi, selectaţi HP Recovery Manager, apoi
selectaţi Windows Recovery Environment (Mediu de recuperare Windows).
‒ sau –
64
Capitolul 9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea
Pentru computere sau tablete cu tastaturi ataşate:
▲
Apăsaţi f11 în timp ce computerul se iniţializează sau ţineţi apăsată tasta f11 în timp ce apăsaţi
butonul de alimentare.
Pentru tablete fără tastaturi:
▲
Porniţi sau reporniţi tableta, apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de creştere a volumului, apoi
selectaţi f11.
2.
Selectaţi Troubleshoot (Depanare) din meniul opţiunilor de iniţializare.
3.
Selectaţi Recovery Manager, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: Dacă computerul nu reporneşte automat în HP Recovery Manager, modificaţi ordinea de
încărcare de la computer, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Consultaţi Modificarea ordinii de
încărcare de la computer, la pagina 65.
Recuperarea utilizând suporturile de recuperare HP
Dacă computerul nu are o partiţie HP Recovery sau dacă unitatea de disc nu funcţionează corespunzător,
puteţi să utilizaţi suporturile de recuperare HP pentru a recupera sistemul de operare iniţial şi programele
software care au fost instalate din fabrică.
▲
Introduceţi suportul de recuperare HP, apoi reporniţi computerul.
NOTĂ: Dacă computerul nu reporneşte automat în HP Recovery Manager, modificaţi ordinea de
încărcare de la computer, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Consultaţi Modificarea ordinii de
încărcare de la computer, la pagina 65.
Modificarea ordinii de încărcare de la computer
Dacă computerul nu reporneşte în HP Recovery Manager, puteţi să modificaţi ordinea de încărcare de la
computer. Aceasta este ordinea dispozitivelor listate în BIOS, unde computerul caută informaţii pentru
pornire. Puteţi schimba selecţia iniţială într-o unitate optică sau o unitate flash USB, în funcţie de locul
suportului de recuperare HP.
Pentru a schimba ordinea de încărcare:
IMPORTANT: În cazul unei tablete cu tastatură detaşabilă, conectaţi tableta la suportul tastaturii, înainte de
a începe aceşti paşi.
1.
Introduceţi suportul de recuperare HP.
2.
Accesaţi meniul de sistem Pornire.
Pentru computere sau tablete cu tastaturi ataşate:
▲
Porniţi sau reporniţi computerul sau tableta, apăsaţi rapid esc, apoi apăsaţi f9 pentru opţiunile de
încărcare.
Pentru tablete fără tastaturi:
▲
Porniţi sau reporniţi tableta, apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de creştere a volumului, apoi
selectaţi f9.
‒ sau –
Restaurare şi recuperare
65
Porniţi sau reporniţi tableta, apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de descreştere a volumului, apoi
selectaţi f9.
3.
Selectaţi unitatea optică sau unitatea flash USB de pe care doriţi să încărcaţi, apoi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Ştergerea partiţiei HP Recovery (numai la anumite produse)
Software-ul HP Recovery Manager vă permite să ştergeţi partiţia HP Recovery (numai la anumite produse),
pentru a elibera spaţiu pe unitatea de disc.
IMPORTANT: După ce ştergeţi partiţia HP Recovery, nu veţi avea posibilitatea să efectuaţi recuperarea
sistemului sau să creaţi suporturi de recuperare HP. Înainte de a şterge partiţia de recuperare, creaţi suporturi
de recuperare HP. Consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse), la pagina 61.
Pentru a şterge partiţia HP Recovery, urmaţi aceşti paşi:
66
1.
Tastaţi recovery în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi HP Recovery Manager.
2.
Selectaţi Remove Recovery Partition (Ştergere partiţie de recuperare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Capitolul 9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea
10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure
Start
Utilizarea utilitarului Computer Setup
Computer Setup sau Basic Input/Output System (BIOS) controlează comunicaţiile dintre toate dispozitivele de
intrare şi de ieşire ale sistemului (precum unităţi de disc, afişaj, tastatură, mouse şi imprimantă). Computer
Setup include setări pentru tipurile de dispozitive instalate, pentru secvenţa de pornire a computerului şi
pentru cantitatea de memorie de sistem şi extinsă.
NOTĂ: Acordaţi atenţie deosebită atunci când faceţi modificări în Computer Setup. Erorile pot afecta
funcţionarea corespunzătoare a computerului.
Pornirea utilitarului Computer Setup
▲
Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup.
Utilizarea unei tastaturi USB sau a unui mouse USB pentru a porni Computer Setup (BIOS)
Puteţi porni Computer Setup prin utilizarea unei tastaturi sau a unui mouse, care sunt conectate la un port
USB, dar trebuie mai întâi să dezactivaţi FastBoot.
1.
Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f9 pentru a intra în meniul Boot Device
Options (Opţiuni dispozitiv de încărcare).
2.
Debifaţi caseta pentru Fast Boot (Încărcare rapidă).
3.
Pentru a salva modificările şi a ieşi, selectaţi pictograma Save (Salvare) din colţul din dreapta jos al
ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
– sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter.
Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul.
Navigarea şi selectarea în Computer Setup
●
Pentru a selecta un meniu sau un element de meniu, utilizaţi tasta tab şi tastele cu săgeţi de la
tastatură, apoi apăsaţi enter sau utilizaţi un dispozitiv de indicare pentru a selecta elementul.
●
Pentru a derula în sus şi în jos, selectaţi săgeata în sus sau săgeata în jos din colţul din dreapta sus al
ecranului sau utilizaţi tasta săgeată sus sau tasta săgeată jos de pe tastatură.
●
Pentru a închide casetele de dialog deschise şi a reveni la ecranul principal din Computer Setup, apăsaţi
esc, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Utilizarea utilitarului Computer Setup
67
Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup, alegeţi una din următoarele metode:
●
Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup fără salvarea modificărilor:
Selectaţi pictograma Exit (Ieşire) din colţul din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
– sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Ignore Changes and Exit (Ignorare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
●
Pentru a salva modificările şi a ieşi din meniurile din Computer Setup:
Selectaţi pictograma Save (Salvare) din colţul din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran.
– sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul.
Restabilirea setărilor din fabrică în Computer Setup
NOTĂ:
Restabilirea valorilor implicite nu are ca efect modificarea modului unităţii de disc.
Pentru a readuce toate setările din Computer Setup la valorile care au fost setate în fabrică, urmaţi aceşti
paşi:
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup. Consultaţi Pornirea utilitarului Computer Setup, la pagina 67.
2.
Selectaţi Main (Principal), apoi selectaţi Apply Factory Defaults and Exit (Aplicare setări implicite din
fabrică şi ieşire).
NOTĂ: La anumite produse, în urma selecţiilor se poate afişa Restore Defaults (Restabilire valori
implicite) în loc de Apply Factory Defaults and Exit (Aplicare setări implicite din fabrică şi ieşire).
3.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4.
Pentru a salva modificările şi a ieşi, selectaţi pictograma Save (Salvare) din colţul din dreapta jos al
ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
– sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul.
NOTĂ:
Setările parolei şi setările de securitate nu sunt modificate când restabiliţi setările din fabrică.
Actualizarea BIOS-ului
Versiunile actualizate de BIOS pot fi disponibile pe site-ul Web HP.
Majoritatea actualizărilor de BIOS de pe site-ul Web HP sunt incluse în fişiere comprimate numite pachete
SoftPaq.
Unele pachete de descărcare conţin un fişier numit Readme.txt, care conţine informaţii despre instalarea şi
depanarea fişierului.
68
Capitolul 10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure Start
Determinarea versiunii de BIOS
Pentru a decide dacă este necesar să actualizaţi Computer Setup (BIOS), mai întâi determinaţi versiunea de
BIOS de pe computer.
Informaţiile despre versiunea de BIOS (cunoscute şi sub numele de Data ROM-ului şi BIOS de sistem) pot fi
accesate apăsând fn+esc (dacă sunteţi deja în Windows) sau utilizând Computer Setup.
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup. Consultaţi Pornirea utilitarului Computer Setup, la pagina 67.
2.
Selectaţi Main (Principal), apoi selectaţi System Information (Informaţii despre sistem).
3.
Pentru a ieşi din Computer Setup fără să salvaţi modificările, selectaţi pictograma Exit (Ieşire) din colţul
din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
– sau –
Selectaţi Main (Principal), selectaţi Ignore Changes and Exit (Ignorare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi
enter.
Pentru a verifica dacă există versiuni ulterioare ale BIOS-ului, consultaţi Descărcarea unei actualizări de BIOS,
la pagina 69.
Descărcarea unei actualizări de BIOS
ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de deteriorare a computerului sau de instalare nereuşită, descărcaţi şi
instalaţi o actualizare de BIOS numai atunci când computerul este conectat la o sursă de alimentare externă
fiabilă, utilizând un adaptor de c.a. Nu descărcaţi şi nu instalaţi o actualizare de BIOS când computerul
funcţionează alimentat de la acumulator, este andocat într-un dispozitiv de andocare opţional sau conectat la
o sursă de alimentare opţională. În timpul descărcării şi instalării, urmaţi aceste instrucţiuni:
Nu deconectaţi alimentarea de la computer deconectând cablul de alimentare de la priza de c.a.
Nu opriţi computerul şi nu iniţiaţi starea de Repaus.
Nu introduceţi, nu scoateţi, nu conectaţi şi nu deconectaţi niciun dispozitiv, cablu sau cordon.
1.
Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support
Assistant.
– sau –
Selectaţi pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi.
2.
Selectaţi Actualizări, apoi selectaţi Check for updates and messages (Verificaţi actualizările şi
mesajele).
3.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4.
În zona de descărcare, parcurgeţi aceşti paşi:
a.
Identificaţi actualizarea de BIOS cea mai recentă şi comparaţi-o cu versiunea de BIOS instalată în
momentul respectiv pe computer. Notaţi data, numele sau alt identificator. Aceste informaţii vă
pot fi necesare pentru a localiza ulterior actualizarea, după ce a fost descărcată pe unitatea de
disc.
b.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a descărca selecţia pe unitatea de disc.
Notaţi calea pentru locaţia de pe unitatea de disc în care va fi descărcată actualizarea de BIOS. Va
trebui să accesaţi această cale când sunteţi gata să instalaţi actualizarea.
NOTĂ: În cazul în care conectaţi computerul la o reţea, consultaţi administratorul de reţea înainte de
instalarea oricăror actualizări de software, în special actualizările BIOS-ului de sistem.
Utilizarea utilitarului Computer Setup
69
Procedurile de instalare a BIOS-ului variază. Urmaţi toate instrucţiunile care sunt afişate pe ecran după ce
descărcarea este încheiată. Dacă nu sunt afişate instrucţiuni, parcurgeţi aceşti paşi:
1.
Tastaţi explorer în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Explorer.
2.
Selectaţi denumirea unităţii de disc. Denumirea unităţii de disc este în general Disc local (C:).
3.
Utilizând calea de pe unitatea de disc pe care aţi notat-o în prealabil, deschideţi folderul care conţine
actualizarea.
4.
Faceţi dublu clic pe fişierul care are o extensie .exe (de exemplu, numefişier.exe).
Instalarea BIOS-ului începe.
5.
Finalizaţi instalarea urmând instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: După ce un mesaj de pe ecran raportează o instalare reuşită, puteţi şterge fişierul descărcat de pe
unitatea de disc.
Modificarea ordinii de încărcare utilizând f9
Pentru a alege dinamic un dispozitiv de încărcare pentru secvenţa de încărcare curentă, parcurgeţi aceşti paşi:
1.
Accesaţi meniul Boot Device Options (Opţiuni dispozitiv de încărcare):
●
2.
Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f9 pentru a intra în meniul Boot
Device Options (Opţiuni dispozitiv de încărcare).
Selectaţi un dispozitiv de încărcare, apăsaţi enter, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Setări TPM în BIOS (numai la anumite produse)
IMPORTANT: Înainte de a activa funcţionalitatea Trusted Platform Module (TPM) pe acest sistem, trebuie să
vă asiguraţi că utilizarea funcţionalităţii TPM este în conformitate cu legile, reglementările şi politicile locale
aplicabile, iar aprobările sau licenţele trebuie să fie obţinute, dacă este cazul. Pentru orice probleme de
conformitate care survin în urma funcţionării/utilizării funcţionalităţii TPM care încalcă cerinţa menţionată
mai sus, veţi fi singura persoană răspunzătoare. Compania HP nu va fi responsabilă pentru nerespectarea
oricăror obligaţii corelate cu cele de mai sus.
TPM oferă securitate suplimentară pentru computer. Puteţi modifica setările TPM din Computer Setup (BIOS).
NOTĂ:
Dacă schimbaţi setarea TPM în Hidden (Ascuns), setarea TPM nu este vizibilă în sistemul de operare.
Pentru a accesa setările TPM din Computer Setup:
1.
Porniţi utilitarul Computer Setup. Consultaţi Pornirea utilitarului Computer Setup, la pagina 67.
2.
Selectaţi Security (Securitate), selectaţi TPM Embedded Security (Securitate încorporată TPM), apoi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Utilizarea tehnologiei HP Sure Start (numai la anumite produse)
Anumite modele de computere sunt configurate cu HP Sure Start, o tehnologie care monitorizează BIOS-ul
computerului pentru atacuri sau deteriorări. Dacă sistemul BIOS este corupt sau atacat, HP Sure Start
restaurează automat BIOS-ul la starea de siguranţă anterioară, fără intervenţia utilizatorului.
Tehnologia HP Sure Start este deja configurată şi activată, astfel încât majoritatea utilizatorilor pot utiliza
configuraţia implicită HP Sure Start. Configuraţia implicită poate fi personalizată de utilizatorii avansaţi.
70
Capitolul 10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure Start
Pentru a accesa cea mai recentă documentaţie cu privire la HP Sure Start, mergeţi la http://www.hp.com/
support. Selectaţi Find your product (Găsiţi produsul dumneavoastră), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Utilizarea tehnologiei HP Sure Start (numai la anumite produse)
71
11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware
Diagnostics
Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows
HP PC Hardware Diagnostics Windows este un utilitar bazat pe Windows, care vă permite să executaţi teste de
diagnosticare pentru a determina dacă hardware-ul computerului funcţionează corespunzător. Instrumentul
se execută în cadrul sistemului de operare Windows, pentru a diagnostica defecţiunile de hardware.
Dacă instrumentul HP PC Hardware Diagnostics Windows nu este instalat pe computer, trebuie mai întâi să îl
descărcaţi şi să îl instalaţi. Pentru a descărca HP PC Hardware Diagnostics Windows, consultaţi Descărcarea
instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows, la pagina 72.
După ce instrumentul HP PC Hardware Diagnostics Windows este instalat, urmaţi aceşti paşi pentru a-l accesa
din Suport şi asistenţă HP sau din HP Support Assistant.
1.
Pentru a accesa HP PC Hardware Diagnostics Windows din Suport şi asistenţă HP:
a.
Selectaţi butonul Start, apoi selectaţi Suport şi asistenţă HP.
b.
Faceţi clic dreapta pe HP PC Hardware Diagnostics Windows, selectaţi More (Mai multe), apoi
selectaţi Executare ca administrator.
– sau –
Pentru a accesa HP PC Hardware Diagnostics Windows din HP Support Assistant:
a.
Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support
Assistant.
– sau –
Selectaţi pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi.
2.
b.
Selectaţi Troubleshooting and fixes (Depanare şi reparare).
c.
Selectaţi Diagnostics (Diagnostice), apoi selectaţi HP PC Hardware Diagnostics Windows.
Când se deschide instrumentul, selectaţi tipul de test de diagnosticare pe care doriţi să-l executaţi, apoi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ:
3.
Dacă la un moment dat trebuie să opriţi un test de diagnosticare, selectaţi Cancel (Anulare).
Când HP PC Hardware Diagnostics Windows detectează o defecţiune care necesită înlocuirea hardwareului, se generează un cod de identificare a defecţiunii, din 24 de cifre. Pentru asistenţă la corectarea
problemei, contactaţi serviciul de asistenţă, apoi furnizaţi codul de identificare a defecţiunii.
Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows
72
●
Instrucţiunile de descărcare pentru HP PC Hardware Diagnostics Windows sunt furnizate numai în limba
engleză.
●
Pentru a descărca acest instrument, trebuie să utilizaţi un computer cu sistem de operare Windows,
deoarece sunt furnizate numai fişiere .exe.
Capitolul 11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics
Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics Windows
Pentru a descărca HP PC Hardware Diagnostics Windows, urmaţi aceşti paşi:
1.
Accesaţi http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se afişează pagina principală pentru HP PC
Diagnostics.
2.
În secţiunea HP PC Hardware Diagnostics, selectaţi Download (Descărcare), apoi selectaţi locaţia de
instalare:
Pentru a executa instrumentul pe computer, descărcaţi-l pe desktopul computerului.
– sau –
Pentru a executa instrumentul de pe o unitate flash USB, descărcaţi-l pe o unitate flash USB.
3.
Selectaţi Run (Executare).
Descărcarea instrumentului HP Hardware Diagnostics Windows după numele sau numărul de
produs (numai la anumite produse)
NOTĂ: La anumite produse, poate fi necesar să descărcaţi software-ul pe o unitate flash USB, utilizând
numele sau numărul de produs.
Pentru a descărca HP Hardware Diagnostics Windows după numele sau numărul de produs (numai la anumite
produse), urmaţi aceşti paşi:
1.
Accesaţi http://www.hp.com/support.
2.
Selectaţi Get software and drivers (Obţinere software şi drivere), apoi introduceţi numele sau numărul
de produs.
3.
În secţiunea HP PC Hardware Diagnostics, selectaţi Download (Descărcare), apoi selectaţi locaţia de
instalare:
Pentru a executa instrumentul pe computer, descărcaţi-l pe desktopul computerului.
– sau –
Pentru a executa instrumentul de pe o unitate flash USB, descărcaţi-l pe o unitate flash USB.
4.
Selectaţi Run (Executare).
Instalarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows
Pentru a instala HP PC Hardware Diagnostics Windows, urmaţi aceşti paşi:
▲
Navigaţi la folderul de pe computer sau la unitatea flash pe care a fost descărcat fişierul .exe, faceţi
dublu clic pe fişierul .exe, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI
HP PC Hardware Diagnostics UEFI (Unified Extensible Firmware Interface – Interfaţă de firmware unificată şi
extensibilă) vă permite să executaţi teste de diagnosticare, pentru a determina dacă hardware-ul
computerului funcţionează corespunzător. Instrumentul funcţionează în afara sistemului de operare, astfel
încât poate să izoleze defecţiunile de hardware de problemele care sunt cauzate de sistemul de operare sau
de alte componente software.
Dacă PC-ul dumneavoastră nu va încărca sistemul de operare Windows, puteţi să utilizaţi HP PC Hardware
Diagnostics UEFI pentru a diagnostica problemele legate de hardware.
Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI
73
Când HP PC Hardware Diagnostics UEFI detectează o defecţiune care necesită înlocuirea hardware-ului, se
generează un cod de identificare a defecţiunii, din 24 de cifre. Pentru asistenţă la corectarea problemei,
contactaţi serviciul de asistenţă şi furnizaţi codul de identificare a defecţiunii.
NOTĂ: Pentru a porni diagnosticarea pe un computer convertibil, computerul trebuie să fie în mod notebook
şi trebuie să utilizaţi tastatura ataşată.
NOTĂ:
Dacă trebuie să opriţi un test de diagnosticare, apăsaţi esc.
Pornirea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Pentru a porni HP PC Hardware Diagnostics UEFI, urmaţi aceşti paşi:
1.
Porniţi sau reporniţi computerul şi apăsaţi rapid esc.
2.
Apăsaţi f2.
Sistemul BIOS caută instrumentele de diagnosticare în trei locuri, în următoarea ordine:
a.
Unitatea flash USB conectată
NOTĂ: Pentru a descărca instrumentul HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe o unitate flash USB,
consultaţi Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics UEFI,
la pagina 74.
3.
b.
Unitatea de disc
c.
BIOS
Când se deschide instrumentul de diagnosticare, selectaţi tipul de test de diagnosticare pe care doriţi
să-l executaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe o unitate flash
USB
Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe o unitate flash USB poate fi utilă în
următoarele situaţii:
●
Instrumentul HP PC Hardware Diagnostics UEFI nu este inclus în imaginea de preinstalare.
●
Instrumentul HP PC Hardware Diagnostics UEFI nu este inclus în partiţia de instrumente HP.
●
Unitatea de disc este defectă.
NOTĂ: Instrucţiunile de descărcare pentru HP PC Hardware Diagnostics UEFI sunt furnizate numai în limba
engleză şi trebuie să utilizaţi un computer cu Windows pentru a descărca şi crea mediul de asistenţă HP UEFI,
deoarece sunt furnizate numai fişiere .exe.
Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Pentru a descărca cea mai recentă versiune pentru HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe o unitate flash USB:
74
1.
Accesaţi http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se afişează pagina principală pentru HP PC
Diagnostics.
2.
În secţiunea HP PC Hardware Diagnostics UEFI, selectaţi Download UEFI Diagnostics (Descărcare
diagnostice UEFI), apoi selectaţi Run (Executare).
Capitolul 11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics
Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul de
produs (numai la anumite produse)
NOTĂ: La anumite produse, poate fi necesar să descărcaţi software-ul pe o unitate flash USB, utilizând
numele sau numărul de produs.
Pentru a descărca HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul de produs (numai la anumite
produse) pe o unitate flash USB:
1.
Accesaţi http://www.hp.com/support.
2.
Introduceţi numele sau numărul de produs, selectaţi computerul, apoi selectaţi sistemul de operare.
3.
În secţiunea Diagnostics (Diagnostice), urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta şi a descărca
versiunea de UEFI Diagnostics specifică pentru computerul dumneavoastră.
Utilizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI (numai la anumite produse)
Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI este o caracteristică firmware (BIOS) care descarcă HP PC Hardware
Diagnostics UEFI pe computerul dumneavoastră. Apoi, aceasta poate să execute diagnosticări pe computerul
dumneavoastră şi poate încărca rezultatele pe un server preconfigurat. Pentru mai multe informaţii despre
Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, accesaţi http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags, apoi selectaţi
Find out more (Aflaţi mai multe).
Descărcarea caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTĂ: Caracteristica Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI este, de asemenea, disponibilă ca Softpaq,
care se poate descărca pe un server.
Descărcarea celei mai recente versiuni pentru Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Pentru a descărca cea mai recentă versiune pentru Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, urmaţi aceşti
paşi:
1.
Accesaţi http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se afişează pagina principală pentru HP PC
Diagnostics.
2.
În secţiunea HP PC Hardware Diagnostics UEFI, selectaţi Download Remote Diagnostics (Descărcare
diagnostice la distanţă), apoi selectaţi Run (Executare).
Descărcarea caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul
de produs
NOTĂ: La anumite produse, poate fi necesar să descărcaţi software-ul utilizând numele sau numărul de
produs.
Pentru a descărca Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul de produs, urmaţi
aceşti paşi:
1.
Accesaţi http://www.hp.com/support.
2.
Selectaţi Get software and drivers (Obţinere software şi drivere), introduceţi numele sau numărul de
produs, selectaţi computerul, apoi selectaţi sistemul de operare.
3.
În secţiunea Diagnostics (Diagnostice), urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta şi a descărca
versiunea de Remote UEFI pentru produs.
Utilizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (numai la anumite produse)
75
Particularizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Utilizând setarea Remote HP PC Hardware Diagnostics în Computer Setup (BIOS), puteţi efectua următoarele
particularizări:
●
Stabiliţi o programare pentru executarea nesupravegheată a diagnosticării. De asemenea, puteţi să
porniţi imediat diagnosticarea în mod interactiv, selectând Execute Remote HP PC Hardware
Diagnostics (Executare Remote HP PC Hardware Diagnostics).
●
Stabiliţi locaţia pentru descărcarea instrumentelor de diagnosticare. Această caracteristică oferă acces
la instrumentele de pe site-ul web HP sau de pe un server care a fost preconfigurat pentru utilizare.
Computerul nu necesită un suport de stocare local tradiţional (cum ar fi o unitate de disc sau o unitate
flash USB) pentru a executa diagnosticarea de la distanţă.
●
Setaţi o locaţie pentru stocarea rezultatelor testelor. De asemenea, puteţi să configuraţi setările privind
numele de utilizator şi parola utilizate pentru încărcări.
●
Afişaţi informaţiile de stare legate de diagnosticarea executată anterior.
Pentru a particulariza setările caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, urmaţi aceşti paşi:
1.
Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup.
2.
Selectaţi Advanced (Avansat), apoi selectaţi Settings (Setări).
3.
Realizaţi selecţiile personalizate.
4.
Selectaţi Main (Principal), apoi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire) pentru a salva
setările.
Modificările au efect după repornirea computerului.
76
Capitolul 11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics
12 Specificaţii
Putere de intrare
Informaţiile despre alimentare din această secţiune pot fi utile atunci când intenţionaţi să călătoriţi în
străinătate cu computerul.
Computerul funcţionează cu curent continuu, care poate fi furnizat de un adaptor de curent alternativ sau de
o sursă de alimentare de curent continuu. Sursa de alimentare de c.a. trebuie să aibă tensiunea nominală de
100–240 V, la 50–60 Hz. Deşi computerul poate fi alimentat de la o sursă independentă de curent continuu,
trebuie să fie alimentat numai de la un adaptor de c.a. sau de la o sursă de alimentare de c.c. furnizate şi
aprobate de HP pentru utilizare cu acest computer.
Computerul poate funcţiona cu curent continuu în cadrul specificaţiilor următoare. Tensiunea şi curentul de
funcţionare ale computerului pot fi găsite pe eticheta de reglementare.
Putere de intrare
Valoare nominală
Tensiune şi curent de funcţionare
5 V c.c. la 2 A / 12 V c.c. la 3 A /15 V c.c. la 3 A – 45 W USB-C
5 V c.c. la 3 A / 9 V c.c. la 3 A / 12 V c.c. la 3,75 A /15 V c.c. la 3 A –
45 W USB-C
5 V c.c. la 3 A / 9 V c.c. la 3 A / 10 V c.c. la 3,75 A / 12 V c.c. la 3,75
A / 15 V c.c. la 3 A / 20 V c.c. la 2,25 A – 45 W USB-C
5 V c.c. la 3 A / 9 V c.c. la 3 A / 12 V c.c. la 5 A / 15 V c.c. la 4,33 A /
20 V c.c. la 3,25 A – 65 W USB-C
5 V c.c. la 3 A / 9 V c.c. la 3 A / 10 V c.c. la 5 A / 12 V c.c. la 5 A / 15
V c.c. la 4,33 A / 20 V c.c. la 3,25 A – 65 W USB-C
5 V c.c. la 3 A / 9 V c.c. la 3 A / 10 V c.c. la 5 A / 12 V c.c. la 5 A / 15
V c.c. la 5 A / 20 V c.c. la 4,5 A – 90 W USB-C
19,5 V c.c. la 2,31 A – 45 W
19,5 V c.c. la 3,33 A – 65 W
19,5 V c.c. la 4,62 A – 90 W
19,5 V c.c. la 6,15 A – 120 W
19,5 V c.c. la 6,9 A – 135 W
19,5 V c.c. la 7,70 A – 150 W
19,5 V c.c. la 10,3 A – 200 W
19,5 V c.c. la 11,8 A – 230 W
19,5 V c.c. la 16,92 A – 330 W
NOTĂ: Acest produs este proiectat pentru sistemele energetice IT din Norvegia, cu tensiune de linie care nu
depăşeşte 240 V rms.
Putere de intrare
77
Mediu de funcţionare
Factor
În sistem metric
S.U.A.
Funcţionare (cu scriere pe disc optic)
Între 5°C şi 35°C
Între 41°F şi 95°F
Nefuncţionare
Între -20°C şi 60°C
Între -4°F şi 140°F
Funcţionare
Între 10% şi 90%
Între 10% şi 90%
Nefuncţionare
Între 5% şi 95%
Între 5% şi 95%
Funcţionare
Între -15 m şi 3.048 m
Între -50 ft şi 10.000 ft
Nefuncţionare
Între -15 m şi 12.192 m
Între -50 ft şi 40.000 ft
Temperatură
Umiditate relativă (fără condensare)
Altitudine maximă (în mediu nepresurizat)
78
Capitolul 12 Specificaţii
13 Descărcarea electrostatică
Descărcarea electrostatică este eliberarea electricităţii statice când două obiecte intră în contact – de
exemplu, şocul pe care îl primiţi când treceţi peste covor şi atingeţi o clanţă de uşă, metalică.
O descărcare de electricitate statică din degete sau din alte conductoare electrostatice poate să deterioreze
componentele electronice.
Pentru a preveni deteriorarea computerului, defectarea unei unităţi sau pierderea de informaţii, respectaţi
aceste măsuri de precauţie:
●
Dacă instrucţiunile de scoatere sau de instalare vă îndrumă să deconectaţi computerul, asiguraţi-vă mai
întâi că acesta este împământat corect.
●
Păstraţi componentele în ambalajul lor de protecţie împotriva energiei electrostatice până când sunteţi
pregătit să le instalaţi.
●
Evitaţi atingerea pinilor, conductorilor sau circuitelor. Manipulaţi componentele electronice cât mai
puţin posibil.
●
Utilizaţi instrumente non-magnetice.
●
Înainte de a manevra componente, descărcaţi-vă de electricitatea statică atingând o suprafaţă metalică
nevopsită.
●
Când scoateţi o componentă, puneţi-o într-un ambalaj antistatic.
79
14 Accesibilitatea
Compania HP proiectează, produce şi comercializează produse şi servicii care pot fi utilizate de către oricine,
inclusiv de către persoanele cu dizabilităţi, fie ca atare, fie prin intermediul unor dispozitive de asistenţă.
Pentru a accesa cele mai recente informaţii despre soluţiile de accesibilitate de la HP, mergeţi la
http://www.hp.com/accessibility.
Tehnologii asistive acceptate
Produsele HP acceptă o mare varietate de tehnologii asistive pentru sistemul de operare şi pot fi configurate
pentru a funcţiona cu tehnologii asistive suplimentare. Utilizaţi caracteristica de Căutare pe dispozitivul dvs.
pentru a găsi mai multe informaţii despre caracteristicile asistive.
NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre un anumit produs cu tehnologie asistivă, contactaţi serviciul
de asistenţă pentru clienţi pentru produsul respectiv.
Contactarea asistenţei
Optimizăm în mod constant accesibilitatea la produsele şi serviciile noastre, iar orice feedback din partea
utilizatorilor noştri este binevenit. Dacă aveţi o problemă cu un produs sau doriţi să ne informaţi cu privire la
caracteristici de accesibilitate care v-au ajutat, vă rugăm să ne contactaţi la +1 (888) 259-5707, de luni până
vineri, de la 06:00 până la 21:00 MT America de Nord. Dacă sunteţi surd sau lipsit parţial de auz şi utilizaţi
TRS/VRS/WebCapTel, contactaţi-ne dacă aveţi nevoie de asistenţă tehnică sau aveţi întrebări cu privire la
accesibilitate apelând numărul +1 (877) 656-7058, de luni până vineri, de la 06:00 până la 21:00 MT America
de Nord.
NOTĂ:
80
Asistenţa este numai în limba engleză.
Capitolul 14 Accesibilitatea
Index
Simboluri/Numerice
şurub de siguranţă, identificare
18
A
accesibilitatea 80
actualizare programe şi drivere 58
actualizări software, instalare 54
acumulator
descărcare 42
economisire energie 42
găsirea informaţiilor 42
niveluri scăzute de încărcare ale
acumulatorului 42
rezolvare nivel scăzut de încărcare
al acumulatorului 43
sigilat din fabrică 43
acumulator sigilat din fabrică 43
alimentare
acumulator 41
externă 44
alimentare de la acumulator 41
amprente, înregistrare 53
antene wireless, identificare 8
antene WLAN, identificare 8
antene WWAN, identificare 8
audio 33
căşti 33
difuzoare 33
HDMI 36
reglare volum 15
setări de sunet 34
seturi de căşti 34
audio HDMI, configurare 36
B
BIOS
actualizare 68
descărcare actualizare 69
determinare versiune 69
butoane
alimentare 13
partea centrală a zonei de
atingere 9
partea dreaptă a zonei de
atingere 9, 10
partea stângă a zonei de
atingere 9
Butoanele zonei de atingere
identificare 9, 10
buton de alimentare, identificare 13
Butonul central al zonei de atingere,
identificare 9
buton wireless 22
C
cameră 8
identificare 8
utilizare 33
capac, identificarea componentelor
19
călătoria cu computerul 21, 60
căşti, conectare 33
cititor de amprente 55
identificare 13
cititor de carduri de memorie,
identificare 7
comenzi rapide
dezactivare microfon 15
comenzi rapide, utilizare 17
comenzi wireless
buton 22
sistem de operare 22
componente
afişaj 8
partea dreaptă 5
partea inferioară 18
partea stângă 7
zona tastaturii 9
componente ecran 8
componentele din partea dreaptă 5
componentele din partea stângă 7
computer setup 67
Computer Setup
navigare şi selectare 67
parolă administrator BIOS 47
restabilire setări din fabrică 68
utilizarea unei tastaturi USB sau a
unui mouse USB pentru a porni
Computer Setup 67
conectare la o reţea WLAN 23
conector, alimentare 5, 6
conector de alimentare
identificare 6
identificare USB Type-C 5
conexiune WLAN de întreprindere
23
conexiune WLAN publică 23
copie de rezervă, creare 61
copii de rezervă 61
curăţarea computerului 58
D
date de transfer 38
descărcare electrostatică 79
difuzoare
conectare 33
difuzoare, identificare 13
discuri acceptate, recuperare 62
dispozitiv Bluetooth 22, 24
dispozitive de înaltă definiţie,
conectare 35, 37
dispozitiv WLAN 21
dispozitiv WWAN 22, 24
DriveLock
activare 52
descriere 51
dezactivare 52
DriveLock automat 49
activare 49
dezactivare 50
E
etichetă Bluetooth 21
etichetă de certificare wireless
etichetă WLAN 21
etichete
Bluetooth 21
certificare wireless 21
număr de serie 20
reglementare 21
21
Index
81
service 20
WLAN 21
etichete service, localizare 20
G
gest de atingere cu două degete pe
zona de atingere 30
gest de atingere cu patru degete pe
zona de atingere 31
gest de atingere pe zona de atingere
şi pe ecranul senzitiv 29
gest de glisare cu două degete pe
zona de atingere 30
gest de glisare cu un deget pe ecranul
senzitiv 32
gest de mărire/micşorare cu două
degete pe zona de atingere şi pe
ecranul senzitiv 30
gest de tragere cu trei degete pe zona
de atingere 31
gestionare consum de energie 39
gesturi pe ecranul senzitiv
glisare cu un deget 32
gesturi pe zona de atingere
atingere cu două degete 30
atingere cu patru degete 31
glisare cu două degete 30
tragere cu trei degete 31
gesturi pe zona de atingere şi pe
ecranul senzitiv
atingere 29
mărire/micşorare cu două
degete 30
GPS 24
H
hardware, localizare 4
Hibernare
ieşire 40
iniţiere 40
stare iniţiată în timpul unui nivel
critic de încărcare al
acumulatorului 43
HP 3D DriveGuard 58
HP Client Security 55
HP Fast Charge 41
HP LAN-Wireless Protection 27
HP MAC Address Pass Through 27
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
descărcare 74
82
Index
pornire 74
utilizare 73
HP PC Hardware Diagnostics Windows
descărcare 72
instalare 73
utilizare 72
HP Recovery Manager
corectarea problemelor de
încărcare 65
pornire 64
HP Touchpoint Manager 55
I
imagine minimizată, creare 64
indicatoare luminoase
acumulator 6
adaptor de c.a. şi acumulator 6
alimentare 11
cameră 8
caps lock 11
fn lock 11
microfon dezactivat 11
num lock 12
partajare sau prezentare 11
răspuns la apel 12
RJ-45 (reţea) 7
terminare apel 12
wireless 11
informaţii acumulator, găsire 42
informaţii despre reglementări
etichetă de reglementare 21
etichete de certificare wireless
21
iniţiere Repaus şi Hibernare 39
instrumente din Windows, utilizare
61
Î
încărcare acumulator 42
închidere 40
îngrijirea computerului 58
întreţinere
actualizare programe şi drivere
58
Curăţare disc 57
Defragmentare disc 57
L
led Caps Lock, identificare 11
led de partajare sau prezentare,
identificare 11
led de răspuns la apel 12
led de terminare apel 12
led dezactivare microfon,
identificare 11
led fn lock, identificare 11
led num lock 12
led pentru acumulator 6
led pentru cameră, identificare 8
leduri de alimentare 11
leduri RJ-45 (reţea), identificare 7
led wireless 22
led wireless, identificare 11
lumină de fundal tastatură
tastă de acţiune 15
M
mediu de funcţionare 78
microfoane interne, identificare 8,
19
Miracast 37
mufă combinată ieşire audio (căşti)/
intrare audio (microfon),
identificare 5
mufă reţea, identificare 7
mufă RJ-45 (reţea), identificare 7
mufe
combinate ieşire audio (căşti)/
intrare audio (microfon) 5
reţea 7
RJ-45 (reţea) 7
N
NFC 25
nivel critic de încărcare al
acumulatorului 43
nivel scăzut de încărcare al
acumulatorului 42
număr de serie, computer 20
nume şi cod produs, computer 20
O
oprire computer 40
ordine de încărcare
modificare utilizând f9 70
ordine de încărcare, modificare 65
orificii de ventilaţie, identificare 18
P
pârghie indicatoare, identificare
parolă de administrator 46
9
parolă DriveLock
introducere 53
modificare 53
setare 51
parolă DriveLock automat
introducere 50
parolă principală pentru DriveLock
modificare 53
parole
administrator 46
BIOS, administrator 47
utilizator 46
partea inferioară 21
partiţie de recuperare, ştergere 66
partiţie HP Recovery
recuperare 64
ştergere 66
pictograma Alimentare, utilizare 41
port HDMI
conectare 35
port HDMI, identificare 5
porturi
HDMI 5, 35
port USB SuperSpeed cu HP Sleep
and Charge 7
port USB Type-C cu conector de
alimentare şi Thunderbolt, cu HP
Sleep and Charge 5
USB SuperSpeed 5, 7
USB Type-C 38
USB Type-C Thunderbolt 34
porturi Thunderbolt cu HP Sleep and
Charge
identificare USB Type-C 5
porturi USB Type-C cu conector de
alimentare şi Thunderbolt, cu HP
Sleep and Charge, identificare 5
port USB SuperSpeed, identificare
5, 7
port USB SuperSpeed cu HP Sleep and
Charge, identificare 7
port USB Type-C, conectare 34, 38
punct de restaurare a sistemului,
creare 61
putere de intrare 77
R
recuperare 61
discuri 62, 65
discuri acceptate 62
HP Recovery Manager 64
partiţie HP Recovery 63
pornire 64
sistem 64
suporturi 65
unitate flash USB 65
utilizare suporturi de recuperare
HP 63
recuperare imagine minimizată 64
recuperare sistem 64
recuperare sistem iniţial 64
Repaus
ieşire 39
iniţiere 39
Repaus şi Hibernare, iniţiere 39
restaurare 61
Resurse HP 2
reţea wireless (WLAN)
conectare 23
conexiune WLAN de
întreprindere 23
conexiune WLAN publică 23
limite funcţionale 23
S
senzor
HP DreamColor 9
senzor HP DreamColor, identificare
9
setări de alimentare, utilizare 41
setări de sunet, utilizare 34
setări Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI
particularizare 76
utilizare 75
setări TPM 70
seturi de căşti, conectare 34
siguranţa de eliberare a capacului de
service şi şurubul de siguranţă 18
siguranţe
eliberare capac de service 18
sistem care nu răspunde 40
slot de smart card, identificare 5
slot pentru cablu de siguranţă,
identificare 7
sloturi
cablu de siguranţă 7
smart card 5
software
antivirus 54
Curăţare disc 57
Defragmentare disc 57
paravan de protecţie 54
software antivirus 54
software Curăţare disc 57
software Defragmentare disc 57
software instalat, localizare 4
software paravan de protecţie 54
sunet. Vezi audio
suporturi de recuperare
creare utilizând HP Recovery
Manager 63
creare utilizând instrumentul HP
Cloud Recovery Download 63
discuri 63
partiţie HP Recovery 61
unitate flash USB 63
utilizare 62
utilizarea instrumentelor din
Windows 61
suporturi de recuperare HP
recuperare 65
utilizare 62
Suprafaţa zonei de atingere
identificare 9
Sure Start
utilizare 70
sursă de alimentare externă,
utilizare 44
T
tasta esc, identificare 14
tasta fn, identificare 14
tastatură
numerică integrată 14
tastatură numerică integrată,
identificare 14
tastatură şi mouse opţional
utilizare 32
tasta Windows, identificare 14
tasta wireless 22
tastă de acţiune pentru caracteristica
wireless 16
tastă de acţiune pentru comutarea
imaginii de pe ecran 16
tastă de acţiune pentru ecranul de
confidenţialitate, identificare 15
tastă de acţiune pentru mărire
volum 15
tastă de acţiune pentru oprire 15
Index
83
tastă de acţiune pentru pauză 15
tastă de acţiune pentru piesa
următoare 15
tastă de acţiune pentru redare 15
tastă dezactivare microfon,
identificare 15
tastă mod „avion” 22
taste
acţiune 15
esc 14
fn 14
num lock 14
Windows 14
taste de acţiune 15
anulare volum 15
comutare imagine de pe ecran
16
ecran de confidenţialitate 15
identificare 15
lumină de fundal tastatură 15
luminozitate ecran 15
oprire 15
pauză 15
piesa următoare 15
redare 15
utilizare 15
volum difuzor 15
wireless 16
taste de acţiune pentru luminozitatea
ecranului 15
taste de acţiune pentru volumul
difuzorului 15
taste speciale, utilizare 14
Thunderbolt, conectare USB TypeC 34
transfer de date 38
transportul computerului 60
U
utilitar de configurare
navigare şi selectare 67
restabilire setări din fabrică 68
utilizarea tastaturii şi a mouse-ului
opţional 32
utilizarea zonei de atingere 29
utilizator, parolă 46
V
video 34
afişaje wireless
84
Index
37
dispozitiv cu port Thunderbolt
34
port HDMI 35
USB Type-C 34
volum
anulare volum 15
reglare 15
W
Windows
copiere de rezervă 61
punct de restaurare a
sistemului 61
suporturi de recuperare 61
Windows Hello
utilizare 53
Z
zonă de atingere
utilizare 29
Zonă de atingere
butoane 9
zonă de atingere NFC, identificare 9

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement