LG MZ-60PZ10 Manuel utilisateur


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

LG MZ-60PZ10 Manuel utilisateur | Manualzz
Veuillez lire attentivement
ce
mode
d'emploi
avant
d'utiliser le moniteur. Conservez-le pour une
consultation future. Notez le numero de modele et
le numero de serie du moniteur. Ces numeros
figurent sur l'etiquette apposee sur la face arriere
de l'appareil. Indiquez ces numeros a votre
revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une
reparation.
Numero de modele
Numero de serie
:
:
ECRANPLSM
MT-60PZ10/B/G/K/S
MZ-60PZ10/B/G/K/S
MODE D'EMPLOI
INPUT
ON/OFF
SELECT
VOLUME
Qu'est-ce qu'un ecran plasma ?
Un ecran plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a
emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une
emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee.
Un angle de vision panoramique de 160°
Un ecran
plasma
offre
distorsion, d'ou que
Une installation
Un ecran
au
sur
la
plus
de 160°.
L'image
ne
presente
donc
aucune
simple
Un ecran plasma est beaucoup plus
peut donc etre installe n'importe ou.
Avec une
cinema.
s'etend
angle de vision qui
regardiez.
un
vous
leger
et
beaucoup
moins
imposant qu'un appareil
conventionnel. Il
format cinema
diagonale
d'environ 105 cm, l'ecran
plasma
vous
fait entrer dans
un
monde
d'images
au
format
Un ecran multimedia
L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l'utiliser comme
organiser des visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet.
Pourquoi existe-t-il une remanence de certains pixels a l'ecran ?
moniteur pour
Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions
de cellules. Certaines de ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur.
A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels
persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en aucun cas que le moniteur est defectueux. Nous esperons que
vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond aux normes en vigueur, est parfaitement
recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. Cependant, nous nous
engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de cellules
defectueuses.
A
quoi correspond
le
leger
bruit
sur
l'ecran
plasma
105
cm
?
De la meme maniere qu'un PC est equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est
muni de ventilateurs destines a ameliorer la fiabilite du produit. C'est pourquoi un leger bruit se fait
entendre lors du fonctionnement du ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l'efficacite ou la fiabilite
du produit et temoigne de son bon fonctionnement. Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal pendant
le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne saura occasionner de gene trop
importante. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible.
AVERTISSEMENT
Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement familial, il peut entrainer des problemes
d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriees pour
y
repondre.
AVERTISSEMENT
AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE
CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE.
ONOFF
INPUT
SELECT
VOLUME
ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS
Sommaire
Prise
main
Consignes de securite ..............................................4
en
Presentation du moniteur
Description
Description
du moniteur ...........................................8
de la telecommande ............................12
Installation du moniteur ..........................................14
Connexions
Branchement d'un
magnetoscope..........................16
reseau cable .............................18
Branchement d'une source externe .......................19
Branchement d'un lecteur DVD..............................20
Branchement d'un PC ............................................21
Reglage des options en mode PC .........................23
Reglage de l'ecran en mode PC ............................24
Incrustation d'image ...............................................27
Double ecran ..........................................................30
Utilisation de la telecommande ..............................31
Raccordement
au
Fonctions de base
Activation du moniteur ............................................32
Selection de la langue d'affichage..........................33
Reglage des options...............................................34
Veille programmable
Veille programmable ...............................................35
Image et son
Reglage automatique de l'image ............................36
Reglage de l'image.................................................37
DRP (Digital Reality Picture) ..................................38
Selection de l'entree VCR ......................................39
Reglage du son ......................................................40
Reglage automatique du son .................................41
Controle automatique du volume (AVL) .................42
Fonctionnalites avancees
Arret sur image .......................................................43
Reglage de la transparence des menus ................44
Selection du format d'image ...................................45
Autres
Depannage .............................................................46
Caracteristiques......................................................47
Consignes
-
Afin d'obtenir
une
produit au-dela
de securite
qualite d'image
de 2 000
m
et de son
optimale,
n'utilisez pas
WARNING
Instalioeru
Instalioexru
NOTES
Evitez d'exposer le moniteur a la
lumiere du soleil ou de l'installer
pres d'une source de chaleur
Ce moniteur doit etre fixe
horizontalement (sur la
largeur de l'ecran).
(convecteurs, cuisiniere...).
Vous risqueriez de provoquer
incendie.
-
un
WARNING
N'utilisez pas le moniteur
dans un endroit humide ou
susceptible d'etre humide,
comme une salle de bain.
Vous risqueriez de provoquer
incendie ou de recevoir une
-
Recourbez le cable d'antenne entre
l'interieur et l'exterieur du batiment
pour eviter les infiltrations d'eau.
-
un
La
prise
NOTES
de raccordement a la
terre doit etre branchee.
-
-
-
Une eventuelle fuite de courant pourrait
occasionner une decharge electrique.
Au cas ou le raccordement a la terre ne
serait pas possible, un disjoncteur
separe doit etre installe par un
electricien qualifie.
Ne reliez pas la masse a la ligne
telephonique,
au
paratonnerre
ou aux
conduites de gaz.
Disjoncteur
4
L'eau pourrait endommager le moniteur et
occasionner une decharge electrique.
decharge electrique.
WARNING
Alimentao
ce
d'altitude.
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains humides.
-
Vous
risqueriez
electrique.
de recevoir
une
decharge
*
Les
consignes
de securite
se
classent
WARNING Indique
un
danger
Indique
un
risque
NOTES
Danger potentiel
deux
en
categories
de mort
ou
de blessure
bien distinctes.
de blessures graves.
legere
ou
de
dommage materiel.
certaines conditions.
sous
Prisenma to
dumoniter
NOTES
Avant de deplacer l'appareil,
debranchez-le de la prise
secteur, puis debranchez tous
les cordons de raccordement.
N'installez pas le moniteur
dans un endroit clos, comme
sur une etagere ou dans une
N'installez pas le moniteur
rebord d'une table.
L'appareil
le
L'appareil risquerait de tomber et
d'occasionner de graves blessures a
un enfant ou a un adulte. Il pourrait en
outre etre serieusement endommage.
-
bibliotheque.
-
sur
doit etre correctement
ventile.
CCoonnexixios
debase Foncti s
NOTES
N'installez pas d'antenne exterieure a
d'un
proximite d'une ligne ou
equipement electrique.
-
Vous
risqueriez
electrique.
de recevoir
une
decharge
L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre
suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme
en cas de chute de l'antenne.
-
Vous
risqueriez
de recevoir
une
pogrmable
decharge electrique.
NOTES
Ne tirez pas sur le cordon
pour debrancher l'appareil.
-
Vous risqueriez de provoquer
incendie.
un
Ne faites pas passer le cordon
d'alimentation a proximite de
sources de chaleur.
-
Vous risqueriez de provoquer
incendie ou de recevoir une
decharge electrique.
un
Ne branchez pas
l'appareil
fiche, le cordon, la prise
ou
si la
les
bornes d'alimentation sont
endommages.
-
Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de recevoir une decharge
electrique.
Veil e
progammabgleeItsotnsFnFcciil
avnces
Autres
5
Consignes
de securite
WARNING
Ne
placez
sur
-
Utilsaon
objet
liquide
aucun
contenant du
le moniteur.
Vous
risqueriez de
provoquer un incendie ou
de recevoir une decharge
WARNING
N'inserez aucun
dans la grille de
ventilation.
-
electrique.
objet
Ne placez pas
d'objets lourds
sur
le
moniteur.
Vous
risqueriez de
provoquer un incendie ou
de recevoir une decharge
electrique.
-
Ces objets pourraient
tomber et occasionner de
graves blessures a un
enfant ou a un adulte.
WARNING
N'utilisez pas d'eau pour
nettoyer le moniteur.
-
Netoyage
En
ou
cas de degagement de fumee
d'odeur suspecte, eteignez le
moniteur, debranchez-le, puis
Vous risqueriez d'endommager
le moniteur ou de recevoir une
contactez votre revendeur
decharge electrique.
service
-
ou
le
apres-vente.
Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de recevoir une decharge
electrique.
WARNING
pas de reparer le
moniteur vous-meme.
Contactez votre revendeur
ou le service apres-vente.
N'essayez
Autres
6
-
Vous risqueriez d'endommager le
moniteur ou de recevoir une
decharge electrique.
En cas d'orage, debranchez le
moniteur et ne touchez pas au
cable d'antenne.
-
Vous risqueriez d'endommager le
moniteur ou de recevoir une
decharge electrique.
Tenez les piles usagees a
l'ecart des enfants pour
eviter qu'ils ne les avalent.
-
En cas d'ingestion, consultez
immediatement un medecin.
Lorsque
vous deplacez le
moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les
Evitez l'affichage prolonge
d'une image a l'ecran. Tout
particulierement, les arrets
haut-parleurs.
sur
image prolonges,
l'affichage prolonge au
format 4:3 ou les logos
de tomber et
d'occasionner de graves blessures a
un enfant ou a un adulte. Il pourrait en
outre etre serieusement endommage.
L'appareil risquerait
-
Prisenmato
dumoniter
NOTES
NOTES
de
chaines peuvent entrainer
une remanence de l'image
sur l'ecran.
Conexis
debase Foncti s
NOTES
Debranchez l'appareil avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de nettoyants liquides ni
d'aerosols.
-
Vous risqueriez d'endommager le moniteur
recevoir une decharge electrique.
ou
de
Faites appel au service apres-vente une
fois par an pour nettoyer l'interieur du
moniteur.
-
L'accumulation de
poussiere peut
dysfonctionnement de l'appareil.
entrainer
Veil e
un
NOTES
Respectez
une
distance
entre l'ecran et vous
d'environ 5 a 7 fois la
diagonale
-
Dans le
visuelle.
de l'ecran.
cas
risqueriez
contraire,
de ressentir
-
vous
une
Debranchez le moniteur
les periodes
d'inutilisation prolongees.
pendant
fatigue
L'accumulation de poussiere peut
provoquer un incendie ou
occasionner une decharge electrique
en cas de deterioration materielle ou
de fuite de courant.
Utilisez
uniquement
indiquees.
-
les
piles
Vous risqueriez d'endommager le
moniteur ou de recevoir une
decharge electrique.
progambleItsnFci
avnces
Autres
7
Description
du moniteur
<Facade>
ON/OFF
INPUT
ON/OFF
SELECT
VOLUME
MARCHE/ARRET
VOYANT
ALIMENTATION/VEILLE
Rouge en mode veille.
Vert lorsque le moniteur
est allume.
INPUT
SELECT
VOLUME
SELECTION DE LA
SOURCE D'ENTREE
MISE EN VEILLE
REGLAGE DU VOLUME (
8
,
)
CAPTEUR DE LA
TELECOMMANDE
Prisenma
dumoniterPsentaio
<Face arriere>
Conexis
debase Foncti s
RLVIDEO
AUDIO
(MONO)
AV INPUT
Y
P
PBR
COMPONENT
(480i/480p)
(DVD INPUT)
(+)
RL
AUDIO
RGB-PC INPUT
(VGA/SVGA/XGA/SXGA)
AUDIO INPUT
S-VIDEO
R
()
()
L
EXTERNAL SPEAKER
(+)
(8Ω)
AC INPUT
Veil e
RL
AUDIO
(MONO) VIDEO
AV INPUT
YPBPR
COMPONENT (480i/480p)
(DVD INPUT)
(+)
R AUDIO L
RGB-PC INPUT
(VGA/SVGA/XGA/SXGA)
AUDIO INPUT
ENTREES AUDIO-VIDEO /
COMPOSANTE (480i/480p)
ENTREES DVD
S-VIDEO
RL
()
()
progambleItsnFci
(+)
EXTERNAL SPEAKER
(8Ω)
AC INPUT
avnces
HAUT-PARLEURS EXTERNES
(sortie 8 ohm)
ENTREE RGB-PC
(VGA/SVGA/XGA/SXGA)
ENTREE AUDIO
Autres
9
Accessoires
POWER
SLEEP
INPUT SELECT
PSM
SSM
ARC
STILL
PIP
TWINPICTURE
PIPINPUT
POSITION
MENU
MUTE
OK
VOL
POWER
REW
STOP
PLAY
VOL
P/STILL
FF
REC
Cordon Sub-D 15
d'alimentation
1.5V
LG TV
1.5V
AS
mark
Mode
Piles alcalines
d'emploi
Autres accessoires
-
-
Les accessoires
en
option peuvent
Contactez votre revendeur pour
faire
vous
10
de fixation mural
en
l'objet
procurer
Serie AP-60WA20M
(Support
Telecommande
Cordon
broches
inclinable)
option
de modifications
ces
ou
de
remplacements
accessoires.
Serie AP-60WA10
(Support
de fixation
mural)
sans
preavis.
Autres accessoires
-
-
Les accessoires
en
option peuvent
Contactez votre revendeur pour
faire
vous
en
l'objet
procurer
option
de modifications
ces
de
ou
remplacements
sans
preavis.
accessoires.
Prisenmato
dumoniter
Conexis
Serie AP-60CA10
(Support
de fixation
au
plafond)
de fixation pour
meuble)
Serie AP-60SA10D
(Support
pour
de fixation
au
sol)
debase Foncti s
Veil e
Serie AP-60SA10
Serie AP-60DA10
(Support
Serie AP-60FA10
(Support
haut-parleur)
(Haut-parleurs)
progambleItsnFci
Serie AP-60SA10F
(Support
de sol pour
haut-parleur)
avnces
Autres
Cordons video
Cordons audio
11
Description
-
Lorsque
vous
utilisez la
de la telecommande
telecommande, orientez-la
vers
le
capteur situe
sur
le moniteur.
POWER
MISE EN MARCHE/ARRET
SLEEP
VEILLE PROGRAMMABLE
INPUT SELECT
(voir p.35)
PREREGLAGES IMAGES (voir
p.36)
FORMAT D'IMAGE (voir
p.45)
INCRUSTATION D'IMAGE (voir
p.27)
PSM
SSM
ARC
STILL
PIP
/ TWIN PICTURE
PIP INPUT
SOURCE D'INCRUSTATION (voir
POSITION
p.28, 30)
MENU
MUTE
AFFICHAGE DES MENUS
VALIDATION
OK
VOL
POWER
STOP
P/STILL
REW
PLAY
FF
VOL
REGLAGE DU VOLUME (
,
)
TOUCHES MAGNETOSCOPE
Permettent de
un
12
piloter
magnetoscope LG.
REC
Prisenmato
dumoniter
SOURCE D'ENTREE
Touche INPUT SELECT
PREREGLAGES SON (voir
ARRET SUR IMAGE
(SELECTION DE LA SOURCE
D'ENTREE) de la telecommande
p.41)
(voir p.43)
DOUBLE ECRAN (voir
p.30)
illustre ci-dessous.
POSITION DE L'IMAGE INCRUSTEE (voir
p.28)
Video
Composante
COUPURE MOMENTANEE DU SON
Permet de couper
ou
de retablir le
Conexis
Chaque pression sur cette touche
permet de changer de mode, comme
son.
debase Foncti s
RGB
/
Permettent de selectionner
une
option
de
menu.
Veil e
progambleItsnFci
avnces
Autres
13
Installation du moniteur
-
Le moniteur peut etre installe de
installation sur un meuble, etc.).
plusieurs manieres (fixation murale,
Fixation murale
?
Le moniteur
avec
peut etre fixe
au
mur,
comme
illustre ci-dessus.
de
(Pour
le
plus amples informations, reportez-vous au guide
support de fixation mural (inclinable ou non).)
de
montage fourni
Tips
?
Installez le moniteur dans
un
lieu offrant
une
aeration suffisante.
a.
4inch
minimum requis
permettant une aeration
suffisante lors d'un montage
(Espace
mural)
4inch
4inch
4inch
14
1.18inch
Installation
sur un
Prisenmato
dumoniter
meuble
Conexis
debase Foncti s
INPUT
ON/OFF
SELECT
VOLUME
Veil e
?
peut etre pose sur un meuble, comme illustre ci-dessus.
plus amples informations, reportez-vous au guide de montage fourni
progambleItsnFci
Le moniteur
(Pour
de
support
de fixation pour
avec
le
meuble.)
avnces
b.
(Espaces
minimum
4inch
requis
pour une aeration
suffisante lors d'une
installation sur meuble)
4inch
1.18inch
4inch
Autres
2.36inch
15
Branchement d'un
-
-
Lorsque
couleurs
sur
(droite)
:
rouge).
Si
disposez d'un magnetoscope mono, branchez
AUDIO(L/MONO) de l'ecran plasma.
vous
sur
-
-
-
magnetoscope
reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les
les prises de raccordement (video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio
vous
le cordon audio du
l'entree
Afin d'obtenir une qualite d'image
S-VIDEO si ce dernier le permet.
optimale,
L'utilisation prolongee du format 4:3
l'ecran (logo de chaine par exemple)
branchez votre
magnetoscope
magnetoscope
sur
l'entree
l'affichage prolonge d'un mot ou d'une image a
risque d'endommager votre moniteur.
ou
L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager
particulierement, les arrets sur image prolonges,
l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de
chaines peuvent entrainer une remanence de l'image
votre moniteur.
Tout
sur
l'ecran.
S-VIDEO
OUT
(R)
AUDIO
(L)
VIDEO
IN
<Face arriere du
magnetoscope>
Tips
?
Afin d'eviter d'eventuelles interferences
minimale de 50
16
cm
radioelectriques, conservez
magnetoscope.
entre le moniteur et le
une
distance
Prisenmato
dumoniter
RLVIDEO
AUDIO
(MONO)
AV INPUT
Y
PBR
P
COMPONENT
(480/480p720p/1080i)
(DVD/DTV INPUT)
(+)
RL
AUDIO
RGB-PC INPUT
AUDIO NPUT
S-VIDEO
(VGA/SVGA/XGA/SXGA)
R
EXT
)
() L (+)
RNALSPEA
R
(8Ω)
AC INPUT
Conexis
RL
AUDIO
(MONO) VIDEO
AV INPUT
YPBPR
COMPONENT (480i/480p)
(DVD INPUT)
(+)
R AUDIO L
RGB-PC INPUT
AUDIO INPUT
(VGA/SVGA/XGA/SXGA)
VIDEO
RL
()
()
EXTERNAL
debase Foncti s
(+)
SPEAKER(8Ω)
AC INPUT
<Face arriere du moniteur>
Veil e
progambleItsnFci
Lecture d'une cassette video
1
2
Appuyez
la
sur
la touche INPUT/SELECT de
INPUT SELECT
telecommande, puis selectionnez Video.
avnces
Inserez une cassette video dans le magnetoscope,
puis appuyez sur la touche LECTURE du
magnetoscope. Reportez-vous au manuel d'utilisation
de votre magnetoscope.
Autres
17
Raccordement
-
reseau cable
au
vous etre abonne au service Cable aupres de votre fournisseur, et une fois votre
boitier de raccordement installe, vous etes en mesure de regarder les chaines cablees.
Apres
RL
AUDO
(MONO)VIDEO
AV INPUT
Y
PBR
P
COMPONENT(480/480p)
(DVD INPUT)
YPBPR
RL
AUDIO
(MONO) VIDEO
AUDIOINPUT
S-VIDEO
()
(+)
L
EXTERNAL SPEA
R(8Ω)
AC INPUT
(+)
R AUDIO L
RGB-PC INPUT
COMPONENT (480i/480p)
AV INPUT
R
(+)
RL
AUDIO
RGB-PC INPUT
(VGA/SVGA/XGA/SXGA)
(VGA SVGA/XGA/SXGA)
(DVD INPUT)
AUDIO INPUT
S-VIDEO
RL
()
()
EXTERNAL
(+)
SPEAKER(8Ω)
AC INPUT
<Face arriere du moniteur>
(
AUDIO
<Boitier de raccordement>
VO
TV
VCR
RF
Cable
Visualisation des chaines cablees
Appuyez
1
la
sur
la touche INPUT SELECT de
INPUT SELECT
telecommande, puis selectionnez Video.
Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide de
la telecommande du boitier de raccordement.
2
Tips
?
18
Pour de
plus amples
informations
votre fournisseur de services.
sur
le service
Cable,
contactez
Branchement d'une
-
source
Lorsque vous branchez une source externe sur votre ecran
veillez a respecter le code de couleur des prises.
externe
plasma,
Prisenmato
dumoniter
RL
AUDIO
(MONO)VIDEO
AV INPUT
Y
PBR
P
R
(+)
RL
AUDO
COMPONENT
RGB-PC INPUT
(480i/480p)
(DVD INPUT)
(VGA/SVGAXGA/SXGA)
AUDIO INPUT
S-VIDEO
()
EXTERNAL SPEAK
L
(+)
R(8Ω)
AC INPUT
Conexis
RL
AUDIO
(MONO) VIDEO
YPBPR
AUDIO INPUT
S-VIDEO
(VGA/SVGA/XGA/SXGA)
(DVD INPUT)
debase Foncti s
(+) RL
()
()
(+)
R AUDIO L
RGB-PC INPUT
COMPONENT (480i/480p)
AV INPUT
EXTERNAL
SPEAKER(8Ω)
AC INPUT
<Face arriere du moniteur>
Veil e
progambleItsnFci
Camescope
AUDIO
RL
VIDEO
Jeu video
Utilisation d'une
1
2
Appuyez
sur
source
la touche INPUT SELECT de
la telecommande du moniteur,
selectionnez Video.
Faites fonctionner la
source
avnces
externe
INPUT SELECT
puis
externe
Autres
correspondante.
19
Branchement d'un lecteur DVD
Connexion
?
Branchez le lecteur DVD sur les entrees video
les entrees audio du moniteur.
RLVIDEO
AUDO
(MONO)
AV NPUT
RL
AUDIO
(MONO) VIDEO
AV INPUT
Y
PBR
P
RGB-PC INPUT
(DVDINPUT)
(VGA/SVGAXGA/SXGA)
YPBPR
COMPONENT (480i/480p)
(DVD INPUT)
R
(+)
RL
AUDO
COMPONENT(480/480pi)
AUDIO INPUT
S-VIDEO
composante Y, PB, PR (480i/480p)
()
L
AC INPUT
(+)
AUDIO INPUT
S-VIDEO
(VGA/SVGA/XGA/SXGA)
<
(R)
<
AUDIO
(L)
sur
(+)
EXTERNAL SPEAKER(8Ω)
R AUDIO L
RGB-PC INPU
et
B
RL
()
()
EXTERNAL
(+)
SPEAKER(8Ω)
AC INPUT
Face arriere du moniteur>
R
Face arriere du lecteur DVD>
Utilisation
?
Entrees video composante
Vous pouvez ameliorer la qualite de
l'image en branchant le lecteur DVD
les entrees video
?
?
sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur, puis selectionnez Composante.
Mettez votre lecteur DVD sous tension.
Appuyez
composante,
illustre ci-dessous.
Entrees video
du moniteur
composante
Sorties video du
lecteur DVD
20
sur
comme
Y
PB
PR
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
R-Y
Cr
PR
Pr
Branchement d'un PC
-
Le branchement d'un PC sur votre moniteur vous
de haute
permet de profiter d'une image vive
et d'un son
qualite.
Connexion
?
?
?
?
?
Si la resolution du PC est
Branchez le cordon video
a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran.
la sortie video de votre PC et sur l'entree RGB-PC
(VGA/SVGA/XGA/SXGA) du moniteur.
Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas
fournis avec le moniteur)
Si votre PC est equipe d'une carte son, effectuez les reglages audio appropries.
Pour configurer le moniteur dans l'environnement Windows de votre PC, selectionnez l'option
Normal, Standard ou Par defaut pour votre moniteur. Ce moniteur ne prend pas en charge la
fonction Plug and Play.
superieure
sur
RLVDEO
AUDIO
(MONO)
Y
PBR
P
R
(+)
RL
AUDIO
COMPONENT
(480i/480p)
(DVDINPUT)
AV INPUT
RGB-PC INPUT
AUDIO INPUT
(VGA/SVGAXGA/SXGA)
S-VIDEO
EXT
()
RNALSPEA
L
(8Ω)
Conexis
debase Foncti s
(+)
R
Prisenmato
dumoniter
AC NPUT
Veil e
YPBPR
RL
AUDIO
(MONO) VIDEO
COMPONENT (480i/480p)
AV INPUT
<
(DVD INPUT)
R
RGB-PC
UT
(VGA/SVGA
/S
AUD O INPUT
GA)
(+) RL
()
()
(+)
AUDIO
S-VIDEO
EXTERNAL
SPEAKER(8Ω)
AC INPUT
Face arriere du moniteur>
Utilisation
?
?
<Sur la telecommande>
Mettez le PC et le moniteur sous tension. Appuyez ensuite
la touche
du moniteur ou sur la touche POWER de
la telecommande du moniteur.
Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la
telecommande, puis selectionnez RGB.
Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA
(1280 x 1024, 75 Hz) sur votre PC. (Voir page 22.)
sur
INPUT SELECT
?
?
L'affichage prolonge d'images fixes peut gravement endommager
superieure a SVGA, branchez le PC sur
(VGA/SVGA/XGA/SXGA) du moniteur apres avoir selectionne une
Si la resolution du PC est
avnces
Autres
Tips
?
progambleItsnFci
le moniteur.
l'entree RGB-PC
resolution inferieure.
21
Specifications
Resolution
640x350
720x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1152x864
1152x870
1280x960
1280x1024
22
de
l'affichage
Frequence
(KHz)
horizontale
du moniteur
Frequence
(Hz)
verticale
31.468
70.09
37.861
85.08
31.469
70.08
37.927
85.03
31.469
59.94
35.000
66.66
37.861
72.80
37.500
75.00
43.269
85.00
45.913
90.03
53.011
100.04
64.062
120.00
35.156
56.25
37.879
60.31
48.077
72.18
46.875
75.00
53.674
85.06
56.000
90.00
64.016
100.00
49.725
74.55
48.363
60.00
56.476
70.06
60.023
75.02
68.677
84.99
54.348
60.05
63.995
70.01
67.500
75.00
77.487
85.05
68.681
75.06
60.000
60.00
75.000
75.00
63.981
60.02
79.976
75.02
mode PC
Reglage des options en
-
Selectionnez la
source
Prisenmato
d'entree RGB.
MENU
1
2
Appuyez
sur
la touche MENU.
Appuyez
sur
la touche
?
/
D
Chaque pression sur cette
menus illustres ci-apres.
E
permet d'acceder
aux
Conexis
G
85G
Lumiere
50G
Couleur
50G
Teinte
0G
Nettete
50G
OK
G
MENU
<Menu
debase Foncti s
Image>
SSM
G
AVL
G
Aigus
50G
Graves
50G
Balance
DE
vous
G
DRP
Contraste
DE
.
touche
PSM
dumoniter
OK
G
Veil e
0G
MENU
progambleItsnFci
<Menu Son>
Langue
G
ARC
G
Luminosite
G
Transparence
G
PIP/DW
G
DE
G
OK
MENU
avnces
<Menu Fonctionnalites avancees>
?
?
VOL
VOL
3
L'incrustation d'image ne fonctionne que pour les resolutions
suivantes : VGA, SVGA, XGA, (frequence verticale 60 Hz).
La fonction DOUBLE ECRAN ne fonctionne qu'en resolution
VGA, avec un frequence verticale de 60 Hz.
Autres
sur la touche G
puis appuyez sur la
toucheD /E ousurlatoucheF /Gpour
selectionner la fonction que vous souhaitez utiliser.
Appuyez
?
Appuyez
,
sur
la touche OK pour sortir du
menu.
23
Reglage
de l'ecran
en
mode PC
Autoconfiguration
-Selectionnez la
-
-
source
d'entree RGB.
Cette fonction permet de regler automatiquement le centrage et la phase de l'image.
En mode PIP/Double ecran, l'option Luminosite n'est pas disponible dans le menu
READY
Appuyez
sur
la touche MENU,
pour selectionner le
menu
puis appuyez
.
MENU
Appuyez
sur
la touche
la touche
G
D
/
E
.
VOL
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner
Luminosite, puis appuyez sur la touche G
1
sur
.
Langue
G
ARC
G
Luminosite
G
Transparence
G
PIP/DW
G
G
Reglage
VOL
Appuyez
2
sur
selectionner
appuyez
sur
la touche
/
D
E
pour
Autoconfiguration, puis
la touche
G
Autoconfiguration
G
G
Reglage
.
G
G
Phase
Reglage
G
usine
G
VOL
?
?
Une fois la fonction Autoconfiguration terminee, "OK" s'affiche a l'ecran.
Si toutefois la position de l'image etait incorrecte, recommencez l'operation.
Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus decalee,
et la phase manuellement.
reglez le centrage
3
,
Tips
?
24
Si le
reglage de l'ecran est toujours incorrect,
reglages supplementaires.
subir des
votre moniteur fonctionne normalement mais doit
.
du centrage horizontal/vertical
Reglage
-
Cette fonction est
uniquement disponible
en
mode
Prisenmato
480p/720p/1080i.
dumoniter
READY
Appuyez
sur
la touche MENU,
al'aidedelatoucheD/E
puis selectionnez le
.AppuyezsurlatoucheG
MENU
Conexis
.
VOL
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner
Luminosite, puis appuyez sur la touche G
1
menu
.
Langue
G
ARC
G
Luminosite
G
Transparence
G
PIP/DW
G
G
debase Foncti s
Reglage
VOL
Veil e
Appuyez
2
ou
,
sur
la touche
D
puis appuyez
/
pour selectionner
la touche G
E
sur
.
Autoconfiguration
progambleItsnFci
G
G
Phase
VOL
Selectionnez
Selectionnez
?
?
3
G
pour
pour
regler
regler
Reglage
le
le
?
?
0
G
G
centrage vertical.
centrage horizontal.
Effectuez les reglages a l'aide de la touche
la touche OK.
?
usine
F
/
G
,
puis appuyez
sur
avnces
La plage de reglage du centrage
est comprise entre -50 et +50. La plage
de reglage du centrage
est comprise entre ---100 et +100.
En fonction du mode d'entree selectionne, la plage de reglage
ou
peut
varier.
En fonction du signal d'entree, il est possible que la position de l'image ne
varie pas meme apres avoir regle le centrage horizontal ou vertical par le
biais de cette fonction.
VOL
VOL
Autres
OK
25
Reglage
de la
Reglage
-
-
de l'ecran
mode PC
en
phase
Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas nette
les caracteres tremblent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle.
En mode PIP/Double ecran, l'option Luminosite n'est pas disponible dans le menu
et que
Fonctionnalites avancees.
READY
Appuyez
sur
la touche MENU,
pour selectionner le
puis appuyez
menu
.
MENU
1
Appuyez
la touche
sur
sur
la touche
D
/
E
(G ).
VOL
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner
Luminosite, puis appuyez sur la touche G
Langue
G
.
ARC
G
Luminosite
G
Transparence
G
PIP/DW
G
G
Reglage
VOL
2
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner
Phase, puis appuyez sur la touche G
.
Autoconfiguration
G
G
G
Phase
Reglage
VOL
3
la touche
la touche OK.
Appuyez
?
La
plage
sur
de
reglage
F
/
G
pour
de la Phase est
regler
comprise
la
G
usine
30
G
phase, puis appuyez
entre 0 et 63.
OK
VOL
VOL
Initialisation
?
26
Pour restaurer le reglage par defaut, selectionnez Reglage
latoucheD/E,puisappuyezsurlatoucheG.
usine a l'aide de
sur
Incrustation
-
-
-
-
-
-
d'image (PIP)
Selectionnez la source d'entree RGB avant d'appuyer sur la touche PIP.
Cette fonction n'est disponible que pour les resolutions suivantes : 640x480, 800x600, 1024x768
(uniquement en frequence verticale 60 Hz).
En mode PIP/Double ecran, lorsque vous selectionnez RGB comme source d'entree de l'image
principale, vous pouvez choisir une cassette video, les chaines cablees ou un DVD comme
source de l'image incrustee.
En mode PIP/Double ecran, la couleur de l'image principale peut etre differente de celle de l'image
incrustee.
Lorsque vous changez de source d'entree pour l'image principale, l'image incrustee disparait.
En mode PIP/Double ecran, l'option Luminosite n'est pas disponible dans le menu
Lorsque l'incrustation d'image est activee, tous les formats d'image ne sont pas disponibles pour
.
-
l'image principale/incrustee.
Incrustation
PIP
Appuyez
?
sur
la touche PIP.
sur
modifier la taille de
PIP
Conexis
d'image (PIP)
Chaque pression
Prisenmato
dumoniter
la touche PIP ou F / G vous permet de
incrustee comme illustre ci-dessous.
l'image
PIP
[S]
[L]
debase Foncti s
Off
Veil e
PIP
F
PIP[S]
<Petite
G
progambleItsnFci
image
incrustee>
PIP
F
PIP[L]
G
<Grande image
incrustee>
PIPF
Off
avnces
Autres
G
<Off>
27
Incrustation
d'image (PIP)
Selection de la source d'entree de
l'image incrustee
PIP INPUT
En mode PIP, appuyez
?
sur
la touche PIP INPUT.
sur la touche PIP INPUT vous permet de
basculer entre les entrees Video et Composante.
Chaque pression
L'entree Composante fonctionne
PIP
Input
F
Video
Deplacement
POSITION
de
mode 480i.
l'image
sur
incrustee
la touche POSITION.
Chaque pression sur la touche POSITION vous permet de
modifier la position de l'image incrustee sur l'ecran comme
illustre ci-dessous.
28
en
G
En mode PIP, appuyez
?
uniquement
Selection des options
l'incrustation d'image
-
-
-
sonores
pour
Prisenmato
Cette fonction n'est
disponible que pour les resolutions suivantes : 640x480, 800x600,
1024x768 (uniquement en frequence verticale 60 Hz).
Pour acceder a cette fonction, branchez la sortie video du PC sur l'entree RGB-PC
(VGA/SVGA/XGA/SXGA) et la sortie audio du PC sur l'entree audio du moniteur.
L'option Reglage son est toujours reglee sur Principale quelle que soit la selection
anterieure.
dumoniter
READY
Appuyez
sur
la touche MENU,
pour selectionner le
menu
puis appuyez
Appuyez
.
MENU
la touche
sur
sur
la touche
(
D
G
/
Conexis
E
).
VOL
debase Foncti s
1
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner
PIP/DW, puis appuyez sur la touche G
.
Langue
G
ARC
G
Luminosite
G
Transparence
G
PIP/DW
G
G
Reglage
Veil e
VOL
2
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner
Reglage son, puis appuyez sur la touche G
DW
G
PIP
G
Mode
Reglage
Appuyez
sur
Principale
ou
touche OK.
la touche
D
/
G
son
Position
VOL
3
progambleItsnFci
.
E
Surround, puis
Principale
G
Surround
avnces
pour selectionner
appuyez sur la
DW
G
PIP
G
Mode
Reglage
OK
G
Position
G
son
G
G
Principale
Surround
Autres
29
Double ecran
-
-
-
-
Selectionnez la source d'entree RGB.
Cette fonction n'est disponible que pour les resolutions suivantes :
DTV 480i/720p/1080i, 640 x 480 (uniquement avec une frequence verticale de 60 Hz)
En mode Double ecran, tous les formats d'image ne sont pas disponibles pour l'image
principale/secondaire.
/ TWIN PICTURE
Appuyez
?
sur
la touche /TWIN PICTURE.
Chaque pression
touche
F
/
G
la touche /TWIN PICTURE ou
permet de selectionner On ou Off.
sur
vous
sur
la
Image principale
Image
?
DW
FOnG
<ON>
?
?
DW
FOffG
<OFF>
Selection de la
Double ecran
PIP INPUT
Appuyez
ecran
?
sur
source
Centre
Haut
Bas
Centre
En mode Double
ecran,
l'image secondaire est
toujours centree au depart,
puis elle se deplace ensuite.
L'apparition d'un bruit
horizontal dans la partie vide
de l'image secondaire est tout
a fait normale et ne temoigne
d'aucun dysfonctionnement
de l'appareil.
d'entree pour le mode
la touche PIP INPUT
en
mode Double
.
sur la touche PIP INPUT vous permet de
basculer entre les entrees Video et Composante.
Chaque pression
L'entree Composante fonctionne
PIP
30
secondaire
Afin d'eviter l'affichage
prolonge d'une image fixe sur
l'ecran, la position de l'image
secondaire change toutes les
deux heures.
Input
F
Video
G
uniquement
en
mode 480i.
Utilisation de la telecommande
Insertion des
Prisenmato
dumoniter
piles
capot du compartiment a
l'arriere de la telecommande.
?
Ouvrez le
?
Utilisez deux
piles
Ne
melangez
usagee.
?
Inserez les
pas
piles
piles
alcalines de 1,5 V de
une
en
pile
a
Conexis
type AAA.
neuve avec une
pile
debase Foncti s
respectant la polarite.
Veil e
Remarques
sur
progambleItsnFci
l'utilisation de la telecommande
Assurez-vous
Ne laissez pas la telecommande
obstacle
a
qu'aucun
n'empeche la
transmission du signal entre
la
telecommande et le moniteur.
proximite
chaleur
ou
d'une
source
de
d'humidite. Evitez de
Le
signal
peut
etre
du soleil
de la telecommande
perturbe
ou
par la lumiere
toute autre
source
la soumettre a des chocs
lumineuse intense. Si
violents.
orientez le moniteur dans
necessaire,
une
avnces
autre direction.
Autres
31
Activation du moniteur
-
Lorsque
vous
utilisez la
telecommande, orientez-la
Activation du moniteur
1
2
juste apres
vers
le
capteur du moniteur.
l'installation
Branchez correctement le cordon d'alimentation.
touche ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode
sur la touche
ou INPUT SELECT du moniteur ou appuyez
la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande.
Appuyez sur la
veille. Appuyez
sur
Activation normale du moniteur
1
Lorsque
vous avez
Appuyez
sur
ou
appuyant
sur
ou INPUT SELECT du moniteur
INPUT SELECT de la telecommande.
Si vous avez desactive le moniteur
du moniteur.
?
3
en
la touche
touche POWER
2
desactive le moniteur
la touche
du moniteur.
Appuyez
Si
vous avez
appuyant
?
sur
sur
en
appuyant
sur
ou
appuyez
sur
la
la touche ON/OFF
la touche ON/OFF du moniteur.
desactive le moniteur a partir de la telecommande et
la touche ON/OFF du moniteur
en
sur la touche ON/OFF du moniteur, puis appuyez sur la touche
INPUT SELECT du moniteur, ou appuyez sur la touche POWER ou
INPUT SELECT de la telecommande.
Appuyez
ou
Tips
Reglage
?
du volume
Les touches
volume.
32
et
permettent respectivement d'augmenter
et de diminuer le
Selection de la
langue d'affichage
Appuyez
sur
la touche MENU,
pour selectionner le
menu
Appuyez
puis appuyez
.
MENU
1
Prisenmato
dumoniter
READY
Appuyez
sur
la touche
la touche
sur
G
D
/
E
Conexis
.
VOL
la touche
sur
selectionner Langue,
sur la touche G
D
/
puis
pour
appuyez
debase Foncti s
E
Langue
G
ARC
G
Luminosite
G
Transparence
G
PIP/DW
G
.
VOL
Veil e
2
3
Appuyez
sur
la touche
D
/
E
pour selectionner la
votre choix.
Appuyez
sur
langue
progambleItsnFci
de
avnces
la touche OK.
OK
Autres
33
Reglage
-
Selectionnez la
MENU
source
des
options
d'entree VIDEO.
1
Appuyez
sur
la touche MENU.
2
Appuyez
sur
la touche
?
Chaque pression
d'acceder
sur
aux menus
/
D
.
cette touche
illustres
PSM
vous
permet
ci-apres.
G
DRP
G
Contraste
100
G
Lumiere
50G
Couleur
50G
Teinte
0G
Nettete
50G
OK
G
DE
MENU
<Menu
Image>
SSM
G
AVL
G
Aigus
50G
Graves
50G
Balance
DE
E
G
0G
OK
MENU
<Menu Son>
Langue
G
ARC
G
Luminosite
G
Transparence
G
PIP/DW
G
DE
G
OK
MENU
<Menu Fonctionnalites avancees>
VOL
VOL
3
Appuyez
?
34
sur
touche D /
de menu.
Appuyez
E
sur
la touche G puis appuyez sur la
ou F / G pour selectionner une option
,
la touche OK pour sortir du
menu.
Veille
La fonction de veille
programmable
programmable permet de mettre en veille
apres une periode de temps predefinie.
SLEEP
le moniteur
illustre ci-dessous.
F---G
F10G
F20G
F30G
F120G
F90G
F60G
Conexis
F240G
F180G
Prisenmato
dumoniter
Appuyez sur la touche SLEEP pour selectionner le delai
au bout duquel le moniteur doit se mettre en veille.
Chaque pression sur la touche rallonge le delai comme
debase Foncti s
F
?
---
G
Veil e
Pour annuler le temps de veille programmable,
appuyez sur la touche SLEEP ou plusieurs fois sur
la touche F / G pour selectionner F
G
Une minute avant que le moniteur s'eteigne,
l'indication
1' s'affiche a l'ecran.
----
.
?
progambleItsnFci
avnces
Tips
?
?
Lorsque le temps de veille programmable souhaite s'affiche a l'ecran,
n'appuyez pas sur la touche SLEEP. Attendez 20 secondes, puis le message
affiche a l'ecran disparait indiquant que le temps de veille programmable est
enregistre.
Autres
Pour afficher le temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez
fois sur la touche SLEEP.
Si vous desactivez le moniteur apres avoir regle un temps de veille
programmable, le reglage est annule. Vous devrez a nouveau regler le temps
de veille programmable.
une
?
35
Reglage automatique
L'option
-
PSM
disponible
PSM
en
d'affichage
mode RGB et PIP/Double ecran.
(Picture Status Memory)
1
Appuyez
2
Appuyez
la touche PSM.
sur
sur la touche PSM ou F / G pour
selectionner le reglage d'image de votre choix.
PSM
?
Dynamique
F
G
sur la touche F /
illustre ci-dessous.
Chaque pression
l'ecran
comme
Dynamique
?
Vous pouvez
Dynamique,
?
egalement
G
modifie
l'affichage
Doux
selectionner les
reglages
Doux ou Utilisateur dans le menu
Image.
reglages Dynamique, Doux et Utilisateur, qui
permettent une qualite d'image optimale, sont definis
ne
peuvent pas etre modifies.
de
Utilisateur
Les
usine et
36
l'image
permet de definir les parametres
optimaux pour votre moniteur.
vous
Cette fonction n'est pas
PSM
de
en
Reglage
-
Il est impossible de modifier le
du mode double ecran.
reglage
de
de
l'image
l'image incrustee
PIP et de
l'image
secondaire
READY
Appuyez
la touche MENU,
sur
pour selectionner le
puis appuyez
menu
.
MENU
sur
Appuyez
sur
la touche
la touche
D
G
/
Prisenmato
dumoniter
Conexis
E
.
VOL
debase Foncti s
1
sur la touche D / E pour
selectionner Contraste, puis appuyez
sur la touche G
(pour regler le contraste)
Appuyez
.
PSM
Contraste
G
100
G
Lumiere
50G
Couleur
50G
Teinte
Nettete
Veil e
G
DRP
progambleItsnFci
0G
50G
VOL
?
2
Procedez de la meme facon pour
la Couleur, la Teinte et la Nettete.
Effectuez les
touche F / G
touche OK.
?
,
VOL
la
Lumiere,
reglages a l'aide de la
puis appuyez sur la
Appuyez sur la touche
autres reglages.
VOL
regler
D
/
E
pour acceder
aux
PSM
DRP
G
Contraste
70G
Lumiere
50G
Couleur
Teinte
Nettete
avnces
G
0G
0G
50G
OK
Autres
OK
37
DRP
(Digital Reality Picture)
La fonction DRP
-
Cette fonction est
vous
permet de modifier l'aspect de l'image.
uniquement disponible
en
mode video et
en
mode 480i.
READY
Appuyez
sur
la touche MENU,
puis selectionnez le
menu
al'aidedelatoucheD/E.AppuyezsurlatoucheG.
MENU
1
VOL
Appuyez
sur
la touche
selectionner DRP,
touche G
D
/
E
pour
puis appuyez
sur
.
la
PSM
2
sur la touche D / E pour
selectionner Dynamique ou Doux.
Appuyez
3
38
OK
la touche OK.
Dynamique
G
Doux
Couleur
50G
Nettete
0G
50G
PSM
G
DRP
Contraste
100
G
Dynamique
G
Doux
Lumiere
50G
Couleur
50G
Nettete
sur
G
50G
Teinte
Appuyez
100
Lumiere
Teinte
VOL
G
DRP
Contraste
0G
50G
Selection de l'entree VCR
-
Utilisez cette
afficher
option pour
l'image
de votre
Prisenmato
magnetoscope.
dumoniter
READY
Appuyez
sur
la touche MENU,
puis selectionnez le
menu
Conexis
al'aidedelatoucheD/E.AppuyezsurlatoucheG.
MENU
1
VOL
sur la touche D / E pour
selectionner Luminosite, puis appuyez
sur la touche G
debase Foncti s
Appuyez
Langue
G
ARC
G
Luminosite
G
TV
Transparence
G
VCR
PIP/DW
G
.
VOL
Veil e
2
sur la touche D /
selectionner TV ou VCR.
Appuyez
?
?
?
E
progambleItsnFci
pour
Si vous souhaitez utiliser votre magnetoscope,
selectionnez l'option VCR.
Si vous utilisez une autre source d'entree que
votre magnetoscope, selectionnez l'option TV.
Chaque pression sur la touche D / E vous
permet de basculer entre les options TV et VCR.
Langue
G
ARC
G
Luminosite
G
Transparence
G
PIP/DW
G
TV
VCR
VOL
3
Appuyez
sur
avnces
la touche OK.
Autres
OK
39
Reglage
du
son
READY
Appuyez
sur
la touche MENU,
pour selectionner le
menu
puis appuyez
.
Appuyez
MENU
1
sur
sur
la touche
la touche
VOL
sur la touche D / E pour
selectionner Aigus, puis appuyez sur
la touche G
Appuyez
.
SSM
G
AVL
G
Aigus
50
Graves
50G
Balance
G
0G
VOL
?
2
Procedez de la meme
Effectuez les
touche F / G
touche OK.
?
VOL
pour
regler
les Graves et la Balance.
reglages a l'aide de la
puis appuyez sur la
Appuyez sur la touche
autres reglages.
VOL
40
,
facon
D
/
OK
E
pour acceder
SSM
AVL
aux
G
G
Aigus
70G
Graves
50G
Balance
0G
G
D
.
/
E
Reglage automatique
du
son
Prisenmato
dumoniter
SSM
?
Cette fonction
a effectuer de
permet de beneficier du
vous
son
approprie
sans
avoir
reglage. Le moniteur selectionne alors
automatiquement l'option audio adaptee au type de programme
regarde.
SSM
1
Appuyez
sur
Conexis
la touche SSM.
debase Foncti s
2
Appuyez
sur
selectionner
la touche SSM
ou
l'option audio de
F
/
G
pour
votre choix.
Veil e
SSM
?
F
Utilisateur
Chaque pression sur la touche SSM ou F / G
l'option affichee comme illustre ci-dessous.
Plat
?
modifie
Cinema
Parole
Utilisateur
?
progambleItsnFci
G
avnces
Musique
selectionner Plat, Parole, Cinema,
Musique ou Utilisateur dans le menu Son.
Les reglages Plat, Parole, Cinema et Musique sont definis
en usine pour une reproduction optimale du son et ne
peuvent pas etre modifies.
Vous pouvez
egalement
Autres
41
Controle
automatique
(AVL)
permet
Cette fonction
meme
de maintenir
lorsque
vous
un
changez
du volume
niveau de volume
de programme.
egal,
READY
Appuyez
sur
la touche MENU,
pour selectionner le
puis appuyez
menu
.
Appuyez
MENU
1
sur
sur
la touche
la touche
VOL
sur la touche D / E pour
selectionner AVL puis appuyez sur la
touche G
Appuyez
SSM
G
AVL
,
.
G
Aigus
50G
Graves
50G
Balance
On
Off
0G
VOL
2
sur la touche D /
selectionner On ou Off.
Appuyez
E
pour
SSM
AVL
3
42
OK
sur
la touche OK.
On
50G
Graves
50G
Balance
Appuyez
G
G
Aigus
0G
Off
G
D
.
/
E
Arret
-
Cette fonction n'est pas
1
STILL
disponible
en
Appuyez
?
?
sur
image
Prisenmato
mode RGB.
sur
dumoniter
la touche STILL.
Vous pouvez effectuer un arret de l'image en cours.
En mode PIP ou Double ecran, l'image incrustee ou
secondaire est figee.
<Defilement
l'image
Conexis
debase Foncti s
d'images>
Veil e
<Arret
2
sur
progambleItsnFci
image>
Pour retourner en visualisation normale, appuyez a
la touche STILL.
nouveau sur
avnces
Tips
?
Autres
Lorsqu'un arret sur image se prolonge au-dela de 5 minutes, le moniteur
affiche un ecran noir. Si une autre fonction est activee, l'affichage de l'image
est restaure a l'ecran.
43
Reglage
de la transparence
des menus
READY
Appuyez
sur
la touche MENU,
pour selectionner le
menu
puis appuyez
.
Appuyez
MENU
1
sur
sur
la touche
la touche
G
.
VOL
sur la touche D / E pour
selectionner Transparence, puis appuyez
sur la touche G
Appuyez
.
Langue
G
ARC
G
Luminosite
G
Transparence
G
PIP/DW
G
5
VOL
2
Appuyez sur la touche
regler la transparence.
?
La
plage de reglage de
comprise entre 0 et 5.
VOL
3
/
G
Appuyez
sur
pour
la Transparence est
VOL
OK
44
F
la touche OK.
Langue
G
ARC
G
Luminosite
G
Transparence
G
PIP/DW
G
D
3
/
E
Selection du format
-
-
-
d'image
RGB, vous avez le choix entre les formats 16:9 et 4:3.
L'utilisation prolongee du format 4:3 risque d'endommager votre moniteur.
N'utilisez pas le format d'image 4:3 ou la fonction Double ecran pendant plus de 10 heures
consecutives.
En mode
ARC
Appuyez sur la
format d'image
?
touche ARC pour selectionner le
de votre choix.
Prisenmato
dumoniter
Conexis
Chaque pression sur la touche ARC ou F / G vous permet
de passer d'un format a un autre : 16:9, 4:3 ou Zoom.
debase Foncti s
ARCF16:9G
<16:9>
Veil e
progambleItsnFci
ARCF4:3G
<4:3>
avnces
ARCFZoomG
<Zoom>
?
Vous pouvez egalement selectionner 16:9, 4:3
menu Fonctionnalites avancees.
ou
Autres
Zoom dans le
45
Depannage
Absence d'image
ou de son
normale
mais absence
de son
Image
Mauvais
fonctionnement
de la
telecommande
noir et blanc
couleurs mal
Image
ou
reglees
Absence de son
sur l'un des
?
Verifiez que le moniteur est active.
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement
branche.
?
Verifiez la
?
Appuyez
prise
sur
secteur
y branchant
en
la touche VOLUME
est-il desactive ?
un
autre
appareil.
(G ).
?
Le
?
Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du
signal de la telecommande vers le moniteur.
?
Verifiez que la
?
Remplacez
?
Selectionnez Couleur dans le menu Image,
la touche VOLUME (G ). (Voir page 37)
?
Verifiez que le moniteur et le
suffisamment espaces.
?
Activez
?
son
les
polarite
Appuyez
des
piles. (Voir
piles
page
sur
la touche MUTE.
est correcte.
(Voir
page
31)
31)
puis
magnetoscope
appuyez
sur
sont
n'importe quelle fonction pour restaurer l'affichage de
l'image. (Lorsqu'un arret sur image se prolonge au-dela de
5 minutes, le moniteur affiche un ecran noir.)
Reglez l'option
Balance dans le menu Son.
Ce bruit est du
aux
(Voir
page
40.)
haut-parleurs
Bruit
particulier
provenant du
moniteur
46
?
Ce bruit n'est
du moniteur.
signaux
en aucun cas
entre le moniteur et le tuner.
le
signe
d'un
dysfonctionnement
Caracteristiques
Prisenmato
dumoniter
MODELE
MT-60PZ10/B/G/K/S
MZ-60PZ10/B/G/K/S
Largeur (mm)
1455
Hauteur
883
(mm)
Profondeur
Poids
70
(kg)
AC110-240V
1280
Resolution
Couleurs
Temperature
Humidite
?
debase Foncti s
99
(mm)
Alimentation
Conexis
x
720
50/60Hz
~
Veil e
(pixels)
progambleItsnFci
(256 nuances pour chacune des
couleurs rouge, vert et bleu)
16 770 000
0~40°C
inferieure a 80%
Les caracteristiques decrites ci-dessus peuvent faire
modifications sans preavis.
avnces
l'objet de
Autres
47
P/NO
:
3828VA0276E
(NP00KA,
067M
a
TX, 373-026H)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement