advertisement
▼
Scroll to page 2
of 96
Ghid pentru utilizator © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. AMD este o marcă comercială a Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi utilizată de HP Inc. sub licenţă. Intel, Celeron, Pentium şi Thunderbolt sunt mărci comerciale ale companiei Intel Corporation în S.U.A. şi în alte ţări/regiuni. Windows este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări/regiuni. Informaţiile cuprinse în acest document se pot modifica fără preaviz. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt specificate în declaraţiile exprese de garanţie ce însoţesc respectivele produse şi servicii. Nimic din conţinutul de faţă nu trebuie interpretat ca reprezentând o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru omisiunile din documentaţia de faţă. Prima ediţie: Mai 2018 Cod document: L23754-271 Notă despre produs Clauze privind software-ul Acest ghid pentru utilizator descrie caracteristicile comune pentru majoritatea modelelor. Este posibil ca unele caracteristici să nu fie disponibile pe computerul dvs. Prin instalarea, copierea, descărcarea sau utilizarea în orice alt mod a oricărui produs software preinstalat pe acest computer, sunteţi de acord să respectaţi condiţiile stipulate în Acordul de licenţă pentru utilizatorul final HP (ALUF). Dacă nu acceptaţi aceşti termeni de licenţă, singurul remediu este returnarea integrală a produsului nefolosit (hardware şi software) în cel mult 14 zile pentru despăgubire completă conform politicii de despăgubire a vânzătorului. Unele caracteristici nu sunt disponibile în toate ediţiile sau versiunile de Windows. Pentru a beneficia la maximum de funcţionalitatea sistemului de operare Windows, sistemele pot necesita upgrade şi/sau achiziţionare separată de hardware, drivere sau software ori actualizarea BIOS-ului. Windows 10 este actualizat automat, această caracteristică fiind activată întotdeauna. Se pot aplica taxe stabilite de furnizorii de servicii Internet (ISP) şi, în timp, se pot aplica cerinţe suplimentare pentru actualizări. Consultaţi http://www.microsoft.com. Pentru a accesa cele mai recente ghiduri pentru utilizatori, mergeţi la http://www.hp.com/ support şi urmaţi instrucţiunile pentru a găsi produsul. Apoi, selectaţi User Guides (Ghiduri pentru utilizatori). Pentru orice alte informaţii sau pentru a solicita o rambursare completă a preţului computerului, contactaţi vânzătorul. Notificare de avertizare privind siguranţa AVERTISMENT! Pentru a reduce posibilitatea de vătămare prin arsuri sau de supraîncălzire a computerului, nu plasaţi computerul direct pe genunchi şi nu obstrucţionaţi orificiile de ventilaţie ale computerului. Utilizaţi computerul numai pe suprafeţe dure şi plane. Nu permiteţi blocarea fluxului de aer de către o altă suprafaţă tare, cum ar fi cea a unei imprimante opţionale alăturate sau de către suprafeţe moi, cum ar fi cele ale pernelor, păturilor sau hainelor. De asemenea, în timpul exploatării nu permiteţi ca adaptorul de c.a. să intre în contact cu pielea sau cu suprafeţe moi, cum ar fi cele ale pernelor, păturilor sau hainelor. Computerul şi adaptorul de c.a. respectă limitele de temperatură pentru suprafeţele accesibile utilizatorului, definite de standardul internaţional pentru siguranţa echipamentelor din tehnologia informaţiilor (IEC 60950). iii iv Notificare de avertizare privind siguranţa Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse) IMPORTANT: Anumite computere sunt configurate cu un procesor Intel® Pentium® seria N35xx/N37xx sau Celeron® seria N28xx/N29xx/N30xx/N31xx şi cu un sistem de operare Windows®. În cazul în care computerul dvs. este configurat conform descrierii, nu modificaţi setarea privind configuraţia de procesoare din msconfig.exe, de la 4 sau 2 procesoare la 1 procesor. Dacă procedaţi astfel, computerul dvs. nu va reporni. Va fi necesar să efectuaţi o resetare la valorile din fabrică pentru a restaura setările originale. v vi Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse) Cuprins 1 Bun venit ...................................................................................................................................................... 1 Găsirea informaţiilor .............................................................................................................................................. 2 2 Componente .................................................................................................................................................. 4 Localizarea hardware-ului ..................................................................................................................................... 4 Localizarea software-ului ..................................................................................................................................... 4 Partea dreaptă ....................................................................................................................................................... 5 Partea stângă ......................................................................................................................................................... 7 Afişaj ...................................................................................................................................................................... 8 Zona tastaturii ....................................................................................................................................................... 9 Zona de atingere ................................................................................................................................. 9 Indicatoare luminoase ...................................................................................................................... 11 Butoane, difuzoare şi cititor de amprente ........................................................................................ 13 Taste speciale .................................................................................................................................... 14 Taste de acţiune ................................................................................................................................ 15 Comenzi rapide (numai la anumite produse) .................................................................................... 17 Partea inferioară .................................................................................................................................................. 18 Capac .................................................................................................................................................................... 19 Etichete ................................................................................................................................................................ 20 3 Conexiuni de reţea ....................................................................................................................................... 22 Conectarea la o reţea wireless ............................................................................................................................ 22 Utilizarea comenzilor wireless .......................................................................................................... 22 Butonul wireless ............................................................................................................. 22 Comenzile sistemului de operare ................................................................................... 22 Conectarea la o reţea WLAN .............................................................................................................. 23 Utilizarea modulului de bandă largă mobilă HP (numai la anumite produse) ................................. 23 Utilizarea funcţiei GPS (numai la anumite produse) ......................................................................... 24 Utilizarea dispozitivelor wireless Bluetooth (numai la anumite produse) ...................................... 24 Conectarea dispozitivelor Bluetooth .............................................................................. 25 Utilizarea tehnologiei NFC pentru partajarea informaţiilor (numai la anumite produse) ............... 25 Partajare .......................................................................................................................... 25 Conectarea la o reţea prin cablu .......................................................................................................................... 26 Conectarea la o reţea locală (LAN) (numai la anumite produse) ...................................................... 26 Utilizarea caracteristicii HP LAN-Wireless Protection (numai la anumite produse) ........................ 27 Pornirea şi particularizarea caracteristicii HP LAN-Wireless Protection ....................... 27 vii Utilizarea funcţiei HP MAC Address Pass Through în vederea identificării computerului într-o reţea (numai la anumite produse) ................................................................................................................................ 27 Particularizarea funcţiei MAC Address Pass Through ....................................................................... 27 4 Navigarea pe ecran ...................................................................................................................................... 29 Utilizarea gesturilor pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv ........................................................................ 29 Atingere ............................................................................................................................................. 29 Mărire/micşorare cu două degete ..................................................................................................... 30 Glisare cu două degete (doar pe zona de atingere) .......................................................................... 30 Atingere cu două degete (doar pe zona de atingere) ....................................................................... 30 Atingere cu patru degete (doar pe zona de atingere) ....................................................................... 31 Tragere cu trei degete (doar pe zona de atingere) ........................................................................... 31 Glisare cu un deget (doar pe ecranul senzitiv) .................................................................................. 32 Utilizarea unei tastaturi sau a unui mouse, care sunt opţionale ........................................................................ 32 Utilizarea tastaturii de pe ecran (numai la anumite produse) ............................................................................ 32 5 Caracteristici de divertisment ...................................................................................................................... 33 Utilizarea camerei (numai la anumite produse) .................................................................................................. 33 Utilizarea sistemului audio .................................................................................................................................. 33 Conectarea difuzoarelor ................................................................................................................... 33 Conectarea căştilor ........................................................................................................................... 33 Conectarea seturilor de căşti ............................................................................................................ 34 Utilizarea setărilor de sunet ............................................................................................................. 34 Utilizarea caracteristicilor video ......................................................................................................................... 34 Conectarea unui dispozitiv cu Thunderbolt utilizând un cablu USB Type-C (numai la anumite produse) ............................................................................................................................................ 34 Conectarea dispozitivelor video utilizând un cablu HDMI (numai la anumite produse) .................. 35 Configurarea caracteristicii audio HDMI ......................................................................... 36 Descoperirea şi conectarea afişajelor prin cablu utilizând MultiStream Transport ........................ 37 Conectarea afişajelor la computere cu grafică AMD sau Nvidia (cu un hub opţional) ... 37 Descoperirea şi conectarea la afişaje wireless compatibile Miracast (numai la anumite produse) ............................................................................................................................................ 37 Descoperirea şi conectarea la afişaje certificate Intel WiDi (numai la anumite produse Intel) ....... 37 Utilizarea transferului de date ............................................................................................................................ 38 Conectarea dispozitivelor la un port USB Type-C (numai la anumite produse) ............................... 38 6 Gestionarea consumului de energie ............................................................................................................... 39 Utilizarea stărilor Repaus şi Hibernare ............................................................................................................... 39 Iniţierea şi ieşirea din starea Repaus ................................................................................................ 39 Iniţierea şi ieşirea din starea Hibernare (numai la anumite produse) .............................................. 40 Închiderea (oprirea) computerului ...................................................................................................................... 40 viii Utilizarea pictogramei Alimentare şi a Opţiunilor de alimentare ....................................................................... 41 Funcţionarea cu alimentare de la acumulator .................................................................................................... 41 Utilizarea caracteristicii HP Fast Charge (numai la anumite produse) ............................................. 41 Afişarea nivelului de încărcare al acumulatorului ............................................................................ 42 Găsirea informaţiilor despre acumulator în HP Support Assistant (numai la anumite produse) .... 42 Economisirea energiei acumulatorului ............................................................................................. 42 Identificarea nivelurilor scăzute de încărcare ale acumulatorului ................................................... 42 Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului .......................................................... 43 Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când este disponibilă sursa de alimentare externă .......................................................................................... 43 Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când nu este disponibilă nicio sursă de alimentare ............................................................................. 43 Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când computerul nu poate ieşi din Hibernare .................................................................................................. 43 Acumulatorul sigilat din fabrică ........................................................................................................ 43 Funcţionarea cu sursa de alimentare externă .................................................................................................... 44 7 Securitate ................................................................................................................................................... 45 Protejarea computerului ..................................................................................................................................... 45 Utilizarea parolelor .............................................................................................................................................. 46 Setarea parolelor în Windows ........................................................................................................... 46 Setarea parolelor în Computer Setup ............................................................................................... 47 Gestionarea unei parole de administrator BIOS ............................................................................... 47 Introducerea unei parole de administrator pentru BIOS ................................................ 49 Utilizarea opţiunilor de securitate DriveLock ................................................................................... 49 Selectarea caracteristicii DriveLock automat (numai la anumite produse) .................. 49 Activarea caracteristicii DriveLock automat ................................................ 49 Dezactivarea caracteristicii DriveLock automat .......................................... 50 Introducerea unei parole pentru DriveLock automat .................................. 50 Selectarea protecţiei DriveLock în mod manual ............................................................ 51 Setarea unei parolei principale pentru DriveLock ....................................... 51 Activarea caracteristicii DriveLock şi setarea unei parole de utilizator pentru DriveLock ........................................................................................................................ 52 Dezactivarea caracteristicii DriveLock ........................................................................... 52 Introducerea unei parole DriveLock ............................................................................... 53 Schimbarea unei parole pentru DriveLock ..................................................................... 53 Utilizarea sistemului Windows Hello (numai la anumite produse) ..................................................................... 53 Utilizarea software-ului antivirus ....................................................................................................................... 54 Utilizarea software-ului paravan de protecţie .................................................................................................... 54 Instalarea actualizărilor de software .................................................................................................................. 54 Utilizarea software-ului HP Client Security (numai la anumite produse) .......................................................... 55 ix Utilizarea serviciilor de gestionare HP (numai la anumite produse) .................................................................. 55 Utilizarea unui cablu de siguranţă opţional (numai la anumite produse) .......................................................... 55 Utilizarea unui cititor de amprente (numai la anumite produse) ....................................................................... 55 Localizarea cititorului de amprente .................................................................................................. 55 8 Întreţinere .................................................................................................................................................. 57 Îmbunătăţirea performanţelor ............................................................................................................................ 57 Utilizarea programului Defragmentare disc ..................................................................................... 57 Utilizarea programului Curăţare disc ................................................................................................ 57 Utilizarea software-ului HP 3D DriveGuard (numai la anumite produse) ........................................ 58 Identificarea stării HP 3D DriveGuard ............................................................................. 58 Actualizarea programelor şi a driverelor ............................................................................................................ 58 Curăţarea computerului ...................................................................................................................................... 58 Proceduri de curăţare ........................................................................................................................ 59 Curăţarea afişajului ......................................................................................................... 59 Curăţarea părţilor laterale sau a capacului .................................................................... 59 Curăţarea zonei de atingere, a tastaturii sau a mouse-ului (numai la anumite produse) .......................................................................................................................... 59 Călătoria cu computerul sau transportul acestuia ............................................................................................. 60 9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea ............................................................................................. 61 Utilizarea instrumentelor din Windows .............................................................................................................. 61 Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse) ................................................................. 61 Utilizarea software-ului HP Recovery Manager pentru a crea suporturi de recuperare ................. 62 Înainte de a începe .......................................................................................................... 62 Crearea suporturilor de recuperare ................................................................................ 63 Utilizarea instrumentului HP Cloud Recovery Download pentru a crea suporturi de recuperare ... 63 Restaurare şi recuperare ..................................................................................................................................... 63 Restaurarea, resetarea şi reîmprospătarea utilizând instrumentele din Windows ......................... 63 Restaurarea utilizând HP Recovery Manager şi partiţia HP Recovery .............................................. 63 Recuperarea utilizând HP Recovery Manager ................................................................................... 64 Recuperarea utilizând partiţia HP Recovery (numai la anumite produse) ....................................... 64 Recuperarea utilizând suporturile de recuperare HP ....................................................................... 65 Modificarea ordinii de încărcare de la computer .............................................................................. 65 Ştergerea partiţiei HP Recovery (numai la anumite produse) .......................................................... 66 10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure Start ................................................................................................ 67 Utilizarea utilitarului Computer Setup ................................................................................................................ 67 Pornirea utilitarului Computer Setup ............................................................................................... 67 Utilizarea unei tastaturi USB sau a unui mouse USB pentru a porni Computer Setup (BIOS) .................................................................................................................... 67 x Navigarea şi selectarea în Computer Setup ...................................................................................... 67 Restabilirea setărilor din fabrică în Computer Setup ....................................................................... 68 Actualizarea BIOS-ului ...................................................................................................................... 68 Determinarea versiunii de BIOS ...................................................................................... 69 Descărcarea unei actualizări de BIOS ............................................................................. 69 Modificarea ordinii de încărcare utilizând f9 .................................................................................... 70 Setări TPM în BIOS (numai la anumite produse) ................................................................................................. 70 Utilizarea tehnologiei HP Sure Start (numai la anumite produse) ..................................................................... 70 11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics ................................................................................. 72 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows ..................................................................... 72 Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................... 72 Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics Windows .......................................................................................................................... 73 Descărcarea instrumentului HP Hardware Diagnostics Windows după numele sau numărul de produs (numai la anumite produse) ........................................................... 73 Instalarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows .................................................. 73 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................................................................. 73 Pornirea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................................................ 74 Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe o unitate flash USB .................. 74 Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics UEFI ....... 74 Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul de produs (numai la anumite produse) ........................................................... 75 Utilizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (numai la anumite produse) ..... 75 Descărcarea caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................... 75 Descărcarea celei mai recente versiuni pentru Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................................................................................................. 75 Descărcarea caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul de produs ...................................................................................... 75 Particularizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................... 76 12 Specificaţii ................................................................................................................................................ 77 Putere de intrare .................................................................................................................................................. 77 Mediu de funcţionare ........................................................................................................................................... 78 13 Descărcarea electrostatică ......................................................................................................................... 79 14 Accesibilitatea .......................................................................................................................................... 80 Tehnologii asistive acceptate .............................................................................................................................. 80 Contactarea asistenţei ......................................................................................................................................... 80 xi Index ............................................................................................................................................................. 81 xii 1 Bun venit După ce configuraţi şi înregistraţi computerul, vă recomandăm să efectuaţi următorii paşi pentru a beneficia la maximum de investiţia dvs. inteligentă: ● SFAT: Pentru a reveni rapid la ecranul Start al computerului dintr-o aplicaţie deschisă sau din desktopul Windows, apăsaţi tasta Windows de pe tastatură. Apăsând din nou tasta Windows, reveniţi la ecranul anterior. ● Conectaţi-vă la Internet – Configuraţi reţeaua cablată sau wireless pentru a vă putea conecta la Internet. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Conexiuni de reţea, la pagina 22. ● Actualizaţi software-ul antivirus – Protejaţi computerul împotriva daunelor provocate de viruşi. Software-ul este preinstalat pe computer. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Utilizarea softwareului antivirus, la pagina 54. ● Familiarizaţi-vă cu computerul – Documentaţi-vă în legătură cu caracteristicile computerului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Componente, la pagina 4 şi Navigarea pe ecran, la pagina 29. ● Găsiţi software-ul instalat – Accesaţi o listă cu software-ul preinstalat pe computer: Selectaţi butonul Start. – sau – Faceţi clic dreapta pe butonul Start, apoi selectaţi Aplicaţii şi caracteristici. ● Faceţi copii de rezervă ale unităţii de disc creând discuri de recuperare sau o unitate flash de recuperare. Consultaţi Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea, la pagina 61. 1 Găsirea informaţiilor Pentru a localiza resursele care furnizează detalii despre produs, informaţii despre modul de utilizare şi altele, utilizaţi acest tabel. Resurse Cuprins Instrucţiuni de configurare ● Prezentare generală a configurării şi caracteristicilor computerului. Asistenţă HP ● Discutaţi online cu un tehnician de la HP Pentru asistenţă HP, accesaţi http://www.hp.com/support. ● Numerele de telefon pentru asistenţă ● Videoclipuri despre componentele de schimb (numai la anumite produse) ● Ghiduri de întreţinere şi service ● Locaţii cu centre de service HP Ghid pentru siguranţă şi confort ● Configurarea corectă a staţiei grafice Pentru a accesa acest ghid: ● Indicaţii privind poziţia adecvată şi deprinderile de lucru pentru creşterea confortului şi reducerea riscului de rănire ● Informaţii despre siguranţa lucrului cu dispozitive electrice şi mecanice ● Notificări importante despre reglementări, inclusiv informaţii despre dezafectarea corectă a acumulatorului, dacă este cazul. ● Informaţii specifice despre garanţie pentru acest computer ▲ Selectaţi butonul Start, selectaţi Ajutor şi Asistenţă HP, apoi selectaţi Documentaţie HP. – sau – ▲ Selectaţi butonul Start, selectaţi HP, apoi selectaţi Documentaţie HP. – sau – ▲ Accesaţi http://www.hp.com/ergo. IMPORTANT: Pentru a accesa cea mai recentă versiune a ghidului pentru utilizatori, trebuie să fiţi conectat la Internet. Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu Pentru a accesa acest document: ▲ Selectaţi butonul Start, selectaţi Ajutor şi Asistenţă HP, apoi selectaţi Documentaţie HP. – sau – ▲ Selectaţi butonul Start, selectaţi HP, apoi selectaţi Documentaţie HP. Garanţie limitată* Pentru a accesa acest document: ▲ Selectaţi butonul Start, selectaţi Ajutor şi Asistenţă HP, apoi selectaţi Documentaţie HP. – sau – ▲ Selectaţi butonul Start, selectaţi HP, apoi selectaţi Documentaţie HP. – sau – ▲ 2 Accesaţi http://www.hp.com/go/orderdocuments. Capitolul 1 Bun venit Resurse Cuprins IMPORTANT: Pentru a accesa cea mai recentă versiune a ghidului pentru utilizatori, trebuie să fiţi conectat la Internet. *Garanţia limitată HP se găseşte împreună cu ghidurile pentru utilizatori pe produsul dvs. şi/sau pe CD-ul sau DVD-ul furnizat în cutie. În unele ţări/regiuni, în cutie poate fi furnizată o garanţie HP în format imprimat. Pentru ţările/regiunile în care garanţia nu este furnizată în format imprimat, puteţi să solicitaţi o copie de la http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pentru produsele cumpărate în Asia Pacific, puteţi scrie companiei HP la adresa POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vă rugăm să includeţi numele produsului şi numele, numărul de telefon şi adresa dvs. poştală. Găsirea informaţiilor 3 2 Componente Computerul dvs. dispune de componente cu rating maxim. Acest capitol oferă detalii despre componentele dvs., unde sunt amplasate şi cum funcţionează acestea. Localizarea hardware-ului Pentru a afla ce hardware este instalat pe computer: ▲ Tastaţi manager dispozitive în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia Manager dispozitive. O listă afişează toate dispozitivele instalate în computer. Pentru informaţii despre componentele hardware ale sistemului şi despre numărul versiunii sistemului BIOS, apăsaţi fn+esc (numai la anumite produse). Localizarea software-ului Pentru a afla ce software este instalat în computer: ▲ Selectaţi butonul Start. – sau – Faceţi clic dreapta pe butonul Start, apoi selectaţi Aplicaţii şi caracteristici. 4 Capitolul 2 Componente Partea dreaptă Componentă Descriere (1) Cititor de smart card Acceptă carduri smart card opţionale. (2) Mufă combinată ieşire audio (căşti)/intrare audio (microfon) Conectează dispozitive opţionale, precum difuzoare stereo alimentate, căşti, căşti pastilă, un set de căşti sau un cablu audio TV. De asemenea, conectează microfonul de la un set de căşti opţional. Această mufă nu acceptă microfoane independente opţionale. AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală, reglaţi volumul înainte de a vă pune căştile, căştile pastilă sau setul de căşti. Pentru informaţii suplimentare despre siguranţă, consultaţi Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu. Pentru a accesa acest ghid: 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. ‒ sau – Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi. 2. Selectaţi My notebook (Notebookul meu), selectaţi fila Specifications (Specificaţii), apoi selectaţi User Guides (Ghiduri pentru utilizatori). NOTĂ: Când un dispozitiv este conectat la mufă, difuzoarele computerului sunt dezactivate. (3) Port USB SuperSpeed Conectează un dispozitiv USB, cum ar fi un telefon mobil, o cameră, un aparat de monitorizare a activităţii sau un smartwatch şi, de asemenea, asigură transferul de date de mare viteză. (4) Port HDMI Conectează un dispozitiv opţional video sau audio, precum un televizor de înaltă definiţie, orice componentă digitală sau audio compatibilă sau un dispozitiv cu HDMI (High-Definition Multimedia Interface – Interfaţă multimedia de înaltă definiţie) de mare viteză. (5) Porturi de conector de alimentare USB Type-C şi Thunderbolt™ cu HP Sleep and Charge (2) Conectează un adaptor de c.a. care are un conector USB Type-C, pentru a alimenta computerul şi, dacă este necesar, pentru a încărca acumulatorul computerului. – şi – Partea dreaptă 5 Componentă Descriere Conectează şi încarcă majoritatea dispozitivelor USB cu conector de tip C, cum ar fi un telefon mobil, o cameră, un aparat de monitorizare a activităţii sau un smartwatch şi, de asemenea, asigură transferul de date de mare viteză. – şi – Conectează un dispozitiv de afişare care are un conector USB Type-C, furnizând semnal de ieşire DisplayPort. NOTĂ: Computerul poate accepta şi o staţie de andocare cu Thunderbolt. NOTĂ: Pot fi necesare cabluri şi/sau adaptoare (cumpărate separat). (6) Conector de alimentare Conectează un adaptor de c.a. (7) Led pentru acumulator Când sursa de c.a. este conectată: ● Alb: încărcarea acumulatorului este mai mare de 90%. ● Chihlimbariu: încărcarea acumulatorului este între 0 şi 90%. ● Stins: acumulatorul nu se încarcă. Când sursa de c.a. este deconectată (acumulatorul nu se încarcă): 6 Capitolul 2 Componente ● Chihlimbariu clipitor: acumulatorul a ajuns la un nivel scăzut de încărcare. Când acumulatorul atinge un nivel critic de descărcare, ledul pentru acumulator începe să clipească rapid. ● Stins: acumulatorul nu se încarcă. Partea stângă Componentă (1) Descriere Slot pentru cablu de siguranţă Ataşează la computer un cablu de siguranţă opţional. NOTĂ: Cablul de siguranţă este conceput ca factor de intimidare, dar nu poate împiedica manevrarea incorectă sau furtul computerului. (2) Mufă/leduri de stare RJ-45 (reţea) Conectează un cablu de reţea. ● Verde (stânga): Reţeaua este conectată. ● Chihlimbariu (dreapta): Survine activitate în reţea. (3) Port USB SuperSpeed Conectează un dispozitiv USB, cum ar fi un telefon mobil, o cameră, un aparat de monitorizare a activităţii sau un smartwatch şi, de asemenea, asigură transferul de date de mare viteză. (4) port USB SuperSpeed cu HP Sleep and Charge Conectează un dispozitiv USB, asigură transferul de date de mare viteză şi chiar şi atunci când computerul este oprit, încarcă majoritatea produselor, cum ar fi un telefon mobil, o cameră, un aparat de monitorizare a activităţii sau un smartwatch. (5) Cititor de carduri de memorie Citeşte carduri de memorie opţionale care stochează, gestionează, partajează sau accesează informaţiile. Pentru a introduce un card: 1. Ţineţi cardul cu eticheta în sus, cu conectorii spre computer. 2. Introduceţi cardul în cititorul de carduri de memorie, apoi apăsaţi cardul spre interior până când se poziţionează ferm. Pentru a scoate un card: ▲ Apăsaţi cardul, apoi scoateţi-l din cititorul de carduri de memorie. Partea stângă 7 Afişaj Componentă Descriere (1) Antene WLAN* Emit şi recepţionează semnale wireless pentru comunicarea cu reţelele WLAN (Wireless Local Area Network – reţea locală wireless). (2) Antene WWAN* Emit şi recepţionează semnale wireless pentru comunicarea cu reţelele WWAN (Wireless Wide Area Network – reţea zonală wireless). (3) Microfoane interne Înregistrează sunet. (4) Cameră (numai la anumite produse) Vă permite să efectuaţi conversaţii video şi să înregistraţi imagini video şi statice. Pentru a utiliza camera, consultaţi Utilizarea camerei (numai la anumite produse), la pagina 33. De asemenea, unele camere permit conectarea în Windows prin recunoaştere facială, în locul conectării prin parolă. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Utilizarea sistemului Windows Hello (numai la anumite produse), la pagina 53. NOTĂ: Funcţiile camerei variază în funcţie de hardware-ul şi software-ul pentru cameră, care sunt instalate pe produs. (5) Led pentru cameră Aprins/aprinse: camera este în funcţiune. *Antenele nu sunt vizibile din exteriorul computerului. Pentru a beneficia de transmisii optime, nu obstrucţionaţi zonele din imediata apropiere a antenelor. Pentru notificări despre reglementări pentru comunicaţiile wireless, consultaţi secţiunea din Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu care se aplică în ţara/regiunea dvs. Pentru a accesa acest ghid: 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. ‒ sau – Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi. 2. 8 Selectaţi My notebook (Notebookul meu), selectaţi fila Specifications (Specificaţii), apoi selectaţi User Guides (Ghiduri pentru utilizatori). Capitolul 2 Componente Zona tastaturii Zona de atingere Componentă Descriere (1) Pârghie indicatoare Deplasează indicatorul pe ecran. (2) Butonul din stânga al pârghiei indicatoare Funcţionează ca butonul din stânga al unui mouse extern. (3) Butonul central al pârghiei indicatoare Funcţionează ca butonul din centru al unui mouse extern. (4) Suprafaţa zonei de atingere Interpretează gesturile efectuate cu degetele pentru a deplasa indicatorul sau a activa elemente de pe ecran. (5) Butonul central al zonei de atingere Funcţionează ca butonul din centru al unui mouse extern. (6) Butonul din stânga al zonei de atingere Funcţionează ca butonul din stânga al unui mouse extern. (7) Butonul din dreapta al pârghiei indicatoare Funcţionează ca butonul din dreapta al unui mouse extern. (8) Senzor HP DreamColor (numai la anumite produse) Un colorimetru care asigură calibrarea integrată a culorii dvs. pentru afişaj. Acest instrument de măsură încorporat oferă capacitatea de a recalibra o culoare DreamColor presetată fără utilizarea unui instrument de măsură extern. Pentru a selecta o culoare presetată sau pentru a lansa instrumentul de calibrare, selectaţi pictograma HP DreamColor din bara de activităţi Windows. Faceți o selecție din meniu şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. NOTĂ: Pentru o calibrare corectă, păstraţi fereastra senzorului curată şi fără obstrucţionări. (9) Zonă de atingere NFC (Near Field Communication) şi antenă* (numai la anumite produse) Vă permite să partajaţi informaţii în mod wireless atunci când o atingeţi cu un dispozitiv prevăzut cu funcţie NFC. Zona tastaturii 9 Componentă (10) Descriere Butonul din dreapta al zonei de atingere Funcţionează ca butonul din dreapta al unui mouse extern. *Antena nu este vizibilă din exteriorul computerului. Pentru a beneficia de transmisii optime, nu obstrucţionaţi zona din imediata apropiere a antenei. Pentru notificări despre reglementări pentru comunicaţiile wireless, consultaţi secţiunea din Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu care se aplică în ţara/regiunea dvs. Pentru a accesa acest ghid: 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. ‒ sau – Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi. 2. 10 Selectaţi My notebook (Notebookul meu), selectaţi fila Specifications (Specificaţii), apoi selectaţi User Guides (Ghiduri pentru utilizatori). Capitolul 2 Componente Indicatoare luminoase Componentă (1) Descriere Led de alimentare ● Aprins: Computerul este pornit. ● Clipitor: Computerul este în starea Repaus, un mod de economisire a energiei. Computerul opreşte alimentarea afişajului şi alte componente care nu sunt necesare. ● Stins: Computerul este oprit sau în Hibernare. Hibernarea este un mod de economisire a energiei, în care este utilizată cantitatea cea mai mică de energie. (2) Led Caps Lock Aprins: funcţia Caps lock este activată, toate tastele funcţionând ca majuscule. (3) Led Fn lock Aprins: tasta fn este blocată. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Comenzi rapide (numai la anumite produse), la pagina 17. (4) Led anulare volum ● Aprins: sunetul de la computer este dezactivat. ● Stins: Sunetul de la computer este activat. ● Aprins: microfonul este dezactivat. ● Stins: microfonul este pornit. (5) (6) Led dezactivare sunet microfon Led wireless Aprins: Un dispozitiv wireless integrat, precum un dispozitiv de reţea locală wireless (WLAN) şi/sau un dispozitiv Bluetooth®, este pornit. NOTĂ: La anumite modele, ledul wireless este chihlimbariu când toate dispozitivele wireless sunt oprite. (7) Led de partajare sau prezentare Aprins: caracteristica de partajare este activată. Zona tastaturii 11 Componentă 12 Descriere (8) Led de răspuns la apel Aprins: funcţia de răspuns la apel este activată. (9) Led de terminare apel Aprins: funcţia de terminare a apelului este activată. (10) Led num lk Aprins: Funcţia Num lock este activată. Capitolul 2 Componente Butoane, difuzoare şi cititor de amprente Componentă (1) Descriere Buton de alimentare ● Când computerul este oprit, apăsaţi butonul pentru a-l porni. ● Când computerul este pornit, apăsaţi scurt butonul pentru a iniţia starea de Repaus. ● Când computerul este în starea Repaus, apăsaţi scurt butonul pentru a ieşi din Repaus. ● Când computerul este în Hibernare, apăsaţi scurt butonul pentru a ieşi din Hibernare. ATENŢIE: Menţinerea butonului de alimentare apăsat duce la pierderea informaţiilor nesalvate. Când computerul a încetat să mai răspundă şi procedurile de oprire sunt ineficiente, ţineţi apăsat butonul de alimentare cel puţin 5 secunde pentru a opri computerul. Pentru a afla mai multe despre setările de alimentare, consultaţi opţiunile de alimentare. ▲ Faceţi clic dreapta pe pictogramaIndicator de încărcare și apoi selectați Opțiuni de alimentare. (2) Difuzoare Redau sunetul. (3) Cititor de amprente (numai la anumite produse) Permite conectarea la Windows prin amprentă, în locul conectării prin parolă. Zona tastaturii 13 Taste speciale Componentă Descriere (1) Tasta esc Afişează informaţii despre sistem când este apăsată împreună cu tasta fn. (2) Tasta fn Execută funcţii de sistem utilizate frecvent când este apăsată împreună cu altă tastă. Aceste combinaţii de taste sunt denumite comenzi rapide. Consultaţi Comenzi rapide (numai la anumite produse), la pagina 17. (3) Tasta Windows Deschide meniul Start. NOTĂ: Start. (4) Taste de acţiune Apăsând din nou tasta Windows se va închide meniul Execută funcţii de sistem utilizate frecvent. Consultaţi Taste de acţiune, la pagina 15. (5) Tasta num lk Activează şi dezactivează tastatura numerică încorporată când este apăsată în combinaţie cu tasta fn. – sau – Activează şi dezactivează tastatura numerică încorporată. – sau – Alternează între funcţiile de navigare şi funcţiile numerice de pe tastatura numerică integrată. (6) Tastatură numerică integrată O tastatură separată în partea dreaptă a tastaturii alfabetice. Când este apăsată tasta num lk, tastatura integrată poate fi utilizată ca o tastatură numerică externă. NOTĂ: Dacă funcţia de tastatură numerică este activată când computerul este oprit, aceasta se restabileşte la repornirea computerului. 14 Capitolul 2 Componente Taste de acţiune O tastă de acţiune efectuează funcţia indicată de pictograma de pe tastă. Pentru a determina tastele disponibile pe produsul dumneavoastră, consultaţi Taste speciale, la pagina 14. ▲ Pentru a utiliza o tastă de acţiune, ţineţi apăsată tasta. Pictogramă Descriere Împiedică vizualizarea de către persoanele aflate în unghiurile laterale. Dacă este necesar, reduceţi sau creşteţi luminozitatea pentru medii mai bine iluminate sau mai întunecate. Apăsaţi tasta din nou pentru a opri ecranul de confidenţialitate. NOTĂ: +p. Pentru a activa rapid setarea pentru cel mai înalt nivel de confidenţialitate, apăsaţi fn Micşorează luminozitatea ecranului în trepte când ţineţi apăsată această tastă. Măreşte luminozitatea ecranului în trepte când ţineţi apăsată această tastă. Aprinde sau stinge lumina de fundal a tastaturii. NOTĂ: Pentru a economisi energia acumulatorului, dezactivaţi această caracteristică. Redă piesa anterioară de pe un CD audio sau secţiunea anterioară de pe un DVD sau un disc Bluray (BD). Începe, întrerupe sau reia redarea unui CD audio, a unui DVD sau a unui BD. Redă piesa următoare de pe un CD audio sau secţiunea următoare de pe un DVD sau BD. Opreşte redarea audio sau video a unui CD, DVD sau BD. Reduce treptat volumul din difuzor în timp ce ţineţi apăsată această tastă. Creşte treptat volumul din difuzor în timp ce ţineţi apăsată această tastă. Dezactivează sunetul microfonului. Anulează sau restabileşte sunetul difuzorului. Zona tastaturii 15 Pictogramă Descriere Activează sau dezactivează caracteristica wireless. NOTĂ: Pentru ca o conexiune wireless să devină posibilă, trebuie să se configureze în prealabil o reţea wireless. Activează şi dezactivează zona de atingere şi ledul pentru zona de atingere. Comută imaginea ecranului între dispozitivele de afişare conectate la sistem. De exemplu, dacă un monitor este conectat la computer, apăsând în mod repetat tasta imaginea ecranului se afişează în mod alternativ pe afişajul computerului, pe afişajul monitorului sau simultan, pe computer şi pe monitor. Iniţiază starea Repaus, care salvează informaţiile în memoria de sistem. Afişajul şi celelalte componente de sistem se opresc şi energia este economisită. Pentru a ieşi din Repaus, apăsaţi scurt butonul de alimentare. ATENŢIE: Repaus. Pentru a reduce riscul pierderii de informaţii, salvaţi lucrările înainte de a iniţia starea Oferă accesul rapid la calendarul Skype for Business. NOTĂ: Această caracteristică necesită Skype® for Business sau Lync® 2013 care funcţionează cu serverele Microsoft Exchange sau Office 365®. Activează sau dezactivează funcţia de partajare a ecranului. NOTĂ: Această caracteristică necesită Skype for Business sau Lync 2013 care funcţionează cu serverele Microsoft Exchange sau Office 365. ● Răspunde la un apel. ● Porneşte un apel în timpul unei discuţii pe chat 1-la-1. ● Pune un apel în aşteptare. NOTĂ: Această caracteristică necesită Skype for Business sau Lync 2013 care funcţionează cu serverele Microsoft Exchange sau Office 365. ● Termină un apel. ● Respinge apelurile de intrare. ● Încheie partajarea ecranului. NOTĂ: Această caracteristică necesită Skype for Business sau Lync 2013 care funcţionează cu serverele Microsoft Exchange sau Office 365. NOTĂ: Caracteristica de taste de acţiune este activată din fabrică. Puteţi să dezactivaţi această caracteristică ţinând apăsată tasta fn şi tasta shift din partea stângă. Ledul fn lock se va aprinde. După ce aţi dezactivat caracteristica de tastă de acţiune, puteţi să efectuaţi în continuare fiecare funcţie, apăsând tasta fn în combinaţie cu tasta de acţiune corespunzătoare. 16 Capitolul 2 Componente Comenzi rapide (numai la anumite produse) O comandă rapidă este o combinaţie între tasta fn şi o altă tastă. Pentru a utiliza o comandă rapidă: ▲ Apăsaţi tasta fn, apoi apăsaţi una din tastele listate în următorul tabel. Tastă Descriere C Activează blocarea derulării. E Activează funcţia de introducere. R Opreşte operaţia. S Trimite o interogare de programare. W Introduce în pauză operaţia. Zona tastaturii 17 Partea inferioară Componentă (1) Descriere Orificiu de ventilaţie Permite răcirea componentelor interne prin intermediul fluxului de aer. NOTĂ: Ventilatorul computerului porneşte automat pentru a răci componentele interne şi a preveni supraîncălzirea. Este normal ca ventilatorul intern să se oprească şi să pornească în mod repetat în timpul funcţionării de rutină. (2) 18 Capitolul 2 Componente Siguranţa de eliberare a capacului de service şi şurubul de siguranţă Eliberează capacul de service după scoaterea şurubului de siguranţă. Capac Componentă Descriere Microfoane interne (2) Înregistrare sunet Capac 19 Etichete Etichetele ataşate la computer furnizează informaţii de care se poate să aveţi nevoie când depanaţi sistemul sau când călătoriţi în străinătate cu computerul. Etichetele pot fi din hârtie sau pot fi imprimate pe produs. IMPORTANT: Verificaţi următoarele locuri pentru a identifica etichetele descrise în această secţiune: partea inferioară a computerului, interiorul docului pentru acumulator, sub capacul de service, partea din spate a afişajului sau partea inferioară a suportului pentru tabletă. ● Etichetă de service – Furnizează informaţii importante pentru identificarea computerului. Când contactaţi asistenţa, este posibil să vi se solicite numărul de serie, codul de produs sau numărul de model. Identificaţi aceste informaţii înainte de a contacta asistenţa. Eticheta de service va semăna cu unul din exemplele de mai jos. Consultaţi ilustraţia care se potriveşte cel mai bine cu eticheta de service de pe computerul dvs. Componentă (1) Numele produsului HP (2) Numărul modelului (3) ID-ul produsului (4) Numărul de serie (5) Perioada de garanţie Componentă 20 (1) Numele produsului HP (2) ID-ul produsului Capitolul 2 Componente Componentă (3) Numărul de serie (4) Perioada de garanţie ● Etichete de reglementare – Furnizează informaţii despre reglementări privind computerul. ● Etichete de certificare wireless – Furnizează informaţii despre dispozitive wireless opţionale şi marcajele de aprobare pentru ţările/regiunile în care dispozitivele au fost aprobate pentru utilizare. Etichete 21 3 Conexiuni de reţea Puteţi să luaţi computerul cu dvs. oriunde mergeţi. Dar chiar şi acasă, puteţi să exploraţi globul şi să accesaţi informaţii de pe milioane de site-uri web utilizând computerul şi o conexiune de reţea cablată sau wireless. Acest capitol vă va ajuta să vă conectaţi la acea lume. Conectarea la o reţea wireless Computerul poate fi echipat cu unul sau mai multe din următoarele dispozitive wireless: ● Dispozitiv WLAN – Conectează computerul la reţele locale wireless (numite în mod obişnuit reţele Wi-Fi, reţele LAN wireless sau WLAN) în birouri de firme, la domiciliu şi în locuri publice, precum aeroporturi, restaurante, cafenele, hoteluri şi universităţi. Într-o reţea WLAN, dispozitivul mobil wireless din computer comunică fie cu un ruter wireless, fie cu un punct de acces wireless. ● Modul de bandă largă mobilă HP (numai la anumite produse) – Un dispozitiv de reţea zonală wireless (WWAN) care vă oferă conectivitate wireless pe o zonă mult mai întinsă. Operatorii de reţele mobile instalează staţii de bază (similare turnurilor de telefonie celulară) pe arii geografice extinse, asigurând acoperirea eficientă a întregului teritoriu al unei ţări/regiuni. ● Dispozitiv Bluetooth® – Creează o reţea locală personală (PAN) pentru a se conecta la alte dispozitive echipate cu tehnologie Bluetooth, precum computere, telefoane, imprimante, căşti cu microfon, difuzoare şi camere. Într-o reţea PAN, fiecare dispozitiv comunică direct cu alte dispozitive, iar dispozitivele trebuie să fie relativ apropiate – în general la mai puţin de 10 metri unul faţă de celălalt. Utilizarea comenzilor wireless Puteţi controla dispozitivele wireless din computerul dvs. utilizând una sau mai multe dintre aceste caracteristici: ● Butonul wireless (denumit şi tasta mod „avion” sau tasta wireless) (denumit în acest capitol ca butonul wireless) ● Comenzi ale sistemului de operare Butonul wireless Computerul poate avea un buton wireless, unul sau mai multe dispozitive wireless şi unul sau două leduri wireless. Toate dispozitivele wireless de pe computerul dvs. sunt activate din fabrică. Ledul wireless indică starea generală de alimentare a dispozitivelor wireless, nu starea fiecărui dispozitiv în parte. Comenzile sistemului de operare Opţiunea Centru reţea şi partajare vă permite să configuraţi o conexiune sau o reţea, să vă conectaţi la o reţea şi să diagnosticaţi şi să reparaţi problemele de reţea. Pentru a utiliza comenzile sistemului de operare: 22 1. Tastaţi panou de control în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Panou de control. 2. Selectaţi Reţea şi internet, apoi selectaţi Centru reţea şi partajare. Capitolul 3 Conexiuni de reţea ‒ sau – ▲ Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, apoi selectaţi Network & Internet Settings (Setări reţea şi Internet). Conectarea la o reţea WLAN NOTĂ: Când configuraţi acasă accesul la Internet, trebuie să stabiliţi un cont cu un furnizor de servicii de Internet (ISP). Pentru a achiziţiona servicii de Internet şi un modem, contactaţi un furnizor ISP local. Furnizorul ISP vă va ajuta să configuraţi modemul, să instalaţi un cablu de reţea pentru a conecta ruterul wireless la modem şi să testaţi serviciile de Internet. Pentru a vă conecta la o reţea WLAN, urmaţi aceşti paşi: 1. Asiguraţi-vă că dispozitivul WLAN este pornit. 2. Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, apoi conectaţi-vă la una dintre reţelele disponibile. Dacă reţeaua WLAN este o reţea WLAN cu securitatea activată, vi se solicită să introduceţi un cod de securitate. Introduceţi codul, apoi selectaţi Următorul pentru a finaliza conexiunea. NOTĂ: Dacă nu sunt listate reţele WLAN, nu sunteţi în aria de acoperire a unui ruter sau a unui punct de acces wireless. NOTĂ: Dacă nu vedeţi reţeaua WLAN la care doriţi să vă conectaţi: 1. Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, apoi selectaţi Deschidere Centru reţea şi partajare. 2. Selectaţi Configurare conexiune sau reţea nouă. Se afişează o listă de opţiuni, care vă permite să căutaţi manual o reţea şi să vă conectaţi la aceasta sau să creaţi o nouă conexiune de reţea. ‒ sau – 1. Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, apoi selectaţi Network & Internet Settings (Setări reţea şi Internet). 2. În secţiunea Network & Internet Status (Stare reţea şi Internet), selectaţi Centru reţea şi partajare. 3. Selectaţi Configurare conexiune sau reţea nouă. Se afişează o listă de opţiuni, care vă permite să căutaţi manual o reţea şi să vă conectaţi la aceasta sau să creaţi o nouă conexiune de reţea. 3. Pentru a finaliza conexiunea, urmaţi instrucţiunile de pe ecran. După ce conexiunea este efectuată, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, din extrema dreaptă a barei de activităţi, pentru a verifica numele şi starea conexiunii. NOTĂ: Limitele funcţionale (cât de departe se deplasează semnalul wireless) depind de implementarea reţelei WLAN, de producătorul ruterului şi de interferenţa de la alte dispozitive electronice sau de bariere structurale cum sunt pereţii sau podelele. Utilizarea modulului de bandă largă mobilă HP (numai la anumite produse) Computerul de bandă largă mobilă HP are o funcţie integrată de asistenţă pentru serviciul de bandă largă mobilă. Atunci când utilizaţi reţeaua unui operator mobil pe noul computer, aveţi libertatea de a vă conecta la Conectarea la o reţea wireless 23 Internet, de a trimite e-mailuri sau de a vă conecta la reţeaua de întreprindere, fără să aveţi nevoie de hotspot-uri Wi-Fi. Pentru a activa serviciul de bandă largă mobilă, este posibil să aveţi nevoie de numărul IMEI şi/sau MEID al modulului de bandă largă mobilă HP. Numărul poate fi imprimat pe o etichetă situată în partea inferioară a computerului, în interiorul docului pentru acumulator, sub capacul de service sau pe spatele afişajului. – sau – Puteţi găsi numărul urmând aceşti paşi: 1. Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei. 2. Selectaţi Vedeţi setările de conexiune. 3. În secţiunea Bandă largă mobilă, selectaţi pictograma de stare a reţelei. ‒ sau – 1. Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei. 2. Selectaţi Network & Internet Settings (Setări reţea şi Internet). 3. În secţiunea Network & Internet (Reţea şi Internet), selectaţi Celular, apoi selectaţi Opţiuni avansate. Unii operatori de reţele mobile solicită utilizarea unei cartele SIM. O cartelă SIM conţine informaţii de bază despre dvs., cum ar fi numărul de identificare personală (personal identification number - PIN), precum şi informaţii despre reţea. Unele computere includ o cartelă SIM care este preinstalată. În cazul în care cartela SIM nu este preinstalată, aceasta poate fi furnizată în pachetul cu informaţii despre banda largă mobilă HP livrat cu computerul sau operatorul de reţea mobilă o poate furniza separat de computer. Pentru informaţii despre modulul de bandă largă mobilă HP şi despre modul de activare a serviciului cu un operator de reţea mobilă preferat, consultaţi informaţiile despre modulul de bandă largă mobilă HP livrate cu computerul. Utilizarea funcţiei GPS (numai la anumite produse) Computerul dvs. poate fi echipat cu un dispozitiv GPS (Global Positioning System). Sateliţii GPS furnizează informaţii privind locaţia, viteza şi direcţia către sistemele echipate cu GPS. Pentru a activa GPS-ul, asiguraţi-vă că locaţia este activată la setarea de confidenţialitate din Windows. 1. Tastaţi locaţie în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Setări de confidenţialitate pentru locaţie. 2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a utiliza setările de locaţie. Utilizarea dispozitivelor wireless Bluetooth (numai la anumite produse) Un dispozitiv Bluetooth asigură comunicaţii wireless pe distanţe scurte, care înlocuiesc conexiunile fizice prin cablu care leagă în mod tradiţional dispozitive electronice precum următoarele: 24 ● Computere (computer de birou, notebook) ● Telefoane (celulare, fără cablu, smartphone) ● Dispozitive de procesare a imaginii (imprimante, camere) ● Dispozitive audio (căşti, difuzoare) ● Mouse ● Tastatură externă Capitolul 3 Conexiuni de reţea Conectarea dispozitivelor Bluetooth Înainte de a putea utiliza un dispozitiv Bluetooth, trebuie să stabiliţi o conexiune Bluetooth. 1. Tastaţi bluetooth în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Setări pentru Bluetooth şi alte dispozitive. 2. Porniţi funcţia Bluetooth, dacă aceasta nu este deja pornită. 3. Selectaţi dispozitivul dumneavoastră din listă, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. NOTĂ: Dacă dispozitivul necesită verificare, se afişează un cod de împerechere. Pe dispozitivul pe care îl adăugaţi, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a verifica dacă se potriveşte codul de pe dispozitiv cu codul de împerechere. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia livrată împreună cu dispozitivul. NOTĂ: Dacă dispozitivul dumneavoastră nu apare în listă, asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este pornită pe dispozitiv. Unele dispozitive pot avea cerinţe suplimentare; consultaţi documentaţia livrată împreună cu dispozitivul. Utilizarea tehnologiei NFC pentru partajarea informaţiilor (numai la anumite produse) Computerul acceptă NFC (Near Field Communication), care vă permite să partajaţi informaţii în mod wireless între două dispozitive cu funcţie NFC activată. Informaţiile sunt transferate atingând zona de atingere (antena) a computerului cu antena telefonului sau a altui dispozitiv. Cu NFC şi aplicaţiile acceptate, puteţi să partajaţi site-uri web, să transferaţi informaţii de contact, să realizaţi plăţi şi să imprimaţi de la imprimante cu funcţie NFC activată. NOTĂ: Pentru a identifica zona de atingere de pe computer, consultaţi Componente, la pagina 4. Partajare 1. 2. Asiguraţi-vă că funcţia NFC este activată. a. Tastaţi wireless în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Activaţi sau dezactivaţi dispozitivele wireless. b. Asiguraţi-vă că selecţia pentru NFC este Activată. Atingeţi zona de atingere NFC cu un dispozitiv cu funcţie NFC activată. Este posibil să auziţi un sunet atunci când dispozitivele se conectează. NOTĂ: 3. Pentru a găsi locaţia antenei pe celălalt dispozitiv NFC, consultaţi instrucţiunile dispozitivului. Urmaţi orice instrucţiuni de pe ecran pentru a continua. Conectarea la o reţea wireless 25 Conectarea la o reţea prin cablu Anumite produse pot permite conexiuni cablate: conexiune prin reţea locală (LAN) şi prin modem. O conexiune LAN utilizează un cablu de reţea şi este mult mai rapidă decât un modem, care utilizează un cablu telefonic. Ambele cabluri se vând separat. AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de electrocutare, incendiu sau deteriorare a echipamentului, nu conectaţi un cablu de modem sau un cablu telefonic la o priză RJ-45 (de reţea). Conectarea la o reţea locală (LAN) (numai la anumite produse) Utilizaţi o conexiune LAN dacă doriţi să conectaţi computerul direct la un ruter de la domiciliu (în loc să lucraţi în mod wireless) sau dacă doriţi să vă conectaţi la o reţea existentă de la birou. NOTĂ: Pe computer poate fi activată o caracteristică denumită HP LAN-Wireless Protection. Aceasta închide conexiunea wireless (Wi-Fi) sau WWAN atunci când vă conectaţi direct la o reţea LAN. Pentru mai multe informaţii despre caracteristica HP LAN-Wireless Protection, consultaţi Utilizarea caracteristicii HP LANWireless Protection (numai la anumite produse), la pagina 27. Dacă la computer nu există niciun port RJ-45, conectarea la o reţea LAN necesită un cablu de reţea RJ-45 cu 8 pini sau un dispozitiv de andocare ori un produs de extensie (opţional). Pentru a conecta cablul de reţea, urmaţi aceşti paşi: 1. Introduceţi cablul de reţea în mufa de reţea (1) de la computer sau de la un dispozitiv de andocare ori produs de extensie (opţional). 2. Conectaţi celălalt capăt al cablului de reţea la priza de reţea de perete (2) sau la un ruter. NOTĂ: În cazul în care cablul de reţea conţine un circuit de eliminare a zgomotului (3), care împiedică interferenţa de la recepţia TV şi radio, orientaţi spre computer capătul de cablu pe care se află circuitul. 26 Capitolul 3 Conexiuni de reţea Utilizarea caracteristicii HP LAN-Wireless Protection (numai la anumite produse) Într-un mediu LAN, puteţi să setaţi caracteristica HP LAN-Wireless Protection pentru a proteja reţeaua LAN împotriva accesului wireless neautorizat. Când caracteristica HP LAN-Wireless Protection este activată, conexiunea WLAN (Wi-Fi) sau WWAN este oprită atunci când computerul este conectat direct la o reţea LAN. Pornirea şi particularizarea caracteristicii HP LAN-Wireless Protection 1. Conectaţi un cablu de reţea la mufa de reţea de la computer sau de la un dispozitiv de andocare ori produs de extensie (opţional). 2. Porniţi Computer Setup (BIOS). ● Computere sau tablete cu tastaturi: ▲ ● Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: ▲ Porniţi sau reporniţi tableta, apoi apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de reducere a volumului până când se afişează meniul de pornire. Apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 3. Selectaţi Advanced (Avansat), apoi selectaţi Built-in Device Options (Opţiuni dispozitive încorporate). 4. Selectaţi caseta pentru LAN/WLAN Auto Switching (Comutare LAN/WLAN automată) şi/sau LAN/WWAN Auto Switching (Comutare LAN/WWAN automată) pentru a opri conexiunile WLAN şi/sau WWAN atunci când sunteţi conectat la o reţea LAN. 5. Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi pictograma Save (Salvare) din colţul din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. ‒ sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul. Utilizarea funcţiei HP MAC Address Pass Through în vederea identificării computerului într-o reţea (numai la anumite produse) Funcţia MAC Address Pass Through oferă un mod particularizabil de identificare a computerului şi a comunicaţiilor acestuia în reţele. Această adresă MAC de sistem oferă o identificare unică, chiar şi atunci când computerul este conectat printr-un adaptor Ethernet. Această adresă este activată în mod implicit. Particularizarea funcţiei MAC Address Pass Through 1. Porniţi Computer Setup (BIOS). ● Computere sau tablete cu tastaturi: ▲ ● Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: Utilizarea funcţiei HP MAC Address Pass Through în vederea identificării computerului într-o reţea (numai la anumite produse) 27 ▲ Porniţi sau reporniţi tableta, apoi apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de reducere a volumului până când se afişează meniul de pornire. Apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Selectaţi Advanced (Avansat), apoi selectaţi MAC Address Pass Through. 3. În caseta din partea dreaptă a opţiunii Host Based MAC Address (Adresă MAC bazată pe gazdă), selectaţi fie System (Sistem), pentru a activa funcţia MAC Address Pass Through, fie Custom (Particularizat), pentru a particulariza adresa. 4. În cazul în care aţi selectat opţiunea Custom (Particularizat), selectaţi MAC ADDRESS (ADRESĂ MAC), introduceţi adresa MAC de sistem particularizată, apoi apăsaţi enter pentru a salva adresa. 5. Dacă computerul are o reţea LAN încorporată şi doriţi să utilizaţi adresa MAC încorporată ca adresă MAC de sistem, selectaţi Reuse Embedded LAN Address (Reutilizare adresă MAC încorporată). ‒ sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul. 28 Capitolul 3 Conexiuni de reţea 4 Navigarea pe ecran Puteţi să navigaţi pe ecranul computerului într-unul sau mai multe din următoarele moduri: ● Prin gesturi de atingere direct pe ecranul computerului ● Prin gesturi de atingere pe zona de atingere ● Cu un mouse sau o tastatură, care sunt opţionale (cumpărate separat) ● Cu o tastatură de pe ecran ● Prin utilizarea unei pârghii indicatoare Utilizarea gesturilor pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv Zona de atingere vă permite să navigaţi pe ecranul computerului şi să controlaţi cursorul utilizând gesturi simple de atingere. De asemenea, puteţi utiliza butoanele din stânga şi din dreapta ale zonei de atingere ca pe butoanele corespunzătoare ale unui mouse extern. Pentru a naviga pe un ecran senzitiv (numai la anumite produse), atingeţi ecranul direct utilizând gesturile descrise în acest capitol. De asemenea, puteţi să personalizaţi gesturile şi să vizualizaţi demonstraţii cu modul de funcţionare al acestora. Tastaţi panou de control în caseta de căutare din bara de activităţi, selectaţi Panou de control, apoi selectaţi Hardware şi sunete. Sub Dispozitive şi imprimante, selectaţi Mouse. NOTĂ: Dacă nu se specifică altfel, gesturile pot fi utilizate pe zona de atingere sau pe un ecran senzitiv (numai la anumite produse). Atingere Utilizaţi gestul de atingere/atingere dublă pentru a selecta sau pentru a deschide un element de pe ecran. ● Indicaţi un element de pe ecran, apoi atingeţi cu un deget zona de atingere sau ecranul senzitiv pentru a selecta elementul. Atingeţi de două ori un element pentru a-l deschide. Utilizarea gesturilor pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv 29 Mărire/micşorare cu două degete Utilizaţi gestul de mărire/micşorare cu două degete pentru a mări sau a micşora imaginile sau textul. ● Micşoraţi punând două degete depărtate pe zona de atingere sau pe ecranul senzitiv, apoi apropiindule. ● Măriţi punând două degete apropiate pe zona de atingere sau pe ecranul senzitiv, apoi depărtându-le. Glisare cu două degete (doar pe zona de atingere) Utilizaţi gestul de glisare cu două degete pentru deplasare în sus, în jos sau în stânga/dreapta pe o pagină sau pe o imagine. ● Poziţionaţi două degete uşor depărtate pe suprafaţa zonei de atingere, apoi glisaţi-le în sus, în jos, la stânga sau la dreapta. Atingere cu două degete (doar pe zona de atingere) Utilizaţi atingerea cu două degete pentru a deschide meniul pentru un obiect de pe ecran. NOTĂ: ● 30 Atingerea cu două degete efectuează aceeaşi funcţie ca atunci când faceţi clic dreapta cu un mouse. Atingeţi zona de atingere cu două degete pentru a deschide meniul de opţiuni pentru obiectul selectat. Capitolul 4 Navigarea pe ecran Atingere cu patru degete (doar pe zona de atingere) Utilizaţi atingerea cu patru degete pentru a deschide centrul de acţiune. ● Atingeţi cu patru degete zona de atingere pentru a deschide centrul de acţiune şi a vizualiza setările şi notificările curente. Tragere cu trei degete (doar pe zona de atingere) Utilizaţi gestul de tragere cu trei degete pentru a vizualiza ferestrele deschise şi pentru a comuta între ferestrele deschise şi desktop. ● Trageţi cu 3 degete dinspre dvs. pentru a vedea toate ferestrele deschise. ● Trageţi cu 3 degete spre dvs. pentru a afişa desktopul. ● Trageţi cu 3 degete spre stânga sau spre dreapta pentru a comuta între ferestrele deschise. Utilizarea gesturilor pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv 31 Glisare cu un deget (doar pe ecranul senzitiv) Utilizaţi gestul de glisare cu un deget pentru a roti panoramic sau a derula listele şi paginile sau pentru a deplasa un obiect. ● Pentru a derula pe ecran, glisaţi uşor un deget pe ecran în direcţia dorită de deplasare. ● Pentru a muta un obiect, ţineţi apăsat cu degetul un obiect, apoi glisaţi degetul pentru a muta obiectul. Utilizarea unei tastaturi sau a unui mouse, care sunt opţionale O tastatură sau un mouse (opţionale) vă permit să tastaţi, să selectaţi elemente, să derulaţi şi să efectuaţi aceleaşi funcţii ca atunci când utilizaţi gesturile de atingere. De asemenea, tastatura vă permite să utilizaţi taste de acţiune şi taste de acces rapid pentru a efectua anumite funcţii. Utilizarea tastaturii de pe ecran (numai la anumite produse) 1. Pentru a afişa o tastatură pe ecran, atingeţi pictograma de tastatură din zona de notificare, în extrema dreaptă a barei de activităţi. 2. Începeţi să tastaţi. NOTĂ: Cuvintele sugerate pot fi afişate deasupra tastaturii de pe ecran. Atingeţi un cuvânt pentru a-l selecta. NOTĂ: ecran. 32 Tastele de acţiune şi tastele de acces rapid nu sunt afişate şi nu funcţionează pe tastatura de pe Capitolul 4 Navigarea pe ecran 5 Caracteristici de divertisment Utilizaţi computerul HP pentru afaceri sau pentru divertisment, întâlnindu-vă cu ceilalţi prin intermediul camerei web, mixând conţinut audio şi video sau conectând dispozitive externe precum un proiector, un monitor, un televizor sau difuzoare. Consultaţi Componente, la pagina 4 pentru a localiza elementele de control audio şi video ale computerului, precum şi caracteristicile camerei web. Utilizarea camerei (numai la anumite produse) Computerul are o cameră web (cameră integrată) care înregistrează imagini video şi face fotografii. Anumite modele vă permit să efectuaţi conferinţe video şi conversaţii online utilizând transmisiile video. ▲ Pentru a accesa camera, tastaţi cameră în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Cameră din lista de aplicaţii. Utilizarea sistemului audio Puteţi să descărcaţi şi să ascultaţi muzică, să recepţionaţi conţinut audio (inclusiv radio) de pe web, să înregistraţi conţinut audio sau să mixaţi conţinut audio şi video pentru a crea materiale multimedia. De asemenea, puteţi să redaţi CD-uri cu muzică pe computer (la anumite modele) sau să ataşaţi o unitate optică externă pentru a reda CD-uri. Pentru a asculta un sunet îmbunătăţit, ataşaţi căşti sau difuzoare. Conectarea difuzoarelor Puteţi să ataşaţi difuzoare cu cablu la computer prin conectarea acestora la un port USB sau la mufa combinată de ieşire audio (căşti)/intrare audio (microfon) de la computer sau de la o staţie de andocare. Pentru a conecta difuzoare wireless la computer, urmaţi instrucţiunile producătorului de dispozitive. Pentru a conecta difuzoare de înaltă definiţie la computer, consultaţi Configurarea caracteristicii audio HDMI, la pagina 36. Înainte de a conecta difuzoare, micşoraţi setarea volumului. Conectarea căştilor AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală, micşoraţi setarea volumului înainte de a vă pune căştile, căştile pastilă sau setul de căşti. Pentru informaţii suplimentare despre siguranţă, consultaţi Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu. Pentru a accesa acest ghid: 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. ‒ sau – Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi. 2. Selectaţi My notebook (Notebookul meu), selectaţi fila Specifications (Specificaţii), apoi selectaţi User Guides (Ghiduri pentru utilizatori). Puteţi să conectaţi căştile cu cablu la mufa de căşti sau la mufa combinată de ieşire audio (căşti)/intrare audio (microfon) de pe computerul dvs. Pentru a conecta căşti wireless la computer, urmaţi instrucţiunile producătorului de dispozitive. Utilizarea camerei (numai la anumite produse) 33 Conectarea seturilor de căşti AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală, micşoraţi setarea volumului înainte de a vă pune căştile, căştile pastilă sau setul de căşti. Pentru informaţii suplimentare despre siguranţă, consultaţi Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu. Pentru a accesa acest ghid: 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. ‒ sau – Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi. 2. Selectaţi My notebook (Notebookul meu), selectaţi fila Specifications (Specificaţii), apoi selectaţi User Guides (Ghiduri pentru utilizatori). Căştile combinate cu un microfon sunt denumite seturi de căşti. Puteţi să conectaţi seturile de căşti cu cablu la mufa combinată de ieşire audio (căşti)/intrare audio (microfon) de la computer. Pentru a conecta seturile de căşti wireless la computer, urmaţi instrucţiunile producătorului de dispozitive. Utilizarea setărilor de sunet Utilizaţi setările de sunet pentru a regla volumul sistemului, a modifica sunetele sistemului sau a gestiona dispozitivele audio. Pentru a vizualiza sau a modifica setările de sunet: ▲ Tastaţi panou de control în caseta de căutare din bara de activităţi, selectaţi Panou de control, selectaţi Hardware şi sunete, apoi selectaţi Sunet. Computerul poate include un sistem de sunet îmbunătăţit, precum Bang & Olufsen, DTS, Beats audio sau de la un alt furnizor. În consecinţă, computerul poate include caracteristici audio avansate, care pot fi controlate printr-un panou de control audio specific sistemului dvs. audio. Utilizaţi panoul de control audio pentru a vizualiza şi controla setările audio. ▲ Tastaţi panou de control în caseta de căutare din bara de activităţi, selectaţi Panou de control, selectaţi Hardware şi sunete, apoi selectaţi panoul de control audio specific sistemului dvs. Utilizarea caracteristicilor video Computerul dvs. este un dispozitiv video puternic, care vă permite să vizualizaţi transmisii video de pe siteurile web preferate şi să descărcaţi videoclipuri şi filme pe care să le urmăriţi pe computer când nu sunteţi conectat la o reţea. Pentru a îmbunătăţi calitatea imaginilor, utilizaţi unul dintre porturile video de la computer pentru a conecta un monitor extern, un proiector sau un televizor. IMPORTANT: Asiguraţi-vă că dispozitivul extern este conectat la portul corect de la computer, utilizând cablul corect. Urmaţi instrucţiunile producătorului dispozitivului. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea caracteristicilor video, consultaţi HP Support Assistant. Conectarea unui dispozitiv cu Thunderbolt utilizând un cablu USB Type-C (numai la anumite produse) NOTĂ: Pentru a conecta un dispozitiv cu USB Type-C Thunderbolt™ la computer, aveţi nevoie de un cablu USB Type-C, care trebuie cumpărat separat. 34 Capitolul 5 Caracteristici de divertisment Pentru a reda un material video sau un afişaj de înaltă rezoluţie pe un dispozitiv extern cu Thunderbolt, conectaţi dispozitivul cu Thunderbolt respectând următoarele instrucţiuni: 1. Conectaţi un capăt al cablului USB Type-C la portul USB Type-C Thunderbolt de la computer. 2. Conectaţi celălalt capăt al cablului la dispozitivul extern cu Thunderbolt. 3. Apăsaţi f1 pentru a alterna imaginea ecranului computerului între 4 stări de afişare: ● Numai pe ecranul PC-ului: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe computer. ● Duplicat: Vizualizaţi simultan imaginea ecranului pe ambele dispozitive – pe computer şi pe dispozitivul extern. ● Extindere: Vizualizaţi imaginea ecranului extinsă pe ambele dispozitive – pe computer şi pe dispozitivul extern. ● Numai pe al doilea ecran: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe dispozitivul extern. De fiecare dată când apăsaţi f1, starea de afişare se modifică. NOTĂ: Pentru rezultate optime, în special dacă alegeţi opţiunea „Extindere”, măriţi rezoluţia ecranului dispozitivului extern, după cum urmează. Selectaţi butonul Start, selectaţi Setări, apoi selectaţi Sistem. Sub Ecran, selectaţi rezoluţia corespunzătoare, apoi selectaţi Se păstrează modificările. Conectarea dispozitivelor video utilizând un cablu HDMI (numai la anumite produse) NOTĂ: Pentru a conecta la computer un dispozitiv cu HDMI, aveţi nevoie de un cablu HDMI, care se comercializează separat. Pentru a vedea imaginea ecranului computerului pe un televizor sau monitor de înaltă definiţie, conectaţi dispozitivul de înaltă definiţie în conformitate cu următoarele instrucţiuni: 1. Conectaţi un capăt al cablului HDMI la portul HDMI de la computer. Utilizarea caracteristicilor video 35 2. Conectaţi celălalt capăt al cablului la televizorul sau monitorul de înaltă definiţie. 3. Apăsaţi f1 pentru a alterna imaginea ecranului computerului între 4 stări de afişare: ● Numai pe ecranul PC-ului: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe computer. ● Duplicat: Vizualizaţi simultan imaginea ecranului pe ambele dispozitive – pe computer şi pe dispozitivul extern. ● Extindere: Vizualizaţi imaginea ecranului extinsă pe ambele dispozitive – pe computer şi pe dispozitivul extern. ● Numai pe al doilea ecran: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe dispozitivul extern. De fiecare dată când apăsaţi f1, starea de afişare se modifică. NOTĂ: Pentru rezultate optime, în special dacă alegeţi opţiunea „Extindere”, măriţi rezoluţia ecranului dispozitivului extern, după cum urmează. Selectaţi butonul Start, selectaţi Setări, apoi selectaţi Sistem. Sub Ecran, selectaţi rezoluţia corespunzătoare, apoi selectaţi Se păstrează modificările. Configurarea caracteristicii audio HDMI HDMI este singura interfaţă video care acceptă conţinut video şi audio de înaltă definiţie. După ce conectaţi un TV HDMI la computer, puteţi să porniţi caracteristica audio HDMI urmând aceşti paşi: 1. Faceţi clic dreapta pe pictograma Difuzoare din zona de notificare, aflată în extrema dreaptă a barei de activităţi, apoi selectaţi Dispozitive de redare. 2. Din fila Playback, selectaţi numele dispozitivului de ieşire digitală. 3. Faceţi clic pe Stabilire ca implicit, apoi faceţi clic pe OK. Pentru a reda transmisia audio în difuzoarele computerului: 36 1. Faceţi clic dreapta pe pictograma Difuzoare din zona de notificare, aflată în extrema dreaptă a barei de activităţi, apoi faceţi clic pe Dispozitive de redare. 2. Din fila Playback, faceţi clic pe Difuzoare. 3. Faceţi clic pe Stabilire ca implicit, apoi faceţi clic pe OK. Capitolul 5 Caracteristici de divertisment Descoperirea şi conectarea afişajelor prin cablu utilizând MultiStream Transport MultiStream Transport (MST) vă permite să conectaţi la computer mai multe dispozitive de afişare, prevăzute cu cablu, prin conectarea acestora la portul VGA sau la porturile DisplayPort de pe computer şi, de asemenea, la portul VGA sau la porturile DisplayPort de pe un hub sau de pe o staţie de andocare externă. Puteţi efectua conectarea în câteva moduri, în funcţie de tipul controlerului grafic instalat pe computer şi de faptul că în computer este inclus sau nu un hub încorporat. Pentru a afla ce hardware este instalat pe computer, mergeţi la Manager dispozitive. ▲ Tastaţi manager dispozitive în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia Manager dispozitive. O listă afişează toate dispozitivele instalate în computer. Conectarea afişajelor la computere cu grafică AMD sau Nvidia (cu un hub opţional) NOTĂ: Cu un controler de grafică AMD şi un hub opţional, puteţi să conectaţi până la 6 dispozitive de afişare externe. NOTĂ: Cu un controler de grafică Nvidia şi un hub opţional, puteţi să conectaţi până la 4 dispozitive de afişare externe. Pentru a configura mai multe dispozitive de afişare, urmaţi aceşti paşi: 1. Conectaţi un hub extern (cumpărat separat) la portul DisplayPort de pe computer, utilizând un cablu DPla-DP (cumpărat separat). Asiguraţi-vă că adaptorul de alimentare al hubului este conectat la sursa de c.a. 2. Conectaţi dispozitivele de afişare externe la porturile VGA sau la porturile DisplayPort de pe hub. 3. Pentru a vedea toate dispozitivele de afişare conectate, tastaţi manager dispozitive în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia Manager dispozitive. Dacă nu reuşiţi să vedeţi toate afişajele conectate, asiguraţi-vă că fiecare este conectat la portul corect de pe hub. NOTĂ: Există mai multe opţiuni de afişare, inclusiv Duplicat, care redă ecranul computerului pe toate dispozitivele de afişare activate, sau Extindere, care extinde ecranul computerului pe toate dispozitivele de afişare activate. Descoperirea şi conectarea la afişaje wireless compatibile Miracast (numai la anumite produse) NOTĂ: Pentru a afla ce tip de afişaj aveţi (compatibil Miracast sau Intel WiDi), consultaţi documentaţia livrată împreună cu televizorul sau cu afişajul secundar. Pentru descoperirea şi conectarea la afişaje wireless compatibile Miracast fără a părăsi aplicaţiile actuale, urmaţi paşii de mai jos. Pentru a deschide Miracast: ▲ Tastaţi proiectare în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi faceţi clic pe Proiectare pe un al doilea ecran. Faceţi clic pe Conectaţi-vă la un ecran wireless, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Descoperirea şi conectarea la afişaje certificate Intel WiDi (numai la anumite produse Intel) Utilizaţi Intel WiDi pentru a proiecta în mod wireless fişiere individuale precum fotografii, muzică sau materiale video, sau pentru a reproduce întregul ecran al computerului pe un TV sau pe un dispozitiv de afişare secundar. Utilizarea caracteristicilor video 37 Intel WiDi, o soluţie Miracast premium, facilitează împerecherea fără probleme a dispozitivului de afişare secundar, asigură dublarea întregului ecran şi îmbunătăţeşte viteza, calitatea şi scalarea. Pentru a vă conecta la afişaje certificate Intel WiDi: ▲ Tastaţi proiectare în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi faceţi clic pe Proiectare pe un al doilea ecran. Faceţi clic pe Conectaţi-vă la un ecran wireless, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a deschide Intel WiDi: ▲ Tastaţi Intel WiDi în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi faceţi clic pe Intel WiDi. Utilizarea transferului de date Computerul dumneavoastră este un dispozitiv puternic de divertisment, care vă permite să transferaţi fotografii, materiale video şi filme de pe dispozitivele USB pentru a le vizualiza pe computer. Pentru a vă bucura de o vizualizare mai comodă, utilizaţi unul din porturile USB Type-C de pe computer pentru a conecta un dispozitiv cu USB, precum un telefon mobil, o cameră, un aparat de monitorizare a activităţii sau un smartwatch şi transferaţi fişierele către computer. IMPORTANT: Asiguraţi-vă că dispozitivul extern este conectat la portul corect de la computer, utilizând cablul corect. Urmaţi instrucţiunile producătorului dispozitivului. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea caracteristicilor USB Type-C, consultaţi HP Support Assistant. Conectarea dispozitivelor la un port USB Type-C (numai la anumite produse) NOTĂ: Pentru a conecta un dispozitiv cu USB Type-C la computer, aveţi nevoie de un cablu USB Type-C, care trebuie cumpărat separat. 38 1. Conectaţi un capăt al cablului USB Type-C la portul USB Type-C de la computer. 2. Conectaţi celălalt capăt al cablului la dispozitivul extern. Capitolul 5 Caracteristici de divertisment 6 Gestionarea consumului de energie Computerul poate să funcţioneze cu alimentare de la acumulator sau de la sursa de alimentare externă. Când computerul funcţionează cu alimentare de la acumulator şi sursa de alimentare externă nu este disponibilă pentru a încărca acumulatorul, este important să monitorizaţi şi să conservaţi energia acumulatorului. Este posibil ca unele caracteristici de management al energiei descrise în acest capitol să nu fie disponibile pe computerul dvs. Utilizarea stărilor Repaus şi Hibernare ATENŢIE: Atunci când computerul se află în starea de Repaus, există mai multe vulnerabilităţi binecunoscute. Pentru a preveni accesarea de către un utilizator neautorizat a datelor de pe computerul dvs., chiar şi a datelor criptate, HP vă recomandă să iniţiaţi modul de Hibernare în locul modului de Repaus de fiecare dată când nu vă aflaţi în posesia fizică a computerului. Această practică este deosebit de importantă atunci când călătoriţi cu computerul. ATENŢIE: Pentru a reduce riscul posibil de degradare a materialelor audio şi video, de pierdere a funcţionalităţii de redare audio sau video sau de pierdere a informaţiilor, nu iniţiaţi starea Repaus în timp ce se citeşte sau se scrie pe un disc sau pe un card media extern. Windows are două stări pentru economisirea energiei, Repaus şi Hibernare. ● Repaus – Starea Repaus este iniţiată automat după o perioadă de inactivitate. Lucrările dvs. sunt salvate în memorie, permiţându-vă să le reluaţi foarte rapid. De asemenea, puteţi iniţia manual starea Repaus. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Iniţierea şi ieşirea din starea Repaus, la pagina 39. ● Hibernare – Starea Hibernare este iniţiată automat dacă acumulatorul a ajuns la un nivel critic de încărcare. În starea Hibernare, lucrările sunt salvate într-un fişier de hibernare şi computerul se opreşte. De asemenea, puteţi iniţia manual starea Hibernare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Iniţierea şi ieşirea din starea Hibernare (numai la anumite produse), la pagina 40. Iniţierea şi ieşirea din starea Repaus Puteţi iniţia starea Repaus în oricare din următoarele moduri: ● Închideţi afişajul (numai la anumite produse). ● Selectaţi butonul Start, selectaţi pictograma Alimentare, apoi selectaţi Repaus. ● Apăsaţi comanda rapidă pentru Repaus; de exemplu, fn+f3 (numai la anumite produse). Puteţi ieşi din starea Repaus în oricare din următoarele moduri: ● Apăsaţi scurt butonul de alimentare. ● În cazul în care computerul este închis, ridicaţi afişajul (numai la anumite produse). ● Apăsaţi o tastă de pe tastatură (numai la anumite produse). ● Atingeţi zona de atingere (numai la anumite produse). Când computerul iese din starea Repaus, lucrările dvs. revin pe ecran. Utilizarea stărilor Repaus şi Hibernare 39 NOTĂ: Dacă aţi setat o parolă care să fie solicitată la ieşirea din starea de Repaus, trebuie să introduceţi parola Windows înainte ca lucrările dvs. să revină pe ecran. Iniţierea şi ieşirea din starea Hibernare (numai la anumite produse) Puteţi să activaţi starea de Hibernare iniţiată de utilizator şi să modificaţi alte setări şi timpi de întrerupere pentru alimentare utilizând Opţiuni de alimentare. 1. Faceţi clic dreapta pe pictograma Alimentare , apoi selectaţi Opţiuni de alimentare. 2. În panoul din partea stângă, selectaţi Alegerea acţiunii butoanelor de alimentare (formularea poate să difere în funcţie de produs). 3. În funcţie de produs, puteţi să activaţi starea de Hibernare în cazul alimentării de la acumulator sau de la sursa externă, în oricare din următoarele moduri: ● Buton de alimentare – La secţiunea Setările butoanelor de alimentare şi de repaus şi ale capacului (formularea poate să difere în funcţie de produs), selectaţi La apăsarea butonului de alimentare, apoi selectaţi Hibernare. ● Buton Repaus (numai la anumite produse) – La secţiunea Setările butoanelor de alimentare şi de repaus şi ale capacului (formularea poate să difere în funcţie de produs), selectaţi La apăsarea butonului de repaus, apoi selectaţi Hibernare. ● Capac (numai la anumite produse) – La secţiunea Setările butoanelor de alimentare şi de repaus şi ale capacului (formularea poate să difere în funcţie de produs), selectaţi La închiderea capacului, apoi selectaţi Hibernare. ● Meniu Alimentare – Selectaţi Modificare setări care sunt indisponibile în prezent, apoi, la Setări închidere, selectaţi caseta Hibernare. Meniul Alimentare poate fi accesat selectând butonul Start. 4. Selectaţi Salvare modificări. ▲ Pentru a iniţia starea Hibernare, utilizaţi metoda pe care aţi activat-o la pasul 3. ▲ Pentru a ieşi din Hibernare, apăsaţi scurt butonul de alimentare. NOTĂ: Dacă aţi setat o parolă care să fie solicitată la ieşirea din starea de Hibernare, trebuie să introduceţi parola Windows înainte ca lucrările dvs. să revină pe ecran. Închiderea (oprirea) computerului ATENŢIE: Informaţiile nesalvate se pierd când computerul se închide. Asiguraţi-vă că salvaţi lucrul înainte de închiderea computerului. Comanda Închidere închide toate programele deschise, inclusiv sistemul de operare, apoi opreşte afişajul şi computerul. Închideţi computerul atunci când acesta nu va fi utilizat şi va fi deconectat de la alimentarea externă pentru un timp îndelungat. Procedura recomandată este să utilizaţi comanda Închidere din Windows. NOTĂ: În cazul în care computerul este în starea Repaus sau Hibernare, trebuie mai întâi să ieşiţi din Repaus sau Hibernare apăsând scurt butonul de alimentare. 40 Capitolul 6 Gestionarea consumului de energie 1. Salvaţi lucrările şi închideţi toate programele deschise. 2. Selectaţi butonul Start, selectaţi pictograma Alimentare, apoi selectaţi Închidere. Când computerul nu răspunde şi nu reuşiţi să utilizaţi procedurile anterioare de închidere, încercaţi următoarele proceduri de urgenţă, în ordinea furnizată: ● Apăsaţi ctrl+alt+delete, selectaţi pictograma Alimentare, apoi selectaţi Închidere. ● Ţineţi apăsat butonul de alimentare cel puţin 10 secunde. ● În cazul în care computerul dvs. este prevăzut cu un acumulator înlocuibil de către utilizator (numai la anumite produse), deconectaţi computerul de la sursa de alimentare externă, apoi scoateţi acumulatorul. Utilizarea pictogramei Alimentare şi a Opţiunilor de alimentare Pictograma Alimentare se află pe bara de activităţi din Windows. Pictograma Alimentare vă permite să accesaţi rapid setările de alimentare şi să vizualizaţi nivelul de încărcare al acumulatorului. ● Pentru a vizualiza procentajul nivelului de încărcare al acumulatorului, puneţi indicatorul mouse-ului pe pictograma Alimentare ● . Pentru a utiliza Opţiunile de alimentare, faceţi clic dreapta pe pictograma Alimentare , apoi selectaţi Opţiuni de alimentare. Diferitele pictograme de Alimentare indică dacă computerul este alimentat de la acumulator sau de la o sursă de alimentare externă. Punând indicatorul mouse-ului deasupra pictogramei, se afişează un mesaj dacă acumulatorul a ajuns la un nivel scăzut sau critic de încărcare. Funcţionarea cu alimentare de la acumulator AVERTISMENT! Pentru a reduce posibilele probleme de siguranţă, utilizaţi numai acumulatorul livrat împreună cu computerul, un acumulator de schimb furnizat de HP sau un acumulator compatibil achiziţionat de la HP. Când un acumulator încărcat este în computer şi computerul nu este conectat la o sursă de alimentare externă, computerul funcţionează utilizând energia acumulatorului. Când computerul este oprit şi deconectat de la sursa de alimentare externă, acumulatorul din computer se descarcă lent. Computerul afişează un mesaj când acumulatorul ajunge la un nivel scăzut sau critic de încărcare. Durata de viaţă a acumulatorului variază în funcţie de setările de gestionare a energiei, de programele executate pe computer, de luminozitatea ecranului, de dispozitivele externe conectate la computer, precum şi de alţi factori. NOTĂ: Când deconectaţi sursa de alimentare externă, luminozitatea afişajului este redusă automat pentru a economisi energia acumulatorului. Anumite computere pot să comute între modurile grafice pentru a economisi energia acumulatorului. Utilizarea caracteristicii HP Fast Charge (numai la anumite produse) Caracteristica HP Fast Charge vă permite să încărcaţi rapid acumulatorul computerului. Timpul de încărcare poate varia cu +/- 10%. În funcţie de modelul de computer şi de adaptorul de c.a. HP furnizat cu computerul, HP Fast Charge funcţionează într-unul sau mai multe din următoarele moduri: Utilizarea pictogramei Alimentare şi a Opţiunilor de alimentare 41 ● Când nivelul de încărcare al acumulatorului este între zero şi 50%, acumulatorul se va încărca la 50% din capacitatea maximă în mai puţin de 30-45 de minute, în funcţie de modelul de computer. ● Când nivelul de încărcare al acumulatorului este între zero şi 90%, acumulatorul se va încărca la 90% din capacitatea maximă în mai puţin de 90 de minute. Pentru a utiliza HP Fast Charge, închideţi computerul, apoi conectaţi adaptorul de c.a. la computer şi la sursa de alimentare externă. Afişarea nivelului de încărcare al acumulatorului Pentru a vizualiza procentajul nivelului de încărcare al acumulatorului, puneţi indicatorul mouse-ului pe pictograma Alimentare . Găsirea informaţiilor despre acumulator în HP Support Assistant (numai la anumite produse) Pentru a accesa secţiunea cu informaţii despre acumulator: 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. ‒ sau – Selectaţi pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi. 2. Selectaţi My PC (PC-ul meu), selectaţi fila Diagnostics and tools (Diagnostice şi instrumente), apoi selectaţi Verificare acumulator HP. Dacă Verificare acumulator HP indică faptul că acumulatorul trebuie înlocuit, contactaţi serviciul de asistenţă. HP Support Assistant oferă următoarele instrumente şi informaţii despre acumulator: ● Verificare acumulator HP ● Informaţii despre tipurile de acumulatoare, specificaţii, cicluri de viaţă şi capacităţi Economisirea energiei acumulatorului Pentru a economisi energia acumulatorului şi a maximiza durata de viaţă a acumulatorului: ● Reduceţi luminozitatea afişajului. ● Selectaţi setarea Economisire energie din Opţiuni de alimentare. ● Opriţi dispozitivele wireless când nu le utilizaţi. ● Deconectaţi dispozitivele externe neutilizate care nu sunt conectate la o sursă de alimentare externă, precum o unitate de disc externă conectată la un port USB. ● Opriţi, dezactivaţi sau scoateţi orice carduri media externe pe care nu le utilizaţi. ● Înainte de a întrerupe lucrul, iniţiaţi starea Repaus sau închideţi computerul. Identificarea nivelurilor scăzute de încărcare ale acumulatorului Atunci când un acumulator, care este singura sursă de alimentare pentru computer, ajunge la un nivel scăzut sau critic de descărcare, are loc următorul comportament: ● 42 Ledul pentru acumulator (numai la anumite produse) indică un nivel scăzut sau critic de descărcare. Capitolul 6 Gestionarea consumului de energie – sau – ● Pictograma Alimentare afişează o notificare de nivel scăzut sau critic de încărcare al acumulatorului. NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre pictograma Alimentare, consultaţi Utilizarea pictogramei Alimentare şi a Opţiunilor de alimentare, la pagina 41. Când nivelul de încărcare al acumulatorului este critic, computerul execută următoarele acţiuni: ● Dacă starea Hibernare este dezactivată şi computerul este pornit sau în starea Repaus, computerul rămâne scurtă vreme în starea Repaus, apoi se opreşte şi pierde toate informaţiile nesalvate. ● Dacă starea Hibernare este activată şi computerul este pornit sau în starea Repaus, computerul iniţiază starea Hibernare. Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când este disponibilă sursa de alimentare externă Conectaţi unul din următoarele dispozitive la computer şi la sursa de alimentare externă: ● Adaptor de c.a. ● Dispozitiv de andocare opţional sau produs de extensie ● Adaptor de alimentare opţional achiziţionat ca accesoriu de la HP Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când nu este disponibilă nicio sursă de alimentare Salvaţi lucrările şi opriţi computerul. Rezolvarea unui nivel scăzut de încărcare al acumulatorului când computerul nu poate ieşi din Hibernare 1. Conectaţi adaptorul de c.a. la computer şi la sursa de alimentare externă. 2. Ieşiţi din Hibernare apăsând butonul de alimentare. Acumulatorul sigilat din fabrică Pentru a monitoriza starea acumulatorului sau dacă acumulatorul nu mai poate fi încărcat, executaţi Verificare acumulator HP din aplicaţia HP Support Assistant (numai la anumite produse). 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. – sau – Selectaţi pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi. 2. Selectaţi My PC (PC-ul meu), selectaţi fila Diagnostics and tools (Diagnostice şi instrumente), apoi selectaţi Verificare acumulator HP. Dacă Verificare acumulator HP indică faptul că acumulatorul trebuie înlocuit, contactaţi serviciul de asistenţă. Funcţionarea cu alimentare de la acumulator 43 Acumulatorul/acumulatoarele din acest produs nu pot fi uşor înlocuite de utilizatori. Scoaterea sau înlocuirea acumulatorului pot afecta acoperirea garanţiei. Dacă un acumulator nu mai poate fi încărcat, contactaţi serviciul de asistenţă. Când un acumulator a ajuns la finalul duratei sale de viaţă, nu îl aruncaţi în acelaşi loc cu deşeurile menajere. Respectaţi legile şi reglementările locale din zona dumneavoastră privind dezafectarea acumulatoarelor. Funcţionarea cu sursa de alimentare externă Pentru informaţii despre conectarea la sursa de alimentare externă, consultaţi posterul Instrucţiuni de configurare furnizat în cutia computerului. Computerul nu utilizează alimentarea de la acumulator când este conectat la sursa de alimentare externă cu un adaptor de c.a. aprobat sau cu un dispozitiv de andocare ori produs de extensie (opţional). AVERTISMENT! Pentru a reduce posibilele probleme de siguranţă, utilizaţi numai adaptorul de c.a. livrat împreună cu computerul, un adaptor de c.a. de schimb furnizat de HP sau un adaptor de c.a. compatibil achiziţionat de la HP. AVERTISMENT! Nu încărcaţi acumulatorul computerului în timp ce sunteţi la bordul avionului. Conectaţi computerul la sursa de alimentare externă în oricare din următoarele situaţii: ● Când încărcaţi sau calibraţi un acumulator ● Când instalaţi sau actualizaţi software-ul de sistem ● Când actualizaţi BIOS-ul de sistem ● Când scrieţi informaţii pe un disc (numai la anumite produse) ● Când executaţi programul Defragmentare disc pe computere cu unităţi de disc interne ● Când efectuaţi o copiere de rezervă sau o recuperare Când conectaţi computerul la sursa de alimentare externă: ● Acumulatorul începe să se încarce. ● Luminozitatea ecranului creşte. ● Pictograma Alimentare îşi modifică aspectul. Când deconectaţi sursa de alimentare externă: 44 ● Computerul comută pe alimentarea de la acumulator. ● Luminozitatea ecranului se reduce automat pentru a economisi energia acumulatorului. ● Pictograma Alimentare îşi modifică aspectul. Capitolul 6 Gestionarea consumului de energie 7 Securitate Protejarea computerului Caracteristicile de securitate standard furnizate de sistemul de operare Windows şi de utilitarul Computer Setup (BIOS, care se execută în orice sistem de operare), vă pot proteja setările şi datele personale împotriva unei varietăţi de riscuri. NOTĂ: Soluţiile de securitate sunt proiectate pentru a acţiona ca inhibitori. Aceşti inhibitori nu împiedică manipularea greşită sau furtul produsului. NOTĂ: Înainte de a trimite computerul la service, faceţi o copie de rezervă a fişierelor confidenţiale, apoi ştergeţi-le şi eliminaţi toate setările de parolă. NOTĂ: Este posibil ca unele caracteristici listate în acest capitol să nu fie disponibile pe computerul dvs. NOTĂ: Computerul acceptă Computrace, care este un serviciu de urmărire şi recuperare de securitate online, disponibil în anumite ţări/regiuni. În cazul în care computerul este furat, Computrace poate urmări computerul dacă utilizatorul neautorizat accesează Internetul. Trebuie să cumpăraţi software-ul şi să vă abonaţi la serviciu pentru a utiliza Computrace. Pentru informaţii despre comandarea software-ului Computrace, mergeţi la http://www.hp.com. Risc pentru computer Caracteristică de securitate Utilizarea neautorizată a computerului ● Software-ul HP Client Security, în combinaţie cu o parolă, un smart card, un card fără contact, amprente înregistrate sau alte acreditări de autentificare ● Parola de pornire pentru BIOS Accesul neautorizat la Computer Setup (BIOS) Parola de administrator pentru BIOS în Computer Setup* Accesul neautorizat la conţinutul unei unităţi de disc Parola DriveLock (numai la anumite produse) în Computer Setup* Pornirea neautorizată de la o unitate optică externă opţională (numai la anumite produse), de la o unitate de disc externă opţională (numai la anumite produse) sau de la un adaptor de reţea intern Caracteristica Boot options (Opţiuni de încărcare) din Computer Setup* Accesul neautorizat la un cont de utilizator Windows Parola de utilizator Windows Accesul neautorizat la date Windows BitLocker Mutarea neautorizată a computerului Slotul pentru cablu de siguranţă (utilizat cu un cablu de siguranţă opţional, numai la anumite produse) *Computer Setup este un utilitar încorporat, bazat pe ROM, care poate fi utilizat chiar şi atunci când sistemul de operare nu funcţionează sau nu se încarcă. Puteţi utiliza un dispozitiv de indicare (zonă de atingere, pârghie indicatoare sau mouse USB) sau tastatura pentru a naviga şi a face selecţii în Computer Setup. NOTĂ: Pe tabletele fără tastaturi, puteţi să utilizaţi ecranul tactil. Protejarea computerului 45 Utilizarea parolelor O parolă este un grup de caractere pe care le alegeţi pentru a securiza informaţiile din computerul dvs. Pot fi setate mai multe tipuri de parole, în funcţie de modul în care doriţi să controlaţi accesul la informaţii. Parolele pot fi setate în Windows sau în Computer Setup, care este preinstalat pe computer. ● Parolele de administrator, de pornire şi de DriveLock din BIOS sunt setate în Computer Setup şi sunt gestionate de BIOS-ul de sistem. ● Parolele Windows sunt setate numai în sistemul de operare Windows. ● Dacă uitaţi atât parola de utilizator DriveLock, cât şi parola principală pentru DriveLock setate în Computer Setup, unitatea de disc care este protejată prin parole este blocată permanent şi nu mai poate fi utilizată. Puteţi utiliza aceeaşi parolă pentru o caracteristică din Computer Setup şi pentru o caracteristică de securitate Windows. Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a crea şi salva parole: ● La crearea parolelor, respectaţi cerinţele stabilite de program. ● Nu utilizaţi aceeaşi parolă pentru mai multe aplicaţii sau site-uri web şi nu reutilizaţi parola Windows pentru altă aplicaţie sau site web. ● Utilizaţi caracteristica Manager parolă din HP Client Security pentru a stoca numele de utilizator şi parolele pentru site-urile web şi aplicaţiile dvs. Dacă sunt greu de reţinut, le puteţi citi în siguranţă pe viitor. ● Nu păstraţi parolele într-un fişier de pe computer. Următoarele tabele listează parolele utilizate în mod obişnuit de către administratorii pentru Windows şi BIOS şi descriu funcţiile acestora. Setarea parolelor în Windows Parolă Funcţie Parolă de administrator* Protejează accesul la un cont de administrator Windows. NOTĂ: Prin setarea parolei de administrator pentru Windows nu este setată şi parola de administrator pentru BIOS. Parolă utilizator* Protejează accesul la un cont de utilizator Windows. *Pentru informaţii despre setarea unei parole de administrator pentru Windows sau a unei parole de utilizator pentru Windows, tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. 46 Capitolul 7 Securitate Setarea parolelor în Computer Setup Parolă Funcţie Parolă de administrator pentru BIOS* Protejează accesul la Computer Setup. NOTĂ: În cazul în care au fost activate caracteristici pentru a preveni eliminarea parolei de administrator BIOS, aceasta nu poate fi eliminată până când acele caracteristici nu sunt dezactivate. Parolă de pornire ● Trebuie introdusă de fiecare dată când porniţi sau reporniţi computerul. ● Dacă uitaţi parola de pornire, nu puteţi să porniţi sau să reporniţi computerul. Parolă principală pentru DriveLock* Protejează accesul la unitatea de disc internă care este protejată de DriveLock şi este setată în cadrul parolelor DriveLock în timpul procesului de activare. Această parolă este utilizată şi pentru a elimina protecţia DriveLock. Parolă de utilizator DriveLock* Protejează accesul la unitatea de disc internă care este protejată de DriveLock şi este setată în cadrul parolelor DriveLock în timpul procesului de activare. *Pentru detalii despre fiecare dintre aceste parole, consultaţi subiectele următoare. Gestionarea unei parole de administrator BIOS Pentru a seta, modifica sau şterge această parolă, urmaţi aceşti paşi: Setarea unei noi parole de administrator pentru BIOS 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. ● Computere sau tablete cu tastaturi: ▲ ● Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: ▲ Opriţi tableta. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Create BIOS administrator password (Creare parolă administrator BIOS) sau Set Up BIOS administrator Password (Configurare parolă administrator BIOS) (numai la anumite produse), apoi apăsaţi enter. 3. Când vi se solicită, introduceţi o parolă. 4. Când vi se solicită, introduceţi din nou parola nouă pentru confirmare. 5. Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi Save (Salvare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Utilizarea parolelor 47 Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul. Modificarea unei parole de administrator pentru BIOS 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. ● Computere sau tablete cu tastaturi: ▲ ● Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: ▲ Opriţi tableta. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Introduceţi parola de administrator curentă pentru BIOS. 3. Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Change BIOS administrator Password (Schimbare parolă administrator BIOS) sau Change Password (Schimbare parolă) (numai la anumite produse), apoi apăsaţi enter. 4. Când vi se solicită, introduceţi parola curentă. 5. Când vi se solicită, introduceţi parola nouă. 6. Când vi se solicită, introduceţi din nou parola nouă pentru confirmare. 7. Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi pictograma Save (Salvare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul. Ştergerea unei parole de administrator pentru BIOS 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. ● Computere sau tablete cu tastaturi: ▲ ● Tablete fără tastaturi: ▲ 48 Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Opriţi tableta. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Introduceţi parola de administrator curentă pentru BIOS. 3. Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Change BIOS administrator Password (Schimbare parolă administrator BIOS) sau Change Password (Schimbare parolă) (numai la anumite produse), apoi apăsaţi enter. 4. Când vi se solicită, introduceţi parola curentă. 5. Când vi se solicită parola nouă, lăsaţi câmpul necompletat, apoi apăsaţi enter. Capitolul 7 Securitate 6. Când vi se solicită să introduceţi din nou parola nouă, lăsaţi câmpul necompletat, apoi apăsaţi enter. 7. Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi pictograma Save (Salvare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul. Introducerea unei parole de administrator pentru BIOS La solicitarea BIOS administrator password (Parolă de administrator pentru BIOS), introduceţi parola (utilizând acelaşi tip de taste pe care l-aţi utilizat pentru a seta parola), apoi apăsaţi enter. După două încercări nereuşite de a introduce parola de administrator pentru BIOS, trebuie să reporniţi computerul şi să încercaţi din nou. Utilizarea opţiunilor de securitate DriveLock Protecţia DriveLock previne accesul neautorizat la conţinutul unei unităţi de disc. DriveLock se poate aplica numai la unităţile de disc interne ale computerului. După ce protecţia DriveLock este aplicată la o unitate, trebuie introdusă parola corespunzătoare pentru a accesa unitatea. Unitatea trebuie introdusă în computer sau într-un multiplicator de port avansat pentru ca aceasta să fie deblocată. Opţiunile de securitate DriveLock oferă următoarele caracteristici: ● Automatic DriveLock (DriveLock automat) – Consultaţi Selectarea caracteristicii DriveLock automat (numai la anumite produse), la pagina 49. ● Set DriveLock Master Password (Setare parolă principală pentru DriveLock) – Consultaţi Selectarea protecţiei DriveLock în mod manual, la pagina 51. ● Enable DriveLock (Activare DriveLock) – Consultaţi Activarea caracteristicii DriveLock şi setarea unei parole de utilizator pentru DriveLock, la pagina 52. Selectarea caracteristicii DriveLock automat (numai la anumite produse) Înainte de a putea activa caracteristica DriveLock automat, trebuie setată o parolă de administrator pentru BIOS. Când este activată caracteristica DriveLock automat, sunt create o parolă de utilizator pentru DriveLock aleatorie şi o parolă principală pentru DriveLock derivată din parola de administrator pentru BIOS. Când computerul este pornit, parola de utilizator creată aleatoriu deblochează automat unitatea. Pentru a debloca unitatea dacă aceasta este mutată în alt computer, când vi se solicită parola pentru DriveLock trebuie să introduceţi parola de administrator pentru BIOS de la computerul iniţial. Activarea caracteristicii DriveLock automat Pentru a activa caracteristica DriveLock automat, urmaţi aceşti paşi: 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. ● ● Computere sau tablete cu tastaturi: 1. Opriţi computerul. 2. Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: Utilizarea parolelor 49 1. Opriţi tableta. 2. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Când vi se solicită parola de administrator pentru BIOS, introduceţi-o, apoi apăsaţi enter. 3. Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter. 4. Utilizaţi tasta enter, faceţi clic stânga cu mouse-ul sau atingeţi ecranul pentru a selecta caseta Automatic DriveLock (DriveLock automat). 5. Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi Save (Salvare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Dezactivarea caracteristicii DriveLock automat Pentru a dezactiva caracteristica DriveLock automat, urmaţi aceşti paşi: 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. ● ● Computere sau tablete cu tastaturi: 1. Opriţi computerul. 2. Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: 1. Opriţi tableta. 2. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Când vi se solicită parola de administrator pentru BIOS, introduceţi-o, apoi apăsaţi enter. 3. Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter. 4. Selectaţi o unitate de disc internă, apoi apăsaţi enter. 5. Utilizaţi tasta enter, faceţi clic stânga cu mouse-ul sau atingeţi ecranul pentru a debifa caseta Automatic DriveLock (DriveLock automat). 6. Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi pictograma Save (Salvare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Introducerea unei parole pentru DriveLock automat În timp ce caracteristica DriveLock automat este activată şi unitatea rămâne ataşată la computerul iniţial, nu vi se va solicita să introduceţi o parolă DriveLock pentru a debloca unitatea. Totuşi, dacă unitatea este mutată 50 Capitolul 7 Securitate în alt computer sau dacă placa de sistem a computerului iniţial este înlocuită, vi se va solicita să furnizaţi parola DriveLock. În acest caz, la solicitarea DriveLock Password (Parolă DriveLock), introduceţi parola de administrator pentru BIOS de la computerul iniţial (utilizând acelaşi tip de taste pe care l-aţi utilizat când aţi setat parola), apoi apăsaţi enter pentru a debloca unitatea. După trei încercări incorecte de a introduce parola, trebuie să închideţi computerul şi să încercaţi din nou. Selectarea protecţiei DriveLock în mod manual ATENŢIE: Pentru a preveni o unitate de disc protejată prin DriveLock să devină permanent inutilizabilă, notaţi parola de utilizator pentru DriveLock şi parola principală pentru DriveLock şi păstraţi-le într-un loc sigur, departe de computer. Dacă uitaţi ambele parole DriveLock, unitatea de disc va fi blocată permanent şi nu mai poate fi utilizată. Pentru a aplica manual protecţia DriveLock la o unitate de disc internă, trebuie setată o parolă principală, iar caracteristica DriveLock trebuie activată din Computer Setup. Ţineţi cont de următoarele consideraţii despre utilizarea protecţiei DriveLock: ● După ce protecţia DriveLock este aplicată la o unitate de disc, unitatea de disc poate fi accesată numai prin introducerea parolei de utilizator sau a parolei principale pentru DriveLock. ● Deţinătorul parolei de utilizator pentru DriveLock trebuie să fie utilizatorul de zi cu zi al unităţii de disc protejate. Deţinătorul parolei principale pentru DriveLock poate fi un administrator de sistem sau utilizatorul de zi cu zi. ● Parola de utilizator pentru DriveLock şi parola principală pentru DriveLock pot fi identice. Setarea unei parolei principale pentru DriveLock Pentru a seta o parolă principală pentru DriveLock, urmaţi aceşti paşi: 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. ● ● Computere sau tablete cu tastaturi: 1. Opriţi computerul. 2. Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: 1. Opriţi tableta. 2. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Selectaţi Security (Securitate), efectuaţi selecţia pentru Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter. 3. Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o protejaţi, apoi apăsaţi enter. 4. Selectaţi Set DriveLock Master Password (Setare parolă principală pentru DriveLock), apoi apăsaţi enter. 5. Citiţi cu atenţie avertismentul. 6. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a seta o parolă principală pentru DriveLock. Utilizarea parolelor 51 NOTĂ: Puteţi să activaţi DriveLock şi să setaţi o parolă de utilizator pentru DriveLock înainte de a ieşi din Computer Setup. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Activarea caracteristicii DriveLock şi setarea unei parole de utilizator pentru DriveLock, la pagina 52. 7. Pentru a ieşi din Computer Setup, selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi selectaţi Yes (Da). Activarea caracteristicii DriveLock şi setarea unei parole de utilizator pentru DriveLock Pentru a activa caracteristica DriveLock şi a seta o parolă de utilizator pentru DriveLock, urmaţi aceşti paşi: 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. ● ● Computere sau tablete cu tastaturi: 1. Opriţi computerul. 2. Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: 1. Opriţi tableta. 2. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter. 3. Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o protejaţi, apoi apăsaţi enter. 4. Selectaţi Enable DriveLock (Activare DriveLock), apoi apăsaţi enter. 5. Citiţi cu atenţie avertismentul. 6. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a seta o parolă de utilizator pentru DriveLock şi a activa caracteristica DriveLock. 7. Pentru a ieşi din Computer Setup, selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi selectaţi Yes (Da). Dezactivarea caracteristicii DriveLock 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. ● ● 52 Computere sau tablete cu tastaturi: 1. Opriţi computerul. 2. Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: 1. Opriţi tableta. 2. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter. 3. Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o gestionaţi, apoi apăsaţi enter. Capitolul 7 Securitate 4. Selectaţi Disable DriveLock (Dezactivare DriveLock), apoi apăsaţi enter. 5. Pentru a dezactiva DriveLock, urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 6. Pentru a ieşi din Computer Setup, selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi selectaţi Yes (Da). Introducerea unei parole DriveLock Asiguraţi-vă că unitatea de disc este introdusă în computer (nu într-un dispozitiv de andocare opţional sau într-un dispozitiv MultiBay extern) La solicitarea DriveLock Password (Parolă DriveLock), introduceţi parola de utilizator sau parola principală pentru DriveLock (utilizând acelaşi tip de taste pe care l-aţi utilizat pentru a seta parola), apoi apăsaţi enter. După trei încercări incorecte de a introduce parola, trebuie să închideţi computerul şi să încercaţi din nou. Schimbarea unei parole pentru DriveLock Pentru a schimba parola pentru DriveLock în Computer Setup, urmaţi aceşti paşi: 1. Opriţi computerul. 2. Apăsaţi butonul de alimentare. 3. Când vi se solicită DriveLock Password (Parolă DriveLock), tastaţi parola de utilizator sau parola principală curentă pentru DriveLock pe care o schimbaţi, apăsaţi enter, apoi apăsaţi sau atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 4. Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Hard Drive Utilities (Utilitare unitate de disc), selectaţi DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/DriveLock automat), apoi apăsaţi enter. 5. Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o gestionaţi, apoi apăsaţi enter. 6. Faceţi selecţia pentru parola DriveLock pe care doriţi să o schimbaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a introduce parolele. NOTĂ: Opţiunea Change DriveLock Master Password (Schimbare parolă principală pentru DriveLock) este vizibilă numai dacă parola principală pentru DriveLock a fost furnizată la solicitarea DriveLock Password (Parolă DriveLock) de la pasul 3. 7. Pentru a ieşi din Computer Setup, selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Utilizarea sistemului Windows Hello (numai la anumite produse) La produsele echipate cu un cititor de amprente sau cu o cameră de infraroşu, puteţi utiliza Windows Hello pentru a vă conecta prin glisare cu degetul sau privind la cameră. Pentru a configura Windows Hello, urmaţi aceşti paşi: 1. Selectaţi butonul Start, selectaţi Setări, selectaţi Conturi, apoi selectaţi Opţiuni de conectare. 2. Sub Windows Hello, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a adăuga atât o parolă, cât şi un PIN numeric, apoi înregistraţi amprenta sau ID-ul facial. NOTĂ: PIN-ul nu este limitat în privinţa lungimii, dar trebuie să conţină numai numere. Nu sunt permise caractere alfabetice sau caractere speciale. Utilizarea sistemului Windows Hello (numai la anumite produse) 53 Utilizarea software-ului antivirus Când utilizaţi computerul pentru a accesa e-mailul, o reţea sau Internetul, îl puteţi expune la viruşi de computer. Viruşii de computer pot dezactiva sistemul de operare, programele sau utilitarele sau pot provoca funcţionarea lor anormală. Un software antivirus poate să detecteze majoritatea viruşilor, îi poate distruge şi, în majoritatea cazurilor, poate să repare daunele cauzate de aceştia. Pentru a asigura o protecţie continuă împotriva viruşilor noi descoperiţi, software-ul antivirus trebuie să fie actualizat la zi. Windows Defender este preinstalat pe computer. Pentru a vă proteja complet computerul, se recomandă cu insistenţă să continuaţi să utilizaţi un program antivirus. Pentru informaţii suplimentare despre viruşii de computer, accesaţi HP Support Assistant. Utilizarea software-ului paravan de protecţie Paravanele de protecţie sunt proiectate pentru a preveni accesul neautorizat la un sistem sau la o reţea. Un paravan de protecţie poate fi un program software pe care îl instalaţi în computer şi/sau în reţea sau poate fi o soluţie compusă atât din hardware, cât şi din software. Există două tipuri de paravane de protecţie de luat în consideraţie: ● Paravane de protecţie bazate pe gazdă – Software care protejează numai computerul pe care este instalat. ● Paravane de protecţie bazate pe reţea – Instalate între modemul DSL sau de cablu şi reţeaua de domiciliu pentru a proteja toate computerele din reţea. Când un paravan de protecţie este instalat pe un sistem, toate datele trimise către şi de la sistem sunt monitorizate şi comparate cu un set de criterii de securitate definite de utilizator. Toate datele care nu îndeplinesc aceste criterii sunt blocate. Este posibil ca echipamentul de lucru în reţea sau computerul să aibă deja instalat un paravan de protecţie. Dacă nu, sunt disponibile soluţii software de tip paravan de protecţie. NOTĂ: În unele circumstanţe, un paravan de protecţie poate bloca accesul la jocuri de Internet, poate interfera cu partajarea de imprimante sau de fişiere într-o reţea sau poate bloca ataşări de e-mail autorizate. Pentru a rezolva temporar problema, dezactivaţi paravanul de protecţie, efectuaţi activitatea dorită, apoi reactivaţi paravanul de protecţie. Pentru a rezolva definitiv problema, reconfiguraţi paravanul de protecţie. Instalarea actualizărilor de software Software-ul HP, Windows şi de la terţi instalat pe computerul dvs. Trebuie să fie actualizat în mod regulat pentru a corecta problemele de securitate şi a îmbunătăţi performanţa software-ului. IMPORTANT: Microsoft trimite alerte cu privire la actualizările Windows, care pot include actualizări de securitate. Pentru a proteja computerul împotriva breşelor de securitate şi a viruşilor de computer, instalaţi toate actualizările de la Microsoft imediat după ce primiţi o alertă. Puteţi să instalaţi aceste actualizări automat. 54 Capitolul 7 Securitate Pentru a vizualiza sau a modifica setările: 1. Selectaţi butonul Start, selectaţi Setări, apoi selectaţi Actualizare şi securitate. 2. Selectaţi Windows Update, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 3. Pentru a programa o oră pentru instalarea actualizărilor, selectaţi Opţiuni complexe, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Utilizarea software-ului HP Client Security (numai la anumite produse) Software-ul HP Client Security este preinstalat pe computer. Acest software poate fi accesat prin intermediul pictogramei HP Client Security, din extrema dreaptă a barei de activităţi sau din Panoul de control Windows. Acesta furnizează caracteristici de securitate care ajută la protecţia împotriva accesului neautorizat la computer, la reţele şi la date esenţiale. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ajutorul software-ului HP Client Security. Utilizarea serviciilor de gestionare HP (numai la anumite produse) Serviciile de gestionare HP sunt o soluţie IT bazată pe cloud, care le permite firmelor să-şi gestioneze şi să-şi securizeze în mod efectiv activele. Serviciile de gestionare HP contribuie la protejarea dispozitivelor împotriva malware-ului şi a altor atacuri, monitorizează integritatea dispozitivelor şi vă ajută să reduceţi timpul petrecut cu rezolvarea problemelor legate de dispozitive şi de securitate. Puteţi descărca şi instala rapid software-ul, care este foarte eficient din punct de vedere al costurilor în comparaţie cu soluţiile interne tradiţionale. Pentru mai multe informaţii, accesaţi https://www.hptouchpointmanager.com/. Utilizarea unui cablu de siguranţă opţional (numai la anumite produse) Un cablu de siguranţă (achiziţionat separat) este conceput ca factor de intimidare, dar nu poate împiedica manevrarea incorectă sau furtul computerului. Pentru a conecta un cablu de siguranţă la computer, urmaţi instrucţiunile producătorului dispozitivului. Utilizarea unui cititor de amprente (numai la anumite produse) Cititoarele de amprente integrate sunt disponibile la anumite produse. Pentru a utiliza cititorul de amprente, trebuie să vă înscrieţi amprentele în Credential Manager din HP Client Security. Consultaţi Ajutorul softwareului HP Client Security. După ce înregistraţi amprentele în Credential Manager, puteţi utiliza managerul de parole din HP Client Security pentru a stoca şi completa numele de utilizator şi parolele în site-urile web şi aplicaţiile acceptate. Localizarea cititorului de amprente Cititorul de amprente este un senzor metalic mic care este situat în una din următoarele zone ale computerului: ● Lângă partea inferioară a zonei de atingere ● Pe partea dreaptă a tastaturii Utilizarea software-ului HP Client Security (numai la anumite produse) 55 ● Pe partea din dreapta sus a afişajului ● Pe partea stângă a afişajului ● Pe spatele afişajului În funcţie de produs, cititorul poate să fie orientat orizontal sau vertical. 56 Capitolul 7 Securitate 8 Întreţinere Este important să efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat pentru a menţine computerul în condiţii optime. Acest capitol explică modul de utilizare a instrumentelor precum Program Defragmentare disc şi Curăţare disc. De asemenea, oferă instrucţiuni pentru actualizarea programelor şi driverelor, paşi pentru curăţarea computerului şi sfaturi pentru călătoria cu computerul (sau transportul acestuia). Îmbunătăţirea performanţelor Prin efectuarea operaţiilor de întreţinere regulată utilizând instrumente precum Program Defragmentare disc şi Curăţare disc, puteţi să îmbunătăţiţi drastic performanţele computerului. Utilizarea programului Defragmentare disc HP recomandă utilizarea Programului Defragmentare disc pentru a defragmenta unitatea de disc cel puţin o dată pe lună. NOTĂ: Pe unităţile robuste nu este necesar să executaţi programul Defragmentare disc. Pentru a executa programul Defragmentare disc: 1. Conectaţi computerul la alimentarea cu c.a. 2. Tastaţi defragmentare în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Defragmentaţi şi optimizaţi unităţile. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi Ajutorul pentru software-ul Defragmentare disc. Utilizarea programului Curăţare disc Utilizaţi Curăţare disc pentru a căuta pe unitatea de disc fişierele care nu sunt necesare, pe care puteţi să le ştergeţi în siguranţă, pentru a elibera spaţiu pe disc şi a ajuta computerul să ruleze mai eficient. Pentru a executa programul Curăţare disc: 1. Tastaţi disc în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Curăţare disc. 2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Îmbunătăţirea performanţelor 57 Utilizarea software-ului HP 3D DriveGuard (numai la anumite produse) HP 3D DriveGuard protejează o unitate de disc prin parcarea unităţii şi blocarea solicitărilor de date în oricare dintre condiţiile următoare: ● Scăpaţi computerul. ● Deplasaţi computerul cu afişajul închis în timp ce computerul funcţionează cu alimentare de la acumulator. La scurt timp după încheierea unuia dintre aceste evenimente, HP 3D DriveGuard readuce unitatea de disc la funcţionarea normală. NOTĂ: Numai unităţile de disc interne sunt protejate de HP 3D DriveGuard. O unitate de disc instalată întrun dispozitiv de andocare opţional sau conectată la un port USB nu este protejată de HP 3D DriveGuard. NOTĂ: HP 3D DriveGuard nu este necesar pentru unităţile SSD, deoarece acestea nu au componente mobile. Identificarea stării HP 3D DriveGuard Culoarea ledului de unitate de disc de pe computer se modifică pentru a arăta că unitatea dintr-un doc pentru unitate de disc principală şi/sau unitatea dintr-un doc pentru unitate de disc secundară (numai la anumite produse) este parcată. Actualizarea programelor şi a driverelor HP vă recomandă să vă actualizaţi programele şi driverele în mod regulat. Actualizările pot rezolva probleme şi pot aduce în computer noi caracteristici şi opţiuni. De exemplu, componentele grafice mai vechi pot să nu funcţioneze bine cu cel mai recent software de jocuri. Fără cel mai recent driver, nu veţi obţine tot ce este mai bun de la echipamentul dvs. Accesaţi http://www.hp.com/support pentru a descărca cele mai recente versiuni de programe şi drivere HP. În plus, înregistraţi-vă pentru a primi automat notificări despre actualizări când acestea devin disponibile. Dacă doriţi să actualizaţi programele şi driverele, urmaţi aceste instrucţiuni: 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. ‒ sau – Faceţi clic pe pictograma semn de întrebare din bara de activităţi. 2. Selectaţi My PC (PC-ul meu), selectaţi fila Actualizări, apoi selectaţi Căutaţi actualizări şi mesaje. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Curăţarea computerului Pentru a curăţa în siguranţă computerul, utilizaţi următoarele produse: 58 ● Clorură de dimetil benzil amoniu, concentraţie maximă de 0,3% (de exemplu, şerveţelele de unică folosinţă, care sunt disponibile într-o varietate de mărci) ● Soluţie de curăţare fără alcool pentru geamuri ● Soluţie de apă şi săpun neagresiv Capitolul 8 Întreţinere ● Cârpă cu microfibre pentru curăţare uscată sau piele de căprioară (cârpă antistatică fără ulei) ● Cârpe antistatice ATENŢIE: Evitaţi solvenţii de curăţare puternici, care pot să deterioreze definitiv computerul. În cazul în care nu ştiţi dacă un produs de curăţat este sigur pentru computer, consultaţi conţinutul produsului pentru a vă asigura că în produs nu sunt incluse ingrediente precum alcool, acetonă, clorură de amoniu, clorură de metilen şi hidrocarburi. Materialele cu fibre, precum prosoapele de hârtie, pot să zgârie computerul. În timp, în zgârieturi pot să rămână particule de murdărie şi agenţi de curăţare. Proceduri de curăţare Urmaţi procedurile din această secţiune pentru a vă curăţa în siguranţă computerul. AVERTISMENT! Pentru a preveni electrocutarea sau deteriorarea componentelor, nu încercaţi să curăţaţi computerul când acesta este pornit. 1. Opriţi computerul. 2. Deconectaţi alimentarea de c.a. 3. Deconectaţi toate dispozitivele externe alimentate. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea componentelor interne, nu pulverizaţi agenţi de curăţare sau lichide direct pe suprafeţele computerului. Lichidele scurse pe suprafaţă pot să deterioreze definitiv componentele interne. Curăţarea afişajului Ştergeţi uşor afişajul utilizând o cârpă moale, fără scame, umezită cu o soluţie de curăţat geamuri fără alcool. Înainte de a închide computerul, asiguraţi-vă că afişajul este uscat. Curăţarea părţilor laterale sau a capacului Pentru a curăţa părţile laterale sau capacul, utilizaţi o cârpă moale cu microfibre sau o piele de căprioară umezită cu unul din agenţii de curăţare listaţi anterior sau utilizaţi un şerveţel de unică folosinţă acceptabil. NOTĂ: Când curăţaţi capacul computerului, utilizaţi o mişcare circulară pentru a îndepărta mai bine murdăria şi impurităţile. Curăţarea zonei de atingere, a tastaturii sau a mouse-ului (numai la anumite produse) AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de electrocutare sau de deteriorare a componentelor interne, nu utilizaţi un aspirator pentru a curăţa tastatura. Un aspirator poate depozita impurităţi menajere pe suprafaţa tastaturii. ATENŢIE: taste. Pentru a preveni deteriorarea componentelor interne, nu permiteţi scurgerea lichidelor între ● Pentru a curăţa zona de atingere, tastatura sau mouse-ul, utilizaţi o cârpă moale cu microfibre sau o piele de căprioară umezită cu unul din agenţii de curăţare listaţi anterior sau utilizaţi un şerveţel de unică folosinţă acceptabil. ● Pentru a preveni blocarea tastelor şi pentru a elimina praful, scamele şi particulele de la tastatură, utilizaţi un recipient de aer comprimat prevăzut cu un tub subţire. Curăţarea computerului 59 Călătoria cu computerul sau transportul acestuia Dacă trebuie să călătoriţi cu computerul sau să-l transportaţi, urmaţi aceste sfaturi pentru a menţine siguranţa echipamentului. ● Pregătiţi computerul pentru călătorie sau transport: – Copiaţi de rezervă informaţiile pe o unitate externă. – Scoateţi toate discurile şi toate cardurile media externe, precum cardurile de memorie. – Opriţi, apoi deconectaţi toate dispozitivele externe. – Opriţi computerul. ● Faceţi o copie de rezervă a informaţiilor. Păstraţi copia de rezervă separat de computer. ● Când călătoriţi cu avionul, transportaţi computerul ca bagaj de mână; nu îl transportaţi cu restul bagajelor. ATENŢIE: Evitaţi expunerea unei unităţi la câmpuri magnetice. Printre dispozitivele de securitate cu câmpuri magnetice se numără dispozitivele din pasajele de trecere din aeroporturi şi baghetele de securitate. Benzile transportoare şi dispozitivele de securitate din aeroporturi, care verifică bagajele de mână, utilizează raze X în loc de magnetism şi nu deteriorează unităţile. ● Dacă aveţi intenţia să utilizaţi computerul în timpul unui zbor, ascultaţi anunţul din timpul zborului prin care vi se spune când puteţi să utilizaţi computerul. Utilizarea computerului în timpul zborului este la discreţia liniei aeriene. ● Dacă transportaţi un computer sau o unitate, utilizaţi un ambalaj potrivit pentru protecţie şi etichetaţi pachetul cu indicaţia „FRAGIL”. ● Utilizarea dispozitivelor wireless poate să fie restricţionată în unele medii. Asemenea restricţii se pot aplica la bordul avioanelor, în spitale, în apropiere de explozibili şi în locuri periculoase. Dacă nu cunoaşteţi bine reglementările în vigoare pentru utilizarea unui dispozitiv wireless din computer, cereţi autorizaţia de utilizare a computerului înainte de a-l porni. ● Când efectuaţi o călătorie internaţională, urmaţi aceste sugestii: – Verificaţi reglementările vamale privind computerele pentru fiecare ţară/regiune din itinerarul dumneavoastră. – Verificaţi cerinţele privind cablul de alimentare şi adaptorul pentru fiecare locaţie în care intenţionaţi să utilizaţi computerul. Tensiunea, frecvenţa şi configuraţiile conexiunilor variază. AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de şocuri electrice, incendiu sau deteriorare a echipamentului, nu încercaţi să alimentaţi computerul de la un convertizor de tensiune comercializat pentru aparate casnice. 60 Capitolul 8 Întreţinere 9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea Acest capitol furnizează informaţii despre următoarele procese, care sunt proceduri standard pentru majoritatea produselor: ● Copierea de rezervă a informaţiilor personale – Puteţi să utilizaţi instrumentele din Windows pentru a copia de rezervă informaţiile personale (consultaţi Utilizarea instrumentelor din Windows, la pagina 61). ● Crearea unui punct de restaurare – Puteţi să utilizaţi instrumentele din Windows pentru a crea un punct de restaurare (consultaţi Utilizarea instrumentelor din Windows, la pagina 61). ● Crearea suporturilor de recuperare (numai la anumite produse) – Puteţi să utilizaţi HP Recovery Manager sau instrumentul HP Cloud Recovery Download (numai la anumite produse) pentru a crea suporturi de recuperare (consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse), la pagina 61). ● Restaurarea şi recuperarea – Windows oferă mai multe opţiuni pentru restaurarea din copiile de rezervă, reîmprospătarea computerului şi resetarea computerului la starea iniţială (consultaţi Utilizarea instrumentelor din Windows, la pagina 61). ● Ştergerea partiţiei de recuperare – Pentru a şterge partiţia de recuperare în vederea eliberării spaţiului de pe unitatea de disc (numai la anumite produse), selectaţi opţiunea Remove Recovery Partition (Ştergere partiţie de recuperare) din HP Recovery Manager. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ştergerea partiţiei HP Recovery (numai la anumite produse), la pagina 66. Utilizarea instrumentelor din Windows IMPORTANT: Windows este singura opţiune care vă permite să copiaţi de rezervă informaţiile personale. Programaţi copieri de rezervă regulate pentru a evita pierderea informaţiilor. Puteţi să utilizaţi instrumentele din Windows pentru a copia de rezervă informaţiile personale şi a crea puncte de restaurare a sistemului şi suporturi de recuperare, care vă vor permite ulterior restaurarea din copiile de rezervă, reîmprospătarea computerului şi resetarea computerului la starea iniţială. NOTĂ: În cazul în care capacitatea de stocare a computerului este de 32 GB sau mai puţin, opţiunea Restaurare sistem de la Microsoft este dezactivată în mod implicit. Pentru mai multe informaţii şi pentru paşii necesari, consultaţi aplicaţia Obţinere asistenţă. ▲ Selectaţi butonul Start, apoi selectaţi aplicaţia Obţinere asistenţă. NOTĂ: Pentru a accesa aplicaţia Obţinere asistenţă, trebuie să fiţi conectat la Internet. Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse) După ce aţi configurat cu succes computerul, utilizaţi HP Recovery Manager pentru a crea o copie de rezervă a partiţiei HP Recovery de pe computer. Această copie de rezervă este denumită suport de recuperare HP. În Utilizarea instrumentelor din Windows 61 cazurile în care unitatea de disc este coruptă sau a fost înlocuită, suportul de recuperare HP poate fi utilizat pentru a reinstala sistemul de operare iniţial. Pentru a verifica prezenţa partiţiei de recuperare pe lângă partiţia Windows, faceţi clic dreapta pe butonul Start, selectaţi Explorer, apoi selectaţi Acest PC. NOTĂ: Dacă computerul nu listează partiţia de recuperare pe lângă partiţia Windows, contactaţi serviciul de asistenţă pentru a obţine discuri de recuperare. Mergeţi la http://www.hp.com/support, selectaţi ţara/ regiunea, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. La anumite produse, puteţi să utilizaţi instrumentul HP Cloud Recovery Download, pentru a crea suporturi de recuperare HP pe o unitate flash USB de încărcare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Utilizarea instrumentului HP Cloud Recovery Download pentru a crea suporturi de recuperare , la pagina 63. Utilizarea software-ului HP Recovery Manager pentru a crea suporturi de recuperare NOTĂ: Dacă nu puteţi să creaţi singur suporturi de recuperare, contactaţi serviciul de asistenţă pentru a obţine discuri de recuperare. Mergeţi la http://www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Înainte de a începe Înainte de a începe, reţineţi următoarele: ● Se poate crea un singur set de suporturi de recuperare. Manevraţi cu grijă aceste instrumente de recuperare şi păstraţi-le într-un loc sigur. ● HP Recovery Manager examinează computerul şi determină capacitatea de stocare necesară a suporturilor. ● Pentru a crea suporturi de recuperare, utilizaţi una din următoarele opţiuni: NOTĂ: Dacă computerul nu are o partiţie de recuperare, HP Recovery Manager afişează caracteristica din Windows „Creaţi o unitate de recuperare”. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a crea o imagine de recuperare pe o unitate flash USB goală sau pe o unitate de disc. 62 – Dacă computerul are o unitate optică cu capabilitate de scriere pe DVD, asiguraţi-vă că utilizaţi numai discuri goale DVD-R, DVD+R, DVD-R DL sau DVD+R DL de înaltă calitate. Nu utilizaţi discuri reinscriptibile, precum discurile CD±RW, DVD±RW, DVD±RW cu strat dublu şi BD-RE (Blu-ray reinscriptibile), care nu sunt compatibile cu software-ul HP Recovery Manager. – În cazul în care computerul nu include o unitate optică integrată de scriere DVD, puteţi utiliza o unitate optică externă opţională (cumpărată separat) pentru a crea discuri de recuperare, după cum se descrie mai sus. Dacă este utilizată o unitate optică externă, aceasta trebuie conectată direct la un port USB de pe computer. Aceasta nu poate fi conectată la un port USB de pe un dispozitiv extern, precum un hub USB. – Pentru a crea o unitate flash de recuperare, utilizaţi o unitate flash USB goală, de înaltă calitate. ● Înainte de a începe crearea suporturilor de recuperare, asiguraţi-vă că aţi conectat computerul la sursa de c.a. ● Procesul de creare poate dura mai mult de o oră. Nu întrerupeţi acest proces. ● Dacă este necesar, puteţi ieşi din program înainte de a finaliza crearea tuturor suporturilor de recuperare. HP Recovery Manager va finaliza DVD-ul curent sau unitatea flash curentă. La următoarea deschidere a programului HP Recovery Manager, vi se va solicita să continuaţi. Capitolul 9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea Crearea suporturilor de recuperare Pentru a crea suporturi de recuperare HP utilizând HP Recovery Manager: IMPORTANT: În cazul unei tablete cu tastatură detaşabilă, conectaţi tableta la suportul tastaturii, înainte de a începe aceşti paşi. 1. Tastaţi recovery în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi HP Recovery Manager. 2. Selectaţi Create recovery media (Creare suport de recuperare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă trebuie să recuperaţi sistemul, consultaţi Recuperarea utilizând HP Recovery Manager, la pagina 64. Utilizarea instrumentului HP Cloud Recovery Download pentru a crea suporturi de recuperare Pentru a crea suporturi de recuperare HP utilizând instrumentul HP Cloud Recovery Download: 1. Accesaţi http://www.hp.com/support. 2. Selectaţi Software and Drivers (Software şi drivere), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Restaurare şi recuperare Restaurarea şi recuperarea pot fi efectuate utilizând una sau mai multe din următoarele opţiuni: instrumentele din Windows, HP Recovery Manager sau partiţia HP Recovery. IMPORTANT: Nu toate metodele sunt disponibile la toate produsele. Restaurarea, resetarea şi reîmprospătarea utilizând instrumentele din Windows Windows oferă câteva opţiuni pentru restaurarea, resetarea şi reîmprospătarea computerului. Pentru detalii, consultaţi Utilizarea instrumentelor din Windows, la pagina 61. Restaurarea utilizând HP Recovery Manager şi partiţia HP Recovery Puteţi să utilizaţi HP Recovery Manager şi partiţia HP Recovery (numai la anumite produse) pentru a readuce computerul la starea originală din fabrică: ● Rezolvarea problemelor legate de aplicaţii sau de drivere preinstalate – Pentru a corecta o problemă legată de o aplicaţie preinstalată sau de un driver preinstalat: 1. Tastaţi recovery în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi HP Recovery Manager. 2. Selectaţi Reinstall drivers and/or applications (Reinstalare drivere şi/sau aplicaţii), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. ● Utilizarea recuperării sistemului – Pentru a readuce partiţia Windows la conţinutul original din fabrică, selectaţi opţiunea Recuperare sistem din partiţia HP Recovery (numai la anumite produse) sau utilizaţi suporturile de recuperare HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Recuperarea utilizând HP Recovery Manager, la pagina 64. Dacă nu aţi creat deja suporturi de recuperare, consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse), la pagina 61. ● Utilizarea resetării la valorile din fabrică (numai la anumite produse) – Restaurează computerul la starea originală din fabrică, prin ştergerea tuturor informaţiilor de pe unitatea de disc şi crearea din nou a partiţiilor, apoi reinstalarea sistemului de operare şi a software-ului care a fost instalat din fabrică (numai la anumite produse). Pentru a utiliza opţiunea Factory Reset (Resetare la valorile din fabrică), Restaurare şi recuperare 63 trebuie să utilizaţi suporturile de recuperare HP. Dacă nu aţi creat deja suporturi de recuperare, consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse), la pagina 61. NOTĂ: Dacă aţi înlocuit unitatea de disc din computer, puteţi să utilizaţi opţiunea Resetare la valorile din fabrică pentru a instala sistemul de operare şi software-ul care a fost instalat din fabrică. Recuperarea utilizând HP Recovery Manager Puteţi să utilizaţi software-ul HP Recovery Manager pentru a readuce computerul la starea originală din fabrică, utilizând suporturile de recuperare HP pe care le-aţi creat sau pe care le-aţi obţinut de la HP sau utilizând partiţia HP Recovery (numai la anumite produse). Dacă nu aţi creat deja suporturi de recuperare HP, consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse), la pagina 61. IMPORTANT: HP Recovery Manager nu efectuează automat copieri de rezervă ale datelor personale. Înainte de a începe recuperarea, faceţi copii de rezervă pentru toate datele personale pe care doriţi să le păstraţi. Consultaţi Utilizarea instrumentelor din Windows, la pagina 61. IMPORTANT: Recuperarea prin intermediul software-ului HP Recovery Manager trebuie utilizată ca o ultimă încercare de a corecta problemele computerului. NOTĂ: Când începeţi procesul de recuperare, se afişează numai opţiunile disponibile pentru computerul dumneavoastră. Înainte de a începe, reţineţi următoarele: ● HP Recovery Manager recuperează numai software-ul care a fost instalat din fabrică. Software-ul care nu a fost furnizat cu acest computer trebuie descărcat de pe site-ul web al producătorului sau trebuie reinstalat de pe suportul furnizat de producător. ● Dacă unitatea de disc a computerului se defectează, trebuie utilizate suporturi de recuperare HP. Aceste suporturi se creează utilizând HP Recovery Manager. Consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse), la pagina 61. ● Dacă computerul nu permite crearea suporturilor de recuperare HP sau dacă suporturile de recuperare HP nu funcţionează, contactaţi serviciul de asistenţă pentru a obţine suporturi de recuperare. Mergeţi la http://www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Recuperarea utilizând partiţia HP Recovery (numai la anumite produse) Partiţia HP Recovery vă permite să efectuaţi o recuperare a sistemului, fără discuri de recuperare sau o unitate flash USB de recuperare. Acest tip de recuperare poate fi utilizat numai dacă unitatea de disc este încă funcţională. Partiţia HP Recovery (numai la anumite produse) permite numai recuperarea sistemului. Pentru a porni HP Recovery Manager din partiţia HP Recovery: IMPORTANT: În cazul unei tablete cu tastatură detaşabilă, conectaţi tableta la suportul tastaturii, înainte de a începe aceşti paşi (numai la anumite produse). 1. Tastaţi recovery în caseta de căutare din bara de activităţi, selectaţi HP Recovery Manager, apoi selectaţi Windows Recovery Environment (Mediu de recuperare Windows). ‒ sau – 64 Capitolul 9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea Pentru computere sau tablete cu tastaturi ataşate: ▲ Apăsaţi f11 în timp ce computerul se iniţializează sau ţineţi apăsată tasta f11 în timp ce apăsaţi butonul de alimentare. Pentru tablete fără tastaturi: ▲ Porniţi sau reporniţi tableta, apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de creştere a volumului, apoi selectaţi f11. 2. Selectaţi Troubleshoot (Depanare) din meniul opţiunilor de iniţializare. 3. Selectaţi Recovery Manager, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. NOTĂ: Dacă computerul nu reporneşte automat în HP Recovery Manager, modificaţi ordinea de încărcare de la computer, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Consultaţi Modificarea ordinii de încărcare de la computer, la pagina 65. Recuperarea utilizând suporturile de recuperare HP Dacă computerul nu are o partiţie HP Recovery sau dacă unitatea de disc nu funcţionează corespunzător, puteţi să utilizaţi suporturile de recuperare HP pentru a recupera sistemul de operare iniţial şi programele software care au fost instalate din fabrică. ▲ Introduceţi suportul de recuperare HP, apoi reporniţi computerul. NOTĂ: Dacă computerul nu reporneşte automat în HP Recovery Manager, modificaţi ordinea de încărcare de la computer, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Consultaţi Modificarea ordinii de încărcare de la computer, la pagina 65. Modificarea ordinii de încărcare de la computer Dacă computerul nu reporneşte în HP Recovery Manager, puteţi să modificaţi ordinea de încărcare de la computer. Aceasta este ordinea dispozitivelor listate în BIOS, unde computerul caută informaţii pentru pornire. Puteţi schimba selecţia iniţială într-o unitate optică sau o unitate flash USB, în funcţie de locul suportului de recuperare HP. Pentru a schimba ordinea de încărcare: IMPORTANT: În cazul unei tablete cu tastatură detaşabilă, conectaţi tableta la suportul tastaturii, înainte de a începe aceşti paşi. 1. Introduceţi suportul de recuperare HP. 2. Accesaţi meniul de sistem Pornire. Pentru computere sau tablete cu tastaturi ataşate: ▲ Porniţi sau reporniţi computerul sau tableta, apăsaţi rapid esc, apoi apăsaţi f9 pentru opţiunile de încărcare. Pentru tablete fără tastaturi: ▲ Porniţi sau reporniţi tableta, apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de creştere a volumului, apoi selectaţi f9. ‒ sau – Restaurare şi recuperare 65 Porniţi sau reporniţi tableta, apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de descreştere a volumului, apoi selectaţi f9. 3. Selectaţi unitatea optică sau unitatea flash USB de pe care doriţi să încărcaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Ştergerea partiţiei HP Recovery (numai la anumite produse) Software-ul HP Recovery Manager vă permite să ştergeţi partiţia HP Recovery (numai la anumite produse), pentru a elibera spaţiu pe unitatea de disc. IMPORTANT: După ce ştergeţi partiţia HP Recovery, nu veţi avea posibilitatea să efectuaţi recuperarea sistemului sau să creaţi suporturi de recuperare HP. Înainte de a şterge partiţia de recuperare, creaţi suporturi de recuperare HP. Consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse), la pagina 61. Pentru a şterge partiţia HP Recovery, urmaţi aceşti paşi: 66 1. Tastaţi recovery în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi HP Recovery Manager. 2. Selectaţi Remove Recovery Partition (Ştergere partiţie de recuperare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Capitolul 9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea 10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure Start Utilizarea utilitarului Computer Setup Computer Setup sau Basic Input/Output System (BIOS) controlează comunicaţiile dintre toate dispozitivele de intrare şi de ieşire ale sistemului (precum unităţi de disc, afişaj, tastatură, mouse şi imprimantă). Computer Setup include setări pentru tipurile de dispozitive instalate, pentru secvenţa de pornire a computerului şi pentru cantitatea de memorie de sistem şi extinsă. NOTĂ: Acordaţi atenţie deosebită atunci când faceţi modificări în Computer Setup. Erorile pot afecta funcţionarea corespunzătoare a computerului. Pornirea utilitarului Computer Setup ▲ Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Utilizarea unei tastaturi USB sau a unui mouse USB pentru a porni Computer Setup (BIOS) Puteţi porni Computer Setup prin utilizarea unei tastaturi sau a unui mouse, care sunt conectate la un port USB, dar trebuie mai întâi să dezactivaţi FastBoot. 1. Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f9 pentru a intra în meniul Boot Device Options (Opţiuni dispozitiv de încărcare). 2. Debifaţi caseta pentru Fast Boot (Încărcare rapidă). 3. Pentru a salva modificările şi a ieşi, selectaţi pictograma Save (Salvare) din colţul din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul. Navigarea şi selectarea în Computer Setup ● Pentru a selecta un meniu sau un element de meniu, utilizaţi tasta tab şi tastele cu săgeţi de la tastatură, apoi apăsaţi enter sau utilizaţi un dispozitiv de indicare pentru a selecta elementul. ● Pentru a derula în sus şi în jos, selectaţi săgeata în sus sau săgeata în jos din colţul din dreapta sus al ecranului sau utilizaţi tasta săgeată sus sau tasta săgeată jos de pe tastatură. ● Pentru a închide casetele de dialog deschise şi a reveni la ecranul principal din Computer Setup, apăsaţi esc, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Utilizarea utilitarului Computer Setup 67 Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup, alegeţi una din următoarele metode: ● Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup fără salvarea modificărilor: Selectaţi pictograma Exit (Ieşire) din colţul din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Ignore Changes and Exit (Ignorare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. ● Pentru a salva modificările şi a ieşi din meniurile din Computer Setup: Selectaţi pictograma Save (Salvare) din colţul din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul. Restabilirea setărilor din fabrică în Computer Setup NOTĂ: Restabilirea valorilor implicite nu are ca efect modificarea modului unităţii de disc. Pentru a readuce toate setările din Computer Setup la valorile care au fost setate în fabrică, urmaţi aceşti paşi: 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. Consultaţi Pornirea utilitarului Computer Setup, la pagina 67. 2. Selectaţi Main (Principal), apoi selectaţi Apply Factory Defaults and Exit (Aplicare setări implicite din fabrică şi ieşire). NOTĂ: La anumite produse, în urma selecţiilor se poate afişa Restore Defaults (Restabilire valori implicite) în loc de Apply Factory Defaults and Exit (Aplicare setări implicite din fabrică şi ieşire). 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Pentru a salva modificările şi a ieşi, selectaţi pictograma Save (Salvare) din colţul din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul. NOTĂ: Setările parolei şi setările de securitate nu sunt modificate când restabiliţi setările din fabrică. Actualizarea BIOS-ului Versiunile actualizate de BIOS pot fi disponibile pe site-ul Web HP. Majoritatea actualizărilor de BIOS de pe site-ul Web HP sunt incluse în fişiere comprimate numite pachete SoftPaq. Unele pachete de descărcare conţin un fişier numit Readme.txt, care conţine informaţii despre instalarea şi depanarea fişierului. 68 Capitolul 10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure Start Determinarea versiunii de BIOS Pentru a decide dacă este necesar să actualizaţi Computer Setup (BIOS), mai întâi determinaţi versiunea de BIOS de pe computer. Informaţiile despre versiunea de BIOS (cunoscute şi sub numele de Data ROM-ului şi BIOS de sistem) pot fi accesate apăsând fn+esc (dacă sunteţi deja în Windows) sau utilizând Computer Setup. 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. Consultaţi Pornirea utilitarului Computer Setup, la pagina 67. 2. Selectaţi Main (Principal), apoi selectaţi System Information (Informaţii despre sistem). 3. Pentru a ieşi din Computer Setup fără să salvaţi modificările, selectaţi pictograma Exit (Ieşire) din colţul din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Ignore Changes and Exit (Ignorare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter. Pentru a verifica dacă există versiuni ulterioare ale BIOS-ului, consultaţi Descărcarea unei actualizări de BIOS, la pagina 69. Descărcarea unei actualizări de BIOS ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de deteriorare a computerului sau de instalare nereuşită, descărcaţi şi instalaţi o actualizare de BIOS numai atunci când computerul este conectat la o sursă de alimentare externă fiabilă, utilizând un adaptor de c.a. Nu descărcaţi şi nu instalaţi o actualizare de BIOS când computerul funcţionează alimentat de la acumulator, este andocat într-un dispozitiv de andocare opţional sau conectat la o sursă de alimentare opţională. În timpul descărcării şi instalării, urmaţi aceste instrucţiuni: Nu deconectaţi alimentarea de la computer deconectând cablul de alimentare de la priza de c.a. Nu opriţi computerul şi nu iniţiaţi starea de Repaus. Nu introduceţi, nu scoateţi, nu conectaţi şi nu deconectaţi niciun dispozitiv, cablu sau cordon. 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. – sau – Selectaţi pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi. 2. Selectaţi Actualizări, apoi selectaţi Check for updates and messages (Verificaţi actualizările şi mesajele). 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. În zona de descărcare, parcurgeţi aceşti paşi: a. Identificaţi actualizarea de BIOS cea mai recentă şi comparaţi-o cu versiunea de BIOS instalată în momentul respectiv pe computer. Notaţi data, numele sau alt identificator. Aceste informaţii vă pot fi necesare pentru a localiza ulterior actualizarea, după ce a fost descărcată pe unitatea de disc. b. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a descărca selecţia pe unitatea de disc. Notaţi calea pentru locaţia de pe unitatea de disc în care va fi descărcată actualizarea de BIOS. Va trebui să accesaţi această cale când sunteţi gata să instalaţi actualizarea. NOTĂ: În cazul în care conectaţi computerul la o reţea, consultaţi administratorul de reţea înainte de instalarea oricăror actualizări de software, în special actualizările BIOS-ului de sistem. Utilizarea utilitarului Computer Setup 69 Procedurile de instalare a BIOS-ului variază. Urmaţi toate instrucţiunile care sunt afişate pe ecran după ce descărcarea este încheiată. Dacă nu sunt afişate instrucţiuni, parcurgeţi aceşti paşi: 1. Tastaţi explorer în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Explorer. 2. Selectaţi denumirea unităţii de disc. Denumirea unităţii de disc este în general Disc local (C:). 3. Utilizând calea de pe unitatea de disc pe care aţi notat-o în prealabil, deschideţi folderul care conţine actualizarea. 4. Faceţi dublu clic pe fişierul care are o extensie .exe (de exemplu, numefişier.exe). Instalarea BIOS-ului începe. 5. Finalizaţi instalarea urmând instrucţiunile de pe ecran. NOTĂ: După ce un mesaj de pe ecran raportează o instalare reuşită, puteţi şterge fişierul descărcat de pe unitatea de disc. Modificarea ordinii de încărcare utilizând f9 Pentru a alege dinamic un dispozitiv de încărcare pentru secvenţa de încărcare curentă, parcurgeţi aceşti paşi: 1. Accesaţi meniul Boot Device Options (Opţiuni dispozitiv de încărcare): ● 2. Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f9 pentru a intra în meniul Boot Device Options (Opţiuni dispozitiv de încărcare). Selectaţi un dispozitiv de încărcare, apăsaţi enter, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Setări TPM în BIOS (numai la anumite produse) IMPORTANT: Înainte de a activa funcţionalitatea Trusted Platform Module (TPM) pe acest sistem, trebuie să vă asiguraţi că utilizarea funcţionalităţii TPM este în conformitate cu legile, reglementările şi politicile locale aplicabile, iar aprobările sau licenţele trebuie să fie obţinute, dacă este cazul. Pentru orice probleme de conformitate care survin în urma funcţionării/utilizării funcţionalităţii TPM care încalcă cerinţa menţionată mai sus, veţi fi singura persoană răspunzătoare. Compania HP nu va fi responsabilă pentru nerespectarea oricăror obligaţii corelate cu cele de mai sus. TPM oferă securitate suplimentară pentru computer. Puteţi modifica setările TPM din Computer Setup (BIOS). NOTĂ: Dacă schimbaţi setarea TPM în Hidden (Ascuns), setarea TPM nu este vizibilă în sistemul de operare. Pentru a accesa setările TPM din Computer Setup: 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. Consultaţi Pornirea utilitarului Computer Setup, la pagina 67. 2. Selectaţi Security (Securitate), selectaţi TPM Embedded Security (Securitate încorporată TPM), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Utilizarea tehnologiei HP Sure Start (numai la anumite produse) Anumite modele de computere sunt configurate cu HP Sure Start, o tehnologie care monitorizează BIOS-ul computerului pentru atacuri sau deteriorări. Dacă sistemul BIOS este corupt sau atacat, HP Sure Start restaurează automat BIOS-ul la starea de siguranţă anterioară, fără intervenţia utilizatorului. Tehnologia HP Sure Start este deja configurată şi activată, astfel încât majoritatea utilizatorilor pot utiliza configuraţia implicită HP Sure Start. Configuraţia implicită poate fi personalizată de utilizatorii avansaţi. 70 Capitolul 10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure Start Pentru a accesa cea mai recentă documentaţie cu privire la HP Sure Start, mergeţi la http://www.hp.com/ support. Selectaţi Find your product (Găsiţi produsul dumneavoastră), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Utilizarea tehnologiei HP Sure Start (numai la anumite produse) 71 11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows HP PC Hardware Diagnostics Windows este un utilitar bazat pe Windows, care vă permite să executaţi teste de diagnosticare pentru a determina dacă hardware-ul computerului funcţionează corespunzător. Instrumentul se execută în cadrul sistemului de operare Windows, pentru a diagnostica defecţiunile de hardware. Dacă instrumentul HP PC Hardware Diagnostics Windows nu este instalat pe computer, trebuie mai întâi să îl descărcaţi şi să îl instalaţi. Pentru a descărca HP PC Hardware Diagnostics Windows, consultaţi Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows, la pagina 72. După ce instrumentul HP PC Hardware Diagnostics Windows este instalat, urmaţi aceşti paşi pentru a-l accesa din Suport şi asistenţă HP sau din HP Support Assistant. 1. Pentru a accesa HP PC Hardware Diagnostics Windows din Suport şi asistenţă HP: a. Selectaţi butonul Start, apoi selectaţi Suport şi asistenţă HP. b. Faceţi clic dreapta pe HP PC Hardware Diagnostics Windows, selectaţi More (Mai multe), apoi selectaţi Executare ca administrator. – sau – Pentru a accesa HP PC Hardware Diagnostics Windows din HP Support Assistant: a. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. – sau – Selectaţi pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi. 2. b. Selectaţi Troubleshooting and fixes (Depanare şi reparare). c. Selectaţi Diagnostics (Diagnostice), apoi selectaţi HP PC Hardware Diagnostics Windows. Când se deschide instrumentul, selectaţi tipul de test de diagnosticare pe care doriţi să-l executaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. NOTĂ: 3. Dacă la un moment dat trebuie să opriţi un test de diagnosticare, selectaţi Cancel (Anulare). Când HP PC Hardware Diagnostics Windows detectează o defecţiune care necesită înlocuirea hardwareului, se generează un cod de identificare a defecţiunii, din 24 de cifre. Pentru asistenţă la corectarea problemei, contactaţi serviciul de asistenţă, apoi furnizaţi codul de identificare a defecţiunii. Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows 72 ● Instrucţiunile de descărcare pentru HP PC Hardware Diagnostics Windows sunt furnizate numai în limba engleză. ● Pentru a descărca acest instrument, trebuie să utilizaţi un computer cu sistem de operare Windows, deoarece sunt furnizate numai fişiere .exe. Capitolul 11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics Windows Pentru a descărca HP PC Hardware Diagnostics Windows, urmaţi aceşti paşi: 1. Accesaţi http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se afişează pagina principală pentru HP PC Diagnostics. 2. În secţiunea HP PC Hardware Diagnostics, selectaţi Download (Descărcare), apoi selectaţi locaţia de instalare: Pentru a executa instrumentul pe computer, descărcaţi-l pe desktopul computerului. – sau – Pentru a executa instrumentul de pe o unitate flash USB, descărcaţi-l pe o unitate flash USB. 3. Selectaţi Run (Executare). Descărcarea instrumentului HP Hardware Diagnostics Windows după numele sau numărul de produs (numai la anumite produse) NOTĂ: La anumite produse, poate fi necesar să descărcaţi software-ul pe o unitate flash USB, utilizând numele sau numărul de produs. Pentru a descărca HP Hardware Diagnostics Windows după numele sau numărul de produs (numai la anumite produse), urmaţi aceşti paşi: 1. Accesaţi http://www.hp.com/support. 2. Selectaţi Get software and drivers (Obţinere software şi drivere), apoi introduceţi numele sau numărul de produs. 3. În secţiunea HP PC Hardware Diagnostics, selectaţi Download (Descărcare), apoi selectaţi locaţia de instalare: Pentru a executa instrumentul pe computer, descărcaţi-l pe desktopul computerului. – sau – Pentru a executa instrumentul de pe o unitate flash USB, descărcaţi-l pe o unitate flash USB. 4. Selectaţi Run (Executare). Instalarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Windows Pentru a instala HP PC Hardware Diagnostics Windows, urmaţi aceşti paşi: ▲ Navigaţi la folderul de pe computer sau la unitatea flash pe care a fost descărcat fişierul .exe, faceţi dublu clic pe fişierul .exe, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI HP PC Hardware Diagnostics UEFI (Unified Extensible Firmware Interface – Interfaţă de firmware unificată şi extensibilă) vă permite să executaţi teste de diagnosticare, pentru a determina dacă hardware-ul computerului funcţionează corespunzător. Instrumentul funcţionează în afara sistemului de operare, astfel încât poate să izoleze defecţiunile de hardware de problemele care sunt cauzate de sistemul de operare sau de alte componente software. Dacă PC-ul dumneavoastră nu va încărca sistemul de operare Windows, puteţi să utilizaţi HP PC Hardware Diagnostics UEFI pentru a diagnostica problemele legate de hardware. Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI 73 Când HP PC Hardware Diagnostics UEFI detectează o defecţiune care necesită înlocuirea hardware-ului, se generează un cod de identificare a defecţiunii, din 24 de cifre. Pentru asistenţă la corectarea problemei, contactaţi serviciul de asistenţă şi furnizaţi codul de identificare a defecţiunii. NOTĂ: Pentru a porni diagnosticarea pe un computer convertibil, computerul trebuie să fie în mod notebook şi trebuie să utilizaţi tastatura ataşată. NOTĂ: Dacă trebuie să opriţi un test de diagnosticare, apăsaţi esc. Pornirea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI Pentru a porni HP PC Hardware Diagnostics UEFI, urmaţi aceşti paşi: 1. Porniţi sau reporniţi computerul şi apăsaţi rapid esc. 2. Apăsaţi f2. Sistemul BIOS caută instrumentele de diagnosticare în trei locuri, în următoarea ordine: a. Unitatea flash USB conectată NOTĂ: Pentru a descărca instrumentul HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe o unitate flash USB, consultaţi Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics UEFI, la pagina 74. 3. b. Unitatea de disc c. BIOS Când se deschide instrumentul de diagnosticare, selectaţi tipul de test de diagnosticare pe care doriţi să-l executaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe o unitate flash USB Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe o unitate flash USB poate fi utilă în următoarele situaţii: ● Instrumentul HP PC Hardware Diagnostics UEFI nu este inclus în imaginea de preinstalare. ● Instrumentul HP PC Hardware Diagnostics UEFI nu este inclus în partiţia de instrumente HP. ● Unitatea de disc este defectă. NOTĂ: Instrucţiunile de descărcare pentru HP PC Hardware Diagnostics UEFI sunt furnizate numai în limba engleză şi trebuie să utilizaţi un computer cu Windows pentru a descărca şi crea mediul de asistenţă HP UEFI, deoarece sunt furnizate numai fişiere .exe. Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics UEFI Pentru a descărca cea mai recentă versiune pentru HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe o unitate flash USB: 74 1. Accesaţi http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se afişează pagina principală pentru HP PC Diagnostics. 2. În secţiunea HP PC Hardware Diagnostics UEFI, selectaţi Download UEFI Diagnostics (Descărcare diagnostice UEFI), apoi selectaţi Run (Executare). Capitolul 11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul de produs (numai la anumite produse) NOTĂ: La anumite produse, poate fi necesar să descărcaţi software-ul pe o unitate flash USB, utilizând numele sau numărul de produs. Pentru a descărca HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul de produs (numai la anumite produse) pe o unitate flash USB: 1. Accesaţi http://www.hp.com/support. 2. Introduceţi numele sau numărul de produs, selectaţi computerul, apoi selectaţi sistemul de operare. 3. În secţiunea Diagnostics (Diagnostice), urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta şi a descărca versiunea de UEFI Diagnostics specifică pentru computerul dumneavoastră. Utilizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (numai la anumite produse) Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI este o caracteristică firmware (BIOS) care descarcă HP PC Hardware Diagnostics UEFI pe computerul dumneavoastră. Apoi, aceasta poate să execute diagnosticări pe computerul dumneavoastră şi poate încărca rezultatele pe un server preconfigurat. Pentru mai multe informaţii despre Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, accesaţi http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags, apoi selectaţi Find out more (Aflaţi mai multe). Descărcarea caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI NOTĂ: Caracteristica Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI este, de asemenea, disponibilă ca Softpaq, care se poate descărca pe un server. Descărcarea celei mai recente versiuni pentru Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI Pentru a descărca cea mai recentă versiune pentru Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, urmaţi aceşti paşi: 1. Accesaţi http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se afişează pagina principală pentru HP PC Diagnostics. 2. În secţiunea HP PC Hardware Diagnostics UEFI, selectaţi Download Remote Diagnostics (Descărcare diagnostice la distanţă), apoi selectaţi Run (Executare). Descărcarea caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul de produs NOTĂ: La anumite produse, poate fi necesar să descărcaţi software-ul utilizând numele sau numărul de produs. Pentru a descărca Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul de produs, urmaţi aceşti paşi: 1. Accesaţi http://www.hp.com/support. 2. Selectaţi Get software and drivers (Obţinere software şi drivere), introduceţi numele sau numărul de produs, selectaţi computerul, apoi selectaţi sistemul de operare. 3. În secţiunea Diagnostics (Diagnostice), urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta şi a descărca versiunea de Remote UEFI pentru produs. Utilizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (numai la anumite produse) 75 Particularizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI Utilizând setarea Remote HP PC Hardware Diagnostics în Computer Setup (BIOS), puteţi efectua următoarele particularizări: ● Stabiliţi o programare pentru executarea nesupravegheată a diagnosticării. De asemenea, puteţi să porniţi imediat diagnosticarea în mod interactiv, selectând Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Executare Remote HP PC Hardware Diagnostics). ● Stabiliţi locaţia pentru descărcarea instrumentelor de diagnosticare. Această caracteristică oferă acces la instrumentele de pe site-ul web HP sau de pe un server care a fost preconfigurat pentru utilizare. Computerul nu necesită un suport de stocare local tradiţional (cum ar fi o unitate de disc sau o unitate flash USB) pentru a executa diagnosticarea de la distanţă. ● Setaţi o locaţie pentru stocarea rezultatelor testelor. De asemenea, puteţi să configuraţi setările privind numele de utilizator şi parola utilizate pentru încărcări. ● Afişaţi informaţiile de stare legate de diagnosticarea executată anterior. Pentru a particulariza setările caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, urmaţi aceşti paşi: 1. Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Selectaţi Advanced (Avansat), apoi selectaţi Settings (Setări). 3. Realizaţi selecţiile personalizate. 4. Selectaţi Main (Principal), apoi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire) pentru a salva setările. Modificările au efect după repornirea computerului. 76 Capitolul 11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics 12 Specificaţii Putere de intrare Informaţiile despre alimentare din această secţiune pot fi utile atunci când intenţionaţi să călătoriţi în străinătate cu computerul. Computerul funcţionează cu curent continuu, care poate fi furnizat de un adaptor de curent alternativ sau de o sursă de alimentare de curent continuu. Sursa de alimentare de c.a. trebuie să aibă tensiunea nominală de 100–240 V, la 50–60 Hz. Deşi computerul poate fi alimentat de la o sursă independentă de curent continuu, trebuie să fie alimentat numai de la un adaptor de c.a. sau de la o sursă de alimentare de c.c. furnizate şi aprobate de HP pentru utilizare cu acest computer. Computerul poate funcţiona cu curent continuu în cadrul specificaţiilor următoare. Tensiunea şi curentul de funcţionare ale computerului pot fi găsite pe eticheta de reglementare. Putere de intrare Valoare nominală Tensiune şi curent de funcţionare 5 V c.c. la 2 A / 12 V c.c. la 3 A /15 V c.c. la 3 A – 45 W USB-C 5 V c.c. la 3 A / 9 V c.c. la 3 A / 12 V c.c. la 3,75 A /15 V c.c. la 3 A – 45 W USB-C 5 V c.c. la 3 A / 9 V c.c. la 3 A / 10 V c.c. la 3,75 A / 12 V c.c. la 3,75 A / 15 V c.c. la 3 A / 20 V c.c. la 2,25 A – 45 W USB-C 5 V c.c. la 3 A / 9 V c.c. la 3 A / 12 V c.c. la 5 A / 15 V c.c. la 4,33 A / 20 V c.c. la 3,25 A – 65 W USB-C 5 V c.c. la 3 A / 9 V c.c. la 3 A / 10 V c.c. la 5 A / 12 V c.c. la 5 A / 15 V c.c. la 4,33 A / 20 V c.c. la 3,25 A – 65 W USB-C 5 V c.c. la 3 A / 9 V c.c. la 3 A / 10 V c.c. la 5 A / 12 V c.c. la 5 A / 15 V c.c. la 5 A / 20 V c.c. la 4,5 A – 90 W USB-C 19,5 V c.c. la 2,31 A – 45 W 19,5 V c.c. la 3,33 A – 65 W 19,5 V c.c. la 4,62 A – 90 W 19,5 V c.c. la 6,15 A – 120 W 19,5 V c.c. la 6,9 A – 135 W 19,5 V c.c. la 7,70 A – 150 W 19,5 V c.c. la 10,3 A – 200 W 19,5 V c.c. la 11,8 A – 230 W 19,5 V c.c. la 16,92 A – 330 W NOTĂ: Acest produs este proiectat pentru sistemele energetice IT din Norvegia, cu tensiune de linie care nu depăşeşte 240 V rms. Putere de intrare 77 Mediu de funcţionare Factor În sistem metric S.U.A. Funcţionare (cu scriere pe disc optic) Între 5°C şi 35°C Între 41°F şi 95°F Nefuncţionare Între -20°C şi 60°C Între -4°F şi 140°F Funcţionare Între 10% şi 90% Între 10% şi 90% Nefuncţionare Între 5% şi 95% Între 5% şi 95% Funcţionare Între -15 m şi 3.048 m Între -50 ft şi 10.000 ft Nefuncţionare Între -15 m şi 12.192 m Între -50 ft şi 40.000 ft Temperatură Umiditate relativă (fără condensare) Altitudine maximă (în mediu nepresurizat) 78 Capitolul 12 Specificaţii 13 Descărcarea electrostatică Descărcarea electrostatică este eliberarea electricităţii statice când două obiecte intră în contact – de exemplu, şocul pe care îl primiţi când treceţi peste covor şi atingeţi o clanţă de uşă, metalică. O descărcare de electricitate statică din degete sau din alte conductoare electrostatice poate să deterioreze componentele electronice. Pentru a preveni deteriorarea computerului, defectarea unei unităţi sau pierderea de informaţii, respectaţi aceste măsuri de precauţie: ● Dacă instrucţiunile de scoatere sau de instalare vă îndrumă să deconectaţi computerul, asiguraţi-vă mai întâi că acesta este împământat corect. ● Păstraţi componentele în ambalajul lor de protecţie împotriva energiei electrostatice până când sunteţi pregătit să le instalaţi. ● Evitaţi atingerea pinilor, conductorilor sau circuitelor. Manipulaţi componentele electronice cât mai puţin posibil. ● Utilizaţi instrumente non-magnetice. ● Înainte de a manevra componente, descărcaţi-vă de electricitatea statică atingând o suprafaţă metalică nevopsită. ● Când scoateţi o componentă, puneţi-o într-un ambalaj antistatic. 79 14 Accesibilitatea Compania HP proiectează, produce şi comercializează produse şi servicii care pot fi utilizate de către oricine, inclusiv de către persoanele cu dizabilităţi, fie ca atare, fie prin intermediul unor dispozitive de asistenţă. Pentru a accesa cele mai recente informaţii despre soluţiile de accesibilitate de la HP, mergeţi la http://www.hp.com/accessibility. Tehnologii asistive acceptate Produsele HP acceptă o mare varietate de tehnologii asistive pentru sistemul de operare şi pot fi configurate pentru a funcţiona cu tehnologii asistive suplimentare. Utilizaţi caracteristica de Căutare pe dispozitivul dvs. pentru a găsi mai multe informaţii despre caracteristicile asistive. NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre un anumit produs cu tehnologie asistivă, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi pentru produsul respectiv. Contactarea asistenţei Optimizăm în mod constant accesibilitatea la produsele şi serviciile noastre, iar orice feedback din partea utilizatorilor noştri este binevenit. Dacă aveţi o problemă cu un produs sau doriţi să ne informaţi cu privire la caracteristici de accesibilitate care v-au ajutat, vă rugăm să ne contactaţi la +1 (888) 259-5707, de luni până vineri, de la 06:00 până la 21:00 MT America de Nord. Dacă sunteţi surd sau lipsit parţial de auz şi utilizaţi TRS/VRS/WebCapTel, contactaţi-ne dacă aveţi nevoie de asistenţă tehnică sau aveţi întrebări cu privire la accesibilitate apelând numărul +1 (877) 656-7058, de luni până vineri, de la 06:00 până la 21:00 MT America de Nord. NOTĂ: 80 Asistenţa este numai în limba engleză. Capitolul 14 Accesibilitatea Index Simboluri/Numerice şurub de siguranţă, identificare 18 A accesibilitatea 80 actualizare programe şi drivere 58 actualizări software, instalare 54 acumulator descărcare 42 economisire energie 42 găsirea informaţiilor 42 niveluri scăzute de încărcare ale acumulatorului 42 rezolvare nivel scăzut de încărcare al acumulatorului 43 sigilat din fabrică 43 acumulator sigilat din fabrică 43 alimentare acumulator 41 externă 44 alimentare de la acumulator 41 amprente, înregistrare 53 antene wireless, identificare 8 antene WLAN, identificare 8 antene WWAN, identificare 8 audio 33 căşti 33 difuzoare 33 HDMI 36 reglare volum 15 setări de sunet 34 seturi de căşti 34 audio HDMI, configurare 36 B BIOS actualizare 68 descărcare actualizare 69 determinare versiune 69 butoane alimentare 13 partea centrală a zonei de atingere 9 partea dreaptă a zonei de atingere 9, 10 partea stângă a zonei de atingere 9 Butoanele zonei de atingere identificare 9, 10 buton de alimentare, identificare 13 Butonul central al zonei de atingere, identificare 9 buton wireless 22 C cameră 8 identificare 8 utilizare 33 capac, identificarea componentelor 19 călătoria cu computerul 21, 60 căşti, conectare 33 cititor de amprente 55 identificare 13 cititor de carduri de memorie, identificare 7 comenzi rapide dezactivare microfon 15 comenzi rapide, utilizare 17 comenzi wireless buton 22 sistem de operare 22 componente afişaj 8 partea dreaptă 5 partea inferioară 18 partea stângă 7 zona tastaturii 9 componente ecran 8 componentele din partea dreaptă 5 componentele din partea stângă 7 computer setup 67 Computer Setup navigare şi selectare 67 parolă administrator BIOS 47 restabilire setări din fabrică 68 utilizarea unei tastaturi USB sau a unui mouse USB pentru a porni Computer Setup 67 conectare la o reţea WLAN 23 conector, alimentare 5, 6 conector de alimentare identificare 6 identificare USB Type-C 5 conexiune WLAN de întreprindere 23 conexiune WLAN publică 23 copie de rezervă, creare 61 copii de rezervă 61 curăţarea computerului 58 D date de transfer 38 descărcare electrostatică 79 difuzoare conectare 33 difuzoare, identificare 13 discuri acceptate, recuperare 62 dispozitiv Bluetooth 22, 24 dispozitive de înaltă definiţie, conectare 35, 37 dispozitiv WLAN 21 dispozitiv WWAN 22, 24 DriveLock activare 52 descriere 51 dezactivare 52 DriveLock automat 49 activare 49 dezactivare 50 E etichetă Bluetooth 21 etichetă de certificare wireless etichetă WLAN 21 etichete Bluetooth 21 certificare wireless 21 număr de serie 20 reglementare 21 21 Index 81 service 20 WLAN 21 etichete service, localizare 20 G gest de atingere cu două degete pe zona de atingere 30 gest de atingere cu patru degete pe zona de atingere 31 gest de atingere pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv 29 gest de glisare cu două degete pe zona de atingere 30 gest de glisare cu un deget pe ecranul senzitiv 32 gest de mărire/micşorare cu două degete pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv 30 gest de tragere cu trei degete pe zona de atingere 31 gestionare consum de energie 39 gesturi pe ecranul senzitiv glisare cu un deget 32 gesturi pe zona de atingere atingere cu două degete 30 atingere cu patru degete 31 glisare cu două degete 30 tragere cu trei degete 31 gesturi pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv atingere 29 mărire/micşorare cu două degete 30 GPS 24 H hardware, localizare 4 Hibernare ieşire 40 iniţiere 40 stare iniţiată în timpul unui nivel critic de încărcare al acumulatorului 43 HP 3D DriveGuard 58 HP Client Security 55 HP Fast Charge 41 HP LAN-Wireless Protection 27 HP MAC Address Pass Through 27 HP PC Hardware Diagnostics UEFI descărcare 74 82 Index pornire 74 utilizare 73 HP PC Hardware Diagnostics Windows descărcare 72 instalare 73 utilizare 72 HP Recovery Manager corectarea problemelor de încărcare 65 pornire 64 HP Touchpoint Manager 55 I imagine minimizată, creare 64 indicatoare luminoase acumulator 6 adaptor de c.a. şi acumulator 6 alimentare 11 cameră 8 caps lock 11 fn lock 11 microfon dezactivat 11 num lock 12 partajare sau prezentare 11 răspuns la apel 12 RJ-45 (reţea) 7 terminare apel 12 wireless 11 informaţii acumulator, găsire 42 informaţii despre reglementări etichetă de reglementare 21 etichete de certificare wireless 21 iniţiere Repaus şi Hibernare 39 instrumente din Windows, utilizare 61 Î încărcare acumulator 42 închidere 40 îngrijirea computerului 58 întreţinere actualizare programe şi drivere 58 Curăţare disc 57 Defragmentare disc 57 L led Caps Lock, identificare 11 led de partajare sau prezentare, identificare 11 led de răspuns la apel 12 led de terminare apel 12 led dezactivare microfon, identificare 11 led fn lock, identificare 11 led num lock 12 led pentru acumulator 6 led pentru cameră, identificare 8 leduri de alimentare 11 leduri RJ-45 (reţea), identificare 7 led wireless 22 led wireless, identificare 11 lumină de fundal tastatură tastă de acţiune 15 M mediu de funcţionare 78 microfoane interne, identificare 8, 19 Miracast 37 mufă combinată ieşire audio (căşti)/ intrare audio (microfon), identificare 5 mufă reţea, identificare 7 mufă RJ-45 (reţea), identificare 7 mufe combinate ieşire audio (căşti)/ intrare audio (microfon) 5 reţea 7 RJ-45 (reţea) 7 N NFC 25 nivel critic de încărcare al acumulatorului 43 nivel scăzut de încărcare al acumulatorului 42 număr de serie, computer 20 nume şi cod produs, computer 20 O oprire computer 40 ordine de încărcare modificare utilizând f9 70 ordine de încărcare, modificare 65 orificii de ventilaţie, identificare 18 P pârghie indicatoare, identificare parolă de administrator 46 9 parolă DriveLock introducere 53 modificare 53 setare 51 parolă DriveLock automat introducere 50 parolă principală pentru DriveLock modificare 53 parole administrator 46 BIOS, administrator 47 utilizator 46 partea inferioară 21 partiţie de recuperare, ştergere 66 partiţie HP Recovery recuperare 64 ştergere 66 pictograma Alimentare, utilizare 41 port HDMI conectare 35 port HDMI, identificare 5 porturi HDMI 5, 35 port USB SuperSpeed cu HP Sleep and Charge 7 port USB Type-C cu conector de alimentare şi Thunderbolt, cu HP Sleep and Charge 5 USB SuperSpeed 5, 7 USB Type-C 38 USB Type-C Thunderbolt 34 porturi Thunderbolt cu HP Sleep and Charge identificare USB Type-C 5 porturi USB Type-C cu conector de alimentare şi Thunderbolt, cu HP Sleep and Charge, identificare 5 port USB SuperSpeed, identificare 5, 7 port USB SuperSpeed cu HP Sleep and Charge, identificare 7 port USB Type-C, conectare 34, 38 punct de restaurare a sistemului, creare 61 putere de intrare 77 R recuperare 61 discuri 62, 65 discuri acceptate 62 HP Recovery Manager 64 partiţie HP Recovery 63 pornire 64 sistem 64 suporturi 65 unitate flash USB 65 utilizare suporturi de recuperare HP 63 recuperare imagine minimizată 64 recuperare sistem 64 recuperare sistem iniţial 64 Repaus ieşire 39 iniţiere 39 Repaus şi Hibernare, iniţiere 39 restaurare 61 Resurse HP 2 reţea wireless (WLAN) conectare 23 conexiune WLAN de întreprindere 23 conexiune WLAN publică 23 limite funcţionale 23 S senzor HP DreamColor 9 senzor HP DreamColor, identificare 9 setări de alimentare, utilizare 41 setări de sunet, utilizare 34 setări Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI particularizare 76 utilizare 75 setări TPM 70 seturi de căşti, conectare 34 siguranţa de eliberare a capacului de service şi şurubul de siguranţă 18 siguranţe eliberare capac de service 18 sistem care nu răspunde 40 slot de smart card, identificare 5 slot pentru cablu de siguranţă, identificare 7 sloturi cablu de siguranţă 7 smart card 5 software antivirus 54 Curăţare disc 57 Defragmentare disc 57 paravan de protecţie 54 software antivirus 54 software Curăţare disc 57 software Defragmentare disc 57 software instalat, localizare 4 software paravan de protecţie 54 sunet. Vezi audio suporturi de recuperare creare utilizând HP Recovery Manager 63 creare utilizând instrumentul HP Cloud Recovery Download 63 discuri 63 partiţie HP Recovery 61 unitate flash USB 63 utilizare 62 utilizarea instrumentelor din Windows 61 suporturi de recuperare HP recuperare 65 utilizare 62 Suprafaţa zonei de atingere identificare 9 Sure Start utilizare 70 sursă de alimentare externă, utilizare 44 T tasta esc, identificare 14 tasta fn, identificare 14 tastatură numerică integrată 14 tastatură numerică integrată, identificare 14 tastatură şi mouse opţional utilizare 32 tasta Windows, identificare 14 tasta wireless 22 tastă de acţiune pentru caracteristica wireless 16 tastă de acţiune pentru comutarea imaginii de pe ecran 16 tastă de acţiune pentru ecranul de confidenţialitate, identificare 15 tastă de acţiune pentru mărire volum 15 tastă de acţiune pentru oprire 15 Index 83 tastă de acţiune pentru pauză 15 tastă de acţiune pentru piesa următoare 15 tastă de acţiune pentru redare 15 tastă dezactivare microfon, identificare 15 tastă mod „avion” 22 taste acţiune 15 esc 14 fn 14 num lock 14 Windows 14 taste de acţiune 15 anulare volum 15 comutare imagine de pe ecran 16 ecran de confidenţialitate 15 identificare 15 lumină de fundal tastatură 15 luminozitate ecran 15 oprire 15 pauză 15 piesa următoare 15 redare 15 utilizare 15 volum difuzor 15 wireless 16 taste de acţiune pentru luminozitatea ecranului 15 taste de acţiune pentru volumul difuzorului 15 taste speciale, utilizare 14 Thunderbolt, conectare USB TypeC 34 transfer de date 38 transportul computerului 60 U utilitar de configurare navigare şi selectare 67 restabilire setări din fabrică 68 utilizarea tastaturii şi a mouse-ului opţional 32 utilizarea zonei de atingere 29 utilizator, parolă 46 V video 34 afişaje wireless 84 Index 37 dispozitiv cu port Thunderbolt 34 port HDMI 35 USB Type-C 34 volum anulare volum 15 reglare 15 W Windows copiere de rezervă 61 punct de restaurare a sistemului 61 suporturi de recuperare 61 Windows Hello utilizare 53 Z zonă de atingere utilizare 29 Zonă de atingere butoane 9 zonă de atingere NFC, identificare 9
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project