advertisement
LGE
IN
_MDT352/ MDD262(
INNI
)_MFL3720 7024
Mini Home Theater
BUKU PANDUAN
MODEL : MDT352
MDT352-A0U/D0U/X0U
MDS352V, MDS352W
MDD262
MDD262-A0U/D0U/X0U
MDS262V
Sebelum menghubungkan, mengoperasikan, atau memperbaiki produk ini, bacalah semua petunjuk dalam buku panduan ini dengan baik.
USB
Tindakan Keselamatan
PERHATIAN
RESIKO KEJUTAN LISTRIK
JANGAN DIBUKA
PERHATIAN:
UNTUK MENGURANGI
RESIKO KEJUTAN LISTRIK
JANGAN BUKA COVER (ATAU BELAKANG)
BAGIAN DALAM TIDAK BOLEH DIUBAH
MINTALAH SERVIS KE AHLI SERVIS YANG
BERPENGALAMAN
Simbol cahaya petir dengan ujung panah dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna akan bahaya tegangan listrik yang tidak disekat yang berada dibagian dalam produk dimana bila sampai pada jumlah yang besar dapat menimbulkan kejutan listrik pada seseorang.
Tanda seru dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna akan pentingnya petunjuk pengoperasian dan pemeliharaan
(servis) dalam literatur yang terlampir bersama alat.
PERINGATAN:
UNTUK MENGURANGI RESIKO TERJADINYA
API ATAU KEJUTAN LISTRIK, JANGAN LETAKKAN DI
TEMPAT YANG TERKENA AIR HUJAN ATAU LEMBAB
PERHATIAN:
Jangan menutup lubang ventilasi. Rangkai set sesuai dengan instruksi pemasangan.
Celah atau lubang pada rak sangat bagus untuk ventilasi dan dan pastikan pengoperasian yang sesuai dari produk dan lindungi dari kelebihan panas.
Lubang tidak akan tertutup dengan meletakkan produk pada ranjang, sofa, karpet atau permukaan yang sejenis. Produk ini jangan diletakkan atau dirangkai didalam seperti rak buku atau rak kecuali dengan ventilasi yang cukup atau instruksi pemasangan memperbolehkannya.
PERHATIAN mengenai Power Cord
Kebanyakan peralatan dianjurkan diletakkan ditempat sirkuit resmi;
Berarti, saluran sirkuit tunggal dimana hanya ada saluran power dari peralatan dan tidak ada saluran tambahan atau cabang sirkuit. Periksa halaman spesifikasi dari buku panduan ini untuk memastikan.
Jangan memberikan beban terlalu berat pada stop kontak, stop kontak yang rusak atau longgar, kabel terlalu panjang, power cord kusut, atau isolasi kabel yang retak atau rusak sangat berbahaya.
Beberapa dari kondisi tersebut mengakibatkan kejutan listrik atau kebakaran. Periksa kabel secara berkala dari peralatan anda, dan jika ada indikasi kerusakan atau bahaya, cabut kabelnya, hentikan pemakain peralatan, dan dapatkan kabel pengganti yang tepat di tempat servis yang resmi.
Lindungi power cord dari gangguan fisik atau mekanik, seperti terlalu patah, kusut, terjepit, dekat dengan pintu, atau terinjak-injak. Berikan perhatian berkala pada steker, stop kontak dan titik dimana kabel keluar dari peralatan.
PERHATIAN:
Produk ini menggunakan Sistem Laser.
Agar dapat menggunakan produk ini dengan benar, bacalah buku panduan dengan baik dan simpanlah untuk keperluan mendatang. Bila alat harus diperbaiki, hubungi pusat servis resmi-Lihat prosedur untuk servis.
Penggunaan kontrol, penyesuaian, atau prosedur kerja yang tidak sesuai dengan yang dianjurkan dalam buku ini dapat menyebabkan terkena sinar radiasi yang berbahaya.
Untuk mencegah terkena sinar langsung dari jarum laser, jangan membuka bagian dalam. Jika dibuka dapat terjadi radiasi laser pada penglihatan. JANGAN MENATAP JARUM LASER.
PERHATIAN:
Peralatan ini tidak boleh terkena air (tertetesi atau terciprat) dan benda-benda yang diisi air, misalnya vas bunga, sebaiknya jangan diletakkan di atasnya.
PERHATIAN:
RADIASI LASER YANG TIDAK DAN TERLIHAT AKAN TERJADI
KETIKA MEMBUKA DAN KESALAHAN PENYAMBUNGAN.
Mode Hemat Energi
- OP
S
IONAL
Anda dapat mengeset unit ke mode hemat energi yang ekonomis.
Pada status power-on, tekan dan tahan tombol
POWER
( /
[
)
sekitar selama 3 detik.
-
Tidak ada yang ditampilkan pada jendela tampilan ketika unit dimatikan.
Untuk membatalkannya, tekan
POWER ( /
TIMER atau
(DEMO).
[
) , CLOCK,
2
Daftar Isi
Pendahuluan
Tindakan Keselamatan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Daftar Isi . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sebelum Menggunakan Produk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panel Depan/ Panel Belakang .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Persiapan
Sambungan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sebelum Digunakan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 -1 6
Pengoperasian
Pengoperasian Untuk
DVD dan
Video CD . . . . . . . . . . 17-18
Pengoperasian Untuk Disk
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pengoperasian Untuk Disk
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pengoperasian Untuk
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Pengoperasian Untuk
TAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Perekaman .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sebelum Menggunakan Produk
Disk yang Dapat Diputar
DVD
(8 cm / 12 cm disc)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disc)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disc)
Selain itu, unit ini dapat memainkan
DVD±R, DVD±RW,
SVCD, dan
CD-R/RW yang memiliki file title audio, MP3,
WMA, JPEG atau
DivX
.
Catatan
•
Bergantung pada kondisi perangkat perekaman atau disk
CD-R/RW
(atau
DVD±R/RW) itu sendiri, sebagian disk
CD-R/RW
(atau
DVD±R/RW) tidak dapat diputar pada unit ini.
•
Jangan menempelkan sekat atau label pada sisi disk
(baik sisi yang berlabel atau sisi yang berisi rekaman).
•
Jangan menggunakan CD yang bentuknya tidak teratur. Hal ini dapat mengakibatkan kerusakan.
Referensi
Pemecahan Masalah
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
Daftar Kode Bahasa.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
Daftar Kode Area
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
Spesifikasi
Mengenai Simbol
Mengenai display simbol
“ ” mungkin muncul di layar TV selama penggunaan.
Ikon ini menandakan bahwa fungsi yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini tidak tersedia untuk DVD video tersebut.
Mengenai simbol instruksi disk
Bagian yang memiliki salah satu dari simbol di bawah ini hanya dapat ditampilkan di disk dengan simbol ini.
DVD
VCD
ACD
MP3
WMA
JPEG
DivX
DVD
CD Video
CD Audio
File
MP3
File
WMA
File
JPEG
File
DivX
Mengenai simbol instruksi pada buku ini
Perhatian
Menunjukkan bahaya yang dapat menimbulkan kerusakan unit atau kerusakan material lain.
Catatan
Menunjukkan fitur penggunaan khusus dari unit ini.
T ip
Menunjukkan saran dan petunjuk untuk mempermudah.
Catatan
mengenai DVD dan Video CD
Sebagian operasi pemutaran DVD dan VCD mungkin dibuat tetap oleh para pembuat perangkat lunak. Karena unit ini memainkan DVD dan VCD sesuai dengan isi disk yang dirancang oleh pembuat perangkat lunak,maka sebagian fitur pemutaran yang dimiliki unit ini mungkin tidak bisa dipakai, atau mungkin ada fungsi lain yang ditambahkan. Lihat juga petunjuk yang disertakan bersama DVD dan VCD tersebut.
Sebagian DVD dibuat untuk tujuan bisnis kemungkinan tidak dapat diputar pada unit ini.
Kode
Regional
Unit ini memiliki kode regional yang tercetak pada belakang unit. Unit ini hanya dapat memutar disc DVD berlabel sama dengan yang tercetak di belakang unit atau “ALL”.
Catatan tentang Kode Regional
•
Kebanyakan disc DVD mempunyai globe dengan satu nomor atau lebih yang dapat dilihat dari tutupnya. Nomor ini harus sesuai dengan kode wilayah unit Anda, jika tidak disc tidak dapat diputar.
•
Jika Anda mencoba memutar DVD dengan kode wilayah yang berbeda dengan kode player Anda, pesan "
Periksa Kode Regional
" akan muncul di layar TV.
3
Panel Depan/ Panel Belakang
1
2
3
4
5
6
7
MDT352 Model
14
13
12
11
10
15
16
9
8
17
18
1.
JENDELA TAMPILAN
2. •
Tombol
(
/
[
)POWER
•
Tombol
CLOCK
•
Tombol
TIMER
•
Tombol
DUBBING (DUBB.)/ CD SYNCHRO
RECORDING
(CD SYNC.)/ (ST./MO.)
3.
MULTI JOG
• MANUAL TUNING
• CD SKIP
•
PENGATURAN JAM
4.
Jack H
EADPHONE (PHONES): 3.5 mm
5.
Konektor U
SB
6. •
Tombol PEMILIHAN FUNGSI
(TUNER,TAPE, DVD/CD,AUX)
•
Tombol
EQ.
•
Tombol
XTS Pro
•
Tombol
USB
•
Tombol
XDSS plus
•
Kenop
Volume control
7.
Posisi
Z PUSH EJECT (TAPE 1)
8.
Posisi
Z PUSH EJECT (TAPE 2)
9. •
Tombol
RECORD/RECORD PAUSE ( z
REC
/[]
)
•
Tombol
TUN.(-/+) -AUTO TUNING/
REWIND/ FAST FORWARD ( FF
/
GG ) -TAPE/
SCAN ( FF
/
GG ) -CD
•
Tombol
PRESET (-/+) / TAPE REVERSE PLAY
( b
) (OP
S
IONAL) /TAPE FORWARD PLAY
( B )
•
Tombol
STOP ( x STOP)
MDD262 Model
10.
JACK M
IC (MIC1, MIC2): 6.3 mm : OP
S
IONAL
11.
Kenop JACK M
IC VOLUME (MIC VOL.)
12. Remote control sensor
13. •
Tombol
OPEN/CLOSE ( Z OP/CL)
•
Tombol
DISC SKIP (D.SKIP)
•
Tombol
PLAY MODE, DEMO
•
Tombol
SET/CD
[]
, RDS (OP
S
IONAL)
14.
PINTU DISK
15. •
Konektor
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
(Y P
B
P
R
)
•
Konektor
VIDEO OUT
16. •
Konektor
FM/AM ANTENNA
•
Konektor
AUXILIARY INPUT (AUX IN)
17.
KABEL POWER
18.
Konektor S
PEAKER (Model MDT352)
19.
Konektor
SPEAKER (Model MDD262)
19
4
11
12
4
5
6
7
8
9
10
1
2
Remote Control
POWER
TUNER/BAND
DVD
AUX USB
SLEEP
DIMMER
3
1 - TAPE - 2
SETUP
PRESET +
DISPLAY
TUN. TUN. +
SELECT
/ENTER
MENU TITLE
STOP
PRESET -
PAUSE/STEP PLAY
SCAN
SKIP
REPEAT
REPEAT A-B
MARKER SEARCH MUTE
EQ
XTS Pro XDSS plus VSM
SOUND
AUDIO RETURN ZOOM
S-TITLE CLEAR
RDS PTY
ECHO VOL.
MIC VOL.
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
1.
Tombol POWER
2.
Tombol PEMILIHAN FUNGSI
(TUNER/BAND,DVD, AUX, USB)
3.
Tombol NUMERIK
(0-9)
4.
Tombol FUNGSI TAPE
• REVERSE PLAY ( F )
• PLAY ( G )
• REWIND/ FAST FORWARD PLAY (
FF
/
GG
)
• TAPE 1-2 SELECT (1-TAPE-2)
• RECORD/ RECORD PAUSE ( z/[] )
• TAPE STOP ( x )
5.
Tombol SETUP
6. •
Tombol ARROW
( / / / )
(Memilih sebuah option dalam menu)
•
Tombol PRESET
(-/+) ( / )
•
Tombol TUN.
(-/+) ( / )
7.
Tombol SELECT/ENTER
8.
Tombol MENU
(
Gunakan tombol MENU untuk menampilkan layar menu yang terdapat dalam DVD video.)
9.
Tombol STOP
( x ), PAUSE( [] )/ STEP, PLAY ( G )
10.
Tombol PROG./MEMO.,
REPEAT, REPEAT A-B
11.
Tombol EQ
,XTS Pro, SOUND,AUDIO ,SUBTITLE
(S-TITLE), CLEAR .
12.
Tombol ECHO
VOL. ( / )
13.
Tombol MIC
VOL. ( / )
14.
Tombol RDS, PTY - OPSIONAL
15.
Tombol XDSS plus, VSM (Virtual Sound Matrix),
ZOOM,
RETURN ( )
16. •
Tombol
MARKER, SEARCH, MUTE(
)
• - SCAN + ( FF
/
GG )/ - SKIP+ ( .
/ > )
17.
Tombol VOLUME
-/+
18.
Tombol TITLE
(Gunakan tombol TITLE untuk menampilkan layar title yang terdapat dalam DVD video.)
19.
Tombol DISPLAY
20.
Tombol DIMMER
21.
Tombol SLEEP
22.
Tombol DISC SKIP (D.SKIP)
Jangkauan Operasi Remote Control
Arahkan remote control pada sensor jarak jauh, kemudian tekan tombol yang dikehendaki.
•
Distance:
Sekitar 23 ft (7 m) dari depan sensor jarak jauh
•
Angle:
Sekitar
30° pada setiap arah dari depan sensor jarak jauh
Pemasangan baterai remote control
Lepaskan penutup baterai di bagian belakang remote control, kemudian masukkan dan dua baterai R03 (ukuran AAA) dalam posisi yang benar.
Perhatian
Jangan mencampur baterai lama dan baru. Jangan mencampur baterai dari jenis berbeda
(standard, alkaline, dsb
.).
5
Sambungan
Sambungan ke TV
Buatlah salah satu dari sambungan berikut, tergantung pada kapabilitas perangkat yang ada.
T ip
•
Tergantung TV dan perangkat lain yang disambungkan, ada beberapa cara untuk menyambungkan player dengan perangkat tersebut. Gunakan salah satu sambungan di bawah ini.
•
Silakan lihat buku petunjuk TV, VCR, Stereo System atau perangkat lain sebagaimana perlu, untuk membuat sambungan terbaik.
Perhatian
•
Pastikan unit tersambung langsung ke TV. Pilih input
AV yang benar pada TV Anda.
•
Jangan menyambungkan unit ke TV melalui VCR.
Gambar DVD yang tampil dapat terganggu oleh sistem pelindung terhadap pembajakan.
Sambungan
Progressive Scan
•
Jika televisi anda adalah high-definition atau televisi
"digital ready" anda bisa mengambil keuntungan dari output progressive scan untuk resolusi video tertinggi.
•
Jika anda tidak bisa menerima format
Progressive scan, gambar akan tampak rusak jika anda mencoba
Progressive Scan pada unit.
Sambungkan jack
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRES-
SIVE SCAN) (Y P
B
P
R
) pada unit ke ke jack yang sesuai pada
TV menggunakan kabel opsional
Y P
B
P
R
(C)
.
Catatan
Atur Progressive ke
“ Aktif ” pada Setup menu untuk sinyal progressive, lihat halaman
14.
Sambungan video
Sambungkan jack
VIDEO OUT pada unit ke jack
VIDEO IN pada TV dengan menggunakan kabel video yang diberikan
(V)
.
Sambungan
Component Video
Sambungkan jack COMPONENT VIDEO OUT
(
PROG-
SIVE SCAN) (Y PB PR) pada unit ke jack yang sesuai pada menggunakan kabel
Y PB PR
(C)
.
Belakang dari TV
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
V
C
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
6
Sambungan
Sambungan ke Antena
Sambungkan antena FM/AM yang disediakan untuk mendengarkan radio.
• Hubungkan antena loop AM ke konektor antena
AM.
• Hubungkan antena kawat FM ke konektor antena
FM.
MDT352 Model
Antena kumparan
AM(MW) (aerial)
(Disediakan)
Untuk frekuensi AM(MW), sambung kan antena kumparan (aerial) ke terminal bertanda AM
Sambungan ke Perangkat Tambahan
Anda bisa menggunakan VCR atau unit lain untuk disambungkan ke konektor AUX.
MDT352 Model
Ke AUDIO IN
Antena kawat FM
(disediakan)
VIDEO
IN
AUDIO (L)
OUT
AUDIO (R)
Ke AUDIO OUT
AUX IN
VCR (atau peralatan tambahan, dll)
MDD262 Model
Antena kumparan
AM(MW) (aerial)
(Disediakan)
Untuk frekuensi AM(MW), sambung kan antena kumparan (aerial) ke terminal bertanda AM
MDD262 Model
Antena kawat FM
(disediakan)
Ke AUDIO IN
AUX IN
Catatan
•
Untuk menghindari gangguan suara, jauhkan antena AM dari unit ini dan komponen lainnya.
•
Pastikan antena kabel FM dipanjangkan sepenuhnya.
•
Setelah menyambungkan antena kabel FM, jagalah agar antena sehorizontal mungkin.
VIDEO
IN
AUDIO (L)
OUT
AUDIO (R)
VCR (atau peralatan tambahan, dll)
Ke AUDIO OUT
11
Sambungkan VCR atau perangkat tambahan, dll ke konektor AUX.
Tekan tombol AUX pada panel depan atau remote control hingga indikator “AUX” ditampilkan pada jendela tampilan.
7
Sambungan
Fungsi
USB
Anda dapat menikmati file media seperti pilihan
(MP3/WMA) yang tersimpan pada
MP3 player atau
USB memory dengan menghubungkan peralatan ke port USB pada unit ini.
USB Memory, MP3 Player
(atau
Memory Card Reader, dll.)
Melepaskan USB dari unit
1. Pilih fungsi lainnya selain fungsi USB untuk melepaskan USB.
Catatan
Selain pemutaran dasar, jika anda ingin untuk mengoperasikan fungsi lain, lihat bagian pemutaran CD.
Catatan
• Jangan melepaskan USB ketika sedang beroperasi.
• File musik (MP3/WMA), File gambar (JPEG) dan
File Video dapat diputar.
• Back up data untuk mencegah kerusakan data.
• Jika anda menggunakan kabel tambahan USB atau
USB hub, peralatan USB kemungkinan tidak berfungsi.
• Peralatan menggunakan file sistem NTFS tidak disuport.
(Hanya file sistem FAT (16/32) yang disuport.)
• Fungsi USB dari unit ini tidak mensuport semua peralatan USB.
• Kamera digital dan handphone tidak disuport.
• Unit ini tidak mensuport ketika jumlah dari total file adalah 1000 atau lebih.
Peralatan yang kompertibel
1.
Peralatan yang mensyaratkan penginstalan program tambahan ketika anda menghubungkannya ke komputer tidak disuport.
2. MP3 Player : Flash type MP3 player.
MP3 player yang mensyaratkan penginstalan driver tidak disuport.
3. USB Flash Drive :
Peralatan yang disuport
USB2.0 atau
USB1.1.
8
Sambungan
Sambungan Sistem Speaker
Sambungkan speaker menggunakan kabel speaker yang tersedia dengan warna terminal dan kabel yang sesuai. Untuk mendapatkan suara surround yang terbaik, sesuaikan parameter speaker (volume, jarak, dsb.).
MDT352 Model
Speaker depan
(Kanan)
MDD262 Model
Speaker depan
(Kiri)
Speaker depan
(Kanan)
Speaker depan
(Kiri)
Catatan
•
Pastikan pemasangan kabel speaker cocok dengan terminalnya pada komponen : + ke + dan - ke -.
Jika kabel speaker terbalik, maka suara akan terganggu dan kurang base-nya.
•
Jika anda menggunakan speaker depan dengan rating input maximum yang rendah, sesuaikan volume dengan hati-hati untuk mencegah output berlebihan pada speaker.
•
Hubungkan speaker Depan Kiri/Kanan dengan benar
.
Jika terbalik, suara akan distorsi.
9
Sebelum Digunakan
Pengubahan Volume
•
Putar kenop VOLUME searah jarum jam memperbesar suara, atau berlawanan arah jarum jam memperkecilnya.
•
Tekan VOLUME + pada remote control untuk memperbesar suara, atau VOLUME - untuk memperkecil suara.
MUTE
Tekan MUTE untuk mematikan suara, tekan sekali lagi untuk menghidupkannya.
Indikator " " akan berkedip di jendela tampilan.
Jack Headphone
Sambungkan kabel stereo headphone ( 3.5mm) ke jack headphone.
Speaker secara otomatis mati ketika anda menyambungkan pada headphone (tidak tersedia).
MP3 Optimizer
Fungsi optimize
ini untuk mengkompres file MP3
.
Hal ini memperbaiki suara bass menjadi suara yang manis.
setiap kali anda menekan
“
XDSS plus ”
.
Pengaturan berubah sesuai urutan berikut.
XDSS ON
→
MP3 -- OPT ON
→
NORMAL
XTS pro
Kualitas suara yang unik dari LG Technology membuat suara optimum untuk anda saat pemutaran sempurna dari suara asli dan untuk merasakan sumber dari suara secara langsung.
Setiap anda menekan
XTS Pro
pengaturan berubah sesuai urutan berikut.
NORMAL
→
XTS -- P ON
Efek EQUALIZER
Anda dapat memilih 8 pilihan ekspresi suara dan mengatur BASS, MIDDLE dan TREBLE.
Anda dapat memilih mode suara yang diinginkan menggunakan tombol
EQ
pada panel depan atau Remote Control.
Ketika anda ingin mengubah mode suara tekan tombol
EQ
berulang antara 3 detik.
Setiap kali anda menekan tombol pengaturan berubah sesuai jendela tampilan seperti berikut.
NORMAL
→ DANGDUT → USER EQ →
POP
→
CLASSIC
→
ROCK
→
DRAMA
→
JAZZ
→
NORMAL...
Anda dapat mengatur BASS, MIDDLE dan TREBLE pada mode USER EQ.
1.Pilih mode USER EQ menggunakan tombol
EQ
.
“USER EQ” akan tampil pada jendela tampilan.
2.Tekan tombol SET/CD
[[ pada panel depan ketika
“USER EQ” tampil pada jendela tampilan.
“BASS 0” akan tampil pada jendela tampilan.
3.Pilih BASS, MIDDLE atau TREBLE yang diinginkan dengan menekan tombol
PRESET (-/+)
pada depan.
4.Tekan tombol
TUNING (-/+)
pada panel depan untuk mengatur level suara yang diinginkan.
(MIN, -4 ~ +4 MAX)
5.Ulangi langkah 3-4 seperti ditunjukkan diatas.
6.Ketika level suara selesai, tekan tombol
SET/CD
[[ pada panel depan.
Catatan
Fungsi XTS Pro tidak bekerja ketika headphone tersambung ke unit.
Suara V IRTUAL
Tekan
VSM
untuk menseting suara virtual
.
Source
2.1 ch.
Display
VIRTUAL
Effect
3D STEREO
5.1 ch VIRTUAL
Virtual surround
• 3D STEREO
Posisi suara 3D realtime menjalankan teknologi dengan sumber stereo, optimal untuk speaker stereo. Pendengar akan merasakan efek suara virtual yang luar biasa dengan player multimedia mereka.
• Virtual surround
Sebuah paten teknologi penggabungan yang mengkonversikan suara 5.1 channel ke 2 channel untuk mendapatkan informasi secara langsung dari audio.
Mode Suara
Anda dapat menikmati suara surround dengan memilih salah satu suara yang telah diprogram sesuai dengan program yang ingin anda dengar untuk (hanya suara 2 ch.).
Tekan
SOUND
secara berulang.
BYPASS
→
ON STAGE
→
STUDIO
→
CLUB
→
HALL
→
THEATER 1
→
CHURCH
→
BYPASS...
Catatan
Mode suara dasar adalah BYPASS.
XDSS (Extreme Dynamic Sound System)
Tekan
XDSS plus
untuk menguatkan efek treble, bass dan sur round
. Indikator
“XDSS ON” atau
“NORMAL” menyala.
DVD/VCD/DivX/ACD
MP3/WMA
: XDSS ON
↔
NORMAL
: XDSS ON
→
MP3 -- OPT ON
→
NORMAL
→
XDSS ON .
10
Sebelum Digunakan
Mengeset Jam
11
Tekan CLOCK.
(Jika jam perlu diset, tekan terus CLOCK selama lebih dari 2 detik.)
-
Digit jam akan mulai berkedip.
Pilih siklus
12 jam atau siklus
24 jam dengan memutar MULTI JOG.
Menggunakan Mikrofon
(OP
S
IONAL)
Anda dapat menyanyikan musik dengan menyambungkan mikrofon ke unit.
11
Sambungkan mikrofon ke jack MIC1/ MIC 2.
“ ” akan muncul pada jendela display.
Putar musik yang Anda inginkan.
6
77 atau
(12HR) (24HR)
Tekan
SET/CD
[[
untuk mengkonfirmasikan siklus waktu yang sudah dipilih.
Gunakan
MULTI JOG untuk mengeset jam saat ini.
Tekan
SET/CD
[[
.
.
Gunakan
MULTI JOG untuk mengeset menit saat ini.
Tekan
SET/CD
[[
dan waktu akan ditunjukkan pada jendela tampilan.
Menyanyilah dengan iringan musik tersebut.
Ubah volume mikrofon dengan memutar kenop volume knob
MIC VOL
. (MIN,1 - 14, MAX)
Catatan
•
Jika mikrofon tidak digunakan, setel kenop
MIC VOL.
volume ke minimum atau matikan MIC dan lepaskan mikrofon dari soket MIC.
•
Jika mikrofon berada terlalu dekat dengan speaker, dapat terdengar suara gaung. Jika demikian, jauhkan mikrofon dari speaker atau turunkan volume suara dengan menggunakan pengontrol volume
MIC VOL.
•
Jika suara melalui mikrofon sangat keras, mungkin mikrofon terganggu. Dalam hal ini, putar pengontrol volume
MIC VOL.
ke arah minimum.
Fungsi Sleep Timer
Jika sleep timer diset, unit akan secara otomatis mati setelah jangka waktu tertentu.
11
Untuk menentukan jangka waktu yang harus dilalui sebelum unit dimatikan, tekan SLEEP.
Di jendela display akan tampak
SLEEP 180
selama sekitar 5 detik
.
Ini berarti bahwa unit akan otomatis mati setelah 180 menit.
2
Setiap kali anda menekan SLEEP setting berubah sesuai urutan berikut.
SLEEP 180
→
150
→
120
→
90
→
80
→
70
→
60
→
50
→
40
→
30
→
20
→
10
→
OFF
(tidak tampil) →
SLEEP 180...
3
Untuk mengecek jangka waktu yang tersisa sebelum unit dimatikan.
Saat fungsi sleep sedang aktif, tekan
SLEEP
sebentar. Jangka waktu yang tersisa sampai unit dimatikan akan ditampilkan selama sekitar 5 detik.
Catatan
Jika Anda menekan
SLEEP
saat waktu sleep sedang ditampilkan, maka waktu SLEEP akan direset.
Mengatur Volume ECHO
Anda dapat memberikan efek echo ke suara dari mikrofon.
Tekan
ECHO VOL. ( / ) pada remote control untuk menambah volume echo atau menguranginya.
(MIN,1
- 14,
MAX)
DIMMER
Fungsi ini untuk menggelapkan LED (Light-emitting diode) pada panel depan setengahnya pada status power-on.
Tekan
DIMMER
sekali. LED (Light-emitting diode) pada panel depan akan mati dan jendela tampilan akan gelap setengahnya. Untuk membatalkannya tekan
DIMMER
kembali.
DEMO
Tekan
PLAY MODE
pada status
power off untuk men
demon trasikan fungsi pada jendela tampilan.
Membatalkan
, tekan
POWER ( / I)
atau
DEMO
kembali.
Untuk membatalkan setting Sleep Timer
Jika Anda ingin menghentikan fungsi ini, tekan tombol
SLEEP
berulang kali sampai muncul
“
SLEEP 10
” kemudian tekan
SLEEP
sekali lagi setelah
“
SLEEP 10
” muncul pada display.
11
Sebelum Digunakan
Fungsi Timer
Dengan fungsi TIMER anda dapat mematikan dan menghidupkan radio, memutar CD, memutar USB dan memutar
TAPE pada waktu yang diinginkan.
Tekan CLOCK untuk memeriksa waktu saat ini.
11
Untuk informasi Anda
Jika Anda tidak menyetel jam, timer tidak berfungsi.
Tekan TIMER untuk masuk mode penyetelan.
“TUNER t DVD/CD t USB t TAPE” berkedip pada jendela display secara bergantian.
Untuk informasi Anda
Jika Anda ingin membetulkan penyetelan TIMER yang sebelumnya disimpan, tekan terus tombol
TIMER
selama lebih dari 2 detik.
Jika Anda ingin memeriksa setingan TIMER yang disimpan sebelumnya, tekan
TIMER
dengan cepat.
Penyetelan sebelumnya untuk On Time dan indikator
" " akan muncul pada display.
77
Tekan SET/CD
[[
untuk konfirmasi waktu jam menghidupkan.
Tentukan menit hidup dengan memutar MULTI
JOG.
Tekan SET/CD
[[
untuk konfirmasi waktu menit menghidupkan.
Indikator
‘TIME OFF’ akan muncul selama sekitar 0,5 detik pada jendela tampilan dan kemudian menghilang.
Tentukan jam mematikan set dengan memutar
MULTI JOG.
0
Tekan SET/CD
[[
.
Tentukan menit mematikan dengan memutar MULTI JOG.
1111
Tekan SET/CD
[[
.
Atur level volume dengan memutar MULTI JOG.
Tekan SET/CD
[[
saat fungsi yang diinginkan berkedip.
5
Tekan SET/CD
[[
.
“ ” akan muncul pada jendela display dan penyetelan timer selesai.
Matikan sistem.
Fungsi yang dipilih akan secara otomatis aktif dan mati pada waktu-waktu yang ditentukan.
1. a.
Jika Anda memilih fungsi TUNER, indikator
‘PLAY’ dan ‘REC’ akan berkedip secara bergantian pada jendela display selama 3 detik.
Indikator ‘PLAY’ : Hanya pemutaran TUNER.
Indikator ‘REC’ : Pemutaran dan perekaman TUNER.
b.
Tekan SET/CD
[[
ketika fungsi yang diinginkan berkedip.
c. Pilih nomor yang sudah diset sebelumnya dengan MULTI JOG pada panel depan dan tekan SET/CD
[[
.
Indikator ‘ON TIME’ akan muncul selama sekitar 0,5 detik pada jendela display dan kemudian menghilang.
2. Ketika anda memilih fungsi DVD/CD, USB atau TAPE,
Indikator ‘ON TIME’ akan muncul selama sekitar
0,5 detik pada jendela display dan kemudian hilang.
Tentukan jam hidup dengan memutar MULTI JOG.
Untuk membatalkan atau memeriksa timer
Setiap tombol
TIMER
ditekan, Anda dapat memilih menyetel atau membatalkan timer. Anda juga dapat memeriksa status penyetelan timer.
Untuk mengaktifkan atau memeriksa timer, tekan
TIMER
berulang kali sampai “ ” muncul pada jendela tampilan.
Untuk membatalkan TIMER, tekan tombol
TIMER
berulang sehingga “ ” menghilang dari jendela tampilan.
Catatan
Jika anda memasukkan DVD,VCD atau DivX kecuali
CD/MP3/WMA audio ke unit, fungsi timer akan beroperasi pada
TUNER.
12
Sebelum Digunakan
Tampilan informasi
Dis k pada layar
Anda dapat menampilkan berbagai informasi tentang disk yang digunakan pada layar.
11
Tekan DISPLAY untuk menampilkan berbagai informasi pemutaran.
Item tampilan berbeda tergantung dengan jenis disc ata status pemutaran.
Anda dapat memilih item dengan / dan
2 merubah atau memilih pengaturan dengan / .
•
Judul
(Track) –
Jumlah judul
( atau
track) sekarang
/ total jumlah dari judul
( atau
track).
•
Bab
–
Jumlah bab sekarang/ total jumlah dari bab.
•
Waktu
–
Sisa waktu pemutaran.
• Audio –
Pilihan bahasa atau channel
audio
.
•
Teks
–
Pilihan Teks.
•
Sudut
–
Pilihan sudut
/ jumlah total dari sudut.
•
Suara
–
Pilihan mode suara.
Catatan
Jika dalam beberapa detik tidak ada tombol yang ditekan, layar tampilan menghilang.
Penyetelan Awal
Dengan menggunakan menu setup, anda dapat membuat bermacam pengaturan seperti gambar dan suara. Anda juga bisa menyetel bahasa untuk subtitle dan menu Setup dan banyak lainnya. Untuk lebih detilnya dari pilihan menu Setup, lihat halaman
13 sampai
16.
Untuk menampilkan dan keluar Menu:
Tekan
SETUP
untuk menampilkan menu. Tekan kembali
SETUP akan kembali ke layar awal.
Untuk melanjutkan ke level berikut:
Tekan pada remote control.
Untuk kembali ke level sebelumnya:
Tekan pada remote control.
Pengoperasian Umum
Tekan SETUP. Menu Setup muncul.
11
Tekan
/ untuk menentukan pilihan lalu tekan untuk pindah ke level kedua. Layar akan menunjukkan penyetelan saat ini untuk menu yang dipilih, beserta penyetelan alternatifnya
(s).
Tekan
/ untuk memilih pilihan kedua dan kemudian tekan untuk pindah ke level ketiga.
Tekan
/ untuk memilih setting yang diinginkan lalu tekan SELECT/ENTER untuk konfirmasi.
Sebagian menu memerlukan langkah tambahan.
Tekan SETUP atau PLAY keluar menu setup.
BAHASA
Menu Bahasa
Pilih bahasa untuk menu Setup dan tampilan layar.
Disk Audio / Teks Disk / Menu Disk
Pilih bahasa yang anda suka untuk track audio (Disk audio), teks disk dan menu disk.
Asli
–
Mengacu kepada bahasa aslinya dimana disk direkam.
Lainnya
–
Untuk memilih bahasa lain, tekan tombol numerik kemudian
SELECT/ENTER untuk memasukkan angka 4-digit yang sesuai dengan daftar kode bahasa di halaman 26. Jika Anda memasukkan kode bahasa yang salah, tekan CLEAR.
13
Sebelum Digunakan
TAMPILAN
Format TV
4:3 –
Pilih ketika lebar TV 4:3 terhubung.
16:9 –
Pilih ketika lebar TV 16:9 terhubung.
Mode Tampilan
Seting Mode Tampilan berfungsi hanya jika mode
Format TV diset ke “4:3”.
Letterbox –
Menampilkan gambar lebar dengan pita di bagian atas dan bawah layar.
Panscan –
Secara otomatis menampilkan gambar lebar di seluruh layar dan memotong bagian yang tidak perlu.
Progressive Scan
Progressive Scan Video mengeluarkan gambar kualitas tertinggi dengan kedipan yang lebih sedikit.
Jika Anda menggunakan jack
COMPONENT VIDEO OUT
, tetapi menghubungkan unit ke televisi standard (analog)
, set Progressive Scan ke NonAktif.
Jika Anda menggunakan jack Component Video untuk menghubungkan ke TV atau monitor yang kompatibel dengan sinyal progressive scan, maka set Progressive Scan ke Aktif.
Mengaktifkan (Aktif) progressive scan:
Hubungkan Component out dari unit ke masukan dari monitor/television,
Anda, set televsi atau monitor ke
Component Input.
1.
Pilih “Progressive Scan” pada menu DISPLAY lalu tekan
.
2.
Pilih
“
Aktif
” menggunakan tombol
/ .
3.
Penekanan SELECT/ENTER akan mengeset player ke mode
Progressive scan
.
Perhatian
Setelah seting untuk progressive Scan dimasukkan, gambar hanya terlihat pada TV atau monitor yang kompatibel dengan progressive Scan saja. Jika Anda mengeset Progressive Scan ke Aktif terjadi kerusakan,
Anda harus mengeset ulang unit ini. Pertama, keluarkan disc dari unit. Lalu, tekan STOP
( x
) pada remote control dan tahan sebelum dilepaskan. Output video akan kembali seting standard, dan gambar akan kembali terlihat pada TV atau monitor analog konvensional.
14
Sebelum Digunakan
AUDIO
Setiap disc DVD mempunyai bermacam pilihan audio output Setel pilihan AUDIO dari receiver sesuai dengan jenis sistem audio yang Anda gunakan.
Dynamic Range Control (DRC)
Dengan format
DVD* 1 ,
Anda dapat mendengar soundtrack program seakurat dan senyata mungkin, ini berkat teknologi digital audio. Sehingga, Anda dapat menekan jangkauan dinamis keluaran audio
(perbedaan antara suara terkeras dan terlemah).
Dengan demikian Anda dapat mendengar film dengan volume terendah tanpa kehilangan kejelasan suara. Set DRC ke
Aktif untuk efek ini.
*1:
Hanya D olby Digital
Vocal
Atur Vocal ke posisi
Aktif hanya jika DVD karaoke multi-channel diputar. Channel karaoke pada disc akan tergabung dalam suara stereo normal.
KUNCI (Kontrol Orangtua)
3.
Pilih tingkatan 1 s.d 8 dengan menekan tombol
/ .
Tingkatan 1-8:
Tingkatan satu (1) mempunyai pembatasan paling banyak dan tingkatan delapan
(8) paling sedikit.
Buka Kunci:
Jika Anda memilih buka kunci, kontrol orangtua tidak aktif dan disc diputar penuh.
4.
Tekan SELECT/ENTER untuk konfirmasi pilihan rating
Anda, lalu tekan SETUP untuk keluar menu.
Kode Pengaman
Anda dapat memasukkan atau mengubah Kode Pengaman.
1.
Pilih Kode Pengaman pada menu KUNCI lalu tekan
.
2.
Ikuti langkah 2 seperti yang ditunjukkan diatas (Tingkatan).
Untuk merubah kode pengaman, tekan SELECT/ENTER ketika option "Ganti" tersorot. Masukkan kode pengaman dan tekan SELECT/ENTER
.
Masukkan kembali dan tekan SELECT/ENTER untuk verifikasi.
3.
Press SETUP to exit the menu.
Jika anda lupa kode pengaman anda
Jika Anda lupa kode pengaman Anda, Anda dapat menghapusnya dengan langkah-langkah berikut:
1.
Tekan SETUP untuk menampilkan menu Setup.
2.
Masukkan nomor 6-digit “210499” dan tekan
SELECT/ENTER
.
Kode pengaman akan terhapus.
Kode Negara
Masukkan kode negara yang standarnya digunakan untuk menentukan tingkatan disc DVD video, berdasarkan daftar pada halaman
26 .
1.
Pilih “Kode Negara” pada menu KUNCI lalu tekan
.
2.
Ikuti langkah 2 pada halaman sebelumnya
(Tingkatan).
3.
Pilih karakter pertama dengan tombol
/ .
4.
Tekan
. dan pilih karakter kedua menggunakan
/ .
5.
Tekan SELECT/ENTER untuk menegaskan kode
Negara.
Tingkatan
Pembatasan pemutaran dari tingkatan DVD berdasarkan dari isinya. Tidak semua disc ada tingkatan.
1.
Pilih “Tingkatan” pada menu KUNCI lalu tekan
.
2.
Untuk mengakses option KUNCI. Anda harus memasukkan kode pengaman yang telah dibuat. Jika Anda belum memasukkan kode pengaman, Anda akan diminta untuk melakukannya. Masukkan kode pengaman dan tekan SELECT/
ENTER. Masukkan kembali dan tekan SELECT/ENTER
. untuk menegaskan. Jika Anda melakukan kesalahan sebelum menekan SELECT/ENTER
, tekan CLEAR
.
15
Sebelum Digunakan
LAINNYA
PBC
VCD
Set Playback Control (PBC) ke Aktif atau NonAktif.
Aktif:
Video CD dengan PBC diputar sesuai dengan PBC-nya.
NonAktif:
Video CD dengan PBC diputar sama dengan Audio CD.
Registrasi DivX(R)
Kami menyediakan anda kode registrasi
DivX
®
VOD (Video
On Demand) yang memperbolehkan anda menyewa dan membeli video menggunakan pelayanan
DivX
®
VOD.
Untuk informasi lebih jelas, kunjungi www.divx.com/vod.
1.
Pilih option
“
Registrasi
DivX(R)” lalu tekan
.
2.
Tekan SELECT/ENTER setelah
“
Pilih
” dipilih dan kode registrasi akan muncul.
Gunakan kode registrasi untuk membeli atau menyewa video dari layanan
DivX
®
VOD pada www.divx.com/vod.
Ikuti instruksi yang ada dan download video pada disc untuk pemutaran pada unit ini.
3.
Tekan SELECT/ENTER untuk keluar.
Catatan
Semua video yang didownload dari
DivX
®
VOD hanya dapat diputar pada unit ini.
Semi Karaoke
Ketika chapter/ title / track selesai seluruhnya, fungsi ini menampilkan nilai pada layar dengan suara riuh sorak.
Semi Karaoke
Aktif
:
-
Hidupkan fungsi
“Semi Karaoke” .
Ketika anda selesai bernyanyi nilai akan muncul pada layar.
Semi Karaoke
NonAktif
:
-
Matikan fungsi
“Semi Karaoke” .
Riuh sorak dan nilai tidak muncul pada layar.
D is k yang dapat diputar pada fungsi
Semi Karaoke :
•
Disk D
VD
•
Disk D
VD Karaoke
•
Disk V
CD dengan lebih dari
2
track.
Catatan
•
Fungsi ini beroperasi pada mode
DVD/CD.
•
Fungsi
Semi Karaoke hanya dapat digunakan ketika mikrofon dihubungkan.
•
Ketika sedang melihat film
, “
NonAktif
” Semi Karaoke atau nikmati tanpa menghubungkan
MIC pada menu
SETUP jika riuh sorak atau nilai muncul ketika mengganti bab.
16
Pengoperasian Untuk DVD dan Video CD
Fitur-fitur Umum
Tombol Pengoperasian
Z (OPEN / CLOSE)
Buka atau tutup disc tray.
X
(PAUSE)
Ketika playback, tekan
X untuk pause playback.
Tekan
X berulang untuk memutar Frame-by-Frame.
SKIP ( .
/ > )
Ketika playback, tekan SKIP
.
atau
> ) untuk pindah ke chapter/track berikutnya atau kembali ke awal dari chapter/track yang sedang diputar.
Tekan
SKIP .
dua kali dengan cepat untuk kembali ke belakang chapter/track sebelumnya.
SCAN ( m
/
M
)
Ketika playback, tekan SCAN
( m atau
M
) berulang untuk memilih kecepatan scan yang diinginkan.
DVD: 5 langkah
( BB , BBB , BBBB , BBBBB , BBBBBB )
( FF , FFF , FFFF , FFFFF , FFFFFF )
Disc
DivX, Video CD: 4 langkah
(
BB
,
BBB
,
BBBB
,
BBBBB
)
(
FF
,
FFF
,
FFFF
,
FFFFF
)
WMA/MP3, Audio CD m (X2, X4, X8) atau
BB (X2, X4, X8)
REPEAT
Ketika playback, tekan REPEAT berulang untuk memilih mode repeat yang diinginkan.
Disk
DVD Video:
Bab/Judul/Nonaktif
Video CD, Audio CD, disk
DivX/MP3/WMA : Track/All/Off
REPEAT A-B
Ketika playback, tekan
REPEAT A-B untuk memilih titik
A dan titik B dan mengulang berurut dari titik A (Titik awal) ke titik B (Titik akhir).
Tekan
REPEAT A-B untuk keluar.
ZOOM
Ketika playback atau mode pause, tekan ZOOM untuk memperbesar gambar video (3 langkah).
Anda dapat menggunakan tombol
/ /
/ untuk memindah zoom pada gambar.
TITLE
Jika title DVD yang sedang diputar memiliki menu, menu title muncul pada layar. Sebaliknya, menu disc muncul.
MENU
Menu disc muncul pada layar.
S-TITLE (SUBTITLE)
Ketika playback, tekan
S-TITLE berulang untuk memilih bahasa subtitle yang diinginkan.
AUDIO
Ketika playback, tekan AUDIO berulang untuk mendengar
(
Bahasa
AUDIO)
bahasa audio atau track audio yang berbeda.
AUDIO
Tekan AUDIO berulang ketika playback untuk mendengar
(
Channel
AUDIO)
kanal audio yang berbeda
(STER., LEFT atau
RIGHT).
SLOW
Pada mode pause
, tekan m atau
M untuk memilih kecepatan yang diinginkan.
DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) atau
T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Video CD : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Catatan mengenai fitur-fitur umum:
• Zoom tidak bekerja pada semua
DVD.
•
Fungsi pengulangan
A-B hanya berfungsi pada title yang sedang diputar.
Dis k
ALL
ALL
DVD
ALL
ALL
ALL
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD DivX
DVD DivX
VCD
VCD
VCD
VCD
DVD VCD
DivX
17
Pengoperasian Untuk DVD dan Video CD
Fitur-fitur tambahan
Pencarian Waktu
DVD VCD DivX
Untuk mulai pemutaran sembarang waktu yang dipilih di disc.
1.
Tekan DISPLAY saat playback.
2.
Tekan
/
“--:--:--”
.
3.
Masukkan waktu mulai yang diperlukan dalam format jam, menit, detik dari kiri ke kanan. Jika
Anda salah memasukkan nomor, tekan CLEAR untuk menghapus, Lalu masukkan nomor yang benar
4.
Tekan SELECT/ENTER untuk menegaskan.
Playback mulai dari waktu yang dipilih.
Pencarian Tanda
DVD VCD DivX
Untuk memasukkan Tanda
Anda dapat memulai playback sampai sembilan titik yang tersimpan di memori. Untuk memasukkan tanda , tekan
MARKER pada titip yang diinginkan pada dis k
.
Ikon Marker muncul sesaat pada layar TV. Ulangi sampai sembilan tanda.
Untuk Melihat kembali atau Menghapus Adegan Tertandai
1.
Saat playback disc, tekan SEARCH
.
Menu Marker
Search muncul di layar.
2.
Dalam waktu 10 detik, tekan
/ untuk memilih nomor marker yang ingin Anda lihat atau hapus.
3.
Tekan SELECT/ENTER dan playback mulai dari a degan tertandai. Atau, tekan CLEAR maka nomor marker (tanda) terhapus dari daftar.
4.
Anda dapat memutar sembarang marker tanda dengan cara memasukkan nomornya pada menu marker search.
Screen Saver
Gambar screen saver muncul ketika Anda membiarkan unit dalam mode stop selama 5 menit.
1.5 speed playback
DVD
MP3
VCD
WMA
ACD
Anda dapat dengan cepat menikmati musi k dan film.
1.5 speed memungkinkan anda melihat gambar dan mendengar suara lebih cepat dari yang diputar pada kecepatan normal.
1.
Tekan tombol PLAY
(
B
)
ketika normal playback.
Pada layar akan muncul
“ B
X
11..55
” dengan suara.
2.
Untuk kembali ke normal PLAY, tekan PLAY
(
B
)
.
Normal speed
→
X
1.5 speed
→
Normal speed
...
Kondisi Memori Terakhir
DVD
Unit ini mengingat adegan terakhir dari disc yang diputar terakhir. Adegan terakhir tersimpan di memori meskipun Anda mengeluarkan disc atau mematikan
Player. Apabila Anda memasukkan disc yang telah ada di memori, adegan tersebut secara otomatis dipanggil.
Catatan
Unit ini tidak akan menyimpan pengaturan disc jika
Anda mematikan unit sebelum mulai memulainya.
Pemilihan Sistem
Anda harus memilih mode sistem yang tepat untuk sistem TV anda. Jika NO DISC muncul pada jendela display, tekan dan tahan
PAUSE/STEP
pada panel depan atau Remote Control selama lebih dari lima detik untuk dapat memilih sistem (PAL, NTSC atau AUTO).
-
Jika sistem yang dipilih tidak sesuai dengan sistem pada TV anda, warna gambar normal tidak bisa ditampilkan.
NTSC:
Pilih jika unit dihubungkan dengan
NTSC-TV.
PAL:
Pilih jika unit dihubungkan dengan
PAL-TV.
AUTO:
Pilih jika unit dihubungkan dengan
Multi system TV.
Sudut Kamera
DVD
Jika disk mengandung adegan yang direkam dengan beberapa sudut pandang kamera yang berbeda, Anda dapat ganti ke sudut pandang kamera lain ketika pemutaran berlangsung.
1.
Tekan DISPLAY dan kemudian tekan
/ untuk memilih sudut.
Nomor dari sudut pandang saat ini muncul pada jendela tampilan.
2.
Pilih sudut diinginkan dengan menekan
/ .
18
Pengoperasian Untuk CD Audio atau file MP3/WMA
Memutar CD Audio atau file MP3/WMA
Pemutaran Terprogram
Unit dapat memutar audio CD dan MP3/WMA.
MP3/ WMA/ Audio CD
Setelah Anda memasukkan file rekaman MP3/WMA atau Audio CD, menu muncul pada layar TV dan jendela tampilan
Tekan / untuk memilih track/file lalu tekan PLAY
(
B
)
atau SELECT/ ENTER
, dan playback mulai. Anda dapat menggunakan berbagai fungsi playback. Lihat ke halaman 16.
ID3 TAG
Ketika memutar file yang berisi informasi seperti track titles, anda dapat melihat informasinya dengan menekan DISPLAY berulang.
Informasi [Nama folder dan file, Lagu, Artis, Album,
Aliran, Komentar, Informasi waktu] dari file MP3/WMA akan tampil pada jendela tampilan dan layar
TV.
Untuk ke file berikut atau sebelumnya, tekan tombol
SKIP
(
.
/ > ) .
T ip
•
Tekan MENU untuk pindah ke halaman berikutnya
• Pada CD dengan MP3/WMA dan JPEG, Anda dapat berpindah antara MP3/WMA dan JPEG. Tekan TITLE
, maka kata MUSIC atau PHOTO di bagian atas menu tersorot.
Program ini memungkinkan Anda menyimpan track favorit Anda dari disc dalam memori player Anda.
Sebuah program dapat terdiri dari 300 track.
1. Masukkan disc.
Disc Audio CD dan MP3/WMA.
2. Pilih track dari “Daftar”, lalu tekan PROG./MEMO.
atau pilih ikon “ (Tambah)” dan kemudian tekan SELECT/ ENTER untuk menempatkan track terpilih pada daftar “Program”. Ulangi untuk menempatkan track tambahan di daftar.
Catatan
Anda dapat menambah seluruh track pada disc. Pilih ikon " (tambah semua)" lalu tekan SELECT/ ENTER.
3. Pilih track yang ingin Anda mulai putar dari daftar
“Program” .
Tekan MENU untuk ke halaman berikutnya.
4. Tekan PLAY ( B ) atau SELECT/ENTER untuk mulai.
Playback mulai menurut track yang telah Anda program. Playback berhenti setelah semua track dalam daftar "Program" diputar satu kali.
5. Untuk kembali playback normal dari playback terprogram, pilih track pada daftar AUDIO CD (atau
MP3/WMA) dan lalu tekan PLAY ( B ).
Kompatibilitas disc MP3/WMA dengan player ini terbatas sebagai berikut :
• Frekuensi pengambilan sampel: dalam rentang 32 -
48 kHz (MP3), dalam rentang 24 - 48kHz (WMA)
• Tingkat bit: antara 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192 kbps (WMA)
• Unit ini tidak dapat membaca file MP3/WMA yang memiliki ekstensi selain “.mp3” / “.wma”.
• Format fisik CD-R harus dengan ISO 9660.
• Jika Anda merekam file MP3/WMA dengan sofware yang tidak dapat membuat file sistem (mis. Direct-CD), file MP3/WMA tidak mungkin diputar. Kami anjurkan untuk menggunakan
Easy-CD Creator, yang dapat membuat sistem file ISO9660
• Panjang nama file paling banyak 8 huruf dan harus mengandung ekstensi .mp3 atau .wma extension.
• Nama tersebut tidak boleh mengandung huruf ter- tentu, yaitu / ? * : “ < > l dll.
• Total jumlah file pada disc harus kurang dari
999.
Unit ini memerlukan disc dan rekaman yang sesuai dengan standar teknik tertentu untuk mendapatkan kualitas playback optimal. DVD yang telah direkam sebelumnya secara otomatis diset dengan standar ini. Ada banyak jenis format disc mampurekam (termasuk CD-R yang mengandung file MP3 atau WMA) dan ini memerlukan kondisi awal (lihat di atas) untuk memastikan playback yang kompatibel.
Konsumen harus memperhatikan bahwa diperlukan izin jika ingin mendownload file MP3/WMA dan musik dari Internet. Perusahaan kami tidak mempunyai hak untuk memberi izin tersebut. Izin hanya dapat dikeluarkan dari pemilik hak cipta.
Repeat (Mengulang) Track Terprogram
1. Tekan REPEAT ketika memutar disc. Ikon repeat muncul.
2. Tekan REPEAT untuk memilih mode pengulangan.
• TRACK: mengulangi track yang sedang diputar.
• ALL: mengulangi semua track pada daftar terprogram.
• Off(No display): tidak memutar berulang-ulang.
Menghapus Track dari Daftar "Program"
1. Gunakan / untuk memilih track yang ingin anda hapus dari daftar Program.
2. Tekan CLEAR. Sebagai alternatif, pilih ikon “
(Hapus)” lalu tekan SELECT/ENTER untuk menempatkan track pada daftar Program. Ulangi untuk menghapus track tambahan di daftar.
Menghapus Daftar Program Seluruhnya.
Gunakan / untuk memilih “ (Hapus semua)” dan kemudian tekan SELECT/ENTER.
Catatan
Program juga dihapus ketika disc diambil.
19
Pengoperasian Untuk file JPEG
Melihat file JPEG
Unit ini dapat memutar disc berisi file JPEG. Sebelum memutar rekaman JPEG, bacalah dahulu catatan tentang Rekaman JPEG di kolom sebelah kanan.
11
Masukkan disc dan tutuplah tempatnya.
Menu PHOTO muncul di layar TV.
Slide Show (Pertunjukan Slide)
Tekan / / / (Slide Show) lalu tekan SELECT/ENTER.
Pindah ke File lain
Tekan .
atau > sekali saat Anda sedang melihat gambar berpindah ke file berikutnya atau sebelumnya.
Still Picture (Gambar Diam)
1. Tekan PAUSE/STEP selama slide show.
P layer akan berpindah ke mode PAUSE .
2.
Untuk kembali ke Slide Show, tekan PLAY
(
B
)
atau tekan PAUSE/STEP kembali.
2
Tekan / untuk memilih folder, dan tekan
SELECT/ENTER. Daftar file pada folder muncul.
T ip
Jika Anda berada dalam daftar file dan ingin kembali ke daftar Folder sebelumnya, gunakan / pada remote control untuk menyorot “ " dan tekan SELECT/
ENTER untuk kembali ke layar menu sebelumnya.
3
Jika Anda ingin melihat file tertentu, tekan
/ untuk menyorot file dan tekan
SELECT/ENTER atau PLAY
(
B
)
.
Pertunjukan slide mulai dari file yang dipilih jika option kecepatan tidak NonAktif.
Ketika melihat file, anda dapat menekan STOP
(
x
)
untuk berpindah ke menu sebelumnya (menu JPEG)
T ip
• Tekan MENU untuk pindah ke halaman berikutnya.
• Ada empat pilihan Kecepatan geseran : :
> ( Lambat ), >> (Normal), >>> ( Cepat ) dan II (off).
Tekan / / / untuk menyorot Kecepatan. Tekan
/ memilih option yang ingin digunakan lalu tekan
SELECT/ENTER.
• Jika Anda memilih NonAktif, Geseran (Slide) tidak aktif.
Memutar Gambar
Tekan / / / saat Anda melihat gambar untuk memutar gambar searah jarum jam atau sebaliknya.
Z
oom
Fungsi Zoom membantu anda untuk memperbesar atau memperkecil gambar video .
1.
Tekan ZOOM secra berulang.
Zoom on y
Zoom off
2.
Gunakan / / / pada saat mode “Zoom on”.
Kompatibilitas disc JPEG dengan player ini terbatas sebagai berikut :
• Bergantung pada ukuran dan jumlah file JPEG,
Unit dapat memakan waktu lama untuk membaca isi disc. Jika Anda tidak melihat tampilan di layar setelah beberapa menit, beberapa file mungkin terlalu besar--- kurangi resolusi file
JPEG mega menjadi kurang dari sebagai 2760 x
2048 pixel dan bakar disc lain.
• Total jumlah file dan folder pada disc harus kurang dari 999.
• Beberapa disc mungkin tidak kompatibel karena format perekamannya berbeda atau karena kondisi discnya.
• Pastikan bahwa semua file terpilih mempunyai ekstensi
".jpg" pada saat meng-copynya ke dalam tata letak CD.
• Jika nama file mempunyai ekstensi ".jpe" atau “.jpeg” , gantilah nama file dengan ekstensi ".jpg".
• Nama file tanpa ekstensi ".jpg" tidak akan mampu baca oleh unit. Meskipun file tersebut ditampilkan sebagai file image JPEG di Windows Explorer
.
20
Pengoperasian Untuk file DivX
Gunakan unit ini untuk memutar disk DivX.
11
Masukkan disk dan tutup nampan disk.
Menu
DivX akan muncul di layar TV.
2
Tekan
/ untuk memilih folder, dan tekan
SELECT/ENTER untuk melihat isi folder.
T ip
Jika Anda berada pada daftar file dan ingin kembali ke daftar folder, gunakan
/ pada remote control untuk menyorot
“
” dan tekan SELECT/ENTER untuk kembali ke layar menu sebelumnya.
3
Jika Anda ingin melihat file tertentu, tekan
/ untuk menyorot file dan tekan
SELECT/ENTER atau
PLAY
( B )
.
Playback mulai.
4
Tekan
STOP(
x
) untuk keluar.
Catatan
•
Pastikan untuk memilih mode "SUBTITLE ON" dengan menekan file subtitle setiap saat sebelum memutar file
DivX
.
•
Ketika subtitle memiliki lebih dari dua bahasa dalam file, hanya subtile asli yang berfungsi.
•
Mikrofon tidak berfungsi ketika pemutaran file DivX.
Catatan mengenai tampilan subtitle DivX
Jika subtitle tidak ditampilkan dengan baik selama pemutaran tekan dan tahan S-TITLE sekitar
3 detik kemudian tekan
S-TITLE untuk memilih kode bahasa lainnya sampai
subtitle ditampilkan dengan benar.
Disk DivX cocok dengan player ini terbatas sebagai berikut:
•
Kemampuan ukuran resolusi file DivX adalah dibawah
720x576 (W x H) pixel.
•
Nama file dari subtitle DivX adalah sebanyak 20-40 karakter
( jika berbeda sesuai dengan bahasa
).
•
Jika ada kode yang tidak mungkin dilihat dalam file DivX akan ditampilkan seperti
" _ " tanda pada tampilan.
• Jika nomor dari bingkai layar lebih dari 30 per 1 detik, unit ini bisa jadi tidak beroperasi dengan normal.
•
Jika struktur video dan audio dari file rekaman tidak kosong, video atau audio lainnya adalah output.
File
DivX subtitle yang dapat diputar
• SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
File DivX yang dapat diputar
• ".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Pl
Format Kode yang dapat diputar
• "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ",
"MP43 ", "3IVX ", "MP42 ".
Format Audio yang dapat diputar
• "AC3 ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
- Sampling frequency: antara
32 - 48 kHz (MP3), antara
24 - 48kHz (WMA)
- Bit rate: antara
32 - 320kbps (MP3),
40 - 192kbps (WMA)
21
Pengoperasian Untuk RADIO
Mengeset stasiun radio
11
Anda dapat mengeset 50 stasiun untuk FM dan AM.
Sebelum menyetel, pastikan bahwa anda telah mengecilkan volume pada level minimum.
Tekan
TUNER/BAND pada remote control untuk menampilkan salah satu FM atau AM pada jendela tampilan. Atau tekan TUNER pada panel depan.
Setiap kali anda menekan tombol, AM dan FM berubah bergantian.
Pilih stasiun yang diinginkan dengan menekan
TUNING (-/+) pada panel depan atau
/
pada remote control.
11
Mendengarkan radio
Tekan TUNER/BAND pada remote control untuk menampilkan salah satu FM atau AM pada jendela tampilan. Atau tekan TUNER pada panel depan.
Stasiun terakhir yang diterima akan disetel.
Tekan
/
pada remote control secara berulang untuk memilih stasiun yang anda inginkan.
Setiap kali anda menekan tombol ini, akan menyetel pada stasiun berikutnya.
Pengaturan volume dengan memutar KENOP
VOLUME CONTROL
( atau menekan
VOLUME (-/+) pada remote control) secara berulang.
Catatan
•
Penyetelan otomatis
Tekan
TUNING (-/+)
atau
/ sekitar
0.5 detik.
-
Pencarian berhenti ketika unit menemukan stasiun.
•
Penyetelan manual
Gunakan MULTI JOG.
Tekan
PROG./MEMO. pada remote control.
Nomor pengaturan akan berkedip di jendela tampilan.
Tekan
/
pada remote control untuk memilih nomor yang anda inginkan.
Tekan
PROG./MEMO. kembali.
Stasiun akan disimpan
Ulangi langkah 1 atau 2) s.d 5 untuk menyimpan stasiun.
Menghapus semua stasiun memori
Tekan dan tahan
PROG./MEMO.
pada remote control selama dua detik, “ERASE ALL” muncul pada jendela tampilan lalu tekan
PROG./MEMO.
pada remote control, stasiun akan terhapus.
Mendengarkan stasiun radio yang belum diset
•
Untuk penyetelan manual, lihat “Penyetelan manual”.
•
Untuk penyetelan otomatis, lihat “Penyetelan otomatis”.
Memilih stasiun radio yang telah diset secara langsung
Anda dapat menggunakan t ombol angka pada remote control untuk memilih stasiun radio yang telah diset secara langsung.
Contoh, untuk mendengarkan stasiun yang diset 4, tekan
4 pada remote control. untuk mendengarkan stasiun yang diset 19, tekan 1 lalu 9 (dalam 3 detik).
Mematikan radio
Tekan
POWER
untuk mematikan unit atau memilih mode fungsi yang lain
(DVD/CD, TAPE, AUX atau
USB).
Untuk referensi anda
•
Jika program FM berisik
;
Tekan
ST./MO .
berulang sehingga
“STEREO” hilang pada layar tampilan Dengan demikian tidak ada efek stereo, tetapi penerimaan akan meningkat.
Tekan
ST./MO .
kembali untuk mengembalikan efek stereo.
•
Untuk meningkatkan penerimaan
;
Ubahlah posisi antena yang diberikan.
Untuk referensi anda
Jika semua stasiun telah dimasukkan, pesan
“FULL” akan muncul di jendela tampilan sebentar lalu nomor preset akan berkedip. Untuk merubah nomor preset, ikuti langkah 4-5 .
Memanggil kembali nomor yang diset
Tekan dan tahan
/ pada remote control sampai nomor yang diset diinginkan muncul atau tekan tombol secara berulang.
22
Pengoperasian Untuk RADIO
Fungsi RDS
: OP
S
IONAL
Mengenai RDS : OPSIONAL
Unit ini dilengkapi dengan
RDS (Radio Data System), yang membawa banyak informasi mengenai banyak hal dari radio
FM
RDS merupakan sistem untuk transmisi tanda stasiun atau informasi jaringan, menggambarkan dari program stasiun jenis pesan te ks mengenai stasiun atau spesifikasi dari yang dipilih dan waktu terkini.
RDS Tuning : OP
S
IONAL
Ketika sebuah stasiun FM berisi data RDS dipilih, unit secara otomatis menampilkan tanda stasiun dan indikator RDS akan menyala pada layar tampilan berikut pula indikator untuk programme type recognition
(PTY), Radio Text (RT), Clock Time (CT) dan
RDS services programme (PS) jika ditransmisikan oleh stasiun
Tampilan Pilihan RDS
: OP
S
IONAL
Sistem RDS mampu mentransmisikan banyak variasi informasi tambahan untuk tanda yang tersedia yang muncul ketika stasiun pertama dipilih.
Pada pengoperasian
RDS secara normal layar hanya menampilkan nama stasiun, jaringan siaran atau tulisan nama
.
Penekanan
RDS
pada pada panel depan memungkinkan anda memutar beragam tipe data dalam suatu urutan:
(FREQUENCY
→
PTY
→
RT
→
CT
→
PS)
Pencarian Program
(PTY) : OP
S
IONAL
Keuntungan utama dari RDS adalah untuk mengkode siaran radio dengan kode Programme Type (PT) yang mengidentifikasi tipe dari materi yang disiarkan. Berikut list tampilan singkatan yang digunakan mengidentifikasikan setiap PTY dengan keterangan dari PTY.
• PTY (Programme type recognition)-
Tipe program ditampilkan pada jendela tampilan.
• RT (Radio text recognition)-
Nama stasiun radio ditampilkan pada jendela tampilan.
• CT (Time controlled by the channel)-
Memungkinkan unit menerima waktu aktual dan ditampilkan pada jendela tampilan.
• PS (Programme Service name)-
Judul program ditampilkan pada jendela tampilan.
Catatan
Beberapa stasiun RDS mungkin tidak ada pilihan dalam beberapa fasilitas tambahan. Jika data dibutuhkan untuk pemilihan mode tidak akan ditransmisikan, tampilan layar akan muncul pesan
PTY NONE, RT
NONE, CT
NONE,
atau
PS NONE
.
Anda mungkin mencari spesifikasi Programme Type
(PTY) dengan langkah-langkah berikut:
11
Tekan
TUNER
(atau
TUNER/BAND) untuk memilih mode FM.
2
Tekan
PTY pada remote control, tampilan akan menampilkan PTY terakhir yang digunakan.
3
Tekan
PTY berulang untuk memilih
PTY
diingini
.
4
Ketika PTY dipilih, tekan dan tahan PTY.
Unit akan berganti ke mode pencarian otomatis.
Ketika stasiun ditemukan, pencarian akan berhenti.
23
Pengoperasian Untuk TAPE
Pemutaran Dasar
11
Tekan TAPE1-2 (atau TAPE) untuk memilih fungsi tape.
(“
NO TAPE
” muncul pada jendela tampilan.)
Buka tempat kaset TAPE1-2 dengan menekan pada posisi
Z
PUSH EJECT .
3
Masukkan 1 atau 2 kaset dengan sisi pita di bagian bawah, kemudian tutup pintu TAPE 1
(dan/atau 2).
Tekan
G
( atau
F
: OP S IONAL).
AUTO STOP DECK (TAPE 1/2)
Setelah auto stop deck pemutaran sisi depan dari kaset
, unit berhenti otomatis.
AUTO REVERSE DECK (TAPE 2)
Anda dapat memilih arah pemutaran kaset dengan menekan
PLAY MODE.
Menekan
-
Satu kali
Dua kali
Display
Fungsi
Setelah sisi depan atau belakang kaset pada TAPE 2 selesai diputar unit akan berhenti secara otomatis.
Setelah kedua sisi kaset (depan atau belakang) pada TAPE 2 selesai diputar, unit akan berhenti secara otomatis.
Setelah kedua sisi kaset (depan atau belakang) pada TAPE 2 selesai diputar berulang-ulang sebanyak 6 kali, unit akan stop.
Menghentikan Pemutaran
Tekan
STOP (
x
) pada panel depan atau
TAPE
STOP(
x
) pada remote control saat pemutaran.
Memutar Mundur atau Mempercepat
Setelah menekan
FF
/
GG
di panel depan atau remote control ketika playback, tekan
G
( atau
F
) pada posisi kaset yang anda inginkan.
Dubbing
Fungsi ini menunjukkan cara merekam dari tape ke tape.
11
Tekan
TAPE1-2
(atau
TAPE).
•
Kaset
TAPE 1-
Masukkan tape sumber.
•
Kaset
TAPE 2-
Masukkan kaset kosong untuk dicopy
Tekan
DUBB.
DUBBING -
Penyalinan dengan kecepatan normal
Untuk berhenti merekam, tekan
STOP (
x
).
Perekaman
Penyetelan Dasar
11
Pilih fungsi yang ingin anda rekam kecuali fungsi tape.
Buka dek kaset TAPE 2 dan masukkan kaset kosong ke dalam kompartemen kaset.
Tentukan arah perekaman.
Tekan
PLAY MODE.
Merekam dari Radio, CD atau sumber Tambahan
11
Tekan
z
REC/
[]
pada panel depan atau
z/[]
pada remote control.
“REC” akan berkedip dan berada dalam mode pause (jeda).
Tekan
G
( atau
F
: OP S IONAL).
Perekaman akan dimulai.
Untuk berhenti merekam sebentar
Tekan z/[] atau z
REC/
[] .
Untuk menghentikan perekaman
Tekan
STOP( x ).
Perekaman Sinkronisasi CD ke Tape
Fungsi perekaman sinkronisasi CD akan merekam
CD lengkap dan title-nya secara otomatis ke dalam kaset.
Tekan tombol DVD pada remote control.
11
Tekan CD SYNC. pada mode stop.
“REC” akan berkedip dan muncul “CD SYNC” pada jendela tampilan.
Perekaman sinkronisasi akan dimulai secara otomatis setelah sekitar 7 detik.
Catatan
•
Jika Anda ingin merekam dari suatu track, pilih track yang diinginkan dengan
MULTI JOG.
sebelum memulai perekaman sinkronisasi CD.
•
Fungsi tidak bisa berubah ketika perekaman.
24
Pemecahan Masalah
Periksalah panduan berikut untuk mencari kemungkinan penyebab sebelum meminta bantuan.
Gejala
Tidak ada daya listrik.
Daya listrik menyala, tapi unit tidak berfungsi.
Tidak ada gambar
Tidak ada suara atau suara pelan sekali terdengar
Gambar buruk.
Unit tidak mau memutar disk.
Terdengar dengung atau suara bising yang keras.
Tidak dapat menerima siaran radio.
Remote control tidak berfungsi dengan benar.
•
Penyebab
Kabel listrik terlepas.
Cara Memperbaiki
Colokkan kabel listrik ke stopkontak dengan kuat.
• Tidak ada disk yang dimasukkan.
atau CD audio menyala pada display DVD.)
• TV tidak diset untuk menerima output sinyal
DVD.
TV sampai gambar dari unit muncul di layar
TV.
• Kabel video tidak tersambung dengan baik.
baik.
• Daya listrik TV yang ke unit dimatikan.
• Perangkat yang tersambung dengan kabel audio tidak diset untuk menerima output Anda dapat mendengar suara dari unit.
• Kabel audio tidak tersambung dengan baik.
.
• Daya listrik pada perangkat yang tersambung dengan kabel audio dimatikan
• Kabel penghubung audio rusak.
• Disk kotor
• Tidak ada disk yang dimasukkan.
• Disk yang tidak dapat diputar dimasukkan
Sambungkan kabel audio ke jack dengan kuat.
Nyalakan perangkat yang terhubung melalui kabel audio.
• ( Periksa indikator DVD, atau audio CD pada tampilan DVD menyala .)
Masukkan disk yang bisa dimainkan. (Periksa jenis disk, sistem warna dan kode wilayah.)
• Penempatan disk terbalik.
• Disk tidak ditempatkan dalam batasnya.
Tempatkan disk pada baki disk dengan benar dan dalam batas penempatan.
• Disk kotor
• Ada menu pada layar TV.
Tekan tombol SETUP untuk mematikan layar menu.
• Tingkat rating sudah diset.
rating.
• Colokan dan jack kotor.
sedikit dengan alkohol.
• Disk kotor
• Speaker dan komponen tidak tersambung dengan baik.
• Unit terletak terlalu dekat dengan TV.
kuat.
Pindahkan TV jauh dari komponen audio.
• Posisi atau sambungan antena kurang baik.
Ubah antena dan sambungkan antena eksternal jika perlu.
• Kekuatan sinyal stasiun radio terlalu lemah
(ketika pencarian frekuensi dengan tuning otomatis).
• Tidak ada stasiun yang sudah diset atau stasiun sudah dihapus (ketika melakukan tuning dengan cara scan stasiun yang sudah diset).
•
Remote control tidak diarahkan ke sensor remote pada unit.
•
Remote control terlalu jauh dari unit.
•
Arahkan remote control pada sensor remote pada unit..
•
Gunakan remote control dalam rentang sekitar 23 ft (7 m).
•
Pindahkan penghalang.
•
Ada halangan antara remote control dan unit.
•
Baterai pada remote control sudah habis.
•
Ganti baterai dengan yang baru.
25
Daftar Kode Bahasa
Gunakan daftar ini untuk memasukkan bahasa yang Anda inginkan untuk seting awal berikut:
Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Bahasa Kode
Abkhazian 6566
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
6565
6570
8381
6577
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali; Bangla
Bhutani
6582
7289
6583
6590
6665
6985
6678
6890
Bihari
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
Catalan
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Fiji
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
Bahasa Kode
Finnish 7073
French
Galician
Georgian
German
7082
7176
7565
6869
Greek
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Korean
Kurdish
Laothian
Latin
Latvian, Lettish
Lingala
Lithuanian
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
7678
7684
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
Bahasa Kode
Macedonian 7775
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
7771
7783
7776
7784
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
Oriya
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
Panjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
8065
8083
7065
8076
Portuguese
Quechua
8084
8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumanian 8279
Russian 8285
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
Sindhi
Singhalese
Slovak
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
Bahasa Kode
Slovenian 8376
Somali
Spanish
Sudanese
Swahili
8379
6983
8385
8387
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
Tigrinya
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
Daftar Kode Negara
Pilih kode negara dari daftar.
Negara Kode
Afghanistan
Argentina
AF
AR
Australia
Austria
Belgium
Bhutan
AU
AT
BE
BT
Bolivia
Brazil
Cambodia
Canada
Chile
China
Colombia
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
Congo
Costa Rica
Croatia
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Egypt
El Salvador
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Negara Kode
Ethiopia
Fiji
Finland
France
Germany
ET
FJ
FI
FR
DE
Great Britain
Greece
Greenland
Heard and McDonald
Islands
Hong Kong
Hungary
India
Indonesia
GB
GR
GL
HM
HK
HU
IN
ID
Israel
Italy
Jamaica
Japan
Kenya
Kuwait
Libya
Luxembourg
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
Negara Kode
Malaysia
Maldives
MY
MV
Mexico
Monaco
Mongolia
Morocco
MX
MC
MN
MA
Nepal
Netherlands
Dutch Antilles
New Zealand
Nigeria
Norway
Oman
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
Pakistan
Panama
Paraguay
Philippines
Poland
Portugal
Romania
PL
PT
RO
Russian Federation RU
PK
PA
PY
PH
Negara Kode
Saudi Arabia
Senegal
SA
SN
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
SG
SK
SI
ZA
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
Turkey
Uganda
Ukraine
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
26
Spesifikasi
Umum
Catu Daya Lihat ke main label
Konsumsi Listrik Lihat ke main label
Berat bersih
5.9
kg
Dimensi Luar (L X T X P ) 280 X 365 X 370 mm
Tuner/Amplifier
FM Jarak Tuning atau 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz
Frekuensi Menengah 10.7 MHz
Rasio Signal to noise 60/55 dB (Mono/Stereo)
Respon Frekuensi 140 - 10000 Hz
AM Jarak Tuning atau 520 - 1720 kHz
Frekuensi Menengah 450 kHz
Rasio Signal to noise 30 dB
Respon Frekuensi 140 - 1800 Hz
Output Power : 130 W + 130 W (4
Ω
, THD 10 %)(MDD262)
100 W + 100 W (4
Ω
, THD 10 %)(MDT352)
Subwoofer: 150 W (3
Ω
, THD 10 %)(MDT 352)
T.H.D
0.5 %
Respon Frekuensi 140 - 20000 Hz
Rasio Signal-to-noise 75 dB
DVD/VCD/CD player
Cassette tape player
Kecepatan Tape
3000 ± 3 % (MTT-111.
NORMAL-SPEED)
Rasio Signal-to-noise (video) Lebih dari 55 dB (1 kHz)
Jangkauan dinamis (audio) Lebih dari 75 dB
Video output
Component Video output
1.0 V (p-p), 75 Ω
S-video output (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(C) 0.3 V (p-p), 75
Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(P
B
)/(P
R
) 0.7 V (p-p), 75
Ω
Speaker
Wow Flutter 0.25 %
(MTT -111, JIS-WTD)
F.F/REW. Time 120 sec (C-60)
Respon Frekuensi
250 - 8000 Hz
Rasio Signal to Noise
43 dB
Separasi Saluran
45 dB (P/B)/45 dB (R/P)
Rasio hapus
55 dB (MTT-5511)
Nama Speaker Speaker Depan (L/R) (MDS352V / MDS262V)
Jenis Bass Reflex 2Way 3Speaker
Impedansi 4
Ω
Respon Frekuensi 55 - 20000 Hz
Level Tekanan Suara 86 dB/W (1m)
Rating Daya Input 100 W (MDS352V), 130 W (MDS262V)
Daya Input Maks. 200 W (MDS352V), 260 W (MDS262V)
Dimensi bersih (L x T x P) 212 X 416 X 305 mm
Berat Bersih 6.2 kg
Nama Speaker Subwoofer (MDS352W)
Jenis Bass Reflex 1Way 1Speaker
Impedansi 3
Ω
Respon Frekuensi 50 - 1500 Hz
Level Tekanan Suara 84 dB/W (1m)
Rating Daya Input 150 W
Daya Input Maks. 300 W
Dimensi bersih (L x T x P) 273 X 325 X 364 mm
Berat Bersih 7.0 kg
Desain dan spesifikasi bisa berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan untuk perbaikan.
P/NO : MFL3720 7024
advertisement
Related manuals
advertisement