advertisement
▼
Scroll to page 2
of
90
Inhaltsverzeichnis Einleitung Einfuhrung Wichtiger Sicherheitshinweis Beschreibung der Teile Installierung Wo das Gerat installiert werden sollte Die Tur entfernen Die Turen Die Betrieb wieder montieren richtige Hohe einstellen Inbetriebnahme Temperatur- und Funktionseinstellung Eisherstellung Flaschenfach Eierbehalter (Nur bei bestimmten Modellen) Feuchtigkeitsregelung Die der Lebensmittel Lagerung Pflege und Wartung im Gemusefach Was kommt wohin? Hinweise fur die Lagerung Teile abmontieren Allgemein Reinigung Problemlosungen Einleitung Einfuhrung Modell-und Seriennummer befinden sich in der Innen- oder Ruckseite Kuhlabteil vom dieses Gerats. Die jeweilige Nummer ist nur fur dieses eine Gerat bestimmt. Tragen Sie die entsprechenden Informationen hier bitte ein und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Ankaufbeweis auf. Heften Sie den Kassenzettel bitte hier fest. Ankaufdatum : Handler : Anschrift vom Handler : Telefonnummer Handler : Modellnummer : Seriennummer : Wichtiger Sicherheitshinweis Dieser Kuhlschrank muß vor Inbetriebnahme zuerst anhand der dieser Bedienungsanleitung installiert und plaziert werden. Anweisungen aus Um den Kuhlschrank auszuschalten, niemals am Stromkabel ziehen. Nehmen Sie den Stecker immer fest in die Hand und ziehen ihn gerade aus der Steckdose heraus. Wenn Sie das Gerat verschieben, durfen Sie das Kabel nicht einklemmen oder sonst beschadigen. Wenn Ihr Kuhlschrank einmal in Betrieb ist, sollten Sie die kalten Flachen im Gefrierabteil nicht beruhren, insbesondere nicht mit nassen Handen. Sonst konnte die Haut an diesen sehr kalten Flachen festfrieren. Ziehen Sie den Stecker heraus, bevor Sie das Gerat reinigen. Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Handen an, weil dies einen Stromschlag oder sonstige Verletzungen verursachen kann. Sie durfen das Netzkabel nie beschadigen, umarbeiten, stark knicken, ziehen oder aufwickeln, weil Schadstellen Feuer oder einen Stromschlag verursachen konnen. Vergewissern Sie sich, daß das Gerat richtig geerdet ist. Lagern Sie gefriert. nie Glasbehalter im Gefrierabteil. Diese konnen platzen, wenn der Inhalt Greifen Sie nie in den Vorratbehalter des automatischen Eisbereiters hinein, weil Sie sich verletzen konnten, sobald der Eisbereiter in Wirkung tritt. Man darf nie auf die Tur der Hausbar klettern, sitzen, stehen oder lehnen. Hierdurch konnte der Kuhlschrank beschadigt werden oder sogar kippen, und man konnte sich schwer verletzen. Kein Schließen Sie den Kuhlschrank womoglich an eine nur fur das Gerat Steckdose an, damit keine Uberbelastung und Stromausfall auftreten. Verlangerungskabel benutzen des Stromkabels Das Stromkabel des Gerats sollte leicht Unfall sein. Zuganglichkeit Das Netzkabel zuganglich bestimmte fur den schnellen Ausbau beim Falls das Stromkabel Schadstellen aufweist, muss es durch ein Spezialkabel vom Lieferanten oder dessen Vertreter ersetzen werden, um einer Gefahr zu entgehen. erneuern Die Lange des Netzkabels nicht andern bzw. verlangern. Es besteht Stromschlag- bzw. Feuergefahr. Achtung 3 Einleitung Kinder sich beim Spielen eventuell GEFAHRLICH: Kinder konnten sich eventuell einsperren. Bevor Sie Ihren alten Kuhl- oder Tiefkuhlschrank wegwerfen, mussen Sie unbedingt: die Turen abmontieren, aber die Ablagen an ihrem Platz lassen, damit Kinder nicht so Achtung, konnen leicht hineinklettern konnen. einsperren Nicht im Kuhlschrank lagern Erdung vom Lagern oder benutzen Sie kein Benzin oder andere leicht entflammbare Gase Flussigkeiten in der Nahe vom Kuhlschrank oder von anderen Geraten. Bei einem eventuellen Kurzschluß kann die Gerat Erdung das Risiko von einem und Stromschlag reduzieren, weil hierdurch der elektrische Strom uber eine Erdungsleitung abgefuhrt werden kann. Um das Risiko von einem eventuellen Stromschlag auszuschließen, muß dieses Gerat geerdet werden. Unsachgemaße Benutzung vom Erdungsstecker kann dem Benutzer einen elektrischen Schlag versetzen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektroinstallateur oder Kundendienstmechaniker, falls die Erdungsanweisungen nicht ganz verstanden wurden oder Sie nicht sicher sind, ob das Gerat richtig geerdet ist. Beschreibung der Gefrierabteil Teile Kuhlabteil Butter/Kasefach Lampe Turablage Ablage Griff fur Eisauswurf Fach fur Eisherstellung Flaschenfach (Kunststoff oder Eiswurfelschale Gitter) Schiebeablage Ablage Eierbehalter Gemuseschublade Turablage Schublade Fleisch / Gemuse/Frischhalteschublade Feuchtigkeitsregler Untere Abdeckung HINWEIS ? Falls bei Ihrem Gerat bestimmte Teile die 4 nur bei bestimmten Modellen fehlen, handelt es sich wahrscheinlich angeboten werden. (z.B. "Hausbar") um Teile, Installierung Wo das Gerat Wahlen 1. Stellen Sie das Gerat Sie den Platz installiert werden sollte so auf, daß es gut zu bedienen ist. richtigen 2. Stellen Sie es nicht in die Nahe von Warmequellen, in direktes Sonnenlicht oder in eine feuchte Umgebung. 3. Die Luft muß ein richtig zirkulieren konnen, damit richtiges Funktionieren gewahrleistet ist. Falls Sie das Gerat in eine Nische oder ahnlichem stellen wollen, achten Sie dann darauf, daß uber dem Gerat mindestens 30 cm Freiraum bleiben und es mindestens der Wand entfernt stehen muß. Das Gerat sollte, insbesondere bei Teppichboden, etwa 2,5 cm vom Boden entfernt bleiben. 5 cm von 4. Um eventuelle Vibrationen zu vermeiden, muß das Gerat vollig waagerecht stehen. 5. Stellen Sie das Gerat nicht an eine Stelle mit Sonst konnte die Leistung beeintrachtigt weniger als 5°C Raumtemperatur. werden. Dieses Gerat enthalt Flussigkeiten (Katlemittel, Schmierstoff)und wurde aus hergestellt. Alle Wertstoffe sollten zum spateren Recycling an einer Sammelstelle entsorgt werden. Setzen Sie sich zur Wiederverwertung mit lhrer lokalen Sammelstelle in Verbindung. des alten Gerates Entsorgung wiederverwendbaren und/oder wiederverwertbaren Materialien 5 Installierung Die Tur entfernen Stromschlagrisiko Achtung Bevor Sie den Kuhlschrank installieren, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose! Falls Sie dies vergessen, konnen Sie sich schwer verletzen oder sogar todlich verunglucken. Falls Ihre Haustur fur den Kuhlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tur Kuhlschrank und transportieren den Kuhlschrank quer durch die Turoffnung. vom Die untere Schieben Sie die untere Abdeckung nach oben, um diese zu entfernen, und ziehen dann das Wasserleitungsrohrchen, wahrend Sie auf Flache drucken, wie auf der Abbildung rechts. Abdeckung entfernen und dann das Wasserleitungs- Untere Abdeckung Scharnier- rohrchen abdeckung Die Tur vom Gefrierabteil entfernen 1) Die Scharnierabdeckung durch Lockern der Schrauben entfernen. Alle Verbindungskabel außer der Erdungsleitung losen. Scharnier (oben) 2) Entfernen Sie den Halter, indem Sie diesen drehen. entgegen dem Uhrzeigersinn Daraufhin heben Sie das obere Scharnier Oberes Scharnier Halter an. HINWEIS ? 3) Wenn Sie das obere Scharnier entfernen, darf die Tur nicht nach 1) Unteres Scharnier Lockern Sie die Schrauben der Scharnierabdeckung und entfernen Sie die Abdeckung. Entfernen Sie das Verbindungskabel, falls vorhanden, mit Verbindungskabel Ausnahme vom Erdungskabel. Oberes Scharnier 2) Entfernen Sie die im Uhrzeigersinn durch Drehen und entfernen Sie dann das obere Scharnier durch Hochziehen Halterung . 3) Entfernen Sie die Tur Hochziehen. vom Kuhlabteil durch Schieben Sie den Kuhlschrank quer durch die Haustur, wie auf der Abbildung. Den Kuhlschrank durch die Turoffnung schieben 6 fallen. Entfernen Sie die Tur vom Gefrierabteil durch Hochziehen. Jetzt muß die Tur so weit angehoben werden, daß das Wasserleitungsrohrchen vollstandig hinausgezogen werden kann. Die Tur vom Kuhlschrank entfernen vorne Halterung Installierung Die Turen wieder montieren Nachdem Sie die Turen ins Haus gebracht haben, montieren Sie diese wieder in umgekehrter Reihenfolge. Die Falls die Gefrierabteiltur niedriger hangt als die Kuhlabteiltur richtige Hohe einstellen Richten Sie diese folgendermaßen aus. Stecken Sie einen flachen Schraubenzieher in die Rille der linken Nivellierungsschraube und drehen im Uhrzeigersinn ( ). Falls die Gefrierabteiltur hoher ist als die Kuhlabteiltur Richten Sie diese folgendermaßen aus. Stecken Sie einen flachen Schraubenzieher in die Rille der rechten Nivellierungsschraube und drehen im Uhrzeigersinn ( ). Nachdem der Hohenunterschied der Turen Die Turen konnen leichter geschlossen werden, wenn Sie mit Hilfe der Nivellierungsschraube dafur sorgen, daß die Vorderseite etwas hoher steht. Falls die Tur nicht richtig schließt, kann dies die Kuhlleistung beeintrachtigen. ausgeglichen wurde Was noch zu machen ist 1. Wischen Sie den reinigen Sie 2. Staub, der sich beim Transport angesammelt hat, ganz ab, und den Kuhlschrank grundlich. Bringen Sie den Eiswurfelbehalter, die Abdeckung vom Verdampfer, usw. jeweils der entsprechenden Stelle an. Diese Teile sind zusammen verpackt, damit sie wahrend des Transports nicht beschadigt werden. an 3. Stecken Sie das Netzkabel Steckdose nur 4. Bevor Sie den Kuhlschrank 7 (den Stecker) fur den Kuhlschrank, in die Steckdose. Benutzen Sie diese und nicht fur andere Gerate. benutzen, muß er zuerst 2- 3 Stunden laufen. Prufen Sie nach, ob im Gefrierabteil kalte Luft zirkuliert und das Gerat also wirklich kuhlt. Jetzt konnen Sie das Gerat in Betrieb nehmen. Betrieb Inbetriebnahme Wenn Ihr Kuhlschrank erstmalig in Betrieb genommen wird, braucht er 2- 3 Stunden um die normale Temperatur zu erreichen, bevor Sie Lebensmittel (frisch oder tiefgekuhlt) einlagern konnen. Falls der Betrieb unterbrochen wird, warten Sie zuerst 5 Minuten, bevor Sie wieder einschalten. Temperatur- 8 und Funktionseinstellung Betrieb Sie konnen sowohl die Temperatur im Kuhlschrankfach regeln. Gefrierfach, wie auch die im Einstellung der Temperatur im Gefrierfach Einstellung der Temperatur im Kuhlschrankfach Immer, wenn Sie den Reihenfolge: (Mittel ) Knopf betatigen, (Mittelstark) Einstellung in folgender (Schwach) (Mittelschwach) der Speisen ab, wahrend die wechselt die (Stark) Die reale Innentemperatur hangt vom Zustand angezeigte Einstelltemperatur einen Zielwert darstellt, nicht die reale Innentemperatur im Inneren des Kuhlschranks. Am Anfang ist die Kuhlfunktion schwach. Bitte regeln Sie die Temperatur wie oben angegeben, nachdem der Kuhlschrank mindestens 2 bis 3 Tage in Betrieb war. Bitte wahlen Sie die Funktion fur das ExpressGefrierfach Schnellfrieren. Durch wiederholtes Drucken des Knopfes schalten Sie diese Funktion wechselseitig und aus ("off"). ( an ) ("on") Bei Einstellung von Special Refrigeration (ExtraGefrieren) auf "On" zeigt das Pfeilsymbol weiterhin den Zustand Eingeschaltet an. Die Super-Gefrierfunktion schaltet sich automatisch nach Ablauf einer festgelegten Zeit ab. Dieser Sperre Knopf macht die Betatigung der Knopfe unmoglich (sperrt sie). anderen Wenn Sie den Knopf ( wird die Sperre aktiviert bzw. ) wiederholt drucken, aufgehoben. Wenn Sie nach Aktivierung der Sperre einen anderen Knopf betatigen, bleibt diese Aktion wirkungslos. 9 Betrieb Weitere Funktionen Warnung -- Tur offen Wenn die Kuhlschranktur und die Tur des Erfrischungszentrums eine Minute lang geoffnet oder ganz geschlossen sind, ertonen im Intervall von 30 Sekunden 3 Warntone. Bitte kontaktieren Sie Ihr Service-Center, die Tur geschlossen haben. wenn die Warntone anhalten, nachdem Sie Diagnosefunktion (Fehlerspezifizierung) Durch die Diagnosefunktion werden Fehler automatisch wahrend des Betriebes im Gerat auftreten. Wenn ein Fehler im Knopfe starten, und nicht den Strom ab, Andernfalls benotigt gefunden, wenn diese Gerat auftritt, lasst sich die Maschine nicht durch Drucken der die normale Anzeige funktioniert nicht. Schalten Sie in diesem Fall sondern kontaktieren Sie sofort Ihr ortliches Service-Center. Ihr Techniker sehr viel Zeit, um den Fehler zu finden. langer als 1 Minute offen steht, ertont dreimal ein Warnsignal macht sich alle 30 Sekunden bemerkbar und erlischt, geschlossen wird. Falls das Warnsignal nicht erlischt, obwohl die Turen Gefrierabteil geschlossen sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Falls die Tur des Kuhlschranks Warnsignal Warnsignal. Tur offen Dieses sobald die Tur von Kuhl- und Selbstdiagnosefunktion setzt sich in Betrieb, sobald etwas mit dem Gerat nicht in Ordnung ist. Wenn eine Storung vorliegt, wenden Sie sich am besten sofort an den Die Selbstdiagnose (Fehlersuche) Kundendienst, aber SCHALTEN Sie das Gerat NICHT AUS. Falls Sie das Gerat AUSSCHALTEN, benotigt der Kundendiensttechniker viel mehr Zeit, um das Problem zu finden. Wenn ein Fehler auftritt, andert sich die Temperatureinstellung nicht, wenn die Funktionstasten 10 betatigt werden. Betrieb Eisherstellung Fullen Sie Wasser in den Eiswurfel- behalter im Einwurfelfach. Beim Einfullen von zu viel Wasser werden die Eiswurfel nicht richtig getrennt und es konnen Eisklumpen entstehen. Eiswurfelbereitung Eiswurfelbehalter Die Eiswurfel fallen durch Drehen am Eisauswurf des Fachs zur Eisherstellung in den Eisbehalter. HINWEIS ? Durch Drehen am Eisauswurf vor dem vollstandigen Gefrieren der Eiswurfel tropfen und Eisklumpen bilden. vorhandenes Wasser in den Eisbehalter 11 kann Betrieb Flaschenfach des Flaschenfachs Einstellung Mit diesem Flaschenfach konnen die Flaschen Liegen gelagert werden. Sie jede beliebige Ablage anbringen. auch seitlich im konnen (Typ 1) es an Beim Einsetzen des Weinregals : Weinregal nach dem die Seitenhalterungen des Ziehen Sie das Einsetzen in Regals Sie es wie in wie in nach unten wie in , 2 indem nach oben einrasten. 1 Beim Entfernen des Halten Sie das Weinregals Weinregal wie in und ziehen Sie es Sie es Weinregal 3 4 konnen seitlich aufbewahrt werden. 12 nach oben nach innen, indem einrasten. Mit diesem (Typ 2) wie in : Flaschen Betrieb Eierbehalter (Nur bei bestimmten Modellen) Sie konnen den Eierbehalter selbstverstandlich auch woanders hinstellen. [Type-1] [Type-2] HINWEIS ? Benutzen Sie den Eierbehalter nie als Eiswurfelbehalter, da er dadurch kaputtgehen konnte. ? Stellen Sie den Eierbehalter nie ins Gefrier- oder Frischfleischabteil. Feuchtigkeitsregelung im Gemusefach Wenn Sie Obst oder Gemuse Feuchtigkeit mit dem im Kuhlschrank entsprechenden Regler aufbewahren, konnen nach links oder nach rechts. Hohe Feuchtigkeit HUMIDITY CONTROL HIGH LOW W LO HIG LO Niedrige Feuchtigkeit HUMIDITY CONTROL HIGH 13 LOW GH HI Sie die einstellen. Schieben Sie ihn einfach W H Die Was kommt wohin? (Siehe die Beschreibung Lagerung Flaschenfach Schublade im Gefrierabteil von der Teile) Weinflaschen Lagern Sie usw. hier Fleisch, Fisch, Geflugel in dunner Folie eingewickelt. Trockene Lebensmittel. Fur Butter-/Kasefach oft benutzte Butter, Kase Wahlen Sie eine Eierbehalter. Eierbehalter im Kuhlabteil Ablage Milcherzeugnisse wie usw. geeignete Stelle fur den Stellen Sie hier Beilagen oder andere Speisen ab, weit genug von einander entfernt, um eine wirksame Kuhlung zu gewahrleisten. im Kuhlabteil Turablage Fur kleine Packungen Lebensmittel oder Getranke, Milch, Saft, Bier Gemuseabteil Fur Obst und Gemuse. 14 usw. Lagerung der Lebensmittel Die Lagerung der Lebensmittel Hinweise fur die Lagerung Frische Lebensmittel werden im Kuhlabteil Auftauen ist fur die Erhaltung von aufbewahrt. Das richtige Einfrieren und Geruch und Geschmack der Lebensmittel sehr wichtig. Bewahren Sie bestimmte Lebensmittel, wie z.B. Bananen und Melonen, die bei niedrigen Temperaturen leicht verderben, nicht im Kuhlschrank auf. Lassen Sie Speisen zuerst abkuhlen, bevor Sie sie in den Kuhlschrank Speisen sofort in den Kuhlschrank stellen, konnten die anderen Lebensmittel verderben und es wird auch mehr Energie verbraucht. Bewahren Sie die Speisen immer in einem Behalter mit Deckel auf, oder wickeln Sie sie in Klarsichtfolie. Hierdurch kann keine Flussigkeit verdunsten und es werden einlagern. warme Falls Sie warme Geschmack und Nahrstoffe der Lebensmittel erhalten. Die Luftzufuhrschlitze durfen nicht von Lebensmitteln blockiert werden. Eine ein- gewahrleistet gleichmaßige Temperatur im Kuhlabteil. oft. Bei jedem Offnen der Tur kommt warme Luft ins Kuhlabteil, und die Temperatur wird hoher. Bewahren Sie nie zu viele Lebensmittel in der Turablage auf, weil hierdurch die Tur sich vielleicht nicht richtig schließen laßt. wandfreie Kaltuftzirkulation Offnen Sie Kuhlabteil die Tur nicht Lagern Sie wasserhaltige eine zu Ablagen im Kuhlabteil, gefrieren konnten. Lebensmittel nie auf den oberen weil diese durch den direkten Kontakt mit der kalten Luft Machen Sie die Lebensmittel immer sauber, bevor Sie diese in den Kuhlschrank legen. Obst und Gemuse werden gewaschen und abgetupft. Verpackte Lebensmittel werden ebenfalls abgewischt, damit Lebensmittel, die sich bereits im Kuhlschrank befinden, nicht schmutzig werden. Die Eier in der Eierleiste oder im Eierbehalter mussen stets frisch sein und durfen nicht liegend gelagert werden, damit sie langer frisch bleiben. HINWEIS ? einer warmen, feuchten Stelle steht, die Tur ofters aufgemacht gelagert wird, kann sich im Inneren Kondenswasser bilden. Dies hat Falls der Kuhlschrank oder viel Gemuse an nachteilige Auswirkung auf die Kuhlleistung. Kondensbildung einfach ab. aber keine 15 Wischen Sie die Pflege und Wartung Teile abmontieren HINWEIS ? Sie die gleichen Handlungen wie bei der Montage umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie immer darauf, daß der Beim Abmontieren mussen ausfuhren, aber in Netzstecker gezogen sein muß, bevor Sie Teile abmontieren oder installieren. Wenden Sie beim Entfernen der Teile nie Gewalt an, um diese nicht zu beschadigen. Um die Abdeckung vom Lampchen zu entfernen, drucken Sie die Wolbung unter der Lampenabdeckung nach vorne und ziehen die Abdeckung heraus. Drehen Sie die Gluhbirne gegen den Uhrzeigersinn. Es wird eine Kuhlschrank-Gluhbirne benotigt von max. 240V, 40W, erhaltlich beim Kundendienst. im Kuhlabteil Lampchen 2 Deckel vom Gemuseabteil Um den Deckel vom Gemuseabteil zu entfernen, ziehen Sie das Gemuseabteil etwas nach vorne , heben die Vorderseite vom Deckel etwas an, wie bei und nehmen den Deckel heraus. 16 gezeigt, 1 Pflege und Wartung Allgemein Normalerweise werden Sie den Kuhlschrank Urlaub Einfrieren geeignete wohl eingeschaltet lassen. Zum langer aufbewahrt dann im Gefrierabteil Lebensmittel konnen werden. Falls Sie das Gerat aber ausschalten mochten, ziehen den Stecker, machen das Innere damit sich keine Geruche bilden. grundlich entfernen Sie alle Lebensmittel, sauber und lassen die Tur OFFEN, Meistens ist ein Stromausfall nach ein bis zwei Stunden behoben und wird die Stromausfall Temperatur im Kuhlschrank achten, die Tur Umzug so wenig Entfernen Sie bei einem wie beeintrachtigen. Sie sollten dann aber darauf moglich zu offnen, solange kein Strom vorhanden ist. nicht Umzug alle nicht festsitzende Teile im Kuhlschrank, oder Nivellierungsschrauben sich nicht beschadigen, machen diese gut fest. Damit die schrauben Sie diese ganz hinein. Die Außenwand Antikondensationsleitung vom wird manchmal warm, insbesondere Kuhlschrankgehause wenn das Gerat gerade installiert wurde. Dies ist ganz normal. Die Antikondensationsleitung warme Luft zum Kuhlabteil, damit die Außenwand nicht "schwitzt". pumpt Reinigung Es ist sehr Geruche wichtig, den Kuhlschrank sauber entwickeln konnen. weil diese sich in Saure halten, damit sich keine unerwunschten sollten sofort aufgewischt werden, zu Lebensmittelspuren verwandeln konnen und Flecken auf den Kunststofflachen verursachen, falls sie nicht sofort entfernt werden. Außenseite Benutzen Sie eine milde, lauwarme Seifen- oder strapazierfahige Oberflache von Ihrem Kuhlschrank zu Spulmittellauge, reinigen. Wischen um die Sie mit einem sauberen, feuchten Tuch nach und reiben das Gerat trocken. Innenseite Sie sollten das Innere regelmaßig Nachspulen Nach dem Saubermachen Reinigen Sie alle Abteile mit Reinigungsmittel und warmem Wasser. saubermachen. Natriumbikarbonat oder einem milden und abtrocknen. Achten Sie bitte darauf, daß das Netzkabel keine Schadstellen aufweist, die Steckdose nicht uberhitzt ist und der Stecker richtig in der Steckdose steckt. Achtung Nehmen Sie immer das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie in der Nahe (Lampchen, Schaltern, usw.) saubermachen. Wischen Sie uberflussiges Wasser mit einem Schwamm oder Tuch auf, damit kein Wasser oder andere Flussigkeit in die Elektroteile geraten kann, da dies einen Elektroschlag verursachen konnte. Benutzen Sie nirgendwo Topfreiniger oder Bursten aus Metall, aggressive Scheuermittel, stark alkalische Losungen, feuergefahrliche oder giftige Reinigungsmittel. Beruhren Sie die gefrorenen Flachen nicht mit nassen oder feuchten Handen, weil von Elektroteilen diese 17 an sehr kalten Flachen festfrieren konnen. Pflege und Wartung Problemlosungen Bevor Sie den Kundendienst anrufen, lesen Sie zuerst diese Liste. Dadurch konnen Sie eventuell Zeit und Kosten sparen. Auf dieser Liste finden Sie alltagliche Probleme, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zuruckzufuhren sind. Storung Ursache Mogliche Losung Normalbetrieb Kuhlabteil Kuhlschrank Kuhlaggregat Schalten Sie den Kuhlschrank ein. Siehe Einstellen der Regelelemente. ausgeschaltet. außer Betrieb Kuhlschrank taut ab. Dies ist normal fur einen Kuhlschrank, der vollautomatisch abtaut. Der findet Stecken Sie den Stecker Steckdose. Stromausfall. Brennt das Licht? Wenden Sie sich voriger großer als Ihr Kuhlschrank. Das Zimmer ist zu warm Außentemperatur Kuhlschrank war zu oder die hoch. Es wurde in die Ihr Elektrizitatswerk. Dies ist normal. Die Kuhlaggregate von großeren, leistungsfahigeren Geraten sind langer eingeschaltet. In diesem Fall ist es normal, dass das ist. In diesem Fall braucht der Kuhlschrank einige Stunden, um wieder die richtige Temperatur zu erreichen. ausgeschaltet. gerade eine oder heißer warmer an richtig Kuhlaggregat langer eingeschaltet Zeit langere Abtauvorgang statt. Stecker steckt nicht fest in der Steckdose. Dieser Kuhlschrank ist Kuhlaggregat zu zu lange eingeschaltet oft oder regelmaßig großere Menge Speisen Falls die hineingegeben. warme Lebensmittel hineingegeben werden, lauft das Kuhlaggregat langer, bis gewunschte Temperatur wieder erreicht ist. Turen zu oft oder zu lange offen. Weil beim Offnen der Tur warme Luft in den Kuhlschrank gelangt, lauft das Kuhlaggregat langer. Offnen Sie die Tur nicht Vielleicht ist die Tur vom Gefrierabteil nicht ganz Kuhl- oder zu. so oft. Uberprufen Sie, ob der Kuhlschrank waagerecht steht. Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel oder Gefaße die Tur blockieren. Siehe Problembereich Turen AUF/ZU. Kuhlschrank ist zu kalt eingestellt. Stellen Sie die die Dichtung des Kuhl- oder Gefrierabteils schmutzig, abgenutzt, poros oder ist falsch montiert. Der Thermostat sorgt fur eine Temperatur im Kuhlschrank. konstante 18 Temperatur hoher ein, bis gewunschte Temperatur erreicht ist. Dichtung reinigen oder auswechseln. Turdichtung undicht ist, muss das Kuhlaggregat langer laufen, bis die gewunschte Temperatur erreicht ist. Falls die Dies ist normal. Der Kuhlschrank wird abwechselnd ein- und die ausgeschaltet, Temperatur konstant zu halten. um Pflege und Wartung Storung Ursache Mogliche Losung Temperatur zu niedrig Temperatur im Gefrierabteil zu niedrig, aber im Kuhlschrank richtig. Gefrierabteil ist zu kalt Stellen Sie die Temperatur des Gefrierniedriger ein, bis die gewunschte Temperatur erreicht ist. eingestellt. oder Kuhlabteils Temperatur im Kuhlabteil ist zu hoch, aber im Gefrierabteil richtig. Kuhlabteil ist zu kalt eingestellt. Stellen Sie die hoher ein. Die Lebensmittel in den Schubladen Kuhlabteil ist zu kalt eingestellt. Siehe oben. Temperatur des Kuhlabteils gefrieren. Fleisch im FrischfleischAbteil gefriert Temperatur Um Fleisch so lange wie moglich frisch zu halten, sollte es bei einer Temperatur aufbewahrt werden, die gerade unter dem Gefrierpunkt von Wasser Gefrierabteil ist zu warm Es ist normal, dass sich Eiskristalle bilden, weil Fleisch Wasser enthalt. liegt (32°F, 0°C). zu hoch Die Gefrierschranktem peratur ist zu hoch. eingestellt. Regelelement des Gefrierschranks niedrigere Temperatur einstellen, eine zufriedenstellende Temperatur Das auf eine bis erreicht ist. Kuhlabteil ist im Kuhl- order Gefrierabteil ist zu hoch. auf eine Gefrierabteil. erreicht ist. Turen Temperatur Regelelement des Gefrierschranks niedrigere Temperatur einstellen, eine zufriedenstellende Temperatur zu warm eingestellt. Die Einstellung fur das Kuhlabteil hat einen gewissen Einfluss auf die Temperatur im zu oft oder zu lange offen. Tur ist nicht ganz geschlossen. Es wurde warmer gerade eine oder heißer großere Menge Speisen in das Gerat Das bis Bei jedem Offnen der Tur des Kuhl- oder Gefrierabteils gelangt warme Luft in das Gerat. Offnen Sie die Tur nicht so oft. Schließen Sie die Tur Es dauert eine gewisse Zeit, bis das Kuhl- oder Gefrierabteil wieder die eingestellte Temperatur erreicht gestellt. Der Kuhlschrank war langere Zeit hat. Ein Kuhlschrank bis ausgeschaltet. richtig. er die benotigt einige Stunden, eingestellte Temperatur erreicht hat. im Kuhlabteil zu niedrig, aber im Gefrierabteil richtig. Temperatur Kuhlabteil ist 19 zu warm eingestellt. Stellen Sie die Temperatur des Kuhlschranks niedriger ein. Pflege Storung Mogliche Ursache und Wartung Losung Larm und Gerausche Wenn das Moderne Kuhlschranke Kuhlaggregat eingeschaltet ist, ist Leistung und halten konstante Temperatur. ziemlich laut. er Es gibt Gerausche, haben eine hohere mehr Das wenn wenn es der eingeschaltet es normal, dass sie etwas lauter sind. arbeitet unter hoherem Kuhlaggregat Druck, ist Deswegen eine wird. Dies ist normal. Der nach, wenn das Gerauschpegel Kuhlaggregat langer lasst lauft. Kompressor eingeschaltet wird. Vibrieren oder Rattern Der Boden ist uneben oder nicht fest. Der Kuhlschrank wackelt, beruhrt wird. wenn er leicht Auf dem Kuhlschrank stehende Gegenstande vibrieren. Sorgen Sie fur Untergrund fur einen ebenen und festen den Kuhlschrank. Nehmen Sie diese Gegenstande herunter. Im Kuhlabteil stehende Teller usw. Es ist normal, dass Teller im Kuhlschrank leicht vibrieren. Achten Sie darauf, dass der Kuhlschrank gerade und fest am vibrieren. Boden steht. Der Kuhlschrank beruhrt die Wand oder Schranke. Kuhlschrank freimachen oder umstellen. Die Dies ist normal. Wasser / Eis /Feuchtigkeit im Kuhlschrank Auf den Innenwanden des Kuhlschranks sammelt sich Bildung von Eis und internem Kondenswasser wird feuchter Feuchtigkeit an. aufgrund heißer, Witterung beschleunigt. Die Tur ist nicht ganz zu. Siehe Problembereich Turen AUF/ZU. Tur Offnen Sie zu oft oder zu lange offen. die Tur nicht so oft. Wasser / Eis / der Außenseite des Kuhlschranks Feuchtigkeit an An der Außenseite des Kuhlschranks oder im Turspalt Feuchtes Wetter. Bei feuchtem Wetter ist dies normal. Wenn das Wetter wieder trockner ist, sollte diese Feuchtigkeit verschwinden. bildet sich Die Tur ist nicht ganz geschlossen, so aus dem Inneren des Feuchtigkeit. dass kalte Luft Kuhlschranks und warme aufeinanderstoßen. 20 Außenluft Schließen Sie die Tur vollstandig. Pflege und Wartung Storung Ursache Mogliche Losung Geruche im Kuhlschrank Der Kuhlschrank muss innen Reinigen Sie gereinigt werden. Schwamm, das Innere mit einem warmem Wasser und Natriumbikarbonat. Es befinden sich stark riechende Decken Sie diese Lebensmittel Lebensmittel im Kuhlschrank. vollstandig Bestimmte Behalter und Verpackungsfolien Eigengeruch. ab. Bitte Behalter- oder haben einen Frischhaltepapier einer anderen Marke verwenden. Turen / Schubladen offnen und schließen. Legen Sie die Packung richtig schließt. Vielleicht blockiert eine Tur(en) schließt/schließen nicht. Tur(en) Lebensmittelpackung die Tur. Eine der Turen wurde so geschlossen, aufgegangen schließt/schließ en nicht. (Fortsetzung) Machen Sie beide Turen unsanft hin, daß die Tur vorsichtig zu. dass die andere Tur etwas ist. Kuhlschrank steht nicht wackelt, so wenn man waagerecht Stellen Sie mit Hilfe der und ihn beruhrt. die Nivellierungsschrauben richtige Hohe ein. Vergewissern Sie sich, Der Boden ist uneben oder nicht fest. Der Kuhlschrank wackelt, beruhrt. wenn man ihn einem Zimmermann Kuhlschrank beruhrt Wand oder Schranke. Lebensmittel beruhren die Schubladen gehen nur schwer auf. dass der Boden eben ist und den Kuhlschrank tragen kann. Eventuell muss der Boden von repariert werden. Kuhlschrank freimachen oder umstellen. Ablage Legen Sie weniger uber Lebensmittel hinein. der Schublade. Die Schiene ist Andere Reinigen Sie Schublade schmutzig. Bitte dieses Handbuch sorgfaltig und Schiene. durchlesen. ENTSORGUNG VON 1. Wenn dieses ALTGERATEN eines Symbol durchgestrichenen Abfalleimers auf angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der einem Produkt europaischen Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgerate mussen getrennt vom vorgesehenen Stellen entsorgt werden. Hausmull uber dafur staatlich 3. Mit der ordnungsgemaßen Entsorgung des alten Gerats vermeiden und eine Gefahrdung der personlichen Sie Umweltschaden Gesundheit. 4. Weitere Informationen bei der Geschaft, 21 zur Stadtverwaltung, wo Entsorgung des alten Gerats Entsorgungsamt oder in beim Sie das Produkt erworben haben. erhalten Sie dem Garantieurkunde Fur dieses Gerat ubernehmen wir 24 Monate Garantie! 24-monatigen Garantiezeit lhr Gerat kostenlos instandzusetzen zur Verfugung zu stellen, wenn es infolge eines Fabrikations oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Anspruche gegen uns sind ausgeschlossen. Beschadigungen durch hohere Gewalt oder auf dem Transportweg. Im Ubrigen gelten unsere umseitig aufgefuhrten Garantiebedingungen! Wir verpflichten uns, wahrend bzw. Ihrem Fachhandler der die Ersatzteile kostenlos - Geratetyp Seriennummer : Name des Kaufers Kaufdatum : Stempel : 22 : / Unterschrift des Fachhandlers Garantiebedingungen 1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum und erstreckt sich uber 24 Monate. Der Beginn der Garantiezeit gilt als nachgewiesen, wenn der Kaufer den Kaufbeleg (Quittung / Kassenzettel) mit der vom Verkaufer ausgefullten und unterschriebenen Garantiekarte vorlegt. Die Seriennummer des Produkts muß mit der 4. Die Reparatur, Austausch Ausgetauschte oder Eigentum uber. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprungliche Garantiezeit nicht verlangert! Entscheidung 5. Der Garantieanspruch erlischt, sobald Personen eingreifen, die von LG Electronics in das Gerat Nummer auf der Garantiekarte nicht fur den Service autorisiert sind ebenso, sobald das Gerat zu gewerblichen Zwecken - ubereinstimmen! der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mangel, soweit sie nachweislich auf Fabrikations oder Materialfehler zuruckzufuhren sind. 2. Wahrend eingesetzt wird. 6. Heben Sie - 3. Ausgeschlossen von der Garantie sind Schaden, die durch unsachgemaße Behandlung, Nichtbeachtung der Anleitung und betriebsbedingte Abnutzung auftreten. Ebenso erstreckt sich die Garantie nicht auf Verschleißteile und leicht zerbrechliche Schaden, die auf dem Transport Entstehen, gehen zu Lasten des Kaufers. unbedingt auf, damit das Gerat Hot-line : die Originalverpackung im Servicefall ohne Beschadigungen transportiert werden kann. 7. Wenden Sie sich im Garantiefall an lhren Fach- handler oder an eines Service center. unserer autorisierten - 8. sind Weitergehende Anspruche ausgeschlossen! Sollten Teile dieser Bestimmungen unwirksam sein, so gelten sie sinngemaß. Die Wirksamkeit der ubrigen Bestimmungen wird hiervon nicht beruhrt. LG Electronics Deutschland GmbH 23 uber oder Ersatz bleibt bei uns. ersetzte Teile gehen in unser zusammen eingetragenen fur Kuhlschranke 01805-473784(12 Cent/Min.) Table of contents Introduction Entry Important safety instruction Identification of parts Installation Where to locate Door removal Door replacement Height adjustment Operation Starting Adjusting the temperatures and functions Ice making Wine holder Egg box (Applicable Humidity control Suggestion food on storage Care and maintenance to some in the Location of foods Storing foods How to dismantle parts General information Cleaning Trouble shooting models only) vegetable compartment Introduction Entry The model and serial numbers case or back of refrigerator unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. are found Date of Dealer purchase purchased are : from : Dealer address : Dealer phone : Model no. Serial the inner on compartment of this unit. These numbers no. : no. : Important safety instruction This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used. Never unplug your refrigerator by pulling and pull straight out from the outlet. When moving your appliance away damage the power cord. After your refrigerator is in on the power cord. Always grip plug firmly from the wall, be careful not to roll operation, over or do not touch the cold surfaces in the freezer are damp or wet. Skin may adhere to these compartment, particularly when hands extremely cold surfaces. Unplug the power cord from the power plug for cleaning or other cares. Never touch it with wet hands because you can get an electric shock or be hurt. Never damage, process, severely bend, pull out, or twist power cord because power cord damage may cause a fire or electric shock. You have doubts on whether the appliance is properly grounded. Never place glass products in the freezer because inner matters are frozen. The appliance supervision. is not intended for Young childeren appliance. If Don't use an extension cord should be use children by young supervised they may to ensure that or they be broken when their infirm persons without do not play with the possible, connect the refrigerator to its own individual electrical outlet to prevent it and appliances or household lights from causing an overload that could cause a power other outage. Accessibility of Supply Plug The refrigerator-freezer should be so positioned quick disconnection when accident happens. Supply Cord Replacement If the agent 25 supply plug is accessible for supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not It will Warning that the or extend the Power Cord electric shock or fire. modify cause length. its service Introduction Child entrapment DANGER Risk of child entrapment. : Before you throw away your old refrigerator or freezer : Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without warning supervision. Young children Don't store Don't store any other Grounding (Earthing) supervised gasoline appliance. or use In the event of shock should be an or to ensure that they do other flammable vapor and not liquids play with in the the vicinity appliance. of this or electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric an escape wire for the electric current. by providing In order to must be grounded grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded. improper prevent possible electric shock, this appliance use of the Identification of parts Freezer Refrigerator compartment compartment Milk product corner Lamp Ice Shelf Door rack separation handle Ice making compartment Wine holder (Plastic or wire) Ice box Shelf Drawer Egg box Vegetable drawer Door rack Drawer Vegetable drawer/Meat drawer Humidity switch Lower cover NOTE ? 26 If you find models. some parts missing from your unit, they may be parts only used in other Installation Where to locate 1. Place your Select a good location 2. Avoid direct appliance where it is easy to placing the unit near heat sunlight or moisture. 3. Air must circulate properly area is placed in operation. a in the wall, allow at least (30 cm) appliance sources, around your to ensure efficient appliance If your appliance use. recessed a 12 Inches greater clearance above the and 2 inches (5 cm) or more or from the wall. The appliance should be elevated 1 inch (2.5 cm) from the floor, especially if it is carpeted. 4. To avoid vibrations, the 5. Don't install the This Disposal of the old appliance appliance which All the and are must be leveled. below 5∞C. It may contains fluid cause (refrigerant, lubricant)and recyclable. affect the performance. is made of parts and materials materials should be sent to the collection center of waste material be reused after rework local agency. 27 appliance reusable and/or important can appliance More than 5cm to side (recycling). For take back, please contact with the Installation Door removal Electric Shock Hazard Disconnect electrical supply to refrigerator before Failure to do so could result in death or serious Warning installing. injury. If your access door is too for the narrow Lower refrigerator remove the refrigerator door and pass the refrigerator laterally. Remove lower Remove the lower cover cover by lifting upward. Hinge cover cover Remove the freezer 1) Removing the hinge cover by loosening the screws. Separate all connection wires except for the earth line after. compartment Upper hinge door Keeper 2) Upper hinge Remove the keeper by rotating it to counter clockwise ( ) and then lifting the upper hinge up ( ). NOTE ? 3) When removing the upper hinge, be careful that the door does not fall forwards. Remove the freezer compartment door it upward. by lifting Lower Remove the 1) refrigerator door hinge Loosen the hinge cover screws and remove the cover. Removeconnection wire if any, except for the earth line. Connection wires 2) Remove keeper by rotating it clockwise ( ) and then remove upper hinge by lifting it up ( ). 3) Remove refrigerator compartment door by lifting up. Pass the Pass the refrigerator door 28 as refrigerator laterally through right figure. shown in the access Upper hinge Keeper Installation Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Height adjustment If the freezer Level the door by inserting flat ( type) driver into the groove of the left screw and rotate it to the arrow direction ( ). height adjusting Level the door right height - compartment door is lower than the refrigerator compartment door If the freezer compartment door is higher than the refrigerator compartment door After adjusting leveling the height The door the flat ( type) driver into the groove of the and rotate it to the arrow direction () by inserting screw - . refrigerator doors will close smoothly by heightening the front side by adjusting height adjusting screw. If the doors do not close correctly, performance may be affected. Next 1. Wipe off all dust accumulated 2. Install accessories such proper places. They are as during shipping packed together 3. Connect the power supply cord appliances on the same outlet. appliance thoroughly. evaporating tray, etc., in their prevent possible damage during shipping. the wine corner, to and clean your (or plug) to cover the outlet. Don't double up with other 4. Prior to use, let the appliance run for 2-3 hours. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling has taken place. Your appliance is now 29 ready for use. Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions 30 Operation You can How to adjust the temperature in adjust temperature of and freezer room Freezer room and refrigerator room. temperature adjustment Setting temperature the freezer compartment FRZ FRZ TEMP TEMP Refrigerator room temperature adjustment How to adjust the temperature in the refrigerator compartment Setting temperature REF REF TEMP TEMP pressing button, setting is repeated in the order (Middle Strong) (Strong) (Weak) (Middle Weak). Whenever of (Middle) The actual inner temperature varies depending on the food status, as the indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature within refrigerator. Refrigeration function is weak in the initial time. Please adjust temperature above after using refrigerator for minimum 2~3days. Express Please select this function for prompt freezer. freezer "On" or "Off" is button. repeated whenever pressing The arrow mark graphic remains at the On status when selecting Special Refrigeration "On". Super freezer function fixed time passes. automatically turns off if a This button stops operation of different Lock button. Locking the or Release is repeated whenever pressing . Pressing the other button when selecting 'LOCK', button(3 sec.) does not operate. the 31 as Operation The other functions Door open warning 3 times of warning sounds at the interval of 30 seconds if a minute passes with the door of refrigerator and the hombar door opened or completely closed. Please contact with the local service center if the door. warning continue to sound even after closing Diagnosis (failure detection) function automatically detects failure when failure is found in product during refrigerator. If failure occurs at product, it does not operate though pressing any button and normal indication is not done. In this case, do not turn power off but immediately contact with the local service center. A lot of time are need for service engineer to detect the failed part if turning it off. Diagnosis the use function of An alarm will sound 3 times when the refrigerator door is left open for more than 1 minute. This alarm will be rung at an intervals of 30 sec. and stop at the close of the door. If the alarm sound does not stop even after the freezer and refrigerator compartment doors are closed, contact the service center. Door open alarm Self-diagnosis Self-diagnosis (fault detection) occurs function operates when in the unit. Immediately a problem power OFF. If the power is OFF, it will take the the fault occurs. function 32 The pressing fault occurs. occurs in the unit. When contact the service center without engineer longer turning an error the to find out where of any function buttons will not alter the temperature setting when a Operation Ice When making Ice Making Fill water in ice making making box of the ice corner. If water is fully filled the ice will not separated well and water can be dropped to make ice lumped. be Ice Making Box Ice will be dropped into the ice storage bin by rotating ice separation handle of ice making compartment. NOTE ? 33 Rotating the ice separation handle before remaining water drop into the ice storage ice is bin to fully frozen may cause the lump the ice together. Operation Wine holder Wine holder Bottles adjustment (Type 1) corner. This In can laterally with of inserting the wine holder Pull the wine holder downward inserting In in case of it in after anchoring part of the by catching it upward as in . separating the wine holder Pull the wine holder inward holding as 2 : it into the side as shelf this wine be attached to any shelf. can case be stored upward as in as in 1 : 3 after by catching it. 4 (Type 2) Bottles rack. 34 can be stored laterally with this wine Operation Egg You box (Applicable to can move some models only) the egg box to wherever you want. [Type-1] [Type-2] NOTE ? Never It ? can use the egg box be broken. as an ice storage bin. Never store the egg box in the freezer Humidity control in the compartment or fresh compartment. vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting left/right when storing vegetabes or fruits. the humidity control switch to the High humidity HUMIDITY CONTROL HIGH LOW OW L GH HI O L Low humidity GH HI HUMIDITY CONTROL HIGH 35 LOW W Suggestion Location of foods (Refer to Wine holder Store meat, fish, chicken, etc.. after them with thin foil. wrapping Store dry. compartment drawer Store milk product such products as butter, cheese, etc.. corner Egg parts) Store wine. Freezer Milk identification of box Place this egg box in the proper location. Store side dishes distance. Refrigerator compartment or other foods at a proper shelf Store small Refrigerator compartment as packed food or milk, juice, beer, etc.. door rack Vegetable Store drawer 36 vegetables or fruits. beverages such on food storage Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as an bananas, and melons. prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil higher electric bills. When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients. Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator Allow hot food to cool other food, and lead to temperatures even. Do not open the door frequently. Opening the door lets cause temperatures to rise. warm air enter the refrigerator, and Never racks Avoid Refrigerator compartment keep too many foods so in door rack because that the door cannot be placing moist food upmost they may be interrupted by inner fully closed. refrigerator shelves, it could freeze upon direct contact with chilled air. Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped, and packed food should be wiped, to prevent adjacent food from spoiling. When storing eggs in their storage rack or box, ensure that they are fresh, and always store them in a up-right position, which keeps them fresh longer. NOTE ? If you keep the refrigerator in a hot and humid place, frequent openning of the door storing a lot of vegetables in it may cause dew to form which has no effect on its performance. Remove the dew with dust cloth free from care. or 37 Care and maintenance How to dismantle parts NOTE ? Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Be Lamp in refrigerator compartment To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and then pull the lamp cover out. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center. Vegetable compartment To cover it out. 38 2 the vegetable compartment cover, pull out the vegetable compartment a bit to the front , lift the front part of the vegetable compartment cover as shown by , and take remove 1 Care and maintenance General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation. Vacation time in Power failure Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. If you Remove move To avoid Anti condensation securely fasten down all loose items inside the refrigerator. damaging the height adjusting screws, turn them all the way into or The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, the base. especially just after installation. pipe Don't be alarmed. This is due to the anti-condensation refrigerator to prevent "sweating" on pipe, which pumps hot the outer cabinet wall. Cleaning It is important that your food should be refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle. Use Exterior a lukewarm solution of mild soap refrigerator. Wipe with a clean damp Interior Regular cleaning is detergent and mild After or cloth and then detergent to clean the durable finish of your dry. recommended. Wash all compartments warm water. Rinse and dry. a cleaning verify that the power cord is not damaged, power plug power plug is well inserted into the power consent. Warning Always Please remove electrical parts power cord from the wall outlet baking soda solution is not overheated, prior to cleaning in the vicinity or a or of (lamps, switches, controls, etc.). Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from getting into any electrical part and causing an electric shock. Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, strong alkaline solutions, flammable or toxic cleaning liquids on any surface. Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp object will stick or adhere to extremely cold surfaces. 39 Care and maintenance Trouble shooting Before for service, review this list. It may save you both time and expense. common occurrences that are not the result of defective calling This list includes workmanship Occurrence or materials in this Possible appliance. Solution cause Runing of refrigerator Refrigerator compressor does not run. Refrigerator control is off. Set refrigerator control. See controls. Refrigerator is in defrost This is normal for cycle. Power outage. Check house one too much or too long Room or Make sure outlet. lights. is larger than the you owned. Refrigerator Refrigerator runs the a fully automatic defrosting refrigerator. The defrost cycle occurs periodically. at wall outlet is disconnected. Plug setting plug is tightly pushed into Call local electric company. previous This is normal. Larger, more efficient units run longer in these conditions. It is normal for the refrigerator to work under these conditions. outside weather is hot. longer Refrigerator has recently been disconnected for a period of time. It takes are opened too frequently or too long. Refrigerator or slightly open. hours for the refrigerator completely. Warm food will cause the refrigerator to run longer until the desired temperature is reached. amounts of warm or hot food may have been stored recently. Large Doors some to cool down freezer door may be Warm air entering the refrigerator causes it to run longer. Open the door less often. Make sure the refrigerator is level. Keep food and containers from blocking door. See problem section. OPENING/CLOSING of doors. Refrigerator Set the refrigerator control to a setting until the refrigerator temperature is satisfactory. control is set too cold. warmer Refrigerator worn, or cracked, Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause refrigerator to run longer in order to maintain desired freezer or gasket is dirty, poorly fitted. temperatures. Thermostat is a 40 constant keeping the temperature. refrigerator at This is normal. Refrigerator goes on and off to keep the temperature constant. Care and maintenance Occurrence Temperatures Possible Solution cause are too cold in the freezer is too cold and the refrigerator temperature is Temperature Freezer control is set too cold Set the freezer control to a warmer setting until the freezer temperature is satisfactory. satisfactory. Refrigerator control in the is too cold and the freezer Temperature is set too cold. Set the refrigerator is warmer refrigerator control setting to a temperature satisfactory. Food stored in drawers freezes. Refrigerator control Meat stored in fresh meat drawer freezes. See above solution. is set too cold. It is normal for ice Meat should be stored at temperature ˚ just below the freezing point of water ( 32 F, 0 C) for maximum fresh storage time. crystals to form due to the moisture content of meat. ˚ Temperatures are too warm Temperatures in the freezer is too Freezer control is set too Set the freezer control to a colder freezer temperature is warm. setting until the satisfactory. warm. Refrigerator control Refrigerator control is set too warm. has some effect setting until the satisfactory. too Warm air enters the refrigerator/ freezer whenever the door is opened. Open the door less often. freezer temperature. Doors in the refrigerato or freezer is too Temperatures are opened too frequently or Set the freezer control to a colder freezer temperature is on long. warm. Door is open Close the door slightly. Large amounts of warm of hot food may have been stored recently. completely. Wait until the refrigerator or freezer has had a chance to reach its selected temperature. Refrigerator has recently been disconnected for a period of time. Temperature Refrigerator control in the is set too warm. A refrigerator requires completely. Set the setting. refrigerator is too warm and the freezer temperature is satisfactory. 41 some hours to cool down refrigerator control to a colder Care and maintenance Possible Occurrence Solution cause Sound and noise Louder sound levels when refrigerator is on. Today's refrigerators storage capacity and even Louder sound levels when have increased maintain more It is normal for sound levels to be higher. temperatures. Refrigerator operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. Sound will level off refrigerator continues to run. as compressor comes on. Floor is Vibrating or rattling noise. uneven or Refrigerator rocks moved slightly. Items are placed on vibrating. weak. on the floor when it is the top of Dishes are vibrating the refrigerator. Refrigerator is on touching refrigerator the shelves in wall or cabinets. Be sure floor is level and solid and can adequately support refrigerator. Remove items. It is normal for dishes to vibrate slightly. Move dishes slightly. Make sure refrigerator is level and solidly set on floor. Relieve or move refrigerator Water/Moisture /Ice inside refrigerator Moisture collects on inside of refrigerator walls. Weather is hot and humid which increases rate of frost buildup and internal sweating. This is normal. Door is slightly open. See problem section doors. Door is opened too often or too long. Open opening/closing of the door less often. Water/Moisture /Ice outside refrigerator Moisture forms on outside of Weather is humid. This is normal in humid weather. When humidity is lower, the moisture should disappear. Door is slightly open, causing cold air from the inside the refrigerator to meet warm air from the outside. This time, close the door refrigerator or between doors. 42 completely. Care and maintenance Occurrence Possible Solution cause Odors in refrigerator Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge,warm water and baking soda. Food with strong odor is in Cover food Some containers and produce odors. refrigerator. wrapping paper Use completely. different container a or brand of wrapping paper. Opening/Closing of doors/Drawers Door(s) will not close. Food Door(s) will not close. Door was closed too hard, door to open slightly. (Continued) package is door open. keeping causing Refrigerator is not level. It rocks floor when it is moved slightly. Floor is uneven or rocks Refrigerator is moved slightly. Refrigerator Drawers are difficult to move. Food is is shelf wall on Track that drawer slides Other Please thoroughly on the weak. on the floor when it touching touching other or cabinets. top of drawer on is Move packages closing. that Close both doors gently. Adjust Be the sure height adjusting floor is level and support refrigerator. Contact carpenter to sloping floor. Relieve or move Keep keep door from screw. can correct adequately sagging or refrigerator.. less food in drawer. Clean drawer and track. dirty. read this manual. DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE 1. When this crossed-out wheeled bin product it means the product symbol is attached to a by the European Directive is covered 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. from the 3. The correct negative 4. For disposal of your old appliance will help prevent potential consequences for the environment and human health. more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. 43 Warranty Certificate For offer a 24-month warranty for this apparatus During the 24-month warranty period, we will repair your apparatus at no cost to you or make available spare parts to your dealer free, if this apparatus fails due to manufacturing or material defects. Further claims are excluded. We are not liable for damages due to acts of providence or damages occurring during transport. rear also apply! Type The of apparatus Name of buyer Purchase date : buyer assumes shipping and packaging costs. Your Serial number warranty conditions : : : 44 Dealer's stamp and signature on the Warranty conditions for 1. The warranty period begins on the purchase date and is valid for 24 months. Begin of warranty period is proven if, the buyer submits purchase receipt together with the warranty card, filled in and signed by the seller. The serial number of the warranty card. 2. During the warranty warranty is nullified if any person intervenes apparatus that are not authorised by LG Electronics, if the apparatus is used for commercial 5. The period, we will correct any no defects. 3. repairs, exchange replace parts. Exchanged or replaced parts are our property. The original warranty period is not prolonged if a refrigerator is repaired or certain parts are replaced. or in the cost to you, if it can be proven that these are attributed to manufacturing or material defects at 4. We decide whether to make product must agree with the number entered onto the refrigerator due to incorrect handling, nonwith instructions for use and normal wear are not covered by this warranty. Also, the warranty does not cover wear parts or easily Damages compliance broken parts (for example, viewing glass, light bulbs). The buyer is responsible for any damages during transport as well as shipping and packaging purposes. 6. Always keep the original packaging, so that if the apparatus requires servicing, it can be transported without damaging it. 7. If a repair is covered 8. Further claims 45 this warranty, always are excluded. If parts of these provisions are invalid, they apply in the sense of the wording. The validity of the other provisions is not effected. costs. by contact your dealer or an authorised service centre. Table des matieres Introduction Enregistrement Instructions importantes Identification des Installation Ou installer pour la securite pieces l'appareil Comment enlever la porte Comment replacer de la porte Reglage de la hauteur Fonctionnement Mise en marche Reglage des temperatures Production de et fonctions glace Porte-bouteilles Casier a œufs (Sur certains modeles Controle Conseils pour la conservation des aliments Nettoyage et entretien de l'humidite dans le bac a Emplacement des aliments Conservation des aliments Demontage des differentes Informations generales Nettoyage Recherche des pannes pieces uniquement) legumes Introduction Enregistrement Les numeros de modele et de serie se trouvent a l'interieur ou a l'arriere du de l'unite. Ces numeros ne concernent que cette unite et ne se trouvent pas sur d'autres appareils. Vous pouvez noter ici les informations necessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat. Agrafez votre recu ici. compartiment refrigerateur Date d'achat : Nom du vendeur : Adresse du vendeur : Numero de Modele N° : Numero de serie : telephone Instructions du vendeur : importantes pour la securite Avant d'etre utilise, ce refrigerateur doit etre installe correctement et conformement aux instructions d'installation. place Ne debranchez jamais votre refrigerateur en tirant sur le cable d'alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche pour la retirer de la prise, sans tourner. Quand votre refrigerateur fonctionne, ne touchez jamais les surfaces froides du compartiment congelateur, surtout avec des mains humides ou mouillees. La peau risque d'adherer a ces surfaces extremement froides. Debranchez la fiche du cable d'alimentation avant de nettoyer le refrigerateur ou avant manipulation. Ne touchez jamais le cable avec des mains humides car vous risqueriez d'etre electrocute(e) ou blesse(e). toute autre ni ne raccourcissez, pliez, tirez ou tordez le cable d'alimentation, cable d'alimentation endommage peut causer un incendie ou une decharge electrique. Consultez un electricien si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil ait ete raccorde correctement a la terre. N'endommagez pas, car un Ne placez jamais d'objets en verre dans le suite a la congelation de leur contenu. congelateur car ils pourraient se briser N'introduisez jamais vos mains dans le compartiment de fabrication des glacons ni dans le distributeur de glacons. Leur mise en route risquerait de vous blesser. Cet appareil n'est pas destine a etre utilise par des enfants valides sans surveillance. Il est interdit de laisser les enfants jouer avec ou des personnes moins l'appareil. N'autorisez jamais quelqu'un a escalader la porte du compartiment refrigerateur, s'asseoir ou se tenir dessus, ou s'y suspendre. Cela pourrait endommager le refrigerateur, voire le faire basculer et provoquer de graves blessures. Ne pas utiliser de rallonge a Dans la mesure du possible, branchez le refrigerateur a une prise electrique individuelle afin d'eviter que d'autres appareils ou lampes ne provoquent une eventuelle surcharge electrique et donc une coupure de courant. Accessibilite de la Prise d'Alimentation Le refrigerateur-congelateur doit etre positione pour que la prise d'alimentation est accessible pour la deconnexion en cas d'accident. Remplacement de la Corde d'Alimentation Si la corde d'alimentation est endommagee, elle doit remplacee par le fabricant l'agent de service ou par quelqu'un qualifie similaire pour eviter le hasard. Ne modifiez ni Attention Autrement, electrique 47 ne rallongez le cordon d'alimentation. risquez de provoquer un choc vous ou un incendie. ou par Introduction Avertissement DANGER: Risque d'enfermement d'un enfant. jeter votre vieux refrigerateur ou congelateur: Enlevez les portes mais laissez les etageres en place afin d'empecher des enfants de se glisser facilement a l'interieur. Cet appareil n'est pas destine a etre utilise par des enfants ou des personnes moins concernant les Avant de enfants valides sans surveillance. Il est interdit de laisser les enfants Ne pas conserver Ne conservez ou ou gazeux) a jouer avec l'appareil. n'utilisez pas de l'essence ou d'autres produits inflammables de cet appareil ou d'autres appareils. En cas de court-circuit, la mise a la terre reduit le risque de decharge electrique permettant au courant electrique de s'echapper par la terre. Mise a la terre (liquides proximite en L'appareil doit etre mis a la terre pour prevenir toute decharge electrique. Une utilisation incorrecte de la fiche de terre peut provoquer une decharge electrique. Consultez un electricien ou un technicien qualifie si vous n'avez pas bien compris les instructions de mise a la terre ou si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil ait ete raccorde correctement a la terre. Identification des pieces Compartiment congelateur Compartiment refrigerateur Compartiment produits laitiers Lampe Etagere Panier de Poignee de separation de glace Compartiment de production de glace porte Porte-bouteilles (En plastique Glaciere ou en Etagere Etagere Casier a œufs Bac a legumes Panier de Etagere porte Bac a legumes/viande Interrupteur de controle d humidite ' Plinthe NOTE ? Si vous constatez que certaines pieces manquent sur votre appareil, il se peut que ce pieces uniquement presentes sur d'autres modeles (ex. le compartiment n'existe pas dans tous les modeles). soient des fraicheur 48 metal) Installation Ou installer 1. Placez votre Choisissez un bon l'appareil appareil dans un endroit ou il est facile a utiliser. emplacement. 2. Evitez de placer l'appareil a proximite d'une de chaleur, de la lumiere directe du soleil ou d'une source d'humidite. source 3. Il doit y avoir une bonne circulation d'air autour de votre appareil pour qu'il fonctionne correctement. Si votre est place de 30 dans cm au une niche, laissez moins au-dessus de et de 5 cm au moins a l'arriere. doit etre sureleve de 2,5 espace l'appareil L'appareil moins, moquette. cm au surtout si le sol est recouvert de 4. Pour eviter les vibrations, appareil un l'appareil doit etre mis a niveau. 5. N'installez pas l'appareil dans un endroit ou la Ceci pourrait perturber son fonctionnement. Mise au rebut du vieil appareil Cet temperature est inferieure a 5°C. (frigorigene, lubrifiant) et il est compose de pieces recyclables. Tous les materiaux importants doivent etre envoyes au centre de collecte de materiaux de rebut et ils peuvent etre reutilises apres retouche (recyclage). Pour ramener, veuillez contacter l'agence locale. appareil de materiaux 49 contient du fluide qui et sont reutilisables et/ou les Installation Comment enlever la porte Attention Risque de decharge electrique Veillez a couper l'alimentation electrique de votre appareil avant de l'installer. Ne pas le faire peut provoquer de serieuses blessures, voire entrainer la mort. Si l'ouverture de la porte est trop etroite, vous pouvez oter la porte du refrigerateur et faire passer celui-ci lateralement. Enlevez la plinthe plinthe Enlevez la plinthe en la poussant vers le haut, puis relevez le tube d'alimentation en eau en puis le tube d'alimentation en appuyant sur eau Enlevez la porte du 1) compartiment congelateur 2) sur l'emplacement comme Cache de la charniere indique le schema de droite. Enlevez le cache de la charniere en desserrant les vis. Detachez tous les cables de raccordement excepte le cable de mise a la terre. Charniere superieure Charniere Arret Enlevez l'arret en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ( ) puis soulevez la charniere superieure ( ). NOTE ? Lorsque vers 3) enlevez la charniere vous superieure, veillez a ce que la porte ne bascule pas l'avant. Enlevez la porte du compartiment congelateur la soulevant. Cette fois, la porte doit etre soulevee suffisamment pour que le tube d'alimentation en eau sorte completement. en Charniere Enlevez la porte du 1) compartiment refrigerateur Desserrez les vis du cache de la charniere et enlevez le cache. Detachez les eventuels cables de raccordement, excepte celui de mise a la terre. inferieure Cables de raccordement 2) Enlevez l'arret en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) puis enlevez la charniere superieure en la soulevant ( ) . 3) Enlevez la porte du compartiment en la soulevant. refrigerateur Faites passer le Faites passer le refrigerateur porte d'acces, droite. 50 refrigerateur lateralement par la indique sur le schema de comme Charniere superieure Arret superieure Installation Comment replacer de la porte Replacez les portes suivant l'ordre inverse du par la porte d'acces. Reglage Si la porte du demontage apres les avoir fait passer de la hauteur Mettez la porte a niveau en inserant un tournevis plat dans la gorge de la vis de nivellement de gauche et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre ( ). compartiment congelateur est plus basse que la porte du compartiment refrigerateur Si la porte du compartiment congelateur est plus haute que la porte du compartiment refrigerateur Mettez la porte a niveau en inserant un tournevis plat dans la gorge de la vis de nivellement de droite et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre ( ). avoir regle la hauteur des Apres Les portes de votre appareil se fermeront plus facilement si l'avant est legerement plus eleve que l'arriere, en utilisant les vis de nivellement. Si les portes ne se ferment portes pas correctement, les 1. Enlevez toute la Ensuite completement performances de l'appareil peuvent poussiere accumulee pendant appareil. en etre affectees. le transport et nettoyez votre 2. Installez les accessoires comme la barquette a glacons, le couvercle de l'evaporateur, etc., dans leur emplacement. Ils sont emballes ensemble pour prevenir d'eventuels dommages pendant le transport. 3. Raccordez le cable d'alimentation d'autres 51 appareils sur la meme (ou prise. la fiche) a une prise. Ne branchez pas Fonctionnement Mise en marche Une fois que votre refrigerateur est installe, laissez-lui 2-3 heures pour se stabiliser a la temperature normale de fonctionnement avant de le remplir avec de la nourriture fraiche ou congelee. Si la fiche d'alimentation a ete debranchee, attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. Reglage 52 des temperatures et fonctions Fonctionnement Vous pouvez regler la temperature a la fois du pour le compartiment refrigerateur. compartiment congelation et Comment regler la temperature dans le compartiment du congelateur ? Comment regler la temperature dans le compartiment ? du refrigerateur Chaque fois que le bouton, le parametre (Middle)( Moyen) (Middle Strong) (moyen fort) (Weak)(faible) (Middle Weak) (Moyen faible). vous appuyez sur suivant repete dans (Strong) (fort) est l'ordre La temperature interieure reelle change selon le genre de nourriture, car la temperature de reglage indiquee est une temperature cible et non la temperature reelle a l'interieure du refrigerateur. La fonction de refrigeration est faible au demarrage. Veuillez regler la temperature indiquee ci-dessus pendant au moins 2, 3 jours. Veuillez choisir cette fonction pour activer le Congelation rapide congelateur. "0n" ou "0ff" (Marche ou Arret) est fois que vous appuyez sur le repete toutes les bouton. Le symbole l'etat Active graphique en forme de fleche reste dans (On) lorsque vous selectionnez Refrigeration speciale "activee" (Special Refrigeration "On"). La fonction super congelation s'eteint automatiquement si un temps fixe passe. Ce bouton arrete le fonctionnement des Lock (verrouillage) differents boutons. Verrouillage et deverrouillage est repete lorsque le bouton est selectionne. Appuyez sur l'autre bouton lorsque 'LOCK'(verrouillage) est selectionne, fonctionne pas 53 le bouton ne Fonctionnement Alarme pour la porte ouverte. Les autres fonctions. Une alarme retentira 3 fois a l'intervalle de 30 secondes lorsque la porte du est ouverte ou si elle n'est pas completement refrigerateur ou du congelateur apres une minute. Veuillez entrer en contact avec le service de apres avoir fermer la porte. Fonction de reparation fermee si l'alarme continue de retentir diagnostique (mauvais fonctionnement) La fonction de diagnostique detecte automatiquement la panne lors de l'utilisation du refrigerateur. Si la panne et que le refrigerateur ne fonctionne pas en appuyant sur bouton et que l'indication normale n'est pas faite. Dans ce cas-ci, n'importe quel n'eteignez pas le refrigerateur mais entrez en contact immediatement avec le service de reparation local. Souvent, il faut plus de temps a technicien pour detecter la piece defaillante lorsque le refrigerateur est arrete. Alarme se produit Une alarme retentira 3 fois lorsque les portes sont de 1 minute. Cette alarme lorsque sera la porte de echelonnee la porte sera fermee. Si le bruit de l'alarme portes, contactez le centre commercial. ouvertes Auto-diagnostique La fonction d'auto refrigerateur est laissee ouverte pour plus sec et s'arretera lorsque a l' intervalle de 30 ne s'arrete pas meme apres la fermeture des diagnostique fonctionne quand un probleme se produit dans l'unite. produit contactez immediatement le centre commercial sans le courant. Si le courant est coupe, l'ingenieur prendra plus longtemps a couper localiser le probleme. N'appuyez sur aucun bouton cela ne modifiera pas la programmation de la temperature quand un probleme se produit. de fonctionnement (detection de Quand probleme) 54 une erreur se Fonctionnement Production de Lorsque faites de la glace Versez de l'eau dans la glaciere du coin de production de glace. Si vous remplissez completement la glaciere avec de l'eau, les glacons ne seront pas bien separes et l'eau pourrait tomber faisant que la glace se consolide. vous glace Glaciere Si vous faites tourner la poignee de separation de glace du compartiment de production de glace, les glacons tomberont dans le bac a stockage de glacons. NOTE ? Si vous faites tourner la completement congelee, dans le bac a stockage de 55 separation de glace avant que risquez de provoquer que l'eau qui glacons, les consolidant ensemble. poignee vous de la glace soit reste tombe Fonctionnement Porte-bouteillesr Reglage du casier a vin Le casier peut etre stocke lateralement. attache a Il peut etre n'importe quelle etagere. (Type 1) Pour inserer le porte-bouteilles : Apres l'avoir insere dans la piece de fixation lateral de l'etagere en le soutenant vers le haut comme montre dans la figure , tirez du porte-bouteilles vers le bas comme montre dans la figure 2 . 1 Pour enlever le Apres comme vers montre dans la bouteilles figure porte-bouteilles: l'avoir maintenu vers le haut en le soutenant 4 . Vous pouvez entreposer les bouteilles lateralement (Type 2) grace 56 au 3 tirez du portel'interieur comme montre dans la figure , porte-bouteille. Fonctionnement Casier a œufs (Sur certains modeles Vous pouvez le casier a œufs ou placer vous [Type-1] uniquement) le souhaitez. [Type-2] NOTE ? ? N'utilisez jamais le casier a œufs pour l'endommager. Ne placez jamais le casier compartiment fraicheur. conserver a œufs dans le des Le taux d'humidite la gauche ou peut etre controle la droite lorsque stockez des HUMIDITY CONTROL LOW W LO H HIG LO Basse humidite GH HI HUMIDITY CONTROL HIGH 57 LOW W dans le legumes Haute humidite HIGH ou reglant l'interrupteur de controle legumes ou des fruits. en vous risquez de compartiment congelateur Controle de l'humidite dans le bac a vers Vous glacons. d'humidite Conseils pour la conservation des aliments Emplacement (se Porte-bouteilles referer Conserver des aliments a l'identification des une pieces) bouteille de vin Conserver de la viande, du poisson, du poulet, etc. emballes dans du papier aluminium. Les aliments a conserver doivent etre secs Tiroir du compartiment congelateur Compartiment produits laitiers Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.) Casier a oeufs Deposer Etagere du compartiment refrigerateur ce casier a l'endroit adequat Conserver les accompagnements ou autres aliments en laissant une certaine distance Panier de porte du compartiment Conserver des aliments petit conditionnement (lait, jus, biere, etc.) Conserver des des fruits ou boissons refrigerateur Bac a legumes 58 legumes ou en Conseils pour la conservation des aliments Conservation des aliments Conservez les aliments frais dans le aliments sont congeles et decongeles leur gout. Ne conservez pas des aliments compartiment refrigerateur. La maniere dont est importante pour preserver leur fraicheur perissables les et les bananes, le melon a de basses comme temperatures. Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre aliments chauds dans le refrigerateur risque de au gater refrigerateur. Placer des les autres aliments et d'augmenter la consommation d'electricite. Lorsque vous conservez des aliments, couvrez-les d'un film plastique ou utilisez un recipient muni d'un couvercle. Cela empechera l'humidite de s'evaporer et permettra aux aliments de conserver leur gout et leur pouvoir nutritif. Ne bloquez pas la ventilation d'air avec des aliments. Une bonne circulation d'air froid permet de maintenir la temperature de votre refrigerateur constante. Evitez d'ouvrir la porte frequemment. Le fait d'ouvrir la porte laisse entrer de l'air chaud dans le refrigerateur et fait augmenter la temperature. Ne placez pas trop d'aliments dans les paniers de porte. Lorsque ces derniers sont trop pleins, ils peuvent empecher la porte de se refermer convenablement. Compartiment refrigerateur Evitez de placer des aliments humides sur l'etagere superieure du refrigerateur. Ils risquent de geler au contact direct de l'air froid. Lavez toujours les aliments avant de les placer dans le refrigerateur. Les legumes et les fruits seront laves et essuyes, les aliments emballes seront essuyes, afin d'eviter de gater les autres aliments. Lorsque vous conservez des œufs dans leur boite ou carton, assurez-vous qu'ils sont frais, et conservez-les toujours en position verticale. Ils resteront frais plus longtemps. NOTE ? Si refrigerateur dans un endroit chaud et humide, et si vous frequemment la porte ou si vous y conservez une grande quantite de legumes, de la buee risque de se former. Celle-ci n'influence pas les performances de l'appareil. Enlevez la buee avec un chiffon propre. vous ouvrez 59 installez votre et fermez Nettoyage Demontage des differentes et entretien pieces NOTE ? Le demontage se fait dans l'ordre inverse du Veillez a debrancher le cable d'alimentation demontage ou au montage. Ne forcez jamais les pieces pour les demonter, montage. avant de electrique vous risqueriez de proceder les Pour enlever le cache de la lampe, appuyez sur la saillie inferieure du cache et tirez celui-ci vers l'avant. Devissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Les lampes utilisees sont des lampes pour refrigerateur de 240 V 40 W max. Elles sont disponibles aupres de votre reparateur. Lampe du compartiment refrigerateur 2 Couvercle du bac a legumes Pour enlever le couvercle du bac a tirez le bac a legumes legumes, legerement vers l'avant , soulevez l'avant du couvercle du bac a legumes comme indique en , puis 60 retirez-le. 1 au endommager. Nettoyage et entretien Informations generales Pendant des absences de duree moyenne, vous prefererez probablement laisser refrigerateur. Placez les aliments pouvant etre congeles dans le compartiment congelateur de maniere a pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez eteindre l'appareil, enlevez tous les aliments, debranchez le cable d'alimentation, nettoyez soigneusement l'interieur et laissez les portes de l'appareil Vacances fonctionner votre OUVERTES pour eviter les odeurs. Coupure Les coupures de courant qui ne durent pas plus d'une heure generalement pas la temperature de votre refrigerateur. de courant Veillez la En cas de cependant a reduire periode de coupure. Enlevez demenagement ou a un ou deux n'affecteront minimum le nombre d'ouvertures de porte attachez tous les elements non fixes a l'interieur du pendant refrigerateur. endommager. Vissez a fond les vis de nivellement dans la base afin d'eviter de les La du refrigerateur peut devenir chaude, surtout juste apres l'appareil. Ne vous en inquietez pas: ceci est du au tuyau anti-condensation qui aspire le liquide refrigerant chaud pour prevenir la "condensation" sur les parois exterieures. Tuyau anticondensation paroi exterieure l'installation de Nettoyage Il est important indesirables. de garder de former de l'acide Exterieur Utilisez une un refrigerateur les surfaces compartiments toujours propre doit etre enlevee plastique savon ou et de les detergent chiffon propre et humide, Il est recommande les sur solution tiede de refrigerateur. Essuyez avec Interieur votre La nourriture renversee puis afin d'eviter les odeurs immediatement car elle risque endommager. doux pour nettoyer les surfaces du sechez. de nettoyer regulierement l'interieur du refrigerateur. avec une solution de bicarbonate de soude ou un Nettoyez tous detergent doux et de l'eau chaude. Rincez et sechez. Apres Verifiez que le cable d'alimentation n'est pas endommage, surchauffe et qu'elle est correctement enfoncee dans la prise. le nettoyage Attention N'oubliez jamais de debrancher de nettoyage des le cable d'alimentation de la situees a que la fiche n'a pas prise murale avant toute des elements operation parties proximite electriques (lampes, interrupteurs, commandes, etc.). Sechez l'exces d'humidite avec une eponge ou un chiffon pour eviter que de l'eau ou tout autre liquide ne penetre dans les parties electriques et ne provoque un court-circuit. N'utilisez jamais d'eponge a recurer ni de brosse metalliques, de detergent fortement abrasif, de solution fortement alcaline, de liquide inflammable ou toxique sur les differentes pieces du refrigerateur. Ne touchez jamais les surfaces gelees du congelateur, surtout avec des mains humides ou moites. Les objets humides risquent d'adherer a ces surfaces extremement froides. 61 Nettoyage et entretien Probleme de fonctionnement Avant d'appeler le service de depannage, passez en revue cette liste. Elle peut vous faire economiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut les occurrences communes qui ne sont pas le resultat de defaut de fabrication ou du materiel dans cet appareil. Occurrences Cause Solution possible Fonctionnement du refrigerateur Le Le compresseur du refrigerateur ne marche pas refrigerateur Le refrigerateur decongelation n'est pas branche est en cycle Rebranchez le refrigerateur. Regardez positionnement des controles de le C'est un refrigerateur a decongelation totalement automatique. Le cycle de decongelation revient a des periodes regulieres. La prise murale est debranchee Verifiez que la prise est poussee dans la prise Le refrigerateur precedent. Le refrigerateur fonctionne plus plus longtemps ou est plus grand que le Ceci est normal. Les unites plus grandes fonctionnent plus longtemps dans ces conditions. Coupure de courant. Verifiez l'electricite de la maison Appelez La piece chaude C'est normal pour un refrigerateur de fonctionner plus longtemps dans ces conditions ou la temperature exterieure est Le refrigerateur a ete recemment debranche pour une certaine periode De la compagnie locale d'electricite Cela prend refrigerateur grandes quantites de nourriture tiede juste d'etre stockees La nourriture chaude fera fonctionner le chaude viennent recemment refrigerateur plus longtemps jusqu'a ce que la temperature desiree soit atteinte Les portes sont ouvertes trop L'air chaud entrant dans le refrigerateur le fera fonctionner plus longtemps. Ouvrez moins la porte ou frequemment ou trop longtemps La porte du refrigerateur ou du congelateur peut etre legerement Verifiez que le refrigerateur est a niveau. Eviter d'avoir la nourriture ou les recipients qui bloquent la fermeture de la porte. Voir la section des problemes. OUVERTURE/FERMETURE des portes ouverte Le controle du froid Le est joint du refrigerateur Le thermostat garde ou ou le constante. est mis sur du congelateur mal ajuste. refrigerateur sale, use, fissure temperature refrigerateur a une Mettez le controle du refrigerateur jusqu'a ce que la temperature du refrigerateur soit satisfaisante a tiede Nettoyez ou changez les joints. Une fuite dans les joints d'etancheite de la porte peut entrainer un fonctionnement plus long du refrigerateur afin de maintenir une temperature desiree. Ceci est normal. Le refrigerateur se met en marche et s'arrete afin de garder une temperature 62 heures pour le de refroidir completement quelques constante Nettoyage et entretien Occurrences Cause Solution possible Temperatures sont trop froides La temperature dans le congelateur est trop froide et la temperature refrigerateur La temperature du froide congelateur est trop La temperature du froide congelateur est trop Remonter la temperature a une position plus tiede jusqu'a ce que la temperature du congelateur soit satisfaisante. du est satisfaisante La temperature dans le refrigerateur est trop froide et la temperature du congelateur est satisfaisante La nourriture stockee dans les tiroirs du Regler la temperature a une position plus chaude La temperature est trop froide Voir les solutions ci-dessus congelateur La viande est stockee dans les tiroirs a viande du congelateur La viande devrait etre conservee a la temperature juste en dessous du point de congelation( 32 ºF ou 0 ºC) pour un temps Il est normal que des cristaux de glaces forment due a l'humidite contenue dans la viande. se de conservation maximum. La temperature est trop chaude La temperature dans le congelateur est Le congelateur est trop tiede. Regler la temperature du congelateur position plus froide jusqu'a ce la temperature du congelateur soit a une trop chaude satisfaisante. La temperature du refrigerateur est trop tiede. La temperature du refrigerateur des effets sur la temperature du congelateur La temperature dans le refrigerateur ou dans le congelateur est trop chaude Les portes sont ouvertes trop frequemment La porte est ou L'air chaud entre dans le refrigerateur/ a chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent trop longtemps legerement congelateur Fermez la porte ouverte De grands volumes de nourriture tiede froide peuvent avoir ete stockee recemment ou Le refrigerateur a recemment ete debranche pour une certaine periode de temps Le La temperature dans le refrigerateur est trop chaude et la temperature du congelateur est satisfaisante refrigerateur est trop chaud Reglez la temperature du congelateur a position plus froide jusqu'a ce que la temperature soit satisfaisante. une Attendez que le refrigerateur ou le congelateur a eut une chance d'atteindre sa temperature choisie Un refrigerateur a besoin de quelques heures pour que sa temperature descende. Reglez froide 63 completement la temperature a une position plus Nettoyage Occurrences Cause et entretien Solution possible Sons et bruits Le bruit s'amplifie lorsque le Les refrigerateurs d'aujourd'hui ont augmente leur capacite de stockage maintiennent une temperature plus refrigerateur fonctionne Le bruit C'est normal que le niveau du bruit soit plus eleve constante. s'amplifie lorsque le compresseur fonctionne Vibration et ou cliquetis Le refrigerateur fonctionne a une pression plus elevee pendant le demarrage du cycle Ceci est normal. Le bruit se normalisera lorsque le refrigerateur continuera de fonctionner. Le plancher n'est pas nivele ou pas solide. Le refrigerateur se balance sur le plancher lorsque celui-ci bouge Verifiez que le plancher est nivele et solide et peut supporter le refrigerateur d'une facon adequate Les articles au-dessus du vibrent Retirez les articles. refrigerateur Les les Il est normal que les plats sur les etageres vibrent legerement Bouger les plats. Verifiez que le niveau du refrigerateur est correcte et que l'appareil est solidement place sur le plancher. places plats sur vibrent etageres . Le refrigerateur placards touche le mur ou les Degagez ou bougez le refrigerateur Eau/ Buee Glace a l'interieur du refrigerateur L'humidite a l'interieur des parois du refrigerateur La temperature exterieure et chaude et humide ce qui augmente la chance d'accumulation de givre et de formation interieure de buee Ceci est normal La porte est Voir la section des problemes Ouverture/fermeture des portes legerement ouverte La porte est ouverte trop souvent ou trop Ouvrez la porte moins souvent longtemps Eau/ Buee Glace a l'exterieur du refrigerateur La temperature exterieure est humide. L'humidite a l'exterieur du refrigerateur entre les ou Ceci est normal en periode de temps humide. Lorsque l'humidite descendra, la buee disparaitra. portes. La porte est legerement ouverte, l'air froid de l'interieur du refrigerateur rentre en contact avec la temperature chaude de l'exterieure. 64 Cette fois-ci, fermez la porte completement Nettoyage et entretien Occurrences Cause Solution possible Odeurs dans le refrigerateur L'interieur a besoin d'etre Nettoyez l'interieur avec une eponge, de l'eau tiede et du bicarbonate de soude. nettoye. Nourriture avec des fortes odeurs dans le refrigerateur. Couvrez la nourriture Quelques recipients et papier d'emballage produisent des odeurs. Utilisez des recipients differents papiers d'emballages differents. La nourriture fermer. de completement. ou des Ouverture/Fermetur e des portes/Tiroirs La porte(s) ne se ferme pas La porte(s) La porte empeche la porte de se qui empeche la porte Les portes doivent etre fermees doucement. ete ferme violemment provoquant l'ouverture legere des autres ne se ferme pas la nourriture fermer. Bouger se a portes. (continu) la hauteur des vis de Regler Le refrigerateur n'est pas a niveau, il bascule sur le plancher lorsque celui-ci reglage. bouge legerement. Le plancher n'est pas a niveau pas solide. ou Verifiez que le plancher est nivele et peut supporter le refrigerateur d'une facon n'est adequate. refrigerateur bascule sur le plancher lorsque celui-ci bouge legerement Contactez le charpentier pour corriger le plancher affaisse ou non nivele. Le Degagez Le Les tiroirs ne se tirent pas facilement refrigerateur placards. touche les La nourriture touche du tiroir. Autre Nettoyer murs ou les Nettoyer les rainures du tiroir. ELIMINATION 1. Ce bougez le refrigerateur. Gardez moins de nourriture dans le tiroir. du dessus l'etagere ou le tiroir et les rainures. DE VOTRE ANCIEN APPAREIL symbole, representant une croix, signifie que le produit poubelle sur roulettes barree d'une est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, prevus a cet effet par votre municipalite. dans les vide-ordures 3. Une elimination conforme consequences negatives aux et instructions aidera a reduire les risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. 65 Certificat de Cet Nous appareil garantie est couvert par une garantie de 24 mois ! engageons, pendant la duree de garantie de 24 mois, a reparer et/ou a fournir gratuitement a votre revendeur les pieces de rechange, en nous appareil gratuitement cas votre de panne due a ou de matiere. Des revendications plus importantes a notre encontre sont dommages dus a un cas de force majeure ou intervenant en cours de transport ainsi que les frais d'expedition et d'emballage sont a votre charge. Pour le reste, nos conditions de garantie specifiees au verso sont applicables ! un vice de fabrication exclues. Les Modele N° de serie : Nom de l'acheteur Date d'achat : : Cachet/signature : 66 du revendeur Conditions de 1. La periode de garantie prend cours garantie a la date d'achat et s'etend sur 24 mois. Le debut de la periode de garantie est considere comme atteste lorsque l'acheteur presente la preuve d'achat (recu / ticket de caisse) avec la carte de garantie completee et signee par le revendeur. Le numero de serie du produit doit coincider avec le numero figurant sur la carte de garantie ! 2. Pendant la periode de garantie, nous gratuitement a tous les defauts, pour qu'ils soient dus, preuve a l'appui, a un remedions autant vice de fabrication 3. Sont exclus de la ou de matiere. garantie les dommages dus a manipulation inappropriee, au non-respect du mode d'emploi ou a une usure normale de l'appareil. De meme, la garantie ne s'applique pas aux pieces usees et aux elements fragiles du produit (p. ex., voyants, lampes a effluves ou lampes a incandescence). Les dommages qui surviendraient pendant le transport sont a charge de l'acheteur, de meme que les frais d'expedition et d'emballage. une 67 du refrigerateur 4. La decision de reparation, d'echange ou de remplacement nous revient. Les elements echanges ou remplaces sont notre propriete. La reparation ou le remplacement de pieces ne prolonge pas la duree de garantie initiale ! 5. Le droit a garantie s'eteint des que des personnes non autorisees par LG Electronics pour le service interviennent sur l'appareil, ou que celuici est utilise a des fins professionnelles. 6. Conservez imperativement l'emballage original l'appareil en toute pour pouvoir transporter securite en cas de service. 7. En cas de recours en garantie, contactez votre revendeur ou l'un de nos centres de service agrees. 8. Des revendications plus importantes sont exclues! Si des points de ces conditions devaient s'averer caducs, ils sont applicables par analogie. La validite des autres dispositions n'en est pas affectee. Inhoudsopgave Inleiding Registratie Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Identificatie Installatie de onderdelen van Waar installeren? Verwijderen Opnieuw de deuren van monteren van de deuren Hoogte-instelling Bediening De eerste start De temperatuur en functies instellen IJs maken Wijnflessenhouder Het eierbakje (enkel beschikbaar Vochtigheidsregeling Raadgevingen voor De juiste plaats voor in de het voedsel Voedsel bewaren Reiniging De onderdelen demonteren onderhoud Algemene informatie Reiniging Oplossen van problemen bepaalde modellen) groentelade het bewaren van voedsel en op Inleiding Registratie U vindt het model- serienummer op de binnenzijde of op de achterzijde van het Deze nummers zijn uniek voor dit toestel en niet beschikbaar voor derden. U moet de gevraagde informatie hieronder invullen en deze gids bijhouden als blijvend bewijs van uw aankoop. Niet uw ontvangstbewijs hier vast. en koelkastcompartiment van dit toestel. Aankoopdatum : Gekocht : Adres van van dealer dealer Telefoonnr. van : dealer : Modelnr. : Serienr. : Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Deze koelkast moet op de juiste manier en plaats worden opgesteld, conform de installatievoorschriften in dit document, vooraleer u ze in gebruik neemt. Trek nooit stevig aan het netsnoer om de koelkast los te vast en trek hem recht uit het Wanneer koppelen van het net. Grijp de stekker stopcontact. toestel wegtrekt van de wand moet u erop letten het niet over het verrijden of het netsnoer niet op een andere manier te beschadigen. Als de koelkast-diepvriezercombinatie eenmaal in bedrijf is, mag u de koude oppervlakken in het diepvriesvak niet meer aanraken, vooral niet met natte of klamme handen. De huid kan vastvriezen aan deze uiterst koude oppervlakken. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u begint met het schoonmaken van de u uw netsnoer te koelkast of met andere werkzaamheden. Raak het nooit aan met natte handen: een elektrische schok kunnen krijgen of gewond kunnen worden. u zou Zorg ervoor het netsnoer niet te beschadigen, eraan te werken, sterk te buigen, met geweld uit te trekken of te verwringen, want een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Raadpleeg een elektricien als u twijfelt of het toestel correct is geaard. Plaats nooit glazen kommen e.d. in de diepvriezer want ze kunnen barsten wanneer de inhoud uitzet als ze bevriezen. Steek uw handen nooit in het ijsreservoir van de automatische ijsmaker. U kunnen worden door de werking van de automatische ijsmaker. Dit toestel is niet bestemd zonder toezicht. Jonge voor gebruik door jonge kinderen moeten in het oog worden zou gewond kinderen of door mindervaliden gehouden om te voorkomen dat ze spelen met het toestel. Laat nooit iemand klimmen, zitten of staan op of hangen aan de deur van de huisbar. Dit kan de koelkast beschadigen of doen kantelen, met risico voor ernstig persoonlijk letsel. Gebruik geen Verbind de koelkast, voor zover mogelijk, met een eigen, apart stopcontact om overbelasting door het toestel en andere apparaten of huishoudelijke verlichting te voorkomen. Dit zou een stroomonderbreking kunnen veroorzaken. verlengsnoer Toegankelijkherd van Voedingsstekker Voedingsstekker Vervanging Waarschuwing De koelkast-vrieskast moeten zo van een geval gebeurd is. plaatsen dat de voedingsstekker snel kan scheiden in geval Als de voedingsstekker beschadigd is, moet die vervangen worden door de fabrikand fo zijn serviceagent of een insgelijkse bevoegde persoon om een toeval te vermijden. Pas de lengte van de stroomkabel niet aan. Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. 69 Inleiding Waarschuwing opsluiting GEVAAR : Risico voor opsluiting van kinderen. Voor u uw oude koelkast of diepvriezer dumpt, moet u de deuren verwijderen maar de legplaten op hun plaats laten, zodat kinderen niet gemakkelijk in de koelkast kunnen voor van kinderen kruipen. Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door jonge kinderen of door mindervaliden zonder toezicht. Jonge kinderen moeten in het oog worden gehouden om te voorkomen dat ze spelen met het toestel. Bewaar of gebruik geen benzine of andere licht ontvlambare vloeistoffen of gassen in de nabijheid van dit of andere toestellen. Bewaar geen... Aarding (aardverbinding) De aardverbinding (aarding) verkleint het gevaar voor een elektrische schok door een afleidingsdraad te voorzien waarlangs de elektrische stroom kan wegvloeien. Om een mogelijke elektrische schok te voorkomen, moet dit toestel worden geaard. Onoordeelkundig gebruik van de aardklem kan een elektrische schok veroorzaken. Raadpleeg een erkende elektricien of een onderhoudstechnicus als u de instructies betreffende het aarden niet goed begrijpt of als u twijfelt of het apparaat correct is geaard. Identificatie van Diepvriezergedeelte de onderdelen Koelkastgedeelte Zuivelcompartiment Lamp Legplaat Deurrek IJsscheidershandel IJsblokkencompartiment Wijnflessenhouder (Plastic of kabel) Vriesvak Legplaat Lade Eierbakje Groentelade Deurrek Lade Groentelade / Vershoudlade Vochtigheidsschakelaar Onderste afdekplaat OPMERKING ? Wanneer sommige onderdelen ontbreken in enkel voorkomen in andere modellen ingebouwd). 70 (de uw koelkast, is het mogelijk dat die "huisbar" is b.v. niet in alle modellen Installatie Waar installeren? Kies 1. Installeer een geschikte plaats ze toestel op uw een plaats waar is. makkelijk te gebruiken 2. Installeer het toestel niet vlak bij warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan direct zonlicht of vocht. 3. Om zeker te zijn goede werking, goede van een moet er rond het toestel een zijn. Als uw toestel in de ingebouwd, moet u een vrije luchtcirculatie muur wordt ruimte van minimaal 30 cm laten boven het toestel en moet er minimaal 5 cm ruimte zijn tussen het toestel en de vrije De koelkast moet 2,5 cm van de vloer worden gezet, vooral wanneer deze muur. met 4. Om Het toestel afvoeren tapijt is bekleed. trillingen te vermijden, moet het toestel waterpas worden gesteld. 5. Installeer dit toestel niet op een plaats waar de temperatuur het koelrendement negatief beinvloeden. lager Dit apparaat bevat vloeistoffen (koelvloeistof, smeermiddel) gebruikte onderdelen en materialen. bestaat uit en is dan 5°. Dit kan herbruikbare-of Alle belangrijke zodat ze brengen, 71 onderdelen dienen inzamelpunt te worden gestuurd (recycleren). Om het product terug te dichtstbijzijnde agent op naar het afvoer verder kunnen worden verwerkt neem contact met uw . Installatie Verwijderen Waarschuwing uw woning te smal is om de koelkast door te laten, de deuren van de koelkast verwijderen het toestel zijdelings binnenschuiven. moet en Verwijderen van de afdekplaat en toegangsdeur van u Til de onderste afdekplaat op om ze te verwijderen. Maak dan de watertoevoerleiding onderste Onderste los door te drukken op de zone zoals in de afbeelding hiernaast. de Verwijderen scharnier eerst het afdekkapje van het scharnier door de schroeven los te schroeven. Maak dan alle 1) Verwijder de diepvriezerdeur verbindingsdraden los, van de aardgeleider. met Bovenste scharnier uitzondering Bovenste scharnier 2) Verwijder de vastzetklem door ze tegen wijzers van de klok in te draaien en vervolgens het bovenste scharnier op Vastzetklem de te lichten . OPMERKING ? Wees voorzichtig bij het verwijderen van het bovenste scharnier: de deur zou voorover kunnen vallen. 3) Verwijder de deur van de diepvriezer door ze op te heffen. De deur moet voldoende hoog worden getild om de watertoevoerleiding volledig los te trekken. Onderste scharnier Verwijderen afdekplaat Afdekkapje van getoond watertoevoerleiding van de deuren Gevaar voor elektrische schok Trek voor de installatie de stekker van de koelkast uit het stopcontact. Wanneer u dit nalaat, kan dit leiden tot de dood of ernstige verwondingen. Als de van van 1) Maak de schroeven van het afdekkapje van het scharnier los en verwijder het kapje. Maak alle aanwezige verbindingsdraden los, met uitzondering van de aardgeleider. Verbindingsdraden van de koelkastdeur 2) Verwijder de vastzetklem door ze met de wijzers van de klok mee te draaien en verwijder vervolgens het bovenste scharnier door het op te lichten 3) Verwijder de door ze deur van het op te heffen. Schuif de koelkast De koelkast binnenbrengen toegangsdeur, hiernaast. 72 koelkastgedeelte zijdelings door de getoond in de afbeelding nu zoals . Bovenste scharnier Vastzetklem Installatie Opnieuw monteren van de deuren Monteer, nadat alles via de toegangsdeur is binnengebracht, de deuren in de omgekeerde volgorde van het demonteren. Hoogte-instelling Als de deur van de op gelijke hoogte door een rechte schroevendraaier ( ) in de gleuf van de linker stelschroef te steken en ze in de richting van de wijzers van de klok te draaien. Breng diepvriezer lager hangt dan die van ze -- de koelkast Als de deur van de diepvriezer hoger hangt dan die van de koelkast op gelijke hoogte door rechter stelschroef te steken en Breng Na de hoogteinstelling van de ze rechte schroevendraaier ( in de richting van de wijzers een ze De deuren zullen hoger opstelt deuren 1. Vervolgens Veeg gemakkelijker dichtvallen als behulp van de stelschroeven. nadelig worden beinvloed. met het rendement al het stof weg dat zich toestel -- tijdens u de ) in de van voorzijde gleuf de klok van Als de deuren niet het transport heeft van de te draaien. de koelkast wat goed sluiten, opgehoopt en reinig kan uw grondig. 2. Installeer het toebehoren, zoals het ijsblokbakje, de verdampingslade, enz. op de daartoe voorziene plaatsen. Zij zijn samen verpakt om mogelijke beschadiging tijdens het transport te voorkomen. 3. Steek de stekker aan 73 van het netsnoer in het stopcontact. Sluit geen andere apparaten op hetzelfde stopcontact. Bediening De eerste start Nadat uw koelkast is geinstalleerd, moet u ze 2 tot 3 uur laten draaien om op normale bedrijfstemperatuur te komen, vooraleer u ze vult met vers of ingevroren voedsel. Wacht 5 minuten voor u ze opnieuw opstart wanneer de stekker werd uitgetrokken. De temperatuur 74 en functies instellen Bediening U kunt de temperatuur aanpassen de vriezereenheid en de koeleenheid. van Hoe de temperatuur in de vriezereenheid aan te passen Hoe de temperatuur in de koeleenheid aan te passen Steeds wanneer u op de kop drukt, (Middelsterk) volgorde: (Middel) instelling herhaald in de volgende (Sterk) (Zwak) (Middelzwak) wordt de De werkelijke temperatuur binnen varieert met de status van het voedsel, aangezien de aangeduide instellingstemperatuur een doeltemperatuur is, niet werkelijke temperatuur binnen de koeleenheid. De koelfunctie is zwak in het begin. Pas de temperatuur aan zoals boven beschreven als u de koeleenheid minstens 2 3 dagen gebruikt hebt. -- Express Selecteer deze functie Vriezer voor 'Aan' of 'Uit' wordt herhaald snel vriezen wanneer u op de drukt. knop De grafische pijl blijft getoond worden bij status On indien Special Refrigeration is geselecteerd. De functie Super Vriezer wordt automatisch uitgeschakeld na een bepaalde vaste tijd. Deze Vergrendelen knop stopt de werking van een andere knop. of Ontgrendelen wordt herhaald de drukt. op knop Vergrendelen wanneer Als u op de andere 'VERGRENDELEN' niets. 75 knop drukt wanneer u geselecteerd hebt, doet deze de Bediening De andere functies Waarschuwing deur open Drie keer wordt een waarschuwingsgeluid gemaakt met een interval van 30 seconden als er een minuut voorbij gaat waarbij de deur van de vrieseenheid en de vooruit stekende deur open zijn of volledig gesloten. Neem contact op met het lokale servicecentrum ook al is de deur gesloten. wanneer de waarschuwingsgeluiden doorgaan, Functie Diagnose (foutopsporing) De functie Diagnose spoort automatisch een fout op wanneer er een fout wordt aangetroffen in het product tijdens het gebruik van de koeleenheid. Wanneer de fout het product betreft, werkt niets meer, dus ook niet het indrukken van een knop en de normale indicators worden uitgeschakeld. Schakel in dit geval de stroom niet uit, maar neem onmiddellijk contact op met het lokale servicecentrum. Er is veel tijd nodig voor een servicetechnicus om het defecte onderdeel op te sporen, indien de machine uit staat. Een alarmsignaal zal 3 maal weerklinken als de koelkastdeur langer dan een minuut is blijven openstaan. Dit alarm zal om de 30 seconden weerklinken tot de deur wordt gesloten. Als het alarm niet stopt nadat de deuren van de koelkast en de diepvriezer werden gesloten, moet u de serviceafdeling bellen. Opendeuralarm Zelfdiagnosefunctie (foutdetectie) De zelfdiagnosefunctie Als een treedt in werking wanneer er wat fout loopt in het systeem. fout is ontdekt, neem onmiddellijk contact op met de serviceafdeling, maar schakel het toestel NIET UIT. Als de stroom werd uitgeschakeld, zal de technieker veel meer tijd nodig Wanneer een hebben op de 76 hebben fout om de oorzaak van de zal het indrukken optreedt, temperatuurinstelling. storing van te lokaliseren. de functietoetsen geen invloed Bediening IJs maken IJs maken Vul het ijsblokkenbakje van compartiment met water. het Indien het helemaal vol is, zal het makkelijk worden gescheiden en ijs niet het water kan morsen en klonteren. IJsblokkenvak Het ijs valt in de ijsopslagbus door de ijsscheider van de ijscheidershandel te draaien. OPMERKING ? Indien u de water in de 77 ijsscheiderhandel draait voordat het ijs volledig bevroren is, ijsopslagbus druppelen en het ijs doen samenklonteren. kan er Bediening Wijnflessenhouder In deze wijnflessenhouder kunnen flessen langs de zijkant liggend worden bewaard. De houder kan aan alle legplaten worden bevestigd. Hoogte-instelling van de wijnflessenhouder Om de Trek de , wijnhouder te plaatsen : wijnhouder naar beneden, nadat u hem bewogen om plank te plaatsen de zoals in . Om de 1 wijnhouder te verwijderen wijnhouder omhoog zoals in vervolgens duwt u hem naar binnen, : Trek de en Flessen kunnen worden wijnrek. 78 3 zoals in . (Type 2) 2 opwaarts heeft hem in de vaste kant van even 4 opgeslagen in het Bediening Het eierbakje (enkel U kan het eierbakje plaatsen beschikbaar op waar u bepaalde modellen) het wenst. [Type-1] [Type-2] OPMERKING ? ? Gebruik het Plaats het eierbakje nooit als ijsvoorraadbakje, het zou kunnen breken. eierbakje nooit in de diepvriezer of in de vershoudlade. Vochtigheidsregeling in de groentelade Wanneer de lade u fruit regelen en groenten bewaart in de groentelade, kan door de vochtigheidsregelaar naar u de Hoge vochtigheid HUMIDITY CONTROL HIGH LOW W LO HI L Lage vochtigheid GH HI HUMIDITY CONTROL HIGH 79 LOW O W vochtigheid links of rechts te verschuiven. GH in Raadgevingen voor De (Zie Wijnflessenhouder Laden van juiste plaats voor "Identificatie Voor het bewaren de van van de het voedsel onderdelen") wijn. Voor het bewaren van vlees, vis, kip die gewikkeld zijn in aluminiumfolie. Droog bewaren diepvriezer Voor het bewaren van zoals boter, kaas, enz. Zuivelcompartiment U kan dit Eierbakje bakje op enz. zuivelproducten, de meest geschikte plaats zetten. van de koelkast Legplaten Voor het bewaren van bereide schotels en ander voedsel, op voldoende afstand van elkaar. Deurrekken van de koelkast Voor het bewaren van kleine voedsel of drank, zoals melk, verpakkingen fruitsap, bier enz. Groentelade Voor het bewaren 80 van groenten en het bewaren fruit. van voedsel Raadgevingen voor het bewaren van voedsel Voedsel bewaren Bewaar vers ingevroren voedsel in het en koelkastcompartiment. ontdooid, is doorslaggevend voor De manier waarop voedsel wordt van de versheid en de het bewaren smaak. Bewaar geen voedsel dat meloenen. Laat warm gemakkelijk voedsel afkoelen voor u bederft zoals bananen of bij lage temperatuur, het in de koelkast plaatst. voedsel in de koelkast kan ander voedsel bederven en Het plaatsen leiden tot van warm een hoger energieverbruik. u in de koelkast plaatst in vinylfolie of leg het in een doos die is afgesloten met een deksel. Dit voorkomt dat het vocht eruit verdampt en dat het voedsel zijn smaak en zijn voedingswaarde verliest. Stop de luchtdoorgangen niet dicht met voedsel. Een vlotte doorstroming van koude Wikkel voedsel dat lucht zorgt voor een uniforme temperatuur in de koelkast. Open de deur niet te vaak. Via de open deur kan binnenstromen en de temperatuur doen stijgen. warme lucht de koelkast Bewaar niet te veel voedsel in de deurrekken. Dit kan botsen tegen voedsel op de legplaten en zo de volledige sluiting van de deur beletten. Koelkastgedeelte Leg geen vochtig voedsel op de bovenste legplaten bevriezen bij rechtstreeks contact met de ijskoude lucht. van de koelkast. Het kan legt. Groenten en fruit moeten worden gewassen afgedroogd, verpakt voedsel moet worden schoongewreven, zodat het omringende voedsel niet kan worden aangetast. Maak het voedsel schoon voor u en en Als het in de koelkast eieren wilt bewaren in het u Plaats ze eierrekje of -bakje, kijk altijd rechtop, waardoor ze langer vers blijven. dan eerst na of ze vers OPMERKING ? Als u het toestel hebt opent of als u er een opgesteld in een warme, vochtige plaats, als u de deur vaak grote hoeveelheid groenten in bewaart, dan is condensvorming mogelijk. Dit heeft echter geen invloed op de goede werking. Veeg het gecondenseerde vocht weg met een zuivere doek. 81 zijn. Reiniging en onderhoud De onderdelen demonteren OPMERKING ? Het demonteren ervoor altijd verloopt in de de stekker uit het omgekeerde volgorde stopcontact of monteren. Oefen nooit te veel kracht uit U kan de onderdelen van te trekken voor u om het monteren. begint onderdelen los te maken. beschadigen. Om de afdekkap van de lamp te verwijderen, drukt u het lipje onder de afdekkap naar voren en trekt u vervolgens de kap vooruit. Draai het lampje tegen de wijzers van de klok in. Er wordt een lamp voor koelkasten van max. 40 W bij 240 V gebruikt. Die u bij alle serviceafdelingen te koop vindt. Lamp in het koelkastcompartiment OPMERKING ? Let erop de onderdelen van de koelkastdeur weg te nemen snacklade en het huisbardeksel te kunnen verwijderen. om de groentelade, 2 Deksel van Om het deksel de de groentelade te groentelade iets naar voren van verwijderen, de trekken ( ), de voorkant van het deksel oplichten ( ) en het deksel verwijderen. groentelade 82 1 Zorg te demonteren de Reiniging en onderhoud Algemene informatie Voor middellange vakantie is het verkieslijk uw koelkast aan te laten staan. Leg producten in de diepvriezer om ze langer te bewaren. Wanneer u een lange afwezigheid voorziet, moet u al het voedsel verwijderen, de stekker uit het stopcontact trekken, de binnenkant grondig schoonmaken en de deur OPEN laten staan om geurtjes te voorkomen. Vakantieperiode een invriesbare De meeste Stroomonderbreking stroomonderbrekingen worden binnen een verholpen. Die gedurende de tot twee uur zullen geen grote invloed hebben op de temperatuur in uw koelkast. U moet er wel op letten de deur zo weinig mogelijk te openen stroomonderbreking. Als u verhuist Verwijder alle losse toebehoren uit de koelkast of maak ze stevig vast. Om beschadiging van de stelvoeten te voorkomen, moet u ze volledig indraaien in de basis. Condensatiewerende De buitenwanden leiding van de koelkast kunnen soms warm worden, vooral vlak na de installatie. Geen paniek! warme Dit fenomeen is te lucht stroomt om wijten aan de condensatiewerende leiding waardoor "transpiratie" (condensatie) op de buitenwanden van de koelkast te voorkomen. Reiniging Het is belangrijk dat u uw koelkast zuiver houdt voorkomen. Gemorst voedsel moet verzuren en Gebruik De buitenkant een eindlaag Wrijf ze af de plastic oppervlakken aantasten, lauwwarme van uw De binnenkant Na het schoonmaken van ongewenste geurtjes opgeveegd, te want het kan het laat aankoeken. u zachte zeep of zuivere, vochtige doek schoonmaken aanbevolen. Was alle oplosmiddel oplossing als om worden oplosmiddel om de duurzame koelkast schoon te maken. met een Regelmatig onmiddellijk en warm van en droog de binnenkant met een compartimenten water. Spoel na en droog Controleer of het netsnoer niet beschadigd is, ze nadien af. inwendige onderdelen is soda-oplossing (baksoda) of een zacht en de af. of het stopcontact niet oververhit is en of de stekker correct in het stopcontact zit. Waarschuwing Trek van altijd de stekker uit het stopcontact vooraleer elektrische onderdelen u gaat schoonmaken in de nabijheid (lampen, schakelaars, instelknoppen, enz.). Neem het overtollige water op met binnenlekt in elektrische onderdelen spons of een doek om te voorkomen dat het gevaar voor een elektrische schok oplevert. Gebruik nooit metalen schuursponsen of -borstels, ruwe schuurpoeders, sterk alkalische een en oplossingen of ontvlambare of giftige schoonmaakproducten op om het oppervlak van de koelkast. Raak de bevroren oppervlakken niet aan met natte of klamme handen, want vochtige voorwerpen zullen vastvriezen of blijven plakken aan deze uiterst koude oppervlakken. even 83 welk Reiniging en onderhoud Oplossen van problemen Overloop deze lijst vooraleer u de serviceafdeling belt. Het kan u tijd en geld besparen. Deze lijst bevat vaak voorkomende situaties, die niet te wijten zijn aan constructie- of materiaalfouten in dit toestel. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Normale werking van de koelkast De De compressor de koelkast werkt niet. De koelkast is bezig Dit is normaal met een voor een koelkast met ontdooicyclus. volautomatische ontdooiing. De ontdooicyclus wordt periodiek uitgevoerd. De stekker zit niet in het stopcontact. Controleer of de stekker het stopcontact. Stroomonderbreking. Controleer verlichting in huis. Bel uw plaatselijke elektriciteitsmaatschappij. De koelkast is groter dan De koelkast draait te vaak of te Stel het controlesysteem van de koelkast in. Zie instellen van de controlesystemen. de temperatuurinstelling van uitgeschakeld. koelkast is van uw de vorig model. Dit is normaal. Grotere, toestellen draaien stevig meer langer vastzit in efficiente onder deze omstandigheden. lang Hoge kamertemperatuur weer of warm buiten. Het is normaal dat de koelkast onder deze omstandigheden langer De koelkast is pas gedurende enige tijd uitgeschakeld geweest. moet draaien. De koelkast heeft weer volledig een paar af te koelen. uur nodig om Er werd zopas een grote hoeveelheid of heet voedsel in de koelkast Als warm moet de koelkast geplaatst. de gewenste temperatuur te bereiken. De deuren werden te vaak of te lang Als er warm warme Open van diepvriezer geplaatst, langer draaien om weer lucht de koelkast binnenstroomt, moet geopend. De deur voedsel in werd de koelkast of de Kijk staat misschien op een kier. ze meer of de koelkast volledig waterpas Zorg ervoor dat voedsel of verpakkingen de deur niet blokkeren. Zie na staat. verder, OPENEN/SLUITEN De temperatuurinstelling ingesteld. is te laag draaien. de deur minder vaak. Stel de van deuren. temperatuurinstelling wat hoger in, tot de koelkasttemperatuur voldoening schenkt. De dichting van de koelkast- of diepvriezerdeur is vuil, versleten, gescheurd of ze zit slecht vast. Reinig of vervang de dichting. Door lekken deurdichting moet de koelkast langer draaien om de gewenste in de temperatuur te handhaven. De thermostaat houdt de koelkast op een constante temperatuur. Dit is de normale gang van zaken. De aan en uit om de koelkast gaat temperatuur constant 84 te houden. Reiniging en onderhoud Probleem Te Mogelijke oorzaak Oplossing lage temperaturen De temperatuur in de Stel de temperatuurinstelling van de diepvriezer of koelkast kouder in, tot de gewenste temperatuur in de diepvriezer De temperatuurinstelling van de diepvriezer is te koud ingesteld. diepvriezer is te laag, die van de koelkast is correct. of koelkast is bereikt. De temperatuur in de koelkast is te laag, die van de diepvriezer is correct. De De Het voedsel in deladen bevriest. van de koelkast Stel de temperatuurinstelling koelkast warmer in. temperatuurinstelling ingesteld. van de koelkast Zie de oplossing van de hierboven. is te koud Vlees moet worden bewaard Het vlees in de vershoudlade bevriest. Te temperatuurinstelling ingesteld. is te koud temperatuur bij een vriespunt zo lang net onder het (32°F, 0 °C) om het mogelijk vers te bewaren. water Door het van vochtgehalte van vlees is het er zich ijskristallen vormen. normaal dat hoge temperaturen De temperatuur in de koelkast of het vriesvak is te warm temperatuurinstelling van de diepvriezer is te hoog ingesteld. Zet de thermostaat in De temperatuurinstelling van de koelkast hoog ingesteld. De temperatuurinstelling van de koelkast heeft enige invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Zet de thermostaat in is te totdat de temperatuur in het vriesvak voldoende laag is. De deuren werden te vaak of te Telkens als de deuren worden De im Kuhl- order Gefrierabteil ist zu hoch. Temperatur lang koudere stand een koudere stand dringt warme lucht de koelkast diepvriezer binnen. Open de deuren minder vaak. geopend. Een deur staat op een totdat de temperatuur in het vriesvak voldoende laag is. een Sluit die deur kier. Er werd pas een grote hoeveelheid warm of heet voedsel in het toestel geplaatst. of volledig. Wacht tot de koelkast of kans hebben geopend, gekregen diepvriezer de om de gewenste temperatuur te bereiken. De koelkast is pas gedurende enige tijd uitgeschakeld geweest. De temperatuur in de koelkast is te hoog, die van de diepvriezer is correct. De temperatuurinstelling hoog ingesteld. is te 85 De koelkast heeft weer van de koelkast volledig Stel de een paar af te koelen. uur temperatuurinstelling koelkast kouder in. nodig van de om Reiniging Probleem Lawaai Mogelijke oorzaak en onderhoud Oplossing en geluiden Een hoger geluidsniveau als Hedendaagse de koelkast draait. Een hoger geluidsniveau als Bij de start koelkast de compressor aanslaat. of ratelend een koelcyclus werkt hogere druk. van een bij een de De vloer is oneffen of te zacht. Trillingen een koelkasten hebben grotere opslagcapaciteit en houden de temperatuur constanter aan. De koelkast wiebelt op de vloer als lichtjes wordt verplaatst. geluid. Voorwerpen bovenop ze de koelkast trillen Het is normaal dat het hoger geluidsniveau wat is. Dit is normaal. Het geluid zal verzwakken langer draait. naarmate de koelkast Ga na of de vloer vlak en voldoende stevig is en of hij de koelkast behoorlijk kan dragen. Verwijder deze voorwerpen. mee. Schotels trillen op de koelkast. legplaten in de Het is normaal dat schotels Verplaats de schotels een lichtjes trillen. weinig. Controleer of de koelkast waterpas staat en of ze stevig op de vloer rust. De koelkast raakt de wanden of kasten. Uitzetten of Het Dit is normaal. verplaatsen van de koelkast. Water, vocht of ijs in de koelkast Vochtafzetting op de binnenwanden van de koelkast. weer meer is warm en ijsafzetting vochtig, waardoor of vochtcondensatie voorkomt op de binnenwanden. De deur staat op een kier. Zie verder onder openen/sluiten van deuren. De deur werd te vaak of te lang geopend. Open de deur minder vaak. Water, vocht of ijs op de buitenwanden van de koelkast. Er ontstaat condensaat op de buitenwanden van de koelkast of tussen de deuren. Het weer is vochtig. Dit is normaal bij vochtig weer. Als het vochtgehalte in de lucht daalt, zou het condensaat moeten verdwijnen. De deur staat op een kier, waardoor koude lucht uit de koelkast in aanraking komt met warme, omgevingslucht. 86 vochtige Sluit de deur volledig. Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geurtjes in de koelkast De binnenzijde moet schoongemaakt. worden Maak de binnenkant schoon met spons, warm water en een soda-oplossing (baksoda). Voedsel met een sterke geur in de Dek dit voedsel volledig af. koelkast. Sommige voorwerpen of verpakkingsmaterialen verspreiden Gebruik een ander voorwerp of merk verpakkingsmateriaal. een een ander geur. Openen/ sluiten van deuren/laden Deur(en) sluit(en) niet. Een voedselverpakking van de deur. Verplaats van Een deur werd te hard Deur(en) sluit(en) niet. (Vervolg) belet het sluiten de andere is daardoor dichtgeslagen lichtjes de verpakkingen die het sluiten de deur beletten. Sluit de beide deuren wat zachter. en opengegaan. De koelkast staat niet waterpas. Zewiebelt op de vloer als wordt verplaatst. Regel ze een Ganaofdevloervlakisenofhijde koelkast kan dragen. Neem contact ze een glijden moeilijk. te werken. Verplaats De Bewaar minder voedsel in de lade. Het Ander bij De koelkast raakt de wanden of kasten. geleider waarover de ijsvoorraadbakje Leest u is alstublieft deze lade op met een timmerman om een hellende of verzakte vloer De laden bij. weinig De vloer is oneffen of te zacht. De koelkast wiebelt op de vloer als weinig wordt verplaatst. de stelschroeven glijdt, isvuil. Maak de leeg. handleiding grondig de koelkast. geleider en de lade schoon. door. UW OUDE TOESTEL WEGDOEN 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. met het 3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. 4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem afvalophaaldienst of de winkel dan contact op met uw gemeente, de waar u het product hebt gekocht. 87 Garantiecertificaat Voor dit apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden! Gedurende deze herstellen of de niet meer naar garantieperiode van 24 maanden verplichten wij ons ertoe uw apparaat gratis te vervangingsstukken gratis ter beschikking te stellen bij uw vakhandelaar, indien het behoren functioneert door fabricage- of materiaalfouten. Andere aanspraken zijn uitgesloten. Kosten risico's die ontstaan door overmacht of het en verpakkingskosten, vallen niet onder vermelde garantiebepalingen! Toesteltype Naam van garantie. gevolg zijn van transport, zoals verzendings- en overige gelden de op de keerzijde Voor het Serienr : de deze koper Aankoopdatum: 88 : : stempel/ handtekening van de handelaar Garantievoorwaarden 1. De garantietermijn begint met de aankoopdatum duurt 24 maanden. Het begin van de garantie termijn geldt als bevestigd, wanneer de koper het en - aankoopbewijs (kwitantie/ kassabon) voorlegt samen met de door de verkoper ingevulde en ondertekende garantiekaart. Het serienummer van het product moet overeenstemmen met het ingevulde nummer op de garantiekaart! 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle gebreken, indien aangetoond kan worden dat ze veroorzaakt zijn door fabricage- of materiaalfouten. 3. De garantie is niet van toepassing voor beschadigingen die voortkomen uit ondeskundige behandeling, het niet in acht nemen van de handleiding en normale slijtage. De garantie geldt ook niet voor versleten onderdelen breekbare delen (zoals bijv. kijkvensters, en licht glim- en gloeilampen). Beschadigingen die het gevolg zijn van transport en ook de verzendings- en verpakkingskosten vallen niet onder deze garantie. 89 voor koelkast 4. De beslissing over herstelling, omruiling of vervanging is aan ons voorbehouden. Omgeruilde of vervangen onderdelen worden onze eigendom. Door herstelling of vervanging van onderdelen wordt de garantietermijn niet verlengd. 5. De garantie vervalt zodra herstellingen aan het het apparaat verricht worden door personen die niet voor service geautoriseerd zijn door LG Electronics en vervalt tevens zodra het apparaat ingezet wordt voor professionele doeleinden. 6. Het is noodzakelijk dat de originele verpakking bewaard wordt, om het apparaat voor herstelling zonder risico op beschadigingen te kunnen tran- sporteren. 7. Om de garantie aan te spreken wenden tot uw handelaar of servicecenter. een moet u zich geautoriseerd 8. Andere aanspraken zijn uitgesloten! Indien delen van deze bepalingen ongeldig zijn, dan gelden ze naar inhoud. De geldigheid van de andere bepalingen wordt hierdoor niet beinvloed.
advertisement