- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Microwaves
- Viking
- 1310823
- Installation instructions
Viking MVSOC530SS Installation Instructions
Add to my manuals
36 Pages
Viking MVSOC530SS Built-in Combi Steam/Convect Oven™ offers a versatile cooking experience, combining the precision of steam with the power of convection. Achieve crispy exteriors and tender interiors with ease. Utilize various cooking modes, including steam, convection, and combination modes, to suit your culinary creations. Enjoy even cooking results with the help of a 120-volt electrical supply and a 15-amp circuit.
advertisement
Installation Guide
Built-in Combi Steam/Convect
™
Oven
MVSOC530SS
IMPORTANT–Please Read and Follow!
• Before beginning, read these instructions thoroughly and carefully.
• Because the kit includes metal parts, caution should be used in handling and installation to avoid the possibility of injury.
• Do not remove permanently affixed labels, warnings or plates from the product as this may void the warranty.
• Observe all local and national codes, requirements and ordinances.
• Installers should leave these instructions with the consumer who should retain them for the local inspector’s use and for future reference.
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS
This oven must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 – latest edition.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or electrical shock may result that could cause property damage, personal injury or death.
• This appliance must be electrically grounded in accordance with local codes.
• Make sure the wall coverings and the cabinets around the oven can withstand the heat generated by the appliance.
• WARNING: Never leave children alone or unattended in the area where a appliance is in use.
• Do not use the oven as a storage space . This creates a potentially hazardous situation.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
WITH THIS APPLIANCE. SUCH USE MAY RESULT
IN FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR OTHER
PERSONAL INJURY.
E2
Unpacking your Combi
Steam/Convect Oven
™
Electrical Outlet
• Remove all packing materials from inside the oven.
• Check the oven for any damage, such as misaligned or bent oven, damaged oven seals and sealing surfaces or dents inside the cavity or on the front side of the oven. If there is any damage, do not operate the oven and contact your AUTHORIZED SERVICER.
Important Notes to the
Installer
• Read all of the Installation Guide before installing the oven.
• Remove all packing material before connecting the electrical supply.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Notes to the
Consumer
Keep this manual with your Use and Care Manual for future reference.
• As when using any oven generating heat, there are certain safety precautions you should follow. These are listed in the Use and Care Manual. Read all and follow carefully.
• Be sure your oven is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician.
• The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15 amp. or more protected electrical supply. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.
• The appliance is equipped with a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. Should you only have a 2-prong outlet, have a qualified electrician install a correct wall receptacle.
Note:
If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person.
* Can also be installed using an electrical outlet in an adjacent cabinet within the area where the provided electrical cord can reach.
Always check electrical codes for requirements.
GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. The oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the
National Electrical Code and local codes and ordinances.
In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance.
E3
Installation Hardware
4
5
6
7
8
ITEM
1
2
3
NAME
Left Mounting Bracket
Right Mounting Bracket
Wood Screws
Mounting Bolts
Shoulder Bolts
Shoulder Bolt Sleeves
Handle
Allen Wrench
2
1
4
2
1
QTY
1
1
8
PART CODE
LANGTB407MRP0
LANGTB408MRP0
XTSS740P20000
LX-CZB069MRE0
LX-CZB068MRE0
PCOVPB226MRE0
JHNDMB008MRE0
UKOGMB003MRE0
1
2
3
4
5
6
7
8
E4
Oven Measurements
29 3 / 4 "
(756 mm)
19 7 / 8 "
(504.8 mm)
19 1 / 16 "
(484.1 mm)
3 / 4 "
(19.05 mm)
FRONT
1 1 / 4 "
(32 mm)
Figure 1A
15 21 / 32 "
(397.6 mm)
BACK
2 1 / 64 "
(51.18mm)
16 15 / 16 "
(430.2 mm)
Figure 1B
E5
Clearances and Dimensions for Standard Surface Mount
Figure 2
A. 27 15 / 16 " cutout
B. 18 1 / 8 " cutout*
C. 15 3 / 4 " min. depth
D. 33" min. height
E. 4"
F. 18"
* Critical dimension
Note: Platform must be able to support 70 lbs.
Installation Instructions for Standard Surface Mount
1. Mounting brackets should be installed with the 8 wood screws provided, 19 ¼" apart from each other and centered in the cabinet opening. Locate position, center punch and drill pilot hole 1 / 8 ". See Figure 3.
Front of flange even with front of surface
19 1 / 4 "
*90˚
9 5/8 "
*Note:
CL
Square the mounting bracket
to the opening and shelf
19 1 / 4 "
Note: Platform must be able to support 70 lbs.
90˚
Front of flange even with front of cabinet face
Figure 3
E7
Installation Instructions for Standard Surface Mount
WARNING
Always take caution lifting heavy products.
2. Use a minimum of 2 people to lift and install oven.
Place the oven adjacent to the cabinet opening, see Figure 4. Plug the power supply cord into the electrical outlet.
3. Carefully guide the oven between the mounting brackets. Avoid pinching the cord between the oven and the brackets.
4. Slide the oven all the way back until the oven frame is seated against the cabinet and the mounting brackets.
DO NOT lift this unit using the outer oven frame
Lift point on frame
Side Handle (x2)
Figure 4
5. Open the oven door and insert the 4 mounting bolts supplied. Do not completely tighten. See Figure 5.
Note: Slide on shoulder bolt sleeves before mounting
Figure 6
7. Check alignment of oven then tighten the 4 mounting bolts in Figure 5 and the 2 shoulder bolts in Figure 6 to secure oven.
8. Install Handle. Loosen the two set screws on the handle, apply lock tite to the set screws. Slide the handle over the studs on the oven door and tighten the set screws using the provided allen wrench.
Note: the set screws on the handle should be facing down during installation. See Figure 7.
Figure 5
6. Open the drip tray door and insert the 2 shoulder bolts supplied. See Figure 6. Do not completely tighten.
E8
Figure 7
Clearances and Dimensions for Flush Mount
84"
Block added by cabinet installer
D
A
C
Block added by cabinet installer
B
F
Steam oven face
H
Detail A
Top View
Cabinet face
I
Suggested electrical outlet location
Note: the mounting surface of the top block must sit 1" back from the face of the cabinet.
(allowing the face of the steam oven out 1 / 4 ")
G
Platform edge
E
Note: Platform must be able to support 70 lbs.
Steam oven face
H
Detail B
Top View
J Cabinet face
Note: the front surface of the platform must sit 1” back from the face of the cabinet.
(allowing the face of the oven out 1 / 4 ")
A. min. 30" max. 30 1 / 16 "
B. 20" cutout
C. 18 1
E. 33" min. height
F. 4"
G. 18"
/ 8 " opening*
D. 15 3 / 4 " min. depth
* Critical dimension
H. 1 / 4 "
I. 1"
J. 1"
K. 3 / 4 " platform thickness
L. 7 / 8 " top of platform
to bottom of cutout
Figure 8
K L
Cabinet cutout
Detail C
Front View
Note: the top of the 3 / 4 " shelf sits 1" from the bottom of the cabinet cutout.
E9
Installation Instructions for Flush Mount
1. Install mounting brackets 19 1 / 4 " with the 8 wood screws provided. Locate position, center punch and drill pilot hole 1 / 8 ". See Figure 9.
Front of flange even with front of surface of the installed block
19 1/4 "
*90˚
9 5/8 "
*Note:
CL
Square the mounting bracket
to the opening and shelf
19 1/4 "
Note: Platform must be able to support 70 lbs.
90˚
Front of flange even with front of the platform
Figure 9
E10
Installation Instructions for Flush Mount
WARNING
Always take caution lifting heavy products.
2. Use a minimum of 2 people to lift and install oven.
Place the oven adjacent to the cabinet opening, see Figure 10. Plug the power supply cord into the electrical outlet.
3. Carefully guide the oven between the mounting brackets. Avoid pinching the cord between the oven and the brackets.
4. Slide the oven all the way back until the oven frame is seated against the cabinet and the mounting brackets.
Note: Slide on shoulder bolt sleeves before mounting
DO NOT lift this unit using the outer oven frame
Lift point on frame
Side Handle (x2)
Figure 10
5. Open the oven door and insert the 4 mounting bolts supplied. Do not completely tighten. See Figure 11.
Figure 12
7. Check alignment of oven then tighten the 4 mounting bolts in Figure 11 and the 2 shoulder bolts in Figure 12 to secure oven.
8. Install Handle: Slide the handle over the studs on the oven door and tighten the set screws using the provided allen wrench.
Note: the set screws on the handle should be facing down during installation. See Figure 13.
Figure 11
6. Open the drip tray door and insert the 2 shoulder bolts supplied. See Figure 12. Do not completely tighten.
E11
Figure 13
Before you call for service
Model and serial number location
Read the BEFORE YOU CALL and operating instruction sections in your Use and Care Manual. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this oven.
Refer to the warranty in your Use and Care Manual for toll-free service number and address. Please call or write if you have inquiries about your product and/or need to order parts.
The model number and serial number are printed on the nameplate. To access the nameplate, open the drip tray door and remove the drip tray. The nameplate is located to the left of the reservoir.
Nameplate Location
Care, cleaning and maintenance
Refer to the Use and Care Manual for cleaning instructions.
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
For product information, call
1-888-845-4641 or visit our web site at vikingrange.com
E12
Guía de instalación
Integrado Horno Combi Steam/Convect
™
MVSOC530SS
S
¡IMPORTANTE - Lea y siga!
• Antes de comenzar, lea estas instrucciones en detalle y con cuidado.
• Debido a que el kit incluye piezas de metal, se debe tener precaución en el manejo e instalación para evitar la posibilidad de lesiones
• No retire las etiquetas, advertencias o placas del producto fijadas de forma permanente, ya que esto podría invalidar la garantía.
• Observe todas las normas, requisitos y reglamentos locales y nacionales.
• Los instaladores deberán dejar estas instrucciones con el consumidor, quien debe retenerlos para el uso del inspector local y para referencia futura.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
ELÉCTRICAMENTE A TIERRA
Este horno debe estar conectado eléctricamente a tierra de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70 - última edición.
ADVERTENCIA
NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN CON ESTE
EQUIPO. TAL USO PUEDE PROVOCAR INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS U OTROS DAÑOS
PERSONALES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
• ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente el contenido de este manual, se podrá provocar un incendio o una descarga eléctrica que podrían causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
• Este aparato debe estar conectado eléctricamente a tierra de conformidad con los códigos locales.
• Asegúrese de que los recubrimientos de paredes y los gabinetes alrededor del horno puedan soportar el calor generado por el aparato.
• ADVERTENCIA: Nunca deje a los niños solos o sin vigilancia en el área donde el equipo esté en funcionamiento.
• No use el horno como espacio de almacenamiento.
Esto crea una situación potencialmente peligrosa.
S2
Desembalaje de su Combi
Steam/Convec Oven
™
Tomacorrientes
• Retire todos los materiales de embalaje del interior del horno.
• Revise que el horno no tenga ningún daño, tal como una mala alineación o piezas dobladas, sellos del horno y superficies de sellado dañados o abolladuras en el interior o en la parte frontal del horno. Si encuentra algún daño, no opere el horno y comuníquese con su PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO.
Notas importantes para el instalador
• Lea toda la Guía de instalación antes de instalar el horno.
• Retire el material de embalaje antes de conectar el suministro eléctrico.
• Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.
• Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Notas importantes para el consumidor
Conserve este Manual Junto con su Manual de Uso y
Cuidado para referencia futura.
• Al igual que al usar cualquier horno que genera calor, hay precauciones de seguridad que debe seguir. Éstas se enumeran en el Manual de Uso y Cuidado. Lea todo y siga las instrucciones con cuidado.
• Asegúrese de que su horno sea instalado y conectado a tierra correctamente por un instalador o técnico de servicio calificado.
• Los requisitos eléctricos son un suministro de 120 voltios, 60 Hz, CA únicamente, de 15 amp o más protegido eléctricamente. Se recomienda proporcionar un circuito separado sólo para este aparato.
• El equipo está equipado con un enchufe con toma a tierra de 3 clavijas. Éste se debe conectar en un tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra apropiadamente. En caso de que sólo tenga una toma de 2 clavijas, ordene que un electricista calificado instale un receptáculo de pared adecuado.
Nota:
Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o un encargado de brindar servicio.
* También se puede instalar conectando a un tomacorriente en un gabinete adyacente dentro del área donde el cable eléctrico proporcionado puede alcanzar.
Verifique siempre los requisitos de los códigos eléctricos.
INSTRUCCIONES
PARA CONECTAR
A TIERRA
Este artefacto debe ser conectado a tierra. El horno está equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra con enchufe con conexión a tierra. Se debe enchufar a un tomacorriente de pared correctamente instalado y con conexión a tierra de conformidad con el Código
Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA: El uso inapropiado del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. No utilice un cable de extensión Si el cable de alimentación es demasiado corto, ordene un electricista o técnico calificado que instale un tomacorriente cerca del aparato.
S3
Herramienta de instalación
ARTÍCULO
1
2
3
4
5
6
7
8
NOMBRE
Soporte de montaje izquierdo
Soporte de montaje derecho
Tornillos para madera
Pernos de montaje
Pernos de tope
Camisa de perno de tope
Mango
Llave Allen
2
1
4
2
1
CANT.
CÓDIGO DE LA PIEZA
1 LANGTB407MRP0
1
8
LANGTB408MRP0
XTSS740P20000
LX-CZB069MRE0
LX-CZB068MRE0
PCOVPB226MRE0
JHNDMB008MRE0
UKOGMB003MRE0
1
2
3
4
5
6
7
8
S4
Medidas del horno
29 3 / 4 "
(756 mm)
19 7 / 8 "
(504.8 mm)
19 1 / 16 "
(484.1 mm)
3 / 4 "
(19.05 mm)
FRENTE
1 1 / 4 "
(32 mm)
Figura 1A
15 21 / 32 "
(397.6 mm)
PARTE TRASERA
2 1 / 64 "
(51.18mm)
16 15 / 16 "
(430.2 mm)
Figura 1B
S5
Dimensiones y distancias para el montaje de la superficie estándar
Permita un traslape de
7 / 8 "
Permita un traslape de 1"
Permita un traslape de
7 / 8 "
Permita un traslape de 1"
Ubicación sugerida del tomacorriente eléctrico
A. Recorte de 27 15 / 16 "
B. Recorte de 18 1 / 8 " *
C. Profundidad mín. 15 3 / 4 "
D. Altura mín. 33"
E. 4"
F. 18"
* Dimensión crítica
Nota: La plataforma debe ser capaz de soportar
70 Lbs.
Figura 2
S6
Instrucciones de instalación para montaje en superficie estándar
1. Los soportes de montaje deben instalarse con los 8 tornillos para madera provistos, a 19 ¼" de distancia el uno del otro y centrados en la abertura del gabinete. Ubique la posición, marque el centro con un punzón y taladre el agujero piloto de 1 / 8 ". Vea la Figura 3.
El frente de la brida, al ras con el frente de la superficie
19 1 / 4 "
*90˚
9 5/8 "
*Nota:
L C
Escuadre el soporte de montaje
a la apertura y el estante
19 1 / 4 "
Nota: La plataforma debe ser capaz de soportar 70 Lbs.
90˚
El frente de la brida, al ras con el frente de la cara del gabinete
Figura 3
S7
Instrucciones de instalación para montaje en superficie estándar
ADVERTENCIA: Siempre tenga precaución al levantar productos pesados.
2. Use un mínimo de 2 personas para levantar e instalar el horno. Coloque el horno adyacente a la abertura del gabinete, vea la Figura 4. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
3. Guíe cuidadosamente el horno entre los soportes de montaje. Evitar pellizcar el cable entre el horno y los soportes.
4. Deslice el horno completamente hacia atrás hasta que el marco del horno se asiente contra el gabinete y los soportes de montaje.
Nota: Deslice sobre las camisas de los pernos de tope antes de montar
NO levante esta unidad utilizando el marco externo del horno
Punto de izar en el marco
Asa lateral (x2)
Figura 4
5. Abra la puerta del horno e inserte los 4 pernos de montaje suministrados. No apriete completamente.
Vea la Figura 5.
Figura 6
7. Compruebe la alineación del horno, luego apriete los 4 pernos de montaje mostrados en la Figura 5 y los 2 pernos de tope mostrados en la Figura 6 para fijar el horno.
8. Instale el asa. Afloje los dos tornillos de fijación en el asa, aplique sellador de roscas “lock tite” a los tornillos de fijación. Deslice el asa sobre los vástagos en la puerta del horno y apriete los tornillos de fijación con la llave Allen suministrada.
Nota: los tornillos de fijación en el asa deben estar boca abajo durante la instalación. Vea la Figura 7.
Figura 5
6. Abra la bandeja de goteo e inserte los 2 pernos de tope suministrados. Vea la Figura 6. No apriete completamente.
S8
Figura 7
Dimensiones y espacios libres para montar al ras
84"
Bloque añadido por el instalador del gabinete
D
A
C
Bloque añadido por el instalador del gabinete
B
F
Cara del horno de vapor
H
Cara del gabinete
Detalle A
Vista superior
I
Ubicación sugerida del tomacorriente Nota: La superficie de montaje del bloque superior debe asentar 1” detrás de la parte frontal del gabinete. (Permitiendo que la cara del horno de vapor sobresalga 1 / 4 ")
G
Borde de la plataforma
E
Nota: La plataforma debe ser capaz de soportar
70 lbs.
Cara del horno de vapor
H J Cara del gabinete
Detalle B
Vista superior
Nota: la superficie frontal de la plataforma debe asentar 1” detrás de la parte frontal del gabinete. (Permitiendo que la cara del horno sobresalga 1 / 4 ")
K L
A. Min. 30" máx. 30 1 / 16 "
B. Recorte de 20"
C. Abertura de 18 1 / 8 "*
D. Profundidad mínima 15 3 / 4 "
E. Altura mínima 33"
F. 4"
G. 18"
* Dimensión crítica
H. 1 / 4 "
I. 1"
J. 1"
K. Espesor de plataforma 3 / 4 "
L. Parte superior de la plataforma 7 / 8 " a la parte
inferior del recorte
Figura 8
Recorte del gabinete
Detalle C
Vista frontal
Nota: la parte superior del estante de 3 / 4 " se asienta a 1" de la parte inferior del recorte del gabinete.
S9
Instrucciones de instalación para montaje al ras
1. Instale los soportes de montaje a 19 1 / 4 ” con los 8 tornillos para madera provistos. Ubique la posición, marque el centro con un punzón y taladre el agujero piloto de 1 / 8 ". Vea la Figura 9.
Frente de la brida al ras con el frente de la superficie del bloque instalado
19 1/4 "
*90˚
9 5/8 "
* Nota:
L C
Escuadre el soporte de montaje
Con la apertura y el estante
19 1/4 "
Nota: La plataforma debe ser capaz de soportar 70 lbs.
90˚
Frente de la brida al ras con el frente de la plataforma
Figura 9
S10
Instrucciones de instalación para montaje al ras
ADVERTENCIA:
Siempre tenga precaución al levantar productos pesados.
2. Use un mínimo de 2 personas para levantar e instalar el horno.
Coloque el horno adyacente a la abertura del gabinete, vea la Figura 10. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
3. Guíe cuidadosamente el horno entre los soportes de montaje.
Evitar pellizcar el cable entre el horno y los soportes.
4. Deslice el horno completamente hacia atrás hasta que el marco del horno se asiente contra el gabinete y los soportes de montaje.
NO levante esta unidad utilizando el marco externo del horno
Punto de izar en el marco
Asa lateral (x2)
Figura 10
5. Abra la puerta del horno e inserte los 4 pernos de montaje suministrados. No apriete completamente.
Vea la Figura 11.
Nota: Deslice sobre las camisas de los pernos de tope antes de montar
Figura 12
7. Verifique el alineamiento del horno y luego apriete los 4 pernos de montaje mostrados en la Figura 11 y los 2 pernos de tope mostrados en la Figura 12 para fijar el horno.
8. Instale el asa: Deslice el asa sobre los vástagos en la puerta del horno y apriete los tornillos de fijación con la llave Allen suministrada.
Nota: los tornillos de fijación en el asa deben estar boca abajo durante la instalación. Vea la Figura 13.
Figura 11
6. Abra la bandeja de goteo e inserte los 2 pernos de tope suministrados. Vea la Figura 12. No apriete completamente.
S11
Figura 13
Antes de llamar al servicio
Modelo y número de serie ubicación
Lea las secciones ANTES DE LLAMAR y las Instrucciones de operación en su Manual de Uso y Cuidado. Puede ahorrarle tiempo y desembolsos. Esta lista incluye situaciones comunes que no son consecuencia de mano de obra o materiales defectuosos en este horno.
Consulte en la garantía en su Manual de Uso y Cuidado el número de servicio de teléfono gratuito y la dirección.
Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su producto y/o necesita ordenar piezas.
El número de modelo y el número de serie están impresos en la placa de identificación. Para acceder a la placa de identificación, abra la puerta de la bandeja de goteo y retire la bandeja de goteo. La placa de identificación se encuentra a la izquierda del recipiente.
Ubicación de la placa de identificación
Cuidado, limpieza y mantenimiento
Consulte en el Manual de Uso y Cuidado las instrucciones de limpieza.
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
Para obtener información sobre el producto, llame al 1-888-845-4641 o visite nuestro sitio web en vikingrange.com
S12
Guide d'installation
Four Combi Steam/Convect
™
encastré
MVSOC530SS
IMPORTANT – Prière de lire et de suivre!
• Avant de commencer, veuillez lire ces instructions attentivement et dans leur intégralité.
• La trousse comprend des parties métalliques, il faut donc faire attention lors de la manipulation et de l'installation pour éviter d'éventuelles blessures.
• Ne pas retirer de façon permanente les étiquettes, les mises en garde ou les plaques fixées au produit, car cela aurait pour effet d'annuler la garantie.
• Veuillez observer toutes les ordonnances, tous les codes et tous les règlements locaux et nationaux.
• Les installateurs doivent laisser ces instructions au consommateur qui doit les conserver pour l'usage d'un inspecteur local et pour référence ultérieure.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce four doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, conformément au Code national de l'électricité,
ANSI/NFPA 70 – la dernière édition.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
• AVERTISSEMENT : Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies avec précision, cela peut entraîner un incendie ou une décharge électrique qui pourraient causer des dommages matériels, des dommages corporels ou la mort.
• Cet appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux.
• Veuillez vous assurer que les revêtements muraux et les armoires autour du four peuvent supporter la chaleur générée par l'appareil.
• AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser les enfants seuls ou sans surveillance à l'endroit où l'appareil est utilisé.
• Ne pas utiliser le four comme espace de rangement.
Cela peut entraîner une situation potentiellement dangereuse.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE
AVEC CET APPAREIL. UNE TELLE UTILISATION
PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE,
UN CHOC ÉLECTRIQUE OU AUTRES
TYPES DE DOMMAGES CORPORELS.
F2
Déballage de votre Combi
Steam/Convect Oven
™
Prise électrique
• Retirer tous les matériaux d'emballage qui se trouvent
à l'intérieur du four.
• Vérifier si le four présente tout signe de dommages, comme un four mal aligné ou tordu, des joints ou des surfaces d'étanchéité endommagées, ou des bosses
à l'intérieur de la cavité ou à l'avant du four. Si vous découvrez des dommages, veuillez ne pas faire fonctionner le four et communiquer avec votre AGENT
DE SERVICE AUTORISÉ.
Notes importantes à la personne qui fera l'installation
• Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer le four.
• Veuillez retirer tous les matériaux d'emballage avant de brancher l'alimentation électrique.
• Veuillez respecter tous les codes et toutes les ordonnances en vigueur.
• Veuillez vous assurer de laisser ces instructions au consommateur.
Notes importantes pour le consommateur
Veuillez conserver ce manuel avec votre manuel d'utilisation pour référence ultérieure.
• Comme pour l'utilisation de tout four qui génère de la chaleur, certaines mesures de sécurité doivent être observées. Celles-ci sont énumérées dans le manuel d'entretien. Veuillez lire toutes les informations et les suivre attentivement.
• Veuillez vous assurer que votre four soit proprement installé et mis à la terre par un installateur qualifié ou un technicien d'entretien.
• Les exigences électriques sont de 120 volts 60 Hz, CA uniquement, 15 A ou plus d'alimentation électrique sécurisée. Il est recommandé qu'un circuit séparé desservant uniquement cet appareil soit mis en place.
• L'appareil est équipé d'une fiche de terre à 3 broches.
Elle doit être branchée dans une prise murale correctement installée et mise à la terre. Dans le cas où vous n'auriez qu'une prise murale à deux trous, demandez
à un électricien qualifié d'installer une prise murale adéquate.
Remarque :
Pour toute question relative aux instructions de mise à la terre ou au raccordement électrique, veuillez consulter un électricien ou un technicien qualifié.
* Peut également être installé en utilisant une prise
électrique située dans une armoire adjacente à l'intérieur de la limite pouvant être atteinte par le cordon d'alimentation fourni.
Toujours vérifier les exigences des normes électriques.
INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Le four est équipé d'un cordon d'alimentation disposant d'un fil de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre. L'appareil doit
être branché dans une prise murale correctement installée et mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et des ordonnances et codes locaux. Dans l'éventualité d'un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en offrant au courant électrique un fil d'évacuation.
AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la fiche de terre peut entraîner un risque de chocs électriques.
Ne pas utiliser de rallonge électrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, veuillez faire appel à un
électricien ou un technicien qualifié pour l'installation d'une prise plus près de l'appareil.
F3
Matériel d'installation
ARTICLE
1
2
3
4
5
6
7
8
NOM
Bride de fixation gauche
Bride de fixation droite
Vis à bois
Boulons de montage
Boulons à épaulement
Fourreaux à boulon à épaulement
Poignée
Clé Allen
2
1
4
2
1
QTÉ
1
1
8
CODE DE LA PIÈCE
LANGTB407MRP0
LANGTB408MRP0
XTSS740P20000
LX-CZB069MRE0
LX-CZB068MRE0
PCOVPB226MRE0
JHNDMB008MRE0
UKOGMB003MRE0
1
2
3
4
5
6
7
8
F4
Dimensions du four
29 3 / 4 po
(756 mm)
19 7 / 8 po
(504.8 mm)
19 1 / 16 po
(484.1 mm)
3 / 4 po
(19.05 mm)
FAÇADE
1 1 / 4 po
(32 mm)
Figure 1A
15 21 / 32 po
(397.6 mm)
DOS
2 1 / 64 po
(51.18mm)
16 15 / 16 po
(430.2 mm)
Figure 1B
F5
Dégagements et dimensions pour montage de surface standard
Emplacement de la prise
électrique suggéré
Prévoir un chevauchement de 2,2 cm
( 7 / 8 po)
Prévoir un chevauchement de 2,5 cm
(1 po)
213,36 cm
(84 po)
Prévoir un chevauchement de 2,2 cm
( 7 / 8 po)
Prévoir un chevauchement de 2,5 cm
(1 po)
Figure 2
Remarque : la plateforme doit
être en mesure de
supporter 31,8 k
(70 lb)
A. découpe de 69,37 cm
(27 15 / 16 po)
B. découpe de 46 cm
(18 1 / 8 po)*
C. profondeur min. de 40 cm
(15 4 po)
D. hauteur min. de 83,8 cm
(33 po)
E. 10,2 cm (4 po)
F. 45,7 cm (18 po)
* Dimension essentielle
F6
Instructions d'installation pour un montage en surface standard
1. Les brides de fixation doivent être installées avec les 8 vis à bois fournies, à une distance de 48,9 cm (19¼ po) entre elles et centrées dans l'ouverture de l'armoire. Trouver l'emplacement, poinçonner et percer un avant-trou de 3 mm ( 1 / 8 po). Voir la Figure 3.
Devant de la bride à égalité avec le devant de la surface
48,9 cm
(19 1 / 4 po)
*90˚
24,45 cm
(9 5/8 po)
L
C
* Remarque :
Aligner les brides de fixation à l'équerre avec l'ouverture et la tablette
19 1 / 4 po
Remarque :
La plateforme doit être en mesure de supporter 31,8 k (70 lb)
90˚
Devant de la bride à égalité avec le devant de la façade de l'armoire
Figure 3
F7
Instructions d'installation pour un montage en surface standard
AVERTISSEMENT
Veuillez toujours prendre des précautions lorsque vous soulevez des articles lourds.
2. Soulever et installer le four à l'aide d'un minimum de 2 personnes. Placer le four près de l'ouverture du mur ou de l'armoire, voir Figure 4. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise électrique.
3. Guider doucement le four entre les brides de fixation. Éviter de pincer le cordon entre le four et les brides.
4. Glisser complètement le four vers l'arrière jusqu'à ce que le cadre du four repose sur l'armoire et les brides de fixation.
NE PAS
soulever cet appareil en utilisant le cadre extérieur du four
Point de levage du cadre
Poignée latérale (x2)
Figure 4
5. Ouvrir la porte du four et insérer les 4 boulons de montage fournis. Ne pas serrer complètement. Voir la Figure 5.
Remarque : Insérer le fourreau du boulon à épaulement avant le montage
Figure 6
7. Vérifier l'alignement du four et serrer ensuite les 4 boulons de montage de la Figure 5 et les 2 boulons
à épaulement de la Figure 6 pour fixer le four.
8. Installer la poignée. Desserrer les deux vis de pression de la poignée, appliquer du loctite pour fixer les vis. Glisser la poignée par-dessus les clous sur la porte du four et serrer les vis de pression à l'aide de la clé Allen fournie.
Remarque : les vis à pression de la poignée doivent
être orientées vers le bas durant l'installation. Voir la Figure 7.
Figure 5
6. Ouvrir la porte du plateau d'égouttage et insérer les
2 boulons à épaulement fournis. Voir Figure 6. Ne pas serrer complètement.
F8
Figure 7
Dégagements et dimensions pour le montage encastré
Bloc ajouté par l'installateur
d'armoire
213,36 cm
(84 po) D
A
C
Bloc ajouté par l'installateur
d'armoire
F
I
Emplacement de la prise
électrique suggéré
Remarque : la surface de montage du bloc du
haut doit être en retrait de 2,5 cm (1 po) de la façade de l'armoire (en laissant dépasser la façade du four à vapeur vers l'extérieur de 6 mm [ 1 / 4 po]).
G
Façade du four à vapeur
H
Façade de l'armoire
Détail A
Vue du dessus
B
Bord de la plateforme
E
Remarque : la plateforme doit
être en mesure de
supporter 31,8 k
(70 lb)
Façade du four à vapeur
H J Façade de l'armoire
Détail B
Vue du dessus
Remarque : la surface de montage du bloc du haut doit être en retrait de 2,5 cm (1 po) de la façade de l'armoire. (en laissant dépasser la façade du four
à vapeur vers l'extérieur de 6 mm [ 1 / 4 po]).
A. min. 76,2 cm (30 po)
max. 76,4 cm (30 1/16 po)
B. découpe de 50,8 cm (20 po)
C. ouverture de 46 cm (18 1 / 8 po)*
D. profondeur min. de 40 cm
(15 4 po)
E. hauteur min. de 83,8 cm (33 po)
F. 10,2 cm (4 po)
G. 45,7 cm (18 po)
H. 6 mm ( 1 / 4 po)
I. 2,5 cm (1 po)
J. 2,5 cm (1 po)
K. épaisseur de plateforme
de 19 mm ( 3 / 4 po)
L. distance du haut de la
plateforme au bas de la
découpe de 22 mm ( 7 / 8 po)
* Dimension essentielle
Figure 8
K L
Découpe de l'armoire
Détail C
Vue de face
Remarque : le dessus de la tablette de 19 mm ( 3 / 4 po) repose à 2,5 cm (1 po) du bas de la découpe de l'armoire.
F9
Instructions d'installation pour le montage encastré
1 / 4 po) à l'aide des 8 vis à bois fournies. Trouver l'emplacement, poinçonner et percer un avant-trou de 3 mm ( 1 / 8 po). Voir la Figure 9.
Devant de la bride
à égalité avec la surface
du devant du bloc installé
48,9 cm
(19 1 / 4 po)
*90˚
24,45 cm
(9 5/8 po)
L C
* Remarque :
Aligner les brides de fixation à l'équerre avec l'ouverture et la tablette
19 1/4 po
Remarque :
La plateforme doit être en mesure de supporter 31,8 k (70 lb)
90˚
Devant de la bride à égalité
avec le devant de la plateforme
Figure 9
F10
Instructions d'installation pour le montage encastré
AVERTISSEMENT
Veuillez toujours prendre des précautions lorsque vous soulevez des articles lourds.
2. Soulever et installer le four à l'aide d'un minimum de 2 personnes. Placer le four près de l'ouverture du mur ou de l'armoire, voir Figure 10. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise électrique.
3. Guider doucement le four entre les brides de fixation. Éviter de pincer le cordon entre le four et les brides.
4. Glisser complètement le four vers l'arrière jusqu'à ce que le cadre du four repose sur l'armoire et les brides de fixation.
NE PAS
soulever cet appareil en utilisant le cadre extérieur du four
Point de levage du cadre
Figure 10
5. Ouvrir la porte du four et insérer les 4 boulons de montage fournis. Ne pas serrer complètement. Voir la Figure 11.
Remarque : Insérer le fourreau du boulon à épaulement avant le montage
Figure 12
7. Vérifier l'alignement du four et serrer ensuite les 4 boulons de montage de la Figure 11 et les 2 boulons
à épaulement de la Figure 12 pour fixer le four.
8. Installer la poignée : Glisser la poignée par-dessus les clous sur la porte du four et serrer les vis de pression à l'aide de la clé Allen fournie.
Remarque : les vis à pression de la poignée doivent
être orientées vers le bas durant l'installation. Voir la Figure 13.
Figure 11
6. Ouvrir la porte du plateau d'égouttage et insérer les
2 boulons à épaulement fournis. Voir la Figure 12.
Ne pas serrer complètement.
F11
Figure 13
Avant de communiquer avec le service de réparation
Emplacement du numéro de modèle et de série
Veuillez lire les sections AVANT D'APPELER et du mode d'emploi de votre manuel d'utilisation et d'entretien.
Cela pourrait vous faire économiser du temps et de l'argent. La liste comprend des situations courantes qui ne sont pas le résultat de défauts de fabrication ou de matériels de ce four.
Veuillez consulter la garantie dans votre manuel d'utilisation et d'entretien pour obtenir le numéro sans frais et l'adresse du département de service. Veuillez appeler ou écrire si vous avez des questions concernant votre produit et/ou si vous devez commander des pièces.
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la plaque. Pour accéder à la plaque, ouvrir la porte du plateau d'égouttage et retirer le plateau d'égouttage. La plaque est située à la gauche du réservoir.
Emplacement de la plaque
Entretien, nettoyage et maintenance
Veuillez consulter le manuel d'utilisation et d'entretien pour les instructions de nettoyage.
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
Pour plus d’information sur le produit, appeler au 1-888-845-464 ou branchez-vous sur le site web à l'adresse vikingrange.com
F12
TINSKB233MRR1
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project