Whirlpool BSNF 9152 W User manual


Add to my manuals
34 Pages

advertisement

Whirlpool BSNF 9152 W User manual | Manualzz
Guia d’higiene i seguretat, Ús i cura i Instal·lació
www.whirlpool.eu/register
CATALÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
p .3
CA
CATALÀ
GUIES DE SALUT I SEGURETAT, ÚS I CURA
i INSTAL·LACIÓ
GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE WHIRLPOOL.
Si voleu rebre un servei més complet,
registreu l’aparell a www.whirlpool.eu/register
Índex
Guia d’higiene i seguretat
RECOMANACIONS DE SEGURETAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guia d’ús i manteniment
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
APARELL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TAULER DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DADES TÈCNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LLUM DE LA NEVERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRESTATGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VENTILADOR + FILTRE ANTIBACTERIÀ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMPARTIMENT DE LA NEVERA SENSE GEBRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMPARTIMENT DEL CONGELADOR NO FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ACCESSORIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COM FER SERVIR L’APARELL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ÚS PER PRIMER COP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTAL·LACIÓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ÚS DIARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FUNCIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSELLS D’EMMAGATZEMATGE D’ALIMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RECOMANACIONS EN CAS DE NO FER SERVIR L’APARELL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
NETEJA I MANTENIMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES I SERVEI POSTVENDA MANTENIMENT TÈCNIC. . . . . . . . . . . . . . . 23
SONS FUNCIONALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SERVEI POSTVENDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Guia d’instal·lació. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Guia d’higiene i seguretat
SEGURETAT
GENERALS
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT.
Tant aquest manual com l’aparell
proporcionen advertències importants de seguretat, que s’han de
llegir i seguir en tot moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels
possibles riscos que poden
produir-vos danys o fins i tot
causar-vos la mort a vosaltres i
a altres persones.
Tots els missatges de seguretat
van precedits del símbol d’alerta de seguretat i la paraula
PERILL o ADVERTÈNCIA.
Aquestes paraules signifiquen:
PERILL
Indica una situació perillosa
que, si no s’evita, provocarà
lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa
que, si no s’evita, pot provocar
lesions greus.
Totes les advertències de seguretat especifiquen el perill
4
potencial existent i indiquen
com reduir el risc de lesió, danys
i descàrregues elèctriques
deguts a un ús incorrecte de
l’aparell. Seguiu amb cura les
instruccions següents:.
No seguir aquestes instruccions pot
comportar riscos.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys si no es
respecta aquesta guia.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a persones o animals o danys a la propietat
si no es respecten els consells i
precaucions de seguretat.
Guardeu aquestes instruccions
per a consultes futures.
No emmagatzemeu substàncies explosives com aerosols ni
guardeu ni feu servir benzina o
altres materials inflamables
l’interior o a prop de l’aparell.
Quan llenceu l’aparell, inutilitzeu-lo tallant el cable d’alimentació i traieu-li les portes i els
prestatges (si n’hi ha) per tal
que els nens no puguin ficar-se
a dins i quedar-hi atrapats.
Aquest aparell no conté gasos
CFC. El circuit de refrigeració
conté R600a (HC).
Els aparells amb Isobutà
(R600a): L’isobutà és un gas
natural sense impacte mediambiental, però és inflamable.
Per tant, comproveu que els
tubs del circuit de refrigeració
no estiguin fets malbé. Pareu
especial atenció en cas que els
tubs malmesos buidin el circuit
de refrigeració.
El C-Pentà s’utilitza com a
agent expansor en l’escuma
aïllant i és un gas inflamable.
ADVERTÈNCIA
No feu malbé els tubs del circuit
de refrigeració de l’aparell.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu mitjans mecànics,
elèctrics o químics tret dels
recomanats pel fabricant per
tal d’accelerar el procés de
descongelació.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu ni fiqueu dispositius elèctrics dins els compartiments de l’aparell si no són del
tipus expressament autoritzat
pel fabricant.
ADVERTÈNCIA
Els productors de gel o els
dispensadors d’aigua que no
estiguin connectats directament al subministrament
d’aigua només s’han d’omplir
amb aigua potable.
CA
altres entorns laborals;
entorns laborals;
Manteniu lliures els orificis de
- masies i habitacions d’hotel,
ventilació de l’aparell o l’estructura. motel i altres
entorns residencials;
- establiments d’allotjament
ADVERTÈNCIA
amb esmorzar inclòs;
Els productors automàtics de
- aplicacions de càtering i que
gel i els dispensadors d’aigua
no siguin de venda al detall o
han d’estar connectats a un
semblants.
subministrament d’aigua que
només subministri aigua pota- La bombeta utilitzada a l’interior
ble amb una pressió de l’aigua de l’aparell està especialment
compresa entre 0,17 i 0,81 Mpa dissenyada per a aparells domès(1,7 a 8,1 bar).
tics i no és apta per a la il·luminació general d’una habitació de la
Per garantir-hi una ventilació
llar (Reglament CE 244/2009).
adequada, deixeu prou espai
INSTAL·LACIÓ
lliure en ambdós costats i
damunt l’aparell.
No engegueu l’aparell fins que
La distància mínima entre la
no hàgiu finalitzat el procés
part posterior de l’aparell i la
d’instal·lació.
paret ha de ser de 50 mm.
Una reducció d’aquesta distànLa instal·lació i les reparacions ha
cia augmentarà el consum
de realitzar-les un tècnic qualificat,
d’energia del producte.
de conformitat amb les instrucciÚS DEL PRODUCTE
ons del fabricant i amb la normativa local de seguretat. No repareu
Aquest aparell s’ha dissenyat
ni substituïu cap part de l’aparell a
només per a ús domèstic.
menys que s’indiqui expressament al manual de l’usuari.
Queda prohibit l’ús professional de l’aparell.
Feu servir guants de protecció
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat derivada de l’ús per desembalar l’aparell i
instal·lar-lo.
inadequat o l’ajust incorrecte
dels comandaments.
Abans de realitzar cap feina
d’instal·lació, cal desconnectar
L’aparell no s’ha dissenyat per
l’aparell del subministrament
fer-lo servir mitjançant un temelèctric.
poritzador extern o un sistema
Després de desembalar l’aparell,
de control remot independent.
comproveu que no s’hagi
danyat durant el transport. En
No feu servir l’aparell a l’aire
cas de problemes, poseu-vos en
lliure.
contacte amb el distribuïdor o
Aquest aparell ha estat dissenyat el Servei Postvenda més proper.
per ser utilitzat en aplicacions
Durant la instal·lació, comprodomèstiques i similars com ara:
veu que l’aparell no faci malbé
- les zones de cuina per al
personal de botigues, oficines i el cable d’alimentació.
ADVERTÈNCIA
L’aparell serà traslladat i instal·
lat per dues o més persones.
Durant la instal·lació assegureu-vos que els quatre peus
quedin estables i toquin a
terra, ajusteu-los si és necessari
i, a continuació, comproveu
que l’aparell estigui perfectament anivellat amb un nivell
de bombolla.
Espereu almenys dues hores
abans de posar en marxa
l’aparell per tal de garantir el
correcte funcionament del
circuit de refrigeració.
No col·loqueu l’aparell prop
d’una font de calor.
ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT
Comproveu que el voltatge
que figura a la placa correspongui al voltatge de la xarxa
elèctrica.
Els intervals d’alimentació
apareixen a la placa de característiques.
La normativa exigeix que
l’aparell tingui una presa de
connexió a terra.
Per tal que la instal·lació compleixi les normes de seguretat
vigents, cal un interruptor
omnipolar amb una distància
mínima de 3 mm.
Si el cable d’alimentació està
danyat, substituïu-lo per un
d’igual. El cable d’alimentació
només el pot substituir un
tècnic qualificat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat vigent. Contacteu amb un
centre d’assistència tècnica
autoritzat.
5
Els components elèctrics han
de quedar inaccessibles per a
l’usuari després de la instal·lació.
El cable d’alimentació ha de ser
prou llarg per connectar l’aparell, muntat a la seva ubicació,
a la presa de corrent.
No utilitzeu allargadors.
No tibeu el cable d’alimentació.
No utilitzeu adaptadors de
diversos endolls si l’aparell està
equipat amb un endoll.
Per als aparells equipats amb
un endoll, si aquest no és
adequat a la vostra presa de
corrent, contacteu amb un
tècnic qualificat.
N Entre 16 i 32
ST Entre 16 i 38
T Entre 16 i 43
CONNEXIÓ ELÈCTRICA NOMÉS PER A LA GRAN BRETANYA I IRLANDA
Canvi de fusible.
Si el cable d’alimentació
d’aquest aparell té un endoll
amb fusible BS 1363A de 13
amperes, per canviar un fusible
en aquest tipus d’endoll utilitzeu un fusible aprovat per
ASTA del tipus BS 1362 i procediu de la manera següent:
No toqueu l’aparell amb cap
part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços.
No feu servir l’aparell si té
malmesos el cable o l’endoll, si
no funciona correctament o si
ha patit algun desperfecte o ha
caigut. No submergiu el cable
d’alimentació ni l’endoll en
aigua. Mantingueu el cable
allunyat de superfícies calentes.
Quan utilitzeu un disjuntor de
circuits de corrent residual
(RCCB), feu servir només un
.
model amb la marca
L’aparell pot funcionar en llocs
en què la temperatura estigui
dins dels límits següents,
segons la classe climàtica
indicada a la placa de característiques.
És possible que l’aparell no
funcioni correctament si el
deixeu durant molt de temps a
una temperatura que sobrepassi els intervals indicats.
Classe climàtica T. Amb. (°C)
SN Entre 10 i 32
6
Només per a la República
d’Irlanda
A part de la informació indicada per a la Gran Bretanya,
també aplicable en aquest cas,
es fa servir un tercer tipus
d’endoll, de dues clavilles, de
presa de terra lateral.
Presa de corrent/endoll
(vàlid per a tots dos països)
Si l’endoll subministrat no és
adient per a la vostra presa de
corrent, poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda per
rebre més instruccions. No
intenteu canviar l’endoll.
Aquest procediment l’ha de
realitzar un tècnic qualificat
seguint les instruccions del
fabricant i la normativa de
seguretat estàndard vigent.
ÚS CORRECTE
1. Desmunteu la tapa del
fusible A) i el fusible (B).
2. Col·loqueu el fusible de
recanvi de 13 A a la tapa del
fusible.
3. Torneu a col·locar els dos a
l’endoll.
Important:
Cal tornar a col·locar la tapa del
fusible quan es canvia un
fusible; si l’heu perduda, no feu
servir l’endoll fins a col·locar-ne
una de recanvi.
Per saber si esteu utilitzant un
recanvi correcte, mireu el color
del divisor o el color de les
inscripcions de la base de
l’endoll.
Les tapes de fusible de recanvi
estan disponibles en qualsevol
botiga de components elèctrics.
Feu servir el compartiment de
la nevera només per emmagatzemar-hi aliments frescos i el
compartiment del congelador
només per emmagatzemar-hi
aliments congelats, congelar-hi
aliments frescos i fer-hi glaçons.
Eviteu d’emmagatzemar aliments sense embolicar que
estiguin en contacte directe
amb les superfícies internes
dels compartiments de la
nevera o del congelador.
Els aparells poden tenir compartiments especials per a
l’emmagatzematge d’aliments.
Tret que s’especifiqui el contrari al fullet específic del producte, es poden enretirar, mantenint rendiments equivalents.
No ingeriu el contingut (no
tòxic) dels paquets de glaçons
(en alguns models).
CA
No mengeu glaçons o gelats
de pal immediatament després
d’haver-los tret del congelador
atès que poden causar cremades per fred.
tancada després d’introduir-hi
aliments, especialment la porta
del congelador.
Les juntes malmeses s’han de
substituir al més aviat possible.
En el cas dels productes dissenyats per funcionar amb un
filtre d’aire integrat en una
coberta de ventilador accessible, el filtre ha d’estar sempre
ben col·locat si la nevera està
en funcionament.
No emmagatzemeu envasos
de vidre amb líquid al compartiment del congelador ja que
es podrien trencar.
SEGURETAT PER ALS INFANTS
No obstruïu el ventilador (si
n’hi ha) amb els aliments.
Assegureu-vos que la porta del
compartiment quedi ben
rell i si comprenen els perills als
quals s’exposen. Els nens no
poden jugar amb el dispositiu.
Els nens no han de realitzar
tasques de neteja ni de manteniment sense supervisió.
Manteniu el material d’embaEls infants (de 3 a 8 anys) i nens
latge (bosses de plàstic, peces
molt petits (de 0 a 3 anys) han de de poliestirè, etc.) fora de
mantenir-se’n allunyats tret que
l’abast dels nens.
se’ls supervisi contínuament.
NETEJA
Tant els nens a partir de 8 anys I MANTENIMENT
com les persones amb capaciL’aparell s’ha de desconnectar
tats físiques, sensorials o mende la xarxa elèctrica abans de
tals reduïdes o amb manca
realitzar cap operació de neteja
d’experiència i coneixements
o manteniment.
necessaris poden fer servir
aquest aparell només si estan
supervisats o han rebut instruc- No utilitzeu aparells de neteja
amb vapor
cions sobre l’ús segur de l’apa-
PROTECCIÓ
DEL MEDI AMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
REBUIG D’APARELLS
DOMÈSTICS
El material d’embalatge és
100 % reciclable i està marcat
amb el símbol de reciclatge:
Aquest aparell està fabricant
amb materials reciclables o
reutilitzables. Elimineu-lo
d’acord amb la normativa local
d’eliminació de residus.
Per tant, cal que llenceu les
diferents parts de l’embalatge
de manera responsable,
respectant sempre les normes
locals sobre eliminació de
residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge d’aparells elèctrics
domèstics, contacteu amb les
autoritats locals, amb el servei
de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on
el vau comprar.
Aquest aparell porta la marca
de conformitat amb la
Directiva europea 2012/19/UE
relativa als residus d’aparells
elèctrics i electrònics (RAEE).
En desfer-vos d’aquest
producte correctament,
contribuïu a evitar potencials
conseqüències negatives per al
medi ambient i la salut
humana que podrien produirse a causa de la manipulació
inadequada dels residus
d’aquest producte.
El símbol que inclou el
producte o la
documentació que
l’acompanya indica que no es
7
pot tractar com un residu
domèstic, sinó que s’ha de dur
a un punt de recollida adequat
per al reciclatge d’aparells
elèctrics i electrònics.
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Instal·leu l’aparell en una
habitació seca, perfectament
ventilada i lluny de qualsevol
font de calor (com ara un
radiador, una cuina, etc.), i en
un lloc que no estigui
directament exposat al sol. Si
és necessari, feu servir una
placa aïllant.
Per tal de garantir una
ventilació adequada, seguiu les
instruccions d’instal·lació. Una
ventilació insuficient a la part
posterior del producte
augmenta el consum d’energia
i redueix l’eficiència de la
refrigeració.
Les temperatures de l’interior
de l’aparell poder veure’s
afectades per la temperatura
ambient, la freqüència
d’obertura de la porta i la
ubicació de l’aparell. Quan
ajusteu la temperatura,
tingueu en compte tots
aquests factors.
Obriu la porta el menys
possible.
Quan vulgueu descongelar
aliments, poseu-los a la nevera.
La baixa temperatura dels
productes congelats refreda
els aliments de la nevera.
Deixeu que els aliments i les
begudes es refredin abans
d’introduir-los a l’aparell.
La posició dels prestatges a la
nevera no té cap mena
d’impacte sobre l’ús eficient
d’energia. Poseu els aliments
als prestatges de manera que
garantiu una circulació d’aire
adient (els aliments no es
poden tocar els uns amb els
altres, alhora que és necessari
mantenir la distància entre els
aliments i la paret posterior).
Es pot augmentar la capacitat
d’emmagatzematge d’aliments
congelats retirant les cistelles i,
si n’hi ha, el prestatge lliure de
gebre, mantenint el consum
d’energia equivalent.
Els productes amb alta eficiència
energètica estan equipats amb
motors d’alta eficàcia que
funcionen durant més temps
amb un baix consum d’energia.
No us preocupeu si el motor
funciona durant períodes de
temps més llargs.
DECLARACIÓ
DE CONFORMITAT
Aquest aparell ha estat
dissenyat per a la conservació
d’aliments i s’ha fabricat
d’acord amb la Normativa (CE)
núm. 1935/2004.
8
Aquest aparell ha estat
dissenyat, fabricat i
comercialitzat d’acord amb:
› les normes de protecció de la
Directiva EMC 2004/108/CE.
La seguretat elèctrica de
l’aparell només es pot garantir
› els requisits de seguretat de la si es connecta correctament a
Directiva 2006/95/CE de Baix
una presa de terra
Voltatge (que substitueix la
homologada.
Directiva 73/23/CEE i
modificacions posteriors);
CA
Guia d’ús i manteniment
DESCRIPCIÓ
DEL PRODUCTE
APARELL
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
13
20
21
22
23
24
5
6
14
15
16
17
18
19
Compartiment de la nevera
1. Ventilador
2. Coberta del ventilador i filtre
antibacterià
3. Tauler de control electrònic /
unitat de llum
4. Prestatges
5. Ampoller
6. Formatgera + tapa
7. Zona d’aire fred multiflux
8. Coberta del sensor
9. Compartiment de refrigeració
(ideal per
a carn i peix)
10. Placa identificativa amb
el nom comercial
11. Calaix per a fruites i verdures
12. Divisor del calaix de la nevera
13. Equip de reversibilitat per a
portes
14. Ouera
15. Safates de la porta
16. Separador petit per a
productes petits
17. Separador d’ampolles
18. Prestatge per a ampolles
19. Junta de la porta
Compartiment del congelador
19. Juntes de les portes
20. Calaix superior: zona més freda
ideal per conservar aliments
frescos
21. Gel ràpid / Eutèctica
22. Prestatges
23. Divisor del calaix del
congelador
24. Calaixos del congelador
9
TAULER DE CONTROL
1
2
1. Indicadors lluminosos
(mostren el punt d’ajust actual de
la temperatura o la funció
funció de refrigeració ràpida Fast
Cool)
2. Botó Encès/Espera /
Botó de temperatura
DADES TÈCNIQUES
DIMENSIONS DEL PRODUCTE
Alçada
2010
mm
Amplada
595
mm
Profunditat
655
mm
VOLUM NET DE LA NEVERA (L)
222
L
VOLUM NET DEL CONGELADOR (L)
94
L
SISTEMA DE DESCONGELACIÓ
Nevera
Automàtic
Congelador
Automàtic
TEMPS DE REFREDAMENT (H)
22
h
CAPACITAT DE CONGELACIÓ (KG/24H)
4,0
Kg/24 h
CONSUM D’ENERGIA (KWH/24H)
0,68
Kwh/24 h
NIVELL DE SOROLL (DBA)
42
dBA
CLASSE ENERGÈTICA
A++
10
CA
PORTA
REVERSIBILITAT DE LA PORTA
Nota: Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta.
Si aquesta operació la realitza el servei postvenda
no està coberta per la garantia.
Us recomanem que dues persones duguin a terme
l’operació d’invertir la direcció d’obertura de la
porta.
Seguiu les instruccions de la Guia d’instal·lació.
LLUM
DE LA NEVERA
El sistema d’il·luminació del compartiment de la
nevera fa servir llums LED, que permeten una
il·luminació millor i un consum d’energia més baix.
Si el sistema de llums LED no funciona, contacteu
amb el Servei per canviar-lo.
Important: El llum del compartiment de la nevera
s’encén quan s’obre la porta de la nevera. Si deixeu
la porta oberta durant més de 4 minuts, el llum
s’apagarà automàticament.
PRESTATGES
Tots els prestatges, extensions i cistelles són
extraïbles.
VENTILADOR + FILTRE ANTIBACTERIÀ
El ventilador garanteix la distribució uniforme de la
temperatura dins l’aparell perquè els aliments es
conservin millor.
Nota: No obstruïu l’entrada d’aire amb aliments.
Si l’aparell té ventilador, el podeu equipar amb un
filtre antibacterià.
Traieu-lo del compartiment situat al calaix per a
fruites i verdures i introduïu-lo
a la coberta del ventilador tal
com mostra la imatge.
El procediment de substitució
s’indica a la capsa del filtre.
COMPARTIMENT DE LA NEVERA
SENSE GEBRE
La descongelació del compartiment de la nevera és
un procés completament automàtic.
L’aigua de la descongelació s’elimina
automàticament per un orifici de desguàs que hi ha
darrere del multiflux i es recull en un recipient, on
s’evapora.
11
COMPARTIMENT DEL
CONGELADOR NO FROST
Els congeladors No Frost proporcionen una
circulació d’aire fred al voltant de les àrees
d’emmagatzematge i impedeixen la formació de
gel, de manera que s’elimina completament la
necessitat de descongelar.
Els articles congelats no s’enganxen a les partes, les
etiquetes són sempre llegibles i l’espai
d’emmagatzemament roman endreçat i sempre
visible.
ACCESSORIS
OUERA
FORMATGERA
AMPOLLER
SEPARADOR D’AMPOLLES
DIVISOR DEL CALAIX DEL
CONGELADOR
DIVISOR DEL CALAIX DE LA
NEVERA
COMPARTIMENT DEL GEL
SAFATES EUTÈCTICA/GEL
RÀPID
12
CA
COM FER SERVIR
L’APARELL
ÚS PER PRIMER COP
COM ENGEGAR L’APARELL
L’aparell començarà a funcionar automàticament
quan l’endolleu a la xarxa elèctrica.
Després de posar l’aparell en marxa, espereu
almenys 4-6 hores abans de guardar-hi menjar.
AJUST DE LA TEMPERATURA
L’aparell sol venir programat de fàbrica per
funcionar a la temperatura mitjana recomanada.
Per a més informació sobre l’ajust de la temperatura,
vegeu la Guia de referència diària.
