Panasonic TX65GZ1000E Quick Start Guide


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Panasonic TX65GZ1000E Quick Start Guide | Manualzz
Lietošanas instrukcija
OLED televizors
Latviešu valodā
Modeļa Nr.
TX-55GZ1000E
TX-65GZ1000E
(attēls: TX-65GZ1000E)
Papildinformāciju skatiet [eHELP]
(iebūvētie lietošanas norādījumi).
● Kā lietot [eHELP] (24. lpp.)
Paldies, ka iegādājāties šo Panasonic izstrādājumu.
Lūdzu, pirms sākat lietot šo produktu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to
turpmākām atsaucēm.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šīs rokasgrāmatas sadaļu “Piesardzības pasākumi”.
Attēli šajā rokasgrāmatā ir paredzēti tikai ilustratīviem nolūkiem.
Ja jums nepieciešams sazināties ar vietējo Panasonic izplatītāju, lai saņemtu
palīdzību, lūdzu, iepazīstieties ar Eiropas Vienoto garantijas karti.
Latviešu valodā
Saturs
Noteikti izlasiet
Svarīgs paziņojums���������������������������������������������� 3
Piesardzības pasākumi����������������������������������������� 5
Piederumi����������������������������������������������������������� 9
Televizora uzstādīšana�����������������������������������������10
Kronšteina piekāršanai pie sienas uzstādīšana����������15
Savienojumi�������������������������������������������������������15
Vadības elementu identificēšana����������������������������21
Sākotnējā automātiskā iestatīšana��������������������������23
Televīzijas skatīšanās������������������������������������������24
EHelp lietošana��������������������������������������������������24
Bieži uzdotie jautājumi������������������������������������������26
Tehniskā apkope�������������������������������������������������27
Specifikācija�������������������������������������������������������27
2
Latviešu valodā
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface
termini un HDMI logotips ir uzņēmuma HDMI Licensing
Administrator, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs vai citās valstīs.
Svarīgs paziņojums
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio un
dubultais D ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīmes.
Nerādīt nevienu nekustīgu attēla daļu
ilgu laika periodu
Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.
Konfidenciāli nepublicēti darbi.
Autortiesības © 2013-2015
Dolby Laboratories. Visas tiesības paturētas.
Šādos gadījumos attēla nekustīgā daļa ekrānā kļūst
nespodra (“attēla saglabāšanās”). Tas nav uzskatāms
par traucējumu un netiek iekļauts garantijā.
● Tipiskās nekustīgā attēla detaļas
•• Nekustīgi attēli, kas tiek nepārtraukti rādīti tajā
Bluetooth® vārds un logotips ir Bluetooth SIG, Inc.
reģistrētas preču zīmes, jebkādu šo zīmju izmantošanu
Panasonic Corporation atļauj licence.
DVB un DVB logotipi ir DVB Project preču zīmes.
x.v.Colour™ ir preču zīme.
DiSEqC™ ir EUTELSAT preču zīme.
● Informāciju par preču zīmēm skatiet [eHELP]
(Meklēšana pēc nolūka > Vispirms izlasiet > Pirms
lietošanas > Licence).
Šajā rokasgrāmatā ir redzami modeļa
TX-65GZ1000E attēli, ja vien nav norādīts citādi.
Rokasgrāmatā redzamie attēli var atšķirties no
faktiskā modeļa – tas atkarīgs no attiecīgā modeļa.
pašā vietā (piemēram, kanāla numurs, kanāla
logotips, citi logotipi vai virsraksta attēls)
•• Nekustīgi vai kustīgi attēli, kas
skatāmi attēla formātā 4:3 vai
14:9, u. c.
•• Video spēles
● Lai novērstu “attēla saglabāšanos”, ja pāris minūšu
nav saņemts neviens signāls vai nav veikta neviena
darbība, var ieslēgties ekrānsaudzētājs (kustīgs
OLED logotips) vai pa ekrānu var sākt kustēties kāds
paziņojums.
● Iestatiet [Logotipa izgaismojuma vadība] uz [Max], lai
novērstu attēla saglabāšanos.
[eHELP] (Iestatījumi > Attēls > Ekrāna iestatījumi >
Logotipa izgaismojuma vadība)
● Lai nepieļautu attēla paturēšanu, ekrāns var kļūt
blāvs, ja tiek parādīts nekustīgs attēls. Tas nav
defekts. Ekrāna spilgtums tiek atjaunots iepriekšējā
stāvoklī, ja tiek parādīts attēls ar lielu kustību.
● Pirms veikt paneļa apkopi, noteikti izslēdziet
televizoru ar tālvadības pulti. Paneļa apkopes laikā
gaismas diode iedegas oranžā krāsā. (22. lpp.)
Apkopes darbi tiek veikti pēc nepieciešamības.
● Attēla 4:3 formātu iestatiet uz [4:3 pilns].
Papildinformāciju skatiet [eHELP] (Meklēšana pēc
nolūka > Skatīšanās > Labākam attēlam).
● Papildinformācija
“Paneļa apkope” (22. lpp.)
Latviešu valodā
3
Piezīme par DVB režīmu / datu apraidi /
IPTV funkcijām
● Šis televizors (pēc stāvokļa 2018. gada augustā)
atbilst DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) un
MPEG HEVC(H.265)) digitālās virszemes apraides,
DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) un MPEG
HEVC(H.265)) digitālo kabeļu tīklu apraides un
DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) un MPEG
HEVC(H.265)) digitālās satelītu apraides standartiem.
Sazinieties ar vietējo izplatītāju, lai uzzinātu par
DVB-T/T2 vai DVB-S pakalpojumu pieejamību savā
reģionā.
Sazinieties ar savu kabeļtelevīzijas pakalpojumu
sniedzēju, lai uzzinātu par DVB-C pakalpojumu
pieejamību šim televizoram.
● Šis televizors var nedarboties pareizi, ja signāls
neatbilst DVB-T/T2, DVB-C vai DVB-S standartam.
● Funkciju pieejamība ir atkarīga no valsts, rajona,
pārraidītāja, pakalpojumu sniedzēja, satelīta un tīkla
vides.
● Ne visi CI moduļi pareizi darbojas ar šo televizoru.
Konsultējieties ar savu pakalpojumu sniedzēju par
pieejamajiem CI moduļiem.
● Šis televizors var nedarboties pareizi ar CI moduli, ko
nav apstiprinājis pakalpojumu sniedzējs.
● Atkarībā no pakalpojumu sniedzēja var tikt
piemērotas papildu maksas.
● Saderība ar nākotnē sniedzamajiem pakalpojumiem
nav garantēta.
Interneta lietotnes nodrošina to attiecīgie pakalpojumu
sniedzēji, un tās var tikt mainītas, pārtrauktas vai
izbeigtas jebkurā laikā.
Panasonic neuzņemas nekādu atbildību un nesniedz
nekādu garantiju par pakalpojumu pieejamību vai
nepārtrauktību.
Uzņēmums Panasonic negarantē citu ražotāju
nodrošināto palīgierīču darbību un sniegumu un
neuzņemas atbildību par sekām vai bojājumiem, kas
radušies citu ražotāju nodrošināto palīgierīču darbības
vai snieguma dēļ.
Klienta informācijas apstrāde
Noteikti klienta dati, piemēram, jūsu ierīces (šā TV) tīkla
saskarnes IP adrese tiks apkopota, tiklīdz jūs savienosiet
ar internetu jūsu Panasonic zīmola viedtelevīziju (šā TV)
vai citas ierīces (izraksts no mūsu privātuma politikas).
Tas tiek darīts, lai pasargātu mūsu klientus un mūsu
pakalpojumu integritāti, kā arī Panasonic īpašumtiesības.
Ja saistībā ar to vēlaties uzzināt vairāk par jūsu datu
apstrādi, lūdzam iepazīties ar pilnu privātuma politiku
šeit: [eHELP] (Meklēšana pēc nolūka > Tīkls > Tīkla
iestatījumi > Pakalp. un iest. noteik.).
Klienta dati par šīs ierīces izmantošanu var tikt
apkopoti un izmantoti saskaņā ar noteikumiem un
nosacījumiem utt., kad tiek izmantota šā TV interneta
savienojuma funkcija, ja lietotājs ir piekritis (jurisdikcijā,
kur ir nepieciešama klienta piekrišana personīgo datu
apkopošanai saskaņā ar spēkā esošajiem likumiem
par privātumu) Panasonic pakalpojumu noteikumiem/
privātuma politikai (turpmāk tekstā – noteikumi un
nosacījumi utt.).
Sīkāku informāciju par pakalpojuma noteikumiem /
privātuma politiku skatiet šeit [eHELP] (Meklēšana
pēc nolūka > Tīkls > Tīkla iestatījumi > Pakalp. un iest.
noteik.).
Klienta personisko informāciju šajā televizorā var
ierakstīt raidorganizācija vai lietotnes nodrošinātājs.
Pirms televizora remonta, nodošanas citai personai vai
utilizēšanas izdzēsiet visu tajā ierakstīto informāciju
saskaņā ar tālāk norādīto procedūru.
[eHELP] (Meklēšana pēc nolūka > Funkcijas >
Transporta nosacījumi)
Klienta informāciju ar trešo pušu nodrošinātas lietotnes
starpniecību pakalpojumu sniedzējs var ievākt šajā
televizorā vai tīmekļa vietnē. Lūdzu, iepriekš apstipriniet
pakalpojumu sniedzēja noteikumus un nosacījumus u.c.
•• Panasonic neuzņemas atbildību par klienta
informācijas ievākšanu vai izmantošanu ar trešās
puses nodrošinātās lietotnes starpniecību šajā
televizorā vai tīmekļa vietnē.
•• Ievadot, piemēram, savu kredītkartes numuru vai
vārdu, lūdzu, pievērsiet īpašu uzmanību pakalpojumu
sniedzēja uzticamībai.
•• Reģistrētā informācija var tikt reģistrēta pakalpojumu
sniedzēja serverī u.c. Pirms televizora remonta,
nodošanas citai personai vai utilizēšanas noteikti
izdzēsiet informāciju saskaņā ar pakalpojumu
sniedzēja noteikumiem un nosacījumiem u.c.
Lai ierakstītu vai atskaņotu šajā vai jebkurā citā ierīcē
pieejamo saturu, var būt nepieciešama šī satura
autortiesību vai citu šādu tiesību īpašnieka atļauja.
Uzņēmumam Panasonic nav pilnvaru piešķirt jums šādu
atļauju un uzņēmums nepiešķir jums to, kā arī uzņēmums
skaidri noraida tiesības, spēju vai tīšu nodomu iegūt šādu
atļauju jūsu vārdā. Jūs uzņematies atbildību nodrošināt
šīs vai jebkuras citas ierīces izmantošanu atbilstoši jūsu
valstī piemērojamajiem tiesību aktiem par autortiesībām.
Lai iegūtu papildinformāciju par atbilstošajiem likumiem
un noteikumiem, skatiet šos tiesību aktus vai sazinieties
ar tā satura tiesību īpašnieku, kuru vēlaties ierakstīt vai
atskaņot.
4
Latviešu valodā
Šis izstrādājums ir licencēts saskaņā ar AVC patentu
portfeļa licenci un ir paredzēts patērētāja personiskai
un nekomerciālai lietošanai, lai (i) kodētu video
saskaņā ar AVC standartu (“AVC Video”) un/vai (ii)
dekodētu AVC Video, ko kodējis patērētājs, kurš veic
personiskas un nekomerciālas darbības, un/vai kas
iegūts no videomateriālu izplatītāja, kuram ir AVC Video
izplatīšanas licence. Licences netiek piešķirtas un nav
paredzētas citiem lietošanas veidiem.
Plašāku informāciju iespējams iegūt no MPEG LA, LLC.
Skatiet vietni http://www.mpegla.com.
Piesardzības
pasākumi
Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena,
aizdegšanās, bojājumiem vai savainojumiem,
lūdzu, ievērojiet turpmāk norādītos brīdinājumus un
piesardzības pasākumus.
■■Elektrotīkla kontaktdakša un pievads
Brīdinājums
Šis marķējums norāda, ka izstrādājums darbojas
maiņstrāvas elektriskajā spriegumā.
Ar šo marķējumu tiek apzīmēta II klases vai divkārši
izolēta elektroierīce, ja izstrādājumam nav nepieciešams
drošības savienojums ar elektrības zemējumu
Transportējiet tikai stateniskā pozīcijā.
Ja konstatējat kaut ko neparastu,
nekavējoties atvienojiet
elektrotīkla kontaktdakšu.
● Šis televizors ir izstrādāts, lai darbotos ar
maiņstrāvu 50/60 Hz frekvencē.
220–240 V
● Pilnībā ievietojiet elektrotīkla kontaktdakšu elektrotīkla
kontaktligzdā.
● Lai izslēgtu iekārtu pilnībā, atvienojiet elektrotīkla
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Tas nozīmē, ka elektrotīkla kontaktdakšai vienmēr
jābūt viegli pieejamā vietā.
● Atvienojiet elektrotīkla kontaktdakšu, kad tīrāt
televizoru.
● Nepieskarieties elektrotīkla kontaktdakšai
ar mitrām rokām.
● Nebojājiet elektrotīkla pievadu.
•• Nenovietojiet uz
elektrotīkla pievada
smagus priekšmetus.
•• Nenovietojiet elektrotīkla
pievadu siltumu izstarojošu
priekšmetu tuvumā.
•• Nevelciet aiz kabeļa.
Atvienojot kabeli,
satveriet to aiz elektrotīkla
kontaktdakšas korpusa.
•• Nepārvietojiet televizoru, kad kabelis ir pievienots
elektrotīkla kontaktligzdai.
•• Nesavijiet kabeli, pārlieku to nelokiet un nestiepiet.
•• Neizmantojiet bojātu elektrotīkla kontaktdakšu vai
elektrotīkla kontaktligzdu.
•• Nodrošiniet, lai televizors nesaspiestu elektrotīkla
pievadu.
Latviešu valodā
5
■■Uzmanieties!
Brīdinājums
● Nenoņemiet pārsegus un
pašrocīgi nepārveidojiet
televizoru, jo tādējādi kļūs
pieejamas strāvu vadošās
detaļas un pastāv elektriskā šoka
risks. Iekšpusē nav daļu, kuru
apkope būtu jāveic lietotājam.
● Nepakļaujiet televizoru
lietus vai pārlieku liela
mitruma iedarbībai. Uz
televizora nedrīkst nokļūt
ūdens piles vai šļakatas, uz
televizora vai virs tā nedrīkst
novietot ar šķidrumu pildītus
priekšmetus, piemēram,
vāzes.
● Neievietojiet televizorā priekšmetus caur ventilācijas
atverēm.
● Ja televizors tiek izmantots vietā, kur kukaiņi var viegli
iekļūt televizorā.
Mazas mušiņas, zirnekļi, skudras u. tml. kukaiņi var
iekļūt televizorā un radīt iespējamus bojājumus vai
iesprūst redzamā vietā uz televizora, piemēram,
ekrāna zonā.
● Ja televizors tiek izmantots vidē, kur ir putekļi vai
dūmi.
Putekļu/dūmu daļiņas var iekļūt televizorā caur
ventilācijas atverēm normālas ekspluatācijas
apstākļos un uzkrāties tajā. Tas var izraisīt
pārkaršanu, darbības traucējumus, pasliktinātu attēla
kvalitāti utt.
● Neizmantojiet neapstiprinātu pamatnes / montāžas
aprīkojumu. Apstiprinātu sienas stiprinājuma
kronšteinu montāžu un uzstādīšanu noteikti uzticiet
vietējam Panasonic izplatītājam.
● Darbā ar paneli neizmantojiet pārmērīgi lielu spēku un
nepakļaujiet to triecieniem.
● Neļaujiet bērniem kāpt uz televizora.
● Nenovietojiet televizoru
uz slīpas vai nestabilas
virsmas un pārliecinieties,
ka televizors neizvirzās pāri
pamatnes malai.
Brīdinājums
Nekad nenovietojiet televizoru nestabilā vietā.
Televizors var nokrist, izraisot nopietnus
ievainojumus vai nāvi. Daudzi negadījumi, īpaši,
kas attiecas uz bērniem, var tikt novērsti, ievērojot
tādus vienkāršus piesardzības pasākumus kā:
•• galdu vai stendu izmantošana, kurus iesaka
televizora ražotājs;
•• tikai tādu mēbeļu izmantošana, kas spēj droši
noturēt televizoru;
•• pārbaude, vai televizors neizvirzās pāri atbalsta
mēbeles malai;
•• izvairīšanās no televizora novietošanas uz
augstām mēbelēm (piemēram, uz skapja
vai grāmatplaukta) bez rūpīgas mēbeļu un
televizora nostiprināšanas;
•• audumu vai citu materiālu nenovietošana starp
televizoru un atbalsta mēbeli;
•• bērnu informēšana par briesmām, kas viņus
apdraud, kāpjot uz mēbelēm, lai aizsniegtu
televizoru vai tā tālvadības ierīces;
Ja vecais televizors tiek paturēts un pārvietots,
būtu jāievēro tādi paši pasākumi, kas minēti
iepriekš.
● Šo televizoru paredzēts novietot uz galda.
● Nepakļaujiet televizoru tiešas
saules gaismas un citu
siltuma avotu iedarbībai.
Lai nodrošinātos
pret ugunsgrēka
risku, šī
izstrādājuma
tuvumā nedrīkst
novietot aizdegtas
sveces vai citus
priekšmetus ar
atklātu liesmu.
■■Žņaugšanas/smakšanas bīstamība
Brīdinājums
● Produkta iepakojums var radīt žņaugšanas risku.
Dažas detaļas ir mazas un var radīt smakšanas
risku bērniem. Glabājiet šīs daļas maziem bērniem
nesasniedzamā vietā.
6
Latviešu valodā
■■Pamatne
Brīdinājums
● Neizjauciet vai nepārveidojiet pamatni.
Uzmanību
● Neizmantojiet citu pamatni, kā vien to, kas iekļauta šī
televizora piegādes komplektā.
● Neizmantojiet pamatni, ja tā ir sametusies vai
mehāniski bojāta. Ja tas tā notiek, nekavējoties
sazinieties ar Panasonic izplatītāju.
● Uzstādīšanas laikā gādājiet, lai visas skrūves tiek
cieši pievilktas.
● Raugiet, lai televizora pamatnes uzstādīšanas laikā
televizors netiek pakļauts triecieniem.
● Neļaujiet bērniem kāpt uz pamatnes.
● Televizora novietošanai uz pamatnes vai noņemšanai
no tās vajadzīgi vismaz divi cilvēki.
● Uzstādot vai noņemot televizoru, ievērojiet noteikto
darba kārtību.
■■Radioviļņi
Brīdinājums
● Nelietojiet televizoru medicīnas iestādēs vai telpās,
kurās atrodas medicīnas iekārtas. Radioviļņi var
traucēt medicīnas iekārtu darbību un izraisīt nelaimes
gadījumus darbības traucējumu dēļ.
● Nelietojiet televizoru automātisku kontroles ierīču,
piemēram, automātisko durvju vai ugunsgrēka
trauksmes signalizācijas, tuvumā. Radioviļņi var
traucēt automātiskas vadības iekārtu darbību un
izraisīt nelaimes gadījumus darbības traucējumu dēļ.
● Ja jums ir sirdsdarbības stimulators, uzturieties
vismaz 15 cm attālumā no televizora. Radioviļņi var
traucēt sirdsdarbības stimulatora darbību.
● Aizliegts demontēt vai pārveidot televizoru.
■■Iebūvēts bezvadu LAN
Uzmanību
● Neizmantojiet iebūvēto bezvadu LAN, lai pieslēgtos
pie bezvadu tīkla (SSID*), uz kuru jums nav
lietošanas tiesību. Tādi tīkli var būt uzskaitīti
meklējumu rezultātā. Tomēr to izmantošana var tikt
uzskatīta par nelegālu piekļuvi.
*SSID ir nosaukums, kas identificē konkrētu bezvadu
tīklu pārraidīšanas iespējām.
● Iebūvēto bezvadu LAN nedrīkst pakļaut augstas
temperatūras, tiešu saules staru vai mitruma
iedarbībai.
● Datus, kas pārsūtīti vai saņemti ar radioviļņiem, var
pārtvert un kontrolēt.
● Iebūvētais bezvadu LAN izmanto 2,4 GHz un 5 GHz
frekvences joslas. Lai novērstu radioviļņu traucējumu
radītus darbības traucējumus un palēninātu reakciju,
izmantojot iebūvētā bezvadu LAN funkciju, novietojiet
televizoru pietiekamā attālumā no ierīcēm, kas
izmanto 2,4 GHz un 5 GHz signālus, piemēram,
citām bezvadu LAN ierīcēm, mikroviļņu krāsnīm un
mobilajiem tālruņiem.
● Ja statiskā elektrība u. c. rada traucējumus, televizors
var pārstāt darboties, lai nodrošinātu ierīces
aizsardzību. Šādā gadījumā izslēdziet televizoru,
izmantojot elektrotīkla barošanas ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi; pēc tam atkārtoti ieslēdziet
televizoru.
■■Bluetooth® bezvadu tehnoloģija
Uzmanību
● Televizorā tiek izmantota ISM joslas 2,4 GHz
radiofrekvence (Bluetooth®). Lai izvairītos no
radioviļņu traucējumu izraisītas nepareizas darbības
vai palēninātas reakcijas, novietojiet televizoru
atstatu no citām bezvadu LAN un Bluetooth ierīcēm,
mikroviļņu krāsnīm, mobilajiem tālruņiem un ierīcēm,
kas izmanto 2,4 GHz signālu.
■■Ventilācija
Uzmanību
Lai nepieļautu pārmērīga karstuma ietekmi, kas var
izraisīt priekšlaicīgu atsevišķu elektronisko detaļu
sabojāšanos, atstājiet ap televizoru pietiekami daudz
brīvas vietas (vismaz 10 cm).
10
10
10
10
(cm)
● Neierobežojiet ventilāciju,
pārklājot ventilācijas atveres,
piemēram, ar laikrakstiem,
galdautiem un aizkariem.
● Neatkarīgi no tā, vai lietojat pamatni vai ne, gādājiet,
lai televizora apakšpusē esošās ventilācijas atveres
netiktu pārklātas, kā arī nodrošiniet pietiekami daudz
brīvas vietas pienācīgai ventilācijai.
Latviešu valodā
7
■■Televizora pārvietošana
Uzmanību
Uzmanību
Pirms televizora pārvietošanas atvienojiet visus kabeļus.
● Televizors ir jāpārvieto vismaz divatā, lai, televizoram
sasveroties vai krītot, negūtu ievainojumus.
● Pārvietojot televizoru, neturiet ekrāna daļu – kā
parādīts tālāk. Tas var izraisīt darbības traucējumus
vai bojājumus.
Televizora pārnēsāšana.
■■Akumulatori tālvadības pultij
(10. lpp.)
● Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt to šķidruma
noplūdi, koroziju un sprādzienu.
● Nomainiet bateriju tikai ar tāda paša vai līdzvērtīga
tipa bateriju.
● Neizmantojiet kopā vecu un jaunu bateriju.
● Neizmantojiet kopā dažādu veidu baterijas
(piemēram, sārma un mangāna baterijas).
● Neizmantojiet uzlādējamus akumulatorus (Ni-Cd, u. c. ).
● Nededziniet un nesadaliet baterijas.
● Nepakļaujiet baterijas pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules stariem, ugunij u. tml.
● Noteikti utilizējiet baterijas pareizā veidā.
● Ja neizmantosit ierīci ilgu laiku, izņemiet no tās
bateriju, lai baterijā nerastos noplūde, korozija un tā
neeksplodētu.
OLED televizors
Atbilstības deklarācija (DoC)
● Transportējiet tikai stateniskā pozīcijā. Transportējot
televizoru ar displeja paneli uz augšu vai leju, var tikt
bojātas iekšējās elektroniskās shēmas.
■■Ja televizoru ilgstoši nelieto
Uzmanību
Televizors joprojām patērēs zināmu jaudu pat izslēgtā
režīmā, ja elektrotīkla kontaktdakša būs pievienota zem
sprieguma esošai elektrotīkla kontaktligzdai.
● Ja televizoru ilgāku laiku neizmantosiet, atvienojiet
elektrotīkla kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas.
■■Pārmērīgs skaļums
Uzmanību
● Nepakļaujiet ausis pārmērīgi
skaļai skaņai austiņās. Jūs
varat neatgriezeniski sabojāt
dzirdi.
● Ja ausīs dzirdama bungojoša skaņa, samaziniet
skaļumu vai īslaicīgi pārtrauciet lietot austiņas.
“Ar šo Panasonic Corporation paziņo, ka šis televizors
atbilst Direktīvas 2014/53/ES galvenajām prasībām un
citiem atbilstošajiem noteikumiem.”
Ja vēlaties iegūt šī televizora atbilstības deklarācijas
oriģināla kopiju, apmeklējiet tīmekļa vietni
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Pilnvarotais pārstāvis:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525, Hamburga, Vācija
Bezvadu lokālā tīkla 5,15–5,35 GHz josla ir
ierobežota izmantošanai tikai iekštelpās šādās
valstīs:
Austrijā, Beļģijā, Bulgārijā, Čehijas Republikā,
Dānijā, Igaunijā, Francijā, Vācijā, Islandē, Itālijā,
Grieķijā, Spānijā, Kiprā, Latvijā, Lihtenšteinā, Lietuvā,
Luksemburgā, Ungārijā, Maltā, Nīderlandē, Norvēģijā,
Polijā, Portugālē, Rumānijā, Slovēnijā, Slovākijā, Turcijā,
Somijā, Zviedrijā, Šveicē, Horvātijā
Maksimālā radiofrekvences jauda, kas tiek pārraidīta
frekvenču joslās
Bezvadu tips
Frekvenču josla
Maksimālā EIRP
2 412-2 472 MHz 20 dBm
Bezvadu lokālais 5 150-5 250 MHz 23 dBm
tīkls
5 250-5 350 MHz 23 dBm
5 470-5 725 MHz 23 dBm
Bluetooth
8
Latviešu valodā
2 402-2 480 MHz 9 dBm
Piederumi
● Piederumi var nebūt novietoti vienkopus.
Uzmanieties, lai tos nejauši nenomestu.
Standarta piederumi
Tālvadības pults
(21. lpp.)
● N2QAYB001178
Pamatne
(10. lpp.)
Kabeļa skava
(12. lpp.)
Kabeļa skava (2)
(11. lpp.)
Kabeļa saite (3)
(12. lpp.)
Baterijas (2)
● R6
(22. lpp.)
Lietošanas instrukcija
Eiropas Vienotās garantijas karte
Latviešu valodā
9
Televizora
uzstādīšana
Pamatne
Montāžas skrūve (4)
M4 × 15
Pamatnes pārsegs
A
Sagatavošanās
● Neturiet televizoru aiz ekrāna paneļa daļas.
● Uzmanieties, lai nesaskrāpētu vai nesabojātu
televizoru.
● Nenolieciet televizoru īslaicīgi uz grīdas vai galda.
Pamatnes montāža
● Uzstādiet pamatni stingri, lai tā nenokristu, novietojot
televizoru.
● Paliktņa montāžai izmantojiet tikai vienu no turpmāk
norādītajām metodēm.
B
10
Latviešu valodā
Kabeļu savienošana
■■Termināļa pārsega noņemšana
● Noteikti noņemiet termināļa pārsegu pirms kabeļu
pievienošanas vai atvienošanas.
● Kad savienošana ir pabeigta piestipriniet atpakaļ
(13. lpp.)
termināļa pārsegu / pamatnes pārsegu.
Kabeļu izkārtojums
Nostipriniet kabeļus, izmantojot, piemēram, kabeļa
skavu un kabeļa atsaiti, un pēc tam termināļa pārsegu /
pamatnes pārsegu savienojiet ar televizoru.
● Termināļa pārsegu / pamatnes pārsegu, iespējams,
nevar piestiprināt, jo tas ir atkarīgs no kabeļu skaita.
■■Elektrotīkla pievada nostiprināšana,
izmantojot kabeļu skavu
Termināļa pārsegs
■■Antenas un ārējā aprīkojuma savienošana
(15. lpp.)
Kabeļa skavas pievienošana
Ievietojiet kabeļa skavu atverē
Atvere
Savelciet kabeli ar skavu
Iestatiet
Atvēršana:
Turiet nospiestu izcilni
Izcilnis
Lai atvienotu no televizora
Turiet nospiestus abu pušu
slēdzējus
Slēdzēji
Latviešu valodā
11
■■Kabeļu nostiprināšana ar kabeļu saiti
<Piemērs>
Kabeļa saites pievienošana
Ievietojiet kabeļa saiti atverē.
Atvere
Savelciet kabeļus ar skavu
Kabeļa skava
Ievietojiet galu aizķerēs.
Aizķeres
Lai atbrīvotu
Turiet pogu nospiestu.
Poga
Lai atvienotu no televizora
Slēdzēji
Turiet nospiestus abu pušu slēdzējus
12
Latviešu valodā
● Nostipriniet kabeļus tik cieši, cik nepieciešams.
● Izmantojot izvēles piederumu, kabeļu nostiprināšanā
ievērojiet izvēles piederuma montāžas rokasgrāmatā
dotos norādījumus.
■■Termināla pārsega / pamatnes pārsega
pievienošana
● Uzmanieties, lai nesaspiestu kabeļus starp televizoru
un termināla pārsegu / pamatnes pārsegu.
● Izmantojot USB 2 portu, USB 3 portu, AV IN
termināli, DIGITAL AUDIO OUT, HDMI3 termināli vai
HDMI4 termināli, termināla pārsegu nav iespējams
pievienot. Paturiet noņemto pārsegu iespējamajām
izmantošanas vajadzībām turpmāk.
● Nepiemērojiet spiedienu termināla pārsegam /
pamatnes pārsegam.
C
Termināļa pārsegs
Latviešu valodā
13
Pamatnes noņemšana
Ja izmantojat sienas stiprinājuma kronšteinu vai
pārvietojat televizoru, noteikti veiciet turpmāk minētās
darbības, lai noņemtu pamatni.
1 Noņemiet pamatnes pārsegu .
2 Izskrūvējiet montāžas skrūves no pamatnes.
3 Izvelciet pamatni no televizora.
C
Lai atvienotu no televizora
C
14
Latviešu valodā
Kronšteina
piekāršanai pie
sienas uzstādīšana
Lūdzu, sazinieties ar vietējo Panasonic izplatītāju, lai
iegādātos ieteikto sienas stiprinājuma kronšteinu.
● Atveres sienas stiprinājuma kronšteinu ievietošanai
Televizora aizmugure
55 collu modelis
a: 400 mm
a
b: 300 mm
b
65 collu modelis
a: 400 mm
b: 400 mm
(Skats no sāna)
Skrūves garums
Savienojumi
● Attēlos redzamais ārējais aprīkojums un kabeļi nav
iekļauti šī televizora komplektā.
● Pirms jebkādu vadu pievienošanas vai atvienošanas
pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla
kontaktligzdas.
● Pārbaudiet, vai tiek izmantots savienojumam
atbilstošs termināļa veids un kabeļu spraudņi.
● Izmantojiet pilnībā savienotu, ar HDMI saderīgu
kabeli.
● Gādājiet, lai televizors neatrastos blakus
elektroniskām ierīcēm (videoierīcēm utt.) vai ierīcēm
ar infrasarkano sensoru, citādi var rasties attēla/
skaņas kropļojumi vai var tikt traucēta citu ierīču
darbība.
● Lūdzu, izlasiet arī pievienojamā aprīkojuma
rokasgrāmatu.
Termināļi
mazākais: 23 mm
1
lielākais: 28 mm
Diametrs: M6
2
Skrūve televizora piestiprināšanai pie
sienas stiprinājuma kronšteina (nav
piegādāts kopā ar televizoru)
3
Brīdinājums
● Izmantojot citus sienas stiprinājuma kronšteinus
vai pašam uzstādot sienas stiprinājuma kronšteinu,
pastāv fizisku traumu un produkta bojājumu risks.
Lai nodrošinātu ierīces darbību un drošību, sienas
stiprinājuma kronšteinu piestiprināšanu noteikti
uzticiet izplatītājam vai licencētam darbiniekam.
Jebkādi bojājumi, kas radušies, ja uzstādīšanu neveic
kvalificēts uzstādītājs, anulēs garantiju.
● Rūpīgi izlasiet instrukcijas, kas ir iekļautas izvēles
papildu piederumu komplektā, un obligāti veiciet
darbības, kas novērš televizora nokrišanu.
● Uzstādīšanas laikā rīkojieties ar televizoru uzmanīgi,
jo tā pakļaušana triecienam vai citu spēku iedarbībai
var izraisīt iekārtas bojājumus.
● Piestiprinot sienas stiprinājuma kronšteinus, rīkojieties
piesardzīgi. Pirms kronšteina piestiprināšanas
pārliecinieties, ka sienā neatrodas elektrības vadi vai
caurules.
● Lai novērstu televizora nokrišanu, kas var izraisīt
traumas, noņemiet to no tā fiksētās pozīcijas pie
sienas, ja to vairs nelietojat.
9
10
4
5
6
7
8
11
12
1Modeļa nosaukuma plāksnīte
2CI slots 1 – 2
(20. lpp.)
3Austiņu / zemfrekvenču skaļruņa ligzda
(19., 20. lpp.)
4HDMI1 - 2
(17., 18., 19. lpp.)
5USB 1 port
Šis simbols apzīmē līdzstrāvas darbību.
Latviešu valodā
15
6Virszemes antenas/kabeļa izvads
8ETHERNET terminālis
(16. lpp.)
(16. lpp.)
7Satelīttelevīzijas antenas ligzda
(18. lpp.)
9USB 2 – 3 pieslēgvieta
Šis simbols apzīmē līdzstrāvas darbību.
10HDMI3 – 4
11AV IN (COMPONENT / VIDEO)
Satelīta savienojums
● Paredzēts DVB-S
■■Dubultais uztvērējs (DiSEqC)
TV
(19. lpp.)LL
12DIGITAL AUDIO
(19. lpp.)
● Lai skatītos saturu 4K formātā, izmantojiet HDMI
termināli.
(18. lpp.)
Pamatsavienojumi
■■Elektrotīkla pievads
Satelīta kabeļi ar Daudzfunkcionāls slēdzis
Satelītantena
Maiņstrāva
220–240 V
50 / 60 Hz
■■Dubultais uztvērējs (Viena kabeļtelevīz.)
TV
Elektrotīkla pievads
Kabeļa saite (Iesaiņots elektrības pievads)
Lai atbrīvotu
Satelīta kabelis, kuram ir maršrutētājs ar vienu kabeli
Poga
Satelītantena
Turiet pogu nospiestu.
■■Vienkāršs uztvērējs
TV
Lai atvienotu no televizora
Slēdzēji
Turiet nospiestus abu pušu slēdzējus
■■Antena
Satelīta kabelis
TV
Kabelis
Radiofrekvenču kabelis
Virszemes antena
● DVB-C, DVB-T, analogais
16
Latviešu valodā
Satelītantena
● Lai nodrošinātu, ka satelītantena tiek uzstādīta
pareizi, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju. Papildu
informāciju uzziniet arī no digitālās satelīta apraides
pakalpojumu sniedzējiem.
DVB-via-IP servera savienojums
■■Bezvadu savienojums
Šo televizoru var konfigurēt kā DVB-via-IP serveri, lai
nodrošinātu apraides straumēšanu uz citu televizoru,
kas atbalsta DVB-via-IP klienta funkciju vai ar SAT>IP
saderīgas ierīces.
Kabelis
TV
Iebūvēts bezvadu LAN (Televizora aizmugure)
Piekļuves punkts
LAN kabelis (ekranēts)
● Izmantojiet ekranētu vītā pāra (STP) LAN kabeli.
Centrmezgls / maršrutētājs
DVB-via-IP klients (Panasonic TV utt.)
● Šī funkcija var nebūt pieejama atkarībā no tīkla
stāvokļa un apraides.
● Izmantojot DVB-via-IP servera funkciju, duālā
uztvērēja funkcija (vienlaicīga divu programmu
skatīšana vai ierakstīšana utt.) nav pieejama.
● Papildinformāciju skatiet [eHELP] (Meklēšana pēc
nolūka > Funkcijas > DVB-via-IP).
DVB-via-IP klienta savienojums
Šim televizoram ir DVB-via-IP klienta funkcija, un to var
pievienot DVB-via-IP serverim vai ar SAT>IP saderīgiem
serveriem, lai uztvertu apraides straumēšanu.
● Ieteicams pievienot DVB-via-IP serveri, izmantojot
LAN kabeli.
DVB-via-IP serveris
Radiofrekvenču kabelis
Virszemes antena
Satelītantena
● Šī funkcija var nebūt pieejama atkarībā no tīkla
stāvokļa un apraides.
● Papildinformāciju par savienojumiem skatiet
DVB-via-IP servera rokasgrāmatā.
● Papildinformāciju skatiet [eHELP] (Meklēšana pēc
nolūka > Funkcijas > DVB-via-IP).
AV ierīces
■■DVD rakstītājs / Blu-ray ierakstītājs utt.
TV
■■Vadu savienojums
TV
Kabelis
LAN kabelis (ekranēts)
● Izmantojiet ekranētu vītā pāra (STP) LAN kabeli.
DVB-via-IP serveris
Radiofrekvenču kabelis
Virszemes antena
Kabelis
Radiofrekvenču kabelis
HDMI kabelis
DVD rakstītājs / Blu-ray ierakstītājs utt.
Virszemes antena
Satelītantena
Latviešu valodā
17
■■Televizora pierīce
Savienojumi ar 4K/HDR saderīgam
aprīkojumam
TV
TV
Kabelis
HDMI kabelis
HDMI kabelis
Televizora pierīce
Tīkls
Lai varētu izmantot interneta pakalpojumus,
nepieciešama platjoslas tīkla vide.
● Ja jums nav pieejami platjoslas tīkla pakalpojumi,
lūdzam konsultēties ar savu izplatītāju.
● Sagatavojiet interneta vidi vadu savienojumam un
bezvadu savienojumam.
● Ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tiks sākta tīkla
(23. lpp.)
savienojuma iestatīšana.
■■Vadu savienojums
TV
Interneta vide
LAN kabelis (ekranēts)
● Izmantojiet ekranētu vītā pāra (STP) LAN kabeli.
■■Bezvadu savienojums
Interneta vide
Iebūvēts bezvadu LAN (Televizora aizmugure)
Piekļuves punkts
18
Latviešu valodā
Ar 4K/HDR saderīgs aprīkojums
● Pievienojiet ar 4K saderīgu aprīkojumu HDMI
terminālim, izmantojot ar 4K saderīgu kabeli, un
varēsit skatīties 4K formāta saturu.
● HDR atbalsts nepalielina televizora paneļa maksimālā
spilgtuma iespējas.
■■HDMI automātiskais iestatījums]
(Iestatīšanas izvēlne)
Atveido precīzāku attēlu ar paplašinātu krāsu gammu,
ja tiek pievienots ar 4K saderīgs aprīkojums. Atlasiet
režīmu atkarībā no aprīkojuma.
[1. režīms]:
Labākam saderīgumam. Ja HDMI ieejas attēls vai
skaņa netiek atskaņota pareizi, iestatiet režīmā
[1. režīms].
[2. režīms]:
ar 4K saderīgam aprīkojumam, kuram ir pieejama
funkcija attēla precīzai izvadei ar paplašinātu krāsu
gammu.
● Režīma maiņa
1.Atlasiet pievienotā aprīkojuma HDMI ievades
režīmu.
2.Atveriet izvēlni un atlasiet [HDMI automātiskais
iestatījums] (Iestatīšanas izvēlne).
● Lai iegūtu informāciju par derīgajiem formātiem,
skatiet sadaļu [eHELP] (Meklēšana pēc nolūka >
Skatīšanās > 4K izšķirtspēja > HDMI automātiskais
iestatījums).
■■Pastiprinātājs (klausīšanās, izmantojot ārējos
Citi savienojumi
skaļruņus)
■■DVD atskaņotājs
(COMPONENT aprīkojums)
TV
(Skatīšanās)
● Lai klausītos vairāku kanālu skaņu (piemēram,
Dolby Digital 5.1 kanālu), izmantojot ārējo
aprīkojumu, pievienojiet aprīkojumu pastiprinātājam.
Informāciju par savienojumiem skatiet aprīkojuma un
pastiprinātāja rokasgrāmatās.
TV
(Klausīšanās)
HDMI kabelis
Pastiprinātājs ar skaļruņu sistēmu
Audio kabelis (ekranēts)
Komponentu video kabelis (ekranēts)
DVD atskaņotājs
■■Videokamera / spēļu aprīkojums
(VIDEO aprīkojums)
TV
Ārējais aprīkojums (DVD atskaņotājs, u. c.)
● Izmantojiet HDMI2 termināli, lai televizoru pieslēgtu
pastiprinātājam, kas saderīgs ar ARC (audio
atgriešanas kanāls) funkciju.
Ja vēlaties pievienot pastiprinātāju, kam nav ARC
funkcijas, izmantojiet pieslēgvietu DIGITAL AUDIO.
TV
(Skatīšanās)
(Klausīšanās)
Optiskais kabelis
CIPARAUDIO PIESLĒGVIETA
piemēram, Pastiprinātājs ar skaļruņu sistēmu
Audio kabelis (ekranēts)
Komponentu video kabelis (ekranēts)
Videokamera / spēļu aprīkojums
■■Austiņas
● Lai izmantotu austiņas, mainiet iestatījumu [Austiņu
ligzdas izvade] uz [Austiņas].
● Lai uzzinātu austiņu izejas spailes iestatījumus,
skatiet sadaļu [eHELP] (Meklēšana pēc nolūka >
Iestatījumi > Skaņa).
TV
(3,5 mm stereo mini spraudnis)
Latviešu valodā
19
■■Zemfrekvenču skaļrunis
● Lai izmantot sabvūferu, mainiet iestatījumu [Austiņu
ligzdas izvade] uz [Zemfrekvenču skaļrunis].
● Lai uzzinātu austiņu izejas spailes iestatījumus,
skatiet sadaļu [eHELP] (Meklēšana pēc nolūka >
Iestatījumi > Skaņa).
TV
Audiokabelis (3,5 mm stereo mini
spraudnis – audio RCA spraudņi)
■■Parastais interfeiss
● Ievietojot vai izņemot CI moduli, izslēdziet televizoru,
izmantojot elektrotīkla barošanas iesl./izsl. slēdzi.
● Ja komplektā iekļauta viedkarte un CI modulis,
vispirms ievietojiet CI moduli un pēc tam CI modulī
ievietojiet viedkarti.
● Ievietojiet CI modulī vai izņemiet pilnībā pareizā
virzienā, kā parādīts attēlā.
● Parasti tiks parādīti šifrētie kanāli. (Pieejamie kanāli
un to funkcijas ir atkarīgas no CI moduļa.)
Ja šifrēti kanāli netiek rādīti
[Parastais interfeiss] sadaļā Iestatīšanas izvēlne
● Pārdošanā var būt pieejami daži CI moduļi, kuros
izmantotas vecākas programmaparatūras versijas,
kas nav pilnībā saderīgas ar jauno CI+ v1.4
televizoru. Šādā gadījumā, lūdzu, sazinieties ar savu
satura nodrošinātāju.
● Papildinformāciju skatiet [eHELP] (Meklēšana pēc
nolūka > Funkcijas > Parastais interfeiss), CI moduļa
rokasgrāmatā vai sazinieties ar satura nodrošinātāju.
● Pirms remonta, nodošanas citai personai vai
utilizēšanas noteikti izņemiet CI moduļa karti u.c.
TV
CI modulis
■■USB HDD (ierakstīšanai)
● USB HDD pievienošanai izmantojiet USB 1
pieslēgvietu.
● Papildinformāciju skatiet [eHELP] (Meklēšana pēc
nolūka > Ierakstīšana).
■■VIERA Link
● VIERA Link savienojumam izmantojiet HDMI1 – 4.
● Papildinformāciju skatiet [eHELP] (Meklēšana pēc
nolūka > Funkcijas > VIERA Link “HDAVI Control™”).
20
Latviešu valodā
Vadības elementu
identificēšana
Tālvadības pults
● Pakalpojuma sniegšana var tikt apturēta vai
pārtraukta bez iepriekšēja paziņojuma.
7 OK (Labi)
● Apstiprina atlases un izvēles.
● Nospiediet pēc kanālu pozīciju atlases, lai ātri
nomainītu kanālu.
8 [Iespēju izvēlne]
● Vienkāršs izvēles iestatījums, lai iestatītu skatu, skaņu utt.
9 Krāsainās pogas
(sarkana-zaļa-dzeltena-zila)
● Izmanto dažādu funkciju izvēlei, pārejai starp tām
un to izpildei.
10 Skaļuma palielināšana / samazināšana
11 Ciparu pogas
● Maina programmas un teleteksta lapas.
● Iestata rakstzīmes.
● Nodroses režīmā ieslēdz televizoru.
12 [eHELP]
● Parāda [eHELP] (iebūvētie lietošanas norādījumi).
13 [Mana lietotne]
● Piešķirt iecienītāko lietojumprogrammu. Pēc
iestatīšanas vienkārši nospiediet šo pogu, lai
palaistu lietojumprogrammu.
● Papildinformāciju skatiet [eHELP] (Meklēšana pēc
nolūka > Sākuma lapa > Lietojumprogrammas).
14 Ieejas režīma izvēle
● TV – pārslēdz uz DVB-S/DVB-C/DVB-T/
DVB-via-IP/analogo režīmu.
● AV – ieslēdz AV ieejas režīmu no ieejas izvēles
saraksta.
15 APPS
● Parāda [Lietojumprogrammas] (lietojumprogrammu
saraksts).
16 Subtitri
● Parāda subtitrus.
17 Iziet
● Atgriežas uz parasto skatīšanās ekrānu.
18 HOME (Sākums)
● Parāda [Sākuma lapa].
1[
]:Televizora ieslēgšana vai izslēgšana (gaidstāve)
2 PICTURE
● Skatīšanās režīma maiņa.
3 [Galvenā izvēlne]
● Nospiediet, lai piekļūtu attēla, skaņas, tīkla,
taimera, iestatīšanas, palīdzības un citām izvēlnēm.
4 Teleteksta poga
5 Informācija
● Parāda kanāla un programmas informāciju.
6 Netflix
● Tieša piekļuve NETFLIX pakalpojumam.
● Lai varētu pilnvērtīgi izmantot šo funkciju,
nepieciešama platjoslas tīkla vide.
● Papildinformāciju skatiet [eHELP] (Meklēšana pēc
nolūka > Vispirms izlasiet > Funkcijas).
19 TV ceļvedis
● Parāda elektronisko programmu ceļvedi.
20 Kursora pogas
● Veic izvēles un regulējumus.
21 Atgriezties
● Notiek atgriešanās iepriekšējā izvēlnē / lapā.
22 Nākamais / iepriekšējais kanāls
23 Skaņas ieslēgšana / izslēgšana
24 Pēdējais skatītais
● Pārslēdz uz iepriekš skatīto kanālu vai ieejas režīmu.
25 Darbības, kas saistītas ar saturu, pievienoto
aprīkojumu utt.
Latviešu valodā
21
■■Bateriju ievietošana / izņemšana
Atveriet pavelkot.
[Galvenā izvēlne]
● Aptuveni 3 sekundes turiet nospiestu, lai parādītu
galveno izvēlni.
OK (Labi) (atrodoties izvēļņu sistēmā)
5 Nākamais / iepriekšējais kanāls
● Kursors uz augšu / uz leju (atrodoties izvēļņu
sistēmā)
Fiksators
Aizveriet
6 Skaļuma palielināšana/samazināšana
● Kursors pa kreisi / pa labi (atrodoties izvēļņu
sistēmā)
7Elektrotīkla barošanas iesl. / izsl. slēdzis
● Izmantojiet, lai ieslēgtu elektrotīkla barošanu.
● Lai izslēgtu iekārtu pilnībā, atvienojiet elektrotīkla
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
● [
]: n
odrose/ieslēgts
Ievērojiet pareizo
polaritāti (+ vai -).
Indikators / kontrolpanelis
● Nospiežot 4., 5., 6. pogu, ekrāna labajā pusē uz
3 sekundēm tiek parādīts kontrolpaneļa vednis,
izgaismojot nospiesto pogu.
4
5
Paneļa apkope
Pirms veikt paneļa apkopi, noteikti izslēdziet televizoru
ar tālvadības pulti. Paneļa apkopes laikā gaismas diode
iedegas oranžā krāsā.
Paneļa apkopes laikā neaizskariet un nespiediet ekrānu
(piemēram, neslaukiet u. tml.).
Ir divu veidu apkope (kā norādīts turpmāk).
Parastā apkope sākas automātiski un ilgst apmēram
desmit minūtes.
Regulārā apkope ilgst apmēram 80 minūtes.
6
7
1
2 3
1 Tālvadības pults signāla uztvērējs
● Nenovietojiet nekādus priekšmetus starp televizora
tālvadības pults signālu uztvērēju un tālvadības
pulti.
2 Apkārtējās vides sensors
● Uztver spilgtumu, lai pielāgotu attēla kvalitāti, kad
[Apkārtējās vides sensors] attēla izvēlnē ir iestatīts
uz [Iesl.].
3 Barošanas gaismas diožu indikators
Sarkana
Nodrose
Zaļa
Ieslēgts
•• Gaismas diožu spilgtuma automātiska
noregulēšana uz vieglas skatīšanās līmeņiem
atkarībā no apkārtējās vides spilgtuma.
Oranža
Aktīva gaidstāve ar dažām funkcijām
(ierakstīšanu u. c.) vai notiek paneļa apkope
● LED mirgo, kad televizors ir saņēmis komandu no
tālvadības pults.
4 Ieejas režīma izvēle
● Vairākkārt nospiediet, līdz iestatāt nepieciešamo
režīmu.
Latviešu valodā
izslēgšanas ar tālvadības pulti ekrānā tiek
parādīts ziņojums. Rīkojieties saskaņā ar ekrānā
redzamajiem norādījumiem.
•• Paneļa apkopes laikā ekrānā brīdi ir redzama balta
Televizora aizmugure
22
•• Ja ir nepieciešama regulārā apkope, pēc televizora
horizontāla līnija. Tas nav defekts.
● Informāciju par paneļa apkopi skatiet šeit: [eHELP]
(Meklēšana pēc nolūka > Skatīšanās > Labākam
attēlam > Ekrāna iestatījumi).
Sākotnējā
automātiskā
iestatīšana
Iestatiet tīkla savienojumu
● Atkarībā no atlasītās valsts izvēlieties savu reģionu
vai saglabājiet bērnu piekļuves bloķēšanas PIN kodu
(“0000” nevar saglabāt).
Kad televizors tiek ieslēgts pirmo reizi, tas automātiski
meklēs pieejamos televīzijas kanālus un piedāvās
televizora iestatīšanas opcijas.
● Šīs darbības nav nepieciešamas, ja iestatīšanu ir
veicis vietējais izplatītājs.
● Iekams palaižat automātiskās iestatīšanas funkciju,
lūdzam pabeigt pievienošanu un iestatīšanu
(ja nepieciešams) (15.–20. lpp.). Informāciju
par pievienotā aprīkojuma iestatījumiem skatiet
aprīkojuma rokasgrāmatā.
1
Pievienojiet televizoru elektrotīkla
kontaktligzdai un ieslēdziet to
● Paiet dažas sekundes, līdz parādās attēls.
Atzīmējiet noskaņojamo televizora signāla režīmu,
tad atlasiet [Sākt automātisko iestatīšanu]:
● Automātiskās iestatīšanas ekrāns atšķiras atkarībā no
atlasītās valsts un signāla režīma.
● [DVB-S antenas iestatīšana]
Gādājiet, lai satelīta savienojumi būtu pareizi izveidoti
(16. lpp.) un atlasiet uztvērēja režīmu ([Dubultais
uztvērējs] / [Vienkāršs uztvērējs]).
● [DVB-C tīkla iestatījumi]
Parasti [Frekvence] un [Tīkla ID] iestata uz
[Automātisks].
Ja [Automātisks] nav parādīts vai ja nepieciešams,
izmantojot ciparu pogas, ievadiet [Frekvence] un
[Tīkla ID], ko norādījis jūsu kabeļtelevīzijas operators.
Automātiskā iestatīšana ir pabeigta,
un televizoru var skatīties.
Ja noskaņošana neizdodas, pārbaudiet satelīta
kabeļa, radiofrekvenču kabeļa un tīkla savienojumu
un pēc tam rīkojieties saskaņā ar ekrānā redzamajiem
norādījumiem.
Piezīme
2
Atlasiet turpmāk norādītos vienumus
Iestatiet katru vienumu, izpildot turpmāk ekrānā minētos
norādījumus.
Piemērs:
Lūdzu izvēlieties jūsu skatīšanās vidi.
Mājas
Veikals
■■Kā izmantot tālvadības pulti
Pārvietojiet kursoru.
Piekļūstiet vienumam/saglabājiet iestatījumu.
● Ja opcijas [Automātiskā gaidstāve] iestatījums
taimera izvēlnē ir [Iesl.] un 4 stundas netiek veikta
neviena darbība, televizors pārslēdzas nodroses
režīmā.
● Ja 10 minūtes netiek saņemts signāls un netiek
veikta neviena darbība un opcijas [Izslēgšana, ja nav
sign.] iestatījums taimera izvēlnē ir [Iesl.], televizors
pārslēdzas nodroses režīmā.
● Lai vēlreiz meklētu visus kanālus
[Automātiskā iestatīšana] sadaļā [Regulēšanas
izvēlne] (Iestatīšanas izvēlne)
● Lai vēlāk pievienotu pieejamu televizora signāla
režīmu
[Pievienot TV signālu] sadaļā [Regulēšanas
izvēlne] (Iestatīšanas izvēlne)
● Lai inicializētu visus iestatījumus
[Transporta nosacījumi] sadaļā [Sistēmas
izvēlne] (Iestatīšanas izvēlne)
Atgriezieties pie iepriekšējā vienuma (ja tas
ir pieejams).
Izvēlieties valodu
Izvēlieties savu valsti
Izvēlieties [Mājas]
Izvēlieties [Mājas], lai izmantotu mājas skatīšanās vidi.
● Opcija [Veikals] paredzēta parādīšanai veikalā
● Lai vēlāk varētu nomainīt skatīšanās vidi, komplektam
jāinicializē visi iestatījumi, piekļūstot vienumam
“Transporta nosacījumi”.
Latviešu valodā
23
Televīzijas
skatīšanās
1
Ieslēdziet barošanu
(TV)
EHelp lietošana
Opcija [eHELP] ir televizorā iebūvētie lietošanas
norādījumi, kas sniedz detalizētus paskaidrojumus
lietotājam, lai varētu labāk izprast katras funkcijas
darbību.
1
[eHELP] parādīšana
vai
(Tālvadības pults)
● Elektrotīkla barošanas iesl. / izsl. slēdzim ir jābūt
ieslēgtam.
(22. lpp.)
2
Izvēlieties režīmu
TV izvēlne
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogs
vai
[Palīdzība]
[eHELP]
● Ja lietotājs iepriekš kopš televizora ieslēgšanas
ir izmantojis opciju [eHELP], tiek parādīts
apstiprinājuma ekrāns, kurā var atlasīt izmantojamo
opciju: [Pirmā lapa] vai [Pēdējā apskatītā lapa].
2
Atlasiet izvēlni
● Atlasīšanai pieejamie režīmi ir atkarīgi no
saglabātajiem kanāliem.
3
Izvēlieties kanālu
nākamais
izvēlēties
iepriekšējais
piekļūt
vai
● Lai piekļūtu [Lietošana]
(zaļš)
● Lai izvēlētos kanāla numuru, kas sastāv no 2 vai
vairāk cipariem, piemēram, 399
[Meklēšana pēc atslēgvārda]
Pārmeklēt eHELP saturu pēc atslēgvārda.
[Meklēšana pēc nolūka]
Pārmeklēt eHELP saturu pēc katra vienuma.
[Atbalsts]
Piekļūstiet atbalsta informācijai (BUJ u. tml.).
3
Atlasiet vienumu
Piemērs:
izvēlēties
piekļūt
● Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā/laukā
24
Latviešu valodā
● Lai ritinātu aprakstu (ja ir vairāk nekā 1 lapa)
Kamēr ir izcelts apraksts
● Lai atvērtu atsauces ekrānu (
)
● Lai parādītu izvēlni, kas saistīta ar aprakstu (tikai
atsevišķiem aprakstiem)
(sarkans)
● Lai aplūkotu šī televizora funkcijas
Meklēšana pēc nolūka > Vispirms izlasiet > Funkcijas
Latviešu valodā
25
Bieži uzdotie jautājumi
Pirms apkopes vai palīdzības pieprasīšanas, lūdzu, izpildiet
šos vienkāršos norādījumus, lai atrisinātu problēmu.
● Papildinformāciju skatiet [eHELP] (Atbalsts > Bieži
uzdotie jautājumi).
Pēc televizora ieslēgšanas līdz attēla parādīšanai
paiet dažas sekundes
● Ieslēdzot televizoru, tiek veikta paneļa pielāgošana.
Tas nav defekts.
TV nevar ieslēgt
● Pārbaudiet, vai elektrotīkla pievads ir pievienots
televizoram un elektrotīkla kontaktligzdai.
Televizors pārslēdzas nodroses režīmā
● Aktivizēta funkcija Automātiskā nodrose.
Tālvadības pults nedarbojas vai tās darbība ir
neregulāra
● Vai akumulatori ir ievietoti pareizi?
(22. lpp.)
● Vai televizors ir ieslēgts?
● Iespējams, akumulatori ir izlādējušies. Nomainiet tos,
ievietojot jaunus.
● Vērsiet tālvadības pulti tieši pret televizora tālvadības
pults signāla uztvērēju (apmēram 7 m attālumā un
30 grādu leņķī no signāla uztvērēja).
● Nenovietojiet televizoru saules gaismā vai līdzās
citiem spožas gaismas avotiem, kas varētu apspīdēt
televizora tālvadības pults signāla uztvērēju.
Nav redzams attēls
● Pārbaudiet, vai televizors ir ieslēgts.
● Pārbaudiet, vai elektrotīkla pievads ir pievienots
televizoram un elektrotīkla kontaktligzdai.
● Pārbaudiet, vai ir atlasīts pareizais ieejas režīms.
● Pārbaudiet, vai opcijas [AV] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) iestatījums sadaļā [Ieejas izvēle] atbilst
ārējā aprīkojuma izejas signālam.
● Vai opcijām [Spilgtuma līmenis], [Kontrasts],
[Spilgtums] vai [Krāsa] attēla izvēlnē ir iestatītas
minimālās vērtības?
● Pārbaudiet, vai visi nepieciešamie kabeļi un
savienojumi stingri atrodas savās vietās.
Tiek rādīts neparasts attēls
● Šim televizoram ir iebūvēta paštesta funkcija. Nosaka
attēla un skaņas problēmas.
[TV paš-pārbaude] (palīdzības izvēlne)
● Izslēdziet televizoru, izmantojot elektrotīkla barošanas
iesl. / izsl. slēdzi, un atkal to ieslēdziet.
● Ja problēma atkārtojas, inicializējiet visus iestatījumus.
[Transporta nosacījumi] sadaļā [Sistēmas
izvēlne] (Iestatīšanas izvēlne)
26
Latviešu valodā
Attēls vai skaņa no ārējā aprīkojuma ir neparasti, ja
aprīkojums ir pievienots, izmantojot HDMI
● Iestatiet [HDMI automātiskais iestatījums]
(18. lpp.).
(Iestatīšanas izvēlne) uz [1. režīms]
Televizora daļas kļūst karstas
● Televizora daļas var sakarst. Temperatūras
paaugstināšanās neradīs veiktspējas un kvalitātes
problēmas.
Piespiežot ar pirkstu, displeja panelis nedaudz
padodas un ir dzirdama skaņa
● Lai aizsargātu paneli no bojājumiem, ap to ir izveidota
neliela atstarpe. Tas nav defekts.
Par pieprasījumu
● Lai saņemtu palīdzību, lūdzu, sazinieties ar vietējo
Panasonic izplatītāju.
Ja veicat pieprasījumu no vietas, kurā šis televizors
neatrodas, mēs nevaram atbildēt par saturu, kam ir
nepieciešams, piemēram, šī televizora savienojuma
vai kādas parādības vizuāls apstiprinājums.
Gaismas diode iedegas oranžā krāsā
● Iespējams, notiek paneļa apkope.
Gaidstāves režīmā gaismas diode atkal iedegas
oranžā krāsā, ja televizors tiek ieslēgts/izslēgts pirms
paneļa apkopes pabeigšanas.
(Pirms veikt paneļa apkopi, noteikti izslēdziet
televizoru ar tālvadības pulti.)
● Paneļa apkopes laikā neaizskariet un nespiediet
ekrānu (piemēram, neslaukiet u. tml.).
● Papildinformācija
“Paneļa apkope” (22. lpp.)
Paneļa apkopes paziņojums tiek parādīts, ja
televizors tiek izslēgts ar televizora tālvadības pults
gaidstāves iesl./izsl. slēdzi.
● Veiciet paneļa apkopi. Lai sāktu paneļa apkopi,
atlasiet [Pāriet uz TV izslēgšanu] un nospiediet pogu
OK.
● Paneļa apkope tiek pārtraukta, atlasot [Šoreiz
neuzsāciet paneļa apk.] vai izslēdzot televizoru,
kamēr tiek rādīts paziņojums.
Paziņojums tiek parādīts atkal, kad nākamajā reizē
televizors tiek izslēgts ar televizora tālvadības pults
gaidstāves iesl./izsl. slēdzi.
● Papildinformācija
“Paneļa apkope” (22. lpp.)
Gaidstāves režīmā ir redzama balta horizontāla līnija.
● Ekrānā paneļa regulēšanas nolūkos var būt redzama
balta horizontāla līnija. Tas nav defekts.
Tehniskā apkope
Specifikācija
Vispirms izņemiet elektrotīkla
kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas.
■■TV
Displeja panelis, korpuss, pamatne
Regulārā apkope
Uzmanīgi noslaukiet displeja paneli, korpusu vai
pamatni. Netīrumu vai pirkstu nospiedumu notīrīšanai
izmantojiet mīkstu drānu.
Grūti iztīrāmiem traipiem
(1) Vispirms noslaukiet no virsmas putekļus.
(2) Samitriniet mīkstu drānu tīrā ūdenī vai atšķaidītā
neitrālā mazgāšanas līdzeklī (1 daļa mazgāšanas
līdzekļa kopā ar 100 daļām ūdens).
(3) Rūpīgi izgrieziet drānu. (Ievērojiet: nepieļaujiet
šķidruma iekļūšanu televizorā, jo tas var izraisīt tā
darbības traucējumus.)
(4) Uzmanīgi notīriet mitrumu un traipus.
(5) Pēc tam noslaukiet visu mitrumu.
Uzmanību
● Neizmantojiet raupju drānu un neberziet virsmu pārāk
stipri, jo tādējādi uz virsmas var radīt skrambas.
● Uzmanieties, lai nepieļautu televizora virsmu
saskari ar insektu atbaidīšanas līdzekli, šķīdinātāju,
atšķaidītāju vai citām gaistošām vielām. Tas var bojāt
virsmas kvalitāti vai izraisīt krāsas lobīšanos.
● Displeja paneļa virsma ir īpaši apstrādāta un to var
viegli sabojāt. Uzmanieties, lai neuzsistu uz virsmas
un to nesaskrāpētu ar nagiem vai citiem cietiem
priekšmetiem.
● Neļaujiet korpusam un pamatnei ilglaicīgi būt saskarē
ar gumijas vai PVH materiālu. Tas var bojāt virsmas
kvalitāti.
Modeļa Nr.
55 collu modelis : TX-55GZ1000E
65 collu modelis : TX-65GZ1000E
Izmēri (P × A × Dz)
55 collu modelis
1 228 mm × 783 mm × 310 mm (ar pamatni)
1 228 mm × 713 mm × 62 mm (tikai televizors)
65 collu modelis
1 449 mm × 907 mm × 310 mm (ar pamatni)
1 449 mm × 837 mm × 62 mm (tikai televizors)
Svars
55 collu modelis
28,5 kg neto (ar pamatni)
22,0 kg neto (tikai televizors)
65 collu modelis
34,5 kg neto (ar pamatni)
28,0 kg neto (tikai televizors)
Barošanas avots
Maiņstrāva 220–240 V, 50 / 60 Hz
Panelis
Organisko gaismas diožu panelis
Skaņa
Skaļruņu izvade
50 W (10 W × 2 + 15 W × 2)
Austiņas / zemfrekvenču skaļrunis
Elektrotīkla kontaktdakša
Regulāri noslaukiet elektrotīkla kontaktdakšu ar sausu
drānu. Netīrumi un putekļi var izraisīt aizdegšanos vai
elektriskās strāvas triecienu.
3,5 mm stereo mini ligzda × 1
Savienojuma termināļi
AV ievade (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Tapas ligzda × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
Tapas ligzda × 2
0,5 V[ef. vērt.]
Y
1,0 V[p-p] (ar sinhronizāciju)
PB/CB, PR/CR
±0,35 V[p-p]
Latviešu valodā
27
HDMI 1 / 2 / 3 / 4 ievade
A TIPA savienotāji
HDMI 1 / 3 / 4:
4K, satura tips, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2:
4K, satura tips, audio atgriešanas kanāls, Deep
Colour, x.v.Colour™
● Šis televizors atbalsta funkciju “HDAVI Control 5”.
Kartes slots
Parastā interfeisa slots (saderīgs ar CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 / 3
USB 1: 5 V līdzstrāva , maks. 900 mA [ļoti
ātrdarbīgs USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3: 5
V līdzstrāva , maks. 500 mA
[ātrdarbīgs USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO izvade
PCM / “Dolby Audio”, optiskās šķiedras
Uztveršanas sistēmas / joslas nosaukums
DVB-S/S2
Digitālās satelītu apraides pakalpojumi (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) un MPEG HEVC(H.265))
Uztvērēja frekvenču diapazons – no 950 MHz līdz
2 150 MHz
DiSEqC – 1.0 versija
DVB-C
Digitālo kabeļu tīklu apraides pakalpojumi (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) un MPEG HEVC(H.265))
DVB-T/T2
Digitālās virszemes apraides pakalpojumi (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) un MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITĀLIJA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITĀLIJA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (hiperjosla)
28
Latviešu valodā
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
NTSC lentes atskaņošana no atsevišķiem PAL
sistēmas video rakstītājiem (VCR)
M.NTSC
Atskaņošana no M.NTSC video rakstītājiem (VCR)
NTSC (tikai AV ievade)
Atskaņošana no NTSC video rakstītājiem (VCR)
Satelītšķīvja ievade
Aptverošā F tipa 75 Ω × 2
Antenas ievade
VHF / UHF
Ekspluatācijas apstākļi
Temperatūra
0°C – 35°C
Mitrums
20% – 80% relatīvā mitruma (bez kondensāta)
Iebūvēts bezvadu LAN
Standarta atbilstības un frekvenču diapazons*1
IEEE802.11a/n/ac
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Drošība
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bitu/128 bitu)
Bluetooth bezvadu tehnoloģija*2
Standarta atbilstība
Bluetooth 4.2
Frekvenču diapazons
2,402 GHz – 2,480 GHz
*1:Frekvence un kanāls katrā valstī ir atšķirīgs.
*2:Ne visas ar Bluetooth saderīgās ierīces ir piemērotas
šim televizoram. Vienlaikus var izmantot ne vairāk kā
5 ierīces.
Piezīme
● Izskats un specifikācijas var tikt mainītas bez
iepriekšēja brīdinājuma. Norādītais svars un izmēri ir
aptuveni.
● Lai iegūtu informāciju par elektroenerģijas patēriņu,
ekrāna izšķirtspēju utt., skatiet produkta mikrokarti.
● Informāciju par atklātā pirmkoda programmatūru
skatiet [eHELP] (Meklēšana pēc nolūka > Vispirms
izlasiet > Pirms lietošanas > Licence).
Latviešu valodā
29
Nolietoto elektronisko ierīču un elektropreču un bateriju utilizācija
Tikai Eiropas valstīs ar utilizācijas sistēmu
Šis simbols, kas izvietots uz ražojumiem, iesaiņojuma un/vai pavaddokumentiem,
nozīmē, ka nolietotās elektroniskās ierīces un elektropreces, kā arī baterijas nedrīkst
izmest kopā ar parastiem mājsaimniecības atkritumiem.
Nogādājiet nolietotos ražojumus un nokalpojušās baterijas turpmākai apstrādei,
pārstrādei, resp., materiālu otrreizējai pārstrādei attiecīgajās atkritumu savākšanas vietās
saskaņā ar spēkā esošajām likumdošanas prasībām.
Nododot šos ražojumus un baterijas profesionālai utilizācijai, jūs palīdzēsiet saudzēt
vērtīgus resursus un novērsīsiet iespējamo kaitējumu cilvēku veselībai un apkārtējai
videi.
Lai iegūtu plašāku informāciju par atkritumu savākšanu un otrreizējo pārstrādi, lūdzam
vērsties savā vietējā atkritumu pārstrādes uzņēmumā.
Saskaņā ar nacionālajiem likumdošanas aktiem par nepareizu šāda veida atkritumu
utilizēšanu var sodīt ar naudas sodu.
Norāde par baterijas simbolu (simbols apakšā)
Šis simbols var būt attēlots kombinācijā ar ķīmiskās vielas simbolu. Tādā gadījumā tas
ir apzīmēts atbilstoši attiecīgo direktīvu prasībām, kas pieņemtas attiecībā uz atbilstošo
ķimikāliju.
Klienta atzīmes
Izstrādājuma modeļa numurs un sērijas numurs atrodas uz modeļa nosaukuma plāksnītes, un sērijas numura
apzīmējums atrodas uz izstrādājuma aizmugurējā paneļa (kad ir noņemts termināla pārsegs). Sērijas numurs ir
jāieraksta tam paredzētajā vietā, un šī brošūra jāsaglabā kopā ar pirkuma čeku, nodrošinot paliekošu liecību par
jūsu pirkumu, kas izmantojama identifikācijas procesā zādzības vai nozaudēšanas gadījumā, kā arī garantijas
servisa vajadzībām.
Modeļa numurs
Sērijas numurs
Latviešu valodā
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
TQB0E2870O-1
Iespiests Čehijas Republikā
04-2019

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement