- Computers & electronics
- Computers
- Notebooks
- HP
- Pro x2 612 G1 Tablet with Power Keyboard
- Brugermanual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
84
Brugervejledning © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af Hewlett-Packard Company under licens. Intel, Celeron og Pentium er varemærker tilhørende Intel Corporation i USA og andre lande. Java er et amerikansk varemærke tilhørende Sun Microsystems, Inc. Microsoft og Windows er varemærker tilhørende Microsoft-gruppen. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er angivet i de udtrykkelige garantierklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes som udgørende en yderligere garanti. HP er ikke erstatningspligtig i tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller typografiske fejl eller manglende oplysninger i denne vejledning. Find oplysninger om DTS-patenter på http://patents.dts.com. Fremstillet under licens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet samt DTS og symbolet sammen er registrerede varemærker, og DTS Sound+ er et varemærke tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes . Første udgave: August 2015 Dokumentets bestillingsnummer: 829948-081 Produktbemærkning Vilkår vedrørende software Denne brugervejledning beskriver funktioner, der er fælles for de fleste modeller. Nogle af funktionerne findes måske ikke på din computer. Når du installerer, kopierer, downloader eller på anden vis bruger de softwareprodukter, der er forudinstalleret på denne computer, indvilliger du i at være bundet af betingelserne i HP's slutbrugerlicensaftale (EULA). Hvis du ikke accepterer disse licensvilkår, er din eneste mulighed at returnere hele det ubrugte produkt (hardware og software) inden for 14 dage mod fuld tilbagebetaling, der er underlagt forhandlerens tilbagebetalingspolitik. Ikke alle funktioner er tilgængelige i alle udgaver af Windows. Denne computer kan kræve opgraderet og/eller separat anskaffet hardware, drivere og/eller software for at få fuldt udbytte af Windows-funktionalitet. Se http://www.microsoft.com, hvis du ønsker flere oplysninger. For at få adgang til den nyeste brugervejledning skal du gå til http://www.hp.com/support og vælge dit land. Vælg Drivere og download, og følg derefter anvisningerne på skærmen. For yderligere oplysninger eller for at anmode om en fuld tilbagebetaling af computerens pris bedes du kontakte forhandleren. Sikkerhedsadvarsel ADVARSEL! For at mindske risikoen for varmerelaterede skader eller overophedning af computeren må du ikke placere den direkte i skødet eller blokere ventilationsåbningerne. Du må kun bruge computeren på en hård, plan overflade. Sørg for, at luftstrømmen ikke blokeres af en anden hård overflade, f.eks. en tilstødende printer, eller af en blød overflade f.eks. puder, tæpper eller beklædning. Du må heller ikke lade vekselstrømsadapteren komme i kontakt med huden eller en blød overflade, som puder, tæpper eller tøj under drift. Computeren og vekselstrømsadapteren overholder temperaturgrænserne for brugertilgængelige overflader som defineret af International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950-1). iii iv Sikkerhedsadvarsel Konfigurationsindstilling for processor (kun udvalgte produkter) VIGTIGT: Visse computermodeller er konfigureret med en processor fra Intel® Pentium® N35xx/N37xxserien eller Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx-serien og et Windows®-operativsystem. Hvis din computer er konfigureret som beskrevet, skal du undlade at ændre på indstillingen af processorkonfiguration i msconfig.exe fra 4 eller 2 processorer til 1 processor. Hvis du gør det, kan computeren ikke genstarte. Det vil sige, at du skal udføre en nulstilling til fabriksindstillinger for at gendanne de oprindelige indstillinger. v vi Konfigurationsindstilling for processor (kun udvalgte produkter) Indholdsfortegnelse 1 Velkommen ................................................................................................................................................... 1 Her finder du oplysninger ...................................................................................................................................... 2 2 Komponenter ................................................................................................................................................ 4 Finde din hardware ................................................................................................................................................ 4 Finde din software ................................................................................................................................................. 4 Komponenter på siden af tabletten ...................................................................................................................... 4 Skærm .................................................................................................................................................................... 7 Strøm til tastatur ................................................................................................................................................... 8 Foroven ................................................................................................................................................ 8 TouchPad ............................................................................................................................................. 9 Lysdioder ........................................................................................................................................... 10 Taster ................................................................................................................................................ 11 Højre side ........................................................................................................................................... 12 Venstre side ....................................................................................................................................... 13 Bagside .............................................................................................................................................. 14 Frigørelse af tabletten fra strømtastaturet. .................................................................................... 14 Ændring af indstillingerne på din computer ....................................................................................................... 15 Ændring af din computers visning .................................................................................................... 15 Justering af din computers autorotationslås ................................................................ 15 Justering af lysstyrken på computerens skærm ........................................................... 15 Mærkater ............................................................................................................................................................. 15 Indsættelse af et SIM-kort (kun udvalgte produkter) ........................................................................................ 16 3 Netværksforbindelser .................................................................................................................................. 18 Tilslutning til et trådløst netværk ....................................................................................................................... 18 Brug af knapper til trådløs ................................................................................................................ 18 Knappen Trådløs ............................................................................................................. 18 Kontrolelementer i operativsystemet ........................................................................... 18 Oprettelse af forbindelse til et WLAN ............................................................................................... 19 Brug af HP Mobilt bredbånd (kun udvalgte produkter) .................................................................... 19 Brug af HP Mobile Connect (kun udvalgte produkter) ...................................................................... 20 Brug af GPS (kun udvalgte produkter) .............................................................................................. 20 Brug af trådløse Bluetooth-enheder (kun udvalgte produkter) ...................................................... 20 Tilslutning til et kabelbaseret netværk ............................................................................................................... 20 Oprettelse af forbindelse til et kabelforbundet netværk (LAN) (kun udvalgte produkter) ............. 20 vii Brug af modemmet (kun udvalgte produkter) ................................................................................. 21 Tilslutning af et modemkabel ........................................................................................ 21 Tilslutning af en lande-/områdespecifik modemkabeladapter .................................... 22 4 Skærmnavigation ........................................................................................................................................ 23 Brug af bevægelser på TouchPad og berøringsskærm ...................................................................................... 23 Tryk .................................................................................................................................................... 23 Tofinger-knibe-zoom ........................................................................................................................ 23 Rulning med to fingre (kun TouchPad) ............................................................................................. 24 Tryk med to fingre (kun TouchPad) .................................................................................................. 24 Glid med en finger (kun berøringsskærm) ........................................................................................ 24 Brug af digitaliseringspennen (kun udvalgte produkter) ................................................................................... 25 Identifikation af pennens komponenter ........................................................................................... 25 Holde ved pennen .............................................................................................................................. 25 Opbevaring af pennen ....................................................................................................................... 25 5 Underholdningsfunktioner ........................................................................................................................... 26 Brug af webcam (kun udvalgte produkter) ......................................................................................................... 26 Brug af lyd ............................................................................................................................................................ 26 Tilslutning af højttalere .................................................................................................................... 26 Tilslutning af headset ....................................................................................................................... 26 Brug af lydindstillinger ...................................................................................................................... 27 Brug af video ........................................................................................................................................................ 27 Tilslutning af videoenheder ved hjælp af et VGA-kabel (kun udvalgte produkter) ......................... 27 Tilslutning af videoenheder med et HDMI-kabel (kun udvalgte produkter) .................................... 28 Opsætning af HDMI-lyd ................................................................................................... 29 Søgning efter og tilslutning af kabelbaserede skærme ved hjælp af MultiStream Transport ....... 30 Tilslutning af skærme til computere med Intel-grafikkort (med en valgfri hub) ......... 30 Tilslutning af skærme til computere med Intel-grafikkort (med en indbygget hub) . . . 30 Søgning efter og tilslutning til trådløse Miracast-kompatible skærme (kun udvalgte produkter) ......................................................................................................................................... 31 Søgning efter og tilslutning til Intel WiDi-certificerede skærme (kun udvalgte Intelprodukter) ......................................................................................................................................... 31 6 Strømstyring ............................................................................................................................................... 32 Nedlukning (slukning) af computeren ................................................................................................................ 32 Angivelse af indstillinger for strømstyring ......................................................................................................... 32 Brug af strømsparetilstand .............................................................................................................. 32 Start og afslutning af slumretilstand ............................................................................. 33 Start og afslutning af brugeraktiveret dvaletilstand (kun udvalgte produkter) .......... 33 Brug af batterimåleren og indstillinger af strømstyring ............................................... 33 viii Indstille adgangskodebeskyttelse ved vækning ........................................................... 34 Brug af batteristrøm ......................................................................................................................... 34 Sådan finder du batterioplysninger ............................................................................... 35 Brug af HP batterikontrol ............................................................................................... 35 Visning af resterende batterispænding ......................................................................... 35 Maksimering af batteriafladningstid .............................................................................. 35 Håndtering af lav batterispænding ................................................................................ 36 Identificering af lave batteriniveauer .......................................................... 36 Afhjælpning af lav batterispænding ............................................................ 36 Batteribesparelse ........................................................................................................... 36 Bortskaffelse af et batteri .............................................................................................. 37 Sådan udskifter du et batteri .......................................................................................... 37 Brug af ekstern vekselstrøm ............................................................................................................ 38 7 Sikkerhed ................................................................................................................................................... 39 Beskyttelse af computeren ................................................................................................................................. 39 Brug af adgangskoder ......................................................................................................................................... 40 Oprettelse af adgangskoder i Windows ............................................................................................ 40 Angivelse af adgangskoder i Computer Setup ................................................................................. 40 Administration af BIOS-administratoradgangskoder ...................................................................... 41 Indtastning af BIOS-administratoradgangskoder ......................................................... 43 Administration af adgangskode til Computer Setup DriveLock (kun udvalgte produkter) ............. 43 Oprettelse af en DriveLock-adgangskode ..................................................................... 44 Aktivering af DriveLock (kun udvalgte produkter) ......................................................... 44 Deaktivering af DriveLock (kun udvalgte produkter) .................................................... 45 Indtastning af en DriveLock-adgangskode (kun udvalgte produkter) .......................... 46 Ændring af en DriveLock-adgangskode (kun udvalgte produkter) ............................... 46 Brug af automatisk DriveLock i Computer Setup (kun udvalgte produkter) ................................... 46 Indtastning af en automatisk DriveLock-adgangskode (kun udvalgte produkter) ...... 46 Fjernelse af automatisk DriveLock-beskyttelse (kun udvalgte produkter) .................. 47 Brug af antivirussoftware ................................................................................................................................... 47 Brug af firewallsoftware ..................................................................................................................................... 47 Installation af kritiske sikkerhedsopdateringer ................................................................................................. 48 Brug af HP Client Security (kun udvalgte produkter) ......................................................................................... 48 Brug af HP Touchpoint Manager (kun udvalgte produkter) ............................................................................... 48 Installation af et valgfrit sikkerhedskabel (kun udvalgte produkter) ................................................................ 48 Brug af en fingeraftrykslæser (kun udvalgte produkter) ................................................................................... 49 Sådan finder du fingeraftrykslæseren ............................................................................................. 49 8 Vedligeholdelse .......................................................................................................................................... 50 Forbedring af ydeevnen ...................................................................................................................................... 50 ix Brug af Diskdefragmentering ........................................................................................................... 50 Brug af Diskoprydning ...................................................................................................................... 50 Brug af HP 3D DriveGuard (kun udvalgte produkter) ....................................................................... 50 Identifikation af status for HP 3D DriveGuard ............................................................... 51 Opdatering af programmer og drivere ................................................................................................................ 51 Rengøring af computeren ................................................................................................................................... 51 Rengøringsprocedurer ...................................................................................................................... 51 Rengøring af skærmen ................................................................................................... 52 Rengøring af siderne og låget ........................................................................................ 52 Rengøring af TouchPad'en, tastaturet eller musen (kun udvalgte produkter) ............. 52 Rejse med eller forsendelse af din computer ..................................................................................................... 52 9 Sikkerhedskopiering og gendannelse ............................................................................................................ 54 Oprettelse af gendannelsesmedier og sikkerhedskopier .................................................................................. 54 Oprettelse af HP gendannelsesmedie (kun udvalgte produkter) .................................................... 54 Brug af Windows-værktøjer ................................................................................................................................ 55 Sikkerhedskopiering og gendannelse ................................................................................................................. 56 Genoprettelse ved brug af HP Recovery Manager ........................................................................... 56 Hvad du skal vide, før du starter .................................................................................... 56 Brug af HP gendannelsespartitionen (kun udvalgte produkter) ................................... 57 Brug af HP genoprettelsesmedier til genoprettelse ...................................................... 58 Ændring af opstartrækkefølgen for computeren .......................................................... 58 Fjernelse af HP gendannelsespartitionen (kun udvalgte produkter) ............................ 58 10 Computer Setup (BIOS), TPM, og HP Sure Start ............................................................................................. 60 Brug af Computer Setup ...................................................................................................................................... 60 Start af Computer Setup ................................................................................................................... 60 Navigering og valg i Computer Setup ............................................................................................... 60 Gendannelse af fabriksindstillinger i Computer Setup .................................................................... 61 Opdatering af BIOS ............................................................................................................................ 61 Sådan fastslår du BIOS-versionen .................................................................................. 62 Download af en BIOS-opdatering ................................................................................... 62 Ændring af startrækkefølgen med F9-prompten ............................................................................ 63 TPM BIOS-indstillinger (kun udvalgte produkter) .............................................................................................. 63 Brug af HP Sure Start (kun udvalgte produkter) ................................................................................................. 64 11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) .............................................................................................................. 65 Download HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) til en USB-enhed ....................................................................... 65 x 12 Specifikationer .......................................................................................................................................... 67 Indgangseffekt .................................................................................................................................................... 67 Driftsmiljø ............................................................................................................................................................ 67 13 Elektrostatisk udledning ............................................................................................................................ 68 14 Tilgængelighed ......................................................................................................................................... 69 Understøttede hjælpe-teknologier ..................................................................................................................... 69 Kontakt support ................................................................................................................................................... 69 Indeks ............................................................................................................................................................ 70 xi xii 1 Velkommen Efter at du har konfigureret og registreret computeren, anbefales det, at du udfører følgende trin for at få mest muligt ud af din investering: ● TIP: Tryk på Windows-tasten på tastaturet for hurtigt at vende tilbage til computerens startskærm fra et åbent program eller Windows-skrivebordet. Hvis du trykker på Windows-logotasten igen, vender du tilbage til den forrige skærm. ● Opret forbindelse til internettet – Opsæt dit trådløse eller fastkoblede netværk, så du kan oprette forbindelse til internettet. Se Netværksforbindelser på side 18 for at få flere oplysninger. ● Opdater din antivirussoftware – Beskyt din computer imod skader forårsaget af virus. Softwaren er forudinstalleret på computeren. Se Brug af antivirussoftware på side 47 for at få flere oplysninger. ● Lær din computer at kende – Få oplysninger om din computers funktioner. Se Komponenter på side 4 og Skærmnavigation på side 23 for at få yderligere oplysninger. ● Find installeret software – Få adgang til en liste over software, der er forudinstalleret på computeren. Vælg knappen Start, og vælg derefter Alle apps . ‒ eller – Højreklik på Start-knappen og vælg derefter programmer og funktioner. ● Lav en sikkerhedskopi af din harddisk ved at lave oprettelsesdiske eller et gendannelses-flashdrev. Se Sikkerhedskopiering og gendannelse på side 54. 1 Her finder du oplysninger Brug denne tabel til at finde ressourcer, der indeholder produktoplysninger, brugsanvisninger med mere. Ressource Indholdsfortegnelse Opsætningsvejledning ● Oversigt over computeropsætning og -funktioner Appen Kom godt i gang ● En bred vifte af brugsanvisninger og fejlfindingstip HP-support ● Chat online med en HP-tekniker For support i USA skal du gå til http://www.hp.com/go/ contactHP. For support i hele verden skal du gå til http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html ● Telefonnumre til HP-support ● Finde et HP-servicecenter Sikkerheds- og komfortvejledning ● Korrekt opsætning af arbejdsstation Sådan får du adgang til denne vejledning: ● Vejledning i arbejdsstillinger og -vaner, som øger din komfort og mindsker risikoen for personskade ● Sikkerhedsoplysninger vedrørende el og maskinel ● Vigtige lovgivningsmæssige bemærkninger, herunder om nødvendigt oplysninger om korrekt bortskaffelse af batterier. ● Specifikke garantioplysninger om denne computer Sådan får du adgang til appen Kom godt i gang: ▲ 1. Vælg knappen Start, og vælg derefter appen Kom godt i gang. Skriv support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg appen HP Support Assistant. ‒ eller – Klik på spørgsmålstegnikonet på proceslinjen. 2. Vælg Denne computer, vælg fanen Specifikationer, og vælg derefter Brugervejledninger. ‒ eller – Gå til http://www.hp.com/ergo. Generelle bemærkninger, sikkerhed og miljø Sådan får du adgang til dette dokument: 1. Skriv support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg appen HP Support Assistant. ‒ eller – Klik på spørgsmålstegnikonet på proceslinjen. 2. Vælg Denne computer, vælg fanen Specifikationer, og vælg derefter Brugervejledninger. Begrænset garanti* Sådan får du adgang til dette dokument: 1. Skriv support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg appen HP Support Assistant. ‒ eller – Klik på spørgsmålstegnikonet på proceslinjen. 2. Vælg Denne computer, og vælg derefter Garanti og tjenester. ‒ eller – 2 Kapitel 1 Velkommen Ressource Indholdsfortegnelse Gå til http://www.hp.com/go/orderdocuments. Du kan finde den begrænsede HP-garanti sammen med brugervejledningerne på dit produkt og/eller på den cd eller dvd, der medfølger i kassen. For nogle landes eller områders vedkommende kan der være vedlagt en trykt garanti fra HP i kassen. I lande eller områder, hvor garantien ikke følger med i trykt format, kan du rekvirere en trykt kopi fra http://www.hp.com/go/orderdocuments. For produkter, der er købt i det asiatiske stillehavsområde, kan du skrive til HP på Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Inkluder produktnavnet, dit navn, telefonnummer og postadresse. Her finder du oplysninger 3 2 Komponenter Finde din hardware Sådan finder du ud af, hvilken hardware der er installeret på computeren: ▲ Skriv Enhedshåndtering i søgefeltet på proceslinjen og vælg derefter appen Enhedshåndtering . Der vises en liste over alle de enheder, der er installeret på computeren. For at få oplysninger om systemets hardwarekomponenter samt systemets BIOS-versionsnummer skal du trykke på fn+esc (kun udvalgte produkter). Finde din software Sådan finder du ud af, hvilken software der er installeret på computeren: ▲ Vælg knappen Start og vælg derefter Alle apps. ‒ eller – Højreklik på knappen Start og vælg derefter Programmer og funktioner. Komponenter på siden af tabletten Komponenter (1) 4 Kapitel 2 Komponenter Beskrivelse Fingeraftrykslæser (kun udvalgte produkter) Gør det muligt at logge på Windows med fingeraftryk i stedet for med adgangskode. Komponenter (2) Beskrivelse Ventilationsåbninger (2) Lad luftstrømmen afkøle interne komponenter. BEMÆRK: Computerens ventilator starter automatisk for at nedkøle interne komponenter og forhindre overophedning. Det er helt normalt, at den indbyggede ventilator tænder og slukker under drift. (3) Webkamera (bagpå) Optager video og tager billeder. Visse produkter giver dig mulighed for at holde videokonference og chatte online vha. videostreaming. Sådan bruger du dit webcam: ▲ Skriv kamera i søgefeltet på proceslinjen, og vælg derefter Kamera. (4) Kamera-flash Giver lys til det fotografering med bagudvendt webkamera. (5) Knap til rotationslås Tryk rotationslåseknappen, når computeren er tændt, for at låse skærmens funktion til automatisk rotation. Hvis du vil deaktivere låsen for automatisk rotering, skal du trykke på knappen igen for låse op for automatisk rotering. (6) Lydstyrkeknap Styrer højttalerlydstyrken på computeren. (7) Tænd/sluk-knap ● Tryk på kanten med + på knappen for at øge lydstyrken. ● Tryk på kanten med - på knappen for at mindske lydstyrken. ● Når computeren er slukket, skal du trykke på knappen for at tænde den. ● Når computeren er tændt, skal du trykke kortvarigt på knappen for at starte Slumre. ● Når computeren er i slumretilstand, skal du trykke kortvarigt på knappen for at afslutte Slumre. ● Når computeren er i Dvale, skal du trykke kortvarigt på knappen for at afslutte Dvale. FORSIGTIG: Hvis du trykker på og holder tænd/sluk-knappen nede, medfører det tab af ikke-gemte oplysninger. Hvis computeren ikke længere reagerer, og Windows-procedurerne til lukning ikke kan anvendes, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i mindst 5 sekunder for at slukke computeren. Hvis du vil vide mere om strømindstillinger, skal du se dine indstillinger for strømstyring. ▲ Skriv strøm i søgefeltet på proceslinjen, og vælg derefter Indstillinger for strøm og slumring. ‒ eller – Højreklik på knappen Start, og vælg derefter Indstillinger for strøm. (8) Penneholder (kun udvalgte produkter) Holder til den digitale pen. (9) Stik til justeringstapper (2) Juster og fastgør computeren til tastaturet. (10) Micro SIM-åbning Understøtter et trådløst micro SIM-modul (subscriber identity module). (11) Dockingport Til tilslutning af computeren til tastaturet. (12) Mikro-hukommelseskortlæser Læser valgfrie mikrohukommelseskort, der lagrer, administrerer, deler eller tilgår oplysninger. Komponenter på siden af tabletten 5 Komponenter Beskrivelse (13) USB 3.0-port Til tilslutning af en valgfri USB-enhed, f. eks. tastatur, mus, eksternt drev, printer, scanner eller USB-hub. (14) Lydudgangsstik (hovedtelefon)/ lydindgangsstik (mikrofon) Til tilslutning af valgfrie stereohøjttalere, hovedtelefoner, øresnegle, headset eller et tv-lydkabel. Forbinder også en valgfri headsetmikrofon. Dette stik understøtter ikke valgfri enheder kun til mikrofon. ADVARSEL! For at undgå høreskader skal du regulere lydstyrken, inden du tager hovedtelefoner, øresnegle eller et headset på. Se Generelle bemærkninger, sikkerhed og miljø for at få oplysninger om sikkerhed. Sådan får du adgang til denne vejledning: 1. Skriv support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg appen HP Support Assistant . ‒ eller – Klik på spørgsmålstegnikonet på proceslinjen. 2. Vælg Denne computer, vælg fanen Specifikationer og vælg derefter Brugervejledninger. BEMÆRK: Når en enhed sluttes til stikket, deaktiveres computerens højttalere. (15) Lysdiode for batteri Når der er tilsluttet vekselstrøm: ● Hvid: Batterispændingen er større end 90 procent. ● Gul: Batterispændingen er fra 0 til 90 procent. ● Slukket: Batteriet lades ikke op. Når vekselstrøm er afbrudt (batteriet lades ikke op): 6 ● Blinker gult: Batteriet har nået et lavt batteriniveau. Hvis batteriet har nået et kritisk lavt spændingsniveau, begynder lysdioden for batteri at blinke hurtigt. ● Slukket: Batteriet lades ikke op. (16) Strømstik Til tilslutning af en vekselstrømsadapter. (17) Chipkortlæser Understøtter valgfrie chipkort. Kapitel 2 Komponenter Skærm Komponent Beskrivelse (1) WLAN-antenner (2)* Sender og modtager trådløse signaler til kommunikation med trådløst lokalnetværk (WLANs) (2) WWAN-antenner (2) (kun udvalgte produkter)* Sender og modtager trådløse signaler til kommunikation med WWAN’er (store trådløse netværk). (3) Lysdiode for webkamera Tændt: Webkameraet er tændt. (4) Webkamera (foran) Optager video og tager billeder. Visse modeller giver dig mulighed for at holde videokonference og chatte online vha. videostreaming. Sådan bruger du dit webcam: ▲ Skriv kamera i søgefeltet på proceslinjen, og vælg derefter Kamera. (5) Sensor for omgivende lys Tænder eller slukker tastaturets baggrundslys. (6) Interne mikrofoner (2) Optag lyd. (7) Windows-knap Du vender tilbage til startskærmen fra en åben app eller Windowsskrivebord. BEMÆRK: Hvis du trykker på Windows-tasten igen, vender du tilbage til den foregående skærm. *Antennen er ikke synlig udvendigt på computeren. Hvis du vil opnå en optimal transmission, skal områderne umiddelbart omkring antennen holdes fri fra forhindringer. Du kan finde lovgivningsmæssige oplysninger om trådløs kommunikation i det afsnit af Generelle bemærkninger, sikkerhed og miljø, der gælder for dit land/område. Skærm 7 Strøm til tastatur Foroven Komponent Beskrivelse (1) Justeringstapper (2) Juster og fastgør computeren til tastaturet. (2) Forbindelseskomponent til dockingenhed Til tilslutning af computeren til tastaturet. FORSIGTIG: For at undgå beskadigelse af forbindelseskomponent til dockingstation, skal man undlade at berøre stikket, når computeren er frakoblet fra tastaturet. (3) 8 Kapitel 2 Komponenter Udløserknap Frigør computeren fra tastaturet. Tryk på udløserknappen for at frigøre computeren. TouchPad Komponent Beskrivelse (1) TouchPad til/fra-knap Tænder og slukker TouchPad. (2) TouchPad-zone Aflæser dine fingerbevægelser og flytter markøren eller aktiverer elementer på skærmen. (3) Venstre TouchPad-knap Fungerer som venstre knap på en ekstern mus. (4) Højre TouchPad-knap Fungerer som højre knap på en ekstern mus. Strøm til tastatur 9 Lysdioder Komponent Beskrivelse (1) Lysdiode for Caps Lock ● Tændt: Caps Lock er aktiveret, hvilket får alle taster til at skifte til store bogstaver. (2) TouchPad-lysdiode ● Tændt: TouchPad'en er slukket. ● Slukket: TouchPad'en er tændt. ● Gul: Computerens lyd er slået fra. ● Slukket: Computerens lyd er slået til. ● Gul: mikrofonlyd er slået fra. ● Slukket: mikrofonlyd er slået til. (3) (4) (5) Lysdiode for lydløs Lysdiode for mikrofon - slået fra Lysdiode for trådløs Tændt: Der er tændt for en integreret trådløs enhed, f.eks. en enhed til trådløst lokalnetværk (WLAN), og/eller en Bluetooth®enhed. BEMÆRK: På visse modeller lyser lysdioden for trådløs gult, når alle trådløse enheder er slukket. (6) 10 Lysdiode for Num Lock Kapitel 2 Komponenter Tændt: Num Lock er slået til. Taster Komponent Beskrivelse (1) Tasten fn Udfører ofte anvendte systemfunktioner, hvis den anvendes i kombination med en funktionstast, f.eks. tasten num lk eller tasten esc. (2) Tasten esc Viser systemoplysninger, når der trykkes på den i kombination med tasten fn. (3) Funktionstaster Udfører ofte anvendte systemfunktioner. BEMÆRK: Funktionstaster vises ikke eller fungerer ikke på computerens skærmtastatur. (4) Windows-tasten Du vender tilbage til startskærmen fra en åben app eller Windowsskrivebord. BEMÆRK: Hvis du trykker på Windows-tasten igen, vender du tilbage til den foregående skærm. (5) Integreret numerisk tastatur (kun udvalgte produkter) Når det numeriske tastatur er aktiveret, kan det bruges på samme måde som et eksternt numerisk tastatur. Hver tast på tastaturet udfører den funktion, der er vist ved et ikon i øverste højre hjørne af tasten. (6) Tasten num lock Aktiverer og deaktiverer det integrerede numeriske tastatur, når du trykker på tasten kombineret med tasten fn. Strøm til tastatur 11 Højre side Komponent (1) Beskrivelse Lydudgangsstik (hovedtelefon)/ Lydindgangsstik (mikrofon) Til tilslutning af valgfrie stereohøjttalere, hovedtelefoner, øresnegle, headset eller et tv-lydkabel. Forbinder også en valgfri headsetmikrofon. Dette stik understøtter ikke valgfri enheder kun til mikrofon. ADVARSEL! For at undgå høreskader skal du regulere lydstyrken, inden du tager hovedtelefoner, øresnegle eller et headset på. Se Generelle bemærkninger, sikkerhed og miljø for at få oplysninger om sikkerhed. Sådan får du adgang til denne vejledning: 1. Skriv support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg appen HP Support Assistant . ‒ eller – Klik på spørgsmålstegnikonet på proceslinjen. 2. Vælg Denne computer, vælg fanen Specifikationer og vælg derefter Brugervejledninger. BEMÆRK: Når en enhed sluttes til stikket, deaktiveres computerens højttalere. 12 (2) Forbindelseskomponent til dockingenhed Til tilslutning af en dockingenhed (ekstraudstyr). (3) USB 3.0-port Til tilslutning af en valgfri USB-enhed, f. eks. tastatur, mus, eksternt drev, printer, scanner eller USB-hub. Kapitel 2 Komponenter Venstre side Komponent Beskrivelse (1) Strømstik Til tilslutning af en vekselstrømsadapter. (2) Lysdiode for batteri ● Hvid: Computeren er tilsluttet ekstern strøm, og batteriet oplades fra 90 til 99 procent. ● Gul: Computeren er tilsluttet ekstern strøm, og batteriet oplades fra 0 til 90 procent. ● Blinker gult: Et batteri, som er den eneste, tilgængelige strømkilde, har nået et lavt spændingsniveau. Hvis batteriet når et kritisk lavt spændingsniveau, begynder lysdioden for batteri at blinke hurtigt. ● Slukket: Batteriet er fuldt opladet. (3) DisplayPort Til tilslutning af en digital visningsenhed (ekstraudstyr), som f.eks. en højtydende skærm eller projektor. (4) USB 3.0-opladningsport (strømforsynet) Til tilslutning af en valgfri USB-enhed, f. eks. tastatur, mus, eksternt drev, printer, scanner eller USB-hub. USB-standardporte kan ikke oplade alle USB-enheder eller oplader med lav strøm. Nogle USBenheder kræver strøm og kræver, at du anvender en strømforsynet port. BEMÆRK: USB-opladningsporte kan også oplade udvalgte produkter såsom mobiltelefoner og MP3-afspillere, selv når computeren er slukket. (5) Hukommelseskortlæser Læser valgfrie hukommelseskort, der lagrer, administrerer, deler eller tilgår oplysninger. Strøm til tastatur 13 Bagside Komponent (1) Beskrivelse Lysdioder for RJ-45-stik (netværk) Port til ekstern skærm (2) Til tilslutning af et netværkskabel. ● Grøn (venstre): Netværket er tilsluttet. ● Gul (højre): Der er aktivitet på netværket. Til tilslutning af en ekstern VGA-skærm eller projektor. Frigørelse af tabletten fra strømtastaturet. For at frigøre strømtastaturet, skal du følge disse trin: FORSIGTIG: For at undgå beskadigelse af forbindelseskomponent til dockingstation, skal man undlade at berøre stikket, når computeren er frakoblet fra strømtastaturet. 14 1. Tryk på udløserknappen på strømtasturet (1). 2. Løft og fjern computeren (2). Kapitel 2 Komponenter Ændring af indstillingerne på din computer Du kan ændre visningen og skærmens lysstyrke. Ændring af din computers visning Din computers retning, eller visning, ændres automatisk fra liggende til stående eller fra stående til liggende. 1. Sådan ændres din computers visning fra liggende til stående: Hold computeren lodret, og drej den 90 grader mod højre (i urets retning). 2. Sådan ændres din computers visning fra stående til liggende: Hold computeren lodret, og drej den 90 grader mod venstre (mod urets retning). Justering af din computers autorotationslås For at justere computerens autorotationslås, når computeren er fjernet fra dockingenheden: ▲ Tryk rotationslåseknappen, når computeren er tændt, for at låse skærmens funktion til automatisk rotation. Hvis du vil deaktivere låsen for automatisk rotering, skal du trykke på knappen igen for låse op for automatisk rotering. Justering af lysstyrken på computerens skærm Sådan justeres skærmens lysstyrke: ● Indtast kontrolpanel, og tryk derefter på Windows Mobilitetscenter. En lodret skyder vises, som styrer skærmens lysstyrke. – eller – ● Indtast kontrolpanel, og tryk derefter på Indstillinger for strøm. En lodret skyder vises, som styrer skærmens lysstyrke. BEMÆRK: Fra Windows-skrivebordet kan du også trykke på ikonet Strømmåler i meddelelsesområdet yderst til højre på proceslinjen, trykke på ikonet Juster lysstyrke på skærm og derefter flytte skyderen ud for Lysstyrke på skærm nederst på skærmen. Mærkater Mærkaterne på computeren indeholder oplysninger, som du kan få brug for ved fejlfinding i forbindelse med systemproblemer, eller når du har computeren med på rejser til udlandet. VIGTIGT: Kontrollér følgende steder for at finde mærkaterne, der er beskrevet i dette afsnit: i bunden af computeren, inde i batterirummet, under servicedækslet eller bag på skærmen. ● Servicemærkat - Giver vigtige oplysninger, som hjælper til at identificere computeren. Når du kontakter support, vil du sandsynligvis blive spurgt om serienummeret, og muligvis om produktnummeret eller modelnummeret. Find disse numre, inden du kontakter support. Dit servicemærkat vil ligne et af eksemplerne herunder. Se illustrationen, der ligner servicemærkatet på din computer mest. Ændring af indstillingerne på din computer 15 Komponent (1) Serienummer (2) Produktnummer (3) Garantiperiode (4) Modelnummer (kun udvalgte modeller) Komponent (1) Modelnavn (kun udvalgte modeller) (2) Produktnummer (3) Serienummer (4) Garantiperiode ● Mærkat med lovgivningsmæssige oplysninger – Indeholder lovgivningsmæssige oplysninger om computeren. ● Mærkat(er) for trådløs certificering – Indeholder oplysninger om valgfrie, trådløse enheder samt godkendelsesmærkningerne for de lande/områder, hvor enhederne er godkendt til anvendelse. Indsættelse af et SIM-kort (kun udvalgte produkter) FORSIGTIG: Vær forsigtig, når du sætter et SIM-kort i, så du ikke beskadiger stikkene. Benyt nedenstående fremgangsmåde for at indsætte et SIM-kort: 16 1. Sluk computeren med kommandoen Luk ned. 2. Luk skærmen. 3. Afbryd alle eksterne enheder, som er tilsluttet computeren. 4. Tag netledningen ud af stikkontakten. Kapitel 2 Komponenter 5. Sæt SIM-kortet i SIM-kortslottet, og tryk det forsigtigt ind, indtil det sidder fast. BEMÆRK: SIM-kortet i din computer kan se lidt anderledes ud end vist på illustrationerne i dette afsnit. 6. Tilslut ekstern strøm. 7. Tilslut de eksterne enheder igen. 8. Tænd for computeren. Tryk ind på SIM-kortet for at fjerne det, og tag det derefter ud af slottet. Indsættelse af et SIM-kort (kun udvalgte produkter) 17 3 Netværksforbindelser Du kan have computeren med dig overalt. Men selv når du er hjemme, kan du udforske verden og få adgang til oplysninger fra millioner af websteder ved brug af din computer og et kabelbaseret eller et trådløst netværk. Dette kapitel hjælper dig med at komme i forbindelse med verden. Tilslutning til et trådløst netværk Din computer er muligvis udstyret med én eller flere af følgende integrerede trådløse enheder: ● WLAN-enhed – forbinder computeren til WLAN-netværk (Wi-Fi-netværk eller trådløse LAN-netværk) i en virksomheds lokaler, i hjemmet og på offentlige steder som f.eks. lufthavne, restauranter, caféer, hoteller og universiteter. I et WLAN kommunikerer den trådløse mobilenhed i din computer med en trådløs router eller et trådløst adgangspunkt. ● HP Mobilt Bredbånd-modul (kun udvalgte produkter) – En trådløs WWAN-enhed, der giver dig trådløs tilslutning over et meget større område. Mobilnetværksudbydere installerer basestationer (minder om telefonmaster til mobiltelefoner) over store geografiske områder for at kunne tilbyde dækning på tværs af hele stater, regioner eller endda lande. ● Bluetooth-enhed – Opretter et personligt netværk (PAN, personal area network) til oprettelse af forbindelse med andre Bluetooth-aktiverede enheder, som f.eks. computere, telefoner, printere, hovedtelefoner, højttalere og kameraer. I et PAN-netværk kommunikerer hver enhed direkte med andre enheder, og enhederne skal være relativt tæt på hinanden – typisk inden for en radius af 10 meter fra hinanden. Brug af knapper til trådløs Du kan kontrollere de trådløse enheder i computeren ved hjælp af en eller flere af disse funktioner: ● Knappen Trådløs (også kaldet tasten Flytilstand eller tasten Trådløs) (kaldet knappen Trådløs i denne vejledning) ● Kontrolelementer i operativsystemet Knappen Trådløs Computeren har en knap for trådløs, en eller flere trådløse enheder og en eller to lysdioder for trådløs. Alle de trådløse enheder på computeren er aktiveret fra fabrikkens side. Lysdioden for trådløs angiver den generelle strømtilstand for dine trådløse enheder, ikke status for individuelle enheder. Kontrolelementer i operativsystemet Netværks- og delingscenter gør det muligt at opsætte en forbindelse eller et netværk, oprette forbindelse til et netværk og diagnosticere og løse netværksproblemer. Sådan anvendes kontrolelementer i operativsystemet: 18 1. Skriv kontrolpanel i søgefeltet på proceslinjen, og vælg derefter Kontrolpanel. 2. Vælg Network and Internet (Netværk og internet), og vælg derefter Network and Sharing Center (Netværks- og delingscenter). Kapitel 3 Netværksforbindelser Oprettelse af forbindelse til et WLAN BEMÆRK: Når du opsætter internetadgang hjemme, skal du oprette en konto hos en internetudbyder (ISP). Kontakt en lokal internetudbyder for at købe internettjeneste og et modem. Internetudbyderen hjælper med at opsætte modemmet, installere et netværkskabel til at forbinde din trådløse router til modemmet og teste internetforbindelsen. For at tilslutte til et WLAN skal du følge disse trin: 1. Sørg for, at WLAN-enheden er tændt. 2. Vælg ikonet Netværksstatus på proceslinjen, og opret derefter forbindelse til et af de tilgængelige netværk. Hvis WLAN'et er et sikkerhedsaktiveret WLAN, bliver du bedt om at angive en sikkerhedskode. Indtast koden, og vælg derefter Next (Næste) for at oprette forbindelsen. BEMÆRK: Hvis der ikke findes WLAN'er på listen, er du muligvis uden for en trådløs routers eller et trådløst adgangspunkts rækkevidde. BEMÆRK: Hvis du ikke ser den WLAN, du ønsker at oprette forbindelse til, skal du højreklikke på ikonet Netværksstatus på proceslinjen og derefter vælge Open Network and Sharing Center (Åbn netværks- og delingscenter). Vælg Set up a new connection or network (Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk). Der vises en liste over valgmuligheder, der giver dig mulighed for manuelt at søge efter og oprette forbindelse til et netværk eller at oprette en ny netværksforbindelse. 3. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre forbindelsen. Når forbindelsen er oprettet, skal du vælge ikonet Netværksstatus yderst til højre på proceslinjen for at få bekræftet forbindelsens navn og status. BEMÆRK: Den funktionsmæssige rækkevidde (hvor langt de trådløse signaler rækker) afhænger af WLANimplementeringen, routerfabrikatet og forstyrrelser fra vægge og andre elektroniske enheder eller bygningsmæssige barrierer som vægge og gulve. Brug af HP Mobilt bredbånd (kun udvalgte produkter) HP Mobilt bredbånd-computeren er udstyret med indbygget understøttelse af den mobile bredbåndstjeneste. Når du bruger din nye computer med en mobiloperatørs netværk, får du mulighed for at oprette forbindelse til internettet, sende e-mails eller oprette forbindelse til dit virksomhedsnetværk uden at skulle bruge et Wi-Fi-hotspot. BEMÆRK: Hvis HP Mobile Connect medfølger din computer, gælder instruktionerne i denne sektion ikke. Se Brug af HP Mobile Connect (kun udvalgte produkter) på side 20. Du skal eventuelt bruge IMEI- og/eller MEID-nummeret til HP Mobilt Bredbånd-modulet for at aktivere en mobil bredbåndstjeneste. Nummeret kan være trykt på en mærkat, som er placeret på bunden af computeren, inde i batterirummet, under servicedækslet eller bag på skærmen. – Eller – Du kan finde nummeret ved at følge disse trin: 1. Vælg ikonet Netværksstatus på proceslinjen. 2. Vælg View Connection Settings (Vis forbindelsesindstillinger). 3. Under afsnittet Mobilt bredbånd skal du vælge ikonet Netværksstatus. Tilslutning til et trådløst netværk 19 Visse mobilnetoperatører kræver brugen af et SIM-kort. Et SIM-kort indeholder grundlæggende oplysninger om dig, f.eks. en PIN-kode (Personal Identification Number), samt netværksoplysninger. Nogle computere har et forudinstalleret SIM-kort. Hvis SIM-kortet ikke er forudinstalleret, findes det muligvis i oplysningerne for HP Mobilt Bredbånd, som fulgte med computeren, eller mobilnetoperatøren leverer det evt. særskilt fra computeren. Oplysninger om HP Mobilt Bredbånd, og hvordan du aktiverer tjenesten hos en foretrukken mobilnetoperatør, finder du i HP Mobilt Bredbånd-oplysningerne, som fulgte med computeren. Brug af HP Mobile Connect (kun udvalgte produkter) HP Mobile Connect er en forudbetalt mobil bredbåndstjeneste, som giver en omkostningseffektiv, sikker, enkel og fleksibel mobil bredbåndsforbindelse til din computer. For at kunne bruge HP Mobile Connect skal din computer have et SIM-kort og appen HP Mobile Connect. For at finde yderligere oplysninger om HP Mobile Connect og om, hvor det er tilgængeligt, skal du gå til http://www.hp.com/go/mobileconnect. Brug af GPS (kun udvalgte produkter) Din computer er muligvis udstyret med en GPS-enhed (Global Positioning System). GPS-satellitter sørger for lokaliserings-, hastigheds- og retningsoplysninger til GPS-udstyrede systemer. Yderligere oplysninger finder du i softwarehjælpen til HP GPS and Location. Brug af trådløse Bluetooth-enheder (kun udvalgte produkter) En Bluetooth-enhed muliggør kortrækkende, trådløs kommunikation, som erstatter de fysiske kabelforbindelser, der traditionelt sammenkæder elektroniske enheder som f.eks. følgende: ● Computere (stationære, bærbare) ● Telefoner (mobiltelefoner, trådløse telefoner, smartphones) ● Billedenheder (printer, kamera) ● Lydenheder (headset, højttalere) ● Mus Bluetooth-enheder giver peer-to-peer-funktionalitet, så du kan oprette et PAN-netværk (Personal Area Network) af Bluetooth-enheder. Se Hjælp til Bluetooth-softwaren for at få oplysninger om konfiguration og brug af Bluetooth-enheder. Tilslutning til et kabelbaseret netværk Udvalgte produkter kan tillade kabelbaserede netværk: lokalt netværk (LAN) og modemforbindelse. En LANforbindelse bruger et netværkskabel og er meget hurtigere end et modem, som bruger et telefonkabel. Begge kabler sælges separat. ADVARSEL! For at reducere risikoen for elektrisk stød, brand eller skade på udstyret må et modemkabel eller telefonkabel ikke tilsluttes et RJ-45-stik (netværk). Oprettelse af forbindelse til et kabelforbundet netværk (LAN) (kun udvalgte produkter) Brug en LAN-forbindelse, hvis du ønsker at slutte computeren direkte til en router i dit hjem (i stedet for at arbejde trådløst), eller hvis du vil oprette forbindelse til et eksisterende netværk på dit kontor. En LAN-forbindelse kræver et 8-bens RJ-45-netværkskabel. 20 Kapitel 3 Netværksforbindelser Benyt nedenstående fremgangsmåde for at tilslutte netværkskablet: 1. Slut netværkskablet til computerens netværksstik (1). 2. Sæt den anden ende af netværkskablet i et netværksvægstik (2) eller en router. BEMÆRK: Hvis netværkskablet er forsynet med et støjdæmpningskredsløb (3), der forhindrer forstyrrelse fra radio- og tv-modtagelse, skal du rette kablets kredsløbsende mod computeren. Brug af modemmet (kun udvalgte produkter) Et modem skal være forbundet til en analog telefonlinje ved hjælp af et 6-benet RJ-11-modemkabel. I visse lande eller områder kræves der også en specifik modemkabeladapter. Stik til digitale PBX-systemer kan ligne analoge telefonstik, men de er ikke kompatible med modemmet. Tilslutning af et modemkabel Benyt nedenstående fremgangsmåde for at tilslutte modemkablet: 1. Sæt modemkablet i computerens modemstik (1). 2. Sæt modemkablet i RJ-11-telefonstikket i væggen (2). BEMÆRK: Hvis modemkablet er forsynet med støjdæmpningskredsløb (3), der forhindrer forstyrrelse fra radio- og tv-modtagelse, skal kablets kredsløbsende vende mod computeren. Tilslutning til et kabelbaseret netværk 21 Tilslutning af en lande-/områdespecifik modemkabeladapter Telefonstik varierer afhængigt af land/område. Hvis du skal bruge modem og modemkabel uden for det land/område, hvor du købte computeren, skal du anskaffe en lande-/områdespecifik modemkabeladapter. Følg nedenstående fremgangsmåde for at tilslutte modemmet til en analog telefonlinje, der ikke har et RJ-11-telefonstik: 22 1. Sæt modemkablet i computerens modemstik (1). 2. Sæt modemkablet i computerens modemkabeladapter (2). 3. Sæt modemkabeladapteren (3) i telefonstikket i væggen. Kapitel 3 Netværksforbindelser 4 Skærmnavigation Du kan navigere på computerskærmen på følgende måder: ● Brug berøringsbevægelser direkte på tablettens skærm (kun udvalgte modeller) ● Brug berøringsbevægelser på TouchPad'en ● Brug tastatur og en valgfri mus (mus købes separat) ● Brug af pegepinden (kun udvalgte produkter) Brug af bevægelser på TouchPad og berøringsskærm TouchPad hjælper dig med at navigere på computerskærmen med simple berøringsbevægelser. Man kan også bruge venstre og højre knap på TouchPad'en på samme måde som knapperne på en ekstern mus. For at navigere på en berøringsskærm (kun udvalgte modeller), skal man berøre skærmen direkte og bruge de bevægelser der beskrives i dette kapitel. Du kan også tilpasse bevægelser og se demonstrationer af, hvordan de fungerer. Skriv kontrolpanel i søgefeltet på proceslinjen, vælg Kontrolpanel, og vælg derefter Hardware og lyd. Vælg Mus under Enheder og printere. BEMÆRK: Medmindre andet angives, kan berøringsbevægelser bruges på både TouchPad og berøringsskærm (kun på udvalgte modeller). Tryk Du kan bruge tryk/dobbelttryk-bevægelsen til at vælge eller åbne et element på skærmen. ● Peg på et element på skærmen, og tryk derefter med en finger på TouchPad-zonen eller berøringsskærmen for at vælge elementet. Dobbelttryk på et element for at åbne det. Tofinger-knibe-zoom Brug tofinger-knibezoom for at zoome ud eller ind på billeder eller tekst. ● Zoom ud ved at sætte to spredte fingre på TouchPad-zonen eller berøringsskærmen og derefter samle dem. ● Zoom ind ved at sætte to samlede fingre på TouchPad-zonen eller berøringsskærmen og derefter sprede dem. Brug af bevægelser på TouchPad og berøringsskærm 23 Rulning med to fingre (kun TouchPad) Brug rulning med to fingre til at flytte op, ned eller sidelæns på en side eller et billede. ● Sæt to spredte fingre på TouchPad-zonen og træk dem derefter op, ned til venstre eller højre. Tryk med to fingre (kun TouchPad) Brug tofinger-tryk-bevægelsen til at åbne menuen for et objekt på skærmen. BEMÆRK: Tryk med to fingre udfører samme funktion som højreklik med musen. ● Tryk to fingre på TouchPad-zonen for at åbne indstillingsmenuen for det valgte objekt. Glid med en finger (kun berøringsskærm) Brug glid med en finger-bevægelsen for at panorere eller rulle gennem lister og sider eller for at flytte et objekt. 24 ● Glid fingeren let hen over skærmen for at rulle hen over skærmen i den ønskede retning. ● For at flytte et objekt, skal du trykke på et objekt og holde fingeren på det, og derefter trække fingeren for at flytte objektet. Kapitel 4 Skærmnavigation Brug af digitaliseringspennen (kun udvalgte produkter) Du kan skrive med pennen i pennespecifikke programmer i alle Microsoft® Office-programmer og i mange andre Windows-programmer og hjælpeprogrammer. De oplysninger, du skriver på skærmen med pennen, kan arkiveres, søges i og deles med de andre programmer. Identifikation af pennens komponenter Pennen interagerer med computeren, når spidsen (1) af pennen trykkes mod skærmen. Penneknap (2) aktiverer som standard sletningsfunktionen. BEMÆRK: Hvis du vil ændre funktionen for pennens knap, skal du skrive kontrolpanel og vælge Wacom. Holde ved pennen Hold om pennen, som om du skulle skrive med en almindelig pen eller blyant. Opbevaring af pennen Hvis du skal opbevare pennen, når du ikke bruger den, skal du sætte den med spidsen først i penneholderen på computeren. BEMÆRK: Når du sætter pennen i penneholderen, skal du kontrollere at spidsen af pennen passer ordentligt i penneholderen. Brug af digitaliseringspennen (kun udvalgte produkter) 25 5 Underholdningsfunktioner Brug din HP-computer til forretning eller fornøjelser for at mødes med andre via webcam, mikse lyd og video eller tilslutte eksterne enheder, som f.eks. en projektor, skærm, TV eller højttalere. Se Komponenter på side 4 for at finde lyd-, video- og kamerafunktionerne på din computer. Brug af webcam (kun udvalgte produkter) Din computer har et webcam (integreret kamera), som optager video og tager billeder. Visse produkter giver dig mulighed for at holde videokonference og chatte online vha. videostreaming. ▲ For at få adgang til kameraet, skal du skrive kamera i proceslinjens søgefelt derefter vælge Kamera fra listen over programmer. Brug af lyd På din computer kan du downloade og lytte til musik, streame lydindhold fra internettet (herunder radio), optage lyd eller mikse lyd og video for at oprette multimedier. Du kan også afspille musik-cd'er på computeren (på udvalgte modeller) eller tilslutte et eksternt optisk drev til afspilning af cd'er. For at forbedre lytteoplevelsen skal du tilslutte hovedtelefoner eller højttalere. Tilslutning af højttalere Du kan tilslutte kabelforbundne højttalere til din computer ved at tilslutte dem til USB-porte eller (hovedtelefonens) lydudgangsstik på computeren eller på en dockingenhed. Du tilslutter trådløse højttalere til computeren ved at følge producentens anvisninger. Hvis du ønsker at tilslutte high-definition-højttalere til computeren, kan du se Opsætning af HDMI-lyd på side 29. Sænk lydstyrken, før du tilslutter højttalerne. Tilslutning af headset ADVARSEL! For at undgå risikoen for personskade skal du sænke lydstyrken, inden du tager hovedtelefoner, øresnegle eller et headset på. Se Generelle bemærkninger, sikkerhed og miljø for at få yderligere oplysninger om sikkerhed. Sådan får du adgang til dette dokument: 1. Skriv support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg appen HP Support Assistant . - eller Klik på spørgsmålstegnikonet på proceslinjen. 2. Vælg Denne computer, vælg fanen Specifikationer og vælg derefter Brugervejledninger. Hovedtelefoner kombineret med en mikrofon kaldes headset. Du kan tilslutte kabelforbundne headset til computerens lydudgangsstik (hovedtelefon) eller lydindgangsstik (mikrofon). For at tilslutte trådløse headset til din computer skal du følge producentens anvisninger. 26 Kapitel 5 Underholdningsfunktioner Brug af lydindstillinger Brug indstillingerne for lyd til at justere systemets lydstyrke, ændre systemlyde eller administrere lydenheder. Hvis du ønsker at få vist eller ændre lydindstillingerne: ▲ Skriv kontrolpanel i søgefeltet på proceslinjen, vælg Kontrolpanel, vælg Hardware og lyd, og vælg derefter Lyd. - eller Højreklik på knappen Start, vælg Kontrolpanel, vælg Hardware og lyd, og vælg derefter Lyd. Din computer har muligvis et optimeret lydsystem fra Bang & Olufsen, DTS, Beats Audio eller en anden udbyder. Følgelig kan din computer indeholder avancerede lydfunktioner, som kan styres via et lydkontrolpanel, der er bestemt til lydsystemet. Brug lydkontrolpanelet til at se og styre lydindstillingerne. ▲ Skriv kontrolpanel i søgefeltet på proceslinjen, vælg Kontrolpanel, vælg Hardware og lyd, og vælg derefter Lydkontrolpanel bestemt til dit system. - eller Højreklik på knappen Start, vælg Kontrolpanel, vælg Hardware og lyd, og vælg derefter Lydkontrolpanel bestemt til dit system. Brug af video Din computer er en stærk videoenhed, der gør det muligt at se streamet video fra dine foretrukne websteder og downloade video og film, som du kan se på din computer, når du ikke er tilsluttet et netværk. Du kan forbedre visningsoplevelsen ved at bruge én af videoportene på computeren til at tilslutte en ekstern skærm, en projektor eller et tv. VIGTIGT: Sørg for, at den eksterne enhed er tilsluttet den rette port på computeren, ved at bruge det korrekte kabel. Følg enhedsproducentens anvisninger. Du finder oplysninger om brug af videofunktioner i HP Support Assistant. Tilslutning af videoenheder ved hjælp af et VGA-kabel (kun udvalgte produkter) BEMÆRK: Hvis du vil tilslutte en VGA-videoenhed til din computer, skal du bruge et VGA-kabel (købes separat). Hvis du vil se computerskærmbilledet på en ekstern VGA-skærm eller se en præsentation på en projektor, skal du tilslutte en skærm eller projektor til computerens VGA-port. 1. Slut VGA-kablet fra skærmen eller projektoren til VGA-porten på computeren som vist. Brug af video 27 2. Tryk på fn+f4 for at skifte mellem fire visningstilstande for skærmbilledet: ● Kun pc-skærm: Vis kun skærmbilledet på computeren. ● Dupliker: Vis skærmbilledet samtidigt på både computeren og den eksterne enhed. ● Udvid: Vis skærmbilledet udvidet på både computeren og den eksterne enhed. ● Kun anden skærm: Vis kun skærmbilledet på den eksterne enhed. Hver gang du trykker på fn+f4, ændres visningstilstanden. BEMÆRK: Du opnår de bedste resultater, især hvis du vælger "Udvid"-indstillingen, hvis du øger skærmopløsningen på den eksterne enhed som nedenfor. Skriv kontrolpanel i søgefeltet på proceslinjen, vælg Kontrolpanel, vælg Udseende og personlige indstillinger. Under Skærm skal du vælge Juster opløsning. Tilslutning af videoenheder med et HDMI-kabel (kun udvalgte produkter) BEMÆRK: Hvis du vil tilslutte en HDMI-enhed til din computer, skal du bruge et HDMI-kabel (købes separat). Hvis du vil se computerskærmbilledet på et HD-tv eller en HD-skærm, skal du tilslutte HD-enheden i henhold til følgende anvisninger: 1. 28 Tilslut den ene ende af HDMI-kablet til HDMI-porten på computeren. Kapitel 5 Underholdningsfunktioner 2. Sæt den anden ende af kablet i HD-tv'et eller -skærmen. 3. Tryk på fn+f4 for at skifte mellem computerens fire visningstilstande for skærmbilledet: ● Kun pc-skærm: Vis kun skærmbilledet på computeren. ● Dupliker: Vis skærmbilledet samtidigt på både computeren og den eksterne enhed. ● Udvid: Vis skærmbilledet udvidet på både computeren og den eksterne enhed. ● Kun anden skærm: Vis kun skærmbilledet på den eksterne enhed. Hver gang du trykker på fn+f4, ændres visningstilstanden. BEMÆRK: Du opnår de bedste resultater, især hvis du vælger "Udvid"-indstillingen, hvis du øger skærmopløsningen på den eksterne enhed som nedenfor. Skriv kontrolpanel i søgefeltet på proceslinjen, vælg Kontrolpanel, vælg Udseende og personlige indstillinger. Under Skærm skal du vælge Juster opløsning. Opsætning af HDMI-lyd HDMI er den eneste videogrænseflade, der understøtter HD-video og -lyd. Når du har tilsluttet et HDMI-tv til computeren, kan du aktivere HDMI-lyden ved at følge disse trin: 1. Højreklik på ikonet Højttalere i meddelelsesområdet yderst til højre på proceslinjen og vælg derefter Afspilningsenheder. 2. Vælg navnet på den digitale udgangsenhed under fanen Afspilning. 3. Klik på Angiv standard, og klik derefter på OK. Sådan sætter du lydstreamen tilbage til computerens højttalere: 1. Højreklik på ikonet Højttalere i meddelelsesområdet yderst til højre på proceslinjen, og klik derefter på Afspilningsenheder. 2. Klik på Højttalere under fanen Afspilning. 3. Klik på Angiv standard, og klik derefter på OK. Brug af video 29 Søgning efter og tilslutning af kabelbaserede skærme ved hjælp af MultiStream Transport Med MultiStream Transport (MST) er det muligt at tilslutte flere kabelbaserede skærmenheder til din computer ved at slutte dem til VGA- eller DisplayPort-porte på en hub eller ekstern dockingstation. Du kan tilslutte dem på flere forskellige måder, afhængigt af hvilken type grafikkort der er installeret på din computer, og om din computer indeholder en indbygget hub. Åbn Enhedshåndtering for at finde du ud af hvilken hardware der er installeret på computeren: ▲ Skriv Enhedshåndtering i søgefeltet på proceslinjen og vælg derefter appen Enhedshåndtering . Der vises en liste over alle de enheder, der er installeret på computeren. Tilslutning af skærme til computere med Intel-grafikkort (med en valgfri hub) BEMÆRK: Med et Intel-grafikkort og en valgfri hub kan du tilslutte op til 3 skærmenheder. Sådan konfigureres flere skærmenheder: 1. Slut en ekstern hub (købes separat) til DisplayPort på computeren, ved hjælp af et DP til DP-kabel (købes separat). Sørg for, at netadapteren til den eksterne hub er sluttet til vekselstrøm. 2. Tilslut din eksterne skærmenheder til VGA-portene eller Displayportene på hub'en. 3. Når Windows registrerer at en skærm er sluttet til DP-hub'en, vises dialogboksen DisplayPort Topology Notification (DisplayPort topologi-meddelelse). Klik på de relevante indstillinger for at konfigurere din skærme. Valgmulighederne for flere skærme omfatter Dupliker, som afspejler computerskærmen på alle aktiverede skærmenheder, eller Udvid, som strækker computerskærmen på tværs af alle aktiverede skærmenheder. BEMÆRK: Hvis denne dialogboks ikke vises, skal du kontrollere, at hver enkelt ekstern skærmenhed er tilsluttet den rigtige port på hub'en. For flere oplysninger skal du skrive kontrolpanel i søgefeltet på proceslinjen, vælge Kontrolpanel, vælge Udseende og personlige indstillinger. Under Skærm skal du vælge Juster opløsning. Tilslutning af skærme til computere med Intel-grafikkort (med en indbygget hub) Du kan tilslutte op til tre skærmenheder i følgende konfigurationer med din interne hub og Intel grafikkortet: ● To 1920 x 1200 DP skærme tilsluttet til computeren + én 1920 x 1200 VGA-skærm tilsluttet en valgfri dockingstation ● Én 2560 x 1600 DP skærm tilsluttet til computeren + én 1920 x 1200 VGA-skærm tilsluttet en valgfri dockingstation Sådan konfigureres flere skærmenheder: 1. Tilslut din eksterne skærmenhed til VGA-portene eller Displayportene (DP) på computerens bund eller dockingstationen. 2. Når Windows registrerer at en skærm er sluttet til DP-hub'en, vises dialogboksen DisplayPort Topology Notification (DisplayPort topologi-meddelelse). Klik på de relevante indstillinger for at konfigurere din skærme. Valgmulighederne for flere skærme omfatter Dupliker, som afspejler computerskærmen på alle aktiverede skærmenheder, eller Udvid, som strækker computerskærmen på tværs af alle aktiverede skærmenheder. BEMÆRK: Hvis denne dialogboks ikke vises, skal du kontrollere, at hver enkelt ekstern skærmenhed er tilsluttet den rigtige port på hub'en. For flere oplysninger skal du skrive kontrolpanel i søgefeltet på proceslinjen, vælge Kontrolpanel, vælge Udseende og personlige indstillinger. Under Skærm skal du vælge Juster opløsning. 30 Kapitel 5 Underholdningsfunktioner Søgning efter og tilslutning til trådløse Miracast-kompatible skærme (kun udvalgte produkter) BEMÆRK: Hvis du vil vide, hvilken type skærm du har (Miracast-kompatibel eller Intel WiDi), kan du se den dokumentation, der fulgte med dit TV eller sekundære skærm. For at registrere og oprette forbindelse til trådløse Miracast-kompatible skærme uden at forlade dine nuværende programmer, skal du følge trinnene nedenfor. Sådan åbnes Miracast: ▲ Skriv projicer i søgefeltet på proceslinjen, og klik derefter på Projicer til en anden skærm. Klik på Opret forbindelse til en trådløs skærm, og følg derefter anvisningerne på skærmen. Søgning efter og tilslutning til Intel WiDi-certificerede skærme (kun udvalgte Intel-produkter) Brug Intel WiDi trådløst overføre individuelle filer som f.eks fotos, musik eller videoer eller duplikere din hele skærmen til et TV eller en sekundær skærm. Intel WiDi, en premium Miracast-løsningen gør det nemt og problemfri at parre din enhed til sekundær skærm; muliggør fuld skærm-kopiering; og forbedrer den hastighed, kvalitet og skalering. Sådan tilsluttes Intel WiDi-certificerede skærme: ▲ Skriv projicer i søgefeltet på proceslinjen, og klik derefter på Projicer til en anden skærm. Klik på Opret forbindelse til en trådløs skærm, og følg derefter anvisningerne på skærmen. Sådan åbner du Intel WiDi: ▲ Skriv Intel WiDi i søgefeltet på proceslinjen, og klik derefter på Intel WiDi. Brug af video 31 6 Strømstyring BEMÆRK: En computer har enten en strømknap eller en tænd/sluk-knap. Ordet tænd/sluk-knap anvendes i hele denne vejledning til at henvise til begge former for strømstyring. Nedlukning (slukning) af computeren FORSIGTIG: Data, der ikke er gemt, går tabt, når computeren lukkes. Kommandoen Sluk lukker alle åbne programmer, herunder operativsystemet, og slukker derefter skærmen og computeren. Luk computeren under følgende forhold: ● Når du skal udskifte batteriet eller have adgang til komponenter inden i computeren ● Når du tilslutter en ekstern hardwareenhed, der ikke tilsluttes en USB- (Universal Serial Bus) eller videoport ● Når computeren ikke bruges eller vil være frakoblet ekstern strøm i en længere periode Selvom du kan slukke computeren vha. strømknappen, anbefales det at bruge Windows-kommandoen Luk computeren. BEMÆRK: Hvis computeren er i slumre- eller dvaletilstand (kun udvalgte produkter), skal du afslutte slumre- eller dvaletilstand, før du kan foretage nedlukning ved at trykke kort på tænd-/sluk-knappen. 1. Gem dit arbejde, og luk alle åbne programmer. 2. Vælg knappen Start, vælg ikonet Power (Strøm), og vælg derefter Shut down (Luk ned). Hvis computeren ikke reagerer, og du ikke kan anvende de foregående procedurer for nedlukning, kan du forsøge med følgende nødlukningsprocedurer i den viste rækkefølge: ● Tryk på ctrl+alt+delete. Vælg ikonet Power (Strøm), og vælg derefter Shut down (Luk computeren). ● Tryk på, og hold tænd/sluk-knappen inde i mindst fem sekunder. ● Kobl computeren fra den eksterne strøm. ● Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede i mindst 15 sekunder. Angivelse af indstillinger for strømstyring Brug af strømsparetilstand Slumretilstand er aktiveret fra fabrikken. Når slumretilstanden startes, blinker lysdioden for tænd/sluk, og skærmen ryddes. Dine data gemmes i hukommelsen. FORSIGTIG: For at reducere risikoen for eventuel lyd- og videoforringelse eller tab af lyd- eller videoafspilningsfunktioner eller tab af oplysninger, skal du undlade at starte slumretilstand under læsning af eller skrivning til en disk eller et eksternt hukommelseskort. 32 Kapitel 6 Strømstyring BEMÆRK: Du kan ikke starte nogen form for netværkstilslutning eller udføre computerfunktioner, mens computeren er i slumretilstand. Start og afslutning af slumretilstand Når computeren er tændt, kan du starte Slumre på følgende måder: ● Tryk kortvarigt på tænd/sluk-knappen. ● Vælg knappen Start, klik på ikonet Power (Strøm), og vælg derefter Sleep (Slumre). Tryk kortvarigt på tænd/sluk-knappen for at afslutte slumretilstanden. Når computeren afslutter slumretilstanden, tændes lysdioderne for strøm, og computeren vender tilbage til den skærm, hvor du stoppede med at arbejde. BEMÆRK: Hvis du har angivet en adgangskode, der skal angives ved aktivering, skal du indtaste din Windows-adgangskode, før computeren igen vender tilbage til skærmbilledet. Start og afslutning af brugeraktiveret dvaletilstand (kun udvalgte produkter) Du kan aktivere brugerstartet dvaletilstand og ændre andre strømindstillinger og timeouts ved at bruge strømindstillinger: 1. Indtast indstillinger for strøm i søgefeltet på værktøjslinjen, og vælg derefter Indstillinger for strøm. ‒ eller – Højreklik på ikonet Batterimåler , og vælg derefter Indstillinger for strøm. 2. Klik på Choose what the power buttons do (Vælg, hvad tænd/sluk-knappen skal gøre) i venstre rude. 3. Vælg Change Settings that are currently unavailable (Rediger indstillinger, der i øjeblikket er utilgængelige), og vælg derefter Hibernate (Dvaletilstand) i området When I press the power button (Når jeg trykker på tænd/sluk-knappen) eller When I press the sleep button (Når jeg trykker på slumreknappen). - eller Vælg feltet Hibernate (Dvaletilstand) under Shutdown settings (Indstillinger for nedlukning) for at få vist indstillingen Dvaletilstand i menuen Strøm. 4. Vælg Save Changes (Gem ændringer). Tryk kortvarigt på tænd/sluk-knappen for at afslutte dvaletilstand. Lysdioderne for strøm tændes, og dit arbejde vises igen på skærmen, hvor du stoppede det. BEMÆRK: Hvis du har angivet en adgangskode, der skal oplyses ved aktivering, skal du indtaste din Windows-adgangskode, før dit arbejde igen vises på skærmbilledet. Brug af batterimåleren og indstillinger af strømstyring Batterimåleren findes på Windows-skrivebord. Med batterimåleren kan du hurtigt få adgang til strømindstillingerne og se det resterende batteriniveau. Angivelse af indstillinger for strømstyring 33 ● Hvis du vil se procentdelen af resterende batterispænding og den aktuelle strømstyringsplan, skal du placere musemarkøren over batterimålerikonet ● . Hvis du vil bruge Indstillinger for strøm, skal du højreklikke på batterimålerikonet og derefter vælge et element på listen. Du kan også indtaste indstillinger for strøm i søgefeltet på værktøjslinjen og derefter vælge Indstillinger for strøm. Forskellige batterimålerikoner viser, om computeren kører på batteri eller på ekstern strøm. Ikonet viser også en meddelelse, hvis batteriet har nået en lav eller kritisk batterispænding. Indstille adgangskodebeskyttelse ved vækning Benyt nedenstående fremgangsmåde for at indstille computeren til at bede om en adgangskode, når den afslutter slumre- eller dvaletilstand: 1. Indtast indstillinger for strøm i søgefeltet på værktøjslinjen, og vælg derefter Indstillinger for strøm. ‒ eller – Højreklik på ikonet Batterimåler , og vælg derefter Indstillinger for strøm. 2. Vælg Require a password on wakeup (Kræv en adgangskode, når computeren vågner) i venstre rude. 3. Vælg Change Settings that are currently unavailable (Rediger indstillinger, der i øjeblikket er utilgængelige). 4. Vælg Require a password (recommended) (Kræv en adgangskode (anbefales)). BEMÆRK: Hvis du vil oprette en brugerkontoadgangskode eller ændre din nuværende brugerkontoadgangskode, skal du vælge Create or change your user account password (Opret eller skift adgangskoden til din brugerkonto) og derefter følge anvisningerne på skærmen. Hvis du ikke har brug for at oprette eller ændre en adgangskode til en brugerkonto, går du til trin 5. 5. Vælg Save Changes (Gem ændringer). Brug af batteristrøm ADVARSEL! Kun det batteri, der fulgte med computeren, et ombytningsbatteri fra HP eller et kompatibelt batteri, der er købt hos HP, må anvendes til computeren for at mindske potentielle sikkerhedsproblemer. Computeren kører på batteristrøm, når den ikke kører på ekstern vekselstrøm. Computerbatteriets levetid varierer, afhængigt af indstillingerne for strømstyring, de programmer, der kører, skærmens lysstyrke, eksterne enheder, der er sluttet til computeren, og andre faktorer. Hvis du beholder batteriet i computeren, når computeren sluttes til ekstern vekselstrøm, lades det op, og desuden beskytter det dit arbejde i tilfælde af en strømafbrydelse. Hvis computeren indeholder et opladet batteri og kører på ekstern vekselstrøm, skifter computeren automatisk til batteristrøm, hvis vekselstrømsadapteren frakobles computeren, eller der er et vekselstrømsudfald. BEMÆRK: Skærmens lysstyrke reduceres automatisk for at spare levetid for batteri, når du frakobler vekselstrøm. Udvalgte computerprodukter kan skifte mellem grafiske tilstande for at øge batterilevetiden. 34 Kapitel 6 Strømstyring Sådan finder du batterioplysninger Sådan får du adgang til oplysninger om batteri: 1. Skriv support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg appen HP Support Assistant . - eller Klik på spørgsmålstegnikonet på proceslinjen. 2. Vælg My PC (Min pc), vælg fanen Diagnostics and Tools (Diagnostik og værktøjer), og vælg derefter HP Battery Check (HP batterikontrol). Hvis HP batterikontrol angiver, at batteriet skal udskiftes, skal du kontakte support. HP Support Assistant indeholder følgende værktøjer og oplysninger om batteriet. ● HP batterikontrolværktøjet til at afprøve batteriydelse ● Oplysninger om kalibrering, strømstyring og oplysninger om korrekt vedligeholdelse og opbevaring for at maksimere batterilevetiden ● Oplysninger om batterityper, specifikationer, livscykler og kapacitet Brug af HP batterikontrol Hvis du vil overvåge status for batteriet, eller hvis batteriet ikke længere holder sig opladet, skal du køre HP batterikontrol i appen HP Support Assistant. Hvis HP batterikontrol angiver, at batteriet skal udskiftes, skal du kontakte support. Sådan kører du HP batterikontrol: 1. Slut vekselstrømsadapteren til computeren. BEMÆRK: Computeren skal være sluttet til ekstern strøm for at batterikontrollen kan fungere ordentligt. 2. Skriv support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg appen HP Support Assistant . - eller Klik på spørgsmålstegnikonet på proceslinjen. 3. Vælg My PC (Min pc), vælg fanen Diagnostics and Tools (Diagnostik og værktøjer), og vælg derefter HP Battery Check (HP batterikontrol). Hvis HP batterikontrol angiver, at batteriet skal udskiftes, skal du kontakte support. Batterikontrol undersøger batteriet og dets celler for at se, om de fungerer korrekt, og rapporterer derefter resultatet af undersøgelsen. Visning af resterende batterispænding ▲ Flyt markøren over ikonet Batterimåler . Maksimering af batteriafladningstid Batteriets afladningstid varierer, afhængigt af de funktioner du bruger, når computeren kører på batteri. Den maksimale afladningstid bliver gradvist kortere, efterhånden som batteriets lagringskapacitet helt naturligt degenererer. Angivelse af indstillinger for strømstyring 35 Tip til optimering af batteriets afladningstid: ● Reducér skærmens lysstyrke. ● Vælg indstillingen Strømsparer under Strømstyring. Håndtering af lav batterispænding I dette afsnit beskrives de fabriksindstillede advarsler og systemreaktioner. Visse advarsler og systemreaktioner på lav batterispænding kan ændres ved hjælp af Strømstyring. Angivelse af indstillinger ved hjælp af Strømstyring påvirker ikke lysdioder. Indtast indstillinger for strøm i søgefeltet på værktøjslinjen, og vælg derefter Indstillinger for strøm. Identificering af lave batteriniveauer Når et batteri, der er computerens eneste strømkilde, når en lav eller kritisk batterispænding, sker følgende: ● Lysdioden for batteriet (kun udvalgte produkter) angiver en lav eller kritisk lav batterispænding. - eller ● Ikonet Batterimåler viser en meddelelse om lav eller kritisk lav batterispænding . Hvis computeren er tændt eller i slumretilstand, forbliver den kortvarigt i slumretilstand, hvorefter den lukkes, og ikke-gemte data går tabt. Afhjælpning af lav batterispænding Sådan afhjælpes en lav batterispænding, når der er en ekstern strømkilde til rådighed ▲ Tilslut én af følgende enheder: ● Vekselstrømsadapter ● Valgfri docking- eller udvidelsesenhed ● Valgfri netadapter købt som tilbehør hos HP Sådan afhjælpes en lav batterispænding, når der ikke er nogen strømkilde til rådighed For at afhjælpe en lav batterispænding, når en strømkilde ikke er tilgængelig, skal du gemme dit arbejde og slukke computeren. Batteribesparelse ● Indtast indstillinger for strøm i søgefeltet på værktøjslinjen, og vælg derefter Indstillinger for strøm. ‒ eller – 36 ● Vælg indstillinger for lavt strømbrug ved hjælp af Strømstyring. ● Afbryd alle forbindelser til trådløse enheder og LAN-forbindelser og afslut modemprogrammer, når de ikke anvendes. ● Afbryd ubrugte eksterne enheder, som ikke er sluttet til en ekstern strømkilde. ● Afbryd, deaktiver eller fjern eventuelle eksterne hukommelseskort, du ikke bruger. Kapitel 6 Strømstyring ● Reducér lysstyrken på skærmen. ● Start slumretilstand eller sluk for computeren, hvis du forlader arbejdet. Bortskaffelse af et batteri Når et batteri har nået enden af sin levetid, må det ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Følg de lokale love og bestemmelser i dit område vedrørende bortskaffelse af batterier. Sådan udskifter du et batteri Batteriet/batterierne i dette produkt kan ikke let udskiftes af brugerne selv. Fjernelse eller udskiftning af batteriet kan påvirke garantiens dækning. Hvis batteriet ikke længere kan holde på strømmen, kontaktes support. Angivelse af indstillinger for strømstyring 37 Brug af ekstern vekselstrøm ADVARSEL! For at mindske potentielle sikkerhedsproblemer er det kun den vekselstrømsadapter, der fulgte med computeren, en reservevekselstrømsadapter fra HP eller en kompatibel vekselstrømsadapter, der er købt af HP, der må anvendes. BEMÆRK: Hvis du ønsker oplysninger om tilslutning af vekselstrøm, kan du se plakaten Vejledning i opsætning, der findes i æsken med computeren. Ekstern vekselstrøm leveres via en godkendt vekselstrømsadapter eller en docking- eller udvidelsesenhed. Slut computeren til en ekstern vekselstrømskilde under de følgende forhold: ● Når du oplader eller kalibrerer et batteri ● Når du installerer eller ændrer systemsoftware ● Ved skrivning af oplysninger til en cd, en dvd eller en bd (kun udvalgte produkter) ● Ved kørsel af Diskdefragmentering ● Når der foretages sikkerhedskopi eller genoprettelse Når du slutter computeren til en ekstern vekselstrømskilde, vil følgende begivenheder forekomme: ● Batteriet begynder at oplade. ● Hvis computeren er tændt, skifter batterimåleikonet i proceslinjen udseende. Når du afbryder ekstern vekselstrøm, sker følgende: 38 ● Computeren skifter til batteristrøm. ● Skærmens lysstyrke reduceres automatisk for at spare batteri. Kapitel 6 Strømstyring 7 Sikkerhed Beskyttelse af computeren Standardsikkerhedsfunktionerne i Windows-operativsystemet samt i hjælpeprogrammet Setup Utility (BIOS) (ikke Windows) kan beskytte dine personlige indstillinger og data mod forskellige risici. BEMÆRK: Sikkerhedsløsninger er beregnet til at fungere præventivt. Disse præventive midler forhindrer ikke nødvendigvis produktet i at blive håndteret forkert eller stjålet. BEMÆRK: Før du sender din computer til service, skal du sikkerhedskopiere dine filer, slette fortrolige filer og fjerne alle adgangskodeindstillinger. BEMÆRK: Nogle af de funktioner, der er beskrevet i dette kapitel, er muligvis ikke tilgængelige på din computer. BEMÆRK: Computeren understøtter Computrace, der er en online sikkerhedsbaseret sporings- og generhvervelsestjeneste, som er tilgængelig i udvalgte områder. Hvis computeren bliver stjålet, kan Computrace spore computeren, hvis den uautoriserede bruger opretter forbindelse til internettet. Du skal købe softwaren og abonnere på tjenesten for at bruge Computrace. Du kan få oplysninger om bestilling af Computrace-softwaren på http://www.hp.com. Computerrisiko Sikkerhedsfunktion Uautoriseret anvendelse af computeren HP Client Security i kombination med en adgangskode, et chipkort, berøringsfrit kort, registrerede fingeraftryk eller andre godkendelsesoplysninger Uautoriseret adgang til Computer Setup (BIOS) BIOS-administratoradgangskode i Computer Setup* Uautoriseret adgang til indholdet på en harddisk DriveLock-adgangskode (kun udvalgte produkter) i Computer Setup * Uautoriseret start fra et valgfrit eksternt optisk drev (kun udvalgte produkter), valgfri ekstern harddisk (kun udvalgte produkter) eller et internt netværkskort Startindstillinger i Computer Setup* Uautoriseret adgang til en Windows-brugerkonto Brugeradgangskode til Windows Uautoriseret adgang til data ● HP drevkrypteringssoftware ● Windows Defender Uautoriseret adgang til indstillingerne i Computer Setup og andre systemidentifikationsoplysninger BIOS-administratoradgangskode i Computer Setup* Uautoriseret fjernelse af computeren Stik til sikkerhedskabel (anvendes til et valgfrit sikkerhedskabel på udvalgte produkter) *Computer Setup er et forudinstalleret, ROM-baseret hjælpeprogram, der kan anvendes, selvom operativsystemet ikke fungerer eller ikke kan indlæses. Du kan enten bruge et pegeredskab (TouchPad, pegepind eller USB-mus) eller tastaturet for at navigere og foretage valg i Computer Setup. BEMÆRK: På tablet-pc'er uden tastaturer kan du bruge den berøringsfølsomme skærm. Beskyttelse af computeren 39 Brug af adgangskoder En adgangskode er en gruppe af tegn, som du vælger for at beskytte oplysningerne på computeren. Du kan vælge adskillige typer adgangskoder afhængigt af, hvordan du vil kontrollere adgangen til dine data. Adgangskoder kan defineres i Windows eller i Computer Setup, som er forudinstalleret på computeren. ● BIOS administrator- og DriveLock-adgangskoder angives i Computer Setup og administreres af systemBIOS. ● Windows-adgangskoder angives kun i Windows-operativsystemet. ● Hvis du glemmer både DriveLock-brugeradgangskoden og DriveLock-hovedadgangskoden, der er angivet i Computer Setup, låses den harddisk, der er beskyttet af adgangskoderne, permanent og kan ikke længere bruges. Du kan bruge den samme adgangskode til en funktion i Computer Setup og en sikkerhedsfunktion i Windows. Du kan også bruge den samme adgangskode til mere end én funktion i Computer Setup. Brug følgende tip i forbindelse med oprettelse af adgangskoder: ● Når du opretter adgangskoder, skal du overholde de krav, programmet stiller. ● Brug ikke den samme adgangskode til flere programmer eller websteder, og genbrug ikke din adgangskode til Windows til andre programmer eller websteder. ● Brug Password Manager i HP Client Security til at gemme dine brugernavne og adgangskoder til alle dine websteder og programmer. Du kan læse dem sikkert i fremtiden, hvis du ikke kan huske dem. ● Undgå at opbevare adgangskoder i en fil på computeren. De følgende tabeller viser ofte anvendte Windows og BIOS-administratoradgangskoder og beskriver deres funktioner. Oprettelse af adgangskoder i Windows Adgangskode Funktion Administratoradgangskode* Beskytter adgangen til en konto på Windowsadministratorniveau. BEMÆRK: Indstilling af Windows-administratoradgangskoden indstiller ikke BIOS-administratoradgangskoden. Brugeradgangskode* Beskytter adgangen til en Windows-brugerkonto. * Få oplysninger om oprettelse af en Windows-administratoradgangskode eller en Windows-brugeradgangskode ved at skrive support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg derefter appen HP Support Assistant . Angivelse af adgangskoder i Computer Setup Adgangskode Funktion BIOS-administratoradgangskode* Beskytter mod adgang til Computer Setup. BEMÆRK: Hvis funktioner er blevet aktiveret, for at forhindre fjernelse af BIOS-administratoradgangskoden, kan du muligvis ikke kan fjerne dnt, før de pågældende funktioner er blevet deaktiveret. 40 Kapitel 7 Sikkerhed Adgangskode Funktion Hovedadgangskode til DriveLock* Beskytter mod adgang til den interne harddisk, der er beskyttet af DriveLock. Den anvendes også til at fjerne DriveLockbeskyttelse. BEMÆRK: En BIOS-administratoradgangskode skal angives for udvalgte produkter, før du kan angive en DriveLockadgangskode. Brugeradgangskode til DriveLock* Beskytter mod adgang til den interne harddisk, der er beskyttet af DriveLock, og som indstilles under DriveLock Passwords (DriveLock-adgangskoder) under aktiveringsprocessen. BEMÆRK: En BIOS-administratoradgangskode skal angives for udvalgte produkter, før du kan angive en DriveLockadgangskode. *Oplysninger om hver af disse adgangskoder finder du under følgende emner. Administration af BIOS-administratoradgangskoder Hvis du vil oprette, ændre eller slette adgangskoden, skal du gøre følgende: Angivelse af en ny BIOS-administratoradgangskode 1. Start Computer Setup. ● Computere eller tabletter med tastaturer: ▲ ● Tænd eller genstart computeren, og når HP-logoet vises, skal du trykke på F10 for at åbne Computer Setup. Tabletter uden tastaturer: ▲ Sluk for tabletten. Tryk på tænd/sluk-knappen og knappen Reducér lydstyrke samtidig, indtil opstartsmenuen vises, og tryk derefter på F10 for at starte Computer Setup. 2. Vælg Security (Sikkerhed), Vælg Create BIOS Administrator password (Opret BIOSadministratoradgangskode) eller Set Up BIOS Administrator Password (Opsæt BIOSadministratoradgangskode) (kun udvalgte produkter), og tryk derefter på Enter. 3. Skriv en adgangskode, når du bliver bedt om det. 4. Skriv den nye adgangskode igen for at bekræfte, når du bliver bedt om det. 5. Hvis du vil gemme ændringerne og afslutte Computer Setup, skal du vælge ikonet Save (Gem) og derefter følge anvisningerne på skærmen. - eller Vælg Main (Overordnet), vælg Save Changes and Exit (Gem ændringer og Afslut), og tryk derefter på Enter. Ændringerne træder i kraft, når computeren genstartes. Ændring af BIOS-administratoradgangskode 1. Start Computer Setup. ● Computere eller tabletter med tastaturer: ▲ Tænd eller genstart computeren, og når HP-logoet vises, skal du trykke på F10 for at åbne Computer Setup. Brug af adgangskoder 41 ● Tabletter uden tastaturer: ▲ Sluk for tabletten. Tryk på tænd/sluk-knappen og knappen Reducér lydstyrke samtidig, indtil opstartsmenuen vises, og tryk derefter på F10 for at starte Computer Setup. 2. Vælg Security (Sikkerhed), vælg Change BIOS Administrator Password (Skift BIOSadministratoradgangskode) eller Change password (Skift adgangskode) (kun udvalgte produkter), og tryk derefter på Enter. 3. Skriv den nuværende adgangskode, når du bliver bedt om det. 4. Indtast den nye adgangskode, når du bliver bedt om det. 5. Skriv den nye adgangskode igen for at bekræfte, når du bliver bedt om det. 6. Hvis du vil gemme ændringerne og afslutte Computer Setup, skal du vælge ikonet Save (Gem) og derefter følge anvisningerne på skærmen. - eller Vælg Main (Overordnet), vælg Save Changes and Exit (Gem ændringer og Afslut), og tryk derefter på Enter. Ændringerne træder i kraft, når computeren genstartes. Sletning af BIOS-administratoradgangskode 1. Start Computer Setup. ● Computere eller tabletter med tastaturer: ▲ ● Tænd eller genstart computeren, og når HP-logoet vises, skal du trykke på F10 for at åbne Computer Setup. Tabletter uden tastaturer: ▲ Sluk for tabletten. Tryk på tænd/sluk-knappen og knappen Reducér lydstyrke samtidig, indtil opstartsmenuen vises, og tryk derefter på F10 for at starte Computer Setup. 2. Vælg Sikkerhed, vælg Skift BIOS-administratoradgangskode eller Skift adgangskode (kun udvalgte produkter), og tryk derefter på Enter. 3. Skriv den nuværende adgangskode, når du bliver bedt om det. 4. Når du bliver om at angive en ny adgangskode, skal du lade feltet stå tomt og derefter trykke på enter. 5. Når du bliver bedt om at skrive den nye adgangskode igen, skal du lade feltet stå tomt og derefter trykke på enter. 6. Hvis du vil gemme ændringerne og afslutte Computer Setup, skal du vælge ikonet Save (Gem) og derefter følge anvisningerne på skærmen. - eller Vælg Main (Overordnet), vælg Save Changes and Exit (Gem ændringer og Afslut), og tryk derefter på Enter. Ændringerne træder i kraft, når computeren genstartes. 42 Kapitel 7 Sikkerhed Indtastning af BIOS-administratoradgangskoder Ved prompten for BIOS Aministrator Password (BIOS-administratoradgangskode) skal du indtaste din adgangskode (med de samme taster, du brugte til at angive adgangskoden), og derefter skal du trykke på Enter. Efter to forgæves forsøg på at angive den korrekte BIOS-administratoradgangskode skal du genstarte computeren og forsøge igen. Administration af adgangskode til Computer Setup DriveLock (kun udvalgte produkter) FORSIGTIG: Du kan forhindre, at den DriveLock-beskyttede harddisk bliver permanent uanvendelig ved at notere DriveLock-brugeradgangskoden og hovedadgangskoden til DriveLock på et sikkert sted, men ikke i nærheden af computeren. Hvis du glemmer begge DriveLock-adgangskoder, låses harddisken permanent og kan ikke længere anvendes. DriveLock-beskyttelsen forhindrer uautoriseret adgang til indholdet på en harddisk. DriveLock kan kun anvendes på computerens interne harddisk(e). Når DriveLock-beskyttelse anvendes på et drev, skal der indtastes en adgangskode for at få adgang til drevet. Drevet skal være sat i computeren eller en avanceret portreplikator, for at du kan få adgang til det med DriveLock-adgangskoderne. Hvis du vil anvende DriveLock-beskyttelse på en intern harddisk, skal du oprette en brugeradgangskode og en hovedadgangskode i Computer Setup. Bemærk følgende i forbindelse med brugen af DriveLockbeskyttelse: ● Når en harddisk er beskyttet med DriveLock, kan du kun få adgang til harddisken ved at indtaste enten brugeradgangskoden eller hovedadgangskoden. ● Indehaveren af brugeradgangskoden skal være den daglige bruger af den beskyttede harddisk. Hovedadgangskodens ejer kan være enten systemadministratoren eller den daglige bruger af harddisken. ● Brugeradgangskoden og hovedadgangskoden kan være identiske. ● Du kan kun slette en bruger- eller hovedadgangskode ved at fjerne DriveLock-beskyttelsen fra drevet. BEMÆRK: I forbindelse med visse produkter skal du have en BIOS-administratoradgangskode, før du kan få adgang til DriveLock-funktionerne. Brug af adgangskoder 43 Oprettelse af en DriveLock-adgangskode Benyt følgende fremgangsmåde for at angive en DriveLock-adgangskode: 1. Start Computer Setup. ● ● 2. Computere eller tabletter med tastaturer: 1. Sluk for computeren. 2. Tryk på tænd-/sluk-knappen, og når HP-logoet vises, skal du trykke på F10 for at åbne Computer Setup. Tabletter uden tastaturer: 1. Sluk for tabletten. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen og knappen Reducér lydstyrke samtidig, indtil opstartsmenuen vises, og tryk derefter på F10 for at starte Computer Setup. Vælg Security (Sikkerhed), markér Hard Drive Utilities (Harddisk-hjælpeprogrammer) eller Hard Drive Tools (Harddiskværktøjer) (kun udvalgte produkter), vælg DriveLock, og tryk derefter på Enter. BEMÆRK: For udvalgte produkter kan det være nødvendigt at angive en DriveLock-adgangskode og indtaste BIOS-administratoradgangskoden. 3. Vælg den harddisk, du vil beskytte, og tryk derefter på enter. 4. Vælg Set DriveLock Master Password (Indstil hovedadgangskode til Drivelock) eller Set DriveLock Password (Indstil DriveLock-adgangskode) (kun udvalgte produkter), og tryk derefter på Enter. 5. Læs advarslen grundigt. 6. Følg anvisningerne på skærmen for at angive en DriveLock-adgangskode. 7. Vælg Main (Overordnet), vælg Save Changes and Exit (Gem ændringer og Afslut), og vælg derefter Yes (Ja) for at afslutte Computer Setup. Aktivering af DriveLock (kun udvalgte produkter) For udvalgte produkter skal du følge disse anvisninger for at aktivere DriveLock. 1. Start Computer Setup. ● ● 2. Computere eller tabletter med tastaturer: 1. Sluk for computeren. 2. Tryk på tænd-/sluk-knappen, og når HP-logoet vises, skal du trykke på F10 for at åbne Computer Setup. Tabletter uden tastaturer: 1. Sluk for tabletten. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen og knappen Reducér lydstyrke samtidig, indtil opstartsmenuen vises, og tryk derefter på F10 for at starte Computer Setup. Vælg Security (Sikkerhed), Vælg Hard Drive Utilities (Harddisk-hjælpeprogrammer) eller Hard Drive Tools (harddiskværktøjer) (kun udvalgte produkter), vælg DriveLock, og tryk derefter på Enter. BEMÆRK: For udvalgte produkter kan det være nødvendigt at indtaste BIOSadministratoradgangskoden, og vælge Set DriveLock Password (Indstil DriveLock-adgangskode). 44 Kapitel 7 Sikkerhed 3. Vælg den harddisk, du vil beskytte, og tryk derefter på enter. 4. Følg anvisningerne på skærmen for at aktivere DriveLock og angive adgangskoder, når du bliver bedt om det. BEMÆRK: For udvalgte produkter kan du blive bedt om at skrive DriveLock. Der skelnes mellem store og små bogstaver. 5. Vælg Main (Overordnet), vælg Save Changes and Exit (Gem ændringer og Afslut), og vælg derefter Yes (Ja) for at afslutte Computer Setup. Deaktivering af DriveLock (kun udvalgte produkter) 1. Start Computer Setup. ● ● 2. Computere eller tabletter med tastaturer: 1. Sluk for computeren. 2. Tryk på tænd-/sluk-knappen, og når HP-logoet vises, skal du trykke på F10 for at åbne Computer Setup. Tabletter uden tastaturer: 1. Sluk for tabletten. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen og knappen Reducér lydstyrke samtidig, indtil opstartsmenuen vises, og tryk derefter på F10 for at starte Computer Setup. Vælg Security (sikkerhed), Vælg Hard Drive Utilities (hjælpeprogrammer til harddisk) eller Hard Drive Tools (harddiskværktøjer) (kun udvalgte produkter), vælg DriveLock, og tryk derefter på Enter. BEMÆRK: For udvalgte produkter kan det være nødvendigt at indtaste BIOSadministratoradgangskoden, og vælge Set DriveLock Password (Indstil DriveLock-adgangskode). 3. Vælg den harddisk, du vil administrere, og tryk derefter på enter. 4. Følg anvisningerne på skærmen for at deaktivere DriveLock. 5. Vælg Main (Overordnet), vælg Save Changes and Exit (Gem ændringer og Afslut), og vælg derefter Yes (Ja) for at afslutte Computer Setup. Brug af adgangskoder 45 Indtastning af en DriveLock-adgangskode (kun udvalgte produkter) Kontrollér, at harddisken er indsat i computeren (ikke i en valgfri dockingenhed eller ekstern MultiBay). Ved prompten DriveLock Password (DriveLock-adgangskode) skal du skrive din adgangskode med de taster, du brugte til at indstille adgangskoden og derefter trykke på enter. Efter tre mislykkede forsøg på at indtaste adgangskoden skal du genstarte computeren og forsøge igen. Ændring af en DriveLock-adgangskode (kun udvalgte produkter) Benyt følgende fremgangsmåde for at ændre en DriveLock-adgangskode i Computer Setup: 1. Sluk for computeren. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen. 3. Ved prompten DriveLock Password (DriveLock-adgangskode) skal du indtaste den nuværende brugereller hovedadgangskode til DriveLock, som du ændrer, trykke på enter og derefter tykke på F10 for at starte Computer Setup. 4. Vælg Security (sikkerhed), Vælg Hard Drive Utilities (Harddisk-hjælpeprogrammer) eller Hard Drive Tools (Harddiskværktøjer) (kun udvalgte produkter), vælg DriveLock, og tryk derefter på Enter. BEMÆRK: For udvalgte produkter kan det være nødvendigt at indtaste BIOSadministratoradgangskoden, og vælge Set DriveLock Password (indstil DriveLock-adgangskode). 5. Vælg den harddisk, du vil administrere, og tryk derefter på enter. 6. Vælg at ændre adgangskoden, og følg anvisningerne på skærmen til at indtaste adgangskoderne. BEMÆRK: Indstillingen Change DriveLock Master Password (Skift hovedadgangskode til DriveLock) er kun synlig, hvis hovedadgangskoden blev oplyst i DriveLock-adgangskodeprompten i trin 3. 7. Hvis du vil afslutte Computer Setup, skal du vælge Main (Overordnet), vælge Save Changes and Exit (Gem ændringer og afslut) og derefter følge anvisningerne på skærmen. Brug af automatisk DriveLock i Computer Setup (kun udvalgte produkter) I et flerbrugermiljø kan du angive en Automatisk DriveLock-adgangskode. Når Automatisk DriveLockadgangskoden aktiveret, oprettes der en vilkårlig brugeradgangskode og en DriveLock-hovedadgangskode til dig. Når en bruger skriver adgangskode-legitimationsoplysningerne, bruges samme vilkårlige bruger og DriveLock-hovedadgangskode for at låse drevet op. BEMÆRK: Du skal have en BIOS-administratoradgangskode, før du kan få adgang til Automatisk DriveLockfunktionerne. Indtastning af en automatisk DriveLock-adgangskode (kun udvalgte produkter) Følg nedenstående trin for at aktivere en Automatisk DriveLock-adgangskode i Computer Setup: 46 1. Tænd for eller genstart computeren, og tryk derefter på esc, når meddelelsen "Press the ESC key for Startup Menu" (Tryk på ESC-tasten for opstartsmenuen) vises nederst på skærmen. 2. Tryk på f10 for at få adgang til Computer Setup. 3. Vælg Security (Sikkerhed), vælg Hard Drive Utilities (Harddisk-hjælpeprogrammer), vælg Automatic DriveLock (Automatisk DriveLock), og tryk derefter på Enter. 4. Indtast BIOS-administratoradgangskoden, og tryk derefter på enter. Kapitel 7 Sikkerhed 5. Vælg en intern harddisk, og tryk derefter på Enter. 6. Læs advarslen. Vælg YES (JA) for at fortsætte. 7. Hvis du vil gemme ændringerne og afslutte Computer Setup, skal du vælge ikonet Save (Gem) og derefter følge anvisningerne på skærmen. - eller Vælg Main (Overordnet), vælg Save Changes and Exit (Gem ændringer og Afslut), og tryk derefter på Enter. Fjernelse af automatisk DriveLock-beskyttelse (kun udvalgte produkter) Følg nedenstående trin for at fjerne DriveLock-beskyttelsen i Computer Setup: 1. Tænd for eller genstart computeren, og tryk derefter på esc, når meddelelsen "Press the ESC key for Startup Menu" (Tryk på ESC-tasten for opstartsmenuen) vises nederst på skærmen. 2. Tryk på f10 for at få adgang til Computer Setup. 3. Vælg Security (Sikkerhed), vælg Hard Drive Utilities (Harddisk-hjælpeprogrammer), vælg Automatic DriveLock (Automatisk DriveLock), og tryk derefter på Enter. 4. Indtast BIOS-administratoradgangskoden, og tryk derefter på enter. 5. Vælg en intern harddisk, og tryk derefter på Enter. 6. Vælg Deaktiver beskyttelse. 7. Hvis du vil gemme ændringerne og afslutte Computer Setup, skal du vælge ikonet Save (Gem) og derefter følge anvisningerne på skærmen. - eller Vælg Main (Overordnet), vælg Save Changes and Exit (Gem ændringer og Afslut), og tryk derefter på Enter. Brug af antivirussoftware Når du bruger computeren til at få adgang til mail, et netværk eller internettet, kan du udsætte den for computervirus. Computervirusser kan deaktivere operativsystemet, programmer eller hjælpeprogrammer eller forårsage en unormal funktionsmåde. Antivirusprogrammer kan spore de fleste virusser, tilintetgøre dem og, i de fleste tilfælde, reparere de skader, de eventuelt har forvoldt. For at yde vedvarende beskyttelse imod nye virusser, skal antivirussoftware holdes opdateret. Windows Defender er forudinstalleret på din computer. Det anbefales kraftigt, at du fortsat anvender et antivirusprogram for at beskytte din computer fuldt ud. Åbn HP Support Assistant, hvis du vil have flere oplysninger om computervirusser. Brug af firewallsoftware Firewalls er designet til at forhindre uautoriseret adgang til et system eller netværk. En firewall kan være et program, du installerer på computeren og/eller netværket, eller en løsning baseret på både hardware og software. Brug af antivirussoftware 47 Der findes to typer firewalls: ● Værtsbaserede firewalls – software, der kun beskytter den computer, den er installeret på. ● Netværksbaserede firewalls – installeret mellem DSL- eller kabelmodemmet og hjemmenetværket for at beskytte alle computere i netværket. Når en firewall er installeret på et system, overvåges alle data, der sendes til og fra systemet, og sammenlignes med et sæt brugerdefinerede sikkerhedskriterier. Alle data, der ikke overholder disse kriterier, blokeres. Computeren eller netværksudstyret har muligvis allerede en firewall installeret. Ellers findes der firewallsoftwareløsninger. BEMÆRK: I visse tilfælde kan en firewall blokere for adgang til internetspil, forstyrre printer- eller fildeling på et netværk eller blokere for uautoriserede filer, der er vedhæftet e-mail. Du kan løse problemet midlertidigt ved at deaktivere din firewall, udføre den ønskede opgave, og derefter aktivere din firewall igen. Hvis du vil løse problemet permanent, skal du genkonfigurere firewall'en. Installation af kritiske sikkerhedsopdateringer FORSIGTIG: Microsoft® udsender meddelelser vedrørende vigtige opdateringer. For at beskytte computeren mod brud på sikkerheden og computervirusser bør du installere de kritiske opdateringer fra Microsoft, så snart du får besked om dem. Du kan også vælge, hvornår opdateringer installeres automatisk. Indtast kontrolpanel i søgefeltet på proceslinjen, og vælg derefter Kontrolpanel for at ændre indstillingerne. Tryk på System og sikkerhed, tryk på Windows Update, tryk på Skift indstillinger, og følg derefter vejledningen på skærmen. Brug af HP Client Security (kun udvalgte produkter) HP Client Security software er forudinstalleret på din computer. Denne software kan anvendes via ikonet HP Client Security yderst til højre på proceslinjen eller Windows Kontrolpanel. Det indeholder sikkerhedsfunktioner, der hjælper med at beskytte imod uautoriseret adgang til computeren, netværk og kritiske data. Yderligere oplysninger finder du i hjælpen til HP Client Security software. Brug af HP Touchpoint Manager (kun udvalgte produkter) HP Touchpoint Manager er en skybaseret IT-løsning, der gør det muligt for virksomheder at administrere og beskytte deres aktiver effektivt og sikkert. HP Touchpoint Manager hjælper med at beskytte enheder mod malware og andre angreb, overvåger enhedernes sundhed og giver kunderne mulighed for at reducere tidsforbruget ved løsning af enheds- og sikkerhedsproblemer for slutbrugeren. Kunderne kan hurtigt downloade og installere softwaren, hvilket er meget omkostningseffektivt i forhold til traditionelle interne løsninger. Se http://www.hptouchpointmanager.com for at få flere oplysninger. Installation af et valgfrit sikkerhedskabel (kun udvalgte produkter) BEMÆRK: Et sikkerhedskabel er designet til at fungere præventivt, men det forhindrer muligvis ikke, at computeren bliver udsat for hærværk eller bliver stjålet. BEMÆRK: Stikket til sikkerhedskablet på din computer kan se lidt anderledes ud end vist i illustrationen i dette afsnit. 48 Kapitel 7 Sikkerhed 1. Før sikkerhedskablet rundt om en fastgjort genstand. 2. Sæt nøglen (1) i kabellåsen (2). 3. Sæt kabellåsen i sikkerhedskabelstikket på computeren (3), og lås derefter kabellåsen med nøglen. Brug af en fingeraftrykslæser (kun udvalgte produkter) Integrerede fingeraftrykslæsere er tilgængelige på udvalgte produkter. For at kunne bruge fingeraftrykslæseren skal du registrere dine fingeraftryk i HP Client Security Credential Manager. Se hjælpen til HP Client Security-softwaren. Når du har registreret dit fingeraftryk i Credential Manager, kan du bruge Password Manager i HP Client Security til at opbevare og udfylde dine brugernavne og adgangskoder på understøttede websteder og i understøttede programmer. Sådan finder du fingeraftrykslæseren Fingeraftrykslæseren er en lille metalsensor, der er placeret et af følgende steder i computeren: ● Nær bunden af TouchPad'en ● Til højre på tastaturet ● Øverst til højre på skærmen ● I venstre side af skærmen Afhængigt af produktet kan læseren vende vandret eller lodret. Begge retninger kræver, at du kører fingeren vinkelret på metalsensoren. Brug af en fingeraftrykslæser (kun udvalgte produkter) 49 8 Vedligeholdelse Det er vigtigt at udføre regelmæssig vedligeholdelse for at bevare computeren i optimal tilstand. Dette kapitel forklarer, hvordan du bruger værktøjer som Diskdefragmentering og Diskoprydning. Dette kapitel indeholder desuden en vejledning til opdatering af programmer og drivere, trin til at rense computeren og gode råd om at rejse med (eller forsende) computeren. Forbedring af ydeevnen Ved at udføre regelmæssige vedligeholdelsesopgaver ved brug af værktøjer som Diskdefragmentering og Diskoprydning kan du forbedre computerens ydelse. Brug af Diskdefragmentering HP anbefaler brug af Diskdefragmentering til at defragmentere harddisken mindst én gang om måneden. BEMÆRK: Det er ikke nødvendigt at køre diskdefragmentering på SSD-drev. Sådan kører du Diskdefragmentering: 1. Slut computeren til vekselstrøm. 2. Skriv defragmenter i søgefeltet på værktøjslinjen, og vælg derefter Defragmenter og optimer dine drev. 3. Følg anvisningerne på skærmen. Du kan finde yderligere oplysninger i hjælpeprogrammet til programmet Diskdefragmentering. Brug af Diskoprydning Brug Diskoprydning til at gennemsøge harddisken for unødvendige filer, som du uden risiko kan slette og derved frigøre diskplads, så computeren kører mere effektivt. Sådan kører du Diskoprydning: 1. Skriv disk i søgefeltet på værktøjslinjen, og vælg derefter Frigør diskplads ved at slette unødvendige filer eller Afinstaller programmer for at frigøre diskplads. 2. Følg anvisningerne på skærmen. Brug af HP 3D DriveGuard (kun udvalgte produkter) HP 3D DriveGuard beskytter harddisken ved at parkere drevet og standse dataanmodninger i følgende situationer: ● Du taber computeren. ● Du flytter computeren med skærmen lukket, mens computeren kører på batteristrøm. Kort tid efter én af disse hændelser returnerer HP 3D DriveGuard harddisken til normal drift. BEMÆRK: Kun interne harddiske er beskyttet af HP 3D DriveGuard. En harddisk, der er installeret i en valgfri dockingenhed eller er sluttet til en USB-port, er ikke beskyttet med HP 3D DriveGuard. 50 Kapitel 8 Vedligeholdelse BEMÆRK: Fordi SSD-drev (solid-state drive) ikke har bevægelige dele, er HP 3D DriveGuard ikke nødvendigt for disse drev. Flere oplysninger findes i hjælpen til HP 3D DriveGuard-softwaren. Identifikation af status for HP 3D DriveGuard Lysdioden for harddisken på computeren skifter farve for at angive, at drevet i et rum til primær harddisk og/ eller drevet i et rum til sekundær harddisk (kun udvalgte produkter) er parkeret. Brug ikonet i meddelelsesområdet længst til højre på proceslinjen på Windows-skrivebordet for at konstatere, om et drev i øjeblikket er beskyttet, eller om det er parkeret. Opdatering af programmer og drivere HP anbefaler, at du opdaterer dine programmer og drivere regelmæssigt. Opdateringer kan løse problemer og hente nye funktioner og muligheder til din computer. Det er f.eks. ikke sikkert, at ældre grafikkomponenter fungerer godt sammen med de nyeste spilprogrammer. Uden den nyeste driver får du ikke mest muligt ud af dit udstyr. Gå til http://www.hp.com/support for at downloade de seneste versioner af HP-programmer og -drivere. Du kan også registrere dig, så du automatisk modtager meddelelser, så snart der er tilgængelige opdateringer. Hvis du vil opdatere dine programmer og drivere, skal du følge disse anvisninger: 1. Skriv support i søgefeltet på værktøjslinjen, og vælg appen HP Support Assistant. – eller – Klik på ikonet med spørgsmålstegnet på værktøjslinjen. 2. Vælg Min PC, vælg fanen Opdateringer, og vælg derefter Søg efter opdateringer og meddelelser. 3. Følg anvisningerne på skærmen. Rengøring af computeren Brug følgende produkter for sikker rengøring af din computer: ● Dimethylbenzylammoniumchlorid 0,3 % maks. koncentration (f.eks. engangsklude, der leveres i mange forskellige mærker) ● Ruderens uden alkohol ● Blanding af vand og mild sæbe ● Tør rengøringsklud af mikrofiber eller vaskeskind (oliefri antistatisk klud) ● Antistatiske rengøringsklude af tekstil FORSIGTIG: Undgå stærke rengøringsmidler, der kan forårsage permanente skader på computeren. Hvis du ikke er sikker på, at et rengøringsprodukt er sikkert for din computer, skal du kontrollere produktets indhold for at sikre, at ingredienser såsom sprit, acetone, ammoniumchlorid, methylenchlorid og kulbrinter ikke er inkluderet i produktet. Fibermaterialer, som f.eks. papirhåndklæder, kan ridse computeren. Efterhånden kan snavs og rester fra rengøringsmidler sidde fast i revnerne. Rengøringsprocedurer Følg procedurerne i dette afsnit til at rengøre din computer på sikker vis. Opdatering af programmer og drivere 51 ADVARSEL! For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af komponenter må du ikke forsøge at rense din computer, mens den er tændt. 1. Sluk for computeren. 2. Afbryd strømmen. 3. Afbryd alle tændte eksterne enheder. FORSIGTIG: For at forhindre beskadigelse af indvendige komponenter må rengøringsmidler eller -væsker ikke sprøjtes direkte på en hvilken som helst computeroverflade. Hvis der drypper væsker ned på overfladen, kan det permanent beskadige de indvendige komponenter. Rengøring af skærmen Tør skærmen forsigtigt af ved brug af en blød, fnugfri klud, som er vædet med en ruderens uden alkohol. Sørg for, at skærmen er tør, før du lukker computeren. Rengøring af siderne og låget Du kan rengøre siderne og låget med en blød mikrofiberklud eller et vaskeskind fugtet med en af de tidligere angivne rengøringsopløsninger eller med en passende engangsklud. BEMÆRK: Brug en cirkelbevægelse, når du rengør computerens låg, for at gøre det nemmere at fjerne snavs og fnug. Rengøring af TouchPad'en, tastaturet eller musen (kun udvalgte produkter) ADVARSEL! Du bør ikke bruge et støvsugertilbehør til at rense tastaturet, da det indebærer risiko for elektrisk stød eller skader på interne komponenter. En støvsuger kan overføre husholdningsstøv og lignende til tastaturets overflade. FORSIGTIG: For at undgå at beskadige interne komponenter må du ikke lade væsker dryppe ned mellem tasterne. ● Du kan rengøre TouchPad, tastatur og mus med en blød mikrofiberklud eller et vaskeskind fugtet med en af de tidligere angivne rengøringsopløsninger eller med en passende engangsklud. ● Brug en trykluftsbeholder med forlængerrør for at undgå, at tasterne sætter sig fast og for at fjerne støv, fnug og partikler fra tastaturet. Rejse med eller forsendelse af din computer Hvis du er nødt til at rejse med eller sende din computer, er der her nogle tips til at sikre dit udstyr. ● 52 Forbered computeren til transport eller forsendelse: ◦ Sikkerhedskopier dine oplysninger til et eksternt drev. ◦ Fjern alle diske og alle eksterne mediekort, f.eks. hukommelseskort. ◦ Sluk for alt eksternt udstyr, og kobl det derefter fra. ◦ Luk computeren ned. ● Medbring en sikkerhedskopi af dine data. Opbevar sikkerhedskopien et andet sted end computeren. ● Bær computeren som håndbagage, hvis du skal ud at flyve. Undgå at checke den ind med resten af bagagen. Kapitel 8 Vedligeholdelse FORSIGTIG: Undgå at udsætte et drev for magnetfelter. Sikkerhedsudstyr med magnetfelter omfatter de metaldetektorer, du går igennem i lufthavne, samt sikkerhedsstave. Transportbånd i lufthavne og lignende sikkerhedsanordninger, der kontrollerer håndbagage, bruger røntgenstråler i stedet for magnetisme og beskadiger ikke drev. ● Hvis du har tænkt dig at anvende computeren under en flyrejse, skal du lytte til flypersonalets anvisninger om, hvornår du må bruge din computer. Flyselskabet skal give tilladelse til brug af computere om bord på flyet. ● Hvis du skal sende computeren eller et drev, skal du bruge passende, beskyttende emballage, og pakken skal mærkes "FORSIGTIG!". ● Brug af trådløse enheder kan være begrænset i visse omgivelser. Sådanne begrænsninger kan gælde om bord på fly, på hospitaler, i nærheden af sprængstoffer og på risikofyldte steder. Spørg om tilladelse, hvis du er usikker på, hvad praksis er for anvendelse af en trådløs enhed på din computer, før du tænder for den. ● Du bør følge disse forslag, når du rejser i udlandet: ◦ Kontrollér de computerrelaterede toldregler for hvert land/område, du rejser til. ◦ Undersøg kravene til netledninger og adaptere for alle de lande/områder, hvor du har tænkt dig at anvende computeren. Spænding, frekvens og stikstørrelser varierer. ADVARSEL! Hvis du vil mindske risikoen for elektrisk stød, brand eller beskadigelse af udstyret, må du ikke forsøge at tilføre computeren strøm med en spændingsomformer af den type, der sælges til husholdningsudstyr. Rejse med eller forsendelse af din computer 53 9 Sikkerhedskopiering og gendannelse Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende processer. Oplysningerne i dette kapitel er standardprocedure for de fleste produkter. ● Oprettelse af gendannelsesmedier og sikkerhedskopier ● Gendannelse og genoprettelse af systemet Se appen HP Support Assistant, hvis du vil have flere oplysninger. ▲ Skriv support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg appen HP Support Assistant. ‒ eller – Klik på spørgsmålstegnikonet på proceslinjen. VIGTIGT: Hvis du udfører gendannelsesprocedurer på en tablet, skal tablettens batteri være mindst 70 % opladet, før du begynder gendannelsesprocessen. VIGTIGT: Hvis der er tale om en tablet med et aftageligt tastatur, skal du slutte tastaturet til tastaturdocken, før du starter en gendannelsesproces. Oprettelse af gendannelsesmedier og sikkerhedskopier Følgende metoder til oprettelse af gendannelsesmedie og sikkerhedskopier findes kun på udvalgte produkter. Vælg den metode, der er mulig i henhold til din computermodel. ● Brug HP Recovery Manager til at oprette HP gendannelsesmedier, når du har konfigureret computeren. I dette trin oprettes der en sikkerhedskopi af HP gendannelsespartitionen på computeren. Sikkerhedskopien kan bruges til at geninstallere det oprindelige operativsystem i tilfælde, hvor harddisken er ødelagt eller er blevet udskiftet. Oplysninger om oprettelse af genoprettelsesmedier finder du i Oprettelse af HP gendannelsesmedie (kun udvalgte produkter) på side 54. Du finder oplysninger om tilgængelige indstillinger for genoprettelse ved hjælp af genoprettelsesmedier i Brug af Windows-værktøjer på side 55. ● Brug Windows-værktøjer til at oprette punkter for systemgendannelse og oprette sikkerhedskopier af personlige oplysninger. Se Genoprettelse ved brug af HP Recovery Manager på side 56 for at få flere oplysninger. BEMÆRK: Hvis lagerpladsen er på 32 GB eller mindre, er Microsoft Systemgendannelse som standard deaktiveret. Oprettelse af HP gendannelsesmedie (kun udvalgte produkter) Kontrollér om muligt tilstedeværelsen af Windows-partitionen og Recovery-partitionen. I menuen Start skal du klikke på Stifinder og derefter vælge Denne computer. ● 54 Hvis din computer ikke viser Windows-partitionen og gendannelsespartitionen, kan du hente gendannelsesmedie til dit system fra support. Se brochuren Worldwide Telephone Numbers (Telefonnumre verden over), som fulgte med computeren. Du kan også finde kontaktoplysninger på HP's websted. Gå til http://www.hp.com/support, vælg dit land eller region, og følg anvisningerne på skærmen. Kapitel 9 Sikkerhedskopiering og gendannelse Du kan bruge Windows-værktøjer til at oprette punkter for systemgendannelse og oprette sikkerhedskopier af personlige oplysninger. Se Brug af Windows-værktøjer på side 55. ● Hvis din computer viser gendannelsespartitionen og Windows-partitionen, kan du bruge HP Recovery Manager til at oprette genoprettelsesmediet, efter du har opsat computeren. HP gendannelsemediet kan bruges til at udføre en systemgenoprettelse, hvis harddisken bliver ødelagt. Systemgendannelse geninstallerer det oprindelige operativsystem og de softwareprogrammer, der blev installeret fra fabrikken, og konfigurerer derefter indstillingerne for programmerne. HP gendannelsesmedie kan også bruges til at tilpasse systemet eller genoprette fabriksbilledet hvis du udskifter harddisken. ◦ Der kan kun oprettes et sæt genoprettelsesmedier. Pas godt på disse genoprettelsesværktøjer, og opbevar dem et sikkert sted. ◦ HP Recovery Manager undersøger computeren og fastsætter den påkrævede lagerkapacitet for det medie, som skal bruges. ◦ Hvis du vil oprette genoprettelsesdiske, skal din computer være udstyret med et optisk drev med dvd-skrivefunktionalitet, og du skal kun bruge dvd-r-, dvd+r-, dvd-r dl- og dvd+r dl-diske af høj kvalitet. Brug ikke genskrivbare diske, f.eks. cd±rw, dvd±rw og double-layer dvd±rw- eller bd-re (genskrivbare Blu-ray) diske. De er ikke kompatible med HP Recovery Manager-softwaren. Du kan også bruge et tomt USB-flashdrev af høj kvalitet. ◦ Hvis din computer ikke har et integreret optisk drev med dvd-skrivefunktioner, men du ønsker at oprette et gendannelsesmedie på dvd, kan du bruge et eksternt optisk drev (købes separat) til at oprette gendannelsesdiske. Hvis du bruger et eksternt optisk drev, skal det tilsluttes direkte til en USB-port på computeren. Drevet kan ikke tilsluttes en USB-port på en ekstern enhed, f.eks. en USB-hub. Hvis du ikke selv kan oprette dvd-medier, kan du få gendannelsesdiske til din computer fra HP. Se brochuren Worldwide Telephone Numbers (Telefonnumre verden over), som fulgte med computeren. Du kan også finde kontaktoplysninger på HP's websted. Gå til http://www.hp.com/ support, vælg dit land eller region, og følg anvisningerne på skærmen. ◦ Kontroller, at computeren er tilsluttet vekselstrøm, før du begynder at oprette genoprettelsesmediet. ◦ Oprettelsesprocessen kan vare over en time. Afbryd ikke oprettelsesprocessen. ◦ Hvis det er nødvendigt, kan du afslutte programmet, før du er færdig med at oprette alle genoprettelses-dvd'er. HP Recovery Manager afslutter brænding af den aktuelle dvd. Næste gang du åbner HP Recovery Manager, vil du blive spurgt om du ønsker at fortsætte. For at oprette HP genoprettelsesmedier: VIGTIGT: Hvis der er tale om en tablet med et aftageligt tastatur, skal du tilslutte tastaturet til tastaturdocken, før du følger disse trin. 1. Skriv gendannelse i søgefeltet på proceslinjen, og vælg derefter HP Recovery Manager. 2. Vælg Opret gendannelsesmedie, og følg derefter anvisningerne på skærmen. Se Genoprettelse ved brug af HP Recovery Manager på side 56, hvis du nogensinde får brug for at gendanne systemet. Brug af Windows-værktøjer Du kan oprette genoprettelsesmediet, punkter for systemgendannelse og sikkerhedskopier af personlige oplysninger ved hjælp af Windows-værktøjerne. BEMÆRK: Hvis lagerplads er 32 GB eller mindre, er Microsoft systemgendannelse som standard deaktiveret. Brug af Windows-værktøjer 55 Se appen Kom godt i gang for at få yderligere oplysninger og se flere trin. ▲ Vælg knappen Start, og vælg derefter appen Kom godt i gang. Sikkerhedskopiering og gendannelse Der er flere muligheder for at genoprette systemet. Vælg den metode, der passer bedst til din situation og ekspertiseniveau: VIGTIGT: ● Windows tilbyder flere muligheder for at gendanne fra backup, opdatere computeren og nulstille computeren til dens oprindelige tilstand. Se appen Kom godt i gang for at få yderligere oplysninger. ▲ ● Ikke alle metoder er tilgængelige for alle produkter. Vælg knappen Start, og vælg derefter appen Kom godt i gang. Hvis du har brug for at afhjælpe et problem med et forudinstalleret program eller en forudinstalleret driver, skal du bruge indstillingen Geninstaller drivere og/eller programmer (kun udvalgte produkter) i HP Recovery Manager til at geninstallere de individuelle programmer eller drivere. ▲ Skriv gendannelse i søgefeltet på proceslinjen, vælg HP Recovery Manager, vælg derefter Geninstaller drivere og/eller programmer, og følg dernæst anvisningerne på skærmen. ● Hvis du ønsker at gendanne Windows-partitionen til det oprindelige indhold fra fabrikken, kan du benytte indstillingen Systemgenoprettelse fra HP-gendannelsespartitionen (kun udvalgte produkter) eller bruge HP-gendannelsesmediet. Se Genoprettelse ved brug af HP Recovery Manager på side 56 for at få flere oplysninger. Se Oprettelse af HP gendannelsesmedie (kun udvalgte produkter) på side 54, hvis du ikke allerede har oprettet genoprettelsesmedier. ● Hvis du på udvalgte produkter ønsker at gendanne computerens oprindelige fabrikspartition og indhold, eller hvis du har udskiftet harddisken, kan du bruge indstillingen Nulstilling til fabriksindstillinger i HP-gendannelsesmediet. Se Genoprettelse ved brug af HP Recovery Manager på side 56 for at få flere oplysninger. ● Hvis du på udvalgte produkter vil fjerne gendannelsespartitionen for at få mere plads på harddisken, kan du i HP Recovery Manager vælge indstillingen Opret gendannelsespartition. Se Fjernelse af HP gendannelsespartitionen (kun udvalgte produkter) på side 58 for at få flere oplysninger. Genoprettelse ved brug af HP Recovery Manager HP Recovery Manager-softwaren gør det muligt at gendanne computeren til dens oprindelige fabrikstilstand ved hjælp af det HP-gendannelsesmedie, som du enten selv har oprettet eller har modtaget fra HP, eller ved hjælp af HP gendannelsespartitionen (kun udvalgte produkter). Se Oprettelse af HP gendannelsesmedie (kun udvalgte produkter) på side 54, hvis du ikke allerede har oprettet genoprettelsesmedier Hvad du skal vide, før du starter ● HP Recovery Manager genopretter kun software, der er installeret fra fabrikken. Software, der ikke er leveret sammen med denne computer, skal enten downloades fra producentens websted eller geninstalleres fra det medie, producenten har leveret. VIGTIGT: Genoprettelse via HP Recovery Manager skal bruges som sidste forsøg på at løse problemer. ● 56 Der skal bruges HP gendannelsesmedie, hvis der er fejl på computerens harddisk. Se Oprettelse af HP gendannelsesmedie (kun udvalgte produkter) på side 54, hvis du ikke allerede har oprettet genoprettelsesmedier Kapitel 9 Sikkerhedskopiering og gendannelse ● Du skal bruge HP-gendannelsesmediet for at kunne bruge indstillingen Fabriksnulstilling (kun udvalgte produkter). Se Oprettelse af HP gendannelsesmedie (kun udvalgte produkter) på side 54, hvis du ikke allerede har oprettet genoprettelsesmedie. ● Hvis din computer ikke tillader oprettelse af HP gendannelsesmedie, eller hvis HP gendannelsesmedie ikke fungerer, kan du hente genoprettelsesmedie til dit system fra support. Se brochuren Worldwide Telephone Numbers (Telefonnumre verden over), som fulgte med computeren. Du kan også finde kontaktoplysninger på HP's websted. Gå til http://www.hp.com/support, vælg dit land eller region, og følg anvisningerne på skærmen. VIGTIGT: HP Recovery Manager sikkerhedskopierer ikke automatisk dine personlige data. Før du starter genoprettelse, skal du sikkerhedskopiere alle personlige data, du vil bevare. Hvis du bruger HP gendannelsesmedie, kan du vælge blandt følgende gendannelsesmuligheder: BEMÆRK: Når du starter gendannelsesprocessen, vises der kun de indstillinger, der er tilgængelige for din computer. ● Systemgenoprettelse – geninstallerer det oprindelige operativsystem, og konfigurerer derefter indstillingerne for de programmer, der blev installeret fra fabrikken. ● Nulstil til fabriksindstillinger – gendanner computeren til den oprindelige fabrikstilstand ved at slette alle oplysninger fra harddisken og genoprette partitionerne. Derefter geninstallerer den operativsystemet og den software, der blev installeret fra fabrikken. HP-gendannelsespartitionen (kun udvalgte produkter) giver kun mulighed for systemgenoprettelse. Brug af HP gendannelsespartitionen (kun udvalgte produkter) Med HP gendannelsespartitionen kan du udføre en systemgenoprettelse uden brug af gendannelsesdiske eller et USB-gendannelsesflashdrev. Denne type genoprettelse kan kun bruges, hvis harddisken stadig fungerer. Sådan startes HP Recovery Manager fra HP Recovery-partitionen: VIGTIGT: For tabletter med et aftageligt tastatur skal du slutte tastaturet til tastatur-docken, før du følger disse trin (kun udvalgte produkter). 1. Skriv gendannelse i søgefeltet på proceslinjen, vælg Recovery Manager, og vælg derefter HPgenoprettelsesmiljø. – eller – For computere eller tabletter med tilsluttet tastatur skal du trykke på f11, når computeren genstarter, eller trykke på f11 og holde den nede, mens du trykker på tænd/sluk-knappen. Tabletter uden tastatur: Tænd eller genstart tabletten, og tryk derefter hurtigt på knappen Reducér lydstyrke, og hold den nede. Vælg derefter f11. – eller – Tænd eller genstart tabletten, og tryk hurtigt på Windows-knappen, og hold den nede. Vælg derefter f11. 2. Vælg Fejlfinding i menuen med startindstillinger. 3. Vælg Recovery Manager, og følg derefter anvisningerne på skærmen. Sikkerhedskopiering og gendannelse 57 Brug af HP genoprettelsesmedier til genoprettelse Du kan bruge HP Recovery-medier for at genoprette det oprindelige system. Du kan bruge denne metode, hvis dit system ikke har en HP Recovery-partition, eller hvis harddisken ikke virker korrekt. 1. Sikkerhedskopiér alle personlige filer, hvis det er muligt. 2. Indsæt HP gendannelsesmediet, og genstart computeren. BEMÆRK: Hvis computeren ikke automatisk genstarter i HP Recovery Manager, skal computerens startrækkefølge ændres. Se Ændring af opstartrækkefølgen for computeren på side 58. 3. Følg anvisningerne på skærmen. Ændring af opstartrækkefølgen for computeren Hvis computeren ikke genstarter i HP Recovery Manager, kan du ændre computerens opstartsrækkefølge, som er den rækkefølge, enhederne er anført i BIOS, hvor computeren søger efter startoplysninger. Du kan ændre valget til et optisk drev eller et USB-flashdrev. Sådan ændres startrækkefølgen: VIGTIGT: Hvis der er tale om en tablet med et aftageligt tastatur, skal du tilslutte tastaturet til tastaturdocken, før du følger disse trin. 1. Indsæt HP gendannelsesmedie. 2. Få adgang til BIOS: For computere eller tabletter med tilsluttede tastaturer: ▲ Tænd eller genstart computeren eller tabletten, tryk hurtigt på esc, og tryk derefter på f9 for startindstillinger. Tabletter uden tastatur: ▲ Tænd eller genstart tabletten, og tryk derefter hurtigt på knappen Reducér lydstyrke, og hold den nede. Vælg derefter f9. – eller – Tænd eller genstart tabletten, og tryk hurtigt på Windows-knappen, og hold den nede. Vælg derefter f9. 3. Vælg det optiske drev eller USB-flashdrev, du vil starte fra. 4. Følg anvisningerne på skærmen. Fjernelse af HP gendannelsespartitionen (kun udvalgte produkter) HP Recovery Manager-softwaren giver dig mulighed for at fjerne HP gendannelsespartitionen for at frigøre plads på harddisken. VIGTIGT: Efter du har fjernet HP gendannelsespartitionen, vil du ikke kunne udføre en systemgenoprettelse eller oprette HP gendannelsesmediet fra HP gendannelsespartitionen. Så før du fjerner gendannelsespartitionen, skal du oprette HP genoprettelsesmediet. Se Oprettelse af HP gendannelsesmedie (kun udvalgte produkter) på side 54. BEMÆRK: Indstillingen Opret genoprettelsespartition er kun tilgængelig på produkter, der understøtter denne funktion. Følg disse trin for at fjerne HP gendannelsespartitionen: 58 Kapitel 9 Sikkerhedskopiering og gendannelse 1. Skriv gendannelse i søgefeltet på proceslinjen, og vælg derefter HP Recovery Manager. 2. Vælg Opret gendannelsespartition, og følg anvisningerne på skærmen. Sikkerhedskopiering og gendannelse 59 10 Computer Setup (BIOS), TPM, og HP Sure Start Brug af Computer Setup Computer Setup eller BIOS (Basic Input/Output System) styrer kommunikation mellem alle systemets inputog outputenheder (som f.eks. diskdrev, skærm, tastatur, mus og printer). Computer Setup indeholder indstillinger for de typer af enheder, der er installeret, startrækkefølgen for computeren og omfanget af systemhukommelse og udvidet hukommelse. BEMÆRK: Vær særlig omhyggelig, når du foretager ændringer i Computer Setup. Fejl kan forhindre computeren i at fungere korrekt. Start af Computer Setup BEMÆRK: Et eksternt tastatur eller en ekstern mus, som er tilsluttet via USB, kan kun anvendes i Computer Setup, hvis USB-bagudkompatibel understøttelse er aktiveret. Hvis du vil starte Computer Setup, skal du følge disse trin: ▲ Start Computer Setup. ● Computere eller tabletter med tastaturer: ▲ ● Tænd eller genstart computeren, og når HP-logoet vises, skal du trykke på F10 for at åbne Computer Setup. Tabletter uden tastaturer: ▲ Sluk for tabletten. Tryk på tænd/sluk-knappen og knappen Reducér lydstyrke samtidig, indtil opstartsmenuen vises, og tryk derefter på F10 for at starte Computer Setup. Navigering og valg i Computer Setup ● Du vælger en menu eller et menupunkt ved hjælp af tasten tab og piletasterne på tastaturet og derefter ved at trykke på enter eller ved at vælge emnet ved hjælp af et pegeredskab. BEMÆRK: 60 På tabletter uden tastaturer kan du bruge din finger til at foretage valg. ● For at rulle op og ned skal du vælge Pil op eller Pil ned i øverste højre hjørne af skærmen eller bruge Pil op- eller Pil ned-tasten på tastaturet. ● Hvis du vil lukke åbne dialogbokse og vende tilbage til hovedskærmbilledet i Computer Setup, skal du trykke på esc, og derefter følge anvisningerne på skærmen. Kapitel 10 Computer Setup (BIOS), TPM, og HP Sure Start Benyt en af følgende fremgangsmåder for at afslutte menuerne i Computer Setup: ● Sådan afslutter du menuerne i Computer Setup uden at gemme dine ændringer: Vælg ikonet Exit (Luk) i nederste højre hjørne på skærmen, og følg derefter instruktionerne på skærmen. - eller Vælg Main (Overordnet), vælg Ignore Changes and Exit (Ignorer ændringer og Afslut), og tryk derefter på enter. ● Sådan gemmer du dine ændringer og afslutter menuerne i Computer Setup: Vælg ikonet Save (Gem) i nederste højre hjørne på skærmen, og følg derefter instruktionerne på skærmen. - eller Vælg Main (Overordnet), vælg Save Changes and Exit (Gem ændringer og Afslut), og tryk derefter på enter. Ændringerne træder i kraft, når computeren genstartes. Gendannelse af fabriksindstillinger i Computer Setup BEMÆRK: Gendannelse af standardindstillinger ændrer ikke harddiskens tilstand. Følg disse trin for at gendanne alle indstillinger i Computer Setup til de fabriksindstillede værdier: 1. Start Computer Setup. Se Start af Computer Setup på side 60. 2. Vælg Main (Overordnet), og vælg derefter Apply Factory Defaults and Exit (Anvend standardindstillinger og afslut). BEMÆRK: På udvalgte produkter kan valgmulighederne vise Gendan standarder i stedet for Anvend fabrikkens standardindstillinger og afslut. 3. Følg anvisningerne på skærmen. 4. Hvis du vil gemme ændringerne og afslutte, skal du vælge ikonet Save (Gem) i nederste højre hjørne på skærmen, og følg derefter anvisningerne på skærmen. - eller Vælg Main (Overordnet), vælg Save Changes and Exit (Gem ændringer og Afslut), og tryk derefter på enter. Ændringerne træder i kraft, når computeren genstartes. BEMÆRK: Din adgangskode- og sikkerhedsindstillinger ændres ikke, når du gendanner fabriksindstillingerne. Opdatering af BIOS Opdaterede versioner til BIOS kan være tilgængelige på HP's websted. De fleste BIOS-opdateringer på HP's websted er pakket i komprimerede filer, der kaldes SoftPaqs. Visse download-pakker indeholder en fil med navnet Readme.txt, som indeholder oplysninger om installation af filen og fejlfinding. Brug af Computer Setup 61 Sådan fastslår du BIOS-versionen For at kunne beslutte, om du behøver at opdatere Computer Setup (BIOS), skal du først fastslå BIOSversionen på computeren. Du kan få adgang til oplysninger om BIOS-versionen (også kaldet ROM-dato og System-BIOS) ved at trykke på fn+esc (hvis du allerede er i Windows) eller ved at bruge Computer Setup. 1. Start Computer Setup. Se Start af Computer Setup på side 60. 2. Vælg Main (Overordnet), og vælg derefter System Information (Systemoplysninger). 3. Hvis du vil afslutte Computer Setup uden at gemme dine ændringer, skal du vælge ikonet Exit (Afslut) i nederste højre hjørne af skærmen og derefter følge anvisningerne på skærmen. - eller Vælg Main (Overordnet), vælg Ignore Changes and Exit (Ignorer ændringer og Afslut), og tryk derefter på enter. Se Download af en BIOS-opdatering på side 62, hvis du vil undersøge, om der er nyere BIOS-versioner. Download af en BIOS-opdatering FORSIGTIG: Hvis du vil undgå at beskadige computeren, eller at installationen mislykkes, må du kun downloade og installere en BIOS-opdatering, når computeren er sluttet til en pålidelig, ekstern strømkilde vha. vekselstrømsadapteren. Undlad at downloade eller installere en BIOS-opdatering, mens computeren kører på batteri, er sat i en dockingenhed eller tilsluttet en valgfri strømkilde. Følg nedenstående anvisninger ved download og installation: Undlad at afbryde strømmen på computeren ved at tage netledningen ud af stikkontakten. Undlad at lukke computeren ned eller starte slumretilstand. Undlad at indsætte, fjerne, tilslutte eller frakoble enheder, kabler eller ledninger. 1. Skriv support i søgefeltet på proceslinjen, og vælg appen HP Support Assistant . - eller Vælg spørgsmålstegnikonet på proceslinjen. 2. Vælg Updates (Opdateringer), og vælg derefter Check for updates and messages (Søg efter opdateringer og meddelelser). 3. Følg anvisningerne på skærmen. 4. Følg disse trin i download-området: a. Identificér den nyeste BIOS-opdatering og sammenlign den med den BIOS-version, der aktuelt er installeret på computeren. Noter datoen, navnet eller anden identifikator. Du kan få brug for disse oplysninger til at finde opdateringen senere, når den er blevet downloadet til din harddisk. b. Følg anvisningerne på skærmen for at downloade dit valg til harddisken. Notér stien til den placering på harddisken, som BIOS-opdateringen downloades til. Du får brug for denne sti, når du er klar til at installere opdateringen. BEMÆRK: Hvis du slutter computeren til et netværk, skal du rådføre dig med netværksadministratoren, før du installerer softwareopdateringer, især system-BIOS-opdateringer. 62 Kapitel 10 Computer Setup (BIOS), TPM, og HP Sure Start BIOS-installationsprocedurer varierer. Følg eventuelle anvisninger på skærmen, når du er færdig med at downloade. Hvis der ikke vises anvisninger, skal du benytte følgende fremgangsmåde: 1. Skriv fil i søgefeltet på proceslinjen, og vælg derefter Stifinder. 2. Vælg harddiskbetegnelsen. Harddiskbetegnelsen er som regel Lokal disk (C:). 3. Følg den sti på harddisken, som du noterede tidligere, og åbn den mappe, som indeholder opdateringen. 4. Dobbeltklik på filen med filtypenavnet .exe (f.eks. filnavn.exe). Installationen af BIOS begynder. 5. Udfør installationen ved at følge anvisningerne på skærmen. BEMÆRK: Når der på skærmen vises en meddelelse om, at installationen er udført, kan du slette den downloadede fil fra harddisken. Ændring af startrækkefølgen med F9-prompten Følg disse trin for dynamisk at vælge en startenhed for den aktuelle startrækkefølge: 1. Få adgang til menuen Valgmuligheder for startenhed: ● Computere eller tabletter med tastaturer: ▲ ● Tabletter uden tastaturer: ▲ 2. Tænd eller genstart computeren, og når HP-logoet vises, skal du trykke F9 for at åbne menuen Valgmuligheder for startenhed. Sluk for tabletten. Tryk på tænd/sluk-knappen og knappen Reducér lydstyrke samtidig, indtil opstartsmenuen vises, og tryk derefter på F9 for at åbne menuen Valgmuligheder for startenhed. Vælg en startenhed, og tryk derefter på enter. TPM BIOS-indstillinger (kun udvalgte produkter) VIGTIGT: Før du aktiverer funktionen Trusted Platform Module (TPM) på dette system, skal du sørge for, at din påtænkte brug af TPM er i overensstemmelse med relevante lokale love, regulativer og politikker, og godkendelser eller licenser skal anskaffes, hvis de er relevante. Eventuelle problemer med overholdelse som følge af din brug af TPM, der overtræder ovennævnte krav, er på eget ansvar. HP er ikke ansvarlig for eventuelle krav. TPM giver yderligere sikkerhed på din computer. Du kan redigere TPM-indstillingerne i Computer Setup (BIOS). BEMÆRK: Hvis du ændrer TPM-indstillingen til Skjult, er TPM ikke synlig i operativsystemet. Sådan får du adgang til TPM-indstillingerne i Computer Setup (Computeropsætning): 1. Start Computer Setup. Se Start af Computer Setup på side 60. 2. Vælg Security (Sikkerhed), vælg TPM Embedded Security (TPM indbygget sikkerhed), og følg derefter anvisningerne på skærmen. TPM BIOS-indstillinger (kun udvalgte produkter) 63 Brug af HP Sure Start (kun udvalgte produkter) Visse computermodeller er konfigureret med HP Sure Start, en teknologi, som kontinuerligt overvåger, om computerens BIOS udsættes for angreb eller beskadigelse. Hvis BIOS'en beskadiges eller angribes, gendanner HP Sure Start automatisk BIOS'en til dens tidligere fejlsikrede tilstand, uden indgriben fra brugeren. HP Sure Start er allerede konfigureret og aktiveret, så de fleste brugere kan bruge standardkonfigurationen HP Sure Start. Standardkonfigurationen kan tilpasses af erfarne brugere. For at få adgang til den nyeste dokumentation vedrørende HP Sure Start skal du gå til http://www.hp.com/ support og vælge dit land. Vælg Drivere og download, og følg derefter anvisningerne på skærmen. 64 Kapitel 10 Computer Setup (BIOS), TPM, og HP Sure Start 11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics er et UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), som gør det muligt at køre diagnostiske test for at afgøre, om computerens hardware fungerer korrekt. Værktøjet kører uden for operativsystemet, så det kan isolere hardwarefejl pga. problemer der er forårsaget af operativsystemet eller andre softwarekomponenter. BEMÆRK: For at starte BIOS på en tablet/bærbar-hybridcomputer skal du bruge den i bærbar tilstand med det fysiske tastatur. Tastaturet på skærmen, som vises i tablettilstand, kan ikke få adgang til BIOS. Sådan startes HP PC Hardware Diagnostics (UEFI): 1. Start BIOS: ● Computere eller tabletter med tastaturer: ▲ ● Tænd eller genstart computeren, og tryk hurtigt på esc. Tabletter uden tastaturer: ▲ Tænd eller genstart tabletten, og tryk derefter hurtigt på knappen lydstyrke ned, og hold den nede. – eller – Tænd eller genstart tabletten, og tryk hurtigt på Windows-knappen, og hold den nede. 2. Tryk på f2. BIOS'en søger på tre steder efter diagnose-værktøjerne i følgende rækkefølge: a. Tilsluttet USB-drev BEMÆRK: Du kan finde flere oplysninger om download af HP PC Hardware Diagnostics-værktøjet (UEFI) til et USB-drev under Download HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) til en USB-enhed på side 65. 3. b. Harddisk c. BIOS Når diagnoseværktøjet åbner, skal du vælge den type diagnostiske test, du vil køre, og følge anvisningerne på skærmen. Tryk på knappen Reducér lydstyrke for at stoppe en diagnostisk test på en tablet. BEMÆRK: Hvis du bliver nødt til at stoppe en diagnostisk test på computere eller tabletter med et tastatur, skal du trykke på esc. Download HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) til en USB-enhed Der er to måder at downloade HP PC Hardware Diagnostics til en USB-enhed: Download den nyeste UEFI-version: 1. Gå til http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. HP PC Diagnostics-hjemmesiden vises. 2. Klik på linket Download i afsnittet HP PC Hardware Diagnostics, og vælg derefter Kør. Download HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) til en USB-enhed 65 Download en version af UEFI til et bestemt produkt: 1. Gå til http://www.hp.com/support, og vælg derefter dit land/område. Siden HP Support vises. 2. Klik på Drivere & downloads. 3. I tekstboksen skal du indtaste produktnavnet og derefter klikke på Gå. - eller Klik på Find nu for automatisk at lade HP finde dit produkt. 66 4. Vælg din computer, og vælg derefter dit operativsystem. 5. I afsnittet Diagnostic (Diagnosticering) kan man følge anvisningerne på skærmen for at hente den ønskede UEFI-version. Kapitel 11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) 12 Specifikationer Indgangseffekt Oplysningerne om strøm i dette afsnit kan være nyttige, hvis du har planer om at rejse til udlandet med computeren. Computeren kører på jævnstrøm, som kan leveres via en vekselstrøms- eller jævnstrømskilde. Vekselstrømskilden skal have en mærkelast på 100–240 V, 50–60 Hz. Selvom computeren kan forsynes med strøm via en selvstændig jævnstrømskilde, anbefales det, at den kun forsynes med strøm via en vekselstrømsadapter eller en jævnstrømsstrømkilde, der er leveret og godkendt af HP til brug til denne computer. Computeren kan køre på jævnstrøm inden for følgende specifikationer. Indgangseffekt Nominel effekt Driftsspænding og -strøm 19,5 V jævnstrøm ved 2,31 A - 45 W 19,5 V jævnstrøm ved 3,33 A - 65 W BEMÆRK: Dette produkt er udviklet til it-strømsystemer i Norge med en fase til fase-spænding, der ikke overstiger 240 V rms. BEMÆRK: Computerens driftsspænding og strøm kan ses på systemets mærkat med lovgivningsmæssige oplysninger. Driftsmiljø Faktor Metrisk USA Drift (skriver til optisk disk) 5°C-35°C 41°F-95°F Ikke i drift -20°C-60°C -4°F-140°F I drift 10%-90% 10%-90% Ikke i drift 5%-95% 5%-95% I drift -15 m-3.048 m -50 fod-10.000 fod Ikke i drift -15 m-12.192 m -50 fod-40.000 fod Temperatur Relativ luftfugtighed (ikke fortættet) Maksimal højde (uden tryk) Indgangseffekt 67 13 Elektrostatisk udledning Elektrostatisk udledning er udledningen af statisk elektricitet, når to objekter kommer i kontakt med hinanden, f.eks. det stød, du kan få, hvis du går over et gulvtæppe og derefter rører ved et metaldørhåndtag. En afladning af statisk elektricitet fra finger og andre elektrostatiske ledere kan beskadige elektronikkomponenter. Hvis du vil forhindre beskadigelse af computeren eller et drev eller tab af data, skal du overholde følgende forholdsregler: 68 ● Hvis vejledningen til fjernelse eller installation angiver, at du skal frakoble strømmen til computeren, skal du først sikre dig, at den har korrekt jordforbindelse. ● Lad komponenterne blive de relevante steder, før du er klar til at installere dem. ● Undgå at berøre stifter, kabler og kredsløb. Berør elektronikkomponenter så lidt som muligt. ● Brug ikke-magnetisk værktøj. ● Før du håndterer komponenter, skal du sørge for at aflade statisk elektricitet ved at berøre en umalet metaloverflade. ● Hvis du fjerner en komponent, skal du lægge den i en dertil indrettet beholder. Kapitel 13 Elektrostatisk udledning 14 Tilgængelighed HP designer, leverer og markedsfører produkter og serviceydelser, som kan bruges af alle, herunder personer med handicap, enten som separate enheder eller med relevante teknologiske hjælpemidler. Understøttede hjælpe-teknologier HP-produkter understøtter en lang række af teknologiske hjælpemidler, som er indbygget i operativsystemer, og kan konfigureres til at fungere med yderligere teknologiske hjælpemidler. Brug søgefunktionen på din enhed til at finde yderligere oplysninger om hjælpemiddel-funktioner. BEMÆRK: For at få yderligere oplysninger om et bestemt produkts teknologiske hjælpemidler, skal du kontakte kundesupport for dette produkt. Kontakt support Vi forbedrer konstant vores produkter og tjenesters handicapvenlighed og modtager meget gerne feedback fra brugerne. Hvis du har et problem med et produkt eller gerne vil fortælle os om funktioner til hjælp til handicappede, der har hjulpet dig, er du velkommen til at kontakte os på +1 (888) 259-5707 mandag til fredag fra kl. 6.00 til 21.00 North American Mountain, standardtid (USA). Hvis du er døv eller har nedsat hørelse og bruger TRS/VRS/WebCapTel, skal du kontakte os, hvis du har brug for teknisk support eller har spørgsmål til hjælp til handicappede, ved at ringe på +1 (877) 656-7058, mandag til fredag, 6.00 til 21.00 North American Mountain, standardtid (USA). BEMÆRK: Support er kun på engelsk. Understøttede hjælpe-teknologier 69 Indeks A adgangskoder administrator 40 BIOS-administrator 41 bruger 40 DriveLock 43 administratoradgangskode 40 angivelse af indstillinger for strømstyring 32 antivirussoftware 47 Automatisk DriveLock 46 Automatisk DriveLock-adgangskode fjerne 47 indtaste 46 autorotationslås justering 15 brug af TouchPad 23 bruge ekstern vekselstrøm 38 strømsparetilstand 32 brugeradgangskode 40 B bagudkompatibel understøttelse, USB 60 batteri afladning 35 bortskaffelse 37 genmontering 37 lave batteriniveauer 36 strømbesparelse 36 visning af resterende spænding 35 batterioplysninger, finde 35 batterispænding 34 berøringsskærmens bevægelser en-fingers glidning 24 besparelse, strøm 36 Bevægelser på TouchPad'en og berøringsskærmen tofinger-knibe-zoom 23 tryk 23 BIOS downloade en opdatering 62 fastlægge version 62 opdatere 61 Bluetooth-enhed 18, 20 Bluetooth-mærkat 16 Brug af HP Client Security 48 brug af lydindstillinger 27 D Diskdefragmenteringssoftware 50 Diskoprydningssoftware 50 DisplayPort, identificere 13 dockingport, identificering 5 drevmedier 32 driftsmiljø 67 DriveLock aktivering 44 deaktivering 45 DriveLock-adgangskode angive 44 beskrivelse 43 indtaste 46 ændre 46 Dvaletilstand afslutning af 33 start af 33 70 Indeks C certificeringsmærkat for trådløs 16 chipkortlæser, identificering 6 Computer Setup BIOSadministratoradgangskode 41 DriveLock-adgangskode 43 gendanne fabriksindstillinger 61 navigere og vælge 60 E ekstern vekselstrøm, bruge 38 Elektrostatisk udledning 68 esc-tast, identificere 11 F fingeraftrykslæser 49 fingeraftrykslæser, identificere 4 firewallsoftware 47 fn-tast, identificere 11 forbindelseskomponent til dockingenhed, identificere 8, 12 forsendelse af computeren 52 Funktionstaster identificere 11 G gendannelsesmedie oprette 54 gendannelsespartition fjerne 58 genoprette indstillinger 56 genoprettelse brug af HP genoprettelsesmedier 55 diske 55, 58 HP Recovery Manager 56 medier 58 starte 57 system 56 understøttede diske 55 USB-flashdrev 58 genoprettelse af minimeret billede 57 genoprettelse af oprindeligt system 56 genoprettelsesmedier oprettelse vha. HP Recovery Manager 55 glid med en finger-bevægelse på berøringsskærm 24 GPS 20 H HD-enheder, tilslutte 28, 31 HDMI, konfigurere lyd 29 HDMI-port tilslutte 28 headset, tilslutning 26 Hovedadgangskode til DriveLock ændre 46 hovedtelefonstik (lydudgang) 12 HP 3D DriveGuard 50 HP gendannelsesmedie oprette 54 HP gendannelsespartition fjerne 58 genoprettelse 57 HP genoprettelsesmedier genoprettelse 58 HP Mobile Connect 20 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) brug af 65 HP Recovery Manager afhjælpe startproblemer 58 starte 57 HP-ressourcer 2 HP Touchpoint Manager 48 hukommelseskort 32 hukommelseskortlæser, identificere 13 Højttalere tilslutte 26 højttalere, identificere 7 I i bunden 16 indgangseffekt 67 indstille adgangskodebeskyttelse ved vækning 34 indstillinger autorotationslås 15 computerens retning 15 liggende visning 15 lysstyrke 15 stående visning 15 ændre 15 Indstillinger for TPM 63 Integreret numerisk tastatur, identificere 11 intern mikrofon, identificere 7 J justeringstapper, identificering 8 K kamera-flash, identificere knap, tænd/sluk 32 knappen Trådløs 18 knapper højre TouchPad 9 lydstyrke 5 roter lås 5 5 strøm 32 venstre TouchPad 9 knapper til trådløs knap 18 operativsystem 18 komponenter foroven 8 højre side 12 skærm 7 venstre side 13, 14 Kritiske opdateringer, software 48 kritisk lav batterispænding 32 L lavt batteriniveau 36 Lovgivningsmæssige oplysninger certificeringsmærkater for trådløs 16 mærkat med lovgivningsmæssige oplysninger 16 Lyd 27 lydindgangsstik (mikrofon), identificere 12 lydindstillinger, brug af 27 lydstyrkeknap, identificering 5 lydudgangsstik (hovedtelefon) 6 lydudgangsstik (hovedtelefon), identificere 12 lysdiode for batteri 6, 13 lysdiode for caps lock, identificere 10 lysdiode for lydløs mikrofon, identificere 10 lysdiode for num lock 10 Lysdiode for TouchPad, identificere 10 lysdiode for trådløs 10, 18 lysdiode for webkamera, identificere 7 lysdioder Caps Lock 10 num lock 10 RJ-45 (netværk) 14 sluk mikrofon 10 TouchPad 10 trådløs 10 Vekselstrømsadapter/batteri 6, 13 Lysdioder for RJ-45 (netværk), identificere 14 lysstyrke justering 15 læsbare medier 32 M micro-hukommelseskortlæser, identificere 5 mikrofonstik (lydindgang), identificere 12 minimeret billede, oprette 56 Miracast 31 mærkater Bluetooth 16 certificering for trådløs 16 lovgivningsmæssige oplysninger 16 Serienummer 15 service 15 WLAN 16 N nedlukning 32 netværksstik, identificere 14 numerisk tastatur integreret numerisk 11 O Offentlig WLAN-forbindelse 19 opdatering af programmer og drivere 51 Oprette forbindelse til et WLAN 19 opstartsrækkefølge ændre 58 P penneholder, identificere 5 porte DisplayPort 13 ekstern skærm 14, 27 HDMI 28 Miracast 31 USB 3.0-opladning (strømforsynet) 13 VGA 27 port til ekstern skærm 14, 27 Produktnavn og -nummer, computer 15 punkt for systemgendannelse, oprette 54 Indeks 71 R rejse med computeren 16, 52 Rengøring af computeren 51 RJ-45-stik (netværk), identificere 14 rotationslåseknap, identificerende 5 S Serienummer 15 Serienummer, computer 15 servicemærkater, placering 15 setup utility gendanne fabriksindstillinger 61 navigere og vælge 60 sikkerhedskopier 54 SIM-kort isætte 16 skrivbare medier 32 slots hukommelseskortlæser 13 slot til micro SIM, identificere 5 slukning af computeren 32 slumre forlade 33 starte 33 Software Diskdefragmentering 50 Diskoprydning 50 software antivirus 47 firewall 47 HP 3D DriveGuard 50 kritiske opdateringer 48 stik justeringstap 5 lydindgang (mikrofon) 12 lydudgang (hovedtelefon) 6, 12 netværk 14 RJ-45 (netværk) 14 strøm 6, 13 stik til justeringstap, identifikation 5 strøm batteri 34 besparelse 36 indstillinger 32 strømsparetilstand 32 strømstik, identificere 6, 13 72 Indeks strømtastatur frigørelse af computeren 14 identificere 8 Sure Start bruge 64 systemet reagerer ikke 32 systemgendannelsespunkt oprette 55 systemgenoprettelse 56 sådan finder du oplysninger hardware 4 software 4 T tastaturets baggrundslys, identificere 7 taster esc 11 fn 11 funktion 11 Windows 11 tast til flytilstand 18 tast til trådløst 18 tilgængelighed 69 tofinger-knibe-zoom-bevægelse på TouchPad og berøringsskærm 23 Tofinger-rulning, TouchPadbevægelse 24 TouchPad bruge 23 identificere 9 knapper 9 TouchPad-bevægelser rulning med to fingre 24 tryk med to fingre 24 TouchPad-zone, identificere 9 tryk-bevægelse på TouchPad'en og berøringsskærmen 23 tryk med to fingre, TouchPadbevægelse 24 Trådløst netværk (WLAN) funktionsmæssig rækkevidde 19 offentlig WLAN-forbindelse 19 tilslutte 19 WLAN-forbindelse i en virksomhed 19 tænd/sluk-knap 32 tænd/sluk-knap, identificere 5 U udløserknap, identificering 8 understøttede diske, genoprettelse 55 USB 3.0-opladning (strømforsynet), identificerende 13 USB 3.0-port 6, 12 USB-bagudkompatibel understøttelse 60 USB-porte, identificere 6, 12 V Vedligeholdelse Diskdefragmentering 50 Diskoprydning 50 vedligeholdelse HP 3D DriveGuard 50 opdatering af programmer og drivere 51 Vedligeholdelse af computeren 51 ventilationsåbninger, identificere 5 VGA-port, tilslutning 27 Video 27 W webkamera 7 bruge 26 webkamera (bagpå), identificere 5 webkamera (foran) identificere 7 Windows systemgendannelsespunkt 54, 55 Windows-tasten, identificere 11 Windows-værktøjer bruge 55 WLAN-antenne, identificere 7 WLAN-enhed 16 WLAN-forbindelse i en virksomhed 19 WLAN-mærkat 16 WWAN-antenne, identificere 7 WWAN-enhed 18, 19
advertisement
Key Features
- Slate Tablet PC Silver
- 31.8 cm (12.5") 1920 x 1080 pixels
- Intel® Core™ i5 i5-4202Y 1.6 GHz
- 128 GB SSD Card reader integrated
- Single camera 5 MP Front camera 2 MP
- 3G Wi-Fi 4 (802.11n) Bluetooth 4.0
- Lithium Polymer (LiPo) 29.3 Wh
- Windows 10 Pro 64-bit