- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Headsets
- Sony
- Wireless Office Headset XBA-BT75
- Operating instructions
advertisement
4-411-333-
12
(1)
Wireless
Stereo Headset
Operating Instructions
Manual de instrucciones
US
ES
XBA-BT75
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1)
WARNING
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
Excessive sound pressure from headphones can cause hearing loss.
Information
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Service Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:
Model No.:
Address:
SONY
BC-XBABT75
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
USA
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the
FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The
Bluetooth
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Macintosh and Mac OS are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
For the customers in the USA
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-
800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
US
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Table Of Contents
What is
wireless technology? .........................6
Welcome! ..................................7
Location and Function of
Parts ......................................9
Headset ...............................................9
Carrying Case ..................................10
Charging the unit ................. 11
Charging the carrying case only....12
Charging the headset using the carrying case ...............................13
Pairing ................................... 1
What is pairing? ..............................15
Pairing procedures ..........................15
Wearing the unit ................... 17
How to install the earbuds correctly ......................................18
Indications of
function ............................. 19
Listening to music ................ 0
connected audio device – AVRCP .............21
Calling ....................................
mobile phone – HFP, HSP ....................24
Calling while playing back music .................................
Precautions ........................... 6
Troubleshooting ................... 9
Common ..........................................29
When charging ................................30
When listening to music ................30
When calling ....................................31
Initializing the unit ............... 1
Specifications ........................
General .............................................32
Wireless Stereo Headset .................33
System requirements for battery charge using USB .......................33
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
6
US
What is
Bluetooth
wireless technology?
Bluetooth
®
wireless technology is a enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera.
Bluetooth
wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet).
Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time.
You do not need to use a cable for connection, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket.
Bluetooth
standard is an international standard supported by thousands of companies all over the world, and employed by various companies worldwide.
– HSP (Headset Profile)*: Talking on the phone/Operating the phone.
– HFP (Hands-free Profile)*: Talking on the phone/Operating the phone by hands-free.
* When you use a
Bluetooth
mobile phone supported by both HFP (Hands-free
Profile) and HSP (Headset Profile), set to
HFP.
Notes
To be able to use the
Bluetooth
function, the
Bluetooth
device to be connected requires the same profile as the unit’s.
Note also that even if the same profile exists, devices may vary in function depending on their specifications.
Due to the characteristic of
Bluetooth
wireless technology, the sound played on this unit is slightly delayed from the sound played on the
Bluetooth
device during talking on the telephone or listening to the music.
Communication System and
Compatible
Bluetooth
Profiles of this unit
Profile is standardization of the function for each
Bluetooth
device specification. This unit supports the following
Bluetooth
version and profiles:
Communication System:
Bluetooth
Specification version 3.0
Compatible
Bluetooth
Profiles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Transmitting or receiving audio content of high-quality.
– AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile): Controlling A/V equipment; pausing, stopping, or starting playback, etc.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Welcome!
Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses
Bluetooth
wireless technology.
Control box-free design wireless headset.
Enjoy music wirelessly from
Bluetooth
Stereo-enabled music players and mobile phones.*
1
Superior noise-blocking housing design reduces sound leakage and ambient noise.
The headset can be charged while stored in the carrying case. The carrying case built-in battery, when fully charged, has 2.5 times capacity of the headset battery.
Bluetooth
Specification version 3.0 is adopted.
EDR (Enhanced Data Rate) 2 Mbps transmission is supported for less interference. Under poor transmission conditions, stability is maintained by setting “Sound Quality” to “Standard” (default setting is “High Quality”).
Hands-free calling is available for smartphones and mobile phones compatible with
Bluetooth
*
2
.
Simple, ergonomically designed in-line remote.
Compatible with AVRCP*
3
. During playback, operations such as playback/ pause/skip to the next or previous song are possible.
USB rechargeable function.
Noise suppression and echo cancellation functions for superior conversation sound quality.
For details on
Bluetooth
wireless technology, see page 6.
Talking on the phone Listening to music
*
1
The connected
Bluetooth
device is required to support A2DP.
*
2
The connected
Bluetooth
device is required to support HFP or HSP.
*
3
The connected
Bluetooth
device is required to support AVRCP.
7
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
steps to
Bluetooth
function
Pairing
First, register (“pair”) a
Bluetooth
device (mobile phone, etc.) and this unit with each other. Once pairing is established, there is no need for pairing again.
Bluetooth
mobile phone, etc.
Pairing
Bluetooth
connection
Operate the
Bluetooth
device to make the
Bluetooth
connection.
Wireless
Stereo Headset
Page 15-16
Bluetooth
connection
When the unit is turned on, the unit starts making the
Bluetooth
connection to the recognized mobile phone automatically.
Connection
A2DP AVRCP
Page 20
Listening to music
You can listen to music played on the
Bluetooth
device.
Playback, stop, or pause is possible from this unit.
Connection
HFP HSP
Page 22-23
Talking on the phone
You can receive a call by operating this unit.
Music
Page 20-21
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Voice
Page 23-25
GETTING STARTED
Location and Function of Parts
Headset
Charging jack
Indicator (blue) / (red)
Indicates the communication status (blue) or power status (red) of this unit. Lights up in red while charging.
RESET button
Microphone
(Multi function) button
Controls various functions when turning on this unit, while calling, or listening to music.
Earbuds
Hanger
Adjust the curve to fit your ear profile.
+
*
/− button
Adjusts the volume of this unit while calling or listening to music by short press. Skips to the next/ previous song when listening to music by long press.
* This button has a tactile dot for ease of use.
9
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Carrying Case
Upper side Rear side
10
US
Charging indicator (red)
Lights up while charging.
Carrying case cover
Close the cover while charging the headset.
Note
Charging will not start when the cover is open.
Charging jack
Set the receiver marked
when charging.
USB connector
Battery status indicator
Indicates the remaining charge of the carrying case battery by the number of times the indicator flashes.
Battery status check button
Press to check the remaining charge of the carrying case battery.
Putting the headset in the carrying case correctly
Put the receiver marked
in the left compartment, and the one marked
in the right compartment, then close the cover.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Charging the unit
The headset and carrying case contain rechargeable Lithium-Ion batteries, which should be charged before using for the first time. The supplied carrying case is required to charge the headset.
Charging the headset and the carrying case at the same time
Connect the supplied USB cable to the carrying case, and then connect the other end to a computer.
Insert the connector with
mark up.
1
Put the headset in the carrying case.
For details, see “Putting the headset in the carrying case correctly” (page 10). Make sure the headset indicator is on the right side.
Headset indicator
Charging indicator of carrying case
Close the carrying case cover.
Close firmly until you hear a click.
Note
Charging will not start when the cover is open.
Charging starts.
Make sure that the headset indicator and the charging indicator of the carrying case light up. You can check the indicators with the carrying case cover closed.
Charging is completed in about 2 hours* (for headset), or about 3 hours* (for carrying case), and each indicator goes off automatically.
* Time required for empty battery to recharge.
Continued
11
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Notes
The headset cannot be connected to a computer directly by USB cable.
If the headset and/or the carrying case are not used for a long time, the indicators may not light up when you connect the
USB cable. In this case, keep the USB cable connected to the carrying case, and wait until the indicators light up.
For details on the system requirements for a personal computer to charge the battery by USB, see “System requirements for battery charge using USB” (page 33).
Tips
When the battery of the carrying case is sufficiently charged, you can use the carrying case as a battery charger for the headset, without the need to connect to a computer. The headset indicator lights up while charging, and goes off when charging is completed.
If you put the headset in the carrying case without turning off, and close the cover, the headset will be turned off and charging starts automatically.
If you charge the carrying case by connecting to an AC outlet, use the USB
Charging AC Power Adaptor AC-U501AD
(sold separately). For details, refer to the manual supplied with the adaptor.
The headset cannot be turned on while charging.
Charging the carrying case only
If the carrying case is sufficiently charged, it can be used as a battery charger for the headset without connecting to a computer.
1
Connect the supplied USB cable to the carrying case, and then connect the other end to a computer.
Insert the connector with
mark up.
Charging starts.
Make sure that the charging indicator of the carrying case lights up.
Charging is completed in about 3 hours*, and the charging indicator goes off automatically.
* Time required for empty battery to recharge.
1
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Charging the headset using the carrying case
If the carrying case is sufficiently charged (page 12), it can be used as a battery charger for the headset without connecting to a computer.
1
Put the headset in the carrying case.
For details, see “Putting the headset in the carrying case correctly” (page 10).
Close the carrying case cover.
Close firmly until you hear a click.
Note
Charging will not start when the cover is open.
Charging starts.
Make sure that the headset indicator lights up. You can check the indicator with the carrying case cover closed.
Charging is completed in about 2 hours*, and the indicator goes off automatically.
* Time required for empty battery to recharge.
Caution
If this unit detects a problem while charging, the indicator (red) may turn off, although charging is not complete.
Check for the following causes:
– Ambient temperature is too low
(approx. 10 °C (50 °F) or lower).
– Ambient temperature is too high
(approx. 35 °C (95 °F) or higher).
– There is a problem with the battery.
Firstly, try charging the battery in a suitable temperature range. If the problem persists, consult your nearest
Sony dealer.
Notes
If the battery is not used for a long time, battery may be quickly depleted, however, after a few recharges, battery life will improve.
When you do not use the unit for a long time, charge the rechargeable battery at least biannually to avoid the deterioration of the battery.
If the battery is not used for a long time, charging may take more time.
If the life of the built-in rechargeable battery drops to half the normal length, the battery should be replaced. Consult your nearest Sony dealer for replacement of the rechargeable battery.
Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock. Never leave in a car parked in the sun.
If the computer enters hibernation mode while connected to the carrying case, charging will not be completed properly.
Check the setting of the computer before charging. The indicator will go off automatically even if the computer enters hibernation mode. Charge the unit again in this case.
Use the supplied USB cable only, and connect the carrying case directly to a computer. Charging will not be completed properly by an indirect connection, such as via a USB hub.
Continued
1
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Headset usage hours
*
Status
Communication time
(including music playback time) (up to)
Approx.
usage hours
3.5 hours
Standby time (up to) 400 hours
* This may vary, depending on ambient temperature or conditions of use.
Checking the remaining charge of the headset battery
When turning on the headset, the indicator (blue) flashes twice, and then the indicator (red) flashes. Check the remaining charge by the number of times the indicator (red) flashes.
Indicator (red)
3 times
2 times
1 time
Status
Full
Mid
Low (needs to be charged)
When the battery is almost empty
The indicator (blue) lights up.
When the battery becomes empty, a beep sounds and the headset will turn off automatically.
Checking the remaining charge of the carrying case battery
When you press the battery status check button on the rear side of the carrying case, the battery status indicator flashes. Check the remaining charge by the number of times the indicator flashes.
Note
You cannot check the remaining charge of the carrying case battery while charging.
Indicator
3 times
2 times
1 time
Status
Full
Mid
Low (needs to be charged)
When the carrying case battery is fully charged, the headset can be fully charged about 2.5 times*.
* This may vary, depending on ambient temperature or conditions of use.
1
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Pairing
What is pairing?
Bluetooth
devices need to be “paired” with each other beforehand.
Once
Bluetooth
devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases:
Pairing information is deleted after repair, etc.
When you attempt to pair with 9 or more devices.
This unit can be paired with up to 8 devices; if a new device is paired after 8 devices have been paired, the device whose latest connection time is the oldest among the 8 paired devices is replaced by the new one.
When recognition of the unit by the device to be connected is deleted.
This unit is initialized (page 31). All pairing information is deleted.
Pairing procedures
Before pairing, charge the headset
(page 11, 13).
1
Place the
Bluetooth
device within 1 m ( ft) of this unit.
While this unit is turned off, press and hold the (Multi function) button until the indicator flashes blue and red alternately.
The unit enters pairing mode. (It takes about 7 seconds normally to enter pairing mode. When pairing for the first time, or the unit is initialized, etc., pairing takes about
2 seconds.)
Note
If pairing is not established within about
5 minutes, pairing mode will be canceled and this unit will turn off. In this case, start over from step 1.
Continued
1
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
16
US
Perform the pairing procedure on the
Bluetooth
device to detect this unit.
The list of detected devices appears on the display of the
Bluetooth
device. This unit is displayed as
“XBA-BT75.” If “XBA-BT75” is not displayed, repeat from step 1.
Notes
For details, refer to the operating instructions supplied with the
Bluetooth
device.
When pairing with a
Bluetooth
device that cannot display a list of detected devices or that has no display, you may pair the device by setting both this unit and the
Bluetooth
device to pairing mode. At this time, if passkey* is set besides “0000” on the
Bluetooth
device, pairing cannot be done with this unit.
* Passkey may be called “Passcode,”
“PIN code,” “PIN number,” or
“Password.”
Select “XBA-BT7” on the display of the
Bluetooth
device.
If passkey input is required on the display of a
Bluetooth
device, input “0000.”
Pairing is complete when the indicator (blue) flashes slowly (or flashes twice). A message that pairing is complete appears on the display of some
Bluetooth
devices.
Note
Passkey input may not be required depending on the connected
Bluetooth
device. For details, refer to the operating instructions supplied with the
Bluetooth
device.
6
Start the
Bluetooth
connection from the
Bluetooth
device.
This unit memorizes the device as the last connected device. Some
Bluetooth
devices may connect with the unit automatically when pairing is complete.
Tips
To pair with other
Bluetooth
devices, repeat steps 1 to 5 for each device.
To delete all pairing information, see
“Initializing the unit” (page 31).
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Wearing the unit
Wear the receiver marked
in your right ear and the one marked
in your left ear. Be sure not to twist the hanger when wearing.
Adjust the angle of the headset to fit snugly.
1
Hold the headset as in the illustration, and curve the hanger into an ear shape.
Hanger
Adjust the hanger to fit behind the ear.
Place the hanger behind the ear.
Tip
Tuck the hanger and headset toward the base of your ear (as shown) to stabilize the headset.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
17
US
How to install the earbuds correctly
If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may not be heard. To enjoy better sound quality, position the headset comfortably on your ears, with the earbuds fitted snugly on your ears.
If the earbuds are not a snug fit, try another size. Confirm the size of the earbuds by checking the color inside.
Note
The supplied earbuds are for this unit only.
Do not use with another device.
To detach an earbud
While holding the headset, carefully peel back the earbud and twist off by the inner sleeve.
To attach an earbud
When you change the earbuds, install them firmly on the headset to prevent the earbud from detaching and remaining in your ear.
Tip
If the earbud slips and cannot be detached, wrap it in a dry soft cloth.
1
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Indications of
Bluetooth
function
Status
Searching
: Indicator (blue)
: Indicator (red)
Flashing patterns
— — — — — — — —…
— — — — — — — — …
Connectable
—
—— —— —— —— —— …
Connecting
—
— — — — —…
HFP/HSP or A2DP
(standby for receiving audio signal)
HFP/HSP and A2DP
(standby for receiving audio signal)
Listening
Listening during standby for telephone call
Incoming call
Talking
Calling while playing back music
—
————————— —————…
—
— ——————— — ———…
—
—
—
—
—
————————
———————
…
————————
———————
————…
———…
————…
———…
When the battery is almost empty
Indications of the
Bluetooth
function that are stated by the indicator (blue) changes to the indicator (red).
19
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
0
US
OPERATING THE UNIT
Listening to music
(Multi function) button
+/– button
This unit supports SCMS-T content protection. You can enjoy music, etc., from a device such as a mobile phone or portable TV that supports SCMS-T content protection.
Check the following before operating the unit.
– The
Bluetooth
device is turned on.
– Pairing of this unit and the
Bluetooth
device is complete.
– The
Bluetooth
device supports the transmitting music function (profile:
A2DP*).
1
While this unit is turned off, press and hold the (Multi function) button for about two seconds, until the indicator
(blue) flashes twice.
The unit is turned on and the indicator (blue) flashes slowly (or flashes twice).
Note
After the unit is turned on, it attempts to connect to the last connected
Bluetooth
device automatically with HFP or HSP.
When not calling with this unit, do not make the last connected
Bluetooth
device ready for HFP or HSP connection. To make or receive a call while playing back music, see page 25.
Make the
Bluetooth
connection
(ADP) from a
Bluetooth
device to this unit.
Refer to the operating instructions supplied with the
Bluetooth
device on how to operate it.
Start playback on the
Bluetooth
device.
Tip
A2DP
Bluetooth
connection can also be performed with the (Multi function) button, except when making a call on this unit.
Notes
When you play music by connecting the unit to a
Bluetooth
device using HSP, sound quality will not be optimal. For better sound, change the
Bluetooth
connection to A2DP by operating the
Bluetooth
device.
If this unit is turned off while an A2DP
Bluetooth
connection is established, operate the unit again from step 1 to make the A2DP
Bluetooth
connection again.
* For details on profiles, see page 6.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
To adjust the volume
Quick-press the +/– button repeatedly during playback. You can also adjust the volume on the connected device.
Tips
Depending on the connected device, it may also be necessary to adjust the volume on the connected device.
Volume for calling and listening to music can be adjusted independently. Even if you change the volume while calling, the volume for music playback will not change.
To stop use
1
Terminate the
Bluetooth
connection by operating the
Bluetooth
device.
Press and hold the (Multi function) button for about two seconds, until the indicator
(blue) lights up.
The unit is turned off and then the indicator goes off.
Tips
When you finish playing music, the
Bluetooth
connection may terminate automatically, depending on the
Bluetooth
device.
If sound skips during playback, see “Sound skips frequently during playback.” (page
30).
Controlling a
Bluetooth
connected audio device
– AVRCP
If the
Bluetooth
audio device connected with this unit supports
AVRCP, you can control it by the unit buttons.
Note
Operation of a
Bluetooth
connected device by this unit will vary depending on its specification. Refer to the operating instructions supplied with the
Bluetooth
device.
To play back music
Press the (Multi function) button during pause. To pause playback, press the (Multi function) button during playback.
To skip to the next/previous song
Press and hold the +/– button during playback or pause, until you hear a chime from the unit. Press the + button to skip to a next song, or the – button to skip to a previous song.
To fast-forward/fast-rewind a song
*
Press and hold the +/– button during playback or pause, until you hear the fast-forward/rewind sound from the unit. Press the + button to fast-forward a song, or the – button to fast-rewind.
* This operation may skip to the next/ previous song continuously depending on the
Bluetooth
device. Some
Bluetooth
devices may not work.
Tip
Depending on the
Bluetooth
device, it may not be possible to skip to a previous song. In this case, press and hold the - button, and release when a chime is heard, then press again. It may be possible to skip.
1
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Calling
(Multi function) button
+/– button
This unit supports outgoing calls from a
Bluetooth
mobile phone*.
Check the following before operating the unit.
– The
Bluetooth
function is active on the mobile phone.
– Pairing of this unit and the
Bluetooth
mobile phone is complete.
* Outgoing calls cannot be made directly from this unit.
1
Press and hold the (Multi function) button for about seconds while the unit is turned off.
The indicator (blue) flashes twice, the unit turns on and then this unit tries to connect to the last
Bluetooth
mobile phone that was used.
When this unit does not connect to a
Bluetooth
mobile phone automatically
1
Make the
Bluetooth
connection
(HFP or HSP
*
) from the
Bluetooth
mobile phone to this unit.
Refer to the manual supplied with your
Bluetooth
mobile phone for operation details.
The list of recognized devices appears on the display of the
Bluetooth
mobile phone. This unit is displayed as “XBA-BT75.”
If the
Bluetooth
mobile phone features both HFP and HSP, set to
HFP.
* For details on profiles, see page 6.
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
To receive a call
When an incoming call arrives, a ring tone will be heard from the unit.
1
Press the (Multi function) button on the unit.
The ring tone may be any one of the following, depending on your mobile phone.
– ring tone set on the unit
– ring tone set on the mobile phone
– ring tone set on the mobile phone only for
Bluetooth
connection
Note
If you receive a call by pressing the button on the
Bluetooth
mobile phone, some
Bluetooth
mobile phones may have handset use priority. In this case, set to talk with the unit by pressing and holding the (Multi function) button for about 2 seconds, or by operating the
Bluetooth
mobile phone. For details, refer to the manual supplied with your
Bluetooth
mobile phone.
To adjust the volume
Quick-press the +/– button repeatedly.
Tips
Volume adjustment is not possible when not communicating.
Volume for calling and listening to music can be adjusted independently. Even if you change music volume, call volume will not change.
To terminate a call
You can end a call by pressing the
(Multi function) button on the unit.
To stop use
1
Terminate
Bluetooth
connection by the
Bluetooth
mobile phone.
Press and hold the (Multi function) button for about two seconds, until the indicator
(blue) lights up.
The unit is turned off and then the indicator (blue) goes off.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
US
Controlling a
Bluetooth
mobile phone – HFP,
HSP
The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone.
HFP or HSP is used for
Bluetooth
mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your
Bluetooth
mobile phone on supported
Bluetooth
profiles or how to operate.
HFP
Status
Outgoing call*
Incoming call
During call
button
Short Press
End outgoing call
Answer
End call
Long Press
Change call device
Reject
Change call device
* Available only when using the
Bluetooth
mobile phone.
HSP
Status
Outgoing call* 1
Incoming call
During call
Short Press
End outgoing call* 2
Answer
End call*
2
button
Long Press
—
—
Turn off headset
* 1 Available only when using a
Bluetooth
mobile phone.
*
2
Some functions may not be supported, depending on the
Bluetooth
mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your mobile phone.
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Calling while playing back music
The
Bluetooth
connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music.
For example, to make a call using a
Bluetooth
mobile phone while listening to music on a
Bluetooth
compatible music player, this unit needs to be connected to the mobile phone using
HFP or HSP.
Make a
Bluetooth
connection between this unit and the device in use following the procedures outlined below.
1
Make a
Bluetooth
connection between this unit and the mobile phone in use with HFP or HSP following the procedures outlined in
“Calling” (page ).
When no ring tone is heard even if an incoming call arrives
1
Stop music playback.
When ringing, press the
(Multi function) button and talk.
Operate the
Bluetooth
device
(music player or mobile phone) used for playing the music to make a
Bluetooth
connection to this unit using ADP.
To receive a call while playing back music
When an incoming call arrives, the music pauses and the ring tone is heard from this unit.
1
Press the (Multi function) button and talk.
After finishing the call, press the
(Multi function) button. This unit is switched back to music playback.
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
ADDITIONAL INFORMATION
Precautions
On
Bluetooth
communication
Bluetooth
wireless technology operates within a range of about 10 meters (about
30 feet).
Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.
The antenna is built into the unit as illustrated in the dotted line. The sensitivity of the
Bluetooth
communication will improve by turning the direction of the built-in antenna to the connected
Bluetooth
device.
The communication distance shortens when the obstacles are between the antenna of the connected device and this unit.
Location of built-in antenna
6
US
The following conditions may affect the sensitivity of
Bluetooth
communication.
– There is an obstacle such as a human body, metal, or wall between this unit and
Bluetooth
device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit.
Because
Bluetooth
devices and wireless
LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the following.
– Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away from the wireless LAN device.
– If this unit is used within 10 m (about 30 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.
– Install this unit and
Bluetooth
device as near to each other as possible.
Microwaves emitting from a
Bluetooth
device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other
Bluetooth
devices in the following locations, as it may cause an accident:
– where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
This unit supports security capabilities that comply with the
Bluetooth
standard to provide a secure connection when the
Bluetooth
wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using
Bluetooth
wireless technology.
We do not take any responsibility for the leakage of information during
Bluetooth
communication.
Connection with all
Bluetooth
devices cannot be guaranteed.
– A device featuring
Bluetooth
function is required to conform to the
Bluetooth
standard specified by Bluetooth SIG,
Inc. and be authenticated.
– Even if the connected device conforms to the above mentioned
Bluetooth
standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device.
– While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or communication environment.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on your ears. This is a result of static electricity accumulated in the body, and not a malfunction of the headset.
The effect can be minimized by wearing clothes made from natural materials.
Others
Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at a traffic signal. It may cause a malfunction.
Using the
Bluetooth
device may not function on mobile phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used.
If you experience discomfort after using the
Bluetooth
device, stop using the
Bluetooth
device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Listening with this unit at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or cycling.
Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the unit to deform during long storage.
Do not subject the unit to excessive shock.
Clean the unit with a soft dry cloth.
When using the unit, remember to follow the precautions below in order to avoid warping the cabinet or causing the unit to malfunction.
– Make sure not to sit down with the unit in your back pocket.
– Make sure not to put the unit into a bag with the hanger wrapped around the unit as accidental impact may damage the unit.
Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.
Remember to follow the precautions below.
– Be careful not to drop the unit into a sink or other container filled with water.
– Do not use the unit in humid locations or bad weather, such as in the rain or snow.
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp article of clothing, the unit may get wet and this may cause a malfunction of the unit.
If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
Optional replacement earbuds can be ordered from your nearest authorized
Sony retailer or www.sony.com.
Continued
7
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
If the cover is detached from the carrying case
Reattach the cover to the carrying case, as in the illustration.
Insert the pin on one side.
Push the other side to engage the cover.
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Troubleshooting
If you run into any problems using this unit, use the following checklist and read the product support information on our website.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Common
The unit is not turned on.
Charge the battery of the unit. When you do not use the unit for a long time, charge the rechargeable battery at least biannually to avoid the deterioration of the battery.
The headset cannot be turned on while charging. Remove the USB cable and the headset from the carrying case, and then turn on the headset power.
Pairing cannot be done.
Bring this unit and the
Bluetooth
device closer together.
Cannot make the
Bluetooth
connection.
Check that this unit is turned on.
Check that the
Bluetooth
connecting device is turned on and the
Bluetooth
function is on.
Connection with the
Bluetooth
device may not be memorized on this unit.
Make the
Bluetooth
connection from the
Bluetooth
device to this unit soon after pairing is complete.
This unit or
Bluetooth
connecting device is in sleep mode.
The
Bluetooth
connection is terminated.
Make the
Bluetooth
connection again
(when listening to music: see page 20, when calling: see page 22).
Distorted sound
Ensure that this unit is not receiving interference from a wireless LAN, other
2.4 GHz wireless device, or microwave oven.
The correspondence distance is short. (Sound skips.)
If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other
Bluetooth
device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources.
Point the antenna of this unit (page 26) towards the
Bluetooth
device. Make sure no obstacles block the communication.
The unit does not operate properly.
Reset the unit. Pairing information is not deleted by this operation.
Insert a small pin, etc., into the hole, and push until you feel a click.
9
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
When charging
Charging cannot be done.
Check that the carrying case and the computer are firmly connected by the
USB cable.
Check that the headset is placed in the carrying case correctly.
Check that the carrying case cover is closed firmly.
Check that the computer is turned on.
Check that the computer is not in standby, sleep or hibernation mode.
If you charge the unit by using an AC adaptor, make sure the recommended
USB Charging AC Power Adaptor AC-
U501AD (sold separately) is used.
Charging time is too long.
Check that the carrying case and computer are directly connected (not via a USB hub).
The carrying case cannot be recognized by a computer.
The USB cable is not connected properly to the USB port of the computer.
Connect the USB cable again.
Check that the carrying case and computer are directly connected (not via a USB hub).
A problem may occur with the connected USB port of the computer.
Connect to another USB port if it is available.
Try the USB connection procedure again in cases other than those stated above.
When listening to music
0
US
No sound
Bluetooth
device is turned on.
A2DP
Bluetooth
connection is not made between this unit and the
Bluetooth
device. Make an A2DP
Bluetooth
connection (page 20).
Check that music is being played back by the
Bluetooth
device.
Check that the volume of the unit is not set too low.
Turn up the volume on the connected device if necessary.
Pair this unit and
Bluetooth
device again
(page 15).
Low sound level
Turn up the volume of this unit.
Turn up the volume on the connected device if necessary.
Low sound quality
Switch the
Bluetooth
connection to
A2DP by operating the
Bluetooth
device when HSP is set.
Sound skips frequently during playback.
Reception condition of this unit may have become unstable due to improper matching of the bit-rate setting for the music transmitted from the
Bluetooth
device and the environment in which this unit is used.* 1
Terminate A2DP
Bluetooth
connection by operating the
Bluetooth
device. While this unit is turned off, press and hold the
– button and the (Multi function) button for about two seconds. After the indicator flashes red (remaining charge indication), and once blue, release the buttons. This unit turns on and “Sound
Quality” setting changes to “Standard.”
The setting of receivable bit rate lowers.*
2
* 1 Bit rate is a numerical value which represents data transmission volume per second. The higher the bit rate, in general, the better quality the sound will be. This unit can receive high bit rate music but sound skipping may occur depending on the usage
* 2 environment.
The above operations may not reduce sound skip depending on the usage environment. To return “Sound
Quality” setting to “High Quality,” while this unit is turned off, press and
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
hold the + button and the (Multi function) button for about two seconds. After the indicator flashes red (remaining charge indication), and twice blue, release the buttons.
When calling
The recipient’s voice cannot be heard.
Check that both this unit and the
Bluetooth
mobile phone are turned on.
Check the connection between this unit and the
Bluetooth
mobile phone. Make a
Bluetooth
connection (HFP or HSP) again (page 22).
Check that output of the
Bluetooth
mobile phone is set for this unit.
Check that the volume of the unit is not set too low.
Turn up the volume on the connected
Bluetooth
mobile phone if necessary.
If you are listening to music using this unit, stop playback, press the (Multi function) button and talk.
Low sound from recipient
Turn up the volume of this unit.
Turn up the volume on the connected
Bluetooth
mobile phone if necessary.
Initializing the unit
You can reset this unit to its default
(such as volume setting) and delete all pairing information.
1
While this unit is turned off, press and hold the (Multi function) button for 1 seconds or more.
The indicator (blue) lights up by pressing the button for 10 seconds or more, and flashes 4 times by pressing for 15 seconds or more.
The unit is reset to the default. All pairing information is deleted.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
1
US
Specifications
General
Communication System
Bluetooth
Specification version 3.0
Output
Bluetooth
Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*
1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible
Bluetooth
Profiles
*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
*
SBC* 4
Supported content protection method
SCMS-T
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
Included items
Headset (1)
Built-in battery carrying case (1)
Earbuds S (2), M (2), L (2)
USB cable (1)
Carrying pouch (1)
Operating instructions (this book) (1)
Recommended accessory
USB Charging AC Power Adaptor:
AC-U501AD (sold separately)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc.
*
2
Bluetooth
standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth
communication between devices.
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
2
US
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1)
Wireless Stereo Headset
Power source
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
Mass
Approx. 21 g (0.75 oz)
Operating temperature
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Receiver
Type
Closed, Balanced Armature
Driver units
Balanced Armature
Frequency response
14 Hz – 24,000 Hz
Microphone
Type
MEMS
Direction characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz – 4,000 Hz
System requirements for battery charge using
USB
Personal Computer with pre-installed with any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows
Windows
®
7
Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium / Business /
Ultimate
®
XP (Service Pack 3 or later)
Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(when using Macintosh)
Mac OS X (version.10.3 or later)
Design and specifications are subject to change without notice.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
US
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un período prolongado.
Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas auditivas.
Información
Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo.
El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
La marca de la palabra
Bluetooth
y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y su uso por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y otros países.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Para clientes de los EE UU
RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES
DE LITIO
Las baterías de iones de litio son reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito
1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/
Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Índice
¿Qué es la tecnología inalámbrica
? .......4
Bienvenido ...............................5
Funcionamiento del dispositivo
Bluetooth en solo 3 pasos ...........6
Ubicación y función de los componentes .......................7
Auriculares .........................................7
Estuche de transporte .......................8
Carga de la unidad ...................9
Carga del estuche de transporte solamente ....................................10
Carga de los auriculares mediante el uso del estuche de transporte ...11
Emparejamiento ................... 1
¿Qué es el emparejamiento? ..........13
Procedimientos de emparejamiento .........................13
Utilización de la unidad ....... 15
Cómo colocar las almohadillas correctamente.............................16
Indicaciones de la función
........................... 17
Escuchar música .................... 18
Control de un dispositivo de audio
AVRCP ........................................19
Realizar llamadas.................. 0
Control de un teléfono celular
Bluetooth: HFP, HSP ................22
Realización de llamadas durante la reproducción de música ...............................
Precauciones ......................... 4
Solución de problemas ........ 7
Común ..............................................27
Durante la carga ..............................28
Al escuchar música .........................28
Durante la realización de llamadas ......................................29
Inicialización de la unidad ... 9
Especificaciones .................... 0
Generales ..........................................30
Auriculares estéreo inalámbricos ...............................31
Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de
USB ..............................................31
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
4
ES
¿Qué es la tecnología inalámbrica
Bluetooth
?
Bluetooth
®
es una tecnología permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica
Bluetooth
funciona en un rango de aproximadamente 10 metros.
Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez.
No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar los dispositivos en una bolsa o en un bolsillo.
El estándar
Bluetooth
es una convención internacional reconocida y utilizada por miles de empresas de todo el mundo.
Sistema de comunicación y perfiles
Bluetooth
compatibles de la unidad
Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo
Bluetooth
. Esta unidad es compatible con el perfil y la versión
Bluetooth
siguientes:
Sistema de comunicación:
Especificación
Bluetooth
versión 3.0
Perfiles
Bluetooth
compatibles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Transmisión o recepción de contenido de audio de alta calidad.
– AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile): Control del equipo de A/V; pausa, detención o inicio de la reproducción, etc.
– HSP (Headset Profile)*: Hablar por teléfono/Funcionamiento del teléfono.
– HFP (Hands-free Profile)*: Hablar por teléfono/Uso del teléfono mediante la función de manos libres.
* Cuando utilice un teléfono móvil
Bluetooth
que admita las funciones HFP
(Hands-free Profile) y HSP (Headset
Profile), ajústelo en HFP.
Notas
Para poder utilizar la función
Bluetooth
, el dispositivo
Bluetooth
que desea conectar debe tener el mismo perfil que la unidad.
Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil, el funcionamiento de los dispositivos puede variar dependiendo de las especificaciones de estos.
Debido a las características de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
, el sonido que se reproduce en esta unidad sufre un ligero retardo respecto al sonido que se reproduce en el dispositivo
Bluetooth
cuando se habla por teléfono o se escucha música.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Bienvenido
Gracias por haber elegido estos auriculares estéreo inalámbricos Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica
Bluetooth
.
Auriculares inalámbricos de diseño de control sin caja.
Disfrute de música sin cables mediante reproductores de música o teléfonos celulares equipados con
Bluetooth
estéreo.*
1
El diseño de protección con bloqueo superior de los ruidos reduce la filtración de sonido y el ruido ambiental.
Puede cargar los auriculares mientras están guardados en el estuche de transporte.
La batería incorporada del estuche de transporte, cuando está completamente cargada, tiene 2,5 veces la capacidad de la batería de los auriculares.
Se adopta la especificación
Bluetooth
versión 3.0.
Se admite la transmisión de 2 mbps EDR (velocidad de transmisión de datos mejorada) para tener una menor interferencia. Cuando las condiciones de transmisión son malas, se mantiene la estabilidad al configurar “Sound Quality”
(Calidad de sonido) en “Standard” (Estándar) (la configuración predeterminada es “High Quality” [Calidad alta]).
Las llamadas con manos libres están disponibles para teléfonos inteligentes y teléfonos celulares compatibles con
Bluetooth
*
2
.
Control remoto en línea simple y con diseño ergonómico.
Compatible con AVRCP*
3
. Durante la reproducción, es posible realizar operaciones como reproducir/pausar/saltar a la canción anterior/siguiente.
Función de recarga USB.
Funciones de supresión de ruido y de cancelación del eco para una mayor calidad del sonido durante la conversación.
Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica
Bluetooth
, consulte la página 4.
Hablar por teléfono Escuchar música
*
1
El dispositivo
Bluetooth
conectado debe ser compatible con el perfil A2DP.
*
2
El dispositivo
Bluetooth
conectado debe ser compatible con la función HFP o
* 3
HSP.
El dispositivo
Bluetooth
conectado debe ser compatible con el perfil AVRCP.
5
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Funcionamiento del dispositivo
Bluetooth
en solo pasos
Emparejamiento
En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo
Bluetooth
(teléfono celular, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo.
Teléfonos celulares
Bluetooth
, etc.
Emparejamiento
Receptor de
Auriculares estéreo
Páginas 13-14
Conexión
Bluetooth
Utilice el dispositivo
Bluetooth
para realizar la conexión
Bluetooth
.
Conexión
Bluetooth
Cuando la unidad se enciende, esta empieza a realizar la conexión
Bluetooth
con el teléfono celular reconocido automáticamente.
Conexión
A2DP AVRCP
Página 18
Escuchar música
Es posible escuchar música reproducida en el dispositivo
Bluetooth
.
Esta unidad permite las operaciones de reproducción, detención e inserción de una pausa.
Conexión
HFP HSP
Páginas 20-21
Hablar por teléfono
Puede recibir llamadas mediante esta unidad.
ES
Música
Páginas 18-19
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Voz
Páginas 21-23
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Ubicación y función de los componentes
Auriculares
Toma para cargador
Indicador (azul)/(rojo)
Indica el estado de la comunicación (azul) o el estado de la alimentación (rojo) de esta unidad. Las luces se encienden de color rojo durante la carga.
Botón RESET
Micrófono
Botón (multifunción)
Controla varias funciones al encender la unidad, hacer una llamada o escuchar música.
Almohadillas
Sujetador
Ajuste la curva para que se adapte a su oreja.
Botón +
*
/−
Si lo presiona de manera breve, ajusta el volumen de esta unidad mientras realiza una llamada o escucha música. Si lo mantiene presionado, salta a la canción anterior/siguiente cuando escucha música.
* Este botón dispone de un punto táctil para facilitar su uso.
7
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Estuche de transporte
Parte superior Parte trasera
8
ES
Indicador de carga (rojo)
Se enciende durante la carga.
Tapa del estuche de transporte
Cierre la tapa mientras carga los auriculares.
Nota
La carga no se iniciará si la tapa está abierta.
Toma para cargador
Coloque el receptor marcado con
durante la carga.
Conector USB
Indicador del estado de la batería
Indica la carga restante de la batería del estuche de transporte según la cantidad de veces que parpadea el indicador.
Botón de control del estado de la batería
Presiónelo para controlar la carga restante de la batería del estuche de transporte.
Colocación correcta de los auriculares en el estuche de transporte
Coloque el receptor marcado con en el compartimiento izquierdo y el receptor marcado con
en el compartimiento derecho. Luego cierre la tapa.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Carga de la unidad
Los auriculares y el estuche de transporte contienen una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. Para cargar los auriculares, se necesita el estuche de transporte suministrado.
Carga de los auriculares y del estuche de transporte al mismo tiempo
Conecte el cable USB suministrado al estuche de transporte y, a continuación, el otro extremo al ordenador.
Inserte el conector con la marca
hacia arriba.
1
Coloque los auriculares en el estuche de transporte.
Para obtener más información, consulte la sección “Colocación correcta de los auriculares en el estuche de transporte” (página 8).
Asegúrese de que el indicador de los auriculares se encuentre en el lado correcto.
Indicador de los auriculares
Indicador de carga del estuche de transporte
Cierre la tapa del estuche de transporte.
Ciérrela firmemente hasta que escuche un clic.
Nota
La carga no se iniciará si la tapa está abierta.
Comienza la carga.
Asegúrese de que se enciendan el indicador de los auriculares y el indicador de carga del estuche de transporte. Puede controlar los indicadores con la tapa del estuche de transporte cerrada.
La carga finaliza alrededor de
2 horas después* (en el caso de los auriculares) o alrededor de 3 horas después* (en el caso del estuche de transporte) y cada indicador se apaga automáticamente.
* Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada.
Continúa
9
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Notas
Los auriculares no se pueden conectar a la computadora directamente mediante el cable USB.
Si los auriculares y/o el estuche de transporte no se usan durante un largo período de tiempo, es posible que no se enciendan los indicadores cuando conecte el cable USB. En este caso, deje el cable
USB conectado al estuche de transporte y espere hasta que se enciendan los indicadores.
Para obtener más información sobre los requisitos del sistema para cargar la batería mediante USB en un ordenador, consulte
“Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB”
(página 31).
Sugerencias
Cuando la batería del estuche de transporte está suficientemente cargada, puede usar el estuche de transporte como cargador de batería para los auriculares, sin necesidad de conectarlos a una computadora. El indicador de los auriculares se enciende durante la carga y se apaga cuando la carga está completa.
Si coloca los auriculares en el estuche de transporte sin apagarlo y cierra la tapa, los auriculares se apagarán y la carga se iniciará automáticamente.
Si carga el estuche de transporte al conectarlo a una toma de corriente de ca, use el adaptador de alimentación de ca de carga USB AC-U501AD (se vende por separado). Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el adaptador.
No es posible encender los auriculares mientras se están cargando.
Carga del estuche de transporte solamente
Si el estuche de transporte está suficientemente cargado, se lo puede usar como cargador de batería para los auriculares sin conectarlos a la computadora.
1
Conecte el cable USB suministrado al estuche de transporte y, a continuación, el otro extremo al ordenador.
Inserte el conector con la marca hacia arriba.
Comienza la carga.
Asegúrese de que se encienda el indicador de carga del estuche de transporte.
La carga se completa transcurridas aproximadamente 3 horas* y el indicador de carga se apaga automáticamente.
* Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada.
10
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Carga de los auriculares mediante el uso del estuche de transporte
Si el estuche de transporte está suficientemente cargado (página 10), se lo puede usar como cargador de batería para los auriculares sin conectarlos al ordenador.
1
Coloque los auriculares en el estuche de transporte.
Para obtener más información, consulte la sección “Colocación correcta de los auriculares en el estuche de transporte” (página 8).
Cierre la tapa del estuche de transporte.
Ciérrela firmemente hasta que escuche un clic.
Nota
La carga no se iniciará si la tapa está abierta.
Comienza la carga.
Asegúrese de que el indicador de los auriculares se ilumine. Puede controlar el indicador con la tapa del estuche de transporte cerrada.
La carga se completa transcurridas aproximadamente 2 horas* y el indicador se apaga automáticamente.
* Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada.
Precaución
Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga.
Compruebe si se debe a las causas siguientes:
– La temperatura ambiental es demasiado baja (approx. 10 °C o menor).
– La temperatura ambiental es demasiado alta (approx. 35 °C o mayor).
– La batería tiene un problema.
En primer lugar, intente cargar la batería dentro de un rango de temperatura adecuado. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Notas
Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas, aumentará la duración.
Cuando no use la unidad durante un largo período de tiempo, cargue la batería recargable al menos dos veces por años para evitar el deterioro de la batería.
Si no usa la batería durante un largo período de tiempo, es posible que tarde más tiempo en cargarse.
Si la vida útil de la batería recargable incorporada disminuye hasta la mitad de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Evite la exposición de la unidad a temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes.
No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol.
Continúa
11
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
1
ES
Si la computadora pasa al modo de hibernación mientras está conectado al estuche de transporte, no se completará la carga correctamente. Compruebe la configuración de la computadora antes de realizar la carga. El indicador se apagará incluso si la computadora pasa al modo de hibernación. En ese caso, vuelva a cargar la unidad.
Utilice sólo el cable USB suministrado y conecte directamente el estuche de transporte a una computadora. La carga no se completará correctamente mediante una conexión indirecta, como por ejemplo a través de un concentrador USB.
Duración de los auriculares
*
Estado Duración aproximada
Tiempo de comunicación (incluido
3,5 horas el tiempo de reproducción de música) (máximo)
Tiempo en espera
(máximo)
400 horas
* Esto puede variar según la temperatura ambiente o las condiciones de uso.
Control de la carga restante de la batería de los auriculares
Al encender los auriculares, el indicador (azul) parpadea dos veces y luego parpadea el indicador (rojo).
Puede comprobar la carga restante mediante el número de veces que parpadea el indicador (rojo).
Indicador (rojo) Estado
3 veces
2 veces
1 vez
Completa
Media
Baja (debe cargarla)
Cuando la batería está prácticamente agotada
El indicador (azul) se enciende.
Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y los auriculares se apagan automáticamente.
Control de la carga restante de la batería del estuche de transporte
Al presionar el botón de control del estado de la batería ubicado en la parte trasera del estuche de transporte, parpadea el indicador del estado de batería. Puede comprobar la carga restante mediante el número de veces que parpadea el indicador.
Nota
No puede controlar la carga restante de la batería del estuche de transporte mientras está cargando.
Indicador
3 veces
2 veces
1 vez
Estado
Completa
Media
Baja (debe cargarla)
Cuando la batería del estuche de transporte está completamente cargada, se pueden cargar completamente los auriculares alrededor de 2,5 veces*.
* Esto puede variar según la temperatura ambiente o las condiciones de uso.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Emparejamiento
¿Qué es el emparejamiento?
Los dispositivos
Bluetooth
deben
“emparejarse” previamente entre sí.
Una vez que los dispositivos
Bluetooth
se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:
La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc.
Si intenta el emparejamiento con 9 o más dispositivos.
Esta unidad se puede emparejar hasta con 8 dispositivos; si se empareja un noveno dispositivo,
éste reemplazará al más antiguo de los 8 restantes.
Cuando se elimina el reconocimiento de la unidad en el dispositivo que desea conectar.
Se ha inicializado esta unidad
(página 29). Toda la información de emparejamiento se elimina.
Procedimientos de emparejamiento
Antes del emparejamiento, cargue los auriculares (páginas 9, 11).
1
Coloque el dispositivo
Bluetooth
a menos de 1 metro de esta unidad.
Si la unidad está apagada, mantenga presionado el botón
(multifunción) hasta que el indicador parpadee de color azul y rojo de manera alternativa.
La unidad ingresa en el modo de emparejamiento. (Normalmente tarda 7 segundos en ingresar al modo de emparejamiento. Al realizar el emparejamiento por primera vez o inicializar la unidad, entre otros casos, el emparejamiento tarda alrededor de
2 segundos).
Nota
Si el emparejamiento no se ha establecido en unos 5 minutos, el modo de emparejamiento se cancelará y la unidad se apagará. En tal caso, vuelva a comenzar desde el paso 1.
Continúa
1
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo
Bluetooth
para que detecte esta unidad.
La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo
Bluetooth
. Esta unidad aparece como “XBA-BT75”.
Si no se muestra “XBA-BT75”, repita el procedimiento desde el paso 1.
Notas
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones que se suministra junto con el dispositivo
Bluetooth
.
Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo
Bluetooth
que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o no disponga de pantalla, puede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y del dispositivo
Bluetooth
en modo de emparejamiento. En este momento, si la clave de acceso* no está ajustada en
“0000” en el dispositivo
Bluetooth
, no es posible emparejar la unidad.
* La clave de acceso puede denominarse
“contraseña”, “código PIN”, “número
PIN” o “código de acceso”.
4
Seleccione “XBA-BT75” en la pantalla del dispositivo
Bluetooth
.
5
Si se solicita la introducción de una clave de acceso en la pantalla del dispositivo
Bluetooth
, introduzca “0000.”
El emparejamiento finaliza cuando el indicador (azul) parpadea lentamente (o parpadea dos veces).
En la pantalla de algunos dispositivos
Bluetooth
aparece un mensaje que indica que ha finalizado el emparejamiento.
Nota
En función del dispositivo
Bluetooth
conectado, es posible que no se requiera el ingreso de una clave de acceso. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones que se suministra junto con el dispositivo
Bluetooth
.
Inicie la conexión
Bluetooth
desde el dispositivo
Bluetooth
.
La unidad memoriza este dispositivo como el último al que se ha conectado. Es posible que algunos dispositivos
Bluetooth
se conecten automáticamente a esta unidad al finalizar el emparejamiento.
Sugerencias
Para realizar un emparejamiento con otros dispositivos
Bluetooth
, repita los pasos del
1 al 5 para cada dispositivo.
Para eliminar toda la información de emparejamiento, consulte “Inicialización de la unidad” (página 29).
14
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Utilización de la unidad
Póngase el receptor con la marca
en la oreja derecha y el receptor con la marca en la izquierda. Asegúrese de no torcer el sujetador cuando lo esté usando.
Ajuste el ángulo de los auriculares para que le ajusten bien.
1
Sostenga los auriculares como se muestra en la imagen y doble el sujetador en forma de oreja.
Sujetador
4
Ajuste el sujetador para que se acomode detrás de la oreja.
Coloque el sujetador detrás de la oreja.
Sugerencia
Coloque el sujetador y los auriculares en la base de la oreja (tal como se muestra en la imagen) para estabilizar los auriculares.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
15
ES
Cómo colocar las almohadillas correctamente
Si las almohadillas no se adaptan correctamente a sus orejas, es posible que no escuche los sonidos graves bajos. Para disfrutar una mejor calidad de sonido, coloque los auriculares en las orejas de manera que le queden cómodos, de forma tal que las almohadillas se ajusten bien a las orejas.
Si las almohadillas no están bien ajustadas, intente con otro tamaño.
Para comprobar si el tamaño de las almohadillas es correcto, controle el color que tienen en la parte interior.
Nota
Las almohadillas suministradas son sólo para esta unidad. No las utilice con otro dispositivo.
Para quitar una almohadilla
Mientras sostiene los auriculares, desprenda suavemente la almohadilla y sepárela retorciéndola por la parte interior.
Para colocar una almohadilla
Cuando cambie las almohadillas, colóquelas firmemente en los auriculares para evitar que la almohadilla se separe y se quede en la oreja.
Sugerencia
Si la almohadilla se resbala y no la puede separar, envuélvala en un paño suave y seco.
1
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Indicaciones de la función
Bluetooth
: Indicador (azul)
: Indicador (rojo)
Estado Patrones de parpadeo
Búsqueda
— — — — — — — —…
— — — — — — — — …
Conexiones disponibles
—
—— —— —— —— —— …
En proceso de conexión
—
— — — — —…
HFP/HSP o A2DP
(en espera para recibir señal de audio)
HFP/HSP y A2DP
(en espera para recibir señal de audio)
Escucha
Escucha durante tiempo de espera para llamada de teléfono
Llamada entrante
—
—
Conversación
—
—
—
—
————————— —————…
— ——————— — ———…
————————
———————
…
————————
————…
———…
————…
Realización de llamadas durante la reproducción de música
—
——————— ———…
Cuando la batería está prácticamente agotada
Las indicaciones de la función
Bluetooth
que muestra el indicador (azul) cambian al indicador (rojo).
17
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
USO DE LA UNIDAD
Escuchar música
Botón (multifunción)
Botón +/–
Esta unidad es compatible con la protección de contenido SCMS-T.
Puede disfrutar de la música desde un dispositivo como un teléfono celular o un televisor portátil compatible con la protección de contenido SCMS-T.
18
ES
Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes.
– El dispositivo
Bluetooth
está encendido.
– Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y del dispositivo
Bluetooth
.
– El dispositivo
Bluetooth
admite la función de transmisión de música
(perfil: A2DP*).
1
Si la unidad está apagada, mantenga presionado el botón
(multifunción) durante alrededor de dos segundos hasta que el indicador parpadee dos veces (de color azul).
La unidad se enciende y el indicador (azul) parpadea lentamente (o parpadea dos veces).
Nota
Una vez activada la unidad, ésta intenta conectarse automáticamente al último dispositivo
Bluetooth
al que se conectó con HFP o HSP.
Cuando no realice llamadas con la unidad, no deje el último dispositivo
Bluetooth
conectado preparado para realizar una conexión HFP o HSP. Para realizar o recibir llamadas mientras escucha música, consulte la página 23.
Realice la conexión
Bluetooth
(ADP) desde un dispositivo
Bluetooth
a esta unidad.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo
Bluetooth
para saber cómo controlarlo.
Inicie la reproducción del dispositivo
Bluetooth
.
Sugerencia
La conexión
Bluetooth
de A2DP también se puede realizar con el botón
(multifunción), excepto cuando se haga una llamada en esta unidad.
Notas
Cuando reproduzca música mediante la conexión de la unidad a un dispositivo
Bluetooth
con HSP, la calidad del sonido no será óptima. Para una mejor calidad de sonido, cambie la conexión
Bluetooth
a
A2DP utilizando el dispositivo
Bluetooth
.
Si se apaga la unidad cuando se ha establecido una conexión
Bluetooth
A2DP, vuelva a ponerla en funcionamiento desde el paso 1 para realizar de nuevo la conexión
Bluetooth
A2DP.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
* Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 4.
Para ajustar el volumen
Presione rápida y reiteradamente el botón +/– durante la reproducción.
También puede ajustar el volumen del dispositivo conectado.
Sugerencias
En función del dispositivo que conecte, es posible que también deba ajustar el volumen en dicho dispositivo.
Es posible ajustar el volumen para realizar llamadas y escuchar música de forma independiente. Aunque modifique el volumen mientras realiza una llamada, el volumen de la reproducción de música no variará.
Para detener el uso
1
Para finalizar la conexión
Bluetooth
haga funcionar el dispositivo
Bluetooth
.
Mantenga presionado el botón
(multifunción) durante alrededor de dos segundos, hasta que se encienda el indicador (azul).
La unidad se apagará y luego también se apagará el indicador.
Sugerencias
Cuando finalice la reproducción de música, es posible que la conexión
Bluetooth
finalice automáticamente, según el dispositivo
Bluetooth
que se utilice.
Si se producen saltos en el sonido durante la reproducción, consulte la sección “Se producen saltos frecuentes en el sonido durante la reproducción” (página 28).
Control de un dispositivo de audio
Bluetooth
conectado: perfil AVRCP
Si el dispositivo de audio
Bluetooth
conectado con esta unidad admite
AVRCP, podrá controlarlo mediante los botones de la unidad.
Nota
La utilización del dispositivo
Bluetooth
conectado variará dependiendo de las especificaciones. Consulte el manual de instrucciones que se suministra junto con el dispositivo
Bluetooth
.
Para reproducir música
Presione el botón (multifunción) durante la pausa. Para pausar la reproducción, presione el botón
(multifunción) durante la reproducción.
Para ir a la canción anterior/ siguiente
Mantenga presionado el botón +/– durante la reproducción o la pausa, hasta que escuche un sonido de la unidad. Presione el botón + para saltar a la canción siguiente o el botón – para saltar a la canción anterior.
Para avanzar/rebobinar rápido una canción
*
Mantenga presionado el botón +/– durante la reproducción o la pausa, hasta que escuche el sonido de avance/rebobinado rápido de la unidad. Presione el botón + para avanzar rápidamente una canción o el botón – para rebobinar rápidamente.
* Esta operación puede saltar a la canción siguiente/anterior continuamente según el dispositivo
Bluetooth
. Es posible que algunos dispositivos
Bluetooth
no funcionen.
Sugerencia
Según el dispositivo
Bluetooth
, es posible que no se pueda saltar a la canción anterior. En este caso, mantenga presionado el botón - y suéltelo cuando escuche un sonido; luego vuelva a presionarlo. Es posible que se pueda saltar de canción.
19
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Realizar llamadas
Botón (multifunción)
Botón +/–
Esta unidad admite llamadas salientes de un teléfono celular
Bluetooth
*.
Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes.
– La función
Bluetooth
está activada en el teléfono celular.
– Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y del teléfono celular
Bluetooth
.
* Las llamadas salientes no se pueden hacer directamente desde esta unidad.
1
Con la unidad apagada, mantenga presionado el botón
(multifunción) durante aproximadamente segundos.
El indicador (azul) parpadea dos veces, la unidad se enciende y, a continuación, esta intenta conectarse automáticamente al
último teléfono celular
Bluetooth
que se usó.
Si la unidad no se conecta a un teléfono celular
Bluetooth
automáticamente
1
Realice la conexión
Bluetooth
(HFP o HSP
*
) desde el teléfono celular
Bluetooth
a esta unidad.
Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir, consulte el manual suministrado con el teléfono celular
Bluetooth
.
La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del teléfono celular
Bluetooth
. Esta unidad aparece como
“XBA-BT75”.
Si el teléfono celular
Bluetooth
acepta tanto la función HFP como la función HSP, configúrelo en la función HFP.
* Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 4.
0
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Para recibir una llamada
Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de la unidad.
1
Presione el botón
(multifunción) de la unidad.
El tono de llamada puede ser cualquiera de los siguientes, según su teléfono celular.
– tono de llamada ajustado en la unidad
– tono de llamada ajustado en el teléfono celular
– tono de llamada ajustado en el teléfono celular solo para la conexión
Bluetooth
Nota
Si presiona el botón del teléfono celular
Bluetooth
para recibir una llamada, tenga en cuenta que algunos teléfonos
Bluetooth pueden tener activada la prioridad para utilizar el auricular. En este caso, mantenga presionado el botón
(multifunción) durante unos 2 segundos para ajustar la opción de hablar con la unidad o realice el ajuste desde el teléfono celular
Bluetooth
. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono celular
Bluetooth
.
Para ajustar el volumen
Presione rápida y reiteradamente el botón +/–.
Sugerencias
No es posible ajustar el volumen cuando no se realizan comunicaciones.
Es posible ajustar el volumen para realizar llamadas y escuchar música de forma independiente. Aunque cambie el volumen de la música, el volumen de la llamada no cambiará.
Para finalizar una llamada
Para finalizar una llamada puede presionar el botón (multifunción) de la unidad.
Para detener el uso
1
Termine la conexión
Bluetooth
en el teléfono celular
Bluetooth.
Mantenga presionado el botón
(multifunción) durante alrededor de dos segundos, hasta que se encienda el indicador (azul).
La unidad se apagará y luego también se apagará el indicador
(azul).
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
1
ES
ES
Control de un teléfono celular
Bluetooth
: HFP,
HSP
El uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono celular que utilice.
La función HFP o HSP se usa para el teléfono celular
Bluetooth
. Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono celular
Bluetooth
para obtener información sobre los perfiles
Bluetooth
compatibles y su funcionamiento.
HFP
Estado
Llamada saliente*
Llamada entrante
Durante la llamada
botón
Presionar
Fin de la llamada saliente
Responde a la llamada
Finaliza la llamada
Mantener presionado
Cambio de dispositivo de llamada
Rechaza la llamada
Cambio de dispositivo de llamada
* Disponible sólo cuando se usa el teléfono celular
Bluetooth
.
HSP
Estado
Llamada saliente* 1
Llamada entrante
Durante la llamada
botón
Presionar Mantener presionado
— Fin de la llamada saliente*
2
Responde a la llamada
Finaliza la llamada*
2
—
Apaga los auriculares
*
1
Disponible sólo cuando se usa el teléfono celular
Bluetooth
.
*
2
Es posible que algunas funciones no sean compatibles en función del teléfono celular
Bluetooth
. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su teléfono celular.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Realización de llamadas durante la reproducción de música
La conexión
Bluetooth
con HFP o
HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música.
Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono celular
Bluetooth
mientras escucha música en un reproductor de música compatible con
Bluetooth
, esta unidad debe estar conectada al teléfono celular mediante
HFP o HSP.
Para realizar una conexión
Bluetooth
entre esta unidad y el dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se describe a continuación.
1
Para realizar una conexión
Bluetooth
entre esta unidad y el teléfono celular que utiliza mediante HFP o HSP, siga el procedimiento que se describe en “Realizar llamadas” (página
0).
Para realizar una conexión
Bluetooth
con esta unidad mediante ADP, utilice el dispositivo
Bluetooth
(reproductor de música o teléfono celular) que usa para reproducir música.
Para recibir una llamada mientras escucha música
Al recibir una llamada entrante, la música se detendrá y se oirá un tono de llamada de la unidad.
1
Presione el botón
(multifunción) de la unidad y hable.
Cuando termine la llamada, presione el botón
(multifunción). La unidad vuelve a reproducir la música.
Si no se oye el tono de llamada al recibir una llamada entrante
1
Detenga la reproducción de música.
Cuando suene el tono, presione el botón (multifunción) de la unidad y hable.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
ES
4
ES
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Precauciones
Comunicación
Bluetooth
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
funciona en un rango de aproximadamente 10 metros.
El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos
(personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
La antena está incorporada en la unidad como se muestra con la línea de puntos. La sensibilidad de la comunicación
Bluetooth
mejorará al girar la antena incorporada en la unidad hacia el dispositivo
Bluetooth
conectado.
La distancia de comunicación se reduce cuando existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y esta unidad.
Ubicación de la antena incorporada
Las condiciones siguientes pueden afectar la sensibilidad de la comunicación
Bluetooth
.
– La existencia de obstáculos como, por ejemplo, una persona, un objeto metálico o una pared entre esta unidad y el dispositivo
Bluetooth
.
– El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad.
Como los dispositivos
Bluetooth
y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente.
– Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico.
– Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico.
– Instale esta unidad y el dispositivo
Bluetooth
a la distancia más corta posible entre sí.
Las microondas que emite un dispositivo
Bluetooth
pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos
Bluetooth
en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente:
– donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera
– cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar
Bluetooth
para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica
Bluetooth
, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica
Bluetooth
.
No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación
Bluetooth
.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos
Bluetooth
.
– Un dispositivo que disponga de la función
Bluetooth
debe cumplir el estándar
Bluetooth
especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
– Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar
Bluetooth
mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo.
– Mientras esté hablando con el manos libre del teléfono, es posible que se produzca ruido en función del dispositivo o del entorno de comunicación.
En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación.
Nota sobre electricidad estática
En condiciones de aire particularmente seco, es posible que sienta un leve hormigueo en las orejas. Esto se debe a la electricidad estática acumulada en el cuerpo y no a una falla de los auriculares. Puede reducir el efecto si utiliza ropa fabricada con materiales naturales.
Otros
No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallas de funcionamiento.
Es posible que el dispositivo
Bluetooth
no funcione en teléfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.
Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo
Bluetooth
, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta.
No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado.
No someta la unidad a golpes excesivos.
Limpie la unidad con un paño suave seco.
Cuando utilice la unidad, recuerde seguir las precauciones siguientes para evitar combar el receptáculo o provocar un fallo de funcionamiento.
– Asegúrese de no sentarse con la unidad en el bolsillo posterior.
– Asegúrese de no colocar la unidad en una cartera con el sujetador envuelto en la unidad, ya que es posible que un impacto accidental dañe la unidad.
No exponga la unidad al agua. La unidad no es impermeable.
Recuerde seguir las precauciones siguientes.
– Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero u otro recipiente que contenga agua.
– No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
Continúa
5
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la misma.
Si la tapa se separa del estuche de transporte
Vuelva a colocar la tapa en el estuche de transporte, tal como se muestra en la imagen.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano a su domicilio.
Puede solicitar almohadillas de reemplazo opcionales al minorista de
Sony autorizado más cercano o en el sitio web www.sony.com.
Coloque el pasador en un lado.
Aplique presión sobre el otro lado para ajustar la tapa.
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
Solución de problemas
Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio
Web.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Común
La unidad no está encendida.
Cargue la batería de la unidad. Cuando no use la unidad durante un largo período de tiempo, cargue la batería recargable al menos dos veces por año para evitar el deterioro de la batería.
No es posible encender los auriculares mientras se están cargando. Quite el cable USB y los auriculares del estuche de transporte y luego encienda los auriculares.
No se puede llevar a cabo el emparejamiento.
Acerque esta unidad y el dispositivo
Bluetooth
entre sí.
No se realizó la conexión
Bluetooth
.
Compruebe que la unidad está encendida.
Compruebe que el dispositivo
Bluetooth
que desea conectar está encendido y que la función
Bluetooth
está activada.
Es posible que la unidad no memorice la conexión con el dispositivo
Bluetooth
.
Realice la conexión
Bluetooth
del dispositivo
Bluetooth
a la unidad inmediatamente después de finalizar el emparejamiento.
Esta unidad o el dispositivo
Bluetooth
que desea conectar está en modo en espera.
Se completó la conexión
Bluetooth
.
Realice la conexión
Bluetooth
de nuevo
(para escuchar música: consulte la página 18 y para la realización de llamadas: consulte la página 20).
El sonido aparece distorsionado.
Asegúrese de que la unidad no está recibiendo interferencias de una red
LAN inalámbrica, de algún otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz ni de un microondas.
La distancia de correspondencia es demasiado corta. (Se producen saltos del sonido).
Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética como, por ejemplo, una LAN inalámbrica, otro dispositivo
Bluetooth
o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes.
Oriente la antena de la unidad (página
24) hacia el dispositivo
Bluetooth
.
Asegúrese de que ningún obstáculo bloquea la comunicación.
La unidad no funciona correctamente.
Reinicie la unidad. La información de emparejamiento no se borra con esta operación.
Inserte un pequeño pasador, etc., en el orificio con cierto ángulo y empuje hasta escuchar un chasquido.
7
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
8
ES
Durante la carga
No es posible llevar a cabo la carga.
Compruebe que el estuche de transporte y la computadora están firmemente conectados mediante el cable USB.
Controle que los auriculares estén colocados correctamente en el estuche de transporte.
Controle que la tapa del estuche de transporte esté cerrada firmemente.
Compruebe que la computadora está encendida.
Compruebe que la computadora no se encuentra en el modo de espera, suspensión o hibernación.
Si carga la unidad con un adaptador de alimentación de ca, asegúrese de usar el adaptador de alimentación de ca de carga USB AC-U501AD recomendado
(se vende por separado).
El tiempo de carga se prolonga demasiado.
Compruebe que el estuche de transporte y la computadora estén conectados directamente (no a través de un concentrador USB).
La computadora no reconoce al estuche de transporte.
El cable USB no está conectado correctamente al puerto USB de la computadora. Conecte el cable USB de nuevo.
Compruebe que el estuche de transporte y la computadora estén conectados directamente (no a través de un concentrador USB).
Es posible que se produzca un problema con el puerto USB conectado de la computadora. Realice la conexión a otro puerto USB si está disponible.
Realice el procedimiento de conexión
USB de nuevo en los casos que no sean los mencionados anteriormente.
Al escuchar música
No hay sonido
Compruebe que el dispositivo
Bluetooth
está encendido.
No se pudo establecer la conexión
Bluetooth
A2DP entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth
. Realice una conexión
Bluetooth
A2DP (página 18).
Compruebe que se reproduce música en el dispositivo
Bluetooth
.
Compruebe que el volumen de la unidad no está demasiado bajo.
Si es necesario, suba el volumen del dispositivo conectado.
Vuelva a emparejar la unidad y el dispositivo
Bluetooth
(página 13).
El nivel del sonido es bajo
Suba el volumen de la unidad.
Si es necesario, suba el volumen del dispositivo conectado.
Sonido de baja calidad
Cambie la conexión
Bluetooth
a A2DP al utilizar el dispositivo
Bluetooth
cuando la función HSP está configurada.
Se producen saltos frecuentes en el sonido durante la reproducción.
Es posible que la recepción de la unidad se haya vuelto inestable debido a que los ajustes de la velocidad de bits de la música transmitida no corresponden a los del dispositivo
Bluetooth
y el entorno en que se utiliza la unidad.*
1
Finalice la conexión
Bluetooth
A2DP mediante el dispositivo
Bluetooth
. Si la unidad está apagada, mantenga presionado el botón – y el botón
(multifunción) durante aproximadamente dos segundos.
Después de que el indicador parpadea de color rojo (que indica que queda carga) y una vez de color azul, suelte los botones. La unidad se enciende y la configuración de “Sound Quality”
(Calidad del sonido) se cambia a
“Standard” (Estándar). Disminuye la configuración de la velocidad de bits recibidos.*
2
*
1
La velocidad de bits es un valor numérico que expresa el volumen de transmisión de datos por segundo.
Como norma general, cuanto más alta sea la velocidad de bits, mejor será la calidad del sonido. Esta unidad
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
está preparada para recibir música con una alta velocidad de bits; no obstante, es posible que se produzcan saltos en el sonido en función del
* 2 entorno en que se utilice.
En función del entorno en que se utilice la unidad, es posible que las operaciones anteriores no reduzcan los saltos en el sonido. Para volver a configurar “Sound Quality” (Calidad de sonido) en “High Quality”
(Calidad alta), si la unidad está apagada, mantenga presionados el botón + y el botón (multifunción) durante aproximadamente dos segundos. Una vez que el indicador parpadee de color rojo (que indica que queda carga) y dos veces de color azul, suelte los botones.
Durante la realización de llamadas
No se escucha la voz del destinatario de la llamada.
Compruebe que tanto la unidad como el teléfono celular
Bluetooth
están encendidos.
Compruebe la conexión de la unidad con el teléfono celular
Bluetooth
. Vuelva a realizar una conexión
Bluetooth
(HFP o HSP) (página 20).
Compruebe que la salida del teléfono celular
Bluetooth
está ajustada para esta unidad.
Compruebe que el volumen de la unidad no está demasiado bajo.
Si es necesario, aumente el volumen del teléfono celular
Bluetooth
conectado.
Si escucha música en la unidad, detenga la reproducción, presione el botón
(multifunción) y hable.
El sonido del destinatario de la llamada es bajo
Suba el volumen de la unidad.
Si es necesario, aumente el volumen del teléfono celular
Bluetooth
conectado.
Inicialización de la unidad
Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento.
1
Si la unidad está apagada, mantenga presionado el botón
(multifunción) durante 15 segundos o más.
El indicador (azul) se enciende si presiona el botón durante 10 segundos o más y parpadea 4 veces si presiona el botón durante 15 segundos o más. La unidad se restablece a los ajustes predeterminados. Toda la información de emparejamiento se elimina.
9
ES
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
0
ES
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación
Especificación
Bluetooth
versión 3.0
Salida
Clase de potencia 2 de especificación
Bluetooth
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m* 1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles
Bluetooth
compatibles
*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códec compatible
*
SBC*
4
Sistema de protección de contenido admitido
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
Artículos incluidos
Auriculares (1)
Estuche de transporte de batería incorporado
(1)
Almohadillas S (2), M (2), L (2)
Cable USB (1)
Bolsa de transporte (1)
Manual de instrucciones (este documento)
(1)
Accesorio recomendado
Adaptador de alimentación de ca de carga
USB:
AC-U501AD (se vende por separado)
* 1 El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
*
2
Los perfiles estándar
Bluetooth
indican la
* 3 finalidad de la comunicación
Bluetooth
entre dispositivos.
Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio
*
4
Códec de banda secundaria
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1)
Auriculares estéreo inalámbricos
Fuente de alimentación
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada
Masa
Aprox. 21 g
Temperatura de funcionamiento
De 5 ºC a 35 ºC
Receptor
Tipo
Cerrado, armadura balanceada
Unidades auriculares
Armadura balanceada
Respuesta de frecuencia
14 Hz – 24.000 Hz
Micrófono
Tipo
MEMS
Características de dirección
Omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas
100 Hz – 4.000 Hz
Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de
USB
Ordenador con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalados previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
Windows
Windows
®
7
Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Business /
Ultimate
®
XP (Service Pack 3 o posterior)
Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(con Macintosh)
Mac OS X (versión.10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1)
1
ES
©2011 Sony Corporation
Printed in China
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1)
advertisement
Key Features
- Black Music Ear-hook, In-ear Headphones
- Wireless Bluetooth 3.0+HS 10 m
- Intraaural Earbuds 14 - 24000 Hz
- Lithium-Ion (Li-Ion)
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 US
- 5 Table Of Contents
- 6 What is Bluetooth wireless technology?
- 7 Welcome!
- 8 3 steps to Bluetooth function
- 9 Location and Function of Parts
- 9 Headset
- 10 Carrying Case
- 11 Charging the unit
- 11 Charging the headset and the carrying case at the same time
- 12 Charging the carrying case only
- 13 Charging the headset using the carrying case
- 15 Pairing
- 15 What is pairing?
- 15 Pairing procedures
- 17 Wearing the unit
- 18 How to install the earbuds correctly
- 19 Indications of Bluetooth function
- 20 Listening to music
- 21 Controlling a Bluetooth connected audio device – AVRCP
- 22 Calling
- 24 Controlling a Bluetooth mobile phone – HFP, HSP
- 25 Calling while playing back music
- 26 Precautions
- 29 Troubleshooting
- 29 Common
- 30 When charging
- 30 When listening to music
- 31 When calling
- 31 Initializing the unit
- 32 Specifications
- 32 General
- 33 Wireless Stereo Headset
- 33 System requirements for battery charge using USB
- 34 ES
- 35 Índice
- 36 ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?
- 37 Bienvenido
- 38 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en solo 3 pasos
- 39 Ubicación y función de los componentes
- 39 Auriculares
- 40 Estuche de transporte
- 41 Carga de la unidad
- 41 Carga de los auriculares y del estuche de transporte al mismo tiempo
- 42 Carga del estuche de transporte solamente
- 43 Carga de los auriculares mediante el uso del estuche de transporte
- 45 Emparejamiento
- 45 ¿Qué es el emparejamiento?
- 45 Procedimientos de emparejamiento
- 47 Utilización de la unidad
- 48 Cómo colocar las almohadillas correctamente
- 49 Indicaciones de la función Bluetooth
- 50 Escuchar música
- 51 Control de un dispositivo de audio Bluetooth conectado: perfil AVRCP
- 52 Realizar llamadas
- 54 Control de un teléfono celular Bluetooth: HFP, HSP
- 55 Realización de llamadas durante la reproducción de música
- 56 Precauciones
- 59 Solución de problemas
- 59 Común
- 60 Durante la carga
- 60 Al escuchar música
- 61 Durante la realización de llamadas
- 61 Inicialización de la unidad
- 62 Especificaciones
- 62 Generales
- 63 Auriculares estéreo inalámbricos
- 63 Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB