Aeg L7TS84379 Benutzerhandbuch


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Aeg L7TS84379 Benutzerhandbuch | Manualzz
L7TS84379
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 7
4. BEDIENFELD................................................................................................................8
5. PROGRAMMÜBERSICHT..........................................................................................10
6. VERBRAUCHSWERTE................................................................................................15
7. OPTIONEN.................................................................................................................16
8. EINSTELLUNGEN...................................................................................................... 18
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 19
10. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................19
11. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 24
12. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 25
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 29
14. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................32
15. KURZANLEITUNG.................................................................................................. 32
16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017................... 34
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
4
www.aeg.com
•
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
– Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
DEUTSCH
•
5
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
• Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die
Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
an einem sicheren Ort auf. Wenn das
Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
• Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über
dem Bodenablauf auf.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das
Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem der Deckel nicht
vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen geschlossenen
Behälter zum Auffangen möglicher
Wasserlecks unter das Gerät. Wenden
Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.2 Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
6
www.aeg.com
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Nur für GB und Irland: Das Gerät
besitzt einen Netzstecker mit einer 13
A Sicherung. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
setzen Sie eine 13 A Sicherung des
Typs ASTA (BS 1362) ein.
• Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des
Zulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
• Beim Auspacken des Geräts könnte
Wasser aus dem Ablaufschlauch
austreten. Dies ist auf den Gerätetest
mit Wasser im Werk zurückzuführen.
• Sie können den Ablaufschlauch auf
maximal 400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten Kundendienst
nach einem anderen Ablaufschlauch
und der Schlauchverlängerung.
• Stellen Sie sicher, dass der
Wasserhahn nach der Montage noch
zugänglich ist.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark
mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine
könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor,
bevor Sie sie in die Waschmaschine
geben.
• Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Sichtbare LED-Abstrahlung;
vermeiden Sie es, direkt in den
Lichtstrahl zu blicken.
• Die LED-Lampe dient ausschließlich
zur Trommelbeleuchtung. Diese
Lampe darf nicht für andere
Beleuchtungszwecke verwendet
werden.
• Für den Austausch der
Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
2.6 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
DEUTSCH
Haustiere in der Trommel
einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
7
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle
modernen Anforderungen an eine
effektive und schonende Wäschepflege,
bei einem geringen Wasser-, Energieund Waschmittelverbrauch.
• Die ProSense-Technologie passt
automatisch die Programmdauer an
die Wäsche in der Trommel an, um
optimale Waschergebnisse in der
kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
• Mit Dampf lassen sich
Kleidungsstücke schnell und einfach
auffrischen. Die sanften
Dampfprogramme entfernen Gerüche
und beseitigen Falten in trockenen
Kleidungsstücken, sodass sie nur
leicht gebügelt werden müssen.
Die Option Plus Dampf beendet
jedes Programm mit sanftem Dampf,
um die Fasern aufzulockern und
Falten zu verringern. So wird das
Bügeln einfacher!
• Dank der Option Soft Plus wird der
Weichspüler gleichmäßig in der
Wäsche verteilt, sodass er die Fasern
durchdringt und für perfekte
Weichheit sorgt.
3.2 Geräteübersicht
1
2
3
7
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
Bedienfeld
Deckel
Schiebegriff des Deckels
Sieb der Ablaufpumpe
Hebel zum Bewegen des Geräts
Füße für die Ausrichtung des Geräts
Typenschild
8
www.aeg.com
4. BEDIENFELD
4.1 Bedienfeldbeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
13 12 11 10
1 Ein/Aus Drucktaste
2 Programmwahlschalter
3 Display
9
8
7 Start/Pause Sensortaste
8 Extra Spülen Sensortaste
9 Zeitvorwahl Sensortaste
4 Eco Sensortaste
10 Plus Dampf Sensortaste
5 Zeit Sparen Sensortaste
11 Flecken/Vorwäsche Sensortaste
6 Option Sensortaste
• Nur Spülen
• Nur Schleudern
• Nur Abpumpen
12 U/min Sensortaste
13 Temp. Sensortaste
4.2 Display
MIX
DEUTSCH
9
Anzeige der max. Beladung. Das Symbol
blinkt während der Berechnung der Programmdauer (siehe Abschnitt „PROSENSE Beladungserkennung“).
Zeitvorwahlanzeige.
Türverriegelungsanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
• Programmdauer (z. B.
• Zeitvorwahl (z. B.
).
oder
).
• Programmende ( ).
• Fehlercode (z. B.
).
Energiesparanzeigen. Die Anzeige
erscheint, wenn ein Baumwollprogramm mit 40 °C oder 60 °C gewählt wird.
Hauptwaschgangsanzeige: Blinkt während der Vorwäsche und Hauptwaschphase.
Spülphasenanzeige: Blinkt während der Spülphase.
Die Anzeige
erscheint, wenn die Option Soft Plus eingeschaltet ist.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuderund Abpumpphase.
Dampfphasenanzeige.
Knitterschutzphasenanzeige.
Kindersicherungsanzeige.
Zeitsparanzeige.
Temperaturanzeige. Die Anzeige
kaltem Wasser gewählt wurde.
Schleuderdrehzahlanzeige.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Vorwäscheanzeige.
Fleckenanzeige.
Anzeige Extra Spülen.
erscheint, wenn ein Waschgang mit
10
www.aeg.com
5. PROGRAMMÜBERSICHT
Waschprogramme
Programm
Standardtemperatur
Temperaturbereich
Referenzdrehzahl
Schleuderdrehzahlbereich
Maximale
Beladung
Programmbeschreibung
Weiße und bunte Baumwollwäsche.
Normal, stark und leicht verschmutzt.
Standardprogramme für die auf
dem Energielabel angegebenen
Verbrauchswerte. Das Programm
Baumwolle bei 60 °C und das Programm Baumwolle bei 40 °C mit der
Baumwolle
40 °C
95 °C –
kalt
1300 U/min
1300 - 400
U/min
7 kg
Option
sind gemäß Verordnung
1061/2010 die Standardprogramme
„Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle
40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und
Wasserverbrauchs für das Waschen
normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur
in der Waschphase
kann von der für das
ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
40 °C
60 °C –
kalt
1200 U/min
1200 - 400
U/min
3 kg
Feinwäsche
30 °C
40 °C –
kalt
1200 U/min
1200 - 400
U/min
2 kg
Wolle/Seide
40 °C
40 °C –
kalt
1200 U/min
1200 - 400
U/min
Pflegeleicht
1,5 kg
Pflegeleichtes oder Mischgewebe.
Normal verschmutzt.
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus
Acryl, Viskose und Mischgewebe,
die schonend gewaschen werden
muss.. Normal verschmutzt.
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche
mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.1)
DEUTSCH
Programm
Standardtemperatur
Temperaturbereich
Referenzdrehzahl
Schleuderdrehzahlbereich
Maximale
Beladung
11
Programmbeschreibung
Dampfprogramm für Baumwolle
und pflegeleichte Wäsche. Dampf
kann verwendet werden für getrocknete2), gewaschene oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Programm reduziert Falten und Gerü-
Dampf
Anti-Allergie
20 Min. - 3 kg
-
-
1 kg
che3) und lockert die Fasern auf. Nehmen Sie nach Ablauf des Programms
die Wäsche schnell aus der Trommel.
Nach einem Dampfprogramm lässt
sich die Wäsche mühelos bügeln. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme. Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
• Wäschestücke, die nicht trocknergeeignet sind.
• Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
60 °C
1300 U/min
1300 - 400
U/min
7 kg
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroorganismen
durch einen Waschgang, bei dem die
Temperatur für einige Minuten auf
über 60 °C gehalten wird. So werden
Keime, Bakterien, Mikroorganismen
und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher
Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände und Pollen/Allergene
beseitigt werden. Auf diese Weise
wird die Reinigung effektiver.
30 °C
40 °C 30 °C
1200 U/min
1200 - 400
U/min
3 kg
Kleidungsstücke aus Baumwolle und
pflegeleichtem Gewebe, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.
12
www.aeg.com
Programm
Standardtemperatur
Temperaturbereich
Referenzdrehzahl
Schleuderdrehzahlbereich
Maximale
Beladung
Programmbeschreibung
Verwenden Sie keinen
Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich
keine Weichspülerrückstände in der Waschmittelschublade befinden.
Outdoor
30 °C
40 °C –
kalt
1200 U/min
1200 - 400
U/min
2 kg4)
1 kg5)
Outdoorkleidung, technisches Gewebe, Sportgewebe, imprägnierte
und atmungsaktive Jacken, Jacken
mit herausnehmbarem Fleeceteil
oder Innenwattierung.Die empfohlene Beladung beträgt 2 kg. Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der wasserabweisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer
hydrophoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Imprägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie
wie folgt vor:
• Geben Sie das Waschmittel in das
Fach
.
• Geben Sie das Imprägniermittel in
.
das Fach für den Weichspüler
• Verringern Sie die Wäschemenge
auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserabweisenden Eigenschaften noch zu
verbessern, trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäschetrockner mit
dem Outdoor Programm (falls vorhanden und falls das Pflegeetikett das
Trocknen im Trockner erlaubt).
Daunen
40 °C
60 °C –
kalt
800 U/min
800 - 400
U/min
2 kg
Eine einzelne Decke aus Synthetik,
wattierte Kleidungsstücke, Daunen,
Daunenjacken und ähnliche Wäschestücke.
DEUTSCH
Programm
Jeans
Standardtemperatur
Temperaturbereich
Referenzdrehzahl
Schleuderdrehzahlbereich
40 °C
60 °C –
kalt
1200 U/min
1200 - 400
U/min
Maximale
Beladung
3 kg
13
Programmbeschreibung
Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal verschmutzt. Das
Programm führt einen schonenden
Spülgang für Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrückstände aus den Fasern beseitigt.
1) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
2) Wenn Sie ein Dampfprogramm auf trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende
möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Kleidungsstücke zum Trocknen etwa 10 Minuten
auf.
3) Starke Gerüche werden von Dampfprogrammen nicht beseitigt.
4) Waschprogramm.
5) Waschprogramm und Imprägnierphase.
Feinwäsche
Anti-Allergie
20 Min. - 3 kg
Outdoor
Daunen
Jeans
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Spülstopp
■
■
■
■
■
Extra Leise
■
■
■
Flecken1)
■
■
■
■
Vorwäsche
■
■
■
■
Extra Spülen
■
■
■
Eco2)
■
■
■
Zeit Sparen3)
■
■
■
Dampf
Pflegeleicht
U/min
Wolle/Seide
Baumwolle
Mögliche Programmkombinationen
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Anti-Allergie
20 Min. - 3 kg
Outdoor
Daunen
Jeans
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Nur Schleudern
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Nur Abpumpen
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Zeitvorwahl
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Plus Dampf1)
■
■
Soft Plus
■
■
Dampf
Feinwäsche
Nur Spülen
Wolle/Seide
Pflegeleicht
www.aeg.com
Baumwolle
14
■
■
■
■
■
■
■
1) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 30 °C.
3) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend.
5.1 Woolmark Apparel Care - Grün
Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine
wurde von der Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett
und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die
Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett. M1734
Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern
ein Zertifizierungszeichen.
DEUTSCH
6. VERBRAUCHSWERTE
Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den
einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der
Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken.
Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technologie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „ProSense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Programme
Beladung
(kg)
EnergieWasserUngefähverbrauch verbrauch re Pro(kWh)
(Liter)
grammdauer (in
Minuten)
Restfeuchte
(%)1)
Baumwolle 60 °C
7
1,46
80
205
53
Baumwolle 40 °C
7
0,94
81
210
53
Pflegeleicht 40 °C
3
0,55
49
135
35
Feinwäsche 40 °C
2
0,45
35
80
35
Wolle/Seide 30 °C
1,5
0,17
39
70
30
Standardprogramme Baumwolle
Standardprogramm Baumwolle 60 °C
7
0,82
44
250
53
Standardprogramm Baumwolle 60 °C
3.5
0,49
36
195
53
Standardprogramm Baumwolle 40 °C
3.5
0,45
35
195
53
1) Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W)
0.30
Ein-Zustand (W)
0.30
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
15
16
www.aeg.com
7. OPTIONEN
7.1 Einführung
Die Optionen/Funktionen
lassen sich nicht zusammen
mit allen Waschprogrammen
auswählen. Prüfen Sie die
Kompatibilität der
Optionen/Funktionen mit
den Waschprogrammen in
der „Programmübersicht“.
Eine Option/Funktion kann
eine andere ausschließen. In
diesem Fall ist es nicht
möglich, die inkompatiblen
Optionen/Funktionen
zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das
Display und die
Sensortasten stets sauber
und trocken sind.
7.2 Ein/Aus
Halten Sie diese Taste einige Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät ein- oder
auszuschalten. Beim Ein- und
Ausschalten ertönen zwei verschiedene
Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät
automatisch ausschaltet, um in einigen
Fällen den Stromverbrauch zu verringern,
müssen Sie es möglicherweise erneut
einschalten.
Siehe Abschnitt Standby im Kapitel
„Täglicher Gebrauch“.
7.3 Eco
Mit der Einstellung
wird der
Energieverbrauch bei gleichzeitigig
gutem Waschergebnis verringert.
Stellen Sie dies bei leicht oder normal
verschmutzten Wäschestücken ein, die
mit 30°C oder höheren Temperaturen zu
waschen sind.
Der Wasser- und Energieverbrauch
hängt von verschiedenen Ursachen ab,
zum Beispiel vom Wasserdruck, der
Wasserhärte und -temperatur, der
Umgebungstemperatur, Art und Menge
der Wäschestücke, von den eingestellten
Funktionen, der Schleuderdrehzahl und
von den Spannungsschwankungen im
Stromnetz. Im Display erscheint die
Anzeige
.
Wenn Sie ein
Baumwollprogramm bei 40
oder 60 °C wählen und keine
anderen Funktionen
eingestellt sind, steht im
Display
; dies sind
die StandardBaumwollprogramme, die
sparsamsten Programme im
Hinblick auf den Energieund Wasserverbrauch.
7.4 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen.
• Ist Ihre Wäsche normal oder leicht
verschmutzt, empfiehlt es sich, das
Waschprogramm zu verkürzen.
Berühren Sie die Taste einmal, um die
Dauer zu verkürzen.
• Berühren Sie die Taste bei geringerer
Beladung zweimal, um ein besonders
kurzes Programm einzustellen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
.
Diese Option kann auch zur
Verkürzung des DampfProgramms verwendet
werden.
7.5 Temp.
Bei der Auswahl eines Waschprogramms
schlägt das Gerät automatisch eine
Standardtemperatur vor.
Wählen Sie diese Option zum Ändern
der Standardtemperatur.
Die Anzeige
= Kaltwasser der
eingestellten Temperatur leuchtet (das
Gerät heizt das Wasser nicht).
DEUTSCH
7.6 U/min
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt
das Gerät automatisch die höchste
Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
• Die Schleuderdrehzahl zu
reduzieren.
17
Berühren Sie die Taste Start/Pause:
Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das
Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
7.7 Flecken/Vorwäsche
Das Display zeigt nur die
Schleuderdrehzahlen an,
die für das eingestellte
Programm verfügbar
sind.
• Die Option Spülstopp
einzuschalten.
Das Wasser des letzten Spülgangs
wird nicht abgepumpt, um das
Knittern der Wäsche zu verhindern.
Das Waschprogramm endet mit
Wasser in der Trommel und der letzte
Schleudergang wird nicht
durchgeführt.
Auf dem Display erscheint die
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um
eine der beiden Optionen einzuschalten.
.
Anzeige
Der Deckel bleibt verriegelt. Die
Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um den Deckel entriegeln
zu können.
Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät führt den Schleudergang
aus und pumpt das Wasser ab.
• Schalten Sie die Option Extra Leise
ein.
Alle Schleudergänge (Zwischen- und
Endschleudergang) werden
unterdrückt und das Programm endet
mit Wasser in der Trommel. Hierdurch
wird die Knitterbildung vermindert.
Da das Programm sehr leise ist,
können Sie es abends benutzen,
wenn die Strompreise günstiger sind.
Bei einigen Programmen werden die
Spülgänge mit mehr Wasser
durchgeführt.
Auf dem Display erscheint die
Mit dieser Option kann
sich die Programmdauer
verlängern. Sie ist bei
Temperaturen unter 40
°C nicht verfügbar.
Anzeige .
Der Deckel bleibt verriegelt. Die
Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um den Deckel entriegeln
zu können.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im
Display.
• Flecken
Wählen Sie diese Option, um dem
Programm eine Phase zur Entfernung
von Flecken hinzuzufügen, die stark
verschmutzte oder fleckige Wäsche
mit einem Fleckentferner reinigt.
Geben Sie den Fleckentferner in das
. Der Fleckentferner wird in
Fach
der geeigneten Phase des
Waschprogramms hinzugefügt.
• Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem
Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C
durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark
verschmutzte Wäsche, besonders
wenn diese Sand, Staub, Dreck und
andere feste Partikel enthält.
Mit dieser Option kann
sich die Programmdauer
verlängern.
7.8 Extra Spülen
Mit dieser Option können Sie je nach
ausgewähltem Waschprogramm bis zu 3
Spülgänge hinzufügen.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
zeigt die Anzahl der
Die Anzeige
Spülgänge an.
18
www.aeg.com
Mit dieser Option verlängert sich die
Programmdauer.
Wenn Extra Spülen als
standardmäßige Option
eingestellt ist und Sie ein
kompatibles
Waschprogramm wählen,
zeigt das Display
an. In
diesem Fall kann durch
Drücken der Taste Extra
Spülen nur ein Spülgang
hinzugefügt werden.
7.9 Taste Überspringen
(Option)
Durch Berühren dieser Taste können Sie
folgende Einstellungen vornehmen:
• Nur Spülen Option ). Das Gerät
führt nur den Spül-, Schleuder- und
Abpumpgang des gewählten
Programms durch.
• Nur Schleudern Option ). Das Gerät
führt nur den Schleudergang des
gewählten Programms aus.
• Nur Abpumpen Option ). Das Gerät
führt nur den Abpumpgang des
gewählten Programms aus.
Bei viermaliger Berührung
zeigt das Gerät wieder die
Standardeinstellungen des
Waschprogramms an.
7.10 Plus Dampf
Diese Option fügt eine Dampfphase
gefolgt von einer kurzen
Knitterschutzphase am Ende des
Waschprogramms hinzu.
Die Dampfphase vermindert die
Knitterbildung und erleichtert das
Bügeln.
Während der Dampfphase blinkt die
Anzeige
im Display.
Mit dieser Option kann sich
die Programmdauer
verlängern.
Am Programmende erscheint eine Null
im Display, die Anzeige
leuchtet
konstant und die Anzeige
beginnt zu
blinken. Die Trommel führt 30 Minuten
lang sanfte Bewegungen aus, um die
Wirkung des Dampfs aufrecht zu
erhalten. Durch Berühren einer
beliebigen Taste stoppt diese
Knitterschutzbewegung und der Deckel
wird entriegelt.
Mit einer kleineren
Wäschemenge werden
bessere Ergebnisse erzielt.
7.11 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den
Programmstart verzögern, um eine
günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur
Einstellung der erforderlichen
Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in
Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten
und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20
Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pause
zeigt das Display die Anzeige
und die
gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät
startet den Countdown.
7.12 Start/Pause
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um
das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein
laufendes Programm zu unterbrechen.
8. EINSTELLUNGEN
8.1 Signaltöne
Berühren Sie zum Ausschalten
der Signaltöne am Programmende die
Tasten Zeitvorwahl und Extra Spülen
etwa 3 Sekunden lang gleichzeitig.
Die Signaltöne ertönen im
Fall einer Gerätestörung.
8.2 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit
dem Bedienfeld spielen.
DEUTSCH
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Flecken/
Vorwäsche und Extra Spülen
gleichzeitig, bis die Anzeige
im
Display leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie die Taste Start/Pause
berührt haben: Alle Tasten und der
Programmwahlschalter (mit
Ausnahme der Taste Ein/Aus) sind
ausgeschaltet.
• Bevor Sie die Taste Start/Pause
berühren: Das Gerät kann nicht
starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser
Option, wenn Sie es ausschalten.
8.3 Soft Plus
Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um
die Verteilung des Weichspülers zu
optimieren und die Weichheit der
Wäsche zu verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines
Weichspülers empfohlen.
19
Mit dieser Option verlängert
sich die Programmdauer
leicht.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Temp. und
U/min gleichzeitig, bis das Symbol
über der Anzeige
leuchtet/erlischt.
8.4 Extra Spülen dauerhaft
einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei
Auswahl eines kompatiblen Programms
die Funktion Extra Spülen stets
eingeschaltet.
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Option und
Extra Spülen gleichzeitig, bis die
zugehörige Anzeige aufleuchtet/
erlischt.
Diese Option fügt dem Programm
zwei Spülgänge hinzu und das Display
zeigt
an.
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation
oder vor der ersten
Inbetriebnahme sehen Sie
möglicherweise Wasser im
Gerät. Hierbei handelt es
sich um Wasser, das nach
dem Funktionstest im Werk
im Gerät verblieben ist und
gibt keinen Anlass zur Sorge.
Der Test stellt sicher, dass
das Gerät in einem
einwandfreien Zustand an
den Kunden ausgeliefert
wird.
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Geben Sie eine kleine
Waschmittelmenge in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
4. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm mit leerer
Trommel.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
Es ertönt ein kurzes Signal.
10.1 Einschalten des Geräts
10.2 Einfüllen der Wäsche
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
1. Öffnen Sie den Deckel.
20
www.aeg.com
5. Schließen Sie die Trommel und den
Deckel.
2. Drücken Sie die Taste A.
A
VORSICHT!
Bevor Sie den Deckel
schließen, achten Sie darauf,
dass Sie die Trommel richtig
verschließen.
10.3 Waschmittelfächer.
Gebrauch von Wasch- und
Pflegemitteln
1. Messen Sie die richtige Menge
Waschmittel und Weichspüler für die
Waschmaschine ab.
Die Trommel öffnet sich automatisch.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
4. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
2. Füllen Sie das Waschmittel und den
Weichspüler in die entsprechenden
Fächer.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung der
Waschmittelprodukte.
Waschmittelfach für die Vorwäsche.
Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den
Marken MAX.
Beim Einstellen eines Fleckenprogramms geben Sie das entsprechende Waschmittel (in Pulverform oder flüssig) hinzu.
Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den
Marken MAX.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Die Marke M kennzeichnet die
maximale Einfüllmenge für flüssige Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel.
DEUTSCH
21
10.4 Flüssigwaschmittel oder
Waschpulver
Wenn Sie Flüssigwaschmittel
verwenden, füllen Sie es in
eine Dosierkugel (vom
Hersteller des Waschmittels
geliefert). Legen Sie die
Dosierkugel in die Trommel
der Waschmaschine oben
auf die Wäsche.
CLICK
A
2.
1.
CLICK
3.
4.
• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).
• Position B für Flüssigwaschmittel.
B
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
• Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit
dicker Konsistenz.
• Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze.
10.5 Einstellen eines
Programms
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter. Die
entsprechende
Programmkontrolllampe leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
blinkt rot.
Das Display zeigt die
Standardtemperatur, die
Schleuderdrehzahl und die leeren
Anzeigebalken der verfügbaren
Funktionen an.
2. Drücken Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Wählen Sie die verfügbaren
Funktionen aus.
22
www.aeg.com
10.6 Starten eines Programms
ohne Zeitvorwahl
10.9 Abbrechen der
Zeitvorwahl
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um
das Programm zu starten.
Die entsprechende Kontrolllampe hört
auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe
des aktiven Waschgangs.
Das Programm startet, der Deckel ist
verriegelt. Auf dem Display erscheint die
Abbrechen der Zeitvorwahl:
Anzeige
.
Die Ablaufpumpe kann sich
während des Wasserzulaufs
eine kurze Zeit einschalten.
10.7 Neuberechnung der
Programmdauer
Etwa 15 Minuten nach dem
Start des Programms:
• Das Gerät stellt
automatisch die
Programmdauer für die
Menge der in der
Trommel eingefüllten
Wäsche ein, um perfekte
Waschergebnisse in
kurzer Zeit zu erzielen.
• Das Display zeigt die
neue Dauer an.
10.8 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
1. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis das Display die Zeit in
Minuten oder Stunden anzeigt.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das
Programm automatisch.
Sie können die Einstellung
der Zeitvorwahl vor dem
Einschalten des Geräts mit
der Taste Start/Pause
jederzeit abbrechen oder
ändern.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause,
um die Maschine in den
Pausenmodus zu schalten.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis im Display
angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut, um das Programm sofort zu
starten.
10.10 Unterbrechen eines
Programms und Ändern einer
Option
Einige Optionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Option.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.
10.11 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus
erneut, um das Gerät einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Vor dem Start des neuen
Programms pumpt das
Gerät möglicherweise
Wasser ab. Prüfen Sie in
diesem Fall, ob sich noch
Waschmittel im Fach
befindet. Füllen Sie
anderenfalls Waschmittel
ein.
10.12 ProSense
Beladungserkennung
Nach Berühren der Taste Start/Pause:
1. Die Anzeige
blinkt.
DEUTSCH
2. Die ProSense-Funktion startet die
Beladungserkennung, um die
tatsächliche Programmdauer zu
berechnen. Die Anzeige
und die
Punkte der Zeitanzeige blinken.
3. Nach ca. 15 Minuten zeig das Display
die neue Programmdauer an: Die
erlischt und die Punkte
Anzeige
der Zeitanzeige hören auf zu
blinken.
Das Gerät passt automatisch die
Programmdauer an die Beladung an,
um optimale Waschergebnisse in der
kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
Die Programmdauer kann sich
verlängern oder verkürzen.
Die ProSense Erkennung
wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen
ausgeführt (wenn keine
Phase übersprungen wird).
10.13 Öffnen des Deckels
während des laufenden
Programms
VORSICHT!
Wenn die Temperatur und
der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind,
leuchtet die Kontrolllampe
weiterhin und der
Deckel lässt sich nicht
öffnen.
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie
den Deckel vorsichtig öffnen.
3. Schließen Sie den Deckel.
4. Schalten Sie das Gerät ein und
stellen Sie das Programm erneut ein.
10.14 Öffnen des Deckels,
wenn die Zeitvorwahl
eingeschaltet ist
Während die Zeitvorwahl eingeschaltet
ist, ist der Deckel verriegelt.
23
So öffnen Sie den Deckel:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Kontrolllampe
erlischt.
2. Öffnen Sie den Deckel.
3. Schließen Sie den Deckel und
drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.
10.15 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Falls Signaltöne eingeschaltet sind,
ertönt ein Signalton.
Im Display leuchtet
und das
Deckelverriegelungssymbol
erlischt.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des letzten
Programms. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine
unangenehmen Gerüche bilden.
10.16 Abpumpen des Wassers
nach dem Programmende
Das Waschprogramm ist beendet, aber
es steht Wasser in der Trommel:
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
Das Symbol der Deckelverriegelung
leuchtet. Der Deckel bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen, um
den Deckel öffnen zu können:
24
www.aeg.com
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät pumpt das Wasser ab und
schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden
pumpt das Gerät
automatisch das Wasser ab
und schleudert.
10.17 Trommelbeleuchtung
Die Trommellampe leuchtet, wenn Sie
den Deckel öffnen.
Wenn die Lampe nicht leuchtet, drücken
Sie die Taste Ein/Aus.
10.18 Option
ABSCHALTAUTOMATIK
Fällen automatisch aus, um den
Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pause
drücken.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
• 5 Minuten nach Ende eines
Waschprogramms
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
Haben Sie ein Programm
gewählt, das vor dem
Abpumpen des Wassers aus
der Trommel endet, schaltet
die Funktion
ABSCHALTAUTOMATIK das
Gerät nicht aus, um Sie
daran zu erinnern, dass das
Wasser abgepumpt werden
muss.
Die Funktion ABSCHALTAUTOMATIK
schaltet das Gerät in den folgenden
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar
in: Kochwäsche, Buntwäsche,
Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
empfehlen, sie deshalb die ersten
Male separat zu waschen.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit
einem speziellen Mittel.
• Waschen Sie stark verschmutzte
Wäsche und behandeln Sie sie vor,
bevor Sie sie in die Trommel legen.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken
Sie die Gardinen in ein Wäschenetz
oder einen Kopfkissenbezug.
• Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke (z. B.
Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,
Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem
Wäschenetz.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme
verursachen. Verteilen Sie die
Wäschestücke in diesem Fall mit der
Hand neu und starten Sie die
Schleuderphase erneut.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
DEUTSCH
und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel,
Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und
alle anderen losen Teile zusammen.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
25
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten
Produkte für Art und Farbe des
Gewebes, Programmtemperatur und
Verschmutzungsgrad.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade
ausgerüstet, geben Sie das
Flüssigwaschmittel in eine
Dosierkugel (vom Hersteller des
Waschmittels).
11.4 Umwelttipps
11.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken
vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät
geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
11.3 Wasch- und Pflegemittel
• Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel:
– Waschpulver für alle
Gewebearten,
– Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder nur speziell für
Wolle.
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
• Stellen Sie zum Waschen normal
verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der
angegebenen maximal zulässigen
Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen
Fleckentferner, wenn Sie ein
Programm mit niedriger Temperatur
auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der
Wasserhärte Ihres Hausanschlusses,
um die richtige Waschmittelmenge
verwenden zu können. Siehe
„Wasserhärte“.
11.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters für Waschmaschinen. In
Gegenden mit weichem Wasser ist die
Zugabe eines Enthärters nicht
erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
26
www.aeg.com
der Trommel zurückbleiben. Führen Sie
regelmäßig einen Waschgang zur Pflege
der Maschine durch. Vorgehensweise:
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
• Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
12.2 Entkalkung
12.4 Deckeldichtung
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Entkalkers für Waschmaschinen.
Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig.
Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer
ammoniakhaltigen Reinigungscreme
ohne die Oberfläche der Dichtung zu
verkratzen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
kein Kalk und keine Rostpartikel in der
Trommel abgesetzt haben.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
nur Spezialprodukte für
Waschmaschinen. Führen Sie die
Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer
Wäsche durch.
12.5 Reinigen der
Trommelbeleuchtung und des
Diffusors
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
Überprüfen Sie die Trommellampe und
den Diffusor regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
12.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen
Temperaturen kann etwas Waschmittel in
1.
2.
DEUTSCH
12.6 Reinigen der Waschmittelschublade
1.
2.
3.
12.7 Reinigen des Ablaufsiebs
Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
1.
2.
27
28
www.aeg.com
3.
4.
5.
12.8 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils
1.
2.
1
2
3
DEUTSCH
3.
29
4.
90˚
12.9 Notentleerung
Das Gerät kann aufgrund einer
Funktionsstörung das Wasser nicht
abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)
bis (5) unter „Reinigen des
Ablaufsiebs“ durch. Reinigen Sie bei
Bedarf die Pumpe.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die
auf zu niedrige
Temperaturen
zurückzuführen sind.
12.10 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur
unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das
im Zulaufschlauch und in der
Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzversorgung.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Einführung
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein
Signalton und im Display wird ein
Alarmcode angezeigt:
•
- Der Wassereinlauf in das Gerät
funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Starten Sie das Gerät durch Drücken
der Taste Start/Pause erneut. Nach 10
Sekunden wird der Deckel entriegelt.
•
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
•
- Der Gerätedeckel steht offen
oder ist nicht richtig geschlossen.
Überprüfen Sie bitte den Deckel!
•
- Die Netzspannung ist nicht
konstant. Warten Sie, bis die
Netzspannung wieder stabil ist.
•
- Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät
30
www.aeg.com
aus und drehen Sie den Wasserhahn
zu. Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus,
bevor Sie die
Überprüfungen vornehmen.
13.2 Mögliche Störungen
Störung
Das Programm startet
nicht.
Mögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass der Gerätedeckel und die Trommeltüren ordnungsgemäß geschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
• Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet
ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
Der Wassereinlauf in das
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht verGerät funktioniert nicht
stopft ist.
ordnungsgemäß.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
Das Wasser, das in das
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
Gerät einläuft, wird sofort
richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise
abgepumpt.
zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt,
stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
DEUTSCH
31
Störung
Mögliche Abhilfe
Das Gerät schleudert
nicht oder das Waschprogramm dauert länger
als gewöhnlich.
• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann
durch eine Unwucht verursacht worden sein.
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablaufschlauch nicht beschädigt sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
Der Deckel des Geräts
lässt sich nicht öffnen
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
ist.
• Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein,
wenn sich noch Wasser in der Wanne befindet.
Das Gerät verursacht ein
ungewöhnliches Geräusch und vibriert.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.
Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/
oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
Die Programmdauer erhöht oder verringert sich
während der Ausführung
des Programms.
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstellend.
Zu viel Schaum in der
Trommel während des
Waschprogramms.
Nach dem Waschgang
befinden sich Waschmittelrückstände in der
Waschmittelschublade.
• Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die
Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit
einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
• Verringern Sie die Beladung.
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Position befindet (links für Waschpulver - rechts für Flüssigwaschmittel).
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet haben.
32
www.aeg.com
Störung
Mögliche Abhilfe
Die Trommelbeleuchtung wird nicht eingeschaltet.
• Vergewissern Sie sich, dass die LED-Lampe nicht durchgebrannt ist. Für den Austausch wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
14. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
400 mm/890 mm/600 mm/600 mm
Elektroanschluss
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
IPX4
Wasserdruck
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Mindestwert
Höchstwert
Kaltwasser
Wasseranschluss 1)
Maximale Beladung
Baumwolle
Energieeffizienzklasse
Schleuderdrehzahl
7 kg
A+++
Maximale Schleuderdreh- 1251 U/min
zahl
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
15. KURZANLEITUNG
15.1 Täglicher Gebrauch
Füllen Sie die Wäsche ein.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
Füllen Sie Wasch- und andere
Pflegemittel in die entsprechenden
Fächer der Waschmittelschublade.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
DEUTSCH
33
1
2
1. Drücken Sie zum Einschalten des
Geräts die Taste Ein/Aus. Drehen Sie
den Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm.
2. Stellen Sie die gewünschten
Optionen (1) mit den
entsprechenden Sensortasten ein.
Zum Starten des Programms
berühren Sie die Taste Start/Pause
3. Das Gerät startet.
Nehmen Sie am Programmende die
Wäsche aus dem Gerät.
Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts
die Taste Ein/Aus.
(2).
15.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs
1
2
3
Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und
insbesondere, wenn der Fehlercode
im Display angezeigt wird.
15.3 Programme
Programme
Baumwolle
Baumwolle
Pflegeleicht
Beladung
Gerätebeschreibung
7 kg
Weiße und bunte Baumwollwäsche.
7 kg
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte.
3 kg
Pflegeleichtes oder Mischgewebe.
34
www.aeg.com
Programme
Feinwäsche
Wolle/Seide
Dampf
Anti-Allergie
20 Min. - 3 kg
Beladung
Gerätebeschreibung
2 kg
Feinwäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose, Polyester.
1,5 kg
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche.
1 kg
Dampfprogramm für Baumwollwäsche, pflegeleichte und Feinwäsche.
7 kg
Weiße Baumwollwäsche. Mit diesem Programm werden Keime und Bakterien entfernt.
3 kg
Baumwoll- und pflegeleichte Wäsche, leicht
verschmutzt oder einmal getragen.
2 kg1)
Outdoor
Daunen
Jeans
1 kg2)
Moderne Outdoor-Sportbekleidung.
2 kg
Einzelne Decke aus Synthetikfasern, Bettdecke, Daunen.
3 kg
Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen.
1) Waschprogramm.
2) Waschprogramm und Imprägnierphase.
16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EUVERORDNUNG 1369/2017
Produktdatenblatt
Warenzeichen
Modellkennung
Nennkapazität in kg
Energieeffizienzklasse
AEG
L7TS84379, PNC913123802
7
A+++
Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von
220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
139
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh
0,82
DEUTSCH
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
0,49
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
0,45
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W
0,30
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W
0,30
Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220
Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art
der Nutzung des Geräts ab
9990
Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste
Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
B
Maximale Schleuderdrehzahl in U/min
1251
Restfeuchte in %
53
Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene
Programme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind
zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und
Wasserverbrauch am effizientesten.
-
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten
250
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
195
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
195
Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten
5
Luftschallemission in db (A) Waschen
47
Luftschallemission in db (A) Schleudern
79
Einbaugerät J/N
35
Nein
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010
der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
17. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
36
www.aeg.com
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
DEUTSCH
37
38
www.aeg.com
DEUTSCH
39
192939131-A-132019
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement