- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Washing machines
- Bauknecht
- WM MT 7 IV
- Benutzerhandbuch
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 12
Bedienungsanleitung www.bauknecht.com/register Kurzanleitung DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www.bauknecht.com/register Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden. Weitere Anweisungen wie diese zu entfernen sind, finden Sie in der Installationsanleitung. BEDIENFELD 1. Taste AN/AUS 2. DISPLAY 3. Taste STARTZEITVORWAHL 4. Tasten mit Kontrollleuchten FUNKTIONEN 5. Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE 6. Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF 7. Kontrollleuchte GERÄTETÜR GESPERRT 8. Wählschalter SCHLEUDERN 9. Wählschalter TEMPERATUREN 10. Wählschalter PROGRAMME 11. Spülmittelschublade 2 1 10 11 3 9 4 5 8 7 6 PROGRAMMTABELLE Flüssig Restfeuchtigkeit % Energieverbrauch kWh Wasser gesamt l Empfohlenes Waschmittel Pulver Maximale Füllmenge 7 Kg Leistungsaufnahme im Off-Mode 0.5 W / im Left-On Mode 8 W 7 ** – – – – – 1000 7 ** – – – – 1000 3,5 ** – – – – – – 40°C 1200 3,5 ** – – – – – 30°C – 30°C 800 3 ** – – – – – Sportwäsche 40°C – 40°C 600 3 ** – – 7 Weisse Wäsche 60°C – 90°C 1400 7 ** +90° – – – 8 Baby 40°C – 40°C 800 2 ** – – – – – 9 Spülen – – 1400 7 ** – – – – – – – 10 Schleudern + Abpumpen * – – 1400 7 ** – – – – – – – – 11 Daunen 30°C – 30°C 1000 1,5 ** – – – – – 12 Wolle 40°C – 40°C 800 1,5 ** – – – – – 13 Seide+Vorhänge 30°C – 30°C 0 1 ** – – – – – 60°C 1400 7 225 – 53 1 52,5 40°C 1400 7 220 – 53 0,88 70 Temperatur Programm Default Range Waschmittel und Zusätze WeichVorMaximale Maximale Dauer wäsche Waschen spüler Schleuderzahl Füllmenge (Minuten) (Drehzahl) (kg) 1 2 3 1 Buntwäsche 59 Min 40°C – 40°C 1000 2 Baumwolle 59 Min 60°C – 60°C 3 Synthetik 59 Min 30°C – 30°C 4 Täglich 45 Min 40°C 5 Mix 30 Min 6 14 Eco Baumwolle (1) 60°C 15 Baumwolle (2) 40°C – 60°C 1400 7 220 – 53 0,88 70 40°C – 60°C 1000 3 100 – 44 0,53 43 Synthetik (3) 16 Erforderliche Dosierung Wahlweise Dosierung Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die effektiv benötigte Zeit kann aufgrund zahlreicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge, Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gewählten Zusatzfunktionen variieren. 1) Prüfprogramm gemäß der Verordnung 1061/2010: Dieser Zyklus ist für den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwäsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch; für bei 60°C oder 40 °C zu waschende Wäsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen. Für alle Prüfeinrichtungen: 2) Langes Baumwollprogramm: Programm 15 mit einer Temperatur von 40 °C einstellen. 3) Langes Synthetikprogramm: Programm 16 mit einer Temperatur von 40 °C einstellen. * Bei Auswahl des Programms 10 Wasserablauf aus. und Ausschluss der Schleuder, führt die Maschine nur den * * Die Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden. BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Arbeitsplatte 2. Spülmittelschublade 3. Bedienfeld 4. Griff 5. Gerätetür 6. Ablaufpumpe (hinter dem Sockel) 7. Sockel (abnehmbar) 8. Regulierbare Stellfüße (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SPÜLMITTELSCHUBLADE Kammer 1: Waschpulver für die Vorwäsche (Waschpulver) Kammer 2: Waschmittel für die Hauptwäsche (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel) Flüssigwaschmittel nur kurz vor dem Start einfüllen. 3 Kammer 3: Zusätze (Weichspüler usw.) 2 Der Weichspüler darf das Gitter nicht übersteigen. 1 ! Waschmittel in Pulverform für Baumwollweißwäsche, für die Vorwäsche und für Waschprogramme bei Temperaturen über 60°C verwenden. ! Bitte befolgen Sie den auf der Waschmittelverpackung angegebenen Anweisungen. PROGRAMME ERSTE INBETRIEBNAHME Die Empfehlungen auf den Waschetikettsymbolen der Kleidungsstücke beachten. Der in dem Symbol angegebene Wert zeigt die empfohlene Höchsttemperatur für die Wäsche des Kleidungsstücks an. Buntwäsche 59 Min Zum Waschen von Mischwäsche und Buntwäsche zusammen. Baumwolle 59 Min Spezieller Zyklus für überwiegend weiße Baumwolle. Kann auch mit Waschmittel in Pulverform verwendet werden. Synthetik 59 Min Spezifisch für die Wäsche von Kunstfasern. Bei hartnäckigerer Verschmutzung kann die Temperatur bis 60° erhöht werden und man kann ein Waschmittel in Pulverform verwenden. Täglich 45 Min Kurzer Zyklus für Baumwoll-Feinwäsche. Mix 30 Min Kurzer Zyklus für gemischte Wäsche aus Baumwolle und Kunstfaser, weiß und bunt zusammen. Sportwäsche Dieser Zyklus ist speziell für die schonende Reinigung von Sportkleidung zusammen mit dem Handtuch (beachten Sie die Angaben auf dem Etikett der Wäschestücke). Weisse Wäsche Stark verschmutzte Kochwäsche. Baby Spezieller Zyklus für die typische Verschmutzung von Kinderkleidung. Der Zyklus entfernt zuverlässig auch eventuelle Waschmittelreste. Spülen Zum Spülen und Schleudern. Schleudern + Abpumpen Zum Schleudern und Abpumpen des Wassers. Daunen Zum Waschen von Wäschestücken mit Daunenfüllung wie Federbetten für Einzelbetten (die ein Gewicht von 1,5 kg nicht überschreiten), Kissen, Anoraks wählen Sie das Spezialprogramm 11. Wie empfehlen, die Federbetten mit nach innen gefalteten Ecken in die Wäschetrommel zu füllen und ¾ des Fassungsvermögens der Trommel nicht zu überschreiten. Für optimale Waschergebnisse empfiehlt es sich, Flüssigwaschmittel zu verwenden und dieses in die Waschmittelkammer einzufüllen. Wolle Mit dem Programm 12 können alle Wollsachen gewaschen werden, auch wenn das Etikett “nur Handwäsche” zeigt. Für beste Ergebnisse verwenden Sie ein spezifisches Waschmittel und waschen Sie maximal 1,5 kg Wäsche. Seide Wählen Sie das Spezialprogramm 13 zum Waschen aller Kleidungs- bzw. Wäschestücke aus Seide. Es empfiehlt sich der Einsatz von Feinwaschmittel. Vorhänge Sie sollten zusammengelegt und in ein Wäschenetz gegeben werden. Eco Baumwolle Für die Wäsche von durchschnittlich verschmutzen Kleidungsstücken aus Baumwolle. Bei 40 °C und 60 °C ist es das Standardwaschprogramm für Baumwollwäsche; es ist das wirksamste in Bezug auf kombinierten EnergieWasser-Verbrauch. Baumwolle Für durchschnittlich bis stark verschmutzte Handtücher, Unterwäsche, Tischtücher usw. aus widerstandsfähiger Baumwolle und Leinen. Synthetik Für durchschnittlich verschmutzte Kleidungsstücke aus Kunstfasern (wie Polyester, Polyacryl, Viskose usw.) oder Baumwollgemisch. Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) ohne Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das Programm „2“ ein. DISPLAY Zur Anzeige der Dauer der verschiedenen verfügbaren Programme sowie der Restzeit nach Zyklusstart; wurde eine STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Zeit angezeigt. LAUFENDE PROGRAMMPHASE Wurde das Waschprogramm gewählt und gestartet, leuchten die Kontrollleuchten nach und nach auf, und zeigen so den jeweiligen Programmstand an. Waschen Spülen EIN PROGRAMM IN PAUSE STELLEN Um den Waschgang zu unterbrechen ist die Taste START/PAUSE zu drücken; die Kontrollleuchte schaltet auf bernsteinfarbenes Blinklicht. Ist die Kontrollleuchte nicht eingeschaltet, kann die Gerätetür geöffnet werden. Um das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen, ist die Taste START/PAUSE erneut zu drücken. GERÄTETÜR ÖFFNEN, FALLS ERFORDERLICH Nach dem Start eines Programms schaltet sich die Kontrollleuchte ein, um anzuzeigen, dass die Gerätetür nicht geöffnet werden kann. Die Gerätetür bleibt für die gesamte Dauer des Waschzyklus gesperrt. Um die Gerätetür bei laufendem Programm zu öffnen, zum Beispiel um Kleidungsstücke hinzuzufügen oder zu entnehmen, ist die Taste START/PAUSE zu drücken, um den Waschgang zu unterbrechen; die Kontrollleuchte schaltet auf ein bernsteinfarbenes Blinklicht. Ist die Kontrollleuchte nicht eingeschaltet, kann die Gerätetür geöffnet werden. Erneut die Taste START/PAUSE drücken, um mit dem Programm fortzufahren. ÄNDERN EINES BEREITS LAUFENDEN WASCHPROGRAMMS Um ein Programm während eines laufenden Waschgangs zu ändern, ist die Waschmaschine mit der Taste START/PAUSE auf Pause zu schalten (die entsprechende Kontrollleuchte schaltet auf bernsteinfabenes Blinklicht); daraufhin ist das gewünschte Programm auszuwählen und erneut die Taste START/PAUSE zu drücken. ! Soll ein bereits in Gang gesetztes Waschprogramm gelöscht werden, ist die Taste ON/OFF zu drücken. Der Waschgang wird unterbrochen und das Gerät schaltet sich aus. ENDE DES PROGRAMMS Am Ende des Programms wird die Kontrollleuchte ENDE eingeschaltet; Sobald sich die Kontrollleuchte ausschaltet kann die Gerätetür geöffnet werden. Öffnen Sie die Gerätetür, nehmen Sie die Wäsche heraus und schalten Sie das Gerät aus. Wird die Taste ON/OFF nicht gedrückt, schaltet sich die Waschmaschine etwa nach einer halben Stunde automatisch aus. Den Wasserhahn schließen, die Tür öffnen und die Waschmaschine entladen. Die Tür offen lassen, damit die Trommel trocknen kann. FUNKTIONEN - Funktion nicht vereinbar mit dem eingestellten Programm, schaltet die entsprechende Kontrollleuchte auf Blinklicht und die Funktion wird nicht aktiviert. Ist die gewählte - Funktion mit einer anderen bereits eingestellten nicht kompatibel, schaltet die der ersten Funktion entsprechende Kontrollleuchte auf Blinklicht und nur die zweite Funktion wird aktiviert, die Kontrollleuchte der aktivierten Funktion schaltet auf Dauerlicht. Startzeitvorwahl Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms drücken Sie die entsprechende Taste, bis die gewünschte Zeitverzögerung angezeigt wird. Wenn diese Option aktiv ist, dann schaltet sich auf dem Display das Symbol ein. Um eine programmierte Startzeit zu löschen, drücken Sie die Taste, bis auf dem Display die Anzeige “OFF”.erscheint. Schleudern Wasserablauf Ende des Waschgangs TÄGLICHER GEBRAUCH Die Wäsche nach den Empfehlungen in dem Abschnitt „HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN“ vorbereiten. - Schalten Sie die Waschmaschine über die ON/OFF-Taste ein . Sämtliche Kontrollleuchten leuchten für einige Sekunden auf, dann bleiben die Kontrollleuchten der Einstellungen des ausgewählten Programms eingeschaltet und die Kontrollleuchte START/PAUSE schaltet auf Blinklicht . - Gerätetür öffnen. Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hierbei bitte darauf, die in der Programmtabelle angegebene Wäschemenge nicht zu überschreiten. - Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus und füllen Sie das Waschmittel in die entsprechenden Kammern, so wie in dem Abschnitt „Spülmittelschublade“ beschrieben. - Gerätetür schließen. - Stellen Sie die Waschtemperatur. - Stellen Sie die Schleuderstufe ein. - Die gewünschten Zusatzfunktionen auswählen. - Die Taste START/PAUSE drücken, um das Waschprogramm zu starte. Die zugehörige Kontrollleuchte schaltet auf ein grünes Dauerlicht und die Gerätetür wird gesperrt (Kontrollleuchte eingeschaltet). ENDE KONTROLLLEUCHTE GERÄTETÜR VERSPERRT Die eingeschaltete Kontrollleuchte zeigt an, dass die Gerätetür gesperrt ist. Zur Vermeidung einer evtl. Beschädigung ist abzuwarten, bis das Symbol erlischt, bevor die Gerätetür geöffnet wird. Um während eines laufenden Programms die Gerätetür zu öffnen, ist die Taste START/PAUSE zu drücken; wenn die Kontrollleuchte erloschen ist, kann die Gerätetür geöffnet werden. Extra Waschen Für stark verschmutzte Wäsche kann die Option Extra Waschen aktiviert werden, wenn kompatibel. Mit dieser Option passt der Zyklus automatisch alle Waschparameter an, indem er zu einem längeren Zyklus wechselt. Die Option verändert die Temperatur nicht, aber der Schleudergang wird automatisch auf die maximale Geschwindigkeit eingestellt. Der Anwender kann jedoch die Geschwindigkeit der Schleuder nach eigenen Wünschen einstellen. Die Funktion trägt dazu bei, Energie zu sparen, indem das Wasser für die Wäsche nicht aufgeheizt wird – ein Vorteil sowohl für die Umwelt als auch für die Stromrechnung. Tatsächlich sichern die verstärkte Waschaktion und der optimierte Wasserverbrauch hervorragende Ergebnisse bei gleicher durchschnittlicher Dauer eines Standardzyklusses zu. Für maximale Waschergebnisse empfehlen wir den Einsatz eines Flüssigwaschmittels. Temperatur Drehen Sie den Wählschalter TEMPERATUREN, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle). Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden. Der Waschvollautomat verhindert automatisch die Einstellung einer höheren Schleuderstufe, sollte diese die für das jeweilige Programm vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit übersteigen. Schleudern Durch Drehen des Wählschalters SCHLEUDERN wird die Schleudergeschwindigkeit des gewählten Waschprogramms eingestellt. Die Schleudergeschwindigkeit kann herabgesetzt werden. Durch Wahl des Symbols kann die Schleuder gänzlich ausgeschlossen werden. Der Waschvollautomat verhindert automatisch ein stärkeres Schleudern, sollte dieses die für das jeweilige Programm vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit übersteigen. HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Sortieren Sie die Wäsche nach: Gewebeart (Baumwolle, Mischfasern, Kunstfasern, Wolle, Handwäsche). Farbe (bunte und weiße Kleidungsstücke trennen, neue Buntwäsche getrennt waschen). Feinwäsche (kleine Kleidungsstücke - wie Nylonstrümpfe Kleidungsstücke mit Haken - wie BHs - in ein Stoffsäckchen legen). Taschen leeren Gegenstände wie Münzen oder Feuerzeuge können den Waschvollautomat und die Trommel beschädigen. Knöpfe kontrollieren. REINIGUNG UND PFLEGE Bei allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist die Maschine auszuschalten und von der Stromversorgung zu trennen. Keine entzündlichen Flüssigkeiten zum Reinigen des Waschvollautomaten verwenden. Wasser und Strom ausschalten Wasserhahn nach jeder Wäsche schließen. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren Waschvollautomaten reinigen. Reinigen des Waschvollautomaten Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können mit einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie den Einsatz von Löse- und Scheuermitteln. Pflege der Gerätetür und der Trommel Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen stehen, um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er ausgetauscht werden: der starke Druck während des Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen. ! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche. SYSTEM ZUR AUSWUCHTUNG DER WÄSCHELADUNG Um zu starke Vibrationen, die durch Unwucht beim Schleudern entstehen, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch Rotationen der Trommel. Sollte die Wäscheladung nach Ablauf mehrerer Versuche immer noch nicht korrekt verteilt sein, schleudert das Gerät die Wäsche bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit. Sollte die Wäsche extrem ungleichmäßig verteilt sein, führt das Gerät anstelle des Schleudergangs einen Wäscheverteilungs-Zyklus durch. Um eine optimale Verteilung der Wäscheladung und somit eine korrekte Auswuchtung zu begünstigen, sollten große und kleine Wäscheteile gemischt eingefüllt werden. ZUBEHÖR Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst um zu kontrollieren, ob folgende Zubehörteile für dieses Waschmaschinenmodell erhältlich sind. Verbindungsbausatz Mit diesem Zubehörteil kann der Trockner platzsparend und für das einfache Befüllen und Entleeren des Trockners auf dem Oberteil Ihres Waschvollautomaten befestigt werden. TRANSPORT UND HANDLING Die Waschmaschine beim Heben nicht am Oberteil festhalten. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den Wasserhahn schließen. Kontrollieren, dass die Gerätetür und die Spülmittelschublade gut geschlossen sind. Zulaufschlauch vom Wasserhahn nehmen und anschließend den Ablaufschlauch abtrennen. Das in den Schläuchen befindliche Wasser abfließen lassen und diese so befestigen, dass sie beim Transport nicht beschädigt werden können. Die Transportsicherungen wieder anbringen. Die Vorgehensweise für die Entfernung der Transportsicherungen, die in den „Installationsanweisungen“ beschrieben werden, in umgekehrter Reihenfolge befolgen. STÖRUNGEN UND ABHILFE Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an Kundendienst kontaktieren wenden vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Störungen Mögliche Ursachen / Lösungen Der Waschvollautomat schaltet sich nicht ein. Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt hergestellt wird. Der Strom ist ausgefallen. Die Gerätetür wurde nicht vorschriftsmäßig geschlossen. Die ON/OFF-Taste Der Waschgang startet nicht. wurde nicht gedrückt. Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt. Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht. Es wurde ein verzögerter Start gewählt. Der Wasserzulaufschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen. Der Waschvollautomat lädt kein Wasser. Die Kontrollleuchte der ersten Waschphase blinkt (rasches Blinklicht). Der Schlauch ist geknickt. Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht. Es ist kein Wasser da. Der Druck ist unzureichend. Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt. Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h. 65 – 100 cm vom Boden. Das Schlauchende liegt unter Wasser. Der Waschvollautomat lädt laufend Wasser und pumpt es laufend ab. Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen. Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienstan. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lösung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile. Das Programm sieht Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss dieser Vorgang manuell gestartet werden. Der Waschvollautomat pumpt Der Ablaufschlauch ist geknickt. nicht ab und schleudert nicht. Die Ablaufleitung ist verstopft. Der Waschvollautomat vibriert zu stark während des Schleuderns. Der Waschvollautomat ist undicht. Die Kontrollleuchten “Funktionen” und “START/ PAUSE ” blinken und eine der Kontrollleuchten der “laufenden Programmphase” sowie die für “Gerätetür gesperrt” bleiben eingeschaltet. Es bildet sich zu viel Schaum. Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit. Der Waschvollautomat steht nicht eben. Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel. Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt. Die Spülmittelschublade ist verstopft Der Ablaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß befestigt. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie daraufhin ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein. Bleibt die Störung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst . Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der Aufschrift „Für Waschmaschinen“, „Für Handwäsche und Waschmaschinen“ usw. versehen sein. Es wurde zu hoch dosiert. REINIGUNG UND WARTUNG Stellen Sie sicher, den Waschtrockner auszuschalten und ihn von seiner elektrischen Stromversorgung zu trennen bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Waschtrockners. REINIGUNG DES WASCHTROCKNERS AUSSEN Reinigen Sie die äußeren Teile des Waschtrockners, indem Sie ein weiches feuchtes Tuch verwenden. Verwenden Sie keine gewöhnlichen Reinigungsmittel, Glasreiniger, Scheuerpulver oder ähnliche Produkte zur Reinigung der Bedientafel, da diese die aufgedruckten Elemente beschädigen könnten. ÜBERPRÜFUNG DES WASSERZULAUFSCHLAUCHS Überprüfen Sie regelmäßig, dass der Wasserzulaufschlauch intakt ist. Ist dieser beschädigt, kontaktieren Sie den Kundendienst oder einen autorisierten Händler, um einen Ersatzschlauch zu erhalten. Basierend auf der Art des Schlauchs: Besitzt der Wasserzulaufschlauch einen transparenten Mantel, überprüfen Sie regelmäßig, dass es keine Bereiche gibt, in denen die Farbe ausgeprägter ist. In solchen Fällen hat der Schlauch möglicherweise ein Leck und muss evtl. ausgetauscht werden. Für Schläuche mit Überschwemmungsschutz: Überprüfen Sie das Kontrollfenster des Sicherheitsventils (siehe Pfeil). Ist es rot, bedeutet dies, dass die Überschwemmungsschutzfunktion aktiviert ist; in diesem Fall muss der Schlauch durch einen neuen ersetzt werden. Drücken Sie die Entriegelungstaste (falls vorhanden), um den Schlauch zu lösen und schrauben Sie ihn ab. REINIGUNG DER FILTER IM WASSERZULAUFSCHLAUCH 1. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Zulaufschlauch ab. 1 3. Schrauben Sie an dieser Stelle den Zulaufschlauch manuell von der Rückseite des Waschtrockners ab. Ziehen Sie das Filtersieb durch Verwendung einer Zange aus dem Ventil auf der Rückseite des Waschtrockners und reinigen Sie es. 2 2. Das Filtersieb am Ende des Schlauchs mit einer Bürste gründlich reinigen. 