LG PS-P800WF User guide

Add to My manuals
76 Pages

advertisement

LG PS-P800WF User guide | Manualzz
OWNER’S MANUAL
AIR PURIFIER
Read before using product (safety instruction), use properly.
About ensuring users safety and property.
Product warranty card is enclosed with the user manual.
After careful read through the user manual, do keep it in a handy place.
PS-P700 Series
PS-P800 Series
www.lg.com
The advantages are
It’s grateful to use our LG air purifier.
After reading through this manual, using this product for a long-term would be safe and convenient.
Multidimensional Catalyst Sterilization System
- Sterilized by Washable HEPA filter Inside, and once again sterilized outside.
Only LG air purifier can sterilize perfectly both inside and outside.
Easy-use refreshing HEPA filter system.
- Easy to check out the filter status immediately through the convenient filter separating system.
- Don't worry about the filter becomes dirty. Use again after cleaning by water.
Powerful Allergy filter
- The Allergy filter could absorbs and decomposes the ingredients which causes the allergy, having the
allergy preventive effect also removing the odor and anti-bacteria effect.
2
Air Purifier
Table of Contents
Before Use
❏ Cautions for Safety.........................................................4~13
❏ Installation ..........................................................................14
❏ Air purifier Start Guide........................................................15
❏ Name of Each Part .......................................................16~19
❏ Remote Controller Guide....................................................20
– First operation
– Battery Replacement
– Caution
❏ Operation Mode............................................................21~24
– Air Purifying Operation
– Speed Mode
– Automatic Mode
– Quick Clean Mode
– Silent Mode
– Sandstorm Mode
❏ Additional Functions .....................................................25~28
– ION Mode
– Filter Cleaning Function
– Off-timer Operation Function
– Filter Cleaning Lamp
During Use
– Mainframe
– Display and Controller
– Filters System
– Remote Controller
During Use
Before Use
❏ The advantages are .............................................................2
After Use
❏ Exterior and Dust Sensors Cleaning Method .....................29
After Use
❏ Filter Cleaning ..............................................................30~31
❏ Dustbin Cleaning ................................................................32
❏ Maintenance.......................................................................33
❏ Confirming Items Before Reporting Defect...................34~35
❏ Product Specification..........................................................36
Owner’s Manual
3
Cautions for Safety
The following precautions related to safety marked as follows are to prevent unexpected danger or damage by
safely and accurately using the product.
Warning / Caution
This is the symbol to get attention focused for the details and operations that can cause
any type of danger. To prevent any danger, observe carefully and follow the directions
appropriately.
WARNING
If not followed, it can cause death or major injury to the user.
CAUTIONS
If not followed, it can cause injury to the user or property damage.
All batteries (whether installed or attached) should not be exposed to excess heat like sunlight or similar source.
4
Air Purifier
Cautions for Safety
Warning
Installation
Never use an octopus feet-type
of socket.
Never use the damaged or loose
power cords.
Otherwise, it may cause fire or
electrical shock.
Unreasonable use of power may cause
fire or electrical shock.
Otherwise, it may cause fire or
electrical shock.
Open the window for air
ventilation before operating
the air purifier when gas leaks.
Do not use the product a place
where there are much moistures
or oils such as toilet, bathroom
or washing room.
Do not disassemble or repair the
product at random.
Otherwise, it may cause explosion, fire
and physical injury.
Owner’s Manual
Before Use
Do not change or extend power
cords at random.
It will cause fire and electrical shock.
Otherwise, it may cause fire or
electrical shock.
5
Cautions for Safety
Don’t keep and use combustible
gas, flammable substance
around the product.
Otherwise, it may cause fire and
failure of product.
Do not lay fire appliances around
the product.
Otherwise, it may cause fire.
If abnormal noise comes or smell
or smoke emits from the product,
pull the power plugs out and call
our service center.
Don’t put heavy things on power
cords or take care so that they
should not be pressed under the
product.
Otherwise, it may cause fire or electrical
shock.
Otherwise, it may cause fire or electrical
shock.
Keep this product out of the direct
rays of the sun, heating source and
moisture.
Otherwise, it may cause electric shock, fire
or failure of product.
6
Air Purifier
Cautions for Safety
Operation
Incomplete connection may
cause fire.
Pull power plugs by
grasping the head and
never touch with power
plugs with the wet hands.
Never damage, process,
forcedly bend, twist, pull,
lay between gaps or heat
power cords.
Otherwise, it may cause
electrical shock or physical
injury.
Damaged cords may cause fire
and electrical shock.
Do not install a place where there
are much industrial Oil dust or
metallic dust.
If may cause fire and failure of product.
When the power code is damaged,
it should be repaired by the
qualified person to prevent any
risk.
Do not hold the power
cable to pull out the
power plug.
May cause fire or electric
shock.
Before Use
Securely insert power
plugs to the end so that
they should not shake.
Keep in Mind that water should
not run into the product.
Otherwise, it may cause electrical shock
or fire.
Otherwise, it may cause electric shock,
fire or failure of product.
Owner’s Manual
7
Cautions for Safety
8
Do not lay obstacles around the
product.
Do not cover with a rug, cushion etc
over power cords.
Do not use thermal appliances
near power cords.
Otherwise, it may cause failure.
Power cords may be damaged and result in
fire and electrical shock in case of putting
heavy things on in the manner power cords
cannot be seen.
Otherwise, it may cause fire or electrical
shock.
Do not allow children to climb up
this product.
Do not sprinkle in insecticide or hair
spray.
Do not use this product when is
in moving.
May cause the breakdown, injury.
It may cause damage or accident.
May cause fire or electric shock or
damage to some parts of the product.
Air Purifier
Cautions for Safety
Do not move the product by
holding the front-panel.
Otherwise, it may cause fire or
electrical shock.
Do not put pressure on the front
glass.
Do not insert the hands or bars
into the suction inlet or the outlet.
It can cause injury and product damage
or cause electric shock.
Otherwise, it may cause failure of product
or physical injury.
Owner’s Manual
Contact with the service center
for repairing the product.
Any arbitrary disconnection or repairing
may cause electric shock or fire.
Before Use
May cause electric shock or damage to
some parts of the product.
Do not put coffee or all types of
beverage on the air discharge
outlet.
If the product is submersed in
the water, you must contact the
service center.
It can cause electric shock or fire.
9
Cautions for Safety
Cautions
Installation
Maintain distance of more than
1m when installing the product
near TV or audio.
Avoid a place near fire arms or
heating devices or subject to
direct sunlight.
Do not use the product for
removing toxic gas as CO.
Otherwise, it may cause failure.
It will cause fire.
Do not use the product as
ventilation fan or range hood
at the kitchen.
It may cause shorten the lifetime of
the product.
10
Install the product at a flat place
and do not drop the product.
Otherwise, it may cause damage or
accident.
Maintain a minimum distance of
1.5m from any heat producing
light source. For proper
ventilation, maintain a distance
of 10cm or more from a wall.
Air Purifier
Cautions for Safety
Do not use except AC 220 V.
When using the product with a
burner within the airtight room,
sometimes let fresh air into the
room.
Do not install the air purifier on
the transportation vehicle (car,
ship etc.).
Before Use
Otherwise, it may cause fire or electrical
shock.
It may cause failure.
Some toxic substances such as carbon
dioxide may not be removed.
220 V
Owner’s Manual
11
Cautions for Safety
Operation
Do not use the product for
special purpose such as
animals or vegetables,
precision machine or
conservation of art articles.
Don’t use strong detergent
like solvent, etc but use a
soft cloth.
Never operate or stop the
product while inserting or
removing power plugs.
Pull power plugs out
when not using the
product for a long time.
Otherwise, fire or distortion of
the product may occur.
Otherwise, it may cause
electrical shock or fire.
Otherwise, it may cause
failure of product or fire.
Otherwise, it may cause damage
of property.
Use it with the large particles
filter firmly secured and clean
once every 6 months.
It may cause failure of product.
Secure large particles filter
and regularly clean them.
Otherwise, it may cause failure of
product.
Start cleaning after turning off
the power and when the fan
stops.
It can cause electric shock or injury.
once every
6 months
12
Air Purifier
Cautions for Safety
Otherwise, it may cause electric
shock, fire or failure of product.
Do not use this product
as ventilating fan or so.
Pull power plugs out for
cleaning.
It may cause shorten the
lifetime of the product.
Otherwise, it may cause fire
and electrical shock.
Keep batteries out of the reach
of children after removing
batteries from remote controller.
Ensure batteries out of the reach of
children. If children swallow the
batteries, contact the doctor
immediately.
Owner’s Manual
Do not open the front
panel during the
operation of the product.
Before Use
Do not let the moisture
from the humidifier
directly touch the product.
Opening the front panel stops
the operation.
Wash the wasning filter and dry it
completely in the shade.
Do not insert any inflammable
into the product.
Otherwise, it may cause failure.
Otherwise, it may cause fire or failure of
product.
13
Installation
Places to Install
Mainframe
• places with handy power connections
• places with no obstacle to clog air inlet
• places with horizontal surface and rich air circulation
Warning
Install the air purifier on moving objects (car or ship etc)
may cause the product defect, therefore do not install on
those places.
Warning
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
14
Air Purifier
Air Purifier Start Guide
Turn off air purifier when cleaning.
Before Use
• Cleaning the air purifier with opened windows would disturb the natural air circulation to cause
intake too much particles, it may shorten the filter life. After complete cleaning process with
enough air circulation, close the windows, turn on the air purifier is the appropriate way to purify air.
Use after enough air circulation when cooking
• When roast meat or fishs, remove the smell by air purifier is not appropriate. The oil particle will
block cells on filter, it may cause filter life shorten or filter polluting etc. negative effects. Under this
circumstance enough air circulation is necessary. Remove leftover odors by air purifier after no
oil particle is the correct and effective way to use product in long-term scale.
Do not stay too closed when sleeping.
• Air purifier fan speed is not strong, before fallen asleep feel cool, after fallen asleep would feel
cold. The appropriate way is to keep at least 1 meter distance with air purifier.
Do not place in the corner edge.
• Avoid to install at places surrounded by furniture, appliances etc. or in the edge corner. Install in the
edge corner may cause difficulty to purify indoor air from the rest space.
Ensure air circulate 30 minutes at least everyday.
• For those families use the air purifier, air circulation is the prerequisite to ensure enough oxygen
supply. Ensure air circulation 30 minutes at least everyday could brings fresh air inflow. Keep
opposite windows open may gain a better result for air circulation. In case of being lazy may
weaken air refreshing function, therefore it is necessary to ensure clean and maintenance.
Owner’s Manual
15
Name of Each Part
Mainframe
Operation part
Filter case
(large particles filter + Allergen filter
+ Deodorization filter + HEPA filter)
Sensor part
(dust sensor)
Sensor part
(odor sensor)
Cleaning brush for large particles filter
Do not rotate it with your hand.
It may cause failure of product.
Front panel
Power Plug
Dustbin
Purity level lamp
It shows the purity condition of the
indoor air.
It becomes white for clean air and
red for polluted air.
16
Air Purifier
Name of Each Part
Operation Display and Controller
Before Use
Airflow Display
Operation Display
Filter Washing Display
Sanitary
Purification Display
Check the polluted condition of filter when turning on
the lamp. Wash the filter in case of serious pollution.
Filter Cleaning
Display
Dust/Odor Display
Higher level on the dust/odor display
means the pollution level is also high.
Reservation/Filter
Cleaning time
Display
ON/OFF Button
Off-timer Button
Operation Mode Button
Filter Cleaning Button
Fan Speed Button
ION Button
Owner’s Manual
17
Name of Each Part
Anti-bacteria filter case
Large particles Allergy filter Washable
Washable
filter
(for replacement) deodorization filter HEPA filter
Filter system (It introduces only filter part.)
Filter name
Function
1⃞ Large particles filter
It is filter for large particles removal and is done with anti-biotic treatment, which helps the life
extension.
2⃞ Allergy filter
(for replacement)
It absorbs and decomposes Allergen which could cause allergy.
3⃞ Washable carbon
deodorization filter
The comprehensive deodorization filter removes cigarette smoke(odor), putrid food
smell, animal hair odor, NO2, toilet odor, alkali & acid smell, organic compound(VOCs).
4⃞ Washable HEPA filter
Washable HEPA filter removes minute particles such as acarid dead body, pollen,
cigarette smoke(particles), minute dust, floating fungus, animal hair and so on.
※ For washable filter, please dry it completely in a shade without any dampness
(The dry time depends on the seasons. If it is not completely dried, it may cause failure or bad odor.)
※When the pollution of washable filter is so serious and it is impossible to be clean after washing, it is better to replace it with new one.
※ The filter washing and replacement cycles may depend on the user environment.
18
Air Purifier
Name of Each Part
Remote Controller
Before Use
Power On/Off button
button uses to start or close this product
Fan speed button
Set Fan speed
Operation Mode Button
Operation Selection (Manual, Automatic, Speed
Purification, Sleep, Yellow Sandstorm)
Off timer Button
It sets the time to turn off the purifier.
ION button
It sets the sanitization function.
How to use the remote controller
When using the remote controller, direct the remote controller to
the remote controller receiver part of the main unit.
Owner’s Manual
19
Remote Controller Guide
First operation of remote controller
Battery replacement
1
Open the battery lid
Caution
Press only 1 key at one time
Press several keys at the same
time, the remote controller does
not work properly
2
Ensure to install
batteries as
instructed
Do not stand on the remote
controller or punch it
Do not use at places have
water or humid
3
Pull the plastic-bag cap
for battery protection
lower and remove it.
Close the battery lid
Do not use near fire source
or heating source
• Remove batteries when the product is stored for an extended period of time. In the unlikely event that battery fluid leak may
cause remote controller defect.
• Replace all batteries of a set at the same time. Contact the post-sales service center if remote controller defect occurs after
replacing batteries.
20
Air Purifier
Operation Mode
Air Purifying Operation Purify Indoor Air.
1⃞ Press On/Off button, after a ‘DI-RI-LIN’ sound, start working as the
led light on.
(Reference according to the following ‘preparatory operation’ category)
The air outlet on top will exhaust fresh air.
• Press On/Off button again to turn off.
• When connect the power supply plug, there will be a ‘DI-RI-RI-LIN’ reminding sound.
1
During Use
2
What is ‘preparatory
operation’?
During the 2 minutes after turning on,
preparatory operation starts when sensor
is initiating.
Dust/odor indicator level are up and
down during the preparatory operation.
Owner’s Manual
21
Operation Mode
Speed mode User may manually adjust fan speed.
1⃞ Press On/Off button.
2⃞ Switch to the speed mode by pressing the mode
1
button.
3
2
3⃞ Press the fan speed button to choose expected
fan speed
• Default fan speed is weak.
• When restart under speed mode, system will retrieve to the
previous fan speed.
Fan speed has ‘weak-soft-strong-turbo’ 4 modes.
(Switch to the next mode according to the Up-to-Down sequence.)
1
3
2
Automatic mode Air Purifier will automatically set the most appropriate Fan speed.
1⃞ Press On/Off button.
2⃞ Switch to the automatic mode by pressing the
mode button.
• Auto-control fan speed, no more attention to manage.
• Press fan speed button under automatic mode will switch to
speed mode and increase fan speed by one level.
• Except for the fan speed function, users need to set the rest
functions.
22
Air Purifier
Operation Mode
Quick Clean Mode It operates strongly in a moment and purifies indoor air.
1⃞ Press On/Off button.
2⃞ Switch to the quick clean mode by pressing
1
the mode button.
2
During Use
• When pressing airflow button in the speed purification operation,
it switches into the manual operation and it operates on “LOW”
condition.
• In the speed Purification Operation, it works in the turbo mode for
around 10 mins, then changes into the auto mode.
1
2
Silent Mode Provide quiet indoor atmosphere while sleeping.
1⃞ Press On/Off button.
2⃞ Switch to the silent mode by pressing the
mode button.
• Fan speed will switch to weak level under sleep mode, sleeping
light on the LED indicator will be on 3 seconds later.
• Press fan speed button will switch to speed mode and increase
fan speed by one level.
Owner’s Manual
23
Operation Mode
Sandstorm Mode Purify indoor air effectively when the sandstorm occurs.
1⃞ Press On/Off button.
2⃞ Switch to the sandstorm mode by pressing
1
the mode button.
2
• Press fan speed button under yellow sandstorm mode will
switch to speed mode and increase fan speed by one level.
• Fan speed will be controlled according to previously inputted
sequence.
• In addition to fan speed function, users need to set the rest
functions.
1
2
24
Air Purifier
Additional Function
ION Mode
It generates sterilization ion which is harmless and removes various bacteria.
1⃞ Press On/Off button.
2
1
2⃞ Press the ION button to choose expected function.
• Whenever press one time, it switches to sanitary purification → deactivation
→ sanitary purification in order.
During Use
1
2
Sanitary Purification
Owner’s Manual
Deactivation
Sanitary Purification
Deactivation
25
Additional Function
Filter Cleaning Function Remove large particles.
1
When operating Filter Cleaning Function, the purifier operation stops. The cleaning brush for
large particles filter starts rotating to remove the particles settled on the filter.
The particles removed from the large particles filter come together into the dustbin lower.
Clean the dustbin periodically.
Refer to page 32 for the dustbin cleaning.
For automatic operation
• It operates automatically filter cleaning after use for a certain period. You don't need to do
separate operation.
• It shows 5 minutes on the operation display and performs cleaning filter for specified time.
• It doesn't activate while sleep operation.
For manual operation
1⃞ Press Filter clean button.
• It starts filter cleaning in 5 seconds.
• It shows 5 minutes on the operation display and performs cleaning filter for specified time.
• Whenever press one time, it switches into Filter Cleaning → Deactivation → Filter Cleaning
in order.
• When you want to operate the purifier while cleaning filter, press the Filter Cleaning button
once again to cancel.
26
Air Purifier
Additional Function
Off-timer Operation Function Automatically shut down after sleeping several hours.
Example:shut down automatically after 3 hours
1
2
1⃞ Press On/Off button.
2⃞ Press timer button to set 3 hours.
• Each time pressing the button, operation time will increase 1 more hour.
Selected time
During Use
1
• Maximum reservation time is 9 hours.
• Shut down automatically.
• Automatically shut down 3 hours later.
2
Owner’s Manual
27
Additional Function
Filter Cleaning Lamp It will let you know filter cleaning cycle and its replacement cycle after use for a certain period.
1⃞ When turning on Filter Washing Lamp, open the front panel while
operating the purifier and check the filter. If it is polluted, wash or
replace it.
2⃞ When opening the front panel after stopping its operation by
pressing (ON/OFF) button, it doesn't turn off the filter washing lamp.
Open the front panel to check while operating the purifier.
3⃞ Refer to the pages 30-31 for the detail of filter washing.
• The filter condition may depend on the user environment.
• When closing the front panel after checking it, it switches the air flow to “LOW”.
28
Air Purifier
Exterior and Dust Sensors Cleaning Method
Exterior Cleaning Method
Soak soft cloth with warm water, wipe the air purifier after wring dry.
Caution
• Do not clean mainframe controller and indicator by alkaline liquid.
• Do not wipe air purifier’s surface by vitriol, hydrochloric acid or
organic solvent.
Dust sensor cleaning method
The dust sensor is a device that senses the minute and large dust particles. The lens part must be
periodically cleaned to maintain the performance.
1⃞
Open the front panel.
Front
panel
Open the dust sensor cover.
3⃞
Wipe the lens of the dust sensor with a cotton stick.
After cleaning the lens, close the cover of the dust sensor in the reverse order.
Dust sensor
cover
After Use
2⃞
Front
panel
Lens of the dust
sensor
Clean the lens of the dust sensor once every 6 months.
But the cleaning frequency can differ according to the using environment and
time. So in an environment where it is dusty, clean more frequently.
Owner’s Manual
29
Filter Cleaning
1⃞
Ensure to shut down before cleaning.
Hold knob then pull forward, open the front
panel.
2⃞
Lift the knob of dustbin to the upper direction
to pull it out.
3⃞
Pull the filter case out of the main unit.
4⃞
Place the filter case down on the even ground
and lift the fixed hanger of big particles filter to
the upper direction to open it.
5⃞
Disassemble large particles filter.
6⃞
Clean the dissembled filter according to
the filter cleaning method of the next page.
Caution
30
1
2
Front
panel
3
4
5
6
Large
Allergen Deodorization HEPA filter
particles filter filter
filter
• For your safety, unplug the power before cleaning.
• After cleaning with water, completely dry the product under a shade.
(If it is not dried completely, it may cause amalfunction)
• Replace the filter when it is impossible to clean it due to over clogging.
• If the filter is not dried completely after cleaning, it may cause a bad odor.
• Please, do not rub the product with your hand.
Air Purifier
Filter Cleaning
Filter Cleaning Method Filter maintenance may vary depending on the environment.
Filter Category
Classification
Washing &
replacement cycle
Large particles
filter
For
washing
Around 6 months
washing cycle
Allergen filter
For
washing
About a month
washing cycle
Deodorization
filter
For
washing
HEPA filter
For
washing
Large particles
filter
Owner’s Manual
You don't need to clean separately, thanks to the filter cleaning
function. However, when you clean other filters by the vacuum
cleaner or water, just clean together with this filter. You can use
more cleaned one.
Picture 1
Using a natural detergent and water to clean it off.
Picture 2
Around 6 months
washing cycle
Soak the filter in warm water for 1 hour.
Remove particles from the filter by shaking the water from the filter.
Picture 3
Around 6 months
washing cycle
Rinse washable HEPA filter by shower machine.
Picture 4
2
Allergen filter
3
Deodorization filter
4
HEPA filter
After Use
1
Cleaning Method
31
Clean the dustbin(Cover the front panel after cleaning dustbin. Please cover it tightly, otherwise it doesn't operate.)
1⃞ Ensure that you turn off the power while operation.
1
Pull the front panel forward to open.
Front
panel
32
2⃞
Lift the knob of dustbin to the upper direction to pull it out.
3⃞
Empty the dustbin.
4⃞
To settle the dustbin, you should fit the side hole of dustbin into the
guide of large particles filter.
2
3
Air Purifier
Maintenance
1⃞ Ensure to run air purifier over 1 hour in shiny day,
press On/Off button to shut down.
1
1
2⃞
Plug out the power.
Power plug
Ensure to clean and protect air purifier’s mainframe.
Use vinylbag to pack when store air purifier for an extended period
of time, avoid dust or particle enter interior.
After Use
3⃞
Clean by soft cloth.
Scratch may easily cause exterior damage.
Owner’s Manual
33
Confirming Items Before Reporting Defect
When product goes wrong, before contacting the service center please confirm the following items.
Symptom
Total malfunction
Low fan speed with
cacophony
The off-timer
doesn’t set.
Air purify function
do not work well
The button doesn't
work properly.
34
Confirmation
Procedures
●
Has the power plug been pulled out?
●
Correctly connect with power point.
●
Does the remote controller have problems?
●
Replace the battery or adjust the battery(+, -) pole.
●
Is the power fuse broken?
●
Ask for assistance from service center.
●
Whether the front panel open or not?
●
●
●
Whether too much dust clog on the HEPA filter or not?
Whether too much dust clog on the Allergen filter?
●
Stop working when front panel is opened,
close it completely. (Left/right close)
Wash filter according to its cleaning cycle and the
Allergen filter should be replaced by its cycle.
●
Whether checked the operation indicator or not?
●
●
Whether indoor air pollution is too severe or not?
●
●
Is filter polluted?
●
●
Whether using environment is too spacious or not?
●
●
Whether there are surrounding obstacles or not?
●
Remove obstacles.
●
Whether install at non-ventilated places or not?
●
Install at other places.
●
Check if your hand(s) wear(s) mittens and etc?
●
Use it after removing any strange things including mittens.
Set again according to manual.
Use after enough air circulation.
Wash by clean water. (Do not use over 40 degrees hot water
or volatile solvent) Dry completely at shadowed place, avoid
places near fire source or direct illumination.
Use at appropriate space. (Avoid to use at well-ventilated
places such as exit and entrance and window etc.)
Air Purifier
Confirming Items Before Reporting Defect
Symptom
Air outlet has
abnormal smell.
Sensor indicator
has problem.
Confirmation
●
●
●
Whether complete dry washable filter or not?
●
●
Whether use at place with food odor or not?
●
●
Whether use at smoky, odor places or not?
●
●
Dust sensor keeps high level always.
●
●
Odor sensor level goes up?
●
●
Does the numbers of dust sensor and smell sensor keep
moving up and down?
●
It is the smell of active carbon. It would be gone in 1-2
weeks after operating the product. The smell isn't harmless.
(It is the phenomenon same as the first smell of new car.)
Wet washable filter may cause odor, please use after
complete dry.
Food odor may penetrate into filter, use after enough air
circulation.
Use at smoky, odor places may cause weaken air purifying
function.
Clean dust sensor or filter.
LG air purifier is designed to detect polluted air, therefore
odor sensor may not react to food odors.
But odor removing filter will remove odor. Steam particle
from cooking or boiling water may cause odor sensor level
goes up.
It is the preliminary operation phenomenon to stabilize the
initial sensor working during 2 min. after starting the
operation.
In 2 mins., the working stops and the sensor operates
(Refer to page 21).
After Use
Owner’s Manual
Is it the smell that gives off right after buying the
product?
Procedures
35
Product Specification
The external dimension, design and product standard can change to improve the quality of the product.
Model Name
PS-P700 Series
Power Supply
220 V~ 50 Hz
Weight of Product
Appearance Size(mm)
Power consumption
36
PS-P800 Series
15 kg
475 (Width) x 680 (Height) x 300 (Depth)
90 W
90 W
Air Purifier
‫راﮬﻨﻤﺎی ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪه‬
‫ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ﮬﻮا‬
‫ﭘﯿﺶ از اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬راﮬﻨﻤﺎی اﯾﻤﻨﯽ را ﻣﻄﺎﻟﻌﮧ ﻧﻤﻮده و ﺑﮧ درﺳﺘﯽ از دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺎرﺑﺮ و دﺳﺘﮕﺎه ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﮧ ی اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺿﻤﯿﻤﮧ ی راﮬﻨﻤﺎی ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﻣﻄﺎﻟﻌﮧ ی راﮬﻨﻤﺎ‪ ،‬آن را در دﺳﺘﺮس ﻗﺮار دﮬﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮی ‪PS-P700‬‬
‫ﺳﺮی ‪PS-P800‬‬
‫‪www.lg.com‬‬
‫ﻣﺰاﯾﺎی اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‬
‫از اﯾﻨﮑﮧ از ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮای ‪ LG‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ از ﺷﻤﺎ ﻣﺘﺸﮑﺮﯾﻢ‪ .‬ﭘﺲ از ﻣﻄﺎﻟﻌﮧ اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﮧ‬
‫راھﻨﻤﺎ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ در ﮐﻤﺎل آراﻣﺶ و اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺑﺮای ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺳﺘﺮون ﺳﺎزی ﮐﺎﺗﺎﻟﯿﺰوری ﭼﻨﺪ ﺑﻌﺪی‬
‫ دو ﻣﺮﺣﻠﮧ ﺳﺘﺮون ﺳﺎزی ﺑﺎ ﻓﯿﻠﺘﺮ داﺧﻠﯽ ھﭙﺎ دارای ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ ،‬و ﯾﮏ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺳﺘﺮون ﺷﺪه ﺧﺎرﺟﯽ‪.‬‬‫ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮای ‪ LG‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ھﻢ ھﻮای داﺧﻞ و ھﻢ ھﻮای ﺧﺎرج را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺼﻔﯿﮧ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺗﺼﻔﯿﮧ ھﭙﺎ ﺑﺎ ﮐﺎرﺑﺮ د آﺳﺎن‪.‬‬
‫ اﻣﮑﺎن ﺑﺮرﺳﯽ آﺳﺎن و ﺳﺮﯾﻊ وﺿﻌﯿﺖ ﻓﯿﻠﺘﺮ از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺟﺪا ﮐﻨﻨﺪه ﻓﯿﻠﺘﺮ آﺳﺎن‬‫‪ -‬در ﺻﻮرت ﮐﺜﯿﻒ ﺷﺪن ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻧﮕﺮان ﻧﺒﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺎ آب ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﺠﺪد ًا از ﻓﯿﻠﺘﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺿﺪ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ‬
‫ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺿﺪ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ زا را ﺟﺬب ﻧﻤﻮده و از ﺑﯿﻦ ﺑﺒﺮد‪ ،‬ﮐﮧ ﺳﺒﺐ ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی‬‫از وﻗﻮع ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﺷﺪه و ﺑﺎﮐﺘﺮی ھﺎ و ﺑﻮھﺎ را از ﺑﯿﻦ ﻣﯽ ﺑﺮد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳـﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻣﺰاﯾﺎی اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪2.......................................................‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮاﺗﯽ ﺑﺮای اﯾﻤﻨﯽ ‪13~4................................................................‬‬
‫ﻧﺼﺐ ‪14......................................................................................‬‬
‫راھﻨﻤﺎی ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا ﺑﺮای آﻏﺎز ﺑﮧ اﺳﺘﻔﺎده ‪15.................................‬‬
‫ﻧﺎم ھﺮ ﻗﺴﻤﺖ ‪19~16...................................................................‬‬
‫ ﭼﺎرﭼﻮب اﺻﻠﯽ‬‫ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ و ﺻﻔﺤﮧ ی ﮐﻨﺘﺮل‬‫ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬‫ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‬‫راھﻨﻤﺎی ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‪20.............................................................‬‬
‫ اوﻟﯿﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت‬‫ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺑﺎﺗﺮی‬‫‪ -‬ھﺸﺪار‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت‪24~21...............................................................‬‬
‫ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﺼﻔﯿﮧ ی ھﻮا‬‫ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﺮﻋﺖ‬‫ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮدﮐﺎر‬‫ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺳﺮﯾﻊ‬‫ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪا‬‫ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﻮﻓﺎن ﺷﻦ‬‫ﻋﻤﻠﮑﺮدھﺎی دﯾﮕﺮ ‪28~25..........................................................‬‬
‫ ﺣﺎﻟﺖ ‪ION‬‬‫ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‬‫ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﺎﯾﻤﺮ ﺧﺎﻣﻮش‬‫‪ -‬ﻻﻣﭗ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﺷﯿﻮه ی ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﺑﯿﺮوﻧﯽ و ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‪29..............................‬‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‪31~30....................................................................‬‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻇﺮف ﺧﺎﮐﺮوﺑﮧ ‪32..........................................................‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪاری ‪33...................................................................................‬‬
‫ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻣﻮارد‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﮔﺰارش ﻋﯿﺐ و ﻧﻘﺺ‪35~34.....................................‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﺤﺼﻮل ‪36................................................................‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده ھﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ھﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده‬
‫‪3‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ زﯾﺮ ﺑﺮای ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی از ﺧﻄﺮات و ﺻﺪﻣﺎت ﻏﯿﺮ ﻣﺘﺮﻗﺒﮧ ذﮐﺮ ﺷﺪه اﻧﺪ ﮐﮧ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ی درﺳﺖ و اﯾﻤﻦ از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺗﻮان از اﯾﻦ ﺧﻄﺮات ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫ھﺸﺪار ‪ /‬ﺗﺬﮐﺮ‬
‫اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ در ﻣﻮرد ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ ﯾﺎ آن دﺳﺘﮧ از ﻋﻤﻠﮑﺮدھﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﮧ در ﺻﻮرت ﻋﺪم رﻋﺎﯾﺖ دﺳﺘﻮرﮐﺎرھﺎی‬
‫دﻓﺘﺮﭼﮧ ی راھﻨﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ اﯾﺠﺎد ﺧﻄﺮ ﺷﻮد ﺑﮧ ﺷﻤﺎ ھﺸﺪار ﻣﯽ دھﺪ‪.‬‬
‫ھﺸﺪار‬
‫اﮔﺮ اﯾﻦ ﻧﮑﺎت رﻋﺎﯾﺖ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﻣﺮگ ﯾﺎ ﺻﺪﻣﮧ دﯾﺪن ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪه ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات‬
‫اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎن دھﻨﺪه ی اﻣﮑﺎن آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪن ﺑﮧ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده ی‬
‫ﻧﺎدرﺳﺖ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ھﺎ )ﺧﺎﻟﯽ ﯾﺎ ﭘﺮ( را ﻧﺒﺎﯾﺪ در ﻣﻌﺮض ﮔﺮﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﻣﺸﺎﺑﮧ ﻗﺮار دھﯿﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ھﺸﺪار‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق را ﺑﯽ دﻟﯿﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﻃﻮل آن را اﻓﺰاﯾﺶ ﻧﺪھﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ از ﺳﮧ راھﯽ راﺑﻂ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ھﺮﮔﺰ ﭼﻨﺪﯾﻦ وﺳﯿﻠﮧ ی ﺑﺮﻗﯽ را‬
‫ھﻤﺰﻣﺎن ﺑﮧ آن ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎر اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﺳﺒﺐ‬
‫ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﯾﺎ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﺧﻮاھﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮧ ﭘﺮﯾﺰ ﺷﻞ ﺷﺪه ﯾﺎ آﺳﯿﺐ دﯾﺪه‬
‫اﺳﺖ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی و ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﮔﺎز در ﻣﻨﺰل ﻧﺸﺖ ﮐﺮده اﺳﺖ‪ ،‬ﭘﯿﺶ‬
‫از اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻨﺘﺮل ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺑﺎز ﮐﺮدن ﭘﻨﺠﺮه ھﻮا را ﺗﻬﻮﯾﮧ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫اﻧﻔﺠﺎر‪ ،‬آﺗﺶ ﺳﻮزی و ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ رخ دھﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در اﻣﺎﮐﻨﯽ ﮐﮧ ذرات ﻣﻌﻠﻖ‬
‫در ھﻮا اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ دﺳﺘﺸﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺣﻤﺎم‪،‬‬
‫رﺧﺘﺸﻮی ﺧﺎﻧﮧ و ﻏﯿﺮه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﻮدﺗﺎن ﺑﺎز و ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﺑﺎﻋﺚ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺷﻮک‬
‫اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻧﺼﺐ‬
‫‪5‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ھﯿﭻ ﺿﺮﺑﮧ ای ﺑﮧ ﺻﻔﺤﮧ ی‬
‫ﺟﻠﻮﯾﯽ آن وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﺻﺪﻣﮧ‬
‫دﯾﺪن‪ ،‬آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪن ﺑﮧ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺑﺮق‬
‫ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺻﺪای ﻏﯿﺮ ﻋﺎدی ﺷﻨﯿﺪﯾﺪ ﯾﺎ ﺑﻮ‬
‫ﯾﺎ دود از دﺳﺘﮕﺎه ﺑﯿﺮون آﻣﺪ‪ ،‬دوﺷﺎﺧﮧ ر‬
‫ا از ﺑﺮق ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ و ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺎ‬
‫ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ھﺎی ﮔﺮﻣﺎﯾﺸﯽ را در‬
‫اﻃﺮاف اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﻗﺮار ﻧﺪھﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﺤﻠﯽ ﺑﮧ دور از ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫ﺧﻮرﺷﯿﺪ‪ ،‬وﺳﺎﯾﻞ ﮔﺮﻣﺎزا و رﻃﻮﺑﺖ‪،‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﻋﻮاﻣﻞ ﺳﺒﺐ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی و ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ‬
‫آﺗﺶ ﺳﻮزی ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ آﺗﺶ ﺳﻮ‬
‫زی ﯾﺎ ﺷﻮک اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺟﺴﺎم ﺳﻨﮕﯿﻦ روی ﺳﯿﻢ ﺑﺮق ﻗﺮار‬
‫ﻧﺪھﯿﺪ ﯾﺎ دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﮧ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق زﯾﺮ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎﻗﯽ ﻧﻤﺎﻧﺪ و ﻓﺸﺮده ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺷﻮک اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬
‫دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﮧ آب وارد دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ ﺷﻮک‬
‫اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﯾﺎ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق آﺳﯿﺐ دﯾﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻣﻬﻨﺪس ﺗﻌﻤﯿﺮات ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﻮد ﺗﺎ از ھﺮ ﮔﻮﻧﮧ‬
‫ﺧﻄﺮ ی ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺳﺒﺐ آﺗﺶ ﺳﻮزی‪ ،‬ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﯾﺎ‬
‫ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫دوﺷﺎﺧﮧ ی ﺑﺮق را درﺳﺖ و ﺗﺎ ﺗﮧ ﺑﺎ دﺳﺖ ﺧﯿﺲ ﺑﮧ دوﺷﺎﺧﮧ دﺳﺖ‬
‫ﺟﺎ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﮐﮧ ﺳﺒﺐ ﻟﺮزش آن ﻧﺸﻮد‪ .‬ﻧﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﺑﺮق ﮔﺮ‬
‫اﮔﺮ دوﺷﺎﺧﮧ ﺑﮧ درﺳﺘﯽ در داﺧﻞ‬
‫و آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪن ﺑﮧ ﺷﻤﺎ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﺮﯾﺰ ﻗﺮار ﻧﮕﯿﺮد‪ ،‬ﺳﺒﺐ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی ﺧﻮاھﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق ﻧﺒﺎﯾﺪ آﺳﯿﺐ دﯾﺪه ﯾﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮی ﺑﺎﺷﺪ‬
‫و ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺴﯿﺎر ﺧﻢ ﺷﻮد‪ ،‬ﭘﯿﭽﯿﺪه ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﮧ‬
‫ﺷﺪت ﮐﺸﯿﺪه ﺷﻮد‪ ،‬در ﺷﯿﺎر ی ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮ‬
‫د‪ ،‬ﯾﺎ در ﻣﻌﺮض ﺣﺮارت ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﻋﻮاﻣﻞ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ ﺳﻮزی و ﺑﺮق ﮔﺮ ﻓﺘﮕﯽ‬
‫ﺑﮧ ﺧﺎﻃﺮ آﺳﯿﺐ دﯾﺪﮔﯽ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق ﺧﻮاھﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ھﺮﮔﺰ ﺑﺎ ﮐﺸﯿﺪن ﮐﺎﺑﻞ‪ ،‬دوﺷﺎﺧﮧ‬
‫را از ﭘﺮﯾﺰ ﺑﯿﺮون ﻧﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﮧ آب وارد دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ ﺷﻮک‬
‫اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﯾﺎ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ‬
‫‪8‬‬
‫ھﯿﭻ ﮔﻮﻧﮧ ﻣﺎﻧﻌﯽ ﺑﺮ ﺳﺮ راه ﺧﺮوﺟﯽ‬
‫ﯾﺎ ورودی دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار ﻧﺪھﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﺧﺮ‬
‫اﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق را زﯾﺮ ﻓﺮش ﻗﺮار ﻧﺪھﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﮧ ﺧﺎﻃﺮ دﯾﺪه ﻧﺸﺪن ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق‪،‬‬
‫اﺟﺴﺎم ﺳﻨﮕﯿﻨﯽ روی ﻓﺮش و ﮐﺎﺑﻞ‬
‫ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ آﺗﺶ ﺳﻮز‬
‫ی ﯾﺎ ﺑﺮق رخ دھﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ آﺗﺶ زا را در ﻣﺠﺎورت‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار ﻧﺪھﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﺳﺒﺐ آﺗﺶ ﺳﻮز‬
‫ی ﺧﻮاھﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮕﺬارﯾﺪ ﮐﻮدﮐﺎن روی اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﺑﺮوﻧﺪ ﯾﺎ ﺑﺪون ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﮧ آن‬
‫دﺳﺖ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﺳﺒﺐ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ‬
‫آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪن ﺑﮧ آﻧﻬﺎ ﺧﻮاھﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺸﺮه ﮐﺶ ﯾﺎ اﻓﺸﺎﻧﮧ ﺑﮧ روی‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻧﯿﻔﺸﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ھﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﮧ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل‬
‫ﮐﺎر اﺳﺖ‪ ،‬آن را ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ ﺳﻮزی‪،‬‬
‫ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﺧﺮاﺑﯽ ﺑﺨﺸﯽ از‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺑﮧ ﺻﻔﺤﮧ ی ﺟﻠﻮﯾﯽ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﺿﺮﺑﮧ وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺳﯿﺐ‬
‫دﯾﺪن‪ ،‬ﺻﺪﻣﮧ دﯾﺪن دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺑﺮق‬
‫ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ھﯿﭻ ﻣﺎﻧﻌﯽ در دھﺎﻧﮧ ی ﻣﮑﺶ‬
‫ھﻮا ﻗﺮار ﻧﺪھﯿﺪ و اﮔﺮ ﻣﺎﻧﻌﯽ‬
‫در آﻧﺠﺎ وﺟﻮد داﺷﺖ آن را رﻓﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺪم رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺳﺒﺐ‬
‫ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﻘﺪار زﯾﺎدی آب روی دﺳﺘﮕﺎه‬
‫رﯾﺨﺘﮧ ﺷﺪ‪ ،‬آن را ﺑﺮای ﺗﻌﻤﯿﺮ‬
‫ﺑﮧﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻣﺠﺎز ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻼف ذﻟﻚ ﻗﺪ ﯾﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺮ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﯾﺎ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﺑﺮای ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ دﺳﺘﮕﺎه از‬
‫ﺻﻔﺤﮧ ی ﺟﻠﻮﯾﯽ آن ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﮧ ﺑﻌﻀﯽ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه آﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫روی اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﻬﻮه‪ ،‬ﮔﻠﺪان‪،‬‬
‫ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ھﺎ را ﻗﺮ‬
‫ﻗﺪ ﯾﻜﻮنار ﻧﺪھﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺻﺪا‪ ،‬ﺑﻮ ﯾﺎ دودی ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ از‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺑﯿﺮون ﻣﯽ آﯾﺪ‪ ،‬دوﺷﺎﺧﮧ را‬
‫از ﭘﺮﯾﺰ ﺑﯿﺮون ﮐﺸﯿﺪه و ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮز ی و ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺗﺬﮐﺮات‬
‫ﻧﺼﺐ‬
‫ﮐﮧ دﺳﺘﮕﺎه را در ﻧﺰدﯾﮑﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ‬
‫ھﻨﮕﺎﻣﯽ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺮار ﻣﯽ دھﯿﺪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎ‬
‫دﺳﺘﮕﺎھﻬﺎی ه را ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺎ ‪ 1‬ﻣﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﮧ از‬
‫آﻧﻬﺎ ﻗﺮار دھﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﮐﺎر ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﺻﻮﺗﯽ اﺧﺘﻼل اﯾﺠﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫از ﻗﺮار دادن دﺳﺘﮕﺎه در ﻧﺰ دﯾﮑﯽ ﺳﻼح ھﺎی‬
‫ﮔﺮم ﯾﺎ وﺳﺎﯾﻞ ﮔﺮﻣﺎﯾﺸﯽ اﺟﺘﻨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ آن‬
‫را در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻗﺮار ﻧﺪھﯿﺪ‪.‬‬
‫زﯾﺮا ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای از ﺑﯿﻦ ﺑﺮدن‬
‫ﮔﺎزھﺎی ﺳﻤﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﻧﻮﮐﺴﯿﺪ‬
‫ﮐﺮﺑﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ‬
‫ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﮧ ﻋﻨﻮان ﻓﻦ ﺗﻬﻮﯾﮧ ﯾﺎ‬
‫ھﻮد آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﮧ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه را در ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺻﺎف و ﻣﺴﻄﺢ‬
‫ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ و از ﺑﮧ زﻣﯿﻦ اﻧﺪاﺧﺘﻦ آن ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در ﻓﺎﺻﻠﮧ ی ‪ 1.5‬ﻣﺘﺮی از وﺳﺎﯾﻞ‬
‫روﺷﻨﺎﯾﯽ و ‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮی از دﯾﻮار ﻗﺮار دھﯿﺪ‪.‬‬
‫رﻋﺎﯾﺖ ﻧﮑﺮدن اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺳﺒﺐ رﻧﮓ رﻓﺘﮕﯽ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ از ﺑﯿﻦ رﻓﺘﻦ ﻗﺪرت ﺗﺼﻔﯿﮧ ی آن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻮﺗﺎه ﺷﺪن ﻃﻮل ﻋﻤﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دﺳﺘﮕﺎه آﺳﯿﺐ ﺑﺒﯿﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ‬
‫‪220 V‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻓﻘﻂ از ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪ 220‬ﺗﺎ‬
‫وﻟﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺪم رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ‬
‫آﺗﺶ ﺳﻮزی و ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ھﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﮧ از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه در ﻓﻀﺎﯾﯽ‬
‫ﺑﺴﺘﮧ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﮧ در آن‬
‫وﺳﯿﻠﮧ ای اﺣﺘﺮاﻗﯽ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ھﺮ از‬
‫ﭼﻨﺪ ﮔﺎھﯽ ﺗﻬﻮﯾﮧ ی ھﻮا اﻧﺠﺎم دھﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﻮاد ﻣﻀﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ دی‬
‫اﮐﺴﯿﺪ ﮐﺮﺑﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ از ﺑﯿﻦ ﻧﺮوﻧﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در وﺳﺎﯾﻞ ﺣﻤﻞ و‬
‫ﻧﻘﻞ ﻧﺼﺐ ﻧﮑﻨﯿﺪ )ﺧﻮدرو‪/‬‬
‫ﮐﺸﺘﯽ‪/‬ھﻮاﭘﯿﻤﺎ و ﻏﯿﺮه(‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﺳﺒﺐ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﺎه ﺧﻮاھﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪220 V‬‬
‫‪11‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬
‫از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای ﻣﺼﺎرف‪/‬اﻣﺎﮐﻦ‬
‫ﺧﺎص ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻔﻆ ﺣﯿﻮ اﻧﺎت‪/‬ﮔﯿﺎھﺎن‪،‬‬
‫اﺑﺰارآﻻت دﻗﯿﻖ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎت و‬
‫ﻏﯿﺮه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﮧ دﺳﺘﮕﺎه آﺳﯿﺐ‬
‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﺎ ﺷﻮﯾﻨﺪه ھﺎی ﻗﻮی‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻼﻟﻬﺎ ﺗﻤﯿﺰ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬از‬
‫ﭘﺎرﭼﮧ ای ﻧﺮم اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﮑﻞ دادن‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫از ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات ﻣﻌﻠﻖ درﺷﺖ ﮐﮧ‬
‫ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺴﺘﮧ ﺷﺪه اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ و‬
‫آن را ھﺮ ‪ 6‬ﻣﺎه ﯾﮑﺒﺎر ﺗﻤﯿﺰ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ھﺮ ‪ 6‬ﻣﺎه ﯾﮑﺒﺎر‬
‫‪12‬‬
‫ﮔﺎزھﺎ ﯾﺎ ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل را در‬
‫ﻧﺰدﯾﮑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﮕﻬﺪاری ﯾﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﻵﻻت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ أو أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻔﻨﻮن ‪...‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ھﻤﮧ ﻓﯿﻠﺘﺮھﺎ را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ و آﻧﻬﺎ‬
‫را ﺑﮧ ﻃﻮر ﻣﺮﺗﺐ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ‬
‫ﺑﮧ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ھﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﮧ ﺑﺮای ﻣﺪﺗﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ از‬
‫دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬دوﺷﺎﺧﮧ‬
‫ی آن را از ﭘﺮﯾﺰ ﺑﯿﺮو ن ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺠﺎم ﻧﺪادن اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ آﺗﺶ‬
‫ﺳﺒﺐ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﯿﺶ از ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق را از ﭘﺮﯾﺰ ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ‬
‫ﺗﺎ ﻓﻦ از ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎز اﯾﺴﺘﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ‬
‫ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ و آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪن ﺑﮧ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺑﻌﺪ از ﺧﺎرج ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮی ھﺎ از‬
‫ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‪ ،‬آﻧﻬﺎ را دور از دﺳﺘﺮس‬
‫ﮐﻮدﮐﺎن ﻗﺮار دھﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﮧ ﺑﺎﺗﺮی ھﺎ دور از دﺳﺘﺮس ﮐﻮدﮐﺎن‬
‫ﻗﺮار داﺷﺘﮧ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﮐﻮدک ﺑﺎﺗﺮی ھﺎ را ﺑﻠﻌﯿﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻮر ً ﺑﺎ دﮐﺘﺮ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ را ﺷﺴﺘﮧ و آن را ﺑﮧ‬
‫ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ در ﺳﺎﯾﮧ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ ﺧﺮاﺑﯽ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای‬
‫اﮔﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق ﺻﺪﻣﮧ دﯾﺪه‪ ،‬ﺑﺮای‬
‫ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی از وﻗﻮع ﺣﺎدﺛﮧ‪ ،‬از ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﺗﻬﻮﯾﮧ ی ھﻮ ا و ﻣﻮاردی از اﯾﻦ‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮات ﺑﺨﻮاھﯿﺪ آن را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﺪ‪ .‬دﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر ﺳﺒﺐ ﮐﺎھﺶ ﻧﯿﻤﮧ‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮزی‪ ،‬ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﺧﺮ اﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻋﻤﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫رخ دھﺪ‪.‬‬
‫ھﻨﮕﺎم ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬دوﺷﺎﺧﮧ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮧ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﮐﺎر‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬ﺻﻔﺤﮧ ی ﺟﻠﻮﯾﯽ آن‬
‫را از ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ‬
‫را ﺑﺎز ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫آﺗﺶ ﺳﻮزی و ﺷﻮک اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﺻﻔﺤﮧ ی ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺎز‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮ‬
‫اھﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل را وارد دﺳﺘﮕﺎه ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ‬
‫آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫ﻧﺼﺐ‬
‫ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫اﭼﺎرﭼﻮب اﺻﻠﯽ‬
‫• ﻣﺤﻠﯽ در ﻧﺰدﯾﮑﯽ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق‪.‬‬
‫• ﻣﺤﻠﯽ ﮐﮧ ﻣﺎﻧﻌﯽ ﺑﺮ ﺳﺮ راه ورودی ھﻮا اﯾﺠﺎد ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻄﺤﯽ اﻓﻘﯽ و ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﮔﺮدش ھﻮای ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪.‬‬
‫ھﺸﺪار ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه در وﺳﺎﯾﻞ ﻧﻘﻠﯿﮧ )ﺧﻮدرو ﯾﺎ ﮐﺸﺘﯽ و ﻏﯿﺮه( ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺳﺒﺐ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در اﯾﻦ وﺳﺎﯾﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ھﺸﺪار اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ی اﻓﺮادی )از ﺟﻤﻠﮧ ﮐﻮدﮐﺎن( ﮐﮧ دﭼﺎر ﻧﺎﺗﻮاﻧﯽ‬
‫ھﺎی ﺟﺴﻤﯽ‪ ،‬ﺣﺴﯽ ﯾﺎ ذھﻨﯽ ھﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﺗﺠﺮﺑﮧ و داﻧﺶ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺪارﻧﺪ ﻃﺮاﺣﯽ‬
‫ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﮕﺮ اﯾﻦ ﮐﮧ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺎرت ﺷﺨﺼﯽ ﮐﮧ ﻣﺴﺌﻮل ﺣﻔﻆ ﺳﻼﻣﺖ‬
‫آﻧﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬و ﻃﺒﻖ دﺳﺘﻮرات او از دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮد ﮐﮧ ﮐﻮدﮐﺎن ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎزی ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫راھﻨﻤﺎی ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا ﺑﺮای آﻏﺎز ﺑﮧ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ھﻨﮕﺎم ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا آن را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم ﭘﺨﺖ و ﭘﺰ ﺗﻬﻮﯾﮧ ی ﻻزم را اﻧﺠﺎم داده و ﺳﭙﺲ از دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا ھﻨﮕﺎم ﮐﺒﺎب ﮐﺮدن ﮔﻮﺷﺖ ﯾﺎ ﻣﺎھﯽ ﺑﺮای از ﺑﯿﻦ ﺑﺮدن ﺑﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ذرات روﻏﻦ ﺳﺒﺐ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺳﻠﻮﻟﻬﺎی ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺷﺪه و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﮐﺎھﺶ ﻧﯿﻤﮧ ﻋﻤﺮ و ﯾﺎ آﻟﻮدﮔﯽ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﯾﺎ‬
‫اﺛﺮات ﻣﻨﻔﯽ دﯾﮕﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬در ﭼﻨﯿﻦ ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﺗﻬﻮﯾﮧ ی ھﻮای ﮐﺎﻓﯽ ﺿﺮورﯾﺴﺖ‪ .‬از ﺑﯿﻦ ﺑﺮدن ﺑﻮی ﭘﺨﺖ و ﭘﺰ در‬
‫ﺣﺎﻟﯽ ﮐﮧ ذرات ﻣﻌﻠﻖ روﻏﻦ در ھﻮا وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬ﺷﯿﻮه ی درﺳﺖ و ﻣﻮﺛﺮ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای ﻣﺪﺗﯽ ﻃﻮﻻﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫• ﺑﺎز ﺑﻮدن ﭘﻨﺠﺮه ھﺎ در ھﻨﮕﺎم ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا ﺳﺒﺐ اﯾﺠﺎد اﺧﺘﻼل در ﮔﺮدش ھﻮای ﻃﺒﯿﻌﯽ‬
‫و ورود ذرات ﻣﻌﻠﻖ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﮧ داﺧﻞ آن ﺷﺪه‪ ،‬ﮐﮧ ﺳﺒﺐ ﮐﺎھﺶ ﻧﯿﻤﮧ ﻋﻤﺮ ﻓﯿﻠﺘﺮھﺎی آن ﺧﻮاھﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﮔﺮدش ھﻮای ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮه ھﺎ را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪ ،‬زﯾﺮا اﯾﻦ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ راه ﺗﺼﻔﯿﮧ ی ھﻮاﺳﺖ‪.‬‬
‫ھﺮﮔﺰ در ﻧﺰدﯾﮑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺨﻮاﺑﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﺪت ﮔﺮدش ﻓﻦ دﺳﺘﮕﺎه زﯾﺎد اﺳﺖ‪ ،‬ﭘﯿﺶ از ﺧﻮاب اﺣﺴﺎس ﺧﻨﮑﯽ و‬
‫ﭘﺲ از ﺧﻮاب رﻓﺘﻦ اﺣﺴﺎس ﺳﺮﻣﺎ ﺧﻮاھﯿﺪ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 1‬ﻣﺘﺮ از ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا ﻓﺎﺻﻠﮧ داﺷﺘﮧ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه را در ﮐﻨﺞ ﻗﺮار ﻧﺪھﯿﺪ‪.‬‬
‫• دﺳﺘﮕﺎه را در ﺟﺎھﺎﯾﯽ ﮐﮧ اﻃﺮاف آن را وﺳﺎﯾﻞ و دﺳﺘﮕﺎھﻬﺎی داﺧﻞ ﻣﻨﺰل اﺣﺎﻃﮧ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﯾﺎ در ﮐﻨﺞ‬
‫ﻗﺮار ﻧﺪھﯿﺪ‪ .‬ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه در ﮐﻨﺞ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﻣﺸﮑﻞ ﺷﺪن ﺗﺼﻔﯿﮧ ی ھﻮای داﺧﻞ ﻣﻨﺰل ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﮧ ھﺮ روز ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 30‬دﻗﯿﻘﮧ ھﻮا ﮔﺮدش داﺷﺘﮧ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺧﺎﻧﻮاده ھﺎﯾﯽ ﮐﮧ از ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻻزم اﺳﺖ ﺑﺮای ﺗﺎﻣﯿﻦ اﮐﺴﯿﮋن ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‪،‬‬
‫ھﻮا را در ﻃﯽ روز داﺷﺘﮧ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻤﺎ ‪ 30‬دﻗﯿﻘﮧ در روز ھﻮا را ﺑﮧ ﺟﺮﯾﺎن ﺑﯿﻨﺪازﯾﺪ ﺗﺎ ھﻮای ﺗﺎزه وارد ﻣﻨﺰل ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎز ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﭘﻨﺠﺮ‬
‫ه ھﺎﯾﯽ ﮐﮧ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻗﺮار دارﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪن ﮔﺮدش ھﻮا ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬در ﺻﻮرت اھﻤﺎل ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﺼﻔﯿﮧ ی ھﻮا‬
‫ﺿﻌﯿﻒ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻻزم اﺳﺖ ﮐﮧ در ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن و ﻧﮕﻬﺪاری دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻮﺷﺎ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫ﻧﺎم ھﺮ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﭼﺎرﭼﻮب اﺻﻠﯽ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮد‬
‫ﻗﺎب ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫)ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات درﺷﺖ‬
‫‪ +‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺿﺪ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ‬
‫‪ +‬ﻓﯿﻠﺘﺮ دﻓﻊ ﻋﻔﻮﻧﺖ‬
‫‪ +‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ھﭙﺎ(‬
‫ﺑﺮس ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻣﺨﺼﻮ‬
‫ص ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات درﺷﺖ‬
‫آن را ﺑﺎ دﺳﺖ ﺧﻮد ﻧﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﮧ ی ﺟﻠﻮﯾﯽ‬
‫ﻇﺮف ﺧﺎﮐﺮوﺑﮧ‬
‫ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎن دھﻨﺪه ﻣﯿﺰان ﭘﺎﮐﯽ ھﻮا‬
‫وﺿﻌﯿﺖ ﭘﺎﮐﯽ ھﻮای داﺧﻞ ﻣﻨﺰل ر ا ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دھﺪ‪.‬‬
‫ھﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﮧ ھﻮا ﺗﻤﯿﺰ اﺳﺖ رﻧﮓ ﻻﻣﭗ ﺳﻔﯿﺪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد و زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮧ ھﻮا آﻟﻮده اﺳﺖ ﺑﮧ ر‬
‫ﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ در ﻣﯽ آﯾﺪ‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺣﺴﮕﺮ‬
‫)ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر(‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺣﺴﮕﺮ‬
‫)ﺣﺴﮕﺮ ﺑﻮ(‬
‫دوﺷﺎﺧﮧ ﺑﺮق‬
‫ﻧﺎم ھﺮ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫ذﺧﯿﺮه‪/‬ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ زﻣﺎن ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﺮﯾﺎن ھﻮا‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻋﻤﻠﮑﺮد و ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻋﻤﻠﮑﺮد‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮی ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫وﻗﺘﯽ ﻻﻣﭗ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬وﺿﻌﯿﺖ آﻟﻮدﮔﯽ‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ آﻟﻮدﮔﯽ ﺷﺪﯾﺪ‬
‫ﺑﻮد‪ ،‬ﻓﯿﻠﺘﺮ را ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر ‪ /‬ﺑﻮ‬
‫ھﺮ ﭼﮧ ﺳﻄﺢ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر ‪ /‬ﺑﻮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﯿﺰان‬
‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯽ ھﺎی ﻣﻮﺟﻮد در ھﻮا ﻧﯿﺰ ﺑﯿﺸﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫دﮐﻤﮧ زﻣﺎﻧﺴﻨﺞ ﺧﻮاب‬
‫دﮐﻤﮧ‪) ON/OFF‬روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش(‬
‫دﮐﻤﮧ ‪Filter Cleaning‬‬
‫)ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ(‬
‫دﮐﻤﮧ ‪ION‬‬
‫دﮐﻤﮧ ی ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮد‬
‫دﮐﻤﮧ ی ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ‬
‫‪17‬‬
‫ﻧﺎم ھﺮ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺿﺪ ﺑﺎﮐﺘﺮی‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺿﺪ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻓﯿﻠﺘﺮ دﻓﻊ ﻋﻔﻮ‬
‫ﻧﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺷﺴﺘﺸﻮی ھﭙﺎ‬
‫)ﺑﺮای ﺗﻌﻮﯾﺾ(‬
‫درﺷﺖ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﯿﻠﺘﺮ )ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﯿﻠﺘﺮھﺎ ﺗﻮﺿﯿﺢ داده ﺷﺪه اﺳﺖ‪(.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﺎم ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات درﺷﺖ‬
‫‪2‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺿﺪ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ‬
‫)ﺑﺮای ﺗﻌﻮﯾﺾ(‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮی ﺑﺮای از ﺑﯿﻦ ﺑﺮدن ذرات درﺷﺖ اﺳﺖ و اﯾﻦ ﮐﺎر را ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد آﻧﺘﯽ‬
‫ﺑﯿﻮﺗﯿﮑﯽ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دھﺪ‪ ،‬ﮐﮧ ﺑﮧ اﻓﺰاﯾﺶ ﻋﻤﺮ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻣﻮاد ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ زا ﮐﮧ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﮧ آﻟﺮژی ﻣﯽ ﺷﻮد را ﺟﺬب ﮐﺮده و در ﺧﻮد ﺣﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ دﻓﻊ ﻋﻔﻮﻧﺖ ﮐﺮ ﺑﻨﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺿﺪ ﻋﻔﻮﻧﯽ ﮐﻨﻨﺪه ﻣﺤﯿﻂ‪ ،‬دود ﺳﯿﮕﺎر )ﺑﻮ(‪ ،‬ﺑﻮی ﻏﺬای ﻓﺎﺳﺪ ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﻮی ﻣﻮی ﺣﯿﻮاﻧﺎت‪ ،‬دی اﮐﺴﯿﺪ‬
‫ﻧﯿﺘﺮوژن‪ ،‬ﺑﻮی ﺳﺮوﯾﺲ ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ‪ ،‬ﺑﻮی ﻣﻮاد اﺳﯿﺪی و ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت آﻟﯽ ﻓﺮار )‪ (VOC‬را از ﺑﯿﻦ ﻣﯽ ﺑﺮد‪.‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮی ھﭙﺎ‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮی ھﭙﺎ‪ ،‬ذرات رﯾﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺟﺴﺎد ﻣﺮده ﺣﺸﺮات رﯾﺰ‪ ،‬ﮔﺮده ﮔﻞ‪ ،‬دود ﺳﯿﮕﺎر )ذرات دود ﻣﻌﻠﻖ(‪،‬‬
‫ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر رﯾﺰ‪ ،‬ﻗﺎرچ ھﺎی ﻣﻌﻠﻖ در ھﻮا‪ ،‬ﻣﻮی ﺣﯿﻮاﻧﺎت و ﻣﻮاردی از اﯾﻦ ﻗﺒﯿﻞ را از ﺑﯿﻦ ﻣﯽ ﺑﺮد‪.‬‬
‫* در ﻣﻮرد ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ ،‬آن را ﭘﺲ از ﺷﺴﺘﻦ در ﺳﺎﯾﮧ ﺑﮧ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫)زﻣﺎن ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﮧ ﻓﺼﻠﯽ ﮐﮧ در آن ھﺴﺘﯿﺪ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪ .‬اﮔﺮ ﺑﮧ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺧﺸﮏ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ از ﺑﯿﻦ رﻓﺘﻦ ﯾﺎ ﺑﻮی ﺑﺪ آن ﺷﻮد‪(.‬‬
‫* وﻗﺘﯽ آﻟﻮدﮔﯽ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺧﯿﻠﯽ زﯾﺎد اﺳﺖ و ﺑﺎ ﺷﺴﺘﻦ ﺗﻤﯿﺰ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ آن را ﺑﺎ ﯾﮏ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻧﻮ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫* دوره ھﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ و ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﮧ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮐﮧ ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪه از آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫راھﻨﻤﺎی ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‬
‫دﮐﻤﮧ ی ‪) On/Off‬ﺧﺎﻣﻮش‪/‬روﺷﻦ(‬
‫ﺑﺮای روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﯾﻦ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه از اﯾﻦ دﮐﻤﮧ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫زر‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻋﻤﻠﮑﺮد )دﺳﺘﯽ‪ ،‬ﺧﻮدﮐﺎر‪ ،‬ﺳﺮ‬
‫ﻋﺖ ﺗﺼﻔﯿﮧ ھﻮا‪ ،‬ﺧﻮاب‪ ،‬ﻃﻮﻓﺎن ﺷﻦ زرد(‬
‫زر‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ ﮐﺮدن را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﮧ ی ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻓﻦ‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‬
‫دﮐﻤﮧ زﻣﺎﻧﺴﻨﺞ ﺧﻮاب‬
‫زﻣﺎن ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز‬
‫ھﻮا را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺤﻮه اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‬
‫ھﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‪ ،‬آن را ﺑﮧ ﺳﻤﺖ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫راھﻨﻤﺎی ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‬
‫اوﻟﯿﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‬
‫درﭘﻮش ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی را ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ و‬
‫ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﯿﺮون آورﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪1‬‬
‫ﺳﺮﭘﻮش ﺑﺎﺗﺮی ر‬
‫ا ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ھﺎ را ﻃﺒﻖ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫‪3‬‬
‫درﭘﻮش ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬
‫ﺗﺬﮐﺮ‬
‫ﻓﻘﻂ‪1‬‬
‫در ﯾﮏ زﻣﺎن ﻓﻘﻂ ‪ 1‬ﮐﻠﯿﺪ را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن ﭼﻨﺪ ﮐﻠﯿﺪ ﺑﮧ ﻃﻮر ھﻤﺰﻣﺎن‪،‬‬
‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺑﮧ در‬
‫ﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻧﮑﻨﺪ‬
‫از اﯾﺴﺘﺎدن ﺑﺮ روی ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‬
‫ﯾﺎ ﻟﮧ ﮐﺮدن آن ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﮑﺎن ھﺎﯾﯽ ﮐﮧ آب ﯾﺎ رﻃﻮﺑﺖ وﺟﻮد‬
‫دارد از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‬
‫در ﻧﺰدﯾﮑﯽ ﻣﻨﺎﺑﻊ آﺗﺶ زا ﯾﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬
‫ﮔﺮﻣﺎ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‬
‫• ھﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﮧ ﺑﺮای ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ از دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ھﺎی آن را ﺑﯿﺮون ﺑﯿﺎورﯾﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﮧ اﺣﺘﻤﺎل ﺿﻌﯿﻒ ﺑﺎﺗﺮ‬
‫ی ﻧﺸﺖ ﮐﺮد ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺧﺮاب ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ھﻤﮧ ﺑﺎﺗﺮی ھﺎی دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﮧ ﻃﻮر ھﻤﺰﻣﺎن ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﻌﺪ از ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺑﺎﺗﺮی ھﺎ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﮐﺎر ﻧﮑﺮد ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫"ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ" ﭼﯿﺴﺖ؟‬
‫‪ 2‬دﻗﯿﻘﮧ ﭘﺲ از روﺷﻦ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮧ ﺣﺴﮕﺮ‬
‫ﻓﻌﺎل ﺷﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ ﺷﺮوع ﺑﮧ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬در ﻃﻮل ﻋﻤﻠﮑﺮد‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ ﺳﻄﺢ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‪/‬ﺑﻮ ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫ھﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده‬
‫‪1‬‬
‫دﮐﻤﮧ ‪) On/Off‬روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪ ،‬ﭘﺲ از ﺷﻨﯿﺪن ﺻﺪای "دی ری ﻟﯿﻦ"‬
‫)‪ ،(DI-RI-LIN‬و زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮧ ﭼﺮاغ ‪ led‬روﺷﻦ ﺷﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﺮوع ﺑﮧ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﻘﻮﻟﮧ "ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ" زﯾﺮ(‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ ھﻮا در ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ھﻮای ﺗﺎزه را ﺑﯿﺮون ﻣﯽ دھﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‪ ،‬دوﺑﺎره دﮐﻤﮧ ی ‪) on/off‬روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫• وﻗﺘﯽ دوﺷﺎﺧﮧ را ﺑﮧ ﺑﺮق ﻣﯽ زﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺻﺪای دی ری ری ﻟﯿﻦ )‪ (DI-RI-RI-LIN‬ﺷﻨﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﺼﻔﯿﮧ ی ھﻮا‬
‫ﺗﺼﻔﯿﮧ ی ھﻮای داﺧﻞ ﻣﻨﺰل‬
‫‪21‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2 3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪22‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ 3‬ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ‪ ،‬دﮐﻤﮧ ‪fan speed‬‬
‫)ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﮧ ‪) mode‬ﺣﺎﻟﺖ( ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫• ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ ﺑﮧ ﻃﻮر ﭘﯿﺶ ﻓﺮض روی آھﺴﺘﮧ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫• وﻗﺘﯽ در ﺣﺎﻟﺖ ﺳﺮﻋﺖ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه را ﻣﺠﺪداً راه اﻧﺪازی ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﺑﮧ ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ دارای ‪ 4‬ﺣﺎﻟﺖ‬
‫‪) "weak-soft-strong-turbo‬آھﺴﺘﮧ‪-‬ﻣﻼﯾﻢ‪-‬ﻗﻮی‪-‬ﺗﻮرﺑﻮ( اﺳﺖ‪.‬‬
‫)ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﺎﻻ ﺑﮧ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻌﺪ ﺑﺮوﯾﺪ‪(.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪه ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﮧ ی ‪) On/Off‬ﺧﺎﻣﻮش‪/‬روﺷﻦ( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا ﺑﮧ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮﯾﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﮧ ی ‪) On/Off‬ﺧﺎﻣﻮش‪/‬روﺷﻦ( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﮧ ‪) mode‬ﺣﺎﻟﺖ( ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﯽ‬
‫رود‪.‬‬
‫• ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ در ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮل ﺧﻮدﮐﺎر‪ ،‬ﻧﯿﺎزی ﺑﮧ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ و ﺗﻮﺟﮧ ﺷﻤﺎ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﮧ ‪) fan speed‬ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ( در زﯾﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮدﮐﺎر‪،‬‬
‫ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﯽ روﯾﺪ و ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫• ﺑﮧ ﺟﺰ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ‪ ،‬ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﺑﺎﯾﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮدھﺎی اﺳﺘﺮ‬
‫اﺣﺖ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2 3‬‬
‫‪22‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﮧ ‪) mode‬ﺣﺎﻟﺖ( ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن‬
‫ﺳﺮﯾﻊ ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫• ھﻨﮕﺎم ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﮧ ‪) airflow‬ﺟﺮﯾﺎن ھﻮا( در ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﺮ‬
‫ﻋﺖ ﺗﺼﻔﯿﮧ ھﻮا‪ ،‬ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﯽ ﻣﯽ رود و در وﺿﻌﯿﺖ‬
‫"‪) "LOW‬آھﺴﺘﮧ( ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• در ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺼﻔﯿﮧ ھﻮا‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺪود ‪ 10‬دﻗﯿﻘﮧ در‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻮرﺑﻮ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ و ﺳﭙﺲ ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪا‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ھﻨﮕﺎم ﺧﻮاب ﻓﻀﺎﯾﯽ آرام ﺑﮧ وﺟﻮد ﻣﯽ آورد‪.‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﮧ ی ‪) On/Off‬ﺧﺎﻣﻮش‪/‬روﺷﻦ( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫ھﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫در ﯾﮏ ﻟﺤﻈﮧ ﺷﺪﯾﺪاً ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ و ھﻮای داﺧﻞ ﻣﻨﺰل را ﺗﺼﻔﯿﮧ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﮧ ی ‪) On/Off‬ﺧﺎﻣﻮش‪/‬روﺷﻦ( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺳﺮﯾﻊ‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﮧ ‪) mode‬ﺣﺎﻟﺖ( ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪا ﻣﯽ‬
‫رود‪.‬‬
‫• ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ ﺑﮧ ﺳﻄﺢ آھﺴﺘﮧ در زﯾﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮاب ﻣﯽ رود‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﭼﺮاغ‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮاب در ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ LED‬ﺳﮧ ﺛﺎﻧﯿﮧ ﺑﻌﺪ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﮧ ‪) fan speed‬ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ( ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺧﻮاب ﻣﯽ رود و ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪24‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﮧ ‪) mode‬ﺣﺎﻟﺖ(‪ ،‬ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﻮﻓﺎن ﺷﻦ‬
‫ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﮧ ‪) fan speed‬ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ( در زﯾﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﻮﻓﺎن ﺷﻦ‬
‫زرد‪ ،‬ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﯽ رود و ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫• ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺗﺮﺗﯿﺐ وارد ﺷﺪه ﻗﺒﻠﯽ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﺮﻋﺖ ﻓﻦ‪ ،‬ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدھﺎی اﺳﺘﺮاﺣﺖ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪22‬‬
‫‪2 3‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮧ ﻃﻮﻓﺎن ﺷﻦ رخ ﻣﯽ دھﺪ‪ ،‬ھﻮای داﺧﻞ ﻣﻨﺰل ﺑﮧ ﻃﻮر ﻣﻮﺛﺮﺗﺮی ﺗﺼﻔﯿﮧ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﮧ ی ‪) On/Off‬ﺧﺎﻣﻮش‪/‬روﺷﻦ( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻃﻮﻓﺎن ﺷﻦ‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدھﺎی دﯾﮕﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ION‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪23‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 2‬دﮐﻤﮧ ی ‪ ION‬را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪.‬‬
‫• وﻗﺘﯽ ﯾﮑﺒﺎر ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪ ،‬ﺑﮧ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ‬
‫ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ‬
‫‪3‬‬
‫ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل‬
‫ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ‬
‫ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل‬
‫ھﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده‬
‫‪1‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﮧ ی ‪) On/Off‬ﺧﺎﻣﻮش‪/‬روﺷﻦ( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫→‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫ﯾﻮن ﺳﺘﺮون ﺳﺎز اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﮧ ﻣﻀﺮ اﺳﺖ و ﺑﺎﮐﺘﺮی ھﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ را از ﺑﯿﻦ ﻣﯽ ﺑﺮد‪.‬‬
‫→‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪25‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدھﺎی دﯾﮕﺮ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ذرات درﺷﺖ را از ﺑﯿﻦ ﻣﯽ ﺑﺮد‪.‬‬
‫ھﻨﮕﺎم اﺟﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮس ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻣﺨﺼﻮص ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات درﺷﺖ ﺟﻬﺖ از ﺑﯿﻦ ﺑﺮدن ذرات ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮ‬
‫روی ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺷﺮوع ﺑﮧ ﭼﺮﺧﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ذرات ﺟﺪا ﺷﺪه از ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات درﺷﺖ ﺟﻤﻊ ﺷﺪه و ﺑﮧ‬
‫ﻇﺮف ﺧﺎﮐﺮوﺑﮧ در ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ رﯾﺨﺘﮧ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﮧ ﻃﻮر ﻣﺮﺗﺐ ﻇﺮف ﺧﺎﮐﺮوﺑﮧ را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻇﺮف ﺧﺎﮐﺮوﺑﮧ‪ ،‬ﺑﮧ ﺻﻔﺤﮧ ‪ 32‬ﻣﺮاﺟﻌﮧ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫• ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده در ﻣﺪت زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﮧ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﯿﺎزی ﻧﯿﺴﺖ ﮐﮧ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺟﺪاﮔﺎﻧﮧ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬
‫• روی ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد‪ 5 ،‬دﻗﯿﻘﮧ ﻧﺸﺎن داده ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ در‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• در ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﻮاب اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻌﺎل ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪) Filter clean • 1‬ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫• در ﻋﺮض ‪ 5‬ﺛﺎﻧﯿﮧ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺷﺮوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• روی ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد‪ 5 ،‬دﻗﯿﻘﮧ ﻧﺸﺎن داده ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ در ﻣﺪت‬
‫زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• وﻗﺘﯽ ﯾﮑﺒﺎر ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪ ،‬ﺑﮧ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫• وﻗﺘﯽ ﻣﯽ ﺧﻮاھﯿﺪ ھﻨﮕﺎم ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‪ ،‬ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز را راه اﻧﺪازی ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬دﮐﻤﮧ‬
‫‪) Filter Cleaning‬ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ( را ﯾﮑﺒﺎر دﯾﮕﺮ ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد‪.‬‬
‫→‬
‫‪26‬‬
‫→‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﯽ‪ ،‬دﮐﻤﮧ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدھﺎی دﯾﮕﺮ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد زﻣﺎﻧﺴﻨﺞ ﺧﻮاب‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫)ﺑﺮای ﻧﻤﻮﻧﮧ( ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن ﺧﻮدﮐﺎر دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺲ از ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﭘﺲ از ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﮧ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﮧ ی ‪) On/Off‬ﺧﺎﻣﻮش‪/‬روﺷﻦ( را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬دﮐﻤﮧ ی ‪ Off Timer‬را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ ﺗﺎ روی ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ھﺮﺑﺎر ﮐﮧ اﯾﻦ دﮐﻤﮧ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دھﯿﺪ‪ ،‬ﻣﺪت زﻣﺎن ﮐﺎر ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ اﻓﺰاﯾﺶ ﺧﻮاھﺪ ﯾﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫• ﺑﮧ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫• ﺣﺪاﮐﺜﺮ زﻣﺎن ذﺧﯿﺮه‪ 9 ،‬ﺳﺎﻋﺖ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﮧ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ھﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده‬
‫‪1‬‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد‬
‫‪3‬‬
‫‪27‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدھﺎی دﯾﮕﺮ‬
‫ﻻﻣﭗ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از دوره ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ و دوره ﺗﻌﻮﯾﺾ آن ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ آﮔﺎه ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬وﻗﺘﯽ ﻻﻣﭗ ﺷﺴﺘﺸﻮی ﻓﯿﻠﺘﺮ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬در ﺣﯿﻦ ﮐﺎر ﮐﺮدن ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز‪،‬‬
‫ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮ را ﺑﺎز ﮐﺮده و ﻓﯿﻠﺘﺮ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻓﯿﻠﺘﺮ آﻟﻮده اﺳﺖ‪ ،‬آن را ﺷﺴﺘﺸﻮ دھﯿﺪ ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬وﻗﺘﯽ ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮ را ﭘﺲ از ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪن ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن دﮐﻤﮧ ‪ON/OFF‬‬
‫)روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش( ﺑﺎز ﮐﺮدﯾﺪ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﺷﺴﺘﺸﻮی ﻓﯿﻠﺘﺮ را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﯿﻦ ﮐﺎر ﮐﺮدن ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز‪ ،‬ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮ را ﺑﺮای ﺑﺮرﺳﯽ ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺑﺮای ﮐﺴﺐ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ درﺑﺎره ﺷﺴﺘﺸﻮی ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﮧ ﺻﻔﺤﺎت ‪ 30-31‬ﻣﺮاﺟﻌﮧ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• وﺿﻌﯿﺖ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﮧ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮐﮧ ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪه از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪.‬‬
‫• ھﻨﮕﺎم ﺑﺴﺘﻦ ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮ ﭘﺲ از ﺑﺮرﺳﯽ‪ ،‬ﺟﺮﯾﺎن ھﻮا ﺑﮧ ﺣﺎﻟﺖ "‪) "LOW‬آھﺴﺘﮧ( ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫ﺷﯿﻮه ی ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﺑﯿﺮوﻧﯽ و ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬
‫ﺷﯿﻮه ی ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﺑﯿﺮوﻧﯽ‬
‫ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﮧ ﻧﺮم را ﺑﺎ آب ﮔﺮم ﻣﺮﻃﻮب ﮐﻨﯿﺪ و ﭘﺲ از ﮔﺮﻓﺘﻦ آب اﺿﺎﻓﯽ آن‪ ،‬ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا را ﭘﺎک ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮ‬
‫• ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﻨﺪه ﺳﯿﺴﺘﻢ اﺻﻠﯽ و ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ را ﺑﮧ وﺳﯿﻠﮧ ﻣﺎﯾﻌﺎت اﻟﮑﯽ ﭘﺎک ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻄﺢ ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا را ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮل ھﺎی آﻟﯽ‪ ،‬ﺟﻮھﺮ‬
‫ﻧﻤﮏ ﯾﺎ اﺳﯿﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮرﯾﮏ ﭘﺎک ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫روش ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬
‫‪ 1‬ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻠﻮ‬
‫‪ 2‬درﭘﻮش ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻟﻨﺰ ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﮧ ﮐﺘﺎﻧﯽ ﭘﺎک ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺑﻌﺪ از ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻟﻨﺰ‪ ،‬درﭘﻮش ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر را ﺑﮧ ﺻﻮرت واروﻧﮧ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬
‫درﭘﻮش ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬
‫ھﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر دﺳﺘﮕﺎھﯽ اﺳﺖ ﮐﮧ ذرات ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر رﯾﺰ و درﺷﺖ را ﺣﺲ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ھﺮ از ﭼﻨﺪ ﮔﺎه ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺴﻤﺖ ﻟﻨﺰ را ﺟﻬﺖ ﺣﻔﻆ ﮐﺎراﯾﯽ آن ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﻟ‬
‫ا‬
‫ﻟﻨﺰ ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬
‫• ھﺮ ‪ 6‬ﻣﺎه ﯾﮑﺒﺎر ﻟﻨﺰ ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﮧ ﺑﮧ ﻣﺤﯿﻂ و ﻣﺪت زﻣﺎن اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬دوره ی ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن‬
‫ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺧﻮاھﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ در ﺟﺎﯾﯽ ﮐﮧ ﻣﺤﯿﻂ ﭘﺮ از ﮔﺮدوﻏﺒﺎر اﺳﺖ‪ ،‬ﻻزم اﺳﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮ آن را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫‪ 1‬ﻗﺒﻞ از ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﮧ ﻣﺤﺼﻮل را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدﯾﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﯿﺮه را ﮔﺮﻓﺘﮧ ﺳﭙﺲ ﺑﮧ ﻃﺮف ﺟﻠﻮ ﺑﮑﺸﯿﺪ و ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮای ﺑﯿﺮون ﮐﺸﯿﺪن ﺳﻄﻞ زﺑﺎﻟﮧ دﺳﺘﮕﯿﺮه آﻧﺮا را ﺑﮧ‬
‫ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻣﺤﻔﻈﮧ ﻓﯿﻠﺘﺮ را از واﺣﺪ اﺻﻠﯽ ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ 4‬ﻣﺤﻔﻈﮧ ﻓﯿﻠﺘﺮ را روی ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺻﺎف ﻗﺮار دھﯿﺪ و‬
‫ﭼﻨﮕﮏ ﺛﺎﺑﺖ ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات ﺑﺰرگ را ﺑﮧ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺮده‬
‫و آﻧﺮا ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 5‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات درﺷﺖ را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ 6‬ﻃﺒﻖ روش ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ در ﺻﻔﺤﮧ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺟﺪا‬
‫ﺷﺪه را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮ‬
‫‪30‬‬
‫• ﺑﺮای ﺣﻔﻆ اﯾﻤﻨﯽ ﺧﻮد‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن‪ ،‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮق ﻣﺤﺼﻮل را از ﭘﺮﯾﺰ ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ از ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻣﺤﺼﻮل ﺑﺎ آب‪ ،‬آﻧﺮا ﮐﺎﻣﻼً در زﯾﺮ ﺳﺎﯾﮧ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﮧ ﮐﺎﻣﻼً ﺧﺸﮏ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد(‬
‫• در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﮧ ﺑﮧ دﻟﯿﻞ ﻣﻘﺪار زﯾﺎد ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯽ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻏﯿﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‪ ،‬آﻧﺮا ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﮧ ﭘﺲ از ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‪ ،‬آﻧﺮا ﮐﺎﻣﻼ ﺧﺸﮏ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد ﺑﻮی ﺑﺪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻟﻄﻔﺎً از ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻣﺤﺼﻮل ﺑﺎ دﺳﺖ ﺧﻮد ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات درﺷﺖ‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ دﻓﻊ ﻋﻔﻮﻧﺖ‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات آﻟﺮژی زا‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ھﭙﺎ‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫روش ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫اﻧﻮع ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﮧ ﺑﮧ ﻧﻮع ﻣﺤﯿﻂ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪاری از ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻣﺘﻔﺎوت ﺧﻮاھﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫دوره ﺗﻌﻮﯾﺾ دوره ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن‬
‫ﺷﯿﻮه ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن‬
‫ﺑﮧ دﻟﯿﻞ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ‪ ،‬دﯾﮕﺮ ﻻزم ﻧﯿﺴﺖ آﻧﺮا ﺟﺪاﮔﺎﻧﮧ‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟﻮد‪ ،‬وﻗﺘﯽ ﺳﺎﯾﺮ ﻓﯿﻠﺘﺮھﺎ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺟﺎرو‬
‫ﺑﺮﻗﯽ ﯾﺎ آب ﺗﻤﯿﺰ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ اﯾﻦ ﻓﯿﻠﺘﺮ را ﻧﯿﺰ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﯾﮏ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺗﻤﯿﺰﺗﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪1‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ آﻟﺮژی رﺍ ﻋﻮض ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪2‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪3‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪4‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات درﺷﺖ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫دوره ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺣﺪود ‪ 6‬ﻣﺎه‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات آﻟﺮژی زا‬
‫ﺑﺮﺍی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ ﯾﮏ‬
‫ﺑﺎر در ﻣﺎه‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ دﻓﻊ ﻋﻔﻮﻧﺖ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫دوره ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺣﺪود ‪ 6‬ﻣﺎه‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ را ﺑﮧ ﻣﺪت ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ در آب ﮔﺮم ﺧﯿﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﮑﺎن دادن آب درون ﻓﯿﻠﺘﺮ‪ ،‬ذرات را از آن ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ھﭙﺎ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫دوره ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺣﺪود ‪ 6‬ﻣﺎه‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ھﭙﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫‪ 1‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات درﺷﺖ‬
‫‪ 2‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات آﻟﺮژی زا‬
‫‪ 3‬ﻓﯿﻠﺘﺮ دﻓﻊ ﻋﻔﻮﻧﺖ‬
‫‪ 4‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ھﭙﺎ‬
‫‪31‬‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻇﺮف ﺧﺎﮐﺮوﺑﮧ‬
‫‪ 1‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﮧ ھﻨﮕﺎم ﮐﺎر ﻣﺤﺼﻮل را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮده‬
‫ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﮧ ﻃﺮف ﺟﻠﻮ ﮐﺸﯿﺪه و آﻧﺮا ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮای ﺑﯿﺮون ﮐﺸﯿﺪن ﺳﻄﻞ زﺑﺎﻟﮧ دﺳﺘﮕﯿﺮه آﻧﺮا را ﺑﮧ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬
‫‪ 3‬ﺳﻄﻞ زﺑﺎﻟﮧ را ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺑﺮای ﻗﺮار دادن ﺳﻄﻞ زﺑﺎﻟﮧ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺳﻮراخ ﮐﻨﺎری آﻧﺮا ﺑﺎ‬
‫راھﻨﻤﺎی ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات درﺷﺖ ھﻤﺎھﻨﮓ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪاری‬
‫‪ 1‬ﺣﺘﻤﺎً ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا را ﺑﯿﺶ از ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ در روز آﻓﺘﺎﺑﯽ روﺷﻦ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ و دﮐﻤﮧ ‪) On/Off‬روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش( را ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 2‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮق را از ﭘﺮﯾﺰ ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل را ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﮧ ﻧﺮم ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ھﺮ ﮔﻮﻧﮧ ﺧﺮاش ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﮧ راﺣﺘﯽ ﺑﮧ ﺳﻄﺢ ﺧﺎرﺟﯽ دﺳﺘﮕﺎه آﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫‪ 3‬ﺣﺘﻤﺎً ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮده و ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺻﺤﯿﺢ آن را ﺣﻔﻆ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﮕﻬﺪاری ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا ﺑﮧ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ از ﮐﯿﻒ وﻧﯿﻠﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬و‬
‫از ورود ذرات ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺑﮧ داﺧﻞ آن ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫‪2‬دوﺷﺎﺧﮧ‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻣﻮارد‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﮔﺰارش ﻋﯿﺐ و ﻧﻘﺺ‬
‫وﻗﺘﯽ ﻣﺤﺼﻮل ﺧﺮاب اﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻮارد زﯾﺮ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﮑﻞ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﮐﻠﯽ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻓﻦ و‬
‫ﺻﺪای ﺧﺸﻦ آن‬
‫ﺗﺎﯾﻤﺮ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮا‬
‫ﺑﮧ درﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﻟﯿﻞ اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬
‫• ﻣﺤﺼﻮل را ﺑﮧ ﻧﺤﻮ ﺻﺤﯿﺢ ﺑﮧ ﺳﻮﮐﺖ ﺑﺮق ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• آﯾﺎ دوﺷﺎﺧﮧ ﺑﺮق ﺑﯿﺮون ﮐﺸﯿﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ؟‬
‫• آﯾﺎ ﮐﻨﺘﺮل راه دور ﺧﺮاب اﺳﺖ؟‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﻗﻄﺐ )‪ (- ,+‬ﺑﺎﺗﺮی را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• آﯾﺎ ﻓﯿﻮز ﺑﺮق ﻧﭙﺮﯾﺪه اﺳﺖ؟‬
‫• ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﺧﻮد ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫• آﯾﺎ ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﺎز اﺳﺖ ﯾﺎ ﺑﺴﺘﮧ؟‬
‫• وﻗﺘﯽ ﺻﻔﺤﮧ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﺎز اﺳﺖ ﮐﺎر را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮده و آﻧﺮا ﮐﺎﻣﻼً‬
‫ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪).‬ﺑﺴﺘﻦ راﺳﺖ‪/‬ﭼﭗ(‬
‫• آﯾﺎ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺑﺴﯿﺎری روی ﻓﯿﻠﺘﺮ ھﭙﺎ را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه اﺳﺖ؟‬
‫• ﻃﺒﻖ دوره ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻓﯿﻠﺘﺮ آﻧﺮا ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮده و ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫ذرات آﻟﺮژی زا را ﺑﺮ اﺳﺎس دوره آن ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• آﯾﺎ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺑﺴﯿﺎری روی ﻓﯿﻠﺘﺮ ذرات آﻟﺮژی زا را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه اﺳﺖ؟‬
‫• آﯾﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺮرﺳﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ؟‬
‫• و ﻓﯿﻠﺘﺮھﺎ را ﺑﺮ اﺳﺎس راھﻨﻤﺎ دوﺑﺎره در ﺟﺎی ﺧﻮد ﻗﺮار دھﯿﺪ‪.‬‬
‫• آﯾﺎ آﻟﻮدﮔﯽ ھﻮای درون ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺧﯿﻠﯽ زﯾﺎد اﺳﺖ؟‬
‫• آﯾﺎ ﻓﯿﻠﺘﺮ آﻟﻮده اﺳﺖ؟‬
‫• آﯾﺎ ﻣﺤﯿﻂ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺟﻬﺖ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺤﺼﻮل ﺧﯿﻠﯽ وﺳﯿﻊ اﺳﺖ؟‬
‫دﮐﻤﮧ ﺑﮧ درﺳﺘﯽ ﮐﺎر‬
‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫راه ﺣﻞ‬
‫• آﯾﺎ ﻣﻮاﻧﻊ ﺑﺴﯿﺎری در اﻃﺮاف اﺳﺖ؟‬
‫• آﯾﺎ ﻣﺤﺼﻮل در ﻣﮑﺎن ھﺎی ﻓﺎﻗﺪ ﺗﻬﻮﯾﮧ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ؟‬
‫• ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﮧ دﺳﺘﮑﺶ در دﺳﺖ دارﯾﺪ و دﯾﮕﺮ ﻣﻮارد؟‬
‫• از ﻣﺤﺼﻮل ﭘﺲ از ﺟﺮﯾﺎن ھﻮای ﮐﺎﻓﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﺤﺼﻮل را ﺑﺎ آب ﺗﻤﯿﺰ ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ‪) .‬از آب ﺑﺎ دﻣﺎی ﺑﯿﺶ از ‪ 40‬درﺟﮧ ﯾﺎ از‬
‫ﻣﺤﻠﻮل ھﺎی ﻓﺮار اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ( ﻣﺤﺼﻮل را ﮐﺎﻣﻼً در ﺳﺎﯾﮧ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬
‫و آﻧﺮا در ﻣﺠﺎورت ﻣﻨﺎﺑﻊ آﺗﺶ زا ﯾﺎ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻗﺮار ﻧﺪھﯿﺪ‪.‬‬
‫• در ﻓﻀﺎی ﻣﻨﺎﺳﺐ از ﻣﺤﺼﻮل اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪) .‬از ﻣﺤﺼﻮل در ﻣﺤﻞ ھﺎی دارای ﺗﻬﻮﯾﮧ‬
‫ﺑﺎﻻ ﻣﺎﻧﻨﺪ ورودی‪ ،‬ﺧﺮوﺟﯽ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮه ﯾﺎ ﻣﮑﺎن ھﺎﯾﯽ از اﯾﻦ ﻗﺒﯿﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪(.‬‬
‫• ﻣﻮاﻧﻊ را ﺑﺮدارﯾﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﺤﺼﻮل را در ﻣﺤﻞ دﯾﮕﺮی ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ از ﺧﺎرج ﮐﺮدن ھﺮ ﭼﯿﺰ ﻋﺠﯿﺐ و ﺧﺎرﺟﯽ از‬
‫ﻗﺒﯿﻞ دﺳﺘﮑﺶ از ﻣﺤﺼﻮل اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻣﻮارد‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﮔﺰارش ﻋﯿﺐ و ﻧﻘﺺ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ‬
‫ﺑﻮﯾﯽ ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ از‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ ھﻮا ﺑﮧ ﻣﺸﺎم ﻣﯽ رﺳﺪ‪.‬‬
‫دﻟﯿﻞ اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬
‫• آﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه را در ﺟﺎﯾﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﮧ دود ﯾﺎ‬
‫ﺑﻮی زﯾﺎدی در آن وﺟﻮد دارد؟‬
‫• آﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه را در ﺟﺎﯾﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﮧ ﺑﻮی‬
‫ﻏﺬا در آن وﺟﻮد دارد؟‬
‫• آﯾﺎ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮی ھﭙﺎ را ﮐﺎﻣﻼ ﺧﺸﮏ ﮐﺮدﯾﺪ؟‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺣﺴﮕﺮ‬
‫دﭼﺎر ﻣﺸﮑﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر ھﻤﯿﺸﮧ ﻣﯿﺰان ﺑﺎﻻی ﮔﺮدو‬
‫ﻏﺒﺎر را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دھﺪ‪.‬‬
‫• آﯾﺎ ﺳﻄﺢ ﺣﺴﮕﺮ ﺑﻮ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ رود؟‬
‫• در ﻣﮑﺎﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﮧ دود و ﺑﻮی زﯾﺎدی وﺟﻮد دارد‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎزی‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﺎھﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪ .‬ﭘﯿﺶ از اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز‪ ،‬ھﻮا را ﺗﻬﻮﯾﮧ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻮی ﻏﺬا درﻓﯿﻠﺘﺮ ﻧﻔﻮذ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﭘﯿﺶ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز‪ ،‬ھﻮا را ﺗﻬﻮﯾﮧ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺑﺪون اﯾﻦ ﮐﮧ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﮐﺎﻣﻼ ﺧﺸﮏ ﺷﻮد از آن اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬
‫ﺑﻮی ﺧﺎﺻﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﮧ ھﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ اﺑﺘﺪا ﺑﺎﯾﺪ آن را ﺧﺸﮏ‬
‫ﮐﺮده و ﺳﭙﺲ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﯿﻠﺘﺮ و ﯾﺎ ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻣﻘﺪارھﺎی ﻋﺪدی ﺣﺴﮕﺮ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر ﺑﮧ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺨﺎراﺗﯽ ﮐﮧ‬
‫ھﻨﮕﺎم ﭘﺨﺖ و ﭘﺰ ﻣﺘﺴﺎﻋﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺑﺮود‪.‬‬
‫• ﺗﺼﻔﯿﮧ ﺳﺎز ھﻮای ‪ LG‬ﺑﺮای ﺟﺬب ھﻮای آﻟﻮده ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺣﺴﮕﺮ ﺑﻮی آن‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﮧ ﺑﻮی ﻏﺬا‬
‫واﮐﻨﺶ ﻧﺸﺎن ﻧﺪھﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻓﯿﻠﺘﺮ دﻓﻊ ﻋﻔﻮﻧﺖ‪ ،‬ﺑﻮھﺎ را از ﺑﯿﻦ ﻣﯽ ﺑﺮد‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺷﺮوع ﺑﮧ ﮐﺎر دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬آن را ﺑﺮای ﮐﺎر ﮐﺮدن‬
‫آﻣﺎده ﻣﯽ ﺳﺎزد‪ .‬ﻃﯽ اﯾﻦ ﻣﺪت زﻣﺎن ‪ 2‬دﻗﯿﻘﮧ ای‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺗﯽ ﺧﻮاھﺪ داﺷﺖ ﮐﮧ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دھﺪ ﮐﯿﻔﯿﺖ ھﻮای‬
‫اﺗﺎق در ﺣﺎل ﺑﺮرﺳﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫• آﯾﺎ ﻣﻘﺪار ﻋﺪدی ﺣﺴﮕﺮھﺎی ﮔﺮدوﻏﺒﺎر‪ ،‬ﺑﻮ و‬
‫ﭘﺎﮐﯽ ھﻮا داﺋﻢ ﮐﻢ و زﯾﺎد ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ؟‬
‫راه ﺣﻞ‬
‫‪35‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﺤﺼﻮل‬
‫اﺑﻌﺎد ﺧﺎرﺟﯽ‪ ،‬ﻃﺮاﺣﯽ و اﺳﺘﺎﻧﺪارد دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﮧ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن ﮐﯿﻔﯿﺖ آن ﻣﯽ ﺗﻮان ﺗﻐﯿﯿﺮ داد‪.‬‬
‫ﻧﺎم ﻣﺪل‬
‫ﺑﺮق ﻣﺼﺮﻓﯽ‬
‫وزن ﻣﺤﺼﻮل‬
‫اﻧﺪازه ھﺎی ﻇﺎھﺮی دﺳﺘﮕﺎه )‪(mm‬‬
‫ﻣﺼﺮف ﺑﺮق‬
‫‪36‬‬
‫ﺳﺮی ‪PS-P700‬‬
‫‪ 220‬ﻓﻮﻟﺖ‪50 ،‬‬
‫ﺳﺮی ‪PS-P800‬‬
‫‪ 15‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم‬
‫‪)475‬ﻋﺮض( × ‪)680‬ارﺗﻔﺎع( × ‪)300‬ﻃﻮل(‬
‫‪ 90‬وات‬
‫‪ 90‬وات‬

advertisement

Related manuals

advertisement