advertisement
▼
Scroll to page 2
of 58
Copyright Esta publicação, incluindo todas as fotografias, ilustrações e software, é protegida pelas leis internacionais de copyright, com todos os direitos reservados. Nem este manual, nem qualquer material nele contido, podem ser reproduzidos sem o prévio consentimento, por escrito, por parte do autor. © Copyright 2010 Isenção de Responsabilidade As informações neste documento estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso. O fabricante não faz quaisquer declarações ou garantias em relação ao conteúdo aqui apresentado e não reconhece especificamente qualquer garantia implícita de comercialização ou adequação a uma finalidade em particular. O fabricante se reserva o direito de revisar esta publicação e efetuar de tempos em tempos as alterações necessárias no conteúdo descrito sem que o fabricante tenha a obrigatoriedade de notificar quaisquer pessoas a respeito dessas revisões ou alterações. Reconhecimento da Marca Comercial Kensington é uma marca comercial registrada nos EUA da ACCO Brand Corporation com registros emitidos e solicitações pendentes em outros paises do mundo. Todos os outros nomes de produtos usados neste manual são de propriedade de seus respectivos detentores e são reconhecidos. –i– PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Importantes Informações de Segurança Importante: É altamente recomendável que você leia cuidadosamente esta seção antes de utilizar o projetor. Essas instruções de segurança e utilização irão assegurar que você desfrute durante muitos anos do seu projetor com segurança. Guarde este manual para consulta futura. Símbolos Usados Símbolos de advertência são usados na unidade e neste manual para alertá-lo sobre situações de risco. As seguintes notações são usadas neste manual para alertá-lo sobre informações importantes. Nota: Fornece informações adicionais sobre o tópico em questão. Importante: Fornece informações adicionais que devem ser consideradas. Precaução: Alerta sobre situações que podem danificar a unidade. Advertência: Alerta sobre situações que podem danificar a unidade, criar um ambiente de risco ou causar acidentes pessoais. Em todo o manual, componentes e itens presentes nos menus OSD são indicados em negrito como neste exemplo: “Aperte o botão Menu no controle remoto para abrir o menu Main.” Informações Gerais de Segurança ¾ Não abra o gabinete da unidade. Além da lâmpada de projeção, não há qualquer peça na unidade que possa ser manuseada pelo usuário. Para serviços de manutenção, entre em contato com pessoal qualificado. ¾ Siga todas as advertências e precauções contidas neste manual e no gabinete da unidade. ¾ A lâmpada de projeção é concebida para ser extremamente brilhante. Para não prejudicar seus olhos, não olhe para a lente quando a lâmpada estiver ligada. ¾ Não coloque a unidade sobre uma superfície instável, carrinho ou prateleira. ¾ Evite usar o sistema próximo à água, em contato direto com o sol, ou perto de uma fonte de calor. ¾ Não coloque objetos pesados, como livros ou bolsas, sobre a unidade. – ii – PPrreeffáácciioo Segurança na Instalação Elétrica ¾ Use somente o fio de alimentação fornecido. ¾ Não coloque nada sobre o fio de alimentação. Coloque o fio de alimentação de modo que não fique no caminho das pessoas. ¾ Remova as baterias do controle remoto ao guardá-lo ou quando não for usá-lo por um longo período. Substituindo a Lâmpada A substituição da lâmpada pode ser perigosa se realizada de forma incorreta. Consulte Substituição da Lâmpada de Projeção a página 34 para instruções claras e seguras sobre esse procedimento. Antes de substituir a lâmpada: ¾ Desconecte o fio de alimentação. ¾ Deixe a lâmpada esfriar por cerca de uma hora. Limpeza do Projetor ¾ Desconecte o fio de alimentação antes da limpeza. Consulte Limpeza do Projetor a página 37. ¾ Deixe a lâmpada esfriar por cerca de uma hora. Avisos sobre Normas Antes de instalar e usar o projetor, leia as informações sobre normas na Cumprimento das Normas seção na página 52. – iii – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Características Principais • Unidade leve, fácil de carregar e transportar. • Compatível com a maioria dos principais padrões de vídeo, incluindo NTSC, PAL e SECAM. • Uma alta graduação de brilho permite apresentações à luz do dia ou em salas iluminadas. • Suporta resoluções até SXGA a 16,7 milhões de cores transmitindo imagens vivas e claras. • Instalação flexível permite projeções frontais e traseiras. • As projeções na linha de visão são nítidas, com avançada correção de distorção para projeções em ângulo. • Fonte de entrada detectada automaticamente. Sobre este manual Este manual é dirigido a usuários finais e descreve como instalar e operar o projetor DLP. Sempre que possível, informações relevantes—como uma ilustração e sua descrição—são mantidas em uma única página. Este formato de fácil impressão é tanto para sua comodidade quanto para a economia de papel, protegendo assim o meio ambiente. Sugerimos a impressão somente das seções correspondentes às suas necessidades. – iv – PPrreeffáácciioo Índice INICIANDO .......................................................................................................................................................................... 1 VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM ........................................................................................................................................... 1 VISÃO DAS PARTES DO PROJETOR ....................................................................................................................................... 2 Visão superior—Botões de exibição na tela (OSD) e LEDs ........................................................................................... 3 Visão Traseira................................................................................................................................................................. 4 Visão Inferior .................................................................................................................................................................. 5 PARTES DO CONTROLE REMOTO .......................................................................................................................................... 6 ALCANCE DE OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO ............................................................................................................... 8 BOTÕES DO PROJETOR E DO CONTROLE REMOTO ................................................................................................................ 8 Controle Remoto ............................................................................................................................................................. 8 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO .......................................................................................................................................... 9 COLOCAÇÃO DAS BATERIAS NO CONTROLE REMOTO .......................................................................................................... 9 CONECTANDO DISPOSITIVOS DE ENTRADA ........................................................................................................................ 10 INICIANDO E DESLIGANDO O PROJETOR ............................................................................................................................. 11 DEFININDO UMA SENHA DE ACESSO (TRAVA DE SEGURANÇA) ......................................................................................... 12 AJUSTANDO O NÍVEL DO PROJETOR ................................................................................................................................... 14 AJUSTANDO O ZOOM, O FOCO E A DISTORÇÃO .................................................................................................................. 15 AJUSTANDO O VOLUME ..................................................................................................................................................... 16 CONFIGURAÇÕES DO MENU DE EXIBIÇÃO NA TELA (OSD) ............................................................................. 17 CONTROLES DO MENU OSD .............................................................................................................................................. 17 Navegando no OSD....................................................................................................................................................... 17 DEFININDO O IDIOMA OSD ................................................................................................................................................ 18 VISÃO GERAL DO MENU OSD ........................................................................................................................................... 19 VISÃO GERAL DO SUBMENU OSD ..................................................................................................................................... 20 MENU IMAGE ..................................................................................................................................................................... 21 Apresentação Avançado................................................................................................................................................ 22 Color Manager (Gerenciador de Cores) ...................................................................................................................... 23 MENU COMPUTER .............................................................................................................................................................. 24 MENU VIDEO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 25 Audio............................................................................................................................................................................. 26 MENU INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 27 Advanced (Avançado) ................................................................................................................................................... 28 MENU INSTALLATION II..................................................................................................................................................... 29 Apresentação Avançado................................................................................................................................................ 30 OSD Menu Setting......................................................................................................................................................... 31 Peripheral Test.............................................................................................................................................................. 31 Lamp Hour Reset .......................................................................................................................................................... 32 Factory Reset ................................................................................................................................................................ 32 Status............................................................................................................................................................................. 33 MANUTENÇÃO E SEGURANÇA ................................................................................................................................... 34 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE PROJEÇÃO ...................................................................................................................... 34 Redefinindo a Lâmpada ................................................................................................................................................ 36 LIMPEZA DO PROJETOR ...................................................................................................................................................... 37 Limpeza da Lente .......................................................................................................................................................... 37 Limpeza do Gabinete .................................................................................................................................................... 37 USANDO A TRAVA KENSINGTON® ..................................................................................................................................... 38 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................................... 39 PROBLEMAS COMUNS E SOLUÇÕES .................................................................................................................................... 39 SUGESTÕES PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................................................. 39 MENSAGENS DE ERROS NO LED........................................................................................................................................ 40 PROBLEMAS DE IMAGEM ................................................................................................................................................... 40 PROBLEMAS COM A LÂMPADA ........................................................................................................................................... 41 PROBLEMAS COM O CONTROLE REMOTO ........................................................................................................................... 41 PROBLEMAS DE ÁUDIO ...................................................................................................................................................... 41 –v– PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo ENVIO DO PROJETOR PARA ASSISTÊNCIA TÉCNICA ............................................................................................................ 41 TU UT ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................................................... 42 TU UT ESPECIFICAÇÕES ................................................................................................................................................................ 42 Conectores de entrada .................................................................................................................................................. 42 DISTÂNCIA DE PROJEÇÃO V.S. TAMANHO DE PROJEÇÃO ................................................................................................... 43 Distância de Projeção e Tabela de Tamanho ............................................................................................................... 43 TABELA DE MODO DE TIMING ........................................................................................................................................... 44 CONFIGURAÇÃO DO RS232C ............................................................................................................................................. 46 Configuração de Parâmetro de Comunicação.............................................................................................................. 46 Estrutura de Comando de Controle .............................................................................................................................. 47 Comando de Operação ................................................................................................................................................. 47 Comando Remoto .......................................................................................................................................................... 48 Definir Comando de Valor ............................................................................................................................................ 48 Variação de Dados ....................................................................................................................................................... 49 Comando de Consulta ................................................................................................................................................... 49 Mensagem de resposta .................................................................................................................................................. 50 DIMENSÕES DO PROJETOR ................................................................................................................................................. 51 TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT TU UT CUMPRIMENTO DAS NORMAS ................................................................................................................................... 52 TU UT AVISO FCC ........................................................................................................................................................................ 52 CANADÁ ............................................................................................................................................................................ 52 CERTIFICAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................................................................................ 52 UT UT TU TU TU UT TU – vi – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo INICIANDO Verificação da Embalagem Retire cuidadosamente o projetor da embalagem e verifique se os itens a seguir estão incluídos: PROJETOR DLP CONTROLE REMOTO (COM UMA BATERIA 3V CR2025) CABO RGB FIO DE ALIMENTAÇÃO CABO DE ÁUDIO (OPCIONAL) CABO COMPONENTE (OPCIONAL) CABO DE VÍDEO (OPCIONAL) CABO S-VÍDEO (OPCIONAL) ADAPTADOR RGB PARA COMPONENTE (OPCIONAL) MALA DE TRANSPORTE CD-ROM (ESTE MANUAL DO USUÁRIO) Entre em contato com seu revendedor imediatamente se algum desses itens estiver faltando, se estiver danificado ou se a unidade não funcionar. É recomendável manter o material da embalagem original, pois poderá precisar devolver o equipamento para serviços cobertos pela garantia. Precaução: Evite usar o projetor em ambientes com poeira. –1– PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Visão das Partes do Projetor ITEM NOME DESCRIÇÃO VER PÁGINA: 1. Receptor IR (infravermelho) Receptor para sinal IR do controle remoto 2. Tampa da lente Cobre a lente para protegê-la quando não estiver em uso 3. Botão para regular a altura Empurre para liberar o regulador de altura 4. Regulador de altura Ajusta o nível do projetor 5. Lente Remova a tampa da lente antes de usar 6. Anel de zoom Amplia a imagem projetada 7. Anel de foco Focaliza a imagem projetada 8. Teclas de função Veja Visão superior—Botões de exibição na tela (OSD) e LEDs. 3 9. Regulador de altura Ajusta o nível do projetor 14 6 14 15 Importante: As aberturas de ventilação do projetor permitem uma boa circulação de ar, o que mantém a lâmpada do projetor fria. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. –2– PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Visão superior—Botões de exibição na tela (OSD) e LEDs ITEM 1. 2. 3. 4. NOME MENU DESCRIÇÃO LED Lig Sistema superaquecido SUPERAQUECIMENTO Desl Estado Normal LED DA LÂMPADA Piscando Código de erro (consulte Mensagens de Erros no LED a página 40) Verde Ligado Desl Desligado (AC desligado) Piscando Código de erro POWER LED FONTE Detecta o dispositivo de entrada 6. ▲ (Cursor para Cima) / DISTORÇÃO Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD Menu Rápido – Para Distorção 7. ▼ (Cursor para baixo) / VOL Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD Menu Rápido – Para Volume 8. ► (Cursor para direita) Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD 10. PÁGINA: Abre e fecha os botões OSD 5. 9. VER POWER W (Cursor para esquerda) / AUTOMÁTICO 17 10 17 Liga e desliga o projetor 11 Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD Otimiza o tamanho da imagem, posição e resolução 17 –3– PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Visão Traseira ITEM NOME DESCRIÇÃO VER PÁGINA: 1. Bloqueio Kensington Secure to permanent object with a Kensington® Lock system 38 2. AC IN Conecta o CABO DE ALIMENTAÇÃO 11 3. ENTRADA DE VÍDEO Conecta o CABO DE VÍDEO de um dispositivo de vídeo 4. ENTRADA S-VIDEO Conecta o CABO S-VÍDEO de um dispositivo de v ídeo 5. AUDIO-IN Conecta o CABO DE ÁUDIO de um dispositivo de entrada 6. ENTRADA RS-232C Conecte o CABO RS-232C de um computador (CONTROLE e SERVIÇO) 7. ENTRADA IN Conecte o CABO RGB de um computador e componentes 10 Nota: Se o seu equipamento de vídeo tiver entradas S-VÍDEO e RCA (vídeo composto) ligue em um Conector S-VÍDEO. S-VÍDEO fornece um sinal de melhor qualidade. –4– PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Visão Inferior ITEM NOME DESCRIÇÃO VER PÁGINA: 1. Tampa da Lâmpada Remova ao trocar ao lâmpada. 2. Regulador da altura O regulador desce quando o botão do regulador é pressionado. 3. Botão regulador da altura Empurre para liberar o regulador. 4. Engate da tampa da lente Pra apertar a tampa da lente 5. Regulador de inclinação Gire a alavanca do regulador para ajustar a posição do ângulo. 6. Furos para o suporte de teto Entre em contato com seu revendedor para informações sobre a montagem do projetor no teto 34 14 14 Nota: Quando da instalação, certifique-se de utilizar somente montagens no teto recomendadas pela UL. Para instalações no teto, use equipamentos de montagem aprovados e parafusos M4 com profundidade máxima de 6 mm (0,23 pol.). A construção da montagem de teto deve ser de um formato e força adequados. A capacidade de carga da montagem de teto deve exceder o peso do equipamento instalado, e como precaução adicional ser capaz de suportar três vezes o peso do equipamento (não menos de 5,15 kg) por um período de 60 segundos. –5– PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Partes do Controle Remoto Importante: 1. Evite o uso do projetor em ambiente com iluminação fluorescente brilhante. Certas luzes fluorescentes de alta-frequência podem afetar a operação do controle remoto. 2. Certifique-se de não haver nenhum obstáculo entre o controle remoto e o projetor. Se houver algum obstáculo entre o controle remoto e o projetor você poderá receber um sinal refletido em certas superfícies, como telas do projetor. 3. Os botões e as teclas do projetor têm as mesmas funções dos botões correspondesntes no controle remoto. Este manual do usuário descreve as funções baseadas no controle remoto. –6– PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo ITEM NOME DESCRIÇÃO VER PÁGINA: 1. Cursor para cima Para navegar e mudar as configurações no OSD 2. Enter Muda as configurações no OSD 3. Power Liga e desliga o projetor 11 4. Cursor para direita Para navegar e mudar as configurações no OSD 17 5. Volume + Aumenta o volume 6. Volume - Diminui o volume 7. Mute (Sem Som) Retira o som do alto-falante embutido 8. Freeze (Congelar) Congela/descongela a imagem na tela 9. Source (Fonte) Detecta o dispositivo de entrada 10. Auto Ajuste automático para frequência, tracking, tamanho, posição (somente RGB) 11. Ajuste distorção superior Corrige o efeito de imagem trapezóide (mais larga em cima) 12. Ajuste distorção inferior Corrige o efeito de imagem trapezóide (mais larga em baixo) 13. Cursor para baixo Para navegar e mudar as configurações no OSD 14. Cursor para esquerda Para navegar e mudar as configurações no OSD 15. Menu Abre o OSD 17 16 –7– 10 15 17 PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Alcance de Operação do Controle Remoto O controle remoto usa transmissão por infravermelho para controlar o projetor. Não é necessário apontar o controle remoto diretamente para o projetor. Desde que você não esteja segurando o controle remoto perpendicularmente às laterais ou a parte de trás do projetor, o controle remoto irá funcionar muito bem em um raio de cerca de 7 metros (23 pés) e 15 graus acima ou abaixo do nível do projetor. Se o projetor não responder ao controle remoto, aproxime-se um pouco. Botões do Projetor e do Controle Remoto O projetor pode ser operado usando-se o controle remoto ou os botões na parte superior do projetor. Todas as operações podem ser realizadas com o controle remoto, entretanto os botões no projetor têm uso limitado. As ilustrações a seguir mostram os botões correspondentes no controle remoto e no projetor. Controle Remoto Alguns botões no projetor têm funções múltiplas. Por exemplo, o item 1 nas funções do projetor como o botão de distorção trapezoidal e a chave de cursor para cima. –8– PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Colocação das Baterias no Controle Remoto 1. 2. 3. Remova a cobertura do compartimento da bateria movendo a cobertura na direção da seta (A). Puxe a cobertura (B). Coloque a bateria com o lado positivo voltado para cima. Recoloque a cobertura. Precaução: 1. Use somente bateria de lítio de 3V (CR2025). 2. Descarte as pilhas usadas de acordo com a regulamentação local. 3. Remova a bateria quando não for usar o projetor por um longo período. –9– PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Conectando Dispositivos de Entrada Um computador PC ou notebook e dispositivos de vídeo podem ser conectados ao mesmo tempo ao projetor. Dispositivos de vídeo incluem DVD, VCD e aparelhos VHS, bem como câmeras de vídeo e câmeras fotográficas digitais. Verifique o manual do usuário do equipamento a ser conectado para confirmar se ele possui o conector de saída apropriado. ITEM NOME DESCRIÇÃO A ENTRADA DE VÍDEO Conecta o CABO DE VÍDEO de um dispositivo de vídeo. B ENTRADA S-VIDEO Conecta o CABO S-VÍDEO de um dispositivo de vídeo. Conecta o CABO DE ÁUDIO do conector de saída de áudio do computador. C AUDIO-IN Conecta o CABO DE ÁUDIO (mini tomada para RCA x 2) de um dispositivo de vídeo. D ENTRADA RS-232C Conecte o CABO RS-232C de um computador (CONTROLE e SERVIÇO) E ENTRADA IN Conecta o cabo RGB de um computador. Conecta entrada de DVD YCbCr / YPbPr, através do ADAPTADOR RGB para COMPONENTE opcional. Advertência: Como precaução de segurança, desligue toda a energia do projetor e dos dispositivos conectados antes de fazer as ligações. – 10 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Iniciando e Desligando o Projetor 1. Conecte o cabo de alimentação do projetor. Conecte a outra extremidade a uma tomada. O LED DE ENERGIA no projetor acende. 2. 3. Ligue os dispositivos conectados. Certifique-se de que o LED READY apresente uma cor laranja firme e não esteja piscando. Em seguida, pressione o botão POWER para ligar o projetor. O projetor acende na cor verde e os dispositivos conectados são detectados. Veja na Definindo uma Senha de Acesso (Trava de Segurança) página 12 se a trava de segurança está ativada. 4. Se mais de um dispositivo de entrada estiver conectado, pressione o botão SOURCE (FONTE) e use ▲▼ para percorrer os dispositivos. (Componente é suportado através do adaptador RGB para COMPONENTE.) • • • 5. RGB: RGB Analógico Componente: Entrada de DVD YCbCr / YPbPr ou entrada de HDTV YPbPr via conector HD15 Video Composite: Vídeo composto tradicional S-Video: Super vídeo (Y/C separado) Quando a mensagem “Power Off? / Press Power again” aparecer, pressione o botão POWER. O projetor é desligado. Precaução: 1. Certifique-se de remover a tampa da lente antes de operar o projetor. 2. Não desconecte o cabo de alimentação até que o LED DE ENERGIA pare de piscar–indicando que o projetor resfriou. – 11 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Definindo uma Senha de Acesso (Trava de Segurança) Você pode usar os botões de quatro direções (setas) para definir uma senha e evitar que pessoas não autorizadas usem o projetor. Quando ativada, a senha deve ser digitada depois de ligar o projetor. (Consulte Navegando no OSD a página 17 e Definindo o idioma OSD a página 18 para ajuda sobre como usar os menus OSD). Importante: Mantenha a senha em lugar seguro. Sem a senha, você não poderá usar o projetor. Se você esquecer a senha, entre em contato com o seu revedendor para informações sobre como recuperar a sua senha. 1. 2. 3. 4. Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione o botão do cursor ◄► para ir para o menu de Installation I. Pressione o botão do cursor ▲▼ para selecionar Advanced (Avançado). Pressione Enter (Entrar) / ►. – 12 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo 5. 6. Pressione o botão do cursor ▲▼ para selecionar Security Lock. Pressione o botão do cursor ◄► para ativar ou desativar a função Security Lock. Uma caixa de diálogo para senha aparece automaticamente. 7. Você pode usar os botões do cursor ▲▼◄► no teclado e no controle remoto IR para digitar a senha. Você pode usar qualquer combinação incluindo a mesma seta cinco vezes, mas não menos que cinco. Pressione os botões do cursor em qualquer ordem para definir a senha. Aperte o botão MENU para sair da caixa de diálogo. 8. O menu de confirmação da senha aparece quando o usuário pressiona a tecla power caso a Security Lock esteja ativada. Digite a senha na ordem que você definiu no passo 5. Caso esqueça sua senha, por favor, entre em contato com o centro de serviço. O centro de serviço irá reconhecer o proprietário e ajudar a redefinir a senha. – 13 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Ajustando o Nível do Projetor Observe o seguinte quando for instalar o projetor: • A mesa ou base do projetor deve estar firme e nivelada. • Posicione o projetor de modo que ele fique perpendicular à tela. • Assegure-se de que os cabos fiquem em um local seguro. Onde não possa tropeçar neles. 1. Para levantar o nível do projetor, levante o projetor [A] e pressione o botão regulador de altura [B]. O regulador de altura se solta [C]. 2. 3. Para abaixar o nível do projetor, pressione o botão regulador de altura e empurre para baixo na parte superior do projetor. Para ajustar o ângulo da figura, gire o regulador de inclinação [D] para a direita ou para a esquerda até que o ângulo desejado tenha sido obtido. – 14 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Ajustando o Zoom, o Foco e a Distorção 1. 2. 3. Use o controle Imagemzoom (somente no projetor) para redimensionar a imagem projetada e o tamanho da tela B . Use o controle Imagemfocus (somente no projetor) para tornar mais nítida a imagem projetada A. Pressione os botões de Keystone (Dist. Trap.) no controle remoto ou pressione S KEYSTONE e use W ou X no teclado para corrigir o efeiro trapezoidal da imagem (topo ou base mais largos). Controle remoto e painel OSD 4. O controle de Keystone aparece na tela. – 15 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Ajustando o Volume 1. Pressione os botões de Volume +/- no controle remoto ou pressione T VOLUME e use W ou X no teclado para ajustar o volume. Controle remoto e painel OSD 2. 3. O controle de volume aparece no visor. Ver página 26: Pressione o botão MUTE para desligar o volume (este recurso está disponível somente no controle remoto). – 16 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo CONFIGURAÇÕES DO MENU DE EXIBIÇÃO NA TELA (OSD) Controles do Menu OSD O projetor possui um OSD que permite que você faça ajustes e altere várias configurações. Navegando no OSD Você pode usar os botões do cursor do controle remoto ou os botões na parte superior do projetor para navegar e fazer as alterações no OSD. As ilustrações a seguir mostram os botões correspondentes no controle remoto e no projetor. 1. Para abrir o OSD, pressione o botão MENU em um dos dois. 2. Existem cinco menus. Pressione o botão do cursor ◄► para percorrer os menus. 3. Pressione o botão do cursor ▲▼ para percorrer um menu para cima e para baixo. 4. Pressione ◄► para alterar os valores das configurações. 5. Pressione MENU para fechar o OSD ou sair de um submenu. Nota: Dependendo da fonte de vídeo, nem todos os itens do OSD ficam disponíveis. Por exemplo, os itens Posição Horizontal/Vertical no menu Computador somente podem ser modificados quando conectado a um PC. Itens que não estão disponíveis não podem ser acessados e ficam bloqueados. – 17 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Definindo o idioma OSD Defina o idioma OSD da sua prefêrencia antes de continuar. 1. Pressione o botão MENU. Pressione o botão do cursor ◄► para navegar até Installation I. 2. Pressione o botão do cursor ▲▼ até que a opção Language fique destacada. 3. Pressione o botão do cursor ◄► até que o idioma que você deseja fique destacado. 4. Pressione o botão MENU duas vezes para fechar o OSD. – 18 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Visão Geral do Menu OSD Use as ilustrações a seguir para encontrar rapidamente uma configuração ou determinar a extensão de uma configuração. – 19 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Visão Geral do Submenu OSD – 20 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Menu Image Pressione o botão MENU para o menu OSD aparecer. Pressione o botão do cursor ◄► para ir para o Menu Image. Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu Image (Imagem). Pressione ◄► para alterar os valores de configuração. ITEM Display Mode (Modo de Exibição.) DESCRIÇÃO Pressione o botão do cursor ◄► para selecionar o Modo de Exibição. Nota: sobre o Display Mode (Modo de Exibição), os ajustes de parâmetro são desejáveis exceto para User mode (modo Usuário). Brilliant Color (Cor Brilhante) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o valor de Cor Brilhante. Brightness (Brilho) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o Brilho na tela. Contrast (Contraste) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o Contraste na tela. Sharpness (Nitidez) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a Nitidez na tela. Gamma (Gama) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a correção Gama na tela. Advanced (Avançado) Pressione página 22. (Enter) / ► para entrar no menu Avançado. Veja a Apresentação Avançado na Reset (Redefinir) Pressione (Enter) / ► para Redefinir todas as configurações de volta ao valores de fábrica. – 21 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Apresentação Avançado Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. Pressione ◄► para mover para o menu Image (Imagem). Pressione ▼▲ para mover para o menu Advanced (Avançado) e em seguida pressione Enter ou ►. Pressione ▼▲ para se mover para cima e para baixo no menu Avançado. ITEM DESCRIÇÃO Color Space (Espaço da Cor) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o espaço da cor. (Intervalo: Auto – RGB – YCbCr –YPbPr) Color Temperature (Temperatura da Cor) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a temperatura da cor. (Taxa: Normal ~ Cold) Color Manager (Gerenciador de Cores) Pressione (Enter) / ► para entrar no menu gerenciador de cores. (Intervalo: VermelhoVerde-Azul-Ciano-Magenta-Amarelo-Branco Consulte a página 23 para mais informações sobre o Color Manager. – 22 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Color Manager (Gerenciador de Cores) Pressione (Enter) / ► para entrar no submenu Color Manager (Gerenciador de Cores). ITEM DESCRIÇÃO Red (Vermelho) Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Red. Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho. Green (Verde) Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Green. Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho. Blue (Azul) Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Blue. Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho. Cyan (Ciano) Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Cyan. Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho. Magenta (Magenta) Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Magenta. Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho. Yellow (Amarelo) Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Yellow. Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho. White (Branco) Selecione para entrar no Gerenciador de Cores White. Pressione os botões ◄► para ajustar Vermelho, Verde e Azul. – 23 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Menu Computer Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione o botão do cursor ◄► para ir para o menu Computer. Pressione o botão do cursor ▲▼ para percorrer para cima e para baixo o menu Computer. Pressione ◄► para alterar os valores de configuração. ITEM DESCRIÇÃO Horizontal Position (Posição Horizontal) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a posição da tela para esquerda ou para direita. Vertical Position (Posição Vertical) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a posição da tela para cima ou para baixo. Frequency (Freqüência) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o sampling clock A/D. Tracking Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o sampling dot A/D. Auto Image (Imagem Automática) Pressione (Enter) / ► para ajuste automático de fase, tracking, tamanho e posição. – 24 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Menu Video/Audio Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione o botão do cursor ◄► para ir para o menu Video/Audio. Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu Video / Audio. Pressione ◄► para alterar os valores de configuração. ITEM DESCRIÇÃO Video AGC (Video AGC) Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar o Controle de Ganho Automático para fonte de vídeo. Video Saturation (Saturação de Vídeo) Pressione os botões ◄► para ajustar a Saturação de Vídeo. Video Tint (Tonalidade de Vídeo) Pressione os botões ◄► para ajustar o matiz/tonalidade de vídeo. Pressione os botões ◄► para selecionar outro Modo Filme. Film Mode (Modo Filme) Nota: Configure o projetor para a melhor aparência de imagem para visualização de filmes. Quando você opera o Modo Filme, o projetor ajustará vídeo 24 fps de filme para vídeo 30 fps para exibição. Não está disponível para uso esta função em RGB-PC. Video Overscan (Overscan de Vídeo) Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar Overscan de Vídeo. Audio (Audio) Pressione (Enter) / ► para entrar no menu Avançado1. Consulte Audio na página 26. Reset (Redefinir) Pressione (Enter) / ► para redefinir todas as configurações de volta ao valores de fábrica. Nota: Podem ocorrer problemas na exibição de vídeo quando reproduzir vídeo interlace. Para eliminar esse problema, abra o menu Video / Audio e ajuste o recurso Modo Filme. – 25 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Audio Pressione (Enter) / ► para entrar no submenu Áudio. ITEM DESCRIÇÃO Volume Pressione os botões ◄► para ajustar o volume do áudio. (Intervalo: 0~8) Mute (Sem Som) Pressione os botões ◄► para ligar ou desligar o alto-falante. – 26 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Menu Installation I Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione o botão do cursor ◄► para mover o menu Installation I. Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu Installation I. Pressione ◄► para alterar os valores de configuração. ITEM DESCRIÇÃO Language (Idioma) Pressione o botão do cursor ◄► para selecionar outro Menu de localização. Blank Screen (Tela em Branco) Pressione o botão do cursor ◄► para selecionar uma cor diferente para tela em branco. Projection (Projeção) Pressione o botão do cursor ◄► para escolher entre dois métodos de projeção. Aspect Ratio (Proporção da Imagem) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a Proporção da Imagem do vídeo. Keystone (Distorção) Pressione o botão do cursor ◄► para Distorção na tela. Digital Zoom (Zoom Digital) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o menu Zoom Digital. (Intervalo: -10 ~ +10) Advanced (Avançado) Pressione (Enter) / ► para entrar no menu Avançado. Reset (Redefinir) Pressione de fábrica. (Enter) / ► para redefinir todas as configurações de acordo com os valores – 27 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Advanced (Avançado) Pressione (Enter) / ► para entrar no sub menu Advanced (Avançado). ITEM Security Lock (Trava de Segurança) Keypad Lock (Trava de Teclado) Wall Color (Cor da Parede) Presentation Timer (Cronômetro de Apresentação) DESCRIÇÃO Pressione o botão do cursor ◄► para habilitar ou desabilitar a função da trava de segurança. Pressione o botão do cursor ◄► para habilitar ou desabilitar a função da trava do teclado. Pressione o botão do cursor ◄► para escolher de seis cores de parede: Desligada/ Amarelo claro/ Rosa/ Verde claro/ Azul/ Quadro negro Pressione (Enter) / ► para entrar na fincão Cronômetro de Apresentação. Presentation Timer (Cronômetro de Apresentação) Pressione (Enter) / ► para entrar no sub menu Presentation Timer (Cronômetro de Apresentação). ITEM DESCRIÇÃO Time Alarm (Alarme de Tempo) Time Keeper (Mantenedor de Tempo) Start Counting (Iniciar Contagem) Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o Alarme de Tempo (Variação: desligado a 60). Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o Mantenedor de Tempo (Variação: desligado a 60). Pressione (Enter) / ► para iniciar as funções Alarme de Tempo ou Mantenedor de Tempo. – 28 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Menu Installation II Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione o botão do cursor ◄► para ir para o menu Installation II. Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu Installation II. ITEM DESCRIÇÃO Auto Source (Busca Automática) Pressione o botão do cursor ◄► para ativar ou desativar a detecção automática da fonte. (Intervalo: Ligado ~ Desligado) Auto Power Off (min.) (Desligamento Automático (min.)) Pressione o botão do cursor ◄► para ativar ou desativar o Desligamento Automático (min.) da lâmpada quando não houver sinal. Auto Power On (Ligação Automática) Pressione o botão do cursor ◄► para ativar ou desativar a Ligação Automática quando a corrente CA estiver disponível. Fan Speed (Velocidade do Ventilador) Pressione o botão do cursor ◄► para alternar entre as Velocidade do Ventilador Normal e Alta. Nota: Recomendamos selecionar velocidade Alta para altas temperaturas, alta umidade ou áreas de muita altitude. Lamp Mode (Modo Lâmpada) Pressione o botão do cursor ◄► para selecionar o Modo Lâmpada maior brilho ou menor brilho, que aumenta a vida útil da lâmpada. Advanced (Avançado) Pressione página 30. (Enter) / ► para entrar no menu Avançado. Veja a Apresentação Avançado na Factory Reset (Redefinição Config Fábrica) Pressione na fábrica. (Enter) / ► para redefinir todos os itens de acordo com os valores predefinidos Status Pressione (Enter) / ► para abrir o menu Status. Consulte a página 33 para mais informações sobre Status. – 29 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Apresentação Avançado Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. Pressione ◄► para mover para o menu Instalação II. Pressione ▲▼ para mover para o menu Advanced (Avançado) e em seguida pressione Enter ou ►. Pressione ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Advanced (Avançado). Pressione ◄► para alterar os valores de configuração. ITEM DESCRIÇÃO OSD Menu Setting (Configuração Menu OSD) Pressione (Enter) / ► para entrar no menu de configuração OSD. Consulte a página 31 para mais informações sobre Configuração do Menu OSD. Peripheral Test (Teste Periférico) Pressione (Enter) / ► para entrar no menu Teste Periférico. Consulte a página 31 para mais informações sobre Teste Periférico. Lamp Hour Reset (Redefinição Tempo Lâmpada) Após substituir a lâmpada este item deve ser redefinido. Consulte a página 32 para mais informações sobre Redefinição do Tempo da Lâmpada. Low Power Mode (Modo de Energia Baixa) Pressione o botão do cursor ◄► para habilitar ou desabilitar o Modo de Energia Baixa. (Taxa: Ligar ~ Desligar) – 30 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo OSD Menu Setting ITEM DESCRIÇÃO Menu Position (Posição do Menu) Pressione o botão ◄► para selecionar diferentes localizações do OSD. Translucent Menu (Menu Transparente) Pressione o botão ◄► para selecionar o nível de transparência do fundo do OSD. Menu Display (Exibição do Menu) Pressione o botão ◄► para selecionar o tempo limite do OSD. Peripheral Test ITEM DESCRIÇÃO Remote Control Test (Teste de Controle Remoto) Pressione (Enter) / ► para testar o controle remoto IR para diagnóstico. Color Test (Teste de Cor) Pressione (Enter) / ► para selecionar diferentes cores na tela. Button Test (Teste de Botão) Pressione (Enter) / ► para testar o botão no teclado. – 31 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Lamp Hour Reset Por favor, consulte Redefinindo a Lâmpada a página 36 para redefinir o contador de horas da lâmpada. Factory Reset Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu Installation II. (Enter) / ► para redefinir todos os itens do Selecione o submenu Factory Reset e pressione menu para os valores padrões de fábrica. – 32 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Status Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu Installation II. (Enter) / ► para abrir o submenu Status. Selecione o submenu Installation II e pressione ITEM DESCRIÇÃO Active Source (Fonte Ativa) Exibe a fonte ativada. Video Information (Informações do Vídeo) Exibe informações sobre resolução/vídeo para fonte RGB e padrão de cores para Fonte de Vídeo. Lamp Hours (Tempo da Lâmpada (Eco, Normal)) A informação sobre as horas usadas da lâmpada é exibida. Contador ECO e Normal são separados. – 33 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo MANUTENÇÃO E SEGURANÇA Substituição da Lâmpada de Projeção A lãmpada de projeção deve ser substituída quando se queimar. Ela deve ser substituída por uma lãmpada de reposição certificada, que você pode encomendar em seu revendedor local. Importante: a. A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio. b. Não descarte este produto como lixo doméstico. c. O descarte deste produto deve ser realizado de acordo com a regulamentação da autoridade local. Advertência: Certifique-se de desligar e desconectar o projetor pelo menos 30 minutos antes de substituir a lâmpada. O não cumprimento desse procedimento pode acarretar queimadura grave. 1. 2. Solte o parafuso preso na tampa do compartimento da lâmpada. Remova a cobertura do compartimento da lâmpada. – 34 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo 3. 4. 5. 6. 7. Remova os três parafusos do módulo da lâmpada. Levante a alça do módulo. Desconecte o conector da lâmpada. Puxe com firmeza a alça do módulo para remover o módulo da lâmpada. Inverta os passos dos módulos 1 a 6 para instalar o módulo da nova lâmpada. Ao instalar, alinhe o módulo da lâmpada com o conector e certifique-se de que esteja nivelado para evitar danos. Nota: O módulo da lâmpada deve estar colocado no lugar de modo seguro e o conector da lâmpada deve estar conectado de forma adequada antes de apertar os parafusos. – 35 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Redefinindo a Lâmpada Após substituir a lâmpada você deve redefinir para zero o contador de horas da lâmpada. Siga o seguinte procedimento: 1. 2. 3. 4. Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione o botão do cursor ◄► para ir para o menu Installation II. Pressione o botão do cursor para mover para baixo para Advanced (Avançado). Pressione o botão do cursor ▲▼ para descer até Lamp Hour Reset. Pressione o cursor ► ou o botão Enter. Uma mensagem na tela irá aparecer. 5. 6. Pressione os botões ▼ ▲ ◄ ► para redefinir a duração da lâmpada. Pressione o botão MENU para voltar para Installation II. – 36 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Limpeza do Projetor A limpeza do projetor para remoção de poeira e sujeira irá ajudar a garantir uma operação livre de problemas. Advertência: 1. Certifique-se de desligar e desconectar o projetor pelo menos 30 minutos antes da limpeza. O não cumprimento desse procedimento pode acarretar queimadura grave. 2. Use somente um pano úmido para a limpeza. Não deixe que a água penetre nas aberturas de ventilação do projetor. 3. Se entrar um pouco de água no interior do projetor durante a limpeza, mantenha o aparelho desligado, em um local bem ventilado, por algumas horas antes de utilizá-lo novamente. 4. Se entrar muita água no interior do projetor durante a limpeza, encaminhe o aparelho para manutenção. Limpeza da Lente Você pode adquirir limpadores de lente óptica na maioria das lojas de câmeras. Consulte o item a seguir para limpeza da lente do projetor. 1. Aplique um pouco do limpador de lente óptica em um pano macio e limpo. (Não aplique o limpador diretamente na lente.) 2. Limpe suavemente a lente em movimentos circulares. Precaução: 1. Não use limpadores abrasivos ou solventes. 2. Para evitar descoloração ou embranquecimento evite usar o limpador no gabinete do projetor. Limpeza do Gabinete Consulte o item a seguir para limpeza do gabinete do projetor. 1. Retire a poeira com um pano limpo e umedecido. 2. Umedeça o pano com água morna e um detergente suave (como aqueles usados para lavar pratos) e em seguida limpe o gabinete. 3. Remova todo o detergente do pano e passe novamente no projetor. Precaução: Para evitar descoloração ou embranquecimento do gabinete não utilize limpadores abrasivos à base de álcool. – 37 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Usando a Trava Kensington® Se você está preocupado com a segurança, prenda o projetor permanentemente a um objeto com o slot Kensington e um cabo de segurança. Nota: Entre em contato com seu vendedor para saber detalhes da compra de um cabo de segurança Kensington adequado. A trava de segurança corresponde ao Sistema de Segurança MicroSaver da Kensington. Se você tiver algum comentário, entre em contato com : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com. – 38 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas comuns e soluções Essas diretrizes fornecem sugestões de como lidar com eventuais problemas quando utilizar o projetor. Se o problema não for resolvido, entre em contato com o seu revendedor e solicite assistência. Geralmente, depois de se gastar algum tempo na resolução de um problema, ele se resume a algo simples como uma má conexão. Verifique os itens a seguir antes de buscar soluções para problemas específicos. • Use outro aparelho elétrico para confirmar se a tomada de energia está funcionando. • Certifique-se de que o projetor está ligado. • Certifique-se de que todas as conexões estão ligadas adequadamente. • Certifique-se de que o dispositivo acoplado está ligado. • Certifique-se de que o PC conectado não está no modo suspenso. • Certifique-se de que o computador notebook está configurado para exibição externa. (Isso é normalmente feito pressionando-se uma combinação de teclas de função no notebook.) Sugestões para Resolução de Problemas Na seção relativa a cada problema específico, tente os passos na ordem sugerida. Isso poderá ajudá-lo a resolver os problemas mais rapidamente. Tente localizar o problema e desse modo evitar a substituição de peças não defeituosas. Por exemplo, se você substitui as baterias e o problema persiste, coloque as baterias originais de volta e vá para o próximo passo. Mantenha um registro dos passos realizados ao tentar solucionar um problema: A informação pode ser útil ao solicitar assistência técnica ou quando for transmitida para o pessoal de manutenção. – 39 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Mensagens de Erros no LED MENSAGENS DE CÓDIGO DE ERRO LED POWER PISCANDO LED DE TEMPERATURA LED DA LÂMPADA PISCA Alta temperatura 0 LIGADO 0 Erro de status de limite de temperatura 4 0 0 Erro na lâmpada 5 0 0 Erro Vent1 6 0 1 Erro Vent2 6 0 2 Erro Vent3 6 0 3 Porta da lâmpada aberta 7 0 0 Erro DMD 8 0 0 Erro no diagrama de cores 9 0 0 Se ocorrer um erro, por favor, desconecte o fio de alimentação CA e aguarde um (1) minuto antes de reiniciar o projetor. Se os LEDs de Energia ou da Lâmpada ainda estiverem piscando ou o LED Super Aquecimento acender, contate seu centro de atendimento. Problemas de Imagem Problema: Nenhuma imagem aparece na tela 1. Verifique as configurações em seu notebook ou PC desktop. 2. Desligue todo o equipamento e ligue novamente na ordem correta. Problema: A imagem está embaçada 1. Ajuste o Foco no projetor. 2. Pressione o botão Auto no controle remoto ou no projetor. 3. Certifique-se de que a distância entre o projetor e a tela esteja dentro da faixa especificada de 10 metros (33 pés). 4. Verifique se a lente do projetor está limpa. Problema: A imagem está mais larga na parte superior ou inferior (efeito trapezóide) 1. Posicione o projetor de modo que fique tão perpendicular à tela quanto possível. 2. Use o botão Distorção no controle remoto ou no projetor para corrigir o problema. Problema: A imagem está invertida Verifique a configuração da Projeção no menu Installation I do OSD. Problema: A imagem está com listras 1. Defina as configurações de Frequency e Tracking no menu Computer do OSD para as configurações padrão. 2. Para assegurar-se de que o problema não é causado por uma placa de vídeo do PC conectado, conecte a um outro computador. Problema: A imagem está apagada, sem contraste Ajuste a configuração Contrast no menu Image do OSD. Problema: A cor da imagem projetada não corresponde à imagem da fonte Ajuste as configurações Color Temperature e Gamma no menu Image do OSD. – 40 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Problemas com a Lâmpada Problema: Não há luz no projetor 1. Verifique se o cabo de alimentação está conectado de modo adequado. 2. Certifique-se de que a fonte de energia esteja funcionando testando um outro dispositivo elétrico. 3. Reinicie o projetor na ordem correta e verifique se o LED Power está verde. 4. Se trocou a lâmpada recentemente, tente redefinir as conexões da lâmpada. 5. Substitua o módulo da lâmpada. 6. Coloque a lâmpada antiga de volta no projetor e encaminhe para assistência técnica. Problema: A lâmpada se apaga 1. Picos de energia podem fazer com que a lâmpada seja desligada. Ligue novamente o fio de alimentação. Quando o LED Ready estiver aceso, pressione o botão power. 2. Substitua o módulo da lâmpada. 3. Coloque a lâmpada antiga de volta no projetor e encaminhe para assistência técnica. Problemas com o Controle Remoto Problema: O projetor não responde ao controle remoto 1. Direcione o controle remoto para o sensor remoto no projector. 2. Certifique-se de que o caminho entre o controle remoto e o sensor não esteja obstruído. 3. Desligue todas as luzes fluorescentes da sala. 4. Verifique a polaridade da bateria. 5. Substitua as baterias. 6. Desligue os outros dispositivos que utilizam infravermelho nas proximidades. 7. Envie o controle remoto para assistência técnica. Problemas de Áudio Problema: Está sem som 1. Ajuste o volume no controle remoto. 2. Ajuste o volume da fonte de áudio. 3. Verifique a conexão do cabo de áudio. 4. Teste a saída de áudio da fonte em outros alto-falantes. 5. Envie o projetor para assistência técnica. Problema: O som está distorcido 1. Verifique a conexão do cabo de áudio. 2. Teste a saída de áudio da fonte em outros alto-falantes. 3. Envie o projetor para assistência técnica. Envio do Projetor para Assistência Técnica Se você não conseguir resolver o problema, deverá enviar o projetor para assistência técnica. Embale o projetor na caixa original. Inclua uma descrição do problema e uma checklist dos passos realizados ao tentar resolver o problema: A informação pode ser útil para a equipe de assistência técnica. Para assistência técnica, devolva o projetor para a loja onde comprou. – 41 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo ESPECIFICAÇÕES Especificações BS254 Modelo BX254 BX324 Tipo de Exibição TI DMD 0,55-pol SVGA TI DMD 0,55-pol XGA Resolução SVGA 800x600 Nativa XGA 1024x768 Nativa 1,5 metro ~ 12 metros Distância de projeção Tamanho da tela de projeção Lente de projeção 36 a 243 polegadas (pode ir a 300") Foco manual / Zoom manual Proporção de Zoom 1,1 Distorção vertical correção +/- 15 graus Métodos de projeção Compatibilidade de dados SDTV/EDTV/ HDTV Compatibilidade de vídeo Frontal, Traseira, Mesa/Teto (Traseira, Frontal) IBM PC ou compatível (VGA, SVGA, XGA, SXGA), Mac 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i NTSC/NTSC 4.43, PAL (B/G/H/I/M/N/60), SECAM H-Sync 15, 30 – 91,4 KHz V-Sync 43 - 87 Hz Certificação de segurança FCC-B, UL, cUL, TUV, CB, CE, PCT, SASO, NOM, KC e CCC Temperatura de operação 5° ~ 35°C Dimensões 262 mm (L) x 89 mm (A) x 194 mm (P) Entrada CA CA Universal 100 ~ 240, Típica @ 110 VAC (100 ~ 240)/+-10% Consumo de energia Típico 230W (Modo Normal); Típico 205W (Modo ECO) <1 watts Stand By Lâmpada Auto-falante Típico 300W (Modo Normal); Típico 230W (Modo ECO) Modo Normal: 180W; Modo Eco: 160W Modo Normal: 240W; Modo Eco: 180W Alto-falante mono de 1,5 W RGB PC Vídeo Vídeo composto (RCA X 1) Mini-DIN S-vídeo Mini-jack Áudio Trava Kensington Segurança Conectores de entrada PC Vídeo Áudio Segurança RGB RS-232C (CONTROLE e SERVIÇO) Vídeo composto (RCA X 1) Mini-DIN S-vídeo Mini-jack Slot Kensington – 42 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Distância de Projeção V.S. Tamanho de Projeção Distância de Projeção e Tabela de Tamanho ITEM TELE GRANDE ANGULAR Distância (m) 1,32 3,58 4,39 8,78 1,57 3,14 3,93 11,77 Diagonal (polegadas) 30 80 100 200 40 80 100 300 Distorção (graus) 12,5 12,5 12,5 12,5 13,9 13,9 13,9 13,9 Imagem Altura (mm) 457 1219 1524 3048 610 1219 1524 4572 Imagem Largura (mm) 610 1626 2032 4064 813 1626 2032 6096 A (mm) 64 171 213 427 85 171 213 640 – 43 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Tabela de Modo de Timing O projetor pode exibir diversas resoluções. A tabela a seguir indica as resoluções que podem ser exibidas pelo projetor. RESOLUÇÃO H-SYNC (KHZ) V-SYNC (HZ) NTSC — 15,734 60,0 O — — PAL/SECAM — 15,625 50,0 O — — 640 x350* 31,5 70,0 — — O 640 x350* 37,9 85,0 — — O 640 x400* 37,9 85,0 — — O 640 x 480 31,5 60,0 — — O 640 x 480 37,9 72,0 — — O 640 x 480 37,5 75,0 — — O 640 x 480 43,3 85,0 — — O 800 x 600 35,2 56,0 — — O 800 x 600 37,9 60,0 — — O 800 x 600 48,1 72,2 — — O 800 x 600 46,9 75,0 — — O 800 x 600 53,7 85,0 — — O 1024 x 768 48,4 60,0 — — O 1024 x 768 56,5 70,0 — — O 1024 x 768 60,0 75,0 — — O 1024 x 768 68,7 85,0 — — O 1440 x 900 55,6 60,0 — — O 1280 x 1024 63,98 60,0 — — O 1280 x 1024 79,98 75,0 — — O 1400 x 1050# 65,3 60,0 — — O 1400 x 1050# 64,7 60,0 — — O 640 x 480 34,98 66,66 — — O 640 x 480 35,0 66,68 — — O 832 x 624 49,725 74,55 — — O 1024 x 768 60,24 75,0 — — O 1152 x 870 68,68 75,06 — — O 480i 15,734 60 — O — 576i 15,625 50 — O — 480p 31,469 60 — O — 576p 31,25 50 — O — SINAL VESA Apple Macintosh SDTV EDTV – 44 – COMPOSTO / COMPONENTE RGB S-VÍDEO PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo SINAL RESOLUÇÃO H-SYNC (KHZ) V-SYNC (HZ) 720p 37,5 50 — O — 720p 45,0 60 — O — 1080i 33,8 60 — O — 1080i 28,1 50 — O — HDTV COMPOSTO / COMPONENTE RGB S-VÍDEO *2 modos VGA: A aparência 640 x 350 @70Hz/ 640 x 350 @85Hz dependerá principalmente de DDP2431. Exibirá ou 640 x 400 ou 640 x 480. Quando à sincronia vertical, seguirá a freqüência de cada modo consequentemente. #2 modos VGA: 1400 x 1050 @60Hz este DPI para limitação do sistema. O: Frequência suportada —: Frequência não suportada * : Nível exibido A resolução do painel para BS254 é 800 x 600, 1024 X 768 é para BX254 e BX324. Resolução diferente da resolução nativa pode apresentar tamanho de texto ou linhas irregulares. HDTV timing: DVD player (fonte principal), VG828 (fonte secundária). – 45 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Configuração do RS232C Conecte a entrada RS232C a um equipamento de controle externo (como um computador) e controle as funções do Projetor externamente. Use o cabo RS232C para controlar o projetor externamente. Configuração de Parâmetro de Comunicação TAXA DE TRANSMISSÃO: 9600 TESTE DE PARIDADE: Nenhum BITS DE DADOS: 8 BITS DE PARADA: 1 CONTROLE DE FLUXO: Nenhum Atraso mínimo para próximo comando: 1ms – 46 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Estrutura de Comando de Controle O comando é estruturado pelo código de Cabeçalho, código de comando, código de dados e código final. A maioria dos comandos são estruturados exceto alguns para questões de compatibilidade com outros projetores. CÓDIGO CABEÇALHO CÓDIGO DE CÓDIGO DE CÓDIGO COMANDO DADOS FINAL ‘~’ Comando Dados CR ASCII Sequência de controle O projetor pode enviar um código de retorno após ter recebido um comando. Se o comando não for recebido corretamente, o projetor não enviará o código de retorno Comando de Operação Os comandos de operação executam as operações básicas deste projetor. OPERAÇÃO ASCII Ligar ※ ~ P N CR ※ Desligar ~ P F CR Auto Imagem ~ A I CR Reinício de Horário da Lâmpada ~ R L CR Seleção de entrada RGB ~ S R CR Seleção de entrada de vídeo ~ S V CR Seleção de entrada de S-Video ~ S S CR ※ O comando Ligar apenas funcionará com o sistema em espera. CR : Retorno de carro. – 47 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Comando Remoto Os comandos remotos simulam o código enviado do controle remoto IR manual. NOME DO BOTÃO ASCII Seta para cima ~ r U CR Seta para baixo ~ r D CR Seta para a esquerda ~ r L CR Seta para a direita ~ r R CR ENERGIA ~ r P CR ENTRADA ~ r I CR AUTOMÁTICO ~ r A CR DIS. TR.+ ~ r K CR DIS. TR.- ~ r J CR MENU ~ r M CR STATUS ~ r S CR MUDO ~ r T CR ZOOM+ ~ r Z CR ZOOM- ~ r Y CR BRANCO ~ r B CR CONGELAR ~ r F CR VOLUME+ ~ r V CR VOLUME- ~ r W CR Enter ~ r N CR Definir Comando de Valor ITEM ASCII Brilho ~ s B ? CR ※ Contraste ~ s C ? CR Cor ~ s R ? CR Matiz ~ s N ? CR Escala ~ s A ? CR Temperatura de cor ~ s T ? CR Modo de projeção ~ s J ? CR ※ ? : ASCII Data – 48 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Variação de Dados ITEM CONFIGURAÇÃO DA VARIAÇÃO DE DADOS FONTE Brilho 0 ~ 100 TODAS Contraste 0 ~ 100 TODAS Cor 0 ~ 100 Vídeo/S-Video/Componente Matiz 0 ~ 100 Vídeo/S-Video/Componente Escala 0: Fill 1: 4:3 2: 16:9 3 : Letter Box 4 : Native TODAS Temperatura de cor 0: Cold 1:Normal 2: Warm TODAS Modo de projeção 0: Front 1: Rear 2: Rear + Ceiling 3: Ceiling TODAS Atenção: A variação de dados pode variar para modelos diferentes Exemplo 1. Ajuste de Brilho valor até 100 Enviar Comando : ~sB100CR Exemplo 2. Ajuste de Temperatura de Cor para Quente Enviar Comando : ~sT2CR Comando de Consulta ITEM ASCII Estado de energia ~ q P CR Seleção de entrada ~ q S CR Horas da lâmpada ~ q L CR Brilho ~ q B CR Contraste ~ q C CR Cor (Vídeo) ~ q R CR Matiz (Vídeo) ~ q N CR Escala ~ q A CR Temperatura de cor ~ q T CR Modo de projeção ~ q J CR – 49 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Mensagem de resposta ITEM EXEMPLOS DE MENSAGEM DE RESOSTA Estado de energia On Off Seleção de entrada RGB Video S-Video Component Horas da lâmpada 2000 Brilho 100 Contraste 100 Cor (Vídeo) 100 Matiz (Vídeo) 100 Escala Fill 4:3 16:9 Letter Box Native Temperatura de cor Cold Normal Warm Modo de projeção Front Rear + Ceiling Rear Ceiling Exemplo 1. Obter Brilho valor até 100 Enviar Comando : ~qBCR Resposta : 100 Exemplo 2. Obter Temperatura de Cor Enviar Comando : ~qBCR Resposta : Warm (Quente) – 50 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo Dimensões do Projetor – 51 – PPrroojjeettoorr D DLLPP –– M Maannuuaall ddoo U Ussuuáárriioo CUMPRIMENTO DAS NORMAS Aviso FCC Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes limites foram criados para fornecer razoável proteção contra interferências nocivas, quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e, se não for instalado ou usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais a comunicações via rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial poderá causar interferência prejudicial, neste caso, solicitamos ao usuário corrigir a interferência, arcando com as respectivas despesas. Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelas partes responsáveis pelo cumprimento das normas poderão invalidar a autorização do usuário para operar o equipamento. Canadá Este aparelho digital Classe B está de acordo com a regulamentação canadense ICES-003. Certificações de Segurança FCC-B, UL, cUL, TUV, CB, CE, PCT, SASO, NOM, KC e CCC. – 52 –
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- DLP 2500 ANSI lumens
- Lamp 2000 h
- SVGA (800x600) 2100:1
- Screen size compatibility: 51
- Focus: Manual
- Built-in speaker(s) 1.5 W
- 205 W
Related manuals
advertisement