Quan connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica, la
pantalla s’encendrà i s’hi mostraran totes les icones
durant aproximadament 1 segon. Els valors
preestablerts (de fàbrica) del compartiment de la
nevera s’encendran.
Nota: El punts d’ajust que s’hi veuen corresponen
a la temperatura mitjana de tota
la nevera
INSTAL·LACIÓ
INSTAL·LACIÓ D’UN SOL APARELL
Per garantir una ventilació adequada, deixeu
prou espai a tots dos costats i damunt de l’aparell.
La distància mínima entre la part posterior
de l’aparell i la paret ha de ser de 50 mm.
Una reducció d’aquesta distància significaria un
increment del consum d’energia del producte.
INSTAL·LACIÓ DELS SEPARADORS
Col·loqueu els separadors de la part superior i
inferior del condensador (tal com mostra la imatge)
al darrere de l’aparell.
50mm
50mm
13
ÚS DIARI
COM AUGMENTAR LA CAPACITAT
D’EMMAGATZEMATGE DEL CONGELADOR
• traient les cistelles per tal de poder-hi
emmagatzemar productes de grans dimensions.
• col·loqueu els aliments directament sobre els
prestatges del congelador.
• traient els accessoris addicionals extraïbles.
• No bloquegeu la zona de sortida d’aire (a la paret
posterior i inferior de dins de l’aparell) amb
aliments.
• Tots els prestatges i cistelles extraïbles són
desmuntables.
• Les temperatures de l’interior de l’aparell poder
veure’s afectades per la temperatura ambient, la
freqüència d’obertura de la porta i la ubicació de
l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en
compte tots aquests factors.
• Tret que s’especifiqui el contrari, els accessoris de
l’aparell no són aptes per a rentaplats.
FUNCIONS
ENCÈS/EN ESPERA
Aquesta funció encén o posa en
espera la nevera. Per posar l’aparell en
mode d’espera, premeu el botó
Encès/En espera durant 3 segons.
Tots els indicadors de temperatura
s’apaguen.
Quan l’aparell està En espera,
el llum de l’interior del compartiment
de la nevera no funciona.
Tingueu present que amb aquesta
operació no es desconnecta l’aparell
del subministrament elèctric.
Per tornar a encendre l’aparell, només
cal que premeu el botó d’encès/en
espera .
6TH SENSE FRESH
CONTROL
Aquesta funció permet assolir
ràpidament unes condicions
d’emmagatzematge òptimes (pel que
fa a la temperatura i a la humitat) a
l’interior de l’aparell.
La funció 6th Sense Fresh Control
s’activa automàticament.
REFRIGERACIÓ
RÀPIDA
Es recomana l’ús d’aquesta funció
quan es col·loca una gran quantitat de
menjar als compartiments de la nevera
i del congelador.
La funció Refrigeració ràpida permet
incrementar la capacitat de refrigeració
al compartiment de la nevera i del
congelador.
Nota: La funció Refrigeració ràpida
també s’hauria d’activar abans de
col·locar aliments frescos per congelar
al compartiment del congelador, per
tal de maximitzar la capacitat de
congelació.
14
CA
ALARMA DE PORTA
OBERTA
GEL RÀPID
La icona d’Alarma s’encén
intermitentment i se sent un senyal
acústic. L’Alarma s’activa quan la porta
es deixa oberta durant més de 2
minuts.
Per desactivar l’alarma de la porta,
tanqueu la porta o premeu el botó
Aturar l’alarma per silenciar el senyal
acústic.
COM FER GLAÇONS
Fiqueu les safates per a glaçons
buides al congelador 24 hores abans
de fer servir la funció Gel ràpid per
refredar-les. Per obtenir el millor
resultat de les safates de Gel ràpid us
recomanem que les tingueu sempre a
dins del congelador a una
temperatura de -18°C o inferior.
Traieu una safata de Gel ràpid estirantla cap a vosaltres.
Torneu a posar-hi la tapa i introduïu la
safata a les ranures del calaix superior
del congelador.
Aneu amb compte de no vessar-ne
l’aigua.
Traieu la tapa i ompliu la safata amb
aigua potable (nivell màxim = 2/3 de
la capacitat de la safata).
Espereu com a mínim 30 minuts abans
que formin els glaçons (pot ser més
temps si feu servir les safates
immediatament després del primer ús).
COM TREURE GLAÇONS
Quan els glaçons estiguin llestos,
obriu la tapa i traieu els glaçons.
15
FER SERVIR LES
SAFATES DE GEL
RÀPID COM A
EUTÈCTICA
16
Podeu fer servir les safates de Gel
ràpid per ajudar a mantenir el menjar
congelat en cas d’apagada. Per
obtenir-ne el millor resultat, les heu de
posar damunt del menjar
emmagatzemat al calaix superior del
compartiment del congelador. En
aquesta posició, les safates també es
poden utilitzar per fer glaçons, tot i
que poden trigar més a fer-se.
CA
CONSELLS PER A L’EMMAGATZEMATGE
D’ALIMENTS
COMPARTIMENT DE LA NEVERA
La nevera és el lloc ideal per emmagatzemar-hi
plats preparats, aliments frescos i en conserva,
productes lactis, fruites, verdures i begudes.
VENTILACIÓ D’AIRE
La circulació natural d’aire dins el compartiment de
la nevera fa que diferents zones estiguis a diferents
temperatures. La part més freda és tot just damunt
el calaix de les fruites i verdures, i a la paret
posterior. La part més calenta és la part frontal
superior del compartiment.
Una ventilació insuficient fa augmentar el consum
d’energia i redueix l’eficiència de la nevera.
No tapeu les ranures d’aire amb aliments;
estan optimitzades per a una correcta circulació de
l’aire i conservació dels aliments.
COM EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I
BEGUDES
› Feu sevir envasos reciclables de plàstic, metall,
alumini i vidre i paper film per embolicar els
aliments.
› Feu servir sempre envasos amb tapa per a líquids i
per a aliments que puguin desprendre o agafar olor
o sabor d’altres aliments o tapeu-los.
› Els aliments que desprenen molt gas etilè
i els que són sensibles a aquest gas, com les fruites,
les verdures i l’enciam, sempre han de conservar-se
en compartiments separats o embolicar-se per tal
de no reduir-ne el temps de conservació; Per
exemple, no hauríeu de conservar els tomàquets
amb els kiwis o la col.
› No emmagatzemeu els aliments molt junts per
permetre una circulació de l’aire adequada.
› Per evitar que les ampolles caiguin, podeu fer
servir l’ampoller.
› Si heu d’emmagatzemar una quantitat petita
d’aliments a la nevera, us recomanem que feu servir
els prestatges que hi ha damunt del calaix de les
fruites i les verdures, atès que és la zona més freda
del compartiment.
› Aneu amb compte de no tancar les ranures de
l’aire amb els aliments.
ON EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I
BEGUDES
›
Als prestatges de la nevera: aliments cuinats,
fruites tropicals, formatges, xarcuteria.
›
Al calaix de les fruites i verdures: Fruites,
enciam, verdures.
› A la zona més freda (damunt del calaix de les
fruites i les verdures): carn, peix, embotits, pastissos.
›
A la porta: mantega, melmelades, salses,
adobats, llaunes, ampolles, envasos de cartró per a
begudes, ous.
17
Llegenda:
ZONA TEMPERADA
Recomanada per conservar-hi
fruites tropicals, llaunes, begudes,
ous, salses, adobats, mantega,
melmelada.
ZONA FREDA Recomanada per
conservar-hi formatge, llet,
productes de consum diari,
xarcuteria, iogurts.
ZONA MÉS FREDA Recomanada
per conservar-hi viandes fredes,
postres.
CALAIX DE FRUITES I
VERDURES
CALAIX DE LA ZONA DEL
CONGELADOR
(ZONA MÉS FREDA) Recomanada
per congelar-hi aliments frescos/
cuits.
CALAIXOS DEL CONGELADOR
Nota
El color gris de la llegenda no es
correspon amb el color dels
calaixos
18
CA
COMPARTIMENT DEL CONGELADOR
El congelador és el lloc ideal per emmagatzemar-hi
aliments congelats, fer-hi glaçons i congelar-hi
aliments frescos.
El nombre màxim de quilograms d’aliments frescos
CONSELLS PER CONGELAR I EMMAGATZEMAR
ALIMENTS FRESCOS
› Us recomanem que etiqueteu i poseu data a tots els
aliments que congeleu. Afegir-hi una etiqueta us ajudarà
a identificar els aliments i a saber la data abans de la qual
cal consumir-los abans que la seva qualitat es deteriori.
No torneu a congelar els aliments descongelats.
› Abans de congelar aliments frescos, emboliqueulos perquè quedin ben hermètics amb: paper
d’alumini, paper film, bosses de plàstic hermètiques,
envasos de polietilè amb tapa o contenidors que
siguin adients per congelar aliments frescos.
›
Els aliments han de ser frescos, estar al seu
punt de maduració i ser de primera qualitat per
aconseguir aliments congelats d’alta qualitat.
›
Les fruites i verdures fresques s’han de
congelar preferiblement acabades de collir per tal
que es pot congelar en un període de 24 hores està
indicat a la placa de característiques (... kg/24 h).
Si heu d’emmagatzemar poca quantitat d’aliments
al congelador, us recomanem que feu servir les
zones més fredes del compartiment del congelador,
que corresponen a la zona del mig.
de mantenir els seus valors nutricionals, la
consistència, color i sabor originals. Algunes carns,
especialment la de caça, s’han de penjar abans de
congelar-les.
›
Deixeu refredar sempre els aliments calents
abans de ficar-los al congelador.
›
Consumiu immediatament completament o de
manera parcial els aliments descongelats.
No torneu a congelar els mateixos aliments, tret que
els hàgiu cuinat després d’haver-los descongelat. Un
cop cuinats, els aliments descongelats es poden
tornar a congelar.
›
No congeleu ampolles amb líquid.
› Feu servir la funció de refrigeració ràpida per
accelerar el procés de congelació (vegeu la Guia de
referència diària).
ALIMENTS CONGELATS: CONSELLS PER A
L’HORA D’ANAR A COMPRAR-NE.
Quan compreu aliments congelats:
›
Comproveu que l’envàs no estigui malmès (els
aliments congelats en envasos malmesos poden
haver-se deteriorat). Si l’envàs està inflat o té taques
d’humitat, és possible que no hagi estat
emmagatzemat en condicions òptimes i que ja
s’hagi començat a descongelar.
› Quan aneu a comprar, deixeu els aliments
congelats pel final i transporteu-los amb una bossa
tèrmica.
› Quan arribeu a casa, col·loqueu els aliments
congelats immediatament al congelador.
› Si els aliments s’han descongelat, tot i que només
sigui parcialment, no els torneu a congelar.
Consumiu-los durant les properes 24 hores.
› Eviteu les variacions de temperatura o reduïu-les al
mínim. Respecteu la data de caducitat indicada als
envasos.
› Tingueu sempre en compte la informació de
conservació indicada a l’envàs.
19
TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT D’ALIMENTS
CONGELATS
CARN
GUISATS
Bou
mesos
8 - 12
Carn, aviram
Porc, vedella
6-9
PRODUCTES LACTIS
Xai
6-8
Mantega
Conill
4-6
Carn picada / corada
Salsitxes
FRUITES
Pomes
mesos
12
Albercocs
8
6
Móres
8 - 12
Formatge
3
8 - 12
2-3
Nata doble
1-2
Groselles negres /
Groselles vermelles
Cireres
1-2
Gelats
2-3
Préssecs
10
Ous
8
Peres
8 - 12
Prunes
10
AUS
mesos
2-3
10
Pollastre
5-7
SOPES I SALSES
Gall dindi
6
Sopa
2-3
Gerds
8 - 12
Menuderies
2-3
Salsa de carn
2-3
Maduixes
10
Paté
1
Ruibarbre
10
8
Sucs de fruita (taronja, 4 - 6
llimona, aranja)
CRUSTACIS
Mol·luscs, llagosta
1-2
Ratatolha
Cranc, llagosta
1-2
PASTISSERIA I PA
1-2
Pa
Pastissos (senzills)
1-2
4
Espàrrecs
Alfàbrega
8 - 10
6-8
Pastissos (elaborats)
2-3
Mongetes
12
2-3
Creps
1-2
Carxofes
8 - 10
3-4
Pasta de pastisseria
sense cuinar
2-3
Bròquil
8 - 10
Quiche
1-2
Cols de Brussel·les
8 - 10
Pizza
1-2
Coliflor
8 - 10
Pastanagues
10 - 12
Api
6-8
Bolets
8
Julivert
6-8
Pebrots
10 - 12
Pèsols
12
Mongetes vermelles
12
Espinacs
12
Tomàquets
8 - 10
Carbassó
8 - 10
MARISC
Ostres, cloïsses
PEIX
blau (salmó,
arengada, verat)
blanc (bacallà,
llenguado)
20
VERDURES
CA
RECOMANACIONS EN CAS DE NO
FER SERVIR L’APARELL
ABSÈNCIA / VACANCES
En cas d’absència prolongada, us recomanem que
consumiu els aliments i desconnecteu l’aparell per
tal d’estalviar energia.
MUDANCES
1. Traieu totes les peces internes.
2. Emboliqueu-les bé totes juntes amb cinta
adhesiva per tal que no piquin entre elles i no es
perdin.
3. Cargoleu les potes ajustables perquè no toquin
la superfície de suport.
4. Tanqueu i subjecteu la porta amb cinta
adhesiva i, també amb cinta adhesiva, subjecteu el
cable d’alimentació a l’aparell.
TALLS DE CORRENT
Si es produeix un tall de corrent, truqueu a la vostra
companyia elèctrica i pregunteu quant durarà.
Nota: Tingueu en compte que un aparell ple es
mantindrà fred més temps que no pas un de mig
ple.
Si els cristalls de gel encara són visibles als aliments,
els podeu tornar a congelar, tot i que el sabor i
l’aroma podran veure’s afectats.
Si veieu que el menjar està en mal estat, és millor
llençar-lo.
Per a talls de corrent de fins a 24 hores.
Mantingueu tancada la porta de l’aparell. Això
permetrà que els aliments emmagatzemats es
mantinguin freds el màxim de temps possible.
Per a talls de corrent que superin les 24 hores.
Buideu el compartiment del congelador i col·loqueu
els aliments en un congelador portàtil. Si no teniu
cap congelador d’aquest tipus, i tampoc no teniu
paquets de gel artificial, intenteu consumir els
aliments que es facin malbé abans.
Buideu la safata de gel.
21
NETEJA I
MANTENIMENT
ADVERTÈNCIA
Abans de realitzar qualsevol operació de
manteniment o neteja, desendolleu l’aparell o
desconnecteu el subministrament elèctric.
No feu servir mai productes abrasius. No netegeu
mai les peces de la nevera amb líquids inflamables.
› Netegeu periòdicament l’aparell amb un drap i una
solució d’aigua tèbia i un detergent neutre especial
per a interiors de nevera.
› Netegeu la part exterior de l’aparell i la junta de la
porta amb un drap humit i assequeu-ho amb un
drap suau.
› Netegeu regularment el condensador que hi ha a
la part posterior de l’aparell amb una aspiradora.
22
ADVERTÈNCIA
No feu servir netejadores de vapor.
No netegeu els botons i la pantalla del tauler de
control amb alcohol ni amb substàncies derivades
de l’alcohol, sinó amb un drap sec.
Important:
› Els botons i la pantalla del tauler de control no
s’han de netejar amb alcohol ni amb substàncies
derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec.
› Els tubs del sistema de refrigeració estan situats a
la vora de la safata de descongelació i poden
escalfar-se. Netegeu-los periòdicament amb un
aspirador.
CA
GUIA DE RESOLUCIÓ DE
PROBLEMES I SERVEI POSTVENDA
MANTENIMENT TÈCNIC
ABANS DE POSAR-VOS EN CONTACTE AMB EL
SERVEI POSTVENDA...
Els problemes de funcionament solen estar causats
per petites coses que podeu identificar i solucionar
sense cap eina.
SONS FUNCIONALS
Els sons que provenen dels vostres electrodomèstics
són normals, atès que els aparells tenen diversos
ventiladors i motors que en regulen el funcionament
i que s’encenen i s’apaguen automàticament.
PODEU REDUIR ALGUNS D’AQUESTS SONS DE
FUNCIONAMENT SI:
› Anivelleu l’aparell i l’instal·leu en una superfície
plana.
› Comproveu que els components interns estiguin
ben col·locats.
› Separeu l’aparell i eviteu el contacte amb els
mobles.
› Comproveu que les ampolles i els envasos no es
toquin entre ells.
ALGUNS DELS SONS DE FUNCIONAMENT
QUE PODEU SENTIR SÓN
Un so sibilant al moment
d’encendre l’aparell per primer cop
o després d’una pausa perllongada.
Un borbolleig quan el líquid
refrigerant entra a dins dels tubs.
Un borbolleig quan el compressor
funciona.
Un brunzit quan la vàlvula de
l’aigua o el ventilador comencen
a funcionar.
Espetecs quan el compressor es
posa en funcionament.
El so CLIC és del termòstat que
ajusta la freqüència de
funcionament del compressor.
23
GUIA DE RESOLUCIÓ DE
PROBLEMES
Problema
Causa possible
Solució
L’APARELL NO FUNCIONA
L’aparell pot tenir un problema
de subministrament elèctric.
› Comproveu que el cable estigui
connectat a una presa de corrent
amb la tensió adequada.
› Comproveu els dispositius i
fusibles de protecció del sistema
elèctric de la vostra llar
HI HA AIGUA A LA SAFATA DE
DESCONGELACIÓ:
És normal en climes càlids i
humits. La safata fins i tot pot
estar mig plena.
› Comproveu que l’aparell estigui
anivellat perquè l’aigua no es
vessi.
LES VORES DEL MOBLE DE LA
NEVERA QUE ESTAN EN
CONTACTE AMB LA JUNTA DE
LA PORTA, ESTAN CALENTES
AL TACTE:
Això no és cap defecte.
És normal quan fa calor i quan el
compressor funciona.
EL LLUM NO FUNCIONA:
Pot ser que hagueu de canviar el
llum.
Pot ser que l’aparell estigui en
mode Encès/En espera
SEMBLA QUE EL MOTOR
FUNCIONI MASSA ESTONA
24
Els temps de funcionament del
motor depenen de diversos
factors: la quantitat de vegades
que obriu les portes, la quantitat
de menjar emmagatzemat, la
temperatura ambient i l’ajust dels
comandaments de la
temperatura.
› Comproveu els dispositius i
fusibles de protecció del sistema
elèctric de la vostra llar.
› Comproveu que el cable
d’alimentació estigui connectat a
una presa de corrent amb la
tensió adequada
› Si se us trenquen els LED, haureu
de trucar al Servei d’Assistència per
aconseguir un recanvi del mateix
tipus, que només està disponible
als Centres de Servei Postvenda o
distribuïdors autoritzats.
› Comproveu que els
comandaments de l’aparell
estiguin ajustats correctament.
› Comproveu que no hàgiu ficat
una gran quantitat de menjar a
l’interior de l’aparell.
› Comproveu que no obriu la
porta massa sovint.
› Comproveu que la porta tanqui bé.
CA
LA TEMPERATURA DE
L’APARELL ÉS MASSA ALTA:
Hi pot haver diverses causes
(vegeu “Solucions”).
› Comproveu que el condensador
(situat a la part posterior de
l’aparell) estigui net de pols i
borrissols.
› Assegureu-vos que la porta
estigui ben tancada.
› Assegureu-vos que les juntes de
la porta encaixin bé.
› Els dies que fa calor, o si
l’habitació està a una
temperatura alta, és normal que
el motor funcioni més temps.
› Si heu deixat la porta de l’aparell
oberta durant una estona o si hi
heu emmagatzemat grans
quantitats de menjar, el motor
funcionarà més estona per
refredar l’interior de l’aparell.
LES PORTES NO S’OBREN I
TANQUEN CORRECTAMENT
Hi pot haver diverses causes
(vegeu “Solucions”).
› Comproveu que no hi hagi
aliments que bloquegin la porta.
› Comproveu que les peces
interiors o el productor automàtic
de gel no estiguin mal col·locats.
› Comproveu que les juntes de la
porta no estiguin brutes o
enganxoses.
› Assegureu-vos que l’aparell
estigui anivellat.
25
SERVEI POSTVENDA
ABANS DE TRUCAR AL SERVEI
POSTVENDA
1.
Vegeu si podeu resoldre el problema
consultant les recomanacions que s’ofereixen a la
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES.
2.
Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per
veure si s’ha resolt el problema
SI EL PROBLEMA PERSISTEIX DESPRÉS
D’AQUESTES COMPROVACIONS, CONTACTEU
AMB EL SERVEI POSTVENDA MÉS PROPER
Per rebre assistència, telefoneu al número que
apareix al fullet de garantia o seguiu les instruccions
del lloc web www.whirlpool.eu
Indiqueu sempre:
• una breu descripció del problema;
• el tipus i model exactes;
• el número de servei (el número després de la
paraula Service (Servei) a la placa de
característiques de l’aparell). El número de servei
també s’indica al manual de garantia;
• la vostra adreça completa
• el vostre número de telèfon.
Si calgués alguna reparació, contacteu amb un
Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que
es faran servir recanvis originals i les reparacions es
faran correctament).
Manufacturer:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
26
CA
7
SERVIC E
27
1.
4x
C
B
A
1x
1x
D
1x
min.
50 mm
2.
28
3.
4.
CA
5.
6.
A
29
7.
9.
30
8.
10.
CA
11.
31
12.
13.
14.
15.
A
32
16.
17.
CA
B
18.
19.
A
A
B
33
CA
400010803314
Whirlpool® Marca registrada/TM Marca registrada del grup Whirlpool © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Tots els drets reservats - http://www.whirlpool.eu
001
n

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Stainless steel Freestanding 346 L
  • 252 L No Frost (fridge) Fridge interior light
  • 94 L Bottom-placed
  • 251 kWh 42 dB

Related manuals

advertisement