4. Das Filtersieb wieder einsetzen. Verbinden Sie den Zulaufschlauch erneut mit dem Wasserhahn und dem Waschtrockner. Verwenden Sie zum Anschluss des Zulaufschlauchs keine Werkzeuge. Öffnen Sie den Wasserhahn und überprüfen Sie ihn, um sicherzustellen, dass alle Anschlüsse korrekt festgezogen sind. 2 1 REINIGUNG DER SPÜLMITTELSCHUBLADE Heben Sie die Schublade leicht an und ziehen Sie sie nach vorne hin heraus (siehe Abbildung). Spülen Sie sie regelmäßig unter fließendem Wasser gründlich aus. REINIGUNG DES WASSERFILTERS / RESTWASSERENTLEERUNG Stellen Sie sicher, dass der Waschachine ausgeschaltet und von der elektrischen Stromversorgung getrennt wurde, bevor Sie den Wasserfilter reinigen oder das Restwasser abpumpen.Wurde kürzlich ein HochtemperaturWaschprogramm verwendet, warten Sie, dass das Wasser abkühlt, bevor sie es abpumpen. Der Wasserfilter sollte regelmäßig gereinigt werden, um aufgrund von Filterverstopfungen zu verhindern, dass Wasser nach den Waschzyklen im Gerät zurückbleibt. 1. Die Trittfläche entfernen: Mit einem Schraubenziehers die in der Abbildung gezeigten Arbeiten durchführen. 2. Behälter für das abgeflossene Wasser: Stellen Sie einen niedrigen und breiten Behälter unter den Wasserfilter, um das Restwasser zu sammeln: 3. Entleeren Sie das Wasser: Drehen Sie den Filter langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis das gesamte Wasser ausgeflossen ist. Lassen Sie das Wasser ausfließen ohne den Filter zu entfernen. Sobald der Behälter voll ist, schließen Sie den Wasserfilter, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Entleeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie den Vorgang bis das gesamte Wasser abgelaufen ist. 4. Entfernen Sie den Filter: Legen Sie ein Baumwolltuch unter den Wasserfilter, um kleine Restwassermengen aufzunehmen. Entfernen Sie anschließend den Wasserfilter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. 5. Reinigen Sie den Wasserfilter: Entfernen Sie die Rückstände aus dem Filter und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser. 6. Setzen Sie den Wasserfilter ein und installieren Sie erneut die Trittfläche: Setzen Sie den Wasserfilter erneut ein, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie ihn bis zum Anschlag; der Filtergriff sollte sich in seiner vertikalen Position befinden. Zur Überprüfung der Filterdichtung, etwa 1 Liter Wasser in das Waschmittelfach geben. Die Trittfläche erneut installieren. 2 1 TRANSPORT/UMZUG Heben Sie die Waschmaschine nie durch Festhalten an der Arbeitsplatte an. 1. Ziehen Sie den Netzstecker heraus und schließen Sie den Wasserhahn. 2. Stellen Sie sicher, dass die Tür und das Waschmittelfach korrekt geschlossen sind. 3. Trennen Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn und entfernen Sie den Ablaufschlauch von der Ablassstelle. Entfernen Sie jegliches Restwasser aus den Schläuchen und befestigen Sie diese so, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden. 4. Setzen Sie die Transportsicherungsschrauben ein. Befolgen Sie die Anweisungen zur Entfernung der Transportsicherungsschrauben in der „Installationsanleitung“ in umgekehrter Reihenfolge. Wichtig: Transportieren Sie die Waschmaschine nicht ohne die Transportsicherungsschrauben befestigt zu haben. KUNDENDIENST BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANFORDERN: • • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum. ! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal. UNSEREN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Falls die störung nach den vorstehend beschriebenen kontrollen weiter besteht, wenden sie sich bitte an den nächsten kundendienst (Siehe Telefonnummer im Garantieheft) Immer angeben: • die Art der Störung; • das Gerätemodell (Mod.); • die Seriennummer (S/N). Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite (Gerätetür öffnen) befindlichen Typenschild. XXXXXXXXXX 10 mm - 0,39 inch 1. 2. 150 ml 100 ml 50 ml 3. 2 cm - 0,7 inch 5. 4. 6. 7. 8. max 0,5 cm max 0,2 inch 9. 10. 11. max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch 12. 13. SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie stets beachten sollten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche Bedienungseinstellung. Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung reinigen oder warten. Öffnen Sie die Tür niemals mit Gewalt öffnen und verwenden Sie diese nicht als Trittbrett. ZUGELASSENE VERWENDUNG VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt. Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen und anderen Wohnumgebungen. Die Waschmaschine nicht über die maximale Kapazität (kg trockene Kleidung) beladen, die in der Programmtabelle angegeben ist. Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Benzol), Waschmittel, die Lösungsmittel enthalten, Scheuerpulver, Glas- oder Allzweckreiniger oder brennbare Flüssigkeiten verwenden; keine mit Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textilien in der Waschmaschine waschen. INSTALLATION Zum Transport und zur Installation des Gerätes sind zwei oder mehrere Personen erforderlich Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation verwenden - Risiko DE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN von Schnittverletzungen. Wenn der Trockner auf der Waschmaschine gestapelt werden soll, fragen Sie unseren Kundendienst oder Ihren Händler, ob dies möglich ist. Das Stapeln des Trockners auf die Waschmaschine darf nur unter Verwendung des speziellen, beim Kundendienst oder Händler erhältlichen Stapelsatzes erfolgen. Die Waschmaschine verschieben, ohne sie an der Arbeitsplatte oder dem Deckel anzuheben. Die Installation, einschließlich Wasseranschluss (falls vorhanden) sowie der elektrische Anschluss und eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern halten. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, dass es während des Transports nicht beschädigt wurde. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen - Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Starten Sie das Gerät erst, wenn die Aufstellung abgeschlossen ist. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, wo es extremen Bedingungen ausgesetzt sein könnte, wie: schlechte Belüftung, Temperaturen unter 5°C oder über 35°C. Bei der Installation des Geräts sicherstellen, dass die vier Füße fest auf dem Boden aufliegen, diese dementsprechend einstellen und mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist. Wenn das Gerät auf Holzböden oder „schwimmenden“ Böden (bestimmte Parkett- oder Laminatmaterialien) installiert wird, eine Sperrholzplatte mit einer Größe (von mindestens) 60 x 60 x 3 cm auf dem Boden befestigen und das Gerät anschließend auf diese stellen. Den Wasserzulaufschlauch/die Wasserzulaufschläuche unter Beachtung der Vorschriften des örtlichen Wasserwerks an die Wasserversorgung anschließen. Für Modelle ausschließlich mit Kaltwasserzulauf: Nicht an die Warmwasserversorgung anschließen. Für Modelle mit Warmwasserzulauf: die Temperatur des Warmwasserzulaufs darf 60 °C nicht übersteigen. Die Waschmaschine ist mit Transportsicherungsschrauben ausgerüstet, die mögliche Schäden im Inneren der Waschmaschine während des Transports verhindern. Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden. Verschließen Sie nach dem Entfernen der Schrauben die Öffnungen mit den 4 mitgelieferten Kunststoffkappen. Nach der Installation des Gerätes einige Stunden warten, bevor dieses in Betrieb genommen wird, damit es sich an die Umgebungsbedingungen des Raums gewöhnen kann. Sicherstellen, dass die Entlüftungsschlitze unten an der Waschmaschine (falls an Ihrem Modell vorhanden) nicht durch einen Teppich oder anderes Material verstopft sind. Das Gerät nur mit einem neuen Schlauch an die Wasserversorgung anschließen. Die alten Schlauchsets sollten nicht wiederverwendet werden. Der Versorgungswasserdruck muss im MPaBereich von 0,1-1 liegen. HINWEISE ZUR ELEKTRIK Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet sein. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht in nassem Zustand oder barfuß verwenden. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr. REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten, sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist Verwenden Sie niemals Dampfreiniger - Stromschlaggefahr. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften. ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können. Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer geeigneten Sammelstelle für Elektround Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. 859991567860DE
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement