Symphonic DVD Player CWF804 Owner's Manual
PDF
ஆவணம்
விளம்பரம்
விளம்பரம்
Owner’s Manual Please read before using this equipment. DVD/CD Player with Video Cassette Recorder CWF804 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........2 ........3 ........4 ........4 ........4 ........4 ........4 ........4 Setup ■ About the Video Cassettes and Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Playable Video Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Unplayable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ■ Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 RF Output Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hint for Cable Box or Satellite Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Connection to a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Front & Rear Terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ■ About the Remote Control and Front Panel. . . . . . . . . . . . . . . 8 ■ VCR/DVD Switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ■ Preset for Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Turn on the unit for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Clock Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Supplied Accessory • Remote control • RF cable (NB100UD or NB150UD) (WPZ0901TM002) with two AA batteries VCR Functions • Audio/Video cables (WPZ0102TM015 or WPZ0102LTE01) ■ ■ ■ ■ ■ Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recording & OTR (One Touch Recording) . Other Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . On-Screen Operations . . . . . . . . . . . . . . . . Recording Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . Timer Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hint for Timer Recording. . . . . . . . . . . . . . . . Copying a Video Tape. . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Time Search / Index Search / Auto Repeat . . • Owner’s Manual (1VMN20190) Owner's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 12 12 12 13 13 14 14 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Search Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Track Search / Title/Chapter Search / Time Search . . . . . . . . . Marker Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repeat / Random / Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . Repeat Playback / Repeat A-B Playback / Random Playback / Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . Special Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Subtitle Language / Audio Language / Camera Angle / Black Level Setting / Stereo Sound mode / Virtual Surround . . . . . . . DVD Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LANGUAGE Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISPLAY Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUDIO Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARENTAL Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . To return the All Selections of SET UP (except for PARENTAL) to the Default Setting 15 16 16 17 17 17 18 DVD Functions ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ If you need additional operating assistance after reading this owner’s manual or to order replacement accessories, please call 18 19 19 20 20 21 21 22 22 Information TOLL FREE : 1-800-242-7158 ■ ■ ■ ■ or visit our web site at http://www.funai-corp.com Troubleshooting Guide . Specifications . . . . . . . . Language List . . . . . . . . Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 24 24 24 Quick Use Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Basic TV Connection Cable Signal Cable Signal Antenna or Disconnect (Back of TV) Antenna (Back of DVD/VCR) or 2 Connect (Back of TV) ANT-IN ANT-OUT 3 Connect RF Cable (supplied) 5 Please refer to "Connections" on page 5. 4 AC outlets Plug in From DVD/VCR From TV Setup . . . . . . . . DVD Functions VCR Functions Laser Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire. Moisture Condensation Warning . . . . . . . . . . . . About Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbol Used in This Manual . . . . . . . . . . . . . . Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Information Precautions Precautions Table of Contents Precautions WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: Precautions TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Laser Safety This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury. CAUTION: CAUTION: LOCATION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM. INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM. FCC WARNING- This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. RADIO-TV INTERFERENCE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. A NOTE ABOUT RECYCLING This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes. Make your contribution to the environment!!! • Used up batteries do not belong in the dust bin. • You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste. Contact your council for details. For Customer Use: Read carefully the information located at the back of this unit and enter below the Serial No. Retain this information for future reference. Model No. _____________________ Serial No. _____________________ –2– EN Important Safeguards proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A) FIGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA LEAD WIRE Precautions 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed. 5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5. 6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the video product manufacturer as they may cause hazards. 7. Water and Moisture- Do not use this video product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like. 8. Accessories - Do not place this video product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The video product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the video product. Any mounting of the appliance should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn. 9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the video product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the video product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This video product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to. 10. Power Sources - This video product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 11. Grounding or Polarization - This video product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. 12. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. 13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or cable system is connected to the video product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE S2898A GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMP POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) 14. Lightning - For added protection for this video product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the video product due to lightning and power-line surges. 15. Power Lines - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. 16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. 17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this video product through any openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the video product. 18. Servicing - Do not attempt to service this video product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 19. Damage Requiring Service - Unplug this video product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the video product. c. If the video product has been exposed to rain or water. d. If the video product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the video product to its normal operation. e. If the video product has been dropped or damaged in any way. f. When the video product exhibits a distinct change in performance this indicates a need for service. 20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards. 21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this video product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the video product is in proper operating condition. 22. Heat - This video product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. –3– EN Installation Location Maintenance Precautions For safety and optimum performance of this unit: • Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top of the unit. Do not place the unit directly on top of the TV. • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. Avoid dusty or humid places. Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes on the sides of the unit. Avoid locations subject to strong vibration or strong magnetic fields. Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire • Do not handle the power cord with wet hands. • Do not pull on the power cord when disconnecting it from AC wall outlet. Grasp it by the plug. • If, by accident, water is spilled on this unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our Authorized Service Center for servicing. • Do not put your fingers or objects into the DVD/VCR cassette holder. Moisture Condensation Warning Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place, or after heating a cold room or under conditions of high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours until its inside gets dry. About Copyright Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Symbol Used in This Manual The following symbols appear in some headings and notes in this manual. VCR SERVICING ¡Please refer to relevant topics on the Troubleshooting Guide on page 23 before return the product. ¡When this unit become inoperative, do not try to correct the problem by yourself. There are no user-serviceable parts inside. Turn off, unplug the power plug, and please call our help line mentioned on the front page to locate an Authorized Service Center. CLEANING THE CABINET ¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use a solution containing alcohol, spirits, ammonia or abrasive. CLEANING DISCS ¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular motion. ¡Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or antistatic spray intended for analogue records. CLEANING THE DISC LENS ¡If this unit still does not perform properly although you refer to the relevant sections and to “TROUBLESHOOTING GUIDE” in this Owner’s Manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit. DISC HANDLING ¡Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the surfaces of the discs. ¡Always store the disc in its protective case when it is not used. AUTO HEAD CLEANING ¡Automatically cleans video heads as you insert or remove a cassette, so you can see a clear picture. ¡Playback picture may become blurred or interrupted while the TV program reception is clear. Dirt accumulated on the video heads after a long period of use, or the usage of rental or worn tapes can cause this problem. If a streaky or snowy picture appears during playback, the video heads in your DVD/VCR may need to be cleaned. 1. Please visit your local Audio/Video store and purchase a good quality VHS Video Head Cleaner. 2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem, please call our help line mentioned on the front page to locate an Authorized Service Center. NOTES: ¡Remember to read the instructions along with the video head cleaner before use. ¡Clean video heads only when problems occur. : Description refers to playback or recording of video cassette tapes. Note to CATV system installer DVD-V : Description refers to playback of DVD-Video discs. CD : Description refers to playback of Audio CDs. MP3 This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. : Description refers to playback of MP3 files. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. –4– EN Setup About the Video Cassettes and Discs Playable Video Cassettes Use only cassettes marked with this unit. Playable Discs Playable discs Mark (logo) DVD-Video Region code Recorded signals Disc size Digital video (MPEG2) 12 cm or 8 cm Disc types or * 1,2,4,6 DVD-R DVD-RW - Example Title 1 Title 2 Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2 * 1,2,3,4,5,6 DVD+R DVD+RW - * 1,2,3,4,5,6 * 4,6 - CD-R CD-RW * 4,5,6 Digital audio or MP3 12 cm or 8 cm Track 1 MP3 Track 2 Example Track 1 Track 3 Track 4 Track 5 Track 4 Track 5 Group 1 Track 2 Track 3 Setup Digital audio Example Audio CD Track 6 Group 2 Track 6 If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes. *1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back. *2: Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers. *3: Only the discs which have been recorded in the video format and finalized can be played back. Discs unfinalized or recorded in the video recording format cannot be played back. Depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally (the picture or sound may be not be smooth, etc.). *4: Scratched or stained discs may not be played back. *5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of discs. *6: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back. Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised. Unplayable Discs ¡On the following discs, only the sound can be heard (picture cannot be viewed). CDV CD-G ¡NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result! DVD-RAM CD-I Photo CD Video CD DVD with region codes other than 1 or ALL DTS-CD DVD-ROM for personal computers CD-ROM for personal computers ¡On the following disc, the sound MAY NOT be heard. Super Audio CD Note: Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered. ¡Any other discs without compatibility indications. Connections Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit. RF Output Channel If channel 3 is already occupied for broadcasting, 1) Set your TV to channel 4. 2) Insert a pre-recorded tape into this unit. 3) Press the OUTPUT button on the DVD/VCR so that the VCR OUTPUT light is lit. • If noise appears on the TV screen, press the VCR/TV button on the remote control. 4) Press the PLAY button once. 5) After a few seconds, press the PLAY button on the DVD/VCR for 3 seconds. • The RF output channel will change to channel 4 from channel 3 and you will see a playback picture. • When a picture does not appear on the TV screen, repeat step [4]. 6) Press the STOP button to stop playback. –5– Hint • The RF output channel may not change when you adjust tracking during playback. In this case, stop the playback, and start the playback again. After that, press the PLAY button on the DVD/VCR for 3 seconds again. EN Hint for Cable Box or Satellite Box Connection A (Cable box or Satellite box) IN OUT (Back of DVD/VCR) Connection B (Back of DVD/VCR) ANT-IN ANT-IN ANT-OUT Cable Signal Cable Signal E RF Cable (supplied) (Back of TV) ANT-OUT (Cable box or Satellite box) IN RF Cable (supplied) Setup Select this connection when you want to view or record a scrambled channel. With this connection, channels cannot be changed on the DVD/VCR. You can view or record ONLY the channels you have selected on the cable box or the satellite box. • While you are recording, only the recorded channel can be viewed. To select channels of the cable box or satellite box 1) Turn on the DVD/VCR by pressing the POWER button, and then, press the VCR/TV button.The “POWER” light on the front panel will appear. Then, press the CHANNEL buttons to select channel 3 or 4 (the same channel as the output channel of the cable b ox or satellite box). • If you use the channel 4, you need to change the DVD/VCR’s RF output to channel 4. Refer to “RF Output Channel”. 2) At the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you have selected at step 1). 3) At the cable box or satellite box, select the channel you want to view or record. E OUT RF Cable (Back of TV) Select this connection when you want to change channels on the DVD/VCR. With this connection, you may watch one channel while recording another. • You may not view or record a scrambled channel. To select channels of the cable box or satellite box 1) At the cable box or satellite box, select channel 3 or 4 (the same channel as the DVD/VCR’s RF output channel.) • Refer to “RF Output Channel”. 2) At the TV, select the same channel as the output channel (3 or 4) of the cable box or satellite box. 3) Turn on the DVD/VCR by pressing the POWER button, and then, press the VCR/TV button. The “POWER” light on the front panel will appear. Then, select the channel you want to view or record. To play back a tape Follow the steps 1) to 2) above. Then, play back a tape. • Refer to “Playback” on page 11. To view one channel while recording another 1) While you are recording on the DVD/VCR, press the VCR/TV button. 2) At the cable box or satellite box, select the channel you want to view. Connection to an Audio System Method 1 Method 2 Dolby Digital decoder, MD deck or DAT deck Stereo system Analog audio input jacks AUDIO L R COAXIAL Digital audio input jack Audio Coaxial Digital cable (commercially available) Audio cable (supplied) DVD/VCR DVD/VCR VCR AUDIO OUT (Analog) AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT L AUDIO IN DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y L R VIDEO OUT S-VIDEO OUT CB COAXIAL VIDEO IN R CR or DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO OUT S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y L CB COAXIAL R CR Note • If output is Dolby Digital encoded audio, connect to a Dolby Digital decoder, and set “DOLBY DIGITAL” to “ON” in the AUDIO menu. (Refer to pages 20-21.) • The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround format cannot be recorded as digital sound by an MD or DAT deck. • Unless connected to a Dolby Digital decoder, set “DOLBY DIGITAL” to “OFF” in the AUDIO menu. Playing a DVD using incorrect settings may generate noise distortion, and may also damage the speakers. (Refer to pages 20-21.) • Set “DOLBY DIGITAL” to “OFF” in the AUDIO menu for connecting to an MD deck or DAT deck. (Refer to pages 2021.) • By hooking this unit up to a Multi-channel Dolby Digital decoder, you can enjoy high-quality 5.1ch Dolby Digital surround sound as heard in the movie theaters. –6– EN Connection to a TV Basic Audio TV Method 1 Method 2 Method 3 Good picture Better picture Best picture COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN L Y S-VIDEO IN VIDEO IN R CB CR Video cable (supplied) DIGITAL AUDIO OUT DVD/VCR DVD AUDIO OUT DVD/VCR S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT Y L COAXIAL AUDIO OUT L L DIGITAL AUDIO OUT R R VIDEO IN S-VIDEO OUT R ANT-OUT CB VIDEO OUT VIDEO IN COMPONENT VIDEO OUT L CR VIDEO OUT DVD AUDIO OUT Y AUDIO IN ANT-IN VIDEO OUT R VCR AUDIO IN VCR AUDIO IN L CB DVD/VCR VCR AUDIO OUT Component Video cables (commercially available) COAXIAL VIDEO IN DIGITAL AUDIO OUT R DVD AUDIO OUT S-VIDEO OUT Setup Audio cable (supplied) DVD/VCR S-Video cable (commercially available) COMPONENT VIDEO OUT Y CR L or DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT CB S-VIDEO OUT COAXIAL COMPONEN VIDEO OUT R CR L COMPONENT VIDEO OUT C COAXIAL R C (Analog) AUDIO OUT Note • Connect this unit directly to the TV. If the A/V cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system. • The COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT, and COMPONENT VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode. Front & Rear Terminals DVD ANALOG AUDIO OUT jacks Connect the supplied audio cables here through the Audio In jacks of a television or other audio equipment. (DVD only) COAXIAL jack Connect an optional coaxial digital audio cable here through the coaxial digital audio in jack of a decoder or audio receiver. (DVD only) S-VIDEO OUT jack Connect an optional S-Video cable here through the S-video in jack of a television. (DVD only) DVD/VCR AUDIO OUT jacks Connect the supplied audio cables here through the audio In jacks of a television or other audio equipment. DVD/VCR DVD DIGITAL AUDIO S-VIDEO OUT AUDIO OUT OUT COMPONENT VIDEO OUT DVD AUDIO L L COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT jacks Connect optional component video cables here through the component video in jacks of a television. (DVD only) COAXIAL DVD/VCR S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT Y L VCR POWER VIDEO REW F.FWD S AUDIO ANT-IN AUDIO IN AUDIO IN CB/ PB R VIDEO OUT RR VIDEO OUT R ANT-IN VCR AUDIO OUT DIGITAL Y AUDIO OUT LOUT CB AUDIO IN jack Connect audio cable coming ANT IN jack from the audio out jack of a camcorder, another VCR, or an Connect your antenna or cable box here. audio source here. VIDEO IN ANT-OUT C R/ PR ANT-OUT VIDEO IN CR [Back of DVD/VCR] DVD/VCR VIDEO OUT jack Connect the supplied yellow video cable here through the TV’s video in jack. –7– VIDEO IN jack Connect a cable coming from the video out jack of a camcorder, another VCR, or an audio-visual source (laser disc player, video disc player, etc.) here. [Front of DVD/VCR] ANT OUT jack Connect the supplied RF cable to the antenna input jack on your TV. EN About the Remote Control and Front Panel VCR mode DVD mode Remote Control POWER 1 SPEED AUDIO 2 3 Disc/Tape Button (Alphabetical order) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 OPEN/CLOSE /EJECT SKIP/CH. 4 5 6 7 8 9 0 +10 DISPLAY VCR DVD DVD-V CD MP3 • To select chapter or title directly. • To select track directly. • To select channel. • The +10 button has no effect in VCR mode. • To search forward/backward through a disc. • To search forward/backward • To begin slow forward/reverse through a disc. playback during the pause mode. • To forward/backward a tape. VCR/TV ENTER SLOW A-B • To move the cursor and determine its position. • To repeat between your chosen point A and B. • To repeat between your chosen point A and B. (CD) ANGLE • To select camera angles on a disc. AUDIO • To select audio languages on • To select STEREO, a disc. L-CH or R-CH. (CD) STOP REC/OTR MENU • To move the cursor and determine its position. PAUSE PLAY ENTER SETUP TOP MENU MODE V.SURR. SEARCH MODE CLEAR/ C. RESET SUBTITLE T-SET ANGLE REPEAT A-B RETURN CLEAR/ C. RESET Setup DISPLAY MENU • To clear the markers. • To clear the numbers entered incorrectly. • To clear the markers. (CD) • To remove status No. in program input. • To clear the numbers entered incorrectly. • To exit the VCR Menu. • To reset the tape counter. • To display the current disc mode. • To display the current disc mode. • To display the current time, tape counter, and channel. • To call up the Menu on a disc. • To call up the MP3 menu. (MP3) • To set black level on/off. • To arrange the playing order or play randomly. • To open or close the disc tray. • To open or close the disc tray. • To eject the video cassette from the VCR. • To pause disc playback. • To advance playback one frame at a time. • To pause disc playback. • To pause tape playback or recording. • To advance playback one frame at a time. • To begin disc playback. • To begin disc playback. • To begin tape playback. • To turn the unit on or off. • To turn the unit on or off. • To turn the unit on or off. MODE OPEN/CLOSE /EJECT PAUSE Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control. • To select an item on the VCR Menu. • To advance to the next VCR Menu. • To go back one step during clock and timer setting. • To select the DVD output • To select the DVD output mode. mode. • To activate the remote control • To activate the remote control in DVD mode. in DVD mode. DVD Installing the Batteries for the Remote Control VCR PLAY • To call up the VCR Menu. POWER 1 REC/OTR • To start a recording. REPEAT 2 RETURN SEARCH MODE 3 SETUP SKIP/CH. • To play a track or disc repeatedly. (CD) • To play a chapter or title • To play a track, group or disc repeatedly. repeatedly. (MP3) • To return to the previous • To return to the previous operation on the DVD setup operation on the DVD setup menu. menu. • To search track. • To search chapter, title or time. • To search time. (CD) • To call up the index or time • To rapidly return to • To rapidly return to search menu. a location of disc. a location of disc. • Search the markers. • Search the markers. (CD) • To call up the DVD setup menu. • To call up the DVD setup menu. • To skip chapters. • To skip tracks. SKIP/CH. SLOW Keep in mind the following when using the remote control: • Make sure that there is no obstacle between the remote and the remote sensor on the unit. • Use within the operating range and angle, as shown. • To select the recording speed. STOP SUBTITLE T-SET • To stop playback. • To stop playback. • To call up the Top Menu on a disc. VCR/TV • To stop playback or recording. • To put the VCR into standby mode for a timer recording. • To select subtitles on a disc. • To return to the top file of the highest hierarchy in the program and MP3 menu. (MP3) • To select the VCR output mode. • To activate the remote control in VCR mode. VCR V.SURR. Remote control • To view the tape in slow motion. SPEED TOP MENU ut bo m) a in (7 ith t W 3 fee 2 • To change channels. • To adjust the tracking manually during playback. • To select DVD position or TV position. • To select CD/MP3 position or TV position. • To select VCR position or TV position. • To set virtual surround on/off. • To set virtual surround on/off. –8– EN Front Panel Display Lights up when the disc is inserted. Lights up when the inserted disc is being played back. Flashes when an unacceptable disc is installed. Lights up during a recording. Flashes when a recording is paused. OPEN/CLOSE POWER VIDEO REW F.FWD STOP/EJECT PLAY VCR TIMER REC REC /OTR OUTPUT DVD CHANNEL DISC IN SKIP/REV STOP PLAY FWD/SKIP AUDIO Setup Lights up when the timer recording or an OTR recording has been set. VCR/DVD Switching Because this product is a combination of a VCR and a DVD player, you must select first which component you wish to operate with the OUTPUT button. VCR MODE OPEN/CLOSE POWER Press the VCR button on the remote control. (Verify that the VCR OUTPUT light is lit.) POWER VIDEO REW F.FWD STOP/EJECT PLAY TIMER REC REC /OTR VCR OUTPUT CHANNEL DVD DISC IN SKIP/REV STOP PLAY SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 DISPLAY VCR DVD OPEN/CLOSE /EJECT FWD/SKIP AUDIO SKIP/CH. VCR/TV DVD MODE VCR button Press the DVD button on the remote control. (Verify that the DVD OUTPUT light is lit.) VCR OUTPUT SLOW PAUSE DVD button DVD PLAY SKI STOP REC/OTR Note • Pressing only the OUTPUT button on the front panel DOES NOT switch the mode of the remote control. You MUST select the correct mode on the remote control. –9– DVD OUTPUT light OUTPUT button ENTER MENU RETURN SETUP TOP MENU MODE V.SURR. SEARCH MODE CLEAR/ C. RESET SUBTITLE T-SET ANGLE REPEAT A-B VCR OUTPUT light EN Preset for Use Turn on the unit for the first time VCR VCR 1 Turn on the TV and set it to channel 3. • If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output Channel” section. To Preset the Channel Again To Change the On-Screen Language 2 POWER Remote Control TV Screen LANGUAGE SELECT B ENGLISH or [ON] FRANCAIS Setup ESPAÑOL 1) Press the MENU button until the main menu appears. 2) Select “LANGUAGE SELECT” by pressing the K or L button. Then, press the B button. 3) Select “ENGLISH” , “FRANCAIS” or “ESPAÑOL” by pressing the K or L button. Then, press the CLEAR/C.RESET button. Hint 3 CH 01 AUTO SET UP 4 CLOCK SET 1) Press the MENU button until the main menu appears. 2) Select “CHANNEL SET UP” by pressing the K or L button. Then, press the B button. 3) Select “AUTO SET UP” by pressing the K or L button. Then, press the B button. After scanning, the tuner stops on the lowest memorized channel. • If you accidentally select Spanish or French and need English: Press the MENU button and choose SELEC. IDIOMA, or SELECTION LANGUE. Press the B button, and select ENGLISH. Finally, press the CLEAR/C.RESET button. or MONTH DAY 03 / 15 YEAR 2004 HOUR MINUTE –– : –– AM/PM –– Select the current year 5 CLOCK SET or MONTH DAY YEAR 0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4 HOUR MINUTE 05 : –– AM/PM –– Select the current hour 6 CLOCK SET or MONTH DAY YEAR 0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4 HOUR MINUTE 05 : 40 AM/PM –– Select the current minute Clock Set Up VCR VCR Do you connect the cable from the cable box or the satellite box to the DVD/VCR’s ANT IN jack? 1 -MENU- MENU TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP B CLOCK SET LANGUAGE SELECT YES Yes Press the MENU 7 CLOCK SET or HOUR MINUTE 05 : 40 button to exit • Refer to “Hint for Cable Box or Satellite Box” section on page 6. MONTH DAY YEAR 0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4 or NO No Please wait for a few minutes. After scanning... • The tuner stops on the lowest memorized channel. • You can select only the channels memorized in this unit by using the CHANNEL buttons. • If “AUTO SET UP” appears on the TV screen again, check the cable connections. Then, press the B button once again. • If the clock is not set, the CLOCK SET screen appears when you press the MENU button. In this case, go to step [2]. CLOCK SET or MONTH DAY 03 / –– YEAR –––– HOUR MINUTE –– : –– AM/PM –– Hint To exit the CLOCK SET screen. Hint Select the current month • Repeat these steps only if either there was a power failure or this unit has been unplugged for more than 30 seconds. To Select a Channel You can select a channel by directly entering channel using the Number buttons on the remote control. Notes for using the Number buttons: • When selecting cable channels which are higher than 99, enter channel numbers as a three-digit number.(For example: 117, press 1,1,7) • You must precede single-digit channel numbers with a zero (For example: 02, 03, 04 and so on). Select “AM” or “PM” 8 2 AM/PM P M AM B PM 3 • To go back one step, press the s button (during the steps [2] to [7].) • Your clock setting will be lost if either there is a power failure or this unit has been unplugged for more than 30 seconds. CLOCK SET or MONTH DAY 03 / 15 YEAR –––– HOUR MINUTE –– : –– AM/PM –– Select the current day – 10 – EN VCR Functions Playback Before: Turn on the TV and set it to channel 3. 1 4 POWER • If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output Channel” section. SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 Hint OPEN/CLOSE /EJECT SKIP/CH. VCR OPEN/CLOSE VCR/TV VCR 7 8 9 0 +10 VCR DVD POWER REW F.FWD STOP/EJECT PLAY TIMER REC REC /OTR V CHANNEL SLOW 1 2 Remote Control TV Screen PLAYB PLAY DISPLAY 2 VIDEO PAUSE PLAY 3 2 4 3 STOP REC/OTR 3 AUDIO • When a tape without record tab is inserted, the DVD/VCR will start playback automatically. • Tracking will be automatically adjusted upon playback. To adjust the tracking manually, press the CHANNEL buttons. 4 OPEN/CLOSE /EJECT STOP STOP EJECT A Recording & OTR (One Touch Recording) 3 6 Hint 1 • If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output Channel” section. POWER VCR VCR SPEED Remote Control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TV Screen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 DISPLAY VCR DVD 2 with tab Tape Speed T60 1hour 3hour T120 2hours 6hour T160 2-2/3hours 8hour REC/OTR REC You can select a fixed recording time by pressing the REC/OTR button repeatedly. REC (Normal recording) OTR(0:30) STOP REW F.FWD STOP/EJECT PLAY CHANNEL AUDIO 5 4 6 PLAY 5 4 STOP REC/OTR MENU SETUP ENTER TOP MENU RETURN STOP OTR(1:00)..... • To view one channel while recording another 1) While you are recording on the DVD/VCR, press the VCR/TV button. 2) At the cable box or satellite box, select the channel you want to view. • If you have connected the DVD/VCR to a cable box or satellite box, refer to “Hint for Cable Box or Satellite Box” section on page 6. Accidental erasure prevention To prevent accidental recording on a recorded cassette, remove its record tab. To record on it later, cover the hole with cellophane tape. Record tab You CAN NOT copy a DVD to a videotape. OTR(7:30) OTR(8:00) 5 VIDEO PAUSE Recording/Playback Time Type of tape SP mode SLP mode 4 CH12 • Select the desired tape speed SP SPEED POWER TIMER REC REC /OTR SLOW • Select the desired channel 0 OPEN/CLO VCR/TV SKIP/CH. 3 OPEN/CLOSE /EJECT AUDIO SKIP/CH. 2 1 2 6 To stop recording temporarily (Pause mode) OPEN/CLOSE /EJECT EJECT A Press the PAUSE/STILL button. • During the rec-pause mode, five C marks appear on the TV screen. Each C mark represents one minute. • Press it again to resume recording. Other Operations To cue or review picture during playback (Picture Search) Counter Reset Hint Press the CLEAR/C.RESET button. Press the F.FWD or REW button. • Press it again and the DVD/VCR will search in super high speed. (in the LP/SLP modes only) To play back in slow motion • Still/Slow/Pause mode will be automatically cancelled after 5 minutes to prevent damage to the tape and the video head. • To return to playback from the Picture Search/Still/ Slow mode, press the PLAY button. To freeze the picture on TV screen during playback (Still mode) Press the PAUSE/STILL button. Each time you press the button, the picture will be forwarded by one frame. • If the picture begins to vibrate vertically during the still mode, stabilize the picture by pressing the CHANNEL buttons. • If the picture is distorted or rolling vertically, adjust the vertical hold control on your TV, if equipped. Press the SLOW button during playback or the still mode. • If the noise bars appear on the TV screen, you can reduce it by pressing the CHANNEL buttons. Auto Rewind When a tape reaches its end during playback, fast-forward, or recording (except timer recording and One Touch Recording), the tape will automatically rewind to the beginning. After rewinding finishes, the DVD/VCR will eject the tape. – 11 – EN VCR Functions Before: Turn on the TV and set it to channel 3. On-Screen Operations VCR VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 VCR DVD SKIP/CH. To call up the main menu 3 To decide VCR/TV -MENU- MENU DISPLAY PLAY STOP REC/OTR To exit the menu -MENUor PAUSE AUTO SET UP B MANUAL SET UP 4 To select an item SLOW CHANNEL SET UP B TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT 2 1 CLEAR/ C. RESET 1 4 MENU OR TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] B CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT MENU ENTER SETUP TOP MENU MODE V.SURR. SEARCH MODE CLEAR/ C. RESET SUBTITLE T-SET ANGLE REPEAT A-B RETURN 2 3 4 Recording Features Timer Recording •Insert a tape with its record tab into the DVD/VCR. VCR 5 VCR 1 -MENUMENU Select the desired start time (hour) 9 ONE TIME PROGRAM or ONE TIME PROGRAM B TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT or PROGRAM NUMBER 4 DATE 0 5 / 0 3 MON START TIME 0 7 : 3 0 – – END TIME – – : – – – – CHANNEL –– REC SPEED – – VCR Functions Select the desired recording speed • To set another program after step [9], press the B button. Then, continue with step [2]. Select the minute CLEAR/ C. RESET or 2 or PROGRAM NUMBER 4 DATE ––/–– START TIME – – : – – – – END TIME – – : – – – – CHANNEL –– REC SPEED – – Select an empty program number 10 3 6 ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 4 or Select the desired month ONE TIME PROGRAM or PROGRAM NUMBER 4 DATE 0 5 / 0 3 MON START TIME – – : – – – – END TIME – – : – – – – CHANNEL –– REC SPEED – – Select the desired day or • You can program one year in advance. PROGRAM NUMBER 4 DATE 0 5 / 0 3 MON START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME – – : – – – – CHANNEL –– REC SPEED – – AM B PM Select “AM” or “PM” B ONCE DAILY WEEKLY Select “ONCE”, “DAILY” (Mon-Fri), or “WEEKLY” SUBTITLE T-SET • TIMER REC light on the front panel appears. The DVD/VCR will change to the DVD mode. or 4 PROGRAM NUMBER 4 DATE 0 5 / 0 3 MON START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME 0 8 : 3 0 PM CHANNEL 16 REC SPEED SP B SP SLP 7 Repeat the procedure in steps 5 and 6 to set the end time. 8 ONE TIME PROGRAM or PROGRAM NUMBER 4 DATE 0 5 / 0 3 MON START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME 0 8 : 3 0 PM CHANNEL 16 REC SPEED – – Select the desired channel • If you have connected the DVD/VCR to a cable box or satellite box as the Connection A on page 6, select the VCR to channel 3 or 4 (the RF output channel of the VCR). Then, select the desired channel at the cable box or satellite box. Leave the cable box or satellite box on for timer recording. – 12 – Hint • To go back one step, press the s button (during the steps [3] to [9].) To Check, Correct, or Cancel a Timer Program 1) Press the SUBTITLE/T-SET button then, the VCR button on the remote control. 2) Select main menu by pressing the MENU button. 3) Select “TIMER PROGRAMMING” by pressing the K or L button. Then, press the B button. 4) Select the program number which you want to check by pressing the K or L button. The details of the program you selected will appear on the TV screen. • Go to the digit you want to change by pressing the B or s button. Then, enter correct numbers by pressing the K or L button. • You may cancel the entire program by pressing the s button while the program number flashes. 5) Press the CLEAR/C.RESET button to exit. 6) Press the SUBTITLE/T-SET button to return to timer stand-by mode. To cancel a Timer Recording in progress Press the STOP/EJECT button on the DVD/VCR. EN Hint for Timer Recording • If there is a power failure or the DVD/VCR has been unplugged for more than 30 seconds, the clock setting and all timer settings will be lost. • If a tape is not in the DVD/VCR or does not have the record tab, the TIMER REC light flashes and timer recording cannot be performed. Please insert a recordable tape. • If a tape ends during timer recording, the VCR will stop, eject the tape, and switch to the DVD mode automatically as the TIMER REC light flashes. (If the DVD power is off, the VCR will become STANDBY status). • When all timer recordings are finished, the TIMER REC light will flash. • When timer recordings are set, the TIMER REC light will appears. To use the VCR as usual until the time for the recording, press the SUBTITLE/T-SET button so that the TIMER REC light disappears. Press the VCR/TV button to choose the VCR position. Select either VCR or DVD mode, then continue with the other features as described in this manual. If you want to use the DVD player during a VCR timer recording or while the TIMER REC light is on or flashes. • You can use the DVD player while the TIMER REC light is on or flashes, or during a timer recording. Press the POWER button to turn on the DVD. Press the DVD button on the remote control to choose DVD mode, then continue with the other DVD features as described in this manual. You don’t have to set the TIMER off to use the DVD only. Copying a Video Tape Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws. (Back of TV) or AUDIO OUT VIDEO OUT 1 DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO OUT OUT Connect COAXIAL DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT Y L VCR ANT-IN CB R VIDEO OUT R 2 Connect AUDIO IN L VCR Functions (Back of Recording DVD/VCR*) (Back of another source) R VIDEO IN ANT-OUT CR RF cable (supplied) *Front input jacks are also available Audio/Video cables (not supplied) Hint • For best results during dubbing, use the front panel controls whenever possible. The remote control might affect another source’s operation. • Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended. • You can use a video disc player, satellite receiver, or other audio/video component with A/V outputs. • “L1” or “L2” is found before the lowest memorized channel. (Example: CH02) • “L2” input jacks are on the front of this DVD/VCR. – 13 – 1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR. 2) Insert a tape with its record tab into the recording DVD/VCR. 3) Press the SPEED button on the remote control of the recording DVD/VCR to select the desired recording speed (SP/SLP). 4) Select the “L1” or “L2” position on the recording DVD/VCR. • To use the input jacks on the back of this unit, select “L1” position by pressing [0], [0], [1] on the remote control or the CHANNEL buttons. • To use the input jacks on the front of this unit, select “L2” position by pressing [0], [0], [2] on the remote control or the CHANNEL buttons. 5) Press the REC/OTR button on the recording DVD/VCR. 6) Begin playback of the tape in another source. 7) To stop recording, press the STOP/EJECT button on the recording DVD/VCR, then stop playback of the tape in another source. EN Special Features Time Search Index Search You can specify the time for fast forwarding or rewinding. • Insert a tape into this unit. You can specify the number of programs to be skipped. • Insert a tape into this unit. VCR You can repeat playback of a whole tape automatically. • Insert a tape into this unit. VCR VCR VCR VCR 1 TIME SEARCH x2 (Twice) VCR 1 1 INDEX SEARCH SEARCH MODE –:–– SEARCH MODE 2 Auto Repeat or 2 INDEX SEARCH 03 or 2 TIME SEARCH or 01 ~ 20 CURRENT PROGRAM Beginning of tape VCR Functions Pro.1 0:01~ 9:59 (1 minute~9 hours and 59 minutes) 02 Pro.2 01 Pro.3 01 End of tape Pro.4 02 Pro.5 03 INDEX MARK 3 3 To rewind To rewind To fast forward To fast forward After searching, 4 PLAYB AUTO REPEAT B Hint After searching, 4 -MENUTIMER PROGRAMMING B AUTO REPEAT [ON] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT 2:50 3 -MENUTIMER PROGRAMMING B AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT x1 (Once) Select the desired length of time for fast forwarding or rewinding MENU –– • To cancel Auto Repeat, follow steps [1]-[2] above. Then, press the B button, so that [OFF] appears beside AUTO REPEAT. Press the CLEAR/C.RESET button to exit. • If menu remains on the TV screen at step [3], press the CLEAR/C.RESET button to exit. PLAYB Hint • This unit stores index mark at the beginning of the recording. There should be time gap between two index marks for the Index Search. Hint f or Timer Sear c h & Inde x Sear c h • These functions are not available during recording. • Press the STOP button to stop the search. • If the end of the tape is reached during a Search, this unit will cancel the search and rewind the tape. – 14 – EN DVD Functions Playback Before: Turn on the TV, amplifier and any other components which are connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercially available) are set to the correct channel. DVD-V ( CD MP3 Hint POWER 1 SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 DISPLAY VCR DVD ) ⇒p.16 OPEN/CLOSE /EJECT SKIP/CH. 1 5 VCR/TV DVD SLOW 1 POWER Remote Control TV Screen 2 3 4 PLAY STOP REC/OTR 2 4 STOP PLAY OPEN/CLOSE POWER REW F.FWD STOP/EJECT PLAY VCR TIMER REC REC /OTR OUTPUT CHANNEL DVD DISC IN SKIP/REV STOP PLAY FWD/SKIP AUDIO 5 OPEN/CLOSE /EJECT 1 1 5 DVD menu DVDs may contain menus to access special features. Press appropriate Number buttons or use the arrow (K/L/s/B) buttons to highlight your selection on the DVD main menu and press the ENTER button to confirm. 4 3 To use the SKIP/REV, FWD/SKIP buttons on the Main Unit DVD-V CD MP3 Calling up a Menu Screen during Playback Press once to skip chapters or tracks to a desired point. Press and hold to change forward or reverse playback speed. • Press the MENU button to call up the DVD menu. • Press the TOP MENU button to call up the title menu. Fast Forward/Reverse Search Note • Menu operations may vary depending on the disc. Refer to the manual accompanying the disc for details. Resume DVD-V CD MP3 Press the STOP button. Resume message will appear on the TV screen. Press the PLAY button, playback will resume from the point at which playback was Press 'PLAY' to play from here. To play the beginning, stopped. press 'STOP' first and then 'PLAY'. • To cancel resume, press the STOP button one more time during the Stop mode. • For MP3, playback will resume from the beginning of the track at which playback was stopped. CD CD MP3 Slow Forward/Slow Reverse DVD-V Press the g or h button repeatedly dur1 ing the pause mode to select the required forward or reverse speed. To continue k, press the PLAY continue playbac playback, PLAY b utton. • Slow forward or reverse speed is different depending on the disc. Approximate speed is 1(1/16),2(1/8),3(1/2). Paused and Step-by-Step Playback DVD-V DVD-V Press the g or h button repeatedly durE1 ing playback to select the required forward or reverse speed. To continue k, press the PLAY continue playbac playback, PLAY b utton. • For DVDs, fast forward or reverse search speed is different depending on the disc. Approximate speed is 1(x2),2(x8),3(x50),4(x100). • For Audio CDs, approximate speed is x16. • For MP3, approximate speed is x8. MP3 Press the PAUSE button during playback. To continue k, press the PLAY continue playbac playback, PLAY b utton. Hint • Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the slow playback mode are blurred. (Refer to pages 20-21.) DVD-V The disc goes forward by one frame each time the PAUSE button is pressed during the pause mode. To continue k, press the PLAY continue playbac playback, PLAY button. button. Hint • Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the pause mode are blurred. (Refer to pages 20-21.) – 15 – EN DVD Functions 3 OPEN/CLOSE /EJECT PAUSE • When you play an MP3 file, details on page 16. • A “prohibited icon” may appear at the top-right on the TV screen when the operation is prohibited by the disc or this unit. • Some DVDs may be played from title 2 or 3 due to specific programs. • During the playback of a two-layered disc, pictures may stop for a moment. This happens while the 1st layer is being switched to the 2nd layer. This is not a malfunction. MP3 Playback MP3 is a method of compressing files. You can copy MP3 files on CD-R/RWs from the computer and play the files on this unit. 2 DVD MP3 STOP Insert a MP3-format disc, then press the MENU button to call up the MP3 menu on the TV screen. 1 Hint MENU FILE LIST FOLDER MP3 ENTER PLAY ENTER DISC NAME folder name 1 folder name 2 folder name 3 folder name 4 file name 1 file name 2 file name 3 1/2 folder name 1 When selecting the folder: • Press the B button when you want to go to the next hierarchy. • Press the s button when you want to go back to the previous hierarchy. • Some selections may take a while to be recognized. • Press the TOP MENU button to return to the first item. • Folders are known as Groups; files are known as Tracks. • MP3 files are accompanied by 3 icon. • Folders are accompanied by icon. • A maximum of 255 folders can be recognized. • A maximum of 512 files can be recognized. • Up to 8 hierarchies can be created. This player recommends the files recorded under the following circumstances: • Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz • Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps. The On-Screen Display You can check the information about the current disc by pressing the DISPLAY button on the remote control. DVD DVD DVD-V CD DISPLAY Current playback status DISPLAY 4/12 0:03:21 - 0:02:15 T Remaining time of the current track Current playback status 11/16 0:00:00 - 0:03:30 Elapsed time of the current track Remaining time of the current chapter Elapsed time of the current chapter DVD Functions DISPLAY CH(Chapter): Current chapter number / Total chapters 4/12 0:13:45 - 0:45:40 1/3 TR(Track): Current track number / Total tracks DISPLAY T 0:00:00 - 1:23:45 Remaining time of the current title Elapsed time of the current title DISPLAY T TT(Title): Current title number / Total titles DISPLAY L1 DVD Layer numbers, appears only when playing a two-layered Disc L0: Layer 0 is playing L1: Layer 1 is playing Current repeat setting appears only when the repeat setting is active C: Chapter repeat / T: Title repeat / A B: A-B repeat DISPLAY ALL: Current track number / Total tracks Current repeat setting appears only when the repeat setting is active T: Track repeat A: All Tracks repeat A B: A-B repeat Remaining time of the current audio CD Elapsed time of the current audio CD BIT RATE: The amount of audio and video data currently being read MP3 DISPLAY Current playback status TRACK 01 The name of the file currently in play will be displayed. DISPLAY TR(Track): Current Track number / Total Tracks 1/36 0:01:15 T Current Repeat setting, if active T: Track repeat G: Group (folder) repeat A: Disc repeat DISPLAY – 16 – Elapsed playing time of the current track EN Search Function Track Search Title / Chapter Search DVD DVD MP3 Using the number buttons 1 1 2 3 4 5 7 8 9 0 +10 DVD DVD-V DVD-V Using the SEARCH MODE button 1 SEARCH MODE x1(Press once) for the chapter search x2 (Press twice) for the title search 2 1 2 5 6 7 8 9 0 +10 /12 3 6 7 8 9 0 +10 3 5 6 7 8 9 TOTAL 1:29:00 • e.g. When there is no need to enter a number, “0” appears automatically. For example, “0:0_:_ _” appears in the Time Search display if the total time of the disc is less than 10 minutes. PLAY /29 Current Chapter (CH) Within 30 seconds Using the SKIP H , G buttons 1 PLAY Current Track (TR) SKIP/CH. 2 4 Within 30 seconds Using the SKIP H , G buttons 1 5 1 Within 30 seconds /29 2 x repeatedly until this screen appears 0 SEARCH MODE 4 2 3 4 Using the SEARCH MODE button 1 1 TOTAL 1:29:00 /29 •For single digit tracks (1-9), press a single number (eg. track 3, press 3). •To play track 26, press +10, 2, 6 of the Number buttons. 2 PLAY /12 SEARCH MODE 6 1 CD SKIP TR 1 TR 2 TR 3 TR 4 SKIP SKIP/CH. SKIP CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 SKIP Note ¡Depending on the disc being played, this function can also be performed by directly entering the desired chapter number with the number buttons. Refer to the manual accompanying the disc. Marker Setup DVD DVD-V CD This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back later. To return to the marker later 1 To set a marker 1 To e xit the marker screen 1 RETURN PLAY PLAY SEARCH MODE SEARCH MODE x repeatedly until this screen appears x repeatedly until this screen appears Notes ¡Opening the disc tray or turning off the power will erase all markers. ¡Selecting “AC” at step [2] in the section “To set a marker” will also erase all markers. ¡To clear a marker, select the marker to be cleared at step [2] in the section “To return to the marker later,” and then press the CLEAR/C.RESET button. 2 2 or or 3 3 ENTER ENTER at the desired marker •Playback will restart from the specific point which you set. – 17 – EN DVD Functions CD Time Search Repeat / Random / Programmed Playback Repeat Playback Repeat A-B Playback Programmed Playback DVD DVD-V CD MP3 DVD DVD-V DVD CD CD 1 You may determine the order in which tracks will play. PLAY A- Repeat function is available only during playback. 1 MP3 1 STOP A-B CD-DA TOTAL 0:00:00 CD-DA TOTAL 0:08:00 PLAY at your desired starting point (A). 2 REPEAT 2 Each time the REPEAT button is pressed... CHAPTER (current chapter repeat) (current title repeat) OFF (repeat off) TRACK (current track repeat) ALL (entire disc repeat) OFF (repeat off) CD ENTER DVD Functions GROUP (current group repeat) ¡To exit the sequence, press the A-B PLAY This shuffles the playing order of tracks instead of playback in the sequence. CD MP3 RANDOM STOP CD-DA moving to another title, chapter, or track. ¡Repeat playback are not available with all discs or during repeat A-B playback. TOTAL 0:45:55 RANDOM PROGRAM --no indication-- (entire disc repeat) ¡Repeat setting will be cleared when Up to 99 tracks can be stored. While a MP3 folder is open: • For the next hierarchy, press the B button. • For the previous hierarchy, press the s button. 3 1 (repeat off) ENTER button. ¡To cancel Point A, press the CLEAR/C.RESET button. ¡This function does not work in the other repeat modes. MODE OFF 2/2 8 3:30 DVD (current track repeat) ALL CLEAR or track as point A is. MP3 TRACK 8 3:30 9 2:30 10 1:30 ¡Point B should be in the same title Random Playback ALL or at your desired end point (B). DVD-V ENTER x1 (Press once) A-B A-B TITLE MODE PLAY x2 (Press twice) 2 PLAY Note ¡If you want to repeat the current track in the random selections, press the REPEAT button repeatedly until TRACK appears during playback. If you want to repeat the entire random selections, press the REPEAT button repeatedly until ALL appears during playback. Notes ¡Press the CLEAR/C.RESET button at step [2] to erase the most recently entered track. ¡To erase all programmed tracks at once, select “ALL CLEAR’’ and press the ENTER button at step [2]. ¡While a program is being played back, the STOP button works as follows; ⇒Press the STOP button and the PLAY button next, so that the programmed playback restarts. (CD playback restarts from the current point. MP3 playback restarts from the beginning of the current track.) ⇒Press the STOP button twice and the PLAY button next, so that playback restarts from the first track in the original order. However, your programmed playback can be restarted when you follow the above steps. (Your program is still stored until either the disc tray is open or power is turned off.) ¡To repeat the current track in the program, press the REPEAT button repeatedly until “ TRACK’’ appears during playback. ¡To repeat the entire program press the REPEAT button repeatedly until “ ALL’’ appears during playback. – 18 – EN Special Settings Subtitle Language Audio Language DVD Stereo Sound mode DVD DVD-V DVD DVD-V CD This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD playback. This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are available) during DVD playback. This unit allows you to select a sound mode during CD playback. 1 1 1 1.ENG/6 PLAY AUDIO AUDIO SUBTITLE T-SET Each time you press the SUBTITLE/TSET button, subtitle languages change. Each time you press the AUDIO button; For example For example (English subtitles) FRE (French subtitles) OFF (no subtitles) ENG (English audio) SPA (Spanish audio) ... ... ENG FRE PLAY 1.ENG/6 SUBTITLE T-SET 2 OFF Each time you press the AUDIO button; STEREO (right and left channels are active) (left channel is active) L-CH (right channel is active) R-CH Note ¡If the Virtual Surround setting is “1’’ or “2’’, the sound mode will be fixed to STEREO, and can not be changed. Virtual Surround DVD DVD-V Some DVD discs may contain scenes which have been shot simultaneously from various angles. You can change the camera angle if the ( ) icon appears on the screen. If the “ANGLE ICON” setting is “OFF” in the Display menu, the ( ) icon will not appear. (Refer to pages 20-21.) DVD-V MP3 You can enjoy stereophonic virtual world on your existing 2 channel stereo system. 1 PLAY OFF V.SURR. 1/8 ANGLE 2 ENTER Black Level Setting DVD Adjust the Black Level Setting to make the dark areas of the TV picture brighter. 1 PLAY 1 1: Natural effect 2: Emphasized effect OFF: No effects (original sound) DVD-V 3 RETURN ON Note (for CD play back only) ¡Virtual Surround will not be effective if the sound mode is set to something other than STEREO. MODE 2 CD DVD 1 PLAY Notes ¡If your language is not shown after pressing the AUDIO or SUBTITLE/TSET button several times, the disc may not have that language. However, some discs allow audio language or subtitle language setting on the disc menu. (Operation varies depending on the discs, so refer to the manual along with the disc.) ¡When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means no subtitle is recorded on the scene. ¡If you choose a language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the subtitle language setting. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (Refer to page 24.) (French audio) Camera Angle To set subtitle ON/OFF 1 STEREO 1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3 DVD Functions PLAY PLAY ENTER OFF ON: Makes the dark areas brighter. OFF: Shows the original picture as recorded. 3 RETURN – 19 – EN DVD DVD Set Up Q UICK SETUP Men u You can select the “PLAYER MENU”, “TV ASPECT”, or “DOLBY DIGITAL” from the QUICK SETUP menu quickly. 1 2 or SETUP STOP Select the desired item <SETUP MENU> Confirm that QUICK is selected ENTER SETUP QUICK SETUP PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL QUICK CUSTOM INITIALIZE P20 A (Step 5) P21 B (Step 5) P21 C (Step 5) ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON ENTER •Refer to the sections “PLAYER MENU”, “TV ASPECT”, or “DOLBY DIGITAL” section on page 20 or 21. CUSTOM Men u You can change the DVD player’s settings. 1 2 SETUP STOP <SETUP MENU> 3 or ENTER or to decide To select the desired item Select CUSTOM ENTER SETUP QUICK CUSTOM INITIALIZE DISPLAY menu LANGUAGE SETUP CUSTOM LANGUAGE DISPLAY AUDIO PARENTAL QUICK CUSTOM INITIALIZE LANGUAGE menu SETUP SETUP SETUP AUDIO menu DISPLAY SETUP PARENTAL menu SETUP AUDIO PARENTAL DVD Functions PASSWORD AUDIO SUBTITLE DISC MENU PLAYER MENU ORIGINAL OFF ENGLISH ENGLISH TV ASPECT STILL MODE ANGLE ICON AUTO POWER OFF page 20 A A 4:3 LETTER BOX AUTO ON ON DRC DOWN SAMPLING DOLBY DIGITAL page 21 B ON ON ON Please enter a 4-digit password. page 21 C page 22 D LANGUAGE Setting Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20. 4 5 Select the desired item or LANGUAGE menu SETUP AUDIO SUBTITLE DISC MENU PLAYER MENU LANGUAGE ORIGINAL OFF ENGLISH ENGLISH ENTER Select the desired language ENTER 6 To exit the menu or AUDIO ∗1 ∗2 (Default: ORIGINAL) Sets the audio language. AUDIO ORIGINAL ENGLISH FRENCH SUBTITLE: ∗1 ∗2 (Default: OFF) Sets the subtitle language. SUBTITLE OFF ENGLISH FRENCH DISC MENU: ∗1 (Default: ENGLISH) Sets the language for DVD menu. DISC MENU ENGLISH FRENCH SPANISH PLAYER MENU: QUICK (Default: ENGLISH) Sets the language for the On-screen display. PLAYER MENU ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL – 20 – SETUP Hint ∗1 • Language options are not available with some discs. • If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or DISC MENU screen, press four-digit number to enter the code for the desired language. (Refer to the language code list on page 24.) • Only the languages supported by the disc can be selected. ∗2 • Language Setting for Audio and Subtitle is not available with some discs. Then use the AUDIO and the SUBTITLE/T-SET button. Details are on page 19. EN B DISPLAY Setting You can change the display functions. Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20. 4 Select the desired item or 5 6 To exit the menu SETUP TV ASPECT: (Default: 4:3 LETTER BOX) See Hint to the right. QUICK Select the desired setting ENTER TV ASPECT TV ASPECT STILL MODE ANGLE ICON AUTO POWER OFF DISPLAY menu SETUP DISPLAY TV ASPECT STILL MODE ANGLE ICON AUTO POWER OFF 4:3 LETTER BOX AUTO ON ON 4:3 LETTER BOX AUTO ON ON ENTER 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN & SCAN 16:9 WIDE or Hint STILL MODE: (Default: AUTO) See Hint to the right. Select the desired setting ENTER STILL MODE TV ASPECT STILL MODE ANGLE ICON AUTO POWER OFF 4:3 LETTER BOX AUTO ON ON AUTO FIELD FRAME or ENTER ANGLE ICON: (Default: ON) Set to “ON” to show the angle icon when multiple camera angles are available during DVD playback. TV ASPECT STILL MODE ANGLE ICON AUTO POWER OFF 4:3 LETTER BOX AUTO ON ON 4:3 LETTER BOX AUTO OFF ON ENTER TV ASPECT: • Select “4:3 LETTER BOX”, so that black bars appear on the top and bottom of the screen. • Select “4:3 PAN & SCAN” for a full height picture with both sides trimmed. • Select “16:9 WIDE” if a widescreen TV is connected to this unit. STILL MODE: • Select “AUTO” usually. • If you select “FIELD”, the picture in the still mode will be stabilized. • If you select “FRAME”, the picture in the still mode will be highly defined. AUTO POWER OFF: (Default: ON) Set to “ON” to turn this unit off automatically after 35 minutes of no use. TV ASPECT STILL MODE ANGLE ICON AUTO POWER OFF 4:3 LETTER BOX AUTO ON ON 4:3 LETTER BOX AUTO ON OFF C AUDIO Setting Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD discs. Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20. 4 Select the desired item or AUDIO DRC DOWN SAMPLING DOLBY DIGITAL 6 To exit the menu ON ON ON SETUP DRC (Dynamic Range Control): (Default: ON) Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds. DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON AUDIO menu SETUP 5 ENTER OFF ON ON DOWN SAMPLING: (Default: ON) Set to “ON” when outputting in 48 kHz. Set to “OFF” when outputting the original sound. DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON ENTER ON OFF ON DOLBY DIGITAL: QUICK (Default: ON) Set to “ON” when the unit is connected to a Dolby Digital receiver. • ON: Outputs a Dolby Digital Signals • OFF: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel) DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON Hint DRC: • This function is available only on the discs which are recorded in the Dolby Digital format. DOWN SAMPLING: • When playing disc with copyright Protection, the sound will be down sampled at 48kHz, even if you set to OFF. • This function is available only on digital outputting of a disc recorded in 96kHz. ON ON OFF ENTER – 21 – EN DVD Functions ENTER D PARENTAL Setting Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (an incorrect password will not play.) This feature prevents your children from viewing inappropriate materials. Parental Le vels Parental Level allows you to set the rating levels of your DVD discs. Playback will stop if the ratings exceed the levels you set. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20. 4 5 Enter your desired fourdigit password (except for 4737) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 Select “PARENTAL LEVEL” or SETUP ENTER ENTER PARENTAL LEVEL CHANGE To exit the menu or ENTER 0 7 Select the desired levels PARENTAL LEVEL ALL 8 7 [NC-17] 6 [R] ALL PARENTAL menu SETUP PARENTAL PASSWORD Please enter a 4-digit password. Hint CONTROL LEVELS • ALL: All parental locks are cancelled. • Levels 8: DVD softwares of any grades (adult/general/children) can be played back. • Levels 7 to 2: Only DVD softwares intended for general use and children can be played back. • Level 1: Only DVD softwares intended for children can be played back, with those intended for adult and general use prohibited. or If you have set a password already, enter the current four-digit password. SETUP PARENTAL PASSWORD Enter current password. To Chang e the Pass w or d f or Parental Controls You can change your password for parental controls. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20. DVD Functions 4 5 Enter your desired fourdigit password (except for 4737) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 Select “CHANGE” To exit the menu SETUP or ENTER PARENTAL LEVEL CHANGE 7 Enter your new four-digit password (except for 4737) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTER ALL 0 0 Hint PARENTAL menu SETUP SETUP PARENTAL PASSWORD Please enter a 4-digit password. PARENTAL PASSWORD Enter current password. • Record the password in case you forget it. • If you forget the password, press 4, 7, 3, 7 at step 4, then enter your new password. • Password will be cleared and parental levels will be set to ALL. To return the All Selections of SET UP (except for PARENTAL) to the Default Setting 2 1 4 3 or or To exit the menu SETUP STOP SETUP ENTER ENTER Select “YES” Select INITIALIZE <SETUP MENU> SETUP SETUP SETUP QUICK CUSTOM INITIALIZE Initialize? NO YES QUICK CUSTOM INITIALIZE – 22 – INITIALIZE x2 (twice) Hint • When you cancel to initialize at step 3,select “NO”. EN Information Troubleshooting Guide If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check this unit consulting the following checklist. PROBLEM V C R D V D • • • • Make sure the power plug is connected to an AC outlet. • Make sure the power is turned on. This unit does not respond to • Check if the power plug is connected to an AC outlet. the remote control. • Check the batteries in the remote control. • Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the obstacles between the sensor and the remote. • You have to be within 23 feet of this unit. • Check if the right mode is selected. If it’s not in the right mode, press the DVD or VCR buttons, whichever you need, on the remote control. • Check if a cassette tape is in this unit. • Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the volume up, then. If you hear some signal sound from the radio in response to your pressing buttons on the remote, the remote control is working. Timer recording is impossible. • Make sure the timer recording is set correctly. • Make sure the TIMER REC light appears on the DVD/VCR. If not, press the SUBTITLE/T-SET button. • Make sure the VCR clock is set correctly. Cannot go into Record mode. • Make sure the tape has a safety tab. If needed, cover the hole with cellophane tape. • Activate this unit in VCR mode. Press the VCR button on the remote control so that the green VCR OUTPUT light is lit. ) buttons Playback picture is partially noisy. • Adjust tracking control for a better picture by pressing the CHANNEL ( on the DVD/VCR or the SKIP/CH.(K/L)buttons on the remote control. Cannot view a tape but the • Head cleaning may be necessary. Refer to “AUTO HEAD CLEANING” . audio is OK. • Make sure the VCR is not in the Menu mode. No, or poor, playback picture. • Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV. • Fine tune your TV. TV programs cannot be seen • Re-check the ANT. IN and ANT. OUT connections. See pages 1 and 6. normally. • Press the VCR/TV button. • Press the VCR button on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the green VCR OUTPUT light is lit. Then, set it to the TV position by pressing the VCR/TV button. Video or color fades in and out when • You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection. making a copy of a video tape. Cannot remove the tape. • Check if this unit is in the VCR mode. If not, press the VCR button on the remote control to switch the mode. No picture. • Connect the video cables firmly. • Insert a correct video disc that plays on this unit. • Press the DVD button on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then try other DVD features. • Insert the disc. Disc cannot be played. • Clean the disc. • Place the disc correctly with the label side up. • Cancel the parental lock or change the control levels. • Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or dusts on its surface. • Connect the audio cables firmly. No sound. • Turn the power of the audio component on. • Correct the audio output settings. • Correct the input settings on the audio component. • This unit does not support DTS audio. This is not a malfunction. No DTS audio is output. • Connect this unit directly to the TV. Distorted picture. • There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a sign of a malfunction. • Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction. Audio or subtitle language • The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD. does not match the set up. This is not a malfunction. The camera angle cannot be • The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles. changed. This is not a malfunction. Audio or subtitle language • The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language. cannot be changed. This is not a malfunction. “Prohibited icon” appears on the • That operation is prohibited by this unit or the disc. screen, prohibiting an operation This is not a malfunction. The PLAY indicator on the front • An unacceptable disc is installed. panel flashes. Insert a playable disc. Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual for details on correct operations. Playback from a desired track and random playback are not available during program playback. Some functions are prohibited on some discs. – 23 – EN Information D V D V C R CORRECTIVE ACTION No power. Specifications Video Heads : Operating temperature : Four Heads 41°F (5°C) to 104°F (40°C) Output signal format : Dimensions : NTSC color Power source : 120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5% Power consumption : W : 17 3/16”(435mm) H : 3 3/4” (94mm) D : 9 3/16” (233mm) • Designs and specifications are subject to change without notice. • If there is a discrepancy between languages, the default language will be English. Weight : 21 W (standby: 3.6W) Approx 6lbs (2.7kg) Language List Language Code A-B Abkhazian Afar Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Bengali;Bangla Bhutani Bihari Bislama Breton Bulgarian Burmese Byelorussian C-E Cambodian Catalan Chinese [CHI] Corsican Croatian Czech Danish [DAN] Dutch [DUT] English [ENG] Esperanto Estonian F-H Faroese Fiji Finnish [FIN] 4748 4747 4752 6563 4759 4764 5471 4765 4771 4772 4847 5167 4860 5072 4854 4855 4864 4853 5971 4851 5759 4947 7254 4961 5464 4965 5047 6058 5160 5161 5166 5261 5256 5255 Language Code Language Code Language Code French [FRE] Frisian Galician Georgian German [GER] Greek [GRE] Greenlandic Guarani Gujarati Hausa Hebrew Hindi Hungarian [HUN] I-K Icelandic [ICE] Indonesian Interlingua Interlingue Inupiak Irish [IRI] Italian [ITA] Japanese [JPN] Javanese Kannada Kashmiri Kazakh Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Korean [KOR] Kurdish L-N Laothian Latin Latvian;Lettish Lingala Lithuanian 5264 5271 5358 5747 5051 5158 5758 5360 5367 5447 5569 5455 5467 Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Moldavian Mongolian Nauru Nepali Norwegian [NOR] O-R Occitan Oriya Oromo(Afan) Panjabi Pashto;Pushto Persian Polish Portuguese [POR] Quechua Rhaeto-Romance Romanian [RUM] Russian [RUS] S Samoan Sangho Sanskrit Scots Gaelic Serbian Serbo-Croatian Sesotho Setswana Shona Sindhi Singhalese 5957 5953 5965 5958 5966 5955 5964 5961 5960 6047 6051 6061 Siswat Slovak Slovenian Somali Spanish [SPA] Sundanese Swahili Swedish [SWE] 6565 6557 6558 6561 5165 6567 6569 6568 5565 5560 5547 5551 5557 5347 5566 5647 5669 5760 5765 5757 6469 5771 6460 5761 5767 5861 5847 5868 5860 5866 6149 6164 6159 6247 6265 5247 6258 6266 6367 6459 6461 6467 6559 6553 6547 5350 6564 6554 6566 6660 6560 6550 6555 T Tagalog Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga Tsonga Turkish [TUR] Turkmen Twi 6658 6653 6647 6666 6651 6654 4861 6655 6661 6665 6664 6657 6669 U-Z Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu 6757 6764 6772 6855 6861 4971 6961 7054 5655 7161 7267 If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language setting on page 19. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.) FUNAI CORPORATION Limited Warranty Information FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty. LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase. LIMITS AND EXCLUSIONS: THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY. This warranty shall not be extended to any other person or transferee. This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was attempted by AUTHORIZED SERVICE FACILITY. This FUNAI CORPORATION Limited warranty does not apply to any the product not purchased and used in CANADA. This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God. THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS. FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA. ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE FACILITY. THIS WARRANTY IS VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AUTHORIZED SERVICE FACILITY. THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT, IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE CHARGED. ATTENTION: FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE. To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE FACILITY or for general service procedure, please contact to us: – 24 – FUNAI CORPORATION Customer Service Tel :1-800-242-7158 http://www.funai-corp.com EN Quick Use Guide 1 4 Connections Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit. RF Output Channel VCR 1 1 Turn on the TV and set it to channel 3. • If channel 3 is already occupied for broadcasting, see”RF Output Channel” section. 2 POWER Remote Control or LANGUAGE SELECT 2 or FRANCAIS ESPAÑOL ✄ POWER STOP/EJECT PLAY TIMER REC REC /OTR 3 3 CH 01 VCR OUTPUT CHANNEL or 4 AM/PM –– MONTH DAY 03 / 15 YEAR –––– HOUR MINUTE –– : –– AM/PM –– DVD DISC IN SKIP/REV STOP PLAY OPEN/CLOSE /EJECT AUDIO SPEED FWD/SKIP 1 2 3 4 5 6 VCR/TV 7 VCR button 8 9 0 +10 VCR DVD SLOW DISPLAY PAUSE DVD button DVD PLAY SKI STOP REC/OTR DVD OUTPUT light OUTPUT button CLOCK SET or button to exit SKIP/CH. OUTPUT HOUR MINUTE –– : –– CLOCK SET Yes Press the MENU AUDIO VCR YEAR –––– Select the current day OPEN/CLOSE F.FWD MONTH DAY 03 / –– Select the current month AUTO SET UP VCR/DVD Switching REW CLOCK SET [ON] YES POWER • If the clock is not set, the CLOCK SET screen appears when you press the MENU button. In this case, go to step [2]. TV Screen B ENGLISH or -MENUTIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP B CLOCK SET LANGUAGE SELECT Do you connect the cable from the cable box or the satellite box to the DVD/VCR’s ANT IN jack? VIDEO MENU 3 2 3 Clock Set Up VCR VCR Installing the Batteries for the Remote Control 1 5 VCR If channel 3 is already occupied for broadcasting, 1)Set your TV to channel 4. 2)Insert a pre-recorded tape into this unit. 3)Press the OUTPUT button on the DVD/VCR so that the VCR OUTPUT light is lit. • If noise appears on the TV screen, press the VCR/TV button on the remote control. 4)Press the PLAY button once. 5)After a few seconds, press the PLAY button on the DVD/VCR for 3 seconds. • The RF output channel will change to channel 4 from channel 3 and you will see a playback picture. • When a picture does not appear on the TV screen, repeat step [4]. 6)Press the STOP button to stop playback. 2 Turn on the unit for the first time ENTER MENU Please wait for a few minutes. After scanning... 5 • The tuner stops on the lowest memorized channel. • You can select only the channels memorized in this unit by using the CHANNEL buttons. TOP MENU MODE V.SURR. SEARCH MODE CLEAR/ C. RESET ANGLE REPEAT A-B VCR OUTPUT light HOUR MINUTE –– : –– AM/PM –– CLOCK SET or MONTH DAY YEAR 0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4 HOUR MINUTE 05 : –– AM/PM –– Select the current hour RETURN SETUP SUBTITLE T-SET YEAR 2004 Select the current year NO No MONTH DAY 03 / 15 6 CLOCK SET or VCR MODE MONTH DAY YEAR 0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4 HOUR MINUTE 05 : 40 Press the VCR button on the remote control. (Verify that the VCR OUTPUT light is lit.) AM/PM –– Select the current minute DVD MODE 7 Press the DVD button on the remote control. (Verify that the DVD OUTPUT light is lit.) CLOCK SET or MONTH DAY YEAR 0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4 HOUR MINUTE 05 : 40 Note AM/PM P M AM B PM Select “AM” or “PM” • Pressing only the OUTPUT button on the front panel DOES NOT switch the mode of the remote control. You MUST select the correct mode on the remote control. 8 – 25 – To exit the CLOCK SET screen. EN Quick Use Guide 6 7 VCR Playback Before: Turn on the TV and set it to channel 3. DVD/CD Playback Before: Turn on the TV, amplifier and any other components which are connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercially available) are set to the correct channel. • If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output Channel” section. DVD VCR 4 VCR 1 2 Remote Control PLAY POWER TV Screen PLAYB SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OPEN/CLOSE /EJECT DVD-V 1 OPEN/CLOSE /EJECT POWER 1 CD 2 POWER SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 DISPLAY VCR DVD SKIP/CH. SKIP/CH. VCR/TV 3 SLOW 3 4 STOP STOP OPEN/CLOSE /EJECT DISPLAY 0 +10 VCR DVD Remote Control TV Screen 4 1 5 VCR/TV SLOW PAUSE STOP PLAY PAUSE PLAY EJECT A STOP REC/OTR 3 PLAY 5 STOP OPEN/CLOSE /EJECT REC/OTR 2 3 4 Remote Control VCR mode DVD mode Disc/Tape Button (Alphabetical order) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 DVD-V • To select chapter or title directly. CD VCR MP3 • To select channel. • The +10 button has no effect in VCR mode. • To select track directly. • To search forward/backward through a disc. • To search forward/backward • To begin slow forward/reverse through a disc. playback during the pause mode. ENTER POWER OPEN/CLOSE /EJECT AUDIO SPEED A-B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ANGLE AUDIO SLOW 0 +10 DVD CLEAR/ C. RESET PAUSE DISPLAY PLAY DVD STOP REC/OTR MENU MENU MODE ENTER SETUP TOP MENU MODE V.SURR. SEARCH MODE CLEAR/ C. RESET SUBTITLE T-SET ANGLE REPEAT A-B RETURN • To move the cursor and determine its position. • To repeat between your chosen point A and B. • To repeat between your chosen point A and B. (CD) • To select audio languages on • To select STEREO, a disc. L-CH or R-CH. (CD) VCR/TV VCR • To select an item on the VCR Menu. • To advance to the next VCR Menu. • To go back one step during clock and timer setting. • To move the cursor and determine its position. • To select camera angles on a disc. SKIP/CH. DISPLAY • To forward/backward a tape. ✄ 8 OPEN/CLOSE /EJECT OPEN/CLOSE /EJECT PAUSE PLAY • To clear the markers. • To clear the numbers entered incorrectly. • To clear the markers. (CD) • To remove status No. in program input. • To clear the numbers entered incorrectly. • To exit the VCR Menu. • To reset the tape counter. • To display the current disc • To display the current disc • To display the current time, mode. mode. tape counter, and channel. • To select the DVD output • To select the DVD output mode. mode. • To activate the remote control • To activate the remote control in DVD mode. in DVD mode. • To call up the Menu on a disc. • To call up the MP3 menu. (MP3) • To set black level on/off. • To arrange the playing order or play randomly. • To open or close the disc tray. • To open or close the disc tray. • To eject the video cassette from the VCR. • To pause disc playback. • To advance playback one frame at a time. • To pause disc playback. • To pause tape playback or recording. • To advance playback one frame at a time. • To begin disc playback. • To begin disc playback. • To begin tape playback. • To turn the unit on or off. • To turn the unit on or off. • To call up the VCR Menu. POWER • To turn the unit on or off. REC/OTR • To start a recording. REPEAT RETURN SEARCH MODE SETUP SKIP/CH. • To play a track or disc repeatedly. (CD) • To play a track, group or disc repeatedly. (MP3) • To return to the previous • To return to the previous operation on the DVD setup operation on the DVD setup menu. menu. • To search track. • To search chapter, title or time. • To search time. (CD) • To rapidly return to • To rapidly return to a location of disc. a location of disc. • Search the markers. • Search the markers. (CD) • To play a chapter or title repeatedly. • To call up the DVD setup menu. • To call up the DVD setup menu. • To skip chapters. • To skip tracks. • To call up the index or time search menu. • To change channels. • To adjust the tracking manually during playback. SKIP/CH. SLOW • To view the tape in slow motion. SPEED • To select the recording speed. STOP SUBTITLE T-SET TOP MENU • To stop playback. • To stop playback. • To stop playback or recording. • To put the VCR into standby mode for a timer recording. • To select subtitles on a disc. • To call up the Top Menu on a disc. • To return to the top file of the highest hierarchy in the program and MP3 menu. (MP3) • To select the VCR output mode. • To activate the remote control in VCR mode. VCR VCR/TV V.SURR. Printed in China • To select DVD position or TV position. • To select CD/MP3 position or TV position. • To select VCR position or TV position. • To set virtual surround on/off. • To set virtual surround on/off. 1VMN20190 / H9613CD ★★★★★ GUIDE D’UTILISATION À lire avant l’utilisation de l’appareil. Lecteur DVD avec magnétoscope CWF804 Sécurité concernant le laser . . . . . . . . . . . . . . ■ Mesures de sécurité importantes. . . . . . . . . Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . Éviter les risques d’électrocution et d’incendie Attention à la condensation d’humidité . . . . . . À propos du copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....2 .....3 .....4 .....4 .....4 .....4 .....4 .....4 Configuration ■ À propos des disques et des cassettes vidéo. . . . . . . . . . . . . 5 Cassettes vidéo lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disques ne pouvant pas être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ■ Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chaîne de sortie RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conseils pour les connexions avec boîte de raccordement câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement à un système audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bornes avant et arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ■ À propos de la télécommande et du panneau avant . . . . . . . . 8 ■ Commutation Magnétoscope/Lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . 9 ■ Préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Première mise sous tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accessoires fournis • Télécommande • Câble RF (NB100UD ou NB150UD) (WPZD901TM002) avec deux piles AA Configuration Précautions Précautions Table des matières ■ ■ ■ ■ ■ • Guide d’utilisation (1VMN20190) GUIDE D’UTILISATION ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Si après la lecture du guide d’utilisation, vous avez besoin d’assistance supplémentaire, ou des piècesdétachées, veuillez communiquer SANS FRAIS avec le : 1-800-242-7158 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lecture MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informations affichées à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonction de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Recherche par piste / Recherche par Titre/Chapitre / Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lecture à répétition / Aléatoire / Programmée . . . . . . . . . . . . 18 Lecture à répétition / Répétitions A-B / Lecture aléatoire / Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglages spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Langue des sous-titres / Langue de la piste audio / Angle de la caméra / Réglage du niveau des noirs / Mode de son stéréo / Mode de son ambiophonique virtuel . . . . 19 Configuration DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage de la LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage de l’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage SON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage PARENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Procédure de réinitialisation de tous les paramètres (mis à part le paramétre PARENT) à leurs valeurs par défaut . . . . . . . . . . . 22 Informations ■ ■ ■ ■ ou consultez notre site internet http://www.funai-corp.com. Guide de dépannage. . . . . . . Caractéristiques techniques. Liste des langues . . . . . . . . . Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 24 24 24 Guide d’utilisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Raccordement de base à un téléviseur Câble de signal Antenne ou 1 Déconnecter (Arrière du téléviseur) Câble de signal Antenne (Arrière du DVD/ Magnétoscope) ou 2 Connecter ANT-IN ANT-OUT (Arrière du téléviseur) 3 4 Prises CA Brancher Connecter Câble RF (fourni) 5 Veuillez vous reporter au chapitre "Raccordements" à la page 5 pour plus d’informations. Du DVD/ Magnétoscope Du téléviseur Fonctions DVD Fonctions DVD Informations • Câbles audiovisuels (WPZ0102TM015 ou WPZ0102LTED1) Lecture normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Enregistrement et OTR (enregistrement instantané) . . . . . . . 11 Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Opérations à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fonctions d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conseils pour l’enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . 13 Copie d’une vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ■ Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Recherche horaire / Recherche par index / Répétition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fonctions de magnétoscope Fonctions de magnétoscope Précautions AVERTISSEMENT: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL Á LA PLUIE OU Á L’HUMIDITÉ. RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui peut être d’une importance suffisante pour constituer un risque d’électrocution. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil. ATTENTION ATTENTION: Précautions Sécurité concernant le laser Cette unité utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou à essayer de réparer cet appareil. ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VERROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON. EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE. AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout changement ou modification subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément approuvées dans le guide d’utilisation. L’utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué. INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des interférences ne seront pas produites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous tension, il est recommandé à l’utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes: 1) Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. 2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. 3) Brancher l’appareil dans une prise faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. 4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques. Protection de l’environnement !!! • Les piles usées ne doivent pas être jetées dans une poubelle. • S’en défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans un conteneur à ordures spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails. Informations client : Relever les données situées à l’arrière de cette unité, puis saisir le N° de série ci-dessous. Conserver ces informations en cas de référence ultérieure. N° de modèle _____________________ N° de série ______________________ –2– FR 1. LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d’utiliser cet appareil, lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. 2. CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3. RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation. 4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre toutes les directives du guide d’utilisation concernant le fonctionnement et l’utilisation de cet appareil. 5. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil de la prise de courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utiliser de produits à nettoyer liquides ou en aérosol. Pour essuyer, utiliser un chiffon légèrement humide. EXCEPTION: Ne pas débrancher un appareil devant être utilisé d’une manière ininterrompue et qui, pour une raison spécifique, comme le risque de perdre un code d’autorisation pour un convertisseur de câblodistribution, n’est pas conçu pour être débranché par l’utilisateur pour un entretien ou toute autre raison. Cependant, il est nécessaire de respecter les autres directives indiquées plus haut au paragraphe 5. 6. ACCESSOIRES - N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation d’autres accessoires risque d’être dangereuse. 7. EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou d’autres endroits semblables. AVERTISSEMENT 8. MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un MEUBLE À ROULETTES meuble, un socle, un support, un trépied ou une (symbole de RETAC) table instables. L’appareil pourrait tomber, provoquant des blessures graves à un enfant ou un adulte, et être sérieusement endommagé. Utiliser uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant, ou bien vendus avec l’appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de l’appareil et n’utiliser que les accessoires de montage recommandés par ce dernier. Si on l’installe sur un meuble à roulettes, déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser. 9. VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de fentes et d’orifices de ventilation permettant d’assurer un fonctionnement adéquat en l’empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une autre surface similaire risquant d’obstruer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme un meuble ou une bibliothèque, qui risquerait d’empêcher la circulation de l’air dans les orifices de ventilation, à moins que l’aération soit adéquate ou que les directives du fabricant soient respectées. 10. SOURCE D’ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être branché que sur une prise d’alimentation correspondant aux indications des étiquettes placées sur l’appareil. Si l’on ne connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d’électricité à ce sujet. Dans le cas d’appareils fonctionnant sur piles ou d’autres sources de courant, voir le guide d’utilisation. 11. MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est muni d’un câble d’alimentation dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans une prise de courant murale polarisée que dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion à fond de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser sa position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche, demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé. 12. PROTECTION DES CÂBLES D’ALIMENTATION - Les câbles d’alimentation devront être disposés de manière à ce que l’on ne risque pas de marcher dessus, er qu’ils ne soient écrasés ni coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention aux fiches des câbles d’alimentation, aux prises murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils. 13. MISE À LA MASSE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE Si une antenne extérieure ou un réseau de câblodistribution est raccordé à cet appareil, veiller à ce que l’antenne ou le câble du réseau de câblodistribution soit relié à la terre pour éviter une surtension du raccordement et des surcharges statiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE) ANSI/NFPA N˚ 70, contient des renseignements au sujet de la mise à la masse du mât et de la structure qui le supporte, ainsi que du câble de descente vers le limiteur de tension, du calibrage des conducteurs de terre, de l’emplacement du limiteur de tension, du raccordement aux électrodes de terre et des normes concernant ces dernières (voir l’illustration A). Illustration A Modèle de mise à la masse d'une antenne suivant les directives du Code National de l'Électricité Descente d'antenne Collier de mise à la masse Limiteur de tension (CNE, section 810-20) Boîte d'entrée de service Conducteurs de terre (CNE, section 810-21) CNE-Code National de l'Électricité. S2898A Colliers de mise à la masse Système d'électrodes de mise à la masse de l'entrée de service (CNE, art. 250, partie H) 14. ORAGES - Par mesure de protection supplémentaire il est conseillé, lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil, de le débrancher du câble d’alimentation de la prise de courant murale, de l’antenne extérieure et du réseau de câblodistribution. Cette mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une surtension du réseau électrique. 15. LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles électriques, d’un éclairage ou de transformateurs sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle antenne, faire en sorte que l’antenne n’entre pas en contact avec de tels lignes ou circuits, car leur contact peut être mortel. 16. SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. 17. OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants entraînant un début d’incendie ou un risque d’électrocution. Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l’appareil. 18. RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soimême l’appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier, on risque de s’exposer à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation, faire appel à un technicien qualifié. 19. ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION - Débrancher l’appareil de la prise de courant et le confier à un technicien qualifié dans les cas suivants : a. Lorsque le câble d’alimentation (ou sa fiche) est endommagé. b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait suivi toutes les instructions, ne régler que les commandes décries dans ce guide. Un réglage erroné d’autres pièces ou commandes risque d’endommager l’appareil et peut nécessiter ensuite un long travail de la part d’un technicien qualifié pour le remettre en état de fonctionner. e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou que son boîtier a été endommagé. f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période initiale ou ne présente plus les mêmes performances. 20. PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, s’assurer que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres risques. 21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - À l’achèvement de la réparation ou de l’entretien, demander au technicien de procéder à une inspection afin de s’assurer que l’appareil fonctionne normalement sans danger. 22. CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source de chaleur intense, telle que celle d’un appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’une cuisinière électrique ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur. –3– FR Précautions Mesures de sécurité importantes Emplacement d’installation Précautions Pour assurer la sécurité et des performances optimales de cette unité : • Installer ce lecteur en position horizontale stable. Ne rien placer directement dessus. Ne pas le placer directement sur le téléviseur. • Le protéger contre les rayons du soleil et le maintenir à l’écart des sources de chaleur intense. Eviter les emplacements poussiéreux ou humides. Eviter les endroits insuffisamment aérés pour assurer une bonne dissipation de la chaleur. Ne pas bloquer les orifices de ventilation sur les côtés de l’unité. Eviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants. Éviter les risques d’électrocution et d’incendie • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le déconnecter de la prise murale. Le saisir par la fiche. • Si, par accident, de l’eau est répandue sur l’unité, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et porter l’appareil à un Centre de réparation agréé pour l’inspection. • Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le logement de cassette de l’unité. Attention à la condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil quand il est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, après l’allumage du chauffage dans une pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante. Ne pas utiliser l’unité au moins pendant 2 heures pour laisser à l’intérieur de l’appareil le temps de sécher. À propos du copyright La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits. La technologie de protection du copyright intégrée à ce produit est protégée par une méthode de réclamation de certaines patentes américaines et autres droits à la propriété intellectuelle dont Macrovision Corporation et d’autres sont propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et est conçue pour le foyer et autres utilisations limitées, à moins qu’elles ne soient autorisées par Macrovision Corporation. Le démontage et l’ingénierie inverse sont interdits. Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles ci-dessous apparaissent dans certains en-têtes et remarques avec les significations suivantes: VCR : La description fait référence à la lecture de vidéocassettes. DVD-V : La description fait référence à la lecture de disques DVD-vidéo. CD : La description fait référence à la lecture de CD audio. MP3 : La description fait référence à la lecture de disques MP3. Entretien RÉPARATIONS ¡Veuillez réviser l’ensemble des thèmes en rapport avec la panne au niveau du guide de dépannage à la page 23 avant de rapporter le produit. ¡Si cette unité devient inopérante, ne pas essayer de corriger le problème soi-même. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors tension, débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du centre de réparation autorisé le plus proche. NETTOYAGE DU COFFRET ¡Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution détergente douce. Ne pas utiliser de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. NETTOYAGE DES DISQUES ¡Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chiffon de nettoyage. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie. Ne jamais nettoyer par mouvements circulaires. ¡Ne pas utiliser de solvants, par exemple du benzène, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce, du détergent, des produits de nettoyage abrasifs ou des sprays antistatiques utilisés sur les disques analogiques. NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER ¡Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement en se référant aux chapitres correspondants et au “GUIDE DE DEPANNAGE”, le dispositif de lecture optique laser est peut-être sale. Consulter son revendeur ou un centre de réparation agréé pour l’inspection et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser. MANIPULATION DES DISQUES ¡Manipuler les disques de façon à ne pas laisser de marques de doigts ou de poussière sur la surface des disques. ¡Toujours ranger les disques dans leur coffret protecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés. NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES ¡Nettoyer automatiquement les têtes vidéo à l’insertion et au retrait d’une cassette, pour permettre d’obtenir une image nette. ¡L’image peut devenir floue ou être interrompue, alors que la réception du programme est bonne. La saleté accumulée sur les têtes vidéo après des périodes d’utilisation prolongées, ou l’emploi de cassettes de location ou usées peut causer ce problème. Si des images rayées ou à effet de neige apparaissent pendant la lecture, les têtes vidéo de l’unité doivent être nettoyées. 1. Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo VHS. 2. Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne résout pas le problème, appeler notre ligne d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du centre de réparation autorisé le plus proche. REMARQUES : ¡Bien lire le mode d’emploi fourni avec le dispositif de nettoyage de têtes vidéo avant l’utilisation. ¡Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de problème. Remarque à l’intention des installateurs de systèmes de télévision par câble Ce rappel est fourni pour attirer l’attention des installateurs de systèmes de télévision par câble sur l’Article 820-40 de NEC, qui rappelle les directives applicables concernant la mise à la masse correcte et, en particulier, spécifie que la mise à la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la masse de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. FR –4– Configuration À propos des disques et des cassettes vidéo Cassettes vidéo lisibles N’utiliser que des cassettes marquées du symbole avec ce magnétoscope. Disques lisibles Disques lisibles Marque (logo) Code régional DVD Vidéo Signaux enregistrés Taille du disque Vidéo numérique (MPEG2) 12 cm ou 8 cm Types de disque or * 1,2,4,6 DVD-R DVD-RW - Exemple Titre 1 Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2 * 1,2,3,4,5,6 DVD-R + DVD-RW - Audio numérique Exemple CD Audio * 4,6 - CD-R CD-RW Configuration * 1,2,3,4,5,6 Audio numérique ou MP3 12 cm ou 8 cm * 4,5,6 Piste 1 MP3 Piste 2 Exemple Piste 1 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 4 Piste 5 Groupe 1 Piste 2 Piste 3 Piste 6 Groupe 2 Piste 6 Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus, vérifier les points suivants. *1: Cette unité n’est compatible qu’avec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de couleurs ne pourront pas être lus. *2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un choix du producteur du disque. *3: Seuls les disques enregistrés au format vidéo et finalisés pourront être lus. Les disques non finalisés ou enregistrés sous un autre format vidéo ne pourront pas être lus. En fonction de l’état d’enregistrement du disque, il est possible qu’il ne soit pas possible de le lire entièrement ou avec des erreurs (l’image ou le son risque d’être déformé, etc.) *4: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus. *5: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, des caractéristiques de l’enregistrement ou du disque. *6: Vous pourrez reproduire les disques portant les logos ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard, il est possible que l’unité ne puisse pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soit fortement déformé en cas de lecture. Disques ne pouvant pas être lus ¡Seule la piste de son sera lue sur les disques suivants (l’image ne sera pas affichée) CDV CD-G ¡NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas ! DVD-RAM DVD avec un code régional différent de 1 ou ALL DTS-CD CD-I Photo CD DVD-ROM pour ordinateurs personnels CD vidéo CD-ROM pour ordinateurs personnels ¡IL EST EGALEMENT FORT POSSIBLE QUE le son ne soit pas audible avec les disques suivants. Super Audio CD Remarque: Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit. Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu. ¡Tout autre disque sans indication de compatibilité. Raccordements Lire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseur” sur la première page de ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Chaîne de sortie RF Si la chaîne 3 est déjà occupée, 1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur. 2) Introduire une cassette enregistrée dans l’unité. 3) Appuyer sur la touche OUTPUT du LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE pour allumer le témoin VCR OUTPUT. • Si du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez sur la touche VCR/TV sur la télécommande. 4) Appuyer sur la touche PLAY. 5) Après avoir attendu quelques secondes, maintenir enfoncée la touche PLAY pendant 3 secondes sur le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE. • La chaîne de sortie RF passera de la chaîne 3 vers la chaîne 4, puis l’image s’affichera sur l’écran. • Si aucune image ne s’affiche à l’écran, reprendre l’étape [4]. 6) Appuyer sur la touche STOP. –5– Conseil • Il est possible que la chaîne de sortie RF ne soit pas commutée pendant le réglage de l’alignement. Dans ce cas, stopper la lecture puis la reprendre un peu plus tard. Appuyer ensuite sur la touche PLAY du Lecteur DVD/Magnétoscope pendant 3 secondes environ. FR Conseils pour les connexions avec boîte de raccordement câble ou satellite (Arrière du DVD/ Magnétoscope) Raccordement A (Boîte de raccordement câble ou satellite) Câble de signal IN ANT-IN E Câble RF (fourni) ANT-OUT OUT Raccordement B ANT-IN Câble de signal (Arrière du téléviseur) Configuration Choisir ce type de raccordement si vous désirez enregistrer ou visionner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas être commutées depuis le Lecteur DVD/Magnétoscope. Vous NE pourrez voir ou enregistrer QUE les chaînes que vous aurez sélectionnées sur la boîte de raccordement câble ou satellite. • En cas d’enregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra être visionnée. Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement câble ou satellite 1) Allumer le Lecteur DVD/Magnétoscope en appuyant sur la touche POWER, puis appuyer sur la touche VCR/TV. Le témoin “POWER” s’allument alors sur le panneau avant de l’unité. Appuyez sur les touches CHANNEL pour sélectionner les chaînes 3 ou 4 (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie de la boîte de raccordement câble ou satellite.) • Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire de commuter la chaîne de sortie RF du Lecteur DVD/Magnétoscope vers la chaîne 4. Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”. 2) Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle que l’on a sélectionnée à l’étape 1.) 3) Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de raccordement câble ou satellite. ANT-OUT (Arrière du DVD/ Magnétoscope) (Boîte de raccordement câble ou satellite) IN OUT E (Arrière du Câble RF téléviseur) Câble RF (fourni) Choisir ce type de raccordement si vous désirez commuter les chaînes directement depuis le Lecteur DVD/Magnétoscope. Vous pourrez alors voir une chaîne tout en enregistrant une autre chaîne. • Les chaînes cryptées ne seront toutefois pas visibles et ne pourront pas être enregistrées. Pour sélectionner les chaînes depuis la boîte de raccordement câble ou satellite 1) Choisir la chaîne 3 ou 4 sur la boîte de raccordement câble ou satellite (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie RF du Lecteur DVD/Magnétoscope.) • Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”. 2) Choisir sur le téléviseur la même chaîne que la chaîne de sortie (3 ou 4) de la boîte de raccordement câble ou satellite. 3) Allumer le Lecteur DVD/Magnétoscope en appuyant sur la touche POWER, puis appuyer sur la touche VCR/TV. Le témoin “POWER” s’allument alors sur le panneau avant de l’unité. Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer ou voir. Pour lire une cassette Reprendre les étapes 1) et 2) ci-dessus. Lire ensuite une cassette. • Consulter le paragraphe “Lecture normale” à la page 11. Pour regarder une chaîne tout en enregistrant une autre 1) Pendant l’enregistrement sur le Lecteur DVD/Magnétoscope, appuyer sur la touche VCR/TV. 2) Choisir la chaîne que l’on désire voir sur la boîte de raccordement câble ou satellite. Raccordement à un système audio Méthode 1 Méthode 2 Système stéréo Décodeur Dolby Digital, platine MD ou platine DAT Jacks d’entrée audio analogiques AUDIO L R COAXIAL Câble coaxial numérique audio (disponible dans le commerce) Câble audio (fourni) DVD/VCR DVD/VCR Jack d’entrée audio analogique VCR DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT (analogique) L AUDIO IN DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO OUT S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y L R VIDEO OUT CB COAXIAL VIDEO IN R CR ou DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO OUT S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y L CB COAXIAL R CR Remarques • Si la sortie est codée au format Dolby Digital, raccorder un décodeur Dolby Digital, puis mettre “DOLBY DIGITAL” sur “EF” au niveau du menu AUDIO. (Se reporter aux pages 20-21.) • La piste audio comprise sur les disques enregistrés au format Dolby Digital 5.1 ambiophonique ne pourra pas être enregistrée sur une platine MD ou DAT. • Mettre l’option “DOLBY DIGITAL” sur “HF” dans le menu AUDIO à moins que l’appareil en soit connecté à un décodeur Dolby Digital. En effet, des parasites pourraient apparaître en cas de lecture d’un DVD avec des paramètres incorrects, et risqueraient d’endommager les enceintes. (Se reporter aux pages 20-21.) • Mettre l’option “DOLBY DIGITAL” sur “HF” dans le menu AUDIO en cas de raccordement d’une platine MD ou DAT (Se reporter aux pages 20-21.) • Il est également possible d’obtenir un son numérique de haute qualité Dolby Digital à 5.1 canaux digne d’un cinéma en connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital multicanaux. –6– FR Raccordement à un téléviseur Audio de base TV Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 Bonne image Image de meilleure qualité Qualité optimale de l’image COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN L R Y S-VIDEO IN VIDEO IN CB CR Câble vidéo (fourni) DIGITAL AUDIO OUT DVD/VCR DVD AUDIO OUT DVD/VCR S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT Y L AUDIO OUT L VCR DIGITAL AUDIO OUT AUDIO IN R R VIDEO OUT VIDEO IN DVD AUDIO OUT R ANT-OUT VIDEO IN COMPONENT VIDEO OUT L CB CR VIDEO OUT S-VIDEO OUT Y AUDIO IN VCR AUDIO IN CB R DVD/VCR L ANT-IN L COAXIAL VCR AUDIO OUT Câbles vidéo à composants (disponibles dans le commerce) VIDEO OUT Configuration Câble audio (fourni) DVD/VCR Câble S-Vidéo (disponible dans le commerce) COAXIAL VIDEO IN DIGITAL AUDIO OUT R DVD AUDIO OUT S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y CR L ou SORTIE AUDIO (analogique) DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO OUT SORTIE VIDÉO S-VIDEO OUT CB SORTIE S-VIDÉO COAXIAL COMPONEN VIDEO OUT R CR L COAXIAL SORTIE VIDÉO Á COMPOSANTS R Remarque • Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, l’image risque d’être déformée en raison du système de protection contre le piratage dont disposent certains disques. • Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT ne servent qu’en mode DVD. Bornes avant et arrière Jacks DVD ANALOG AUDIO Brancher ces bornes aux bornes d’entrée sur votre téléviseur ou sur un autre appareil audio à l’aide des câbles audio fournis. (DVD uniquement) Jacks DVD/VCR AUDIO OUT Brancher ici les câbles audio fournis vers les jacks d’entrée audio de votre téléviseur ou un autre appareil audio. Jack AUDIO IN Brancher ici le câble audio en provenance de jack de sortie audio d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou de toute autre source audio. Jack ANT IN Brancher ici votre antenne ou votre boîte de raccordement au câble. POWER Jack COAXIAL Brancher ici un câble audio coaxial en option vers un jack d’entrée audio sur un décodeur ou un récepteur audio. (DVD uniquement) DVD/VCR DVD DIGITAL AUDIO S-VIDEO OUT AUDIO OUT OUT COMPONENT VIDEO OUT DIGITAL DVD AUDIO OUT Y AUDIO OUT L VIDEO CB COAXIAL S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Jacks COMPONENT VIDEO OUT Brancher ici les câbles vidéo à composants en option vers les jacks d’entrée vidéo à composants de votre téléviseur. (DVD uniquement) S AUDIO OUT ANT-IN L R VIDEO OUT RR VIDEO IN ANT-OUT CR/ PR ANT-OUT VIDEO IN CR [Arrière du Lecteur de DVD/Magnétoscope] Jack S-VIDEO OUT Brancher ici un câble S-Vidéo vers le jack d’entrée S-Vidéo sur votre téléviseur. (DVD uniquement) F.FWD AUDIO VCR AUDIO IN AUDIO IN CB/ PB VIDEO OUT R DVD/VCR Y L L COAXIAL REW ANT-IN VCR AUDIO OUT Jack DVD/VCR VIDEO OUT Brancher ce jack au jack d’entrée vidéo de votre téléviseur grâce au câble vidéo jaune fourni. –7– Jack VIDEO IN Brancher ce jack au jack de sortie vidéo d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou d’un autre source audio-visuellee (lecteur de disques laser, lecteur de disques vidéo, etc.). [Avant du Lecteur de DVD/Magnéto scope] Jack ANT OUT Brancher ce jack au jack d’entrée d’antenne de votre téléviseur grâce au câble RF fourni. FR À propos de la télécommande et du panneau avant Télécommande POWER 1 SPEED AUDIO 2 Mode DVD Disque/Cassette Touches (par ordre alphabétique) OPEN/CLOSE /EJECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 SKIP/CH. 5 6 7 8 9 0 +10 Mode magnétoscope CD MP3 • Pour sélectionner directement • Pour sélectionner de chapitre ou de titre. directement une piste. VCR/TV SLOW DISPLAY VCR DVD PAUSE ENTER • Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement. • Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement. PLAY STOP A-B REC/OTR MENU ANGLE ENTER Configuration SETUP TOP MENU MODE V.SURR. SEARCH MODE CLEAR/ C. RESET SUBTITLE T-SET ANGLE REPEAT A-B RETURN AUDIO 1 • Pour effectuer une répétition • Pour effectuer une répétition entre deux points A et B. entre deux points A et B. (CD) • Pour sélectionner les différents angles de caméra présents sur le disque. • Pour sélectionner les langues • Pour sélectionner STÉREO, enregistrées sur le disque. L-CH ou R-CH. (CD) • Pour effacer les marqueurs. (CD) • Pour retirer le N° d’état à l’entrée programmée. • Pour effacer des numéros mal saisis. • Pour sortir du menu Magnétoscope. • Pour réinitialiser le compteur de durée de cassette. • Pour afficher le mode de disque actuellement choisi. • Pour afficher le mode de disque actuellement choisi. • Pour afficher l’heure actuelle, la durée de la cassette et la chaîne. • Pour sélectionner le mode de sortie DVD. • Pour activer la télécommande en mode DVD. • Pour sélectionner le mode de sortie DVD. • Pour activer la télécommande en mode DVD. MENU • Pour afficher le menu du disque. • Pour afficher le menu MP3. (MP3) MODE • Pour activer/désactiver le niveau des noirs. • Pour construire une liste de lecture ou lancer une lecture aléatoire. • Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque. • Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque. DVD Placer les deux piles AA (fournies) en faisant attention aux signes gravés à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande. OPEN/CLOSE /EJECT PAUSE PLAY POWER REPEAT RETURN SEARCH MODE 3 SETUP SKIP/CH. Quelques conseils importants concernant l’utilisation de la télécommande: • S’assurer qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur situé à l’avant de l’appareil. • Utiliser la télécommande dans la zone d’utilisation possible de celleci, comme indiqué ci-dessous. 7m on r i v En SKIP/CH. • Pour afficher le menu Magnétoscope. • Pour éjecter la cassette du magnétoscope. • Pour faire une pause dans la • Pour faire une pause dans la • Pour faire une pause dans la lecture d’un disque. lecture d’un disque. lecture d’un disque. • Pour faire avancer l’image • Pour faire avancer l’image trame par trame. trame par trame. • Pour démarrer la lecture du disque. • Pour démarrer la lecture du disque. • Pour démarrer la lecture de la cassette. • Pour allumer ou éteindre l’appareil. • Pour allumer ou éteindre l’appareil. • Pour allumer ou éteindre l’appareil. REC/OTR 2 • Pour sélectionner un élément du menu Magnétoscope. • Pour passer au prochain menu Magnétoscope. • Pour retourner à l’étape précédente pendant la configuration de l’horloge et de la minuterie. • Pour effacer les marqueurs. • Pour effacer des numéros mal saisis. CLEAR/ C. RESET DISPLAY Mise en place des piles de la télécommande VCR • Pour sélectionner une chaîne. • La touche +10 n’a aucune fonction en mode magnétoscope. • Pour effectuer une recherche vers l’avant/l’arrière sur un disque. • Pour effectuer une recherche • Pour faire rembobiner/avancer • Pour entamer une lecture vers l’avant/l’arrière sur un une cassette. lente vers l’avant/l’arrière disque. pendant le mode de pause. 3 4 DVD-V • Pour démarrer l’enregistrement. • Pour répéter la lecture d’un chapitre ou d’un titre. • Pour répéter la lecture d’une piste ou d’un disque. (CD) • Pour répéter la lecture d’une piste, d’un groupe ou d’un disque. (MP3) • Pour retourner à l’opération précédente du menu de configuration de DVD. • Pour rechercher un chapitre, titre ou un instant précis. • Pour retourner rapidement à un endroit précis du disque. • Pour rechercher un marqueur précis. • Pour rechercher une piste. • Pour rechercher un instant précis sur un disque. (CD) • Pour retourner rapidement à un endroit précis du disque. • Pour rechercher un marqueur précis.(CD) • Pour afficher le menu de configuration DVD. • Pour afficher le menu de configuration DVD. • Pour sauter un chapitre. • Pour sauter une piste. • Pour passer au menu de recherche par index ou horaire. • Pour changer de chaîne. • Pour régler manuellement l’alignement en cours de lecture. SLOW • Pour visionner lentement la cassette. SPEED • Pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. STOP SUBTITLE T-SET TOP MENU • Pour arrêter la lecture. • Pour arrêter la lecture. • Pour mettre le magnétoscope en mode de veille pour un enregistrement par minuterie. • Pour sélectionner des sous-titres sur un disque. • Pour revenir au menu principal d’un disque. • Pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. • Pour retourner au sommet de la structure des menus des programmes et MP3. (MP3) • Pour sélectionner le mode de sortie Magnétoscope. • Pour activer la télécommande en mode Magnétoscope. VCR VCR/TV • Pour choisir entre le mode DVD ou téléviseur. V.SURR. • Pour activer/désactiver le • Pour activer/désactiver le mode ambiophonique virtuel. mode ambiophonique virtuel. • Pour choisir entre le mode CD/MP3 ou téléviseur. • Pour choisir entre le mode magnétoscope ou téléviseur. Télécommande –8– EN Affichage du panneau avant S’allume lorsque le disque est inséré. S’allume lorsque le disque est en cours de lecture. Clignote lorsqu’un disque inacceptable est installé. S’allume pendant l’enregistrement. Clignote pendant une pause. OPEN/CLOSE POWER VIDEO REW F.FWD STOP/EJECT PLAY VCR TIMER REC REC /OTR OUTPUT DVD CHANNEL DISC IN SKIP/REV STOP PLAY FWD/SKIP AUDIO Configuration S’allume lorsqu’un enregistrement par minuterie ou OTR a été configuré. COMMUTATION MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DVD Ce produit étant une combinaison de magnétoscope et de lecteur DVD, le composant à opérer doit d’abord être sélectionné avec la touche OUTPUT. MODE MAGNÉTOSCOPE OPEN/CLOSE Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande. (Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.) POWER POWER VIDEO REW F.FWD STOP/EJECT PLAY TIMER REC REC /OTR VCR OUTPUT CHANNEL DVD DISC IN SKIP/REV STOP PLAY SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 VCR DVD OPEN/CLOSE /EJECT FWD/SKIP AUDIO SKIP/CH. MODE DVD VCR/TV Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. (Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.) Remarque • Appuyer uniquement sur la touche OUTPUT du panneau frontal NE PERMET PAS de basculer entre ces deux modes. Le mode correct doit AUSSI TOUJOURS ÊTRE sélectionné sur la télécommande. –9– Touche VCR VCR OUTPUT SLOW DISPLAY PAUSE Touche DVD DVD PLAY SKI STOP REC/OTR Témoin DVD OUTPUT Touche OUTPUT ENTER MENU RETURN SETUP TOP MENU MODE V.SURR. SEARCH MODE CLEAR/ C. RESET SUBTITLE T-SET ANGLE REPEAT A-B Témoin VCR OUTPUT FR Préréglages Première mise sous tension de l’appareil VCR VCR 1 Allumer le téléviseur et sélectionner le canal 3. • Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter au paragraphe “Chaîne de sortie RF”. Pour prérégler une chaîne à nouveau 1) Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu principal apparaisse. 2) Sélectionner “REGLAGES CHAINES” en appuyant sur K ou L Puis, appuyer sur B. 3) Sélectionner “REGLAGE AUTO” en appuyant sur K ou L Puis appuyer sur B. Après le balayage, le syntoniseur s’arrête sur la chaîne avec le numéro le plus bas mémorisé. Pour changer la langue d’affichage à l’écran 2 POWER Télécommande Écran du téléviseur LANGUAGE SELECT ENGLISH Configuration ou B FRANCAIS [ON] ESPAÑOL 4 REGLAGE HORLOGE ou MOIS JOUR 03 / 15 ANNÉE 2004 HEURE MINUTE AM/PM –– : –– –– Sélectionner l’année 5 1) Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu principal apparaisse. 2) Sélectionner “SELECTION LANGUE” en appuyant sur K ou L button. Puis, appuyer sur B. 3) Sélectionner “ENGLISH”, “FRANCAIS” ou “ESPAÑOL” en appuyant sur K ou L. Puis appuyer sur CLEAR/C.RESET. REGLAGE HORLOGE ou MOIS JOUR ANNÉE 0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4 HEURE MINUTE AM/PM 05 : –– –– Sélectionner l’heure actuelle Conseil 3 CH 01 REGLAGE AUTO • Si l’espagnol ou le français a été accidentellement sélectionné alors que voulez sélectionner l’anglais : appuyer sur la touche MENU et sélectionner SELEC. IDIOMA ou LANGUAGE SELECTION. Appuyer sur la touche B, puis sélectionner FRANCAIS. Enfin, appuyer sur CLEAR/ C. RESET. 6 REGLAGE HORLOGE MOIS JOUR ANNÉE 0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4 ou HEURE MINUTE AM/PM 05 : 40 –– Sélectionner les minutes Réglage de l’horloge VCR VCR Les raccordements passent-ils par la boîte de raccordement câble ou satellite vers le jack ANT IN du Lecteur de DVD/Magnétoscope ? 1 -MENU- MENU PROGRAMMATION REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES B REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE OUI Oui Appuyez sur la 7 REGLAGE HORLOGE ou HEURE MINUTE AM/PM 05 : 40 P M AM B PM touche MENU pour sortir du menu. • Se reporter au paragraphe “Conseils pour les connexions à boîte de raccordement câble ou satellite” page 6. MOIS JOUR ANNÉE 0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4 ou NON Non Veuillez patienter pendant quelques minutes. Après la recherche automatique... • Le syntoniseur s’arrête sur la première chaîne mémorisée. • Il n’est possible de sélectionner que les chaînes mémorisées par cet appareil, et ce à l’aide des touches CHANNEL. • Si le message“REGLAGE AUTO” s’affiche à l’écran du téléviseur, vérifier les branchements des câbles. Appuyez ensuite sur la touche B à nouveau. • Si l’horloge n’est pas réglée, le menu REGLAGE HORLOGE apparaîtra en premier après avoir appuyé sur la touche MENU. Dans ce cas, passer à l’étape [2]. 8 2 MOIS JOUR 03 / –– ANNÉE –––– HEURE MINUTE AM/PM –– : –– –– Sélectionner le mois • Cette procédure ne devra être appliquée qu’en cas de panne d’électricité ou si l’unité a été débranchée pendant plus de 30 secondes. Il suffit de saisir le numéro d’une chaîne à l’aide des touches numériques de la télécommande pour la sélectionner. Remarques concernant l’utilisation des touches numériques : • Pour sélectionner des chaînes dont le numéro est supérieur à 99, saisir le numéro comme un nombre à trois chiffres. (Pour 117 par exemple, appuyer sur 1, 1, 7) • Les numéros de chaînes à un seul chiffre devront être précédés d’un zéro (Par exemple ; 02, 03, 04 et ainsi de suite). Pour quitter l’écran de REGLAGE HORLOGE. REGLAGE HORLOGE ou Conseil Pour sélectionner une chaîne Sélectionner “A.M” ou “P.M”. 3 Conseil • Pour revenir en arrière d’une étape, appuyer sur la touche s (pendant les étapes [2] à [7].) • Le réglage de l’horloge sera perdu et devra être réitéré en cas de coupure d’électricité ou si l’unité est débranchée pendant plus de 30 secondes. REGLAGE HORLOGE ou MOIS JOUR 03 / 15 ANNÉE –––– HEURE MINUTE AM/PM –– : –– –– Sélectionner le jour – 10 – FR Fonctions de magnétoscope Lecture normale Au préalable: Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3. 1 4 POWER • Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”. SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 Conseil OPEN/CLOSE /EJECT SKIP/CH. VCR OPEN/CLOSE VCR/TV VCR 7 8 9 0 +10 VCR DVD POWER REW F.FWD STOP/EJECT PLAY TIMER REC REC /OTR V CHANNEL SLOW 1 2 Télécommande Écran du téléviseur LECTURE B PLAY DISPLAY 2 VIDEO PAUSE PLAY 3 2 4 3 STOP REC/OTR 3 AUDIO 4 ARRET STOP OPEN/CLOSE /EJECT • Si la cassette qui a été introduite ne contient pas de languette de protection, le Lecteur de DVD/Magnétoscope démarrera la lecture immédiatement. • L’alignement est automatiquement réglé pendant la lecture. Appuyer sur les touches CHANNEL pour effectuer un réglage manuel. EJECTION A Enregistrement et OTR (enregistrement instantané) 3 1 • Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”. POWER VCR VCR Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Écran du téléviseur 2 avec languette Vitesse de la bande Durée d’enregistrement/lecture Type de cassette Mode SP Mode SLP 4 CH12 • Sélectionner la vitesse de déroulement de la cassette. SP T60 1 heure 3 heures T120 2 heures 6 heures T160 2-2/3 heures 8 heures REC/OTR ENREGISTREMENT Il est possible de sélectionner une durée d’enregistrement fixe en appuyant sur la touche REC/OTR répétitivement. REC OTR(0:30) (enregistrement normal) OTR(8:00) 5 STOP ARRET SPEED 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 DISPLAY VCR DVD OTR(1:00)..... POWER REW F.FWD STOP/EJECT PLAY TIMER REC REC /OTR OPEN/CLOSE /EJECT VIDEO CHANNEL AUDIO PAUSE 5 4 6 PLAY 5 4 STOP REC/OTR MENU SETUP ENTER TOP MENU RETURN Prévention de l’effacement accidentel. Afin d’empêcher l’enregistrement accidentel sur une vidéocassette déjà enregistrée, enlever sa languette de protection. Pour pouvoir enregistrer par la suite, recouvrir le trou de ruban adhésif. • Pour pouvoir voir une chaîne tout en enregistrant une autre 1) Appuyer sur la touche VCR/TV pendant l’enregistrement. 2) Sélectionner sur la boîte de raccordement câble ou satellite la chaîne que vous voulez visionner. • Si vous avez connecté le Lecteur de DVD/Magnétoscope à une boîte de raccordement câble ou satellite, veuillez consulter le paragraphe “Conseils pour les connexions à boîte de raccordement câble ou satellite” à la page 6. Languette de protection Un DVD NE PEUT PAS ÊTRE COPIÉ sur une vidéocassette. Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause) OTR(7:30) 6 O VCR/TV SLOW • Sélectionner la chaîne voulue 0 SPEED OPEN/CLOSE /EJECT AUDIO 1 SKIP/CH. 3 2 SKIP/CH. 2 1 Conseil 6 EJECTION A Appuyer sur la touche PAUSE/STILL. • En mode d’arrêt momentané de l’enregistrement, cinq symboles C s’afficheront sur l’écran du téléviseur. Chaque symbole C représente une minute. • Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre l’enregistrement. Autres opérations Pour avancer rapidement vers l’avant ou vers l’arrière en cours de lecture (Recherche d’image) Réinitialisation du compteur Conseil Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET. • Le mode Figé/Lent/Pause est automatiquement annulé après 5 minutes afin d’éviter d’endommager la cassette et la tête vidéo. • Pour retourner au mode de lecture normale lorsque l’appareil se trouve en mode Figé/Lent/Pause, appuyer sur la touche PLAY. Pour effectuer une lecture au ralenti Appuyer sur la touche F.FWD ou REW. • Appuyer à nouveau sur cette touche et le Lecteur Appuyer sur la touche SLOW pendant la lecture en de DVD/Magnétoscope démarrera une recherche à mode figé. grande vitesse. (en mode LP/SLP uniquement) • Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur téléviseur, vous pouvez les réduire en appuyant sur les touches CHANNEL. pendant la lecture (mode figé) Appuyer sur la touche PAUSE/STILL. À chaque pression sur la touche, l’image avancera d’une trame. • Si l’image commence à vibrer verticalement, la stabiliser en appuyant sur les touches CHANNEL. • Si l’image est déformée ou bouge verticalement, ajuster le réglage de déformation verticale si votre téléviseur en est équipé. Rembobinage automatique Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une lecture normale, une avance rapide vers l’avant, ou un enregistrement (mis à part les enregistrements avec minuterie et les enregistrements instantanés), elle sera automatiquement rembobinée jusqu’au début. Après celui-ci, le Lecteur de DVD/Magnétoscope éjectera automatiquement la cassette. – 11 – FR Fonctions de magnétoscope Au préalable: Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3. Opérations à l’écran VCR VCR cipal -MENU- 3 5 6 7 8 9 0 +10 VCR DVD Pour sélectionner un élément -MENUou VCR/TV SLOW REGLAGE CHAINES DISPLAY B PROGRAMMATION REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE 2 2 4 SKIP/CH. 1 Pour afficher le menu prin- 3 Pour choisir MENU 1 PAUSE REGLAGE AUTO B REGLAGE MANUEL PLAY STOP 4 REC/OTR Pour quitter le menu CLEAR/ C. RESET 1 4 MENU OU PROGRAMMATION REP. AUTO [A] B REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE MENU ENTER SETUP TOP MENU MODE V.SURR. SEARCH MODE CLEAR/ C. RESET SUBTITLE T-SET ANGLE REPEAT A-B RETURN 2 3 4 Fonctions d’enregistrement Enregistrement avec minuterie •Introduire une cassette avec sa languette de protection dans le Lecteur de DVD/Magnétoscope. VCR 5 VCR 1 -MENUMENU Sélectionner l’heure du démarrage de l’enregistrement (heure) 9 PROGRAMME UNIQUE ou PROGRAMME UNIQUE B PROGRAMMATION REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE ou NO. DE PROG. DATE 0 DEBUT 0 FIN – CHAINE – VITESSE – 4 5 / 0 3 LUN 7:30 –– –:–– –– – – Fonctions de magnétoscope Sélectionner les minutes. NO. DE PROG. 4 DATE 05/03 DEBUT 07:30 FIN 08:30 CHAINE 16 VITESSE SP B ou NO. DE PROG. DATE – DEBUT – FIN – CHAINE – VITESSE – CLEAR/ C. RESET 4 –/–– –:–– –– –:–– –– – – Sélectionner un numéro de programme libre 10 6 PROGRAMME UNIQUE ou 3 ou Sélectionner “NORMAL”, “QUOTIDIEN”, (Lun-Ven) ou “HEBDO”. 4 Sélectionner le mois voulu PROGRAMME UNIQUE NO. DE PROG. DATE 0 DEBUT – FIN – CHAINE – VITESSE – 4 5 / 0 3 LUN –:–– –– –:–– –– – – Sélectionner le jour voulu ou 4 5 / 0 3 LUN 7 : 3 0 PM –:–– –– – – AM B PM B NORMAL QUOTIDIEN HEBDO 7 ou NO. DE PROG. DATE 0 DEBUT 0 FIN – CHAINE – VITESSE – Sélectionner “AM” ou “PM” NO. DE PROG. 4 • La programmation peut être effectuée un an à l’avance. Reprendre la même procédure décrite aux étapes 5 et 6 pour configurer l’heure de fin de l’enregistrement. 8 PROGRAMME UNIQUE ou SP SLP Sélectionner la vitesse d’enregistrement • Pour configurer un autre programme après l’étape [9], appuyer sur la touche B. Passer ensuite à l’étape [2]. ou 2 LUN PM PM NO. DE PROG. DATE 0 DEBUT 0 FIN 0 CHAINE 1 VITESSE – 4 5 / 0 3 LUN 7 : 3 0 PM 8 : 3 0 PM 6 – Sélectionner la chaîne voulue • Si le Lecteur de DVD/Magnétoscope a été connecté à travers une boîte de raccordement câble ou satellite comme pour la connexion A à la page 6, mettre le magnétoscope sur la chaîne 3 ou 4 (la chaîne de sortie RF du magnétoscope). Sélectionner ensuite la chaîne voulue sur la boîte de raccordement du câble ou satellite. – 12 – SUBTITLE T-SET • Le témoin TIMER REC s’allume sur le panneau avant. Le Lecteur de DVD/Magnétoscope passe en mode DVD. Conseil • Pour revenir à l’étape précédente, appuyer sur la touche s (pendant les étapes [3] à [9].) Pour vérifier, corriger ou annuler un programme d’enregistrement avec minuterie 1) Appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET, puis sur VCR sur la télécommande. 2) Passer au menu principal en appuyant sur la touche MENU. 3) Sélectionner le menu “PROGRAMMATION” en appuyant sur les touches K ou L. Appuyer ensuite sur la touche B. 4) Sélectionner le numéro du programme à corriger en appuyant sur la touche K ou L. Les détails du programme s’affichent alors sur l’écran du téléviseur. • Passer sur le numéro à modifier en appuyant sur la touche B ou s. Choisir ensuite le bon numéro à l’aide des touches K ou L. • Vous pouvez annuler le programme en appuyant sur la touche s lorsque le numéro du programme est en train de clignoter. 5) Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET pour quitter le menu. 6) Appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET pour retourner au mode d’attente. Pour annuler un enregistrement avec minuterie Appuyer sur la touche STOP/EJECT sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope. FR Conseils pour l’enregistrement avec minuterie • En cas de panne d’électricité ou si le Lecteur DVD/Magnétoscope reste débranché pendant plus de 30 secondes, le réglage de l’horloge et tous les réglages de minuterie seront perdus. • S’il n’y a pas de vidéocassette dans le Lecteur DVD/Magnétoscope ou si elle n’a pas de languette de sécurité, le témoin TIMER REC clignotera et l’enregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une vidéocassette enregistrable. • Si la bande arrive à sa fin pendant l’enregistrement avec minuterie, le magnétoscope s’arrête, éjecte la vidéocassette et passe automatiquement au mode DVD alors que le témoin TIMER REC clignote. (Si le lecteur DVD est hors tension, le magnétoscope passera en état STANDBY). • Une fois tous les enregistrements avec minuterie terminés, le témoin TIMER REC clignotera. • Quand des enregistrements avec minuterie sont réglés, le témoin TIMER REC s’allume. Pour utiliser le lecteur de DVD/VCR de manière ordinaire jusqu’à l’heure de l’enregistrement, appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET de sorte que le témoin TIMER REC disparaisse. Appuyer sur la touche VCR/TV pour sélectionner la position VCR. Sélectionner le mode VCR ou DVD, puis continuer avec les autres fonctions comme indiqué dans ce guide d’utilisation. Pour utiliser le lecteur DVD pendant un enregistrement avec minuterie du magnétoscope ou quand le témoin TIMER REC est allumé ou clignote. • Le lecteur DVD est utilisable quand le témoin TIMER REC est allumé ou clignote, ou pendant un enregistrement avec minuterie. Appuyer sur la touche POWER pour mettre le lecteur de DVD sous tension. Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande pour choisir le mode DVD, puis continuer avec les autres fonctions DVD comme indiqué dans ce guide. La MINUTERIE (TIMER) ne doit pas être coupée pour pouvoir utiliser le lecteur DVD. Copie d’une vidéocassette (Arrière d’une autre source) ou AUDIO OUT VIDEO OUT (Arrière du téléviseur) Arrière du Lecteur de DVD/Magnétoscope enregistreur 1 DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO OUT OUT Raccorder COAXIAL DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT Y L VCR ANT-IN CB R VIDEO OUT R 2 Raccorder AUDIO IN L R VIDEO IN ANT-OUT CR Câble RF (fourni) *Des jacks pour entrée avant sont également disponibles. Câbles audio/vidéo (non fournis) 1) Insérer une vidéocassette préenregistrée dans le magnétoscope lecteur. • Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utiliser les com2) Insérer une vidéocassette avec languette de sécurité dans le mandes du panneau avant du lecteur autant que possible. La télécommagnétoscope enregistreur. mande peut affecter le fonctionnement du magnétoscope. 3) Appuyer sur la touche SPEED sur le Lecteur de • Toujours utiliser des câbles blindés de qualité vidéo avec des conDVD/Magnétoscope enregistreur pour sélectionner la vitesse necteurs de type RCA. Les câbles audio standard ne sont pas recomd’enregistrement souhaitée (SP/SLP). mandés. 4) Sélectionner la position “L1” ou “L2” sur le Lecteur de • Un lecteur de disque vidéo, un récepteur satellite ou un autre composant DVD/Magnétoscope enregistreur. audio/vidéo avec sorties A/V est utilisable à la place du magnétoscope • À l’emploi des prises d’entrée A/V à l’arrière du Lecteur de lecteur. DVD/Magnétoscope, sélectionner la position “L1” en • La chaîne “L1” ou “L2” se trouve juste avant la première chaîne appuyant sur [0], [0] et [1] sur la télécommande ou sur les mémorisée. (CH02 par exemple) touches CHANNEL. • Les jacks d’entrée “L2” se trouvent sur l’avant du lecteur. • À l’emploi des prises d’entrée A/V sur le panneau avant du lecteur DVD/Magnétoscope, sélectionner la position “L2” en appuyant sur [0], [0] et [2] sur la télécommande ou sur les touches CHANNEL. 5) Appuyer sur la touch REC/OTR sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope d’enregistrement. 6) Commencer la lecture de la cassette sur le magnétoscope lecteur. 7) Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur la touche STOP/EJECT sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope enregistreur, puis arrêter la lecture de la cassette sur l’autre source. Conseil – 13 – FR Fonctions de magnétoscope Mise en garde: les copies non autorisées de cassettes vidéo protégées peuvent constituer une violation des lois en vigueur sur la protection des droits d’auteur. Fonctions spéciales Recherche horaire Il est possible de spécifier la durée exacte pour l’avance rapide vers l’avant ou vers l’arrière. • Introduire une cassette dans l’unité. Recherche par index Répétition automatique Il est possible d’indiquer le nombre de programmes à passer. • Introduire une cassette dans l’unité. VCR VCR VCR VCR 1 RECHERCHE HEURE x2 (deux fois) VCR 1 VCR RECHERCHE INDEX SEARCH MODE –:–– SEARCH MODE Il est possible de configurer une répétition automatique de la cassette en entier. • Introduire une cassette dans l’appareil. 1 –– MENU -MENUPROGRAMMATION B REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE x1 (Une fois) ou 2 Sélectionner la durée d’avance ou de retour rapide. 2 RECHERCHE INDEX 03 ou RECHERCHE HEURE 2 2:50 ou 01 ~ 20 PROGRAMME EN COURS Début de la cassette Pro.1 Fonctions de magnétoscope 0:01~ 9:59 (1 minute – 9 heures et 59 minutes) 3 02 Pro.2 01 Pro.3 01 Fin de la cassette Pro.4 02 Pro.5 03 MARQUEUR D’INDEX 3 Pour retourner Pour avancer vers l’arrière vers l’avant Pour retourner Pour avancer vers vers l’arrière l’avant Après la recherche 4 LECTURE B 3 REP. AUTO B Conseil Après la recherche 4 -MENUPROGRAMMATION B REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE LECTURE B Conseil • Pour annuler la fonction de répétition automatique, suivre les étapes [1]- [2] cidessus. Appuyer ensuite sur la touche B pour faire s’afficher [A] à côté de REP. AUTO. Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET pour le quitter. • Si le menu reste affiché sur l’écran du téléviseur au niveau de l’étape [3], appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET pour le quitter. • Cet appareil place un marqueur au début de l’enregistrement. Il devrait y avoir un léger espace entre deux marqueurs pour permettre une recherche par index. Conseil à propos de la recherche horaire et par index • Ces fonctions ne sont pas disponibles pendant les enregistrements. • Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la recherche. • Si la cassette arrive à sa fin pendant la recherche, l’unité annulera la recherche et commencera à rembobiner la cassette. – 14 – FR Fonctions DVD Lecture Au préalable: Mettre le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant connecté au lecteur DVD sous tension. Vérifier que le téléviseur et le récepteur audio (disponible dans le commerce) sont réglés à la chaîne correcte. ( CD MP3 1 SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 DISPLAY VCR DVD ) ⇒p.16 OPEN/CLOSE /EJECT SKIP/CH. 1 5 VCR/TV DVD SLOW 1 2 3 Télécommande 3 4 OPEN/CLOSE /EJECT POWER Écran du téléviseur PAUSE PLAY STOP REC/OTR 2 4 STOP PLAY OPEN/CLOSE POWER REW F.FWD STOP/EJECT PLAY TIMER REC REC /OTR VCR OUTPUT CHANNEL DVD DISC IN SKIP/REV STOP PLAY FWD/SKIP AUDIO 5 OPEN/CLOSE /EJECT 1 1 5 Menu du DVD Des DVD peuvent contenir des menus pour naviguer sur le disque et accéder à des fonctions spéciales. Appuyer sur la touche numérique correcte ou utiliser une touche fléchée (K/L/s/B) pour mettre en évidence la sélection au menu principal DVD et appuyer sur ENTER pour confirmer. Appel d’un écran de menu pendant la lecture • Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu du DVD. • Appuyer sur la touche TOP MENU pour appeler le menu de titres. Remarque • Le contenu des menus et les opérations de menu correspondantes peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, se référer au manuel accompagnant le disque. Reprise DVD-V CD MP3 Appuyer sur la touche STOP pendant la lecture. Le message de reprise apparaîtra sur l’écran du téléviseur. REPRISE EN COURS Appuyer sur la touche PLAY, la Appuyez sur 'PLAY' pour commencer lecture reprendra au point où à partir d'ici. elle avait été arrêtée. Pour commencer depuis le début, appuez d'abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'. • Pour annuler la reprise, appuyer sur la touche STOP encore une fois. • Pour les MP3, la lecture reprendra à partir du début de la piste au cours de laquelle la lecture a été arrêtée. Pause et lecture pas à pas DVD-V CD MP3 Appuyer sur la touche PAUSE pendant la lecture. Pour quitter la lecture pas à pas, appuappuy er sur la touche touche PLAY PLAY. • Pour lire un fichier MP3, lire les détails page 16. • Une “icône d’interdiction” peut s’afficher dans le coin supérieur gauche du téléviseur si une opération est interdite sur le disque ou sur cet appareil. • Certains disques DVDs risquent d’être lus depuis le titre 2 ou 3 en raison de programmes spécifiques. • Il est possible que l’image se gèle pendant un court instant sur certains disques à deux couches. Ceci est dû au changement entre la 1ère et la 2ème couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 4 3 Pour utiliser les touches SKIP/REV, FWD/SKIP de l’unité principale. DVD-V CD MP3 Appuyer une fois sur cette touche pour faire passer des chapitres ou des plages à un point désiré. Appuyer sur et maintenez cette touche pour changer la vitesse de lecture avant ou arrière. Avance rapide/Recherche inverse DVD-V CD MP3 Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois E1 sur g ou h pour sélectionner la vitesse avant ou inverse requise. Appuyer Appuyer sur la touche touche PLAY PLAY pour revenir revenir en lecture normale . • Pour les DVDs, la vitesse d’avance rapide/recherche inverse est différente pour chaque disque. Les vitesses disponibles sont : 1(2x), 2(8x), 3(50x), 4(x100). • Pour les CD audio, la vitesse est fixée à x16. • Pour les MP3, la vitesse est fixée à x8. Avance / inversion lente DVD-V Pendant la lecture, appuyer sur la touche 1 g ou h en mode de pause pour sélectionner les vitesses requises. Appuyer Appuyer sur la touche touche PLAY PLAY pour revenir revenir en lecture normale . • La vitesse d’avance /inversion lente est différente pour chaque disque. Les vitesses disponibles sont : 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2). Conseil •Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter aux pages 20-21.) DVD-V Le disque avance d’un cadre à chaque pression de PAUSE. Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer appuyer sur la touche touche PLAY PLAY. Conseil • Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter aux pages 20-21.) – 15 – FR Fonctions DVD DVD-V Conseil POWER Lecture MP3 La technologie MP3 est une méthode de compression de fichiers. Il est possible de copier des fichiers MP3 sur un CD-R/RW depuis un ordinateur et de lire par la suite ces fichiers sur l’appareil. 2 DVD MP3 Introduire un disque au format MP3, puis appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu MP3 sur l’écran du téléviseur. 1 MENU LISTE DES FICHIERS NOM DU DISQUE nom du dossier 1 nom du dossier 2 nom du dossier 3 nom du dossier 4 nom du fichier 1 nom du fichier 2 nom du fichier 3 nom du dossier 1 ENTER Pour sélectionner un dossier: • Appuyer sur la touche B pour passer au niveau suivant. • Appuyer sur la touche s pour passer au niveau précédent. STOP Conseils • Il est possible que certaines sélections prennent du temps pour se charger. • Appuyer sur la touche MENU pour retourner au premier élément. • Les dossiers sont appelés groupes et les fichiers pistes. • Les fichiers MP3 sont accompagnés de l’icône 3 . • Les dossiers sont accompagnés de l’icône . • 255 dossiers maximum peuvent être reconnus. • 512 fichiers maximum peuvent être reconnus. • 8 hiérarchies maximum peuvent être créées. L’emploi de fichiers enregistrés aux spécifications ci-dessous est recommandé pour ce lecteur: • Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz • Débit binaire constant: 112 - 320 kbps. Informations affichées à l’écran Il est possible d’obtenir des informations à propos du disque en cours de lecture en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande. DVD DVD DVD-V CD DISPLAY Indique l’état de lecture actuel DISPLAY 4/12 0:03:21 - 0:02:15 T Indique l’état de lecture actuel Durée restante de la piste en cours de lecture Durée écoulée de la piste en cours de lecture 11/16 0:00:00 - 0:03:30 Durée du chapitre en cours de lecture Durée écoulée du chapitre en cours de lecture Fonctions DVD DISPLAY 1/3 CH (Chapitre): Numéro du chapitre en cours de lecture / Tous les chapitres. TR(Piste) Numéro de piste actuel / Toutes les pistes DISPLAY 4/12 0:13:45 - 0:45:40 ALL: Numéro de piste actuel / Toutes les pistes T État de la répétition, ne s’affiche que si cette fonction a été activée T: Répétition de piste A: Répétition de toutes les pistes A B : Répétition A-B Durée restante du CD en cours de lecture Durée écoulée du CD en cours de lecture 0:00:00 - 1:23:45 Durée restante du titre en cours de lecture. Durée écoulée du titre en cours de lecture. DISPLAY T TT (titre): Numéro du titre en cours de lecture / Tous les titres DISPLAY L1 DVD Numéro de couche, s’affiche uniquement pour les disques à plusieurs couches L0 : La couche 0 est en cours de lecture L1 : La couche 1 est en cours de lecture Etat de la répétition, ne s’affiche que si cette fonction a été activée C: Répétition de chapitre / T: Répétition de titre / A B: Répétition A-B DISPLAY DÉBIT BINAIRE: Quantité de données audio et vidéo actuellement en cours de lecture MP3 DISPLAY Indique l’état de lecture actuel PISTE 01 Le nom du fichier en cours de lecture sera affiché DISPLAY TR(Piste): Numéro de piste actuelle / Toutes les pistes 1/36 0:01:15 T État de la répétition, ne s’affiche que si cette fonction a été activée T: Répétition de piste G: Répétition du groupe (dossier) A: Répétition de disque DISPLAY – 16 – Durée écoulée de la piste en cours de lecture FR Fonction de recherche Recherche par piste Recherche par Titre / Chapitre DVD DVD MP3 À l’aide des touches numériques 1 1 2 3 4 5 7 8 9 0 +10 SEARCH MODE x1 (Appuyer une fois) pour la recherche par chapitre x2 (Appuyer deux fois) pour la recherche par titre 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 /29 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 /29 x plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus s’affiche. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TOTAL 1:29:00 0 Dans les 30 secondes Dans les 30 secondes • Ex : Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un nombre, “0” apparaît automatiquement. Par exemple, “0:0_:_ _” apparaît dans l’écran de Recherche par durée si le temps total du disque est inférieur à 10 minutes. PLAY Chapitre en cours de lecture (CH) Dans les 30 secondes PLAY Piste en cours de lecture SKIP 2 /12 À l’aide des touches SKIP H , G 1 À l’aide des touches SKIP H , G 1 SKIP/CH. PLAY TOTAL 1:29:00 /29 SEARCH MODE 2 1 CD /12 SEARCH MODE À l’aide de la touche SEARCH MODE 1 1 DVD-V À l’aide de la touche SEARCH MODE 1 6 • Pour les numéros de pistes à un seul chiffre, appuyer sur un seul numéro (par exemple le 3 pour la piste n°3). • Pour lire la piste n°26 par exemple, appuyer sur +10, 2, et 6. 2 DVD DVD-V TR 1 TR 2 TR 3 TR 4 SKIP SKIP/CH. SKIP CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 SKIP Remarque ¡En fonction du type de disque en cours de lecture, cette fonction peut également être effectuée en saisissant directement le numéro du chapitre voulu à l’aide des touches numériques. Consulter le mode d’emploi accompagnant le disque. Configuration des marqueurs DVD DVD-V CD Cette fonction vous permet de choisir un point particulier sur le disque, pouvant être rappelé par la suite. Pour retourner sur un mar queur 1 RETURN PLAY Pour créer un marqueur 1 PLAY SEARCH MODE SEARCH MODE x plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus s’affiche. x plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus s’affiche. 2 ou 2 ou 3 ENTER 3 ENTER Pour quitter l’écran des marqueur s 1 Choisir le marqueur voulu •La lecture recommencera depuis l’endroit choisi. – 17 – Remarques ¡L’ouverture du plateau des disques ou le fait d’éteindre l’appareil efface automatiquement tous les marqueurs. ¡Le fait de sélectionner l’option “CA” à l’étape [2] du paragraphe “Pour créer un marqueur” efface également tous les marqueurs. ¡Pour effacer un marqueur en particulier, sélectionner ce dernier au niveau de l’étape [2] du paragraphe “Pour retourner sur un marqueur”, puis appuyer sur la touche CLEAR/ C.RESET. FR Fonctions DVD CD Recherche horaire Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée Lecture à répétition Répétition A-B Lecture programmée DVD DVD-V CD MP3 DVD DVD-V DVD CD CD 1 MP3 Il est possible de programmer une liste de lecture des pistes. PLAY A- La fonction de répétition n’est disponible qu’en mode de lecture. 1 STOP CD-DA DURÉE 0:00:00 CD-DA DURÉE 0:00:00 A-B 1 à l’emplacement du démarrage (A). PLAY ENTER MODE CHAPITRE 2 REPEAT x1 (appuyer une fois) A-B A-B À chaque pression sur la touche REPEAT… 2 ou à l’emplacement de la fin (B) ¡Le point B doit se trouver sur le DVD-V CHAPITRE (Répétition du chapitre en cours) TITRE (Répétition du titre en cours) HF (Répétition désactivée) ENTER même titre ou piste que le point A. ¡Pour quitter cette séquence, appuyer ENTER sur la touche A-B. ¡Pour supprimer le point A, appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET. ¡Cette fonction ne fonctionne pas avec les autres modes de répétition. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 pistes. Après avoir ouvert un dossier MP3: • Appuyer sur la touche B pour passer au niveau suivant. • Appuyer sur la touche s pour passer au niveau suivant. 3 CD PISTE TOUT HF (Répétition de la piste en cours) (Répétition de l’ensemble du disque) (Répétition désactivée) Lecture aléatoire PLAY Cette fonction ordonne de façon aléatoire les pistes dans une séquence de lecture. DVD CD 1 MP3 ALÉATOIRE Fonctions DVD STOP CD-DA DURÉE 0:45:55 PROGRAMME ALÉATOIRE --PAS D'INDICATION-- MP3 PISTE (Répétition de la piste en cours) MODE PLAY x2 (appuyer deux fois) GROUPE (Répétition du groupe en cours) 2 PLAY TOUT (Répétition de l’ensemble du disque) HF (Répétition désactivée) ¡La fonction de répétition sera désactivée en cas de passage vers un autre titre, chapitre ou piste. ¡La fonction de répétition n’est pas disponible sur tous les disques, ou pendant la répétition A-B. Remarque ¡Pour répéter une piste pendant une lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que PISTE s’affiche. Pour répéter l’ensemble de la sélection aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que TOUT s’affiche. – 18 – Remarques ¡Appuyer sur la touche CLEAR/ C.RESET à l’étape [2] pour effacer le dernière piste enregistrée. ¡Pour effacer tous les pistes enregistrées à la fois, sélectionner “ANNULE TOUT” et appuyer sur la touche ENTER à l’étape [2]. ¡La touche STOP fonctionne de la façon suivante pendant un programme; ⇒Appuyer sur la touche STOP puis sur la touche PLAY pour reprendre la lecture. (La lecture d’un CD reprendra au même endroit. Un fichier MP3 recommencera depuis le début.) ⇒Appuyer deux fois sur la touche STOP puis sur la touche PLAY pour reprendre la lecture depuis la première piste dans le même ordre. Le programme peut néanmoins être repris si vous suivez la procédure ci-dessus. (Le programme restera enregistré jusqu’à l’ouverture du plateau de disque ou la mise hors tension de l’appareil). ¡Pour répéter une piste pendant une lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que “ PISTE” s’affiche. ¡Pour répéter l’ensemble de la sélection aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que “ TOUT” s’affiche. FR Réglages spéciaux Langue des sous-titres Langue de la piste audio DVD Mode de son stéréo DVD DVD-V DVD DVD-V Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres utilisés pendant la lecture d’un DVD (si toutefois cette fonction est disponible). CD Cet appareil vous permet de sélectionner la langue de la piste audio qui sera émise pendant la lecture d’un DVD (si toutefois plusieurs pistes audio sont disponibles). Cet appareil vous permet de sélectionner le mode stéréo pour lire un CD. 1 1 PLAY 1 1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3 PLAY PLAY STÉRÉO 1.ENG/6 AUDIO AUDIO La langue des sous-titres change de la façon suivante à chaque pression sur la touche SUBTITLE/T-SET. Exemple Exemple (sous-titres en anglais) FRE (sous-titres en fransais) (piste audio en anglais) SPA (piste audio en espagnol) STÉRÉO (activation des voies droite et gauche) L-CH (activation de la voie gauche) ... ENG ENG À chaque pression sur la touche AUDIO ; R-CH ... FRE (piste audio en français) Angle de la caméra HF (aucun sous-titre) DVD DVD-V Pour activer/désactiver les sous-titres 1 PLAY 1.ENG/6 SUBTITLE T-SET Certains disques DVD disposent de scènes ayant été filmées sous plusieurs angles différents. Il est possible de modifier l’angle de la caméra lorsque l’icône ( ) s’affiche à l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE L’ANGLE” a été mis sur “HF” au niveau du menu d’affichage, l’icône ( ) ne s’affichera jamais. (Se reporter aux pages 20 - 21.) 1 2 PLAY 1/8 (activation de la voie droite) Remarque ¡Si le paramètre Son ambiophonique virtuel est sur “1” ou “2”, le mode de son restera sur STÉRÉO et ne pourra pas être changé. Mode de son ambiophonique virtuel DVD-V CD MP3 DVD Il est possible d’obtenir un son ambiophonique virtuel sur un système à 2 voies stéréo. 1 PLAY HF HF ANGLE V.SURR. ENTER Remarque ¡Si la langue que vous désirez sélectionner ne s’affiche pas, même si vous avez appuyé à plusieurs reprises sur la touche AUDIO ou SUBTITLE/T-SET, ceci veut probablement dire que cette langue n’est pas présente sur le disque. (Cette procédure dépend de chaque disque, veuillez pour cela consulter le mode d’emploi.) ¡Si le message “NON DISPONIBLE” s’affiche sur l’écran du téléviseur, ceci veut dire qu’aucun fichier de soustitres n’est présent sur le disque. ¡Si la langue choisie a un code de trois lettres, ce code sera affiché à chaque changement de la langue des soustitres. Si la langue choisie a un autre type de code, ‘---’ sera affiché. (Consulter la page 24.) Réglage du niveau des noirs DVD 2 DVD-V Il est possible de régler le niveau des noirs afin d’éclaircir les zones les plus sombres de l’image affichée sur le téléviseur. ENTER 1 : Effet naturel 2 : Effet d’emphase HF : Aucun effet (son d’origine) 1 PLAY 1 EF 3 RETURN MODE 2 ENTER HF EF: Éclaircit les zones sombres de l’image. HF: Laisse l’image intacte. 3 Remarque (Pour la lecture de CD uniquement) ¡La fonction de son ambiophonique virtuel ne sera pas activée si le mode sonore n’est pas placé sur STÉRÉO. RETURN – 19 – FR Fonctions DVD La langue de la piste audio change de la façon suivante à chaque pression sur la touche AUDIO; SUBTITLE T-SET DVD Configuration DVD Men u CONF. RAP. Il est possible de sélectionner le “MENU DU LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL” à partir du menu de CONF. RAP. 1 2 ou SETUP STOP Sélectionner l’élément désiré <MENU DE CONFIGURATION> ENTER Vérifier que l’option RAPIDE est sélectionnée RÉGLAGE RAPIDE P20 A (Etape 5) P21 B (Etape 5) P21 C (Etape 5) MENU DU LECTEUR FRANÇAIS ASPECT TV 4:3 LETTER BOX DOLBY DIGITAL EF RÉGLAGE RAPIDE PERSONNAL. INITIALISER ENTER •Se reporter aux paragraphes “MENU DU LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL”, pages 20 à 21. Men u PERSONNAL Il est possible de modifier la configuration du Lecteur de DVD. 1 2 SETUP STOP <MENU DE CONFIGURATION> ENTER RÉGLAGE RÉGLAGE RAPIDE PERSONNAL. INITIALISER Menu AFFICHAGE LANGUE RÉGLAGE PERSONNAL. LANGUE AFFICHAGE SON PARENT RAPIDE PERSONNAL. INITIALISER Menu LANGUE ENTER ou pour choisir Pour sélectionner l’élément désiré Sélectionner PERSONNAL RÉGLAGE RÉGLAGE 3 ou Menu SON AFFICHAGE RÉGLAGE Menu PARENT RÉGLAGE SON PARENT Fonctions DVD MOT DE PASSE SON SOUS-TITRE MENU DU DISQUE MENU DU LECTEUR ORIGINAL HF ANGLAIS FRANÇAIS ASPECT TV ARRÉT SUR IMAGE ICÔNE DE L'ANGLE ARRÉT AUTO. page 20 A A 4:3 LETTER BOX AUTO EF EF DRC EF SOUS ÉCHANTILLON EF DOLBY DIGITAL EF page 21 B Entrez un mot de passe (4 chiffres). page 21 C page 22 D Réglage de la LANGUE Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20. 4 5 Sélectionner l’élément désiré ou ENTER Sélectionner la langue désirée ou SON ∗1 ∗2 (Par défaut: ORIGINAL) Permet de configurer la langue de la piste audio. Menu LANGUE RÉGLAGE LANGUE SON SOUS-TITRE MENU DU DISQUE MENU DU LECTEUR ORIGINAL HF ANGLAIS FRANÇAIS SOUS-TITRE: ∗1 ∗2 (Par défaut: HF) Permet de configurer la langue des sous-titres. MENU DU DISQUE: ∗1 (Par défaut: ANGLAIS) Permet de configurer la langue du menu DVD. SON ORIGINAL ANGLAIS FRANÇAIS SOUS-TITRE HF ANGLAIS FRANÇAIS MENU DU DISQUE ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL MENU DU LECTEUR: RAPIDE (Par défaut: ENGLISH) Permet de configurer la langue d’affichage à l’écran. MENU DU LECTEUR ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL – 20 – ENTER 6 Pour quitter ce menu SETUP Conseils ∗1 • Les options concernant les langues ne sont pas toujours disponibles sur tous les disques. • Si l’option AUTRE a été sélectionnée au niveau de l’écran SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE, saisir un code de langue à 4 chiffres. (Se reporter à la liste des codes de langues page 24.) • Seules les langues présentes sur le disque pourront être sélectionnées. ∗2 • La configuration de langue pour les soustitres et la piste audio n’est pas possible sur certains disques. Dans ce cas, utiliser les touches AUDIO et SUBTITLE/T-SET. Les détails concernant cette procédure se trouvent à la page 19. FR B Réglage de l’AFFICHAGE Il est possible de modifier les options d’affichage. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20. 4 Sélectionner l’élément désiré ou 5 6 Pour quitter ce menu SETUP RAPIDE ASPECT TV: (Par défaut : 4 :3 LETTER BOX) Voir le conseil ci-contre. ASPECT TV ARRÊT SUR IMAGE ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT AUTO. Menu AFFICHAGE 4:3 LETTER BOX AUTO EF EF Sélectionner la valeur voulue ENTER ASPECT TV 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN & SCAN 16:9 WIDE ou Conseils ENTER RÉGLAGE AFFICHAGE ASPECT TV ARRÉT SUR IMAGE ICÔNE DE L'ANGLE ARRÉT AUTO. 4:3 LETTER BOX AUTO EF EF ARRÊT SUR IMAGE: (Par défaut : AUTO) Voir le conseil ci-contre. ASPECT TV ARRÊT SUR IMAGE ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT AUTO. Sélectionner la valeur voulue 4:3 LETTER BOX AUTO EF EF ENTER ARRÊT SUR IMAGE AUTO TRAME IMAGE ou ENTER ICÔNE D’ANGLE: (Par défaut: EF) Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’icône d’angle s’affiche lorsque plusieurs angles de caméra sont disponible lors de la lecture d’un DVD. ASPECT TV ARRÊT SUR IMAGE ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT AUTO. 4:3 LETTER BOX AUTO EF EF 4:3 LETTER BOX AUTO HF EF ENTER ARRÊT AUTO.: (Par défaut: EF) Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’appareil s’éteigne automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant plus de 35 minutes. ASPECT TV ARRÊT SUR IMAGE ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT AUTO. 4:3 LETTER BOX AUTO EF EF ASPECT TV: • Sélectionner l’option “4:3 LETTER BOX” pour que des bandes noires s’affichent en haut et en bas de l’écran. • Sélectionner l’option “4:3 PAN & SCAN” pour obtenir une image à hauteur maximale dont les bords sont coupés. • Sélectionner l’option “16:9 WIDE” si un téléviseur à écran large est connecté à l’appareil. ARRÊT SUR IMAGE: • Sélectionner l’option “AUTO” généralement. • Si vous sélectionnez l’option “TRAME”, l’image sera bloquée en mode figé. • Si vous sélectionnez l’option “IMAGE”, l’image en mode figé sera d’une très bonne résolution. 4:3 LETTER BOX AUTO EF HF C Réglage SON Configurer votre système audio au niveau de ce menu. Il n’affectera cependant que la lecture des disques DVD. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20. 4 Sélectionner l’élément désiré ou Menu SON RÉGLAGE SON DRC EF SOUS ÉCHANTILLON EF DOLBY DIGITAL EF 5 6 Pour quitter ce menu DRC (Contrôle de Gamme Dynamique): (Par défaut : EF) Mettre ce paramètre sur “EF” pour comprimer l’espace compris entre les sons doux et forts. DRC EF DOLBY DIGITAL EF SOUS ÉCHANTILLON EF ENTER HF EF EF SOUS ÉCHANTILLON: (Par défaut : EF) Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque le son émis est à 48 kHz. Mettre ce paramètre sur “HF” lorsque le son émis est celui d’origine. DRC EF DOLBY DIGITAL EF SOUS ÉCHANTILLON EF ENTER EF HF EF DOLBY DIGITAL: RAPIDE (Par défaut : EF) Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque l’appareil est connecté à un récepteur Dolby Digital. • EF: Emet un son Dolby Digital. • HF: Convertit le son Dolby Digital en son PCM (à 2 canaux) DRC EF DOLBY DIGITAL EF SOUS ÉCHANTILLON EF SETUP Conseils DRC: • Cette fonction n’est disponible que sur les disques enregistrés au format Dolby Digital. SOUS ÉCHANTILLON: • Si le disque lu est protégé contre la copie, le son sera échantillonné sur 48 kHz, même si ce paramètre a été mis sur HF. • Cette fonction n’est disponible que pour la sortie d’un disque numérique enregistré en 96 kHz. EF EF HF ENTER – 21 – FR Fonctions DVD ENTER D Réglage PARENT Le blocage parental limite le visionnage des disques dépassant le réglage effectué (avec un mot de passe) et la lecture s’arrêtera. Cette fonction permet d’empêcher les enfants de visionner des scènes indésirables. Contr ôle parental Le niveau de contrôle parental permet de régler le niveau des disques DVD. La lecture s’arrêtera si le disque dépasse le niveau réglé. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20. 4 5 Saisir un mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737) 1 2 5 6 7 8 9 SETUP ENTER ENTER NIVEAU PARENTAL CHANGEMENT Pour quitter le menu ou ENTER 0 7 Sélectionner les niveaux désirés ou 3 4 6 Sélectionner “NIVEAU PARENTAL” NIVEAU PARENTAL TOUT 8 7 [NC-17] 6 [R] TOUT Menu PARENT RÉGLAGE PARENT MOT DE PASSE Entrez un mot de passe (4 chiffres). Conseil NIVEAUX DE CONTRÔLE • TOUT: Tous les verrouillages parentaux sont annulés. • Niveau 8: La lecture des supports DVD de tout niveau (adulte/ général/enfants) peut être effectuée. • Niveaux 7 à 2: Seule la lecture des supports DVD pour usage général et pour enfants peut être effectuée. • Niveau 1: Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut être effectuée, ceux conçus pour les adultes et pour une utilisation générale sont interdits. ou Saisir un mot de passe si vous en avez déjà configuré un. RÉGLAGE PARENT MOT DE PASSE Entrez le mot de passe. Chang ement du mot de passe du b loca g e parental Le mot de passe du blocage parental peut être modifié en suivant la procédure ci-dessous.Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20. Fonctions DVD 4 5 Saisir l’ancien mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 Choisir “CHANGEMENT” ou ENTER NIVEAU PARENTAL CHANGEMENT 0 Saisir le nouveau mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737) TOUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Menu PARENT RÉGLAGE 0 PARENT MOT DE PASSE RÉGLAGE Entrez le mot de passe. PARENT MOT DE PASSE Entrez un mot de passe (4 chiffres). 7 Pour quitter ce menu SETUP ENTER Conseil • Écrire le mot de passe sur un bout de papier pour pouvoir le retrouver en cas d’oubli. • En cas d’oubli, saisir le code 4, 7, 3, 7 à l’étape 4, puis saisir le nouveau mot de passe. • Le mot de passe sera alors effacé et tous les niveaux de blocage parental retourneront sur TOUT. Procédure de réinitialisation de tous les paramètres (mis à part le paramètre PARENT) à leurs valeurs par défaut 2 1 4 3 ou ou SETUP STOP <MENU DE CONFIGURATION> RÉGLAGE RAPIDE PERSONNAL. INITIALISER Pour quitter ce menu SETUP Sélectionner l’option INITIALISER ENTER ENTER Sélectionner “OUI” RÉGLAGE RÉGLAGE RAPIDE PERSONNAL. INITIALISER Initialiser ? NON OUI – 22 – INITIALIZER x2 (deux fois) Conseil • Pour annuler le démarrage à l’étape 3, sélectionner “NON”. FR Informations Guide de dépannage Si cet appareil ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme indiqué dans ce Manuel d’utilisation, vérifier le lecteur en consultant la liste de contrôler ci-dessous. PROBLÈME V C R D V D • • • • Vérifier que la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise murale. • Vérifier que l’appareil est mis sous tension. Le lecteur ne répond pas à la • Vérifier que la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise murale. télécommande. • Vérifier les piles dans la télécommande. • Diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande. Si nécessaire, éliminer tous les obstacles entre le capteur et la télécommande. • La télécommande doit être utilisée à moins de 7 m du lecteur. • Vérifier si le mode correct est sélectionné. Sinon, changer de mode en appuyant sur la touche DVD ou VCR, celle requise, sur la télécommande. • Vérifier qu’il y a une cassette dans le magnétoscope. • Syntoniser un poste de radio sur une station en AM vide, afin de pouvoir entendre beaucoup de bruit. Augmenter alors le volume. Si des faibles signaux se font entendre à chaque pression sur une touche, ceci signifie que la radio fonctionne. L’enregistrement avec • Vérifier que l’enregistrement avec minuterie a été réglé correctement. minuterie est impossible. • Vérifier que le témoin TIMER REC s’affiche sur le Lecteur DVD/Magnétoscope. Dans le cas contraire, appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET. • Vérifier que l’horloge du magnétoscope est réglée correctement. Passage au mode • Vérifier que la cassette a une languette de sécurité. Si nécessaire, recouvrir le trou de ruban adhésif. Enregistrement impossible. • Mettre le Lecteur DVD/Magnétoscope en mode magnétoscope. Appuyer sur VCR sur la télécommande de sorte que le témoin VCR OUTPUT vert s’allume. Image lue partiellement parasitée. • Ajuster la commande d’alignement pour obtenir une meilleure image en appuyant sur les touches CHANNEL (K/L) sur le Lecteur DVD/Magnétoscope ou sur SKIP / CH.(K/L) sur la télécommande. Visualisation impossible, mais • Le nettoyage des têtes est nécessaire. Voir “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES”. son correct. • Vérifier que le magnétoscope n’est pas en mode Menu. Pas d’image ou image de • Passer à CH4 pour la chaîne de sortie RF. Puis sélectionner la même chaîne sur le téléviseur. mauvaise qualité. • Ajuster précisément le téléviseur. Les émissions de télévision ne • Revérifier les raccordements ANT.IN et ANT.OUT. Voir les pages 1 et 6. sont pas visibles normalement. • Appuyer sur la touche VCR/TV. • Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande pour passer en mode VCR. Vérifier si le témoin VCR OUTPUT vert est allumé. Puis régler à la position TÉLÉVISEUR (TV) en appuyant sur la touche VCR/TV. La vidéo ou la couleur apparaît ou disparaît • Une cassette sous copyright ne peut pas être copiée. C’est la protection contre la copie qui opère. graduellement pendant la copie d’une cassette vidéo. Retrait de la cassette impossible. • Vérifier si le Lecteur DVD/Magnétoscope est en mode VCR. S’il ne l’est pas, appuyer sur la touche VCR sur la télécommande pour changer de mode. Pas d’image. • Raccorder fermement les câbles vidéo. • Insérer un vidéodisque correct lisible sur ce lecteur. • Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est allumé. Puis essayer d’autres fonctions DVD. Lecture de disque impossible. • Insérer un disque. • Nettoyer le disque. • Placer le disque correctement, le côté portant l’étiquette vers le haut. • Annuler le blocage parental ou changer le niveau de contrôle. • Faire attention lors de la manipulation des disques afin de ne pas laisser de traces de doigts, des égratignures ou de la poussière sur sa surface. • Raccorder fermement les câbles audio. Pas de son. • Mettre le composant audio sous tension. • Corriger les réglages de sortie audio. • Corriger les réglages d’entrée du composant audio. • Ce lecteur n’assiste pas l’audio DTS. Ce n’est pas une anomalie. Pas de sortie de son DTS. Image déformée. • Raccorder le lecteur directement au téléviseur. • Dans certains cas, les images peuvent être légèrement déformées, mais il ne s’agit pas d’un signe d’anomalie. • Le défilement des images peut s’arrêter un moment, mais il ne s’agit pas d’une anomalie. La langue parlée ou celle des sous-titres • La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou les sous-titres sur le DVD. ne corresponde pas à la configuration. Ce n’est pas une anomalie. L’angle de la caméra ne peut • Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées sous des angles de caméra différents. pas être modifié. Ce n’est pas une anomalie. La langue parlée ou celle des sous- • Le DVD ne contient pas de source audio ou de sous-titres dans la langue sélectionnée. titres ne peut pas être modifiée. Ce n’est pas une anomalie. L’icône “Interdit” apparaît sur l’écran, • Cette opération est interdite par le lecteur ou le disque. interdisant une opération. Ce n’est pas une anomalie. L’indicateur PLAY clignote sur le • Un disque inacceptable est inséré. panneau avant Insérez un disque pouvant être lu. Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ce n’est pas une anomalie. Lire la description dans ce guide d’utilisation pour plus de détails sur les opérations correctes. La lecture à partir d’une piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée. Certaines fonctions sont interdites sur certains disques. – 23 – FR Informations D V D V C R MESURE CORRECTIVE Pas d’alimentation. Caractéristiques techniques Têtes vidéo : Température de fonctionnement : Quatre têtes 5 à 40°C Format du signal en sortie : Dimensions : NTSC Alimentation : 120 V CA +/-10%, 60 Hz +/-0,5% L 17-3/16 po. H 3 3/4 po. P 9 3/16 po. (435 mm) (94 mm) (233 mm) • La conception et les données techniques peuvent être sujettes à des modifications sans préavis. • En cas de différence entre les langues, la langue implicite sera l’anglais. Poids : Consommation : Environ (6 livres) 2,7 kg 21 W (veille: 3,6 W) Liste des langues Langue Code A-B Abkhazien Afar Afrikans Albanais Allemand [GER] Amhar Anglais [ENG] Arabe Arménien Assamien Aymara Azerbaïdjanais Bashkir Basque Bengalais Biharis Birman Bislamien Biélorusse Bhoutanais Breton Bulgare C-E Cambodgien Cashmiri Catalan Chinois [CHI] Corse Coréen [KOR] Croate Danois [DAN] Espagnol [SPA] Espéranto Estonien F-H Faroësien 4748 4747 4752 6563 5051 4759 5160 4764 5471 4765 4771 4772 4847 5167 4860 4854 5971 4855 4851 5072 4864 4853 5759 5765 4947 7254 4961 5761 5464 5047 5165 5161 5166 5261 Langue Code Langue Code Langue Code Fiji Finnois [FIN] Français [FRE] Frison Galicien Gallois Gaélique écossais Georgien Grec [GRE] Groenlandais Guarani Gujrati Hausa Hébreu Hindi Hongrois [HUN] I-K Indonésien Interlingua Interlingue Inupiak Irlandais [IRI] Islandais [ICE] Italien [ITA] Japonais Japonais [JPN] Kannada Kazakh Kinyarwanda Kirghize Kirundi Kurde L-N Laotien Latin Latvien; Letton Lingalais 5256 5255 5264 5271 5358 4971 5350 5747 5158 5758 5360 5367 5447 5569 5455 5467 Lithuanien Macédonien Malais Malayalamien Malais Maltais Maori Marathi Moldave Mongol Nauru Norvégien [NOR] Néerlandais [DUT] Népalais O-R Occitan (Afan) Omoran Oriyen Ouzbèque Panjabi Perse Polonais Portugais [POR] Pushtu; pushto Quechuan Romanche Roumain [RUM] Russe [RUS] S Samoan Sangho Sanscrit Serbe Serbo-croate Sesotho Setswanais Shonan 5866 5957 5965 5958 5953 5966 5955 5964 5961 5960 6047 6061 6058 6051 Sindhi Singhalais Siswat Slovaque Slovène Somalien Soudanais Suédois [SWE] Swahili 6550 6555 6565 6557 6558 6561 6567 6568 6569 5560 5547 5551 5557 5347 5565 5566 5647 5669 5760 5757 6469 5771 6460 5767 5861 5847 5868 5860 6149 6159 6164 6772 6247 5247 6258 6266 6265 6367 6459 6461 6467 6559 6553 6547 6564 6554 6566 6660 6560 T Tagalog Tajique Tamoul Tatare Tchèque Thaïlandais Tibétain Tigrinya Tongais Tsongais Turc [TUR] Turkmène Twi Télugu 6658 6653 6647 6666 4965 6654 4861 6655 6661 6665 6664 6657 6669 6651 U-Z Ukrainien Urdu Vietnamien Volapük Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou 6757 6764 6855 6861 6961 7054 5655 7161 7267 Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de 3 lettres, le code sera affiché chaque fois que l’on changera le réglage de la langue audio ou des sous-titres comme indiqué page 19. Si l’on choisit n’importe quelle autre langue, ‘---’ sera affiché à la place. (Le code de la langue en 3 lettres est écrit entre parenthèses.) Garantie Limitée SOCIÉTÉ FUNAI Informations FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de matériau ou de façon comme suit: DURÉE: FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les PIÉCES: pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Deux (2) ans pour le tube image. Certaines pièces sont exclues de cette garantie. MAIN-D’ŒUVRE: FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine. LIMITES ET EXCLUSIONS: CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN RECU D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE. Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire. Cette garantie est vide et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a été tenté dans une INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE. La garantie limitée de FUNAI CORPORATION ne s’applique à aucun produit non acheté et utilisé au CANADA. Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP., ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la foudre ou d’autres cas de foree majeure. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHÉTIQUES, LES PIÉCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODELES DE DEMONSTRATION OU DE SURFACE. FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE GENERAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNE PAR L’EMPLOI OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITE, ET L’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, SONT ICI DENIEES PAR FUNAI ET SES REPRESÉNTANTS AU CANADA. TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUÉES PAR UNE INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTÉ À UNE INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE. CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU RECU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COUT DES REPARATIONS SERA À PAYER. ATTENTION: FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT SANS PRÉAVIS. Pour localiser l’INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE la plus proche ou pour la procédure de service ordinaire, contactez nous: – 24 – FUNAI CORPORATION Customer Service Tel: 1-800-242-7158 http://www.funai-corp.com FR Guide d’utilisation rapide 1 4 Raccordements Se reporter au chapitre “Raccordement de base à un téléviseur” sur la page de couverture cet appareil avant de démarrer. Chaîne de sortie RF Si la chaîne 3 est déjà occupée, 1)Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur. 2)Introduire une cassette enregistrée dans l’unité. 3)Appuyer sur la touche OUTPUT du Lecteur DVD/Magnétoscope pour allumer le témoin VCR OUTPUT. • Si du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez sur la touche VCR/TV sur la télécommande. 4)Appuyer sur la touche PLAY. 5)Après avoir attendu quelques secondes, maintenir enfoncée la touche PLAY pendant 3 secondes sur le Lecteur DVD/Magnétoscope. • Le canal de sortie RF passera du canal 3 vers le canal 4, puis l’image s’affichera sur l’écran. • Si aucune image ne s’affiche à l’écran, reprendre l’étape [4]. 6)Appuyer sur la touche STOP. 2 VCR VCR 1 VCR 1 Allumer le téléviseur puis choisir la chaîne n°3. • Si la chaîne 3 est déjà occupée, voir le paragraphe “Chaîne de sortie RF”. 2 POWER ou LANGUAGE SELECT 2 B FRANCAIS ✄ Commutation Magnétoscope/ Lecteur de DVD ou [ON] POWER F.FWD STOP/EJECT PLAY TIMER REC REC /OTR VCR OUTPUT DVD STOP PLAY 3 3 CH 01 REGLAGE HORLOGE ou MOIS JOUR 03 / 15 ANNÉE –––– HEURE MINUTE AM/PM –– : –– –– REGLAGE AUTO Sélectionner le jour 4 SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 touche MENU pour quitter ce menu. OPEN/CLOSE /EJECT VCR/TV Touche VCR 7 8 DISPLAY VCR 9 SLOW 0 +10 DVD ou PLAY SKI STOP REC/OTR Témoin DVD OUTPUT Touche OUTPUT ENTER MENU MOIS JOUR 03 / 15 ANNÉE 2004 HEURE MINUTE AM/PM –– : –– –– Sélectionner l’année NON Non Patienter quelques instants. Après la recherche… 5 REGLAGE HORLOGE ou MOIS JOUR ANNÉE 0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4 PAUSE Touche DVD DVD REGLAGE HORLOGE OUI Appuyer sur la FWD/SKIP SKIP/CH. OUTPUT ANNÉE –––– HEURE MINUTE AM/PM –– : –– –– DISC IN SKIP/REV CHANNEL AUDIO VCR MOIS JOUR 03 / –– Sélectionner le mois OPEN/CLOSE REW REGLAGE HORLOGE ESPAÑOL OUI POWER • Si l’horloge n’est pas réglée, le menu REGLAGE HORLOGE apparaîtra en premier après avoir appuyé sur la touche MENU. Dans ce cas, passer à l’étape [2]. Écran du téléviseur Télécommande ENGLISH ou -MENUPROGRAMMATION REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES B REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE Le câble de la boîte de raccordement de câble ou satellite est-il connecté au jack ANT IN du Lecteur de DVD/Magnétoscope? VIDEO MENU 3 2 3 Réglage de l’horloge VCR Mise en place des piles de la télécommande 1 5 Première mise sous tension de l’appareil RETURN SETUP TOP MENU MODE V.SURR. SEARCH MODE CLEAR/ C. RESET SUBTITLE T-SET ANGLE REPEAT A-B HEURE MINUTE AM/PM 05 : –– –– • Le tuner passe sur la dernière chaîne mise en mémoire. • Il n’est possible de sélectionner les chaînes qu’à l’aide des touches CHANNEL. Sélectionner l’heure actuelle 6 Témoin VCR OUTPUT REGLAGE HORLOGE ou MOIS JOUR ANNÉE 0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4 MODE VCR HEURE MINUTE AM/PM 05 : 40 –– Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande. (Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.) Sélectionner les minutes 7 MODE DVD Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. (Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.) REGLAGE HORLOGE ou MOIS JOUR ANNÉE 0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4 HEURE MINUTE AM/PM 05 : 40 P M AM B PM Remarque Sélectionner “AM” ou “PM” • Le fait d’appuyer sur la touche OUTPUT du panneau avant de l’unité NE SUFFIT PAS à faire basculer le mode de la télécommande. Il FAUT OBLIGATOIREMENT sélectionner le bon mode sur la télécommande. 8 – 25 – Pour quitter l’écran de REGLAGE HORLOGE. FR Guide d’utilisation rapide 6 7 Lecture normale sur le magnétoscope Au préalable: Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3. Lecture Au préalable: Mettre le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant connecté au lecteur DVD sous tension. Vérifier que le téléviseur et le récepteur audio (disponible dans le commerce) sont réglés sur la bonne chaîne. • Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”. DVD VCR 4 VCR 1 2 POWER Télécommande PLAY SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 Écran du téléviseur LECTURE B OPEN/CLOSE /EJECT DVD-V 1 OPEN/CLOSE /EJECT POWER 1 CD 2 POWER SPEED AUDIO 2 3 SKIP/CH. 1 SKIP/CH. VCR/TV 7 8 9 0 +10 VCR DVD 3 SLOW 3 4 ARRET STOP OPEN/CLOSE /EJECT DISPLAY Télécommande Écran du téléviseur 4 4 5 7 8 9 0 +10 VCR DVD 1 5 6 VCR/TV PAUSE SLOW STOP PLAY DISPLAY PAUSE PLAY EJECTION A STOP REC/OTR 3 PLAY 5 OPEN/CLOSE /EJECT STOP REC/OTR 2 3 4 Télécommande Mode DVD Disque/Cassette Touches (par ordre alphabétique) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 DVD-V • Pour sélectionner directement de chapitre ou de titre. Mode magnétoscope CD MP3 • Pour sélectionner directement une piste. VCR • Pour sélectionner une chaîne. • La touche +10 n’a aucune fonction en mode magnétoscope. • Pour effectuer une recherche vers l’avant/l’arrière sur un disque. • Pour effectuer une recherche • Pour faire rembobiner/avancer • Pour entamer une lecture vers l’avant/l’arrière sur un une cassette. lente vers l’avant/l’arrière disque. pendant le mode de pause. POWER OPEN/CLOSE /EJECT AUDIO SPEED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 VCR DVD ENTER • Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement. A-B SKIP/CH. ANGLE VCR/TV AUDIO SLOW DISPLAY PAUSE CLEAR/ C. RESET DISPLAY PLAY REC/OTR MENU • Pour effectuer une répétition • Pour effectuer une répétition entre deux points A et B. entre deux points A et B. (CD) • Pour sélectionner les différents angles de caméra présents sur le disque. • Pour sélectionner les langues • Pour sélectionner STÉREO, enregistrées sur le disque. L-CH ou R-CH. (CD) • Pour effacer les marqueurs. • Pour effacer des numéros mal saisis. • Pour effacer les marqueurs. (CD) • Pour sortir du menu • Pour retirer le N° d’état à Magnétoscope. l’entrée programmée. • Pour réinitialiser le compteur • Pour effacer des numéros de durée de cassette. mal saisis. • Pour afficher le mode de disque actuellement choisi. • Pour afficher le mode de disque actuellement choisi. • Pour afficher l’heure actuelle, la durée de la cassette et la chaîne. MENU • Pour afficher le menu du disque. • Pour afficher le menu MP3. (MP3) MODE • Pour activer/désactiver le niveau des noirs. • Pour construire une liste de lecture ou lancer une lecture aléatoire. • Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque. • Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque. • Pour éjecter la cassette du magnétoscope. • Pour faire une pause dans la lecture d’un disque. • Pour faire avancer l’image trame par trame. • Pour faire une pause dans la lecture d’un disque. • Pour faire une pause dans la lecture d’un disque. • Pour faire avancer l’image trame par trame. • Pour démarrer la lecture du disque. • Pour démarrer la lecture du disque. • Pour démarrer la lecture de la cassette. • Pour allumer ou éteindre l’appareil. • Pour allumer ou éteindre l’appareil. • Pour allumer ou éteindre l’appareil. • Pour répéter la lecture d’un chapitre ou d’un titre. • Pour répéter la lecture d’une piste ou d’un disque. (CD) • Pour répéter la lecture d’une piste, d’un groupe ou d’un disque. (MP3) • Pour afficher le menu Magnétoscope. ENTER SETUP TOP MENU MODE V.SURR. RETURN OPEN/CLOSE /EJECT SUBTITLE T-SET • Pour sélectionner un élément du menu Magnétoscope. • Pour passer au prochain menu Magnétoscope. • Pour retourner à l’étape précédente pendant la configuration de l’horloge et de la minuterie. • Pour sélectionner le mode de • Pour sélectionner le mode de sortie DVD. sortie DVD. • Pour activer la télécommande • Pour activer la télécommande en mode DVD. en mode DVD. DVD STOP • Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement. ✄ 8 OPEN/CLOSE /EJECT ANGLE SEARCH MODE REPEAT CLEAR/ C. RESET A-B PAUSE PLAY POWER REC/OTR REPEAT RETURN SEARCH MODE SETUP SKIP/CH. SKIP/CH. • Pour démarrer l’enregistrement. • Pour retourner à l’opération précédente du menu de configuration de DVD. • Pour rechercher un chapitre, titre ou un instant précis. • Pour retourner rapidement à un endroit précis du disque. • Pour rechercher un marqueur précis. • Pour rechercher une piste. • Pour rechercher un instant précis sur un disque. (CD) • Pour retourner rapidement à un endroit précis du disque. • Pour rechercher un marqueur précis.(CD) • Pour afficher le menu de configuration DVD. • Pour afficher le menu de configuration DVD. • Pour sauter un chapitre. • Pour sauter une piste. SLOW SUBTITLE T-SET TOP MENU • Pour changer de chaîne. • Pour régler manuellement l’alignement en cours de lecture. • Pour visionner lentement la cassette. SPEED STOP • Pour passer au menu de recherche par index ou horaire. • Pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. • Pour arrêter la lecture. • Pour arrêter la lecture. • Pour revenir au menu principal d’un disque. • Pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. • Pour mettre le magnétoscope en mode de veille pour un enregistrement par minuterie. • Pour sélectionner des sous-titres sur un disque. • Pour retourner au sommet de la structure des menus des programmes et MP3. (MP3) • Pour sélectionner le mode de sortie Magnétoscope. • Pour activer la télécommande en mode Magnétoscope. VCR VCR/TV • Pour choisir entre le mode DVD ou téléviseur. V.SURR. • Pour activer/désactiver le • Pour activer/désactiver le mode ambiophonique virtuel. mode ambiophonique virtuel. • Pour choisir entre le mode CD/MP3 ou téléviseur. • Pour choisir entre le mode magnétoscope ou téléviseur. H9613CD ">
/
பதிவிறக்கு
ஒரு நட்பு நினைவூட்டல். நீங்கள் ஆவணத்தை இங்கே பார்க்கலாம். ஆனால் மிக முக்கியமாக, எங்கள் AI ஏற்கனவே அதைப் படித்துவிட்டது. இது சிக்கலான விஷயங்களை எளிய சொற்களில் விளக்கலாம், உங்கள் கேள்விகளுக்கு எந்த மொழியிலும் பதிலளிக்கலாம், மேலும் மிக நீளமான அல்லது சிக்கலான ஆவணங்களை விரைவாக செல்லவும் உதவும்.
விளம்பரம்