LG 37LD320H Manual de usuario


Add to my manuals
150 Pages

advertisement

LG 37LD320H Manual de usuario | Manualzz
MANUAL DE USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras
consultas.
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
26LD320H
32LD320H
37LD320H
42LD320H
32LD325H
37LD325H
32LD310H
37LD310H
MODELO
SERIE
P/NO : SAC34026009 (1103-REV02)
www.lg.com
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA
CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR DE
ESTE APARATO.
El símbolo de descarga dentro del
triangulo equilátero, señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del
aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de admiración dentro
del triangulo equilátero, indica al
usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones
referentes a su funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL
TELEVISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE
CABLE/TV
Este recordatorio cumple el propósito de llamar la
atención del instalador del sistema CATV con
respecto al Artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (EE.UU.).
El código proporciona las directrices necesarias
para lograr una conexión a tierra correcta y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra
deberá estar conectado al sistema de puesta a
tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada
del cable como resulte práctico.
2
No exponga este equipo a la lluvia o la humedad excesiva, a fin de evitar riesgo de incendio
o choque eléctrico.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Dispositivo digital de Clase B
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple los límites para dispositivos
digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de
las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea,
y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa conforme al manual de
instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular.
Si este equipo causara interferencias molestas a
su recepción de radio o televisión, lo que podrá
determinarse apagando y prendiendo el equipo,
se insta al usuario a tratar de corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes
medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el producto y el
receptor.
- Conecte el producto a una toma de alimentación
dispuesta en un circuito distinto al del receptor.
- Póngase en contacto con su proveedor o
solicite ayuda a un técnico especializado de
radio/TV.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
reglas de FCC.
El funcionamiento esta sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa
interferencia (nociva) y (2) Este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento (del dispositivo).
Cualquier cambio o modificación no aprobada
expresamente por la parte responsable por conformidad podría anular la potestad del usuario
para usar el equipo.
PRECAUCIÓN
No intente modificar este producto de ningún
modo sin disponer de autorización por escrito
de LG Electronics.
La modificación sin autorización podría anular la
potestad del usuario para usar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
10
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
1
No utilice este producto cerca
del agua.
2
Límpielo sólo con un paño
seco.
3
No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale siguiendo
las instrucciones del fabricante.
4
5
No lo coloque cerca de fuentes
de calor, como radiadores, rejillas
de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
No anule el propósito de seguridad del tomacorriente polarizado o ni del de puesta a tierra. Un
tomacorriente polarizado cuenta
con dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un tipo de tomacorriente con conexión a tierra dispone de dos clavijas y una tercera de puesta a tierra, el terminal ancho o la tercera clavija está
puesta por su seguridad.
Si el tomacorriente incluido no
es adecuado para su toma de
pared, póngase en contacto con
un electricista para que realice el
reemplazo de la toma obsoleta.
(Puede variar según el país)
6
Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni
aplasten, especialmente en las
clavijas, las tomas y el punto de
salida del aparato.
7
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.
8
Utilícelo sólo con el estante fijo
o con ruedas, trípode, soporte
o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio
suministrado con el aparato. Si
utiliza un carrito, tenga cuidado
al moverlo junto con el aparato
para evitar lesiones en caso de
que éste se caiga.
9
Desenchufe este producto en
caso de no utilizarlo durante un
largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante
tormentas con aparato eléctrico
o si no piensa usarlo durante
largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta
algún daño, como por ejemplo, si el cable o
la clavija de alimentación están dañados, si
se derrama líquido o se introducen objetos
dentro del aparato, si el aparato ha estado
expuesto a la lluvia o humedad, si no opera
correctamente o si se ha caído.
11
No toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica.
12
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en
cables eléctricos y de señal de la parte
trasera.
13
No golpee el producto ni permita que le
caigan objetos encima ni en la pantalla.
14
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de
los aparatos en un circuito dedicado. Es decir,
un circuito de salida única que alimenta sólo
a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos
adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de
este manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de corriente alterna
ya que hacerlo podría suponer riesgo de
incendio o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las
tomas de pared sobrecargadas, sueltas o
dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su
aparato y si parece dañado o deteriorado,
desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el
cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar
sobre él. Ponga especial atención en los
enchufes, tomas de pared y el punto por
donde el cable sale del aparato.
No utilice cables de alimentación dañados o
mal conectados. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV. Asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación sujetando el enchufe.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
15
ADVERTENCIA - A fin de reducir
el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga este aparato
a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las
manos mojadas. No instale este
producto cerca de objetos inflamables como gasolina o velas, ni
exponga la TV al flujo directo de
aparatos de aire acondicionado.
16
No exponga este aparato a
goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros,
tazas, etc. (por ejemplo en
estantes sobre la unidad).
17
TOMA A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de toma a
tierra para evitar posibles descargas eléctricas.(
es decir, que una TV con un enchufe de tres
polos, debe conectarse a una toma de pared
con tres polos). Si no es posible la puesta a
tierra, contacte con un electricista calificado
para que instale un interruptor automático
independiente.
No intente conectar la unidad a tierra mediante
cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
22
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
(Puede variar según el país) Si dispusiera de
una antena exterior instalada, tome las
medidas de seguridad que se exponen a
continuación. Los sistemas de antenas
exteriores no deben situarse cerca de tendidos eléctricos u otros circuitos de iluminación eléctrica o de suministro, ya que
podrían entrar en contacto con dichos tendidos o circuitos eléctricos provocando
lesiones graves e incluso la muerte.
Asegúrese de que el conjunto de la antena
disponga de toma de tierra que lo proteja
de posibles subidas de tensión y de acumulación de cargas estáticas.
La sección 810 del Código eléctrico nacional (NEC) de los EE.UU., proporciona informaciónrelativa a la correcta puesta a tierra
del mástil y la estructura de soporte, de la
parte inicial del cable a una unidad de descarga de antena, la sección de los conductores de puesta a tierra, emplazamiento de
las unidades de descarga de antena, la
forma de conectar los electrodos a tierra, así
como los requisitos que deben cumplir
dichos electrodos.
Puesta a tierra de una antena de acuerdo con
el Código eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70
Abrazadera de puesta a tierra
Alimentación
Unidad de descarga de la antena
(Sección 810-20 del NEC)
Interruptor
diferencial
18
19
20
Limpieza
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave
para evitar arañazos superficiales. No rocíe
directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques
eléctricos. No limpie la unidad con productos
químicos como alcoholes, disolventes o benceno.
21
4
Equipo de
servicio eléctrico
DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo del cable de red. El enchufe debe contar
con un acceso sin obstáculos.
Mientras esta unidad esté conectada a un
tomacorriente de CA se desconectará de
dicha fuente aunque apague la unidad mediante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
Transporte
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.
Cable de entrada de la antena
Conductor de puesta a tierra
(Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Sistema de electrodo de conexión
a tierra del servicio de suministro
(Art. 250, parte H del NEC)
NEC: Código Eléctrico Nacional
23
Ventilación
Instale su TV en un lugar que disponga de
ventilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una
estantería. No cubra el producto con paños
u otros materiales, como plásticos, mientras
esté enchufada. No instale la unidad en
lugares con exceso de polvo.
24
Tener cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al ver la televisión durante un
largo período, las aberturas de ventilación
pueden calentarse.
25
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
26
No presione en exceso el panel
con sus manos u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo.
27
Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol.
28
Defecto de puntos
El plasma o panel LCD es un producto de alta
tecnología con resolución de dos a seis millones de píxeles. En muy pocos casos, podría
ver puntos minúsculos en la pantalla mientras
mira la TV. Esos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la confiabilidad de la TV.
29
Sonido generado
Ruido de "chasquidos": se genera un ruido de
chasquidos que ocurre al mirar o apagar la TV
por la deformación térmica plástica, debido a
la temperatura y la humedad. Este ruido es
común en productos donde se requiere la
deformación térmica.
Zumbido en el circuito eléctrico o en el panel:
se genera un ruido microscópico en el circuito de conmutación a alta velocidad que
suministra una gran cantidad de corriente
para hacer funcionar un producto. Varía según
el producto.
Este sonido que se genera no afecta el rendimiento ni la confiabilidad del producto.
30
Para la Televisor LCD con LED/ Televisor LCD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un
pequeño “flicker” cuando se ha encendido.
Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser
visibles en la pantalla, apareciendo en un color
rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún
efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con
su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo.
Si lo hace, eso puede provocar una distorción
temporal en la pantalla.
DISPOSICIÓN
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto
contiene una cantidad mínima de mercurio.
No disponga este producto con basura normal
de la casa. Disposición de este producto debe
ser manejado de acuerdo a la autoridad local
de su provincia.
5
CONTENIDO
ADVERTENCIA...............................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.. 3
FUNCIONES DE ESTE TV.......................8
- Edición de Canal.............................................. 47
Lista de entradas................................................48
Ejemplo de guía electrónica de programa.49
Etiqueta de entrada...........................................50
Modo Demo. ........................................................51
PREPARACIÓN
Accesorios................................................................9
Información del panel frontal...........................10
Información del panel posterior....................... 11
Instrucciones..................................................................13
Montaje para la pared VESA............................15
Organizador de cables.......................................16
Instalación de un pedestal de escritorio....... 17
Soporte del eslabon giratorio...............................17
Sistema de seguridad Kensington................. 17
Unión del televisor a un escritorio..................18
Fijación de la TV a la pared para evitar que se
caiga cuando esté instalada sobre un soporte
tipo pedestal.........................................................20
Conexión de la Antena o cable....................... 21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB......................................22
Instalación del DVD............................................25
Instalación del VCR............................................ 27
Configuración de otra fuente de A/V..........28
Conexión USB.....................................................29
Instalación de la PC...........................................30
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto....38
Encendido del TV...............................................40
Ajuste del Canal..................................................40
Ajuste del volumen............................................40
Selección y ajuste del menú pantalla............ 41
Asistencia al cliente
- Prueba de imagen / Prueba de sonido....43
- Inform. producto/servicio..............................44
Búsqueda de canales
- Escaneo atomático (Sintonización automática).45
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual)...............................................................46
6
MIS MEDIOS
Método de conexión..........................................52
Modos de entrada..............................................54
Lista de fotos.......................................................55
Lista de música.................................................... 61
Contenido Extra...................................................65
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Aspecto de pantalla).....66
Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo
imagen)..................................................................68
Control Manual de Imagen- Modo usuario......... 69
Tecnología de Mejora de la Imagen(Control
Avanzado)............................................................. 70
Restablecimiento de la imagen...................... 73
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Volumen automático.......................................... 74
Voz Clara II............................................................ 75
Ajuste de Balance............................................... 76
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de
audio)...................................................................... 77
Ajuste de sonido - Modo usuario.................. 78
Reajuste de audio............................................... 79
Disposición de bocinas de TV........................ 79
Idioma del audio................................................ 80
Selección del lenguaje en la pantalla............ 81
Subtítulos
- Sistemas de texto oculto de programas
analógicos..........................................................82
- Sistemas de texto oculto de programas digitales.....................................................................83
- Opciones del texto oculto.............................84
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del relo
- Configuración Auto del Reloj.......................85
- Configuración Manual del Reloj..................86
Ajustes de Encendido / Apagado Automático
del temporizador................................................. 87
Configuración del temporizador de apagado
automático............................................................88
Configuración de apagado automático.......88
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema.........
- Configuración de su Contraseña................89
- Establecer Contraseña....................................90
- Bloqueo del Sistema....................................... 91
Bloqueo de canales............................................92
Clasificaciones de Películas y TV...................93
Clasificación Descargable................................96
Bloqueo de entrada externa............................ 97
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas...............98
Mantenimiento...................................................100
Especificaciones del producto....................... 101
Códigos de IR.................................................... 102
7
FUNCIONES DE ESTE TV
ꔛ
Algunas de estas características no están disponibles para todos los modelos.
Televisión de alta definición. El sistema
de emisión y reproducción de TV digital
de alta resolución está compuesto por
casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y
audio digital AC3. Un sub-equipo de
TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1 080 progresivo, 1 080
entrelazado y 720progresivo.
El modo AV optimiza la imagen en el
modo película, deportes y juego acorde
al contenido de video y audio. El visor
tiene la habilidad de escoger rápidamente el modo correcto para la imágenes que se están visualizando.
El televisor LG incluye un sistema de
altoparlantes exclusivo, ajustado por el
renombrado experto en audio, Mark
Levinson. Los altoparlantes están integrados en lugares estratégicos tras la
cubierta frontal, y emplean minúsculas
vibraciones para girar la totalidad del
bisel frontal hacia el sistema del
altoparlante. Esto genera un aspecto
limpio y elegante, a la vez que mejora
el audio incrementando los “puntos
óptimos”, proporcionando un campo
de sonido más rico y amplio.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
“Dolby “y el símbolo de la doble-D son
marcas
comerciales
de
Dolby
Laboratories.
HDMI, tel logotipo HDMI y el interfaz
multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI
Licensing LLC.
Muestra una definición FULL HD 1 920
x 1 080 progresivo para una imagen
mas detallada.
Ver vídeos, fotos y escuchar música en
su TV a través de USB 2,0 (‘videos’
depende del modelo)
Mejora y amplifica automáticamente el
sonido dentro del rango de frecuencia
de la voz humana para ayudar a mantener audibles los diálogos ante un
aumento del ruido de fondo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL
EFECTO “DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE
EXPOSICION / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU
TELEVISOR
ꔛ Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de computadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o
“quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
ꔛ A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes fijas
en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1 hora o más
para pantallas de plasma).
ꔛ El efecto de degradación de imagen por sobreexposición también puede producirse en las zonas
de bandas del formato letterbox (apaisado) de su
televisor si usa el ajuste de formato de pantalla en
4:3 durante un período de tiempo prolongado.
8
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
Manual de Usuario
PREPARACIÓN
1.5V 1.5V
1,5Vcc 1,5Vcc
1.5V 1.5V
1,5Vcc 1,5Vcc
Manual en CD
Control Remoto,
Baterías (AAA)
Cubierta de protección
(Refiérase a la p.14)
Tornillos para fijación
vertical
(Refiérase a la p.18)
Soporte protector y
tornillo para cable de
1.5V 1.5V
alimentación
(Refiérase a la p.16)
x2
Cable de Alimentación
Tornillo con cabeza en
estrella tipo Torx
(Refiérase a la p.13)
Opciones Extras (Adicionales)
No incluido en todos los modelos
* Solo limpie las manchas exteriores con un
paño.
Paño de
1,5Vcc 1,5Vcc
* No limpie con demasiada fuerza para
intentar quitar las manchas. Tenga cuidalimpieza do, ya que si limpia con demasiada fuerza
podría rayar o decolorar la superficie
Cable D-sub de 15
terminales
x2
26/32/37/42LD320H, 32/37LD325H
Cuando utilice la conexión VGA
(cable D-sub de 15 pins) para la
PC, el usuario debe usar cables de
interfaz de señal recubiertos
(cable D-sub de 15 clavijas) con
núcleos de ferrita para mantener
el cumplimiento estándar del producto.
(Excepto 26LD320H)
(Excepto 26LD320H)
x8
x2
(M4 x 24)
Tornillos para la base
ensamblada
(Refiérase a la p.13)
x2
32/37LD310H
x2
x2
Sujetador del Cable
de Alimentación
(Refiérase a la p.16)
x2
x2
Rondana para fijación
vertical
(Refiérase a la p.18)
x2
x2
x2
x2
Tornillos para fijación
vertical
(Refiérase a la p.18)
Sujetacables
x4
x2
Tuercas para fijación
vertical
(Refiérase a la p.18)
Almohadilla para fijación
vertical
(Refiérase a la p.18)
x4
x2
(M4 x 24)
Tornillos para la base
ensamblada
(Refiérase a la p.13)
Sujetacables
Sujetador del Cable
de Alimentación
(Refiérase a la p.16)
9
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
CH
VOL
CH
ENTER
Botones de
CANAL (▲,▼)
MENU
INPUT
VOL
ALTOPARLANTE
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
ENTER
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
MENU
Botón MENU
INPUT
Botón INPUT
Botón POWER
10
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
AC IN
PREPARACIÓN
USB IN
ꔛ
8
AUDIO IN
(RGB/DVI)
2
L/MONO AUDIO R
VIDEO
GAME
CONTROL
RGB IN (PC)
/DVI IN
32/37/42LD320H,
32/37LD325H
1
6
2
PB
PR
VIDEO
4
5
11
VIDEO
2
1
REMOTE
CONTROL Y
AVPIN
B 1
PR
VIDEOAUDIO R
L/MONO
VIDEO
Y
AUDIO
CONTROL
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
L
COMPONENT IN
GAME
(RGB/DVI)
1
/DVIIN
AV IN 1
L/MONO AUDIO R
(SERVICE ONLY)
OUTIN
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO IN
/DVI IN
PB
L
PR
VIDEO
R
ANTENNA/
CABLE IN
TV - LINK
CFG
AV IN 2
ANTENNA IN
M.P.I.
14
15
AV IN 2
R
AUDIO
COMPONENT IN
7
3
AV IN 2
5
R
RS-232C IN
RJP
UPDATE
2
AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC)
RESET
L
COMPONENT INRS-232C IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
12
Y
VIDEO L/MONO AUDIO R
1
SPEAKER
OUT (8 )
TV - LINK
CFG
IN 3
AV IN 1
VIDEO L/MONO AUDIO R
REMOTE
CONTROL
OUT
AC IN
H/P
(SERVICE ONLY)
UPDATE
USB IN
RESET
VIDEO L/MONO AUDIO R
RS-232C IN
RJP
USB IN
10
9
13
AC IN
6
2
12
5
11
14
4
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET
UPDATE
RJP
REMOTE
CONTROL
OUT
2
/DVIIN
1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA IN
AV IN 1
VIDEO
L/MONO AUDIO R
GAME
CONTROL/ TV - LINK
M.P.I.
CFG
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
Y
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
1
USB IN
26LD320H
AV IN 2
R
COMPONENT IN
3
7
9
15
13
11
PREPARACIÓN
32/37LD310H
PREPARACIÓN
1
6
2
4
5
11
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET
UPDATE
REMOTE
CONTROL
OUT
2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
/DVIIN
1
AV IN 1
VIDEO
Y
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
3
2
3
4
5
6
12
M.P.I.
14
15
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
1
ANTENNA IN
L/MONO AUDIO R
7
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital.
Compatible con video HD y audio digital. No
es compatible con 480 entrelazado.
Acepta video DVI con un adaptador o un
cable de HDMI a DVI (no incluido).
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable
D-sub de 15 pins (cable VGA).
AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 0,32 cm (1/8 pulgadas)
para la entrada de audio análoga de la PC.
SPEAKER OUT (8Ω)
Para utilizar con parlantes externos.
RS-232C IN ( )
Utilizado por otros fabricantes.
Este puerto se usa para mantenimiento y reparación o para el modo Hotel.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible
solo con una definición de video estándar
(480 entrelazado).
7
8
9
10
11
12
13
COMPONENT IN
Conexión análoga.
Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y
uno rojo y blanco para audio.
USB INPUT
Úselo para ver fotografías, películas y escuchar
música en MP3.
GAME CONTROL
Puerto de control.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente
continua (cc) a esta TV.
REMOTE CONTROL OUT
IR de salida para controlar un dispositivo auxiliar
RJP (REMOTE JACK PACK PORT)
Para un control remote con cables.
TV - LINK CFG
Usado para configuracion del FTG
UPDATE
Activa o desactiva la descarga de software y el
modo de depuración.
14
ANTENNA IN
Conecte las señales de la transmisión a este
puerto.
RESET
Realiza un restablecimiento de Hardware.
15
M. P. I.
Puerto de control.
INSTRUCCIONES
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN
1
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
AC IN
CABLE MANAGEMENT
AC IN
CABLE MANAGEMENT
2
Monte las piezas del SOPORTE DEL
CONJUNTO con la BASE DEL SOPORTE
del televisor. (Excepto 32/37LD310H)
SOPORTE DEL
CONJUNTO
M4X20
M4 x 24
BASE DEL SOPORTE
3
Monte la TV como se ilustra.
AC IN
CABLE MANAGEMENT
AC IN
CABLE MANAGEMENT
AC IN
CABLE MANAGEMENT
4
x4
Apriete la base con los cuatro tornillos
(incluidos como parte de la TV).
o
Para asegurar la TV, primero apriete
dos de los cuatro tornillos y también los dos tornillos con cabeza en
estrella tipo Torx (incluidos como parte de la TV).
Para apretar los tornillos con cabeza en estrella tipo
Torx utilice un desarmador tipo Torx con cabeza en
estrella (no incluida como parte de la TV).
x2
!
?
x2
! NOTA
► Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario,
? apretara los tornillos en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
No sobreapriete los tornillos..
13
PREPARACIÓN
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
1
AC IN
CABLE MANAGEMENT
2
Extraiga los tornillos del televisor.
AC IN
AC IN
CABLE MANAGEMENT
AC IN
CABLE MANAGEMENT
3
Separar el soporte del televisor.
AC IN
AC IN
CABLE MANAGEMENT
AC IN
CABLE MANAGEMENT
CABLE MANAGEMENT
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Tras extraer el soporte, instale la CUBIERTA DE
PROTECCIÓN incluida sobre el hueco dejado
por este.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Al instalar la unidad en un soporte de pared,
utilice la CUBIERTA DE PROTECCIÓN..
14
MONTAJE PARA LA PARED VESA
VESA (A * B)
Modelos
26LD320H,
32LD320H,
32LD325H,
32LD310H
37LD320H,
42LD320H,
37LD325H,
37LD310H
!
?
!
?
B
A
Tornillo
estándar
Cantidad
Soporte para instalación en
pared
(de venta por separado)
PREPARACIÓN
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de construcción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños
personales.
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la
TV en la pared.
LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
LSW100B, LSW100BG
200 * 100
M4
4
LSW200B, LSW200BG
200 * 200
M6
4
! NOTA
► La longitud de los tornillos necesarios varía en
función de la pared en la que se realice el
? montaje.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas con el equipo de montaje.
► Las dimensiones estándar para el equipo de
montaje mural se muestran en la tabla.
► Al adquirir nuestro equipo de montaje mural,
le será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias
para la instalación.
► No utilice tornillos más largos que los de
! dimensión estándar mostrados, ya que podría
dañar el interior de la TV.
► Para montajes murales que no cumplan con
?
las especificaciones para tornillos del estándar
VESA, la longitud de estos puede diferir
dependiendo de sus especificaciones.
► No utilice tornillos que no cumplan con las
especificaciones relativas a los mismos del
estándar VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que
podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace
responsable de este tipo de accidentes.
► LG no se hace responsable por los daños ocasionados en la TV o las lesiones personales
producidas cuando no se utilice un equipo de
montaje que cumpla con el estándar VESA o
se monte sobre un muro que no haya sido
especificado o si el cliente no sigue las
instrucciones de instalación de la TV.
PRECAUCIÓN
► No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales por choques eléctricos.
15
PREPARACIÓN
ORGANIZADOR DE CABLES
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
1
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Sujete el cable de alimentación con el SOPORTE PROTECTOR/TORNILLO o el SUJETADOR
DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
posterior de la TV. Eso impedirá que el cable de alimentación se suelte por accidente.
o
SOPORTE PROTECTOR/TORNILLO
2
SUJETADOR DEL CABLE
DE ALIMENTACIÓN
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen. Si ud. tiene el
SUJETACABLES, como se indica y agrupe los cables.
SUJETACABLES
ORGANIZADOR DE CABLE
3
16
Introduzca los cables en el interior de ORGANIZADOR DE CABLE y ciérrelo a presión.
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y
10,1 cm
!
!
?
?
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
PREPARACIÓN
los costados del televisor.
CUIDADO
► Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
► No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 90 grados a la izquierda y derecha para
satisfacer su angulo de vision.
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
ꔛ
Esta característica no se encuentra disponible para todos los
modelos.
-E
l televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de
Sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso
del Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite http://www.kensington.com, la página Web de Kensington. Esta empresa vende
sistemas de seguridad para equipos electrónicos de alto costo,
como PC portátiles y proyectores LCD.
NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio
opcional.
17
PREPARACIÓN
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o
hacia atrás, causando posibles lesiones o daños en el producto.
Soporte
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
32/37/42LD320H, 32/37LD325H
TIPO 1
TIPO 2
4-Tornillos
(no se incluyen como
piezas del producto)
2 SCREW SET
(SCREW/ WASHER/ NUT
INCLUDED)
2 SCREW SET
2-Tornillos,
2-Rondana,
2-Tuercas,
(SCREW/ WASHER/
NUT
INCLUDED)
4-Almohadilla
(incluidos como las partes del producto)
(Para Tipo 1)
► Tamaño de tornillo recomendado: M5 x L (*L: profundidad de la mesa + 8 a 10 mm)
Por ejemplo, profundidad de la mesa: 15 mm, tornillo: M5 x 25
Soporte
Escritorio
Soporte
Escritorio
► Usted puede seleccionar cualquier tipo de fijación (Tipo 1 o Tipo 2).
2 SCREW SET
► No apretar en exceso.
(SCREW/ WASHER/ NUT
INCLUDED)
18
Soporte
4-Tornillos
(no se incluyen como
piezas del producto)
!
!
PREPARACIÓN
32/37LD310H
Escritorio
►Tamaño de tornillo recomendado: M5 x L (*L: profundidad de la mesa + 8 a 10 mm)
Por ejemplo, profundidad de la mesa: 15 mm, tornillo: M5 x 25
?
?
CUIDADO
► Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones.
19
PREPARACIÓN
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE
CAIGA CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE
TIPO PEDESTAL
PREPARACIÓN
ꔛ
ꔛ
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use
el montaje de pared).
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared
así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la
gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los tornillos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los tornillos en el lugar de los tornillosde ojo antes de insertar estos últimos,
afloje los tornillos.
* Asegúrese de los soportes con los tornillos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados
firmemente.
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared
sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los tornillos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
ꔛ
ꔛ
!
?
20
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el producto.
Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la
pared y el producto.
! NOTA
► Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el
peso de la TV.
►
Para
utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la
?
pared y en el aparato de televisión.
USB
IN 4
H/P
L/MONO AUDIO R
AC IN
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre
los dispositivos.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
ꔛ
USB INVIDEO
2
CABLE MANAGEMENT
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
IN 4
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
VIDEO L(MONO) AUDIO R
1
Viviendas/Apartamentos
ꔡ
IN
(Conectar al enchufe deWIRELESS
antena en la/DVI
pared)
AC IN
Enchufe de
antena de
la pared
CONTROL
2
Y
CABLE MANAGEMENT
PB
PR
R
L
1
AUDIO
VIDEO
AV IN 1 COMPONENT IN
RGBaIN (PC)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones
caja de cables.
3
LAN
RGB/DVI
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición
deOPTICAL
laDIGITAL
2
antena si fuera necesario.
AUDIO IN AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
PREPARACIÓN
USB IN 1
AV IN 2
VIDEO L/MONO AUDIO R H/P
ꔛ
AV IN 2
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Cable Coaxial RF (75 Ω)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la
antena exterior)
3
LAN
2. Cable
Puerto
de TV de
Cable en
la pared
ꔛ
ꔛ
ꔡ
WIRELESS
CONTROL
1
RGB/DVI OPTICAL DIGITAL
VIDEO L(MONO) AUDIO R
AUDIO IN AUDIO OUT
2
/DVI IN
Y
PB
PR
L
R
1
VIDEO
AUDIO
AV IN 1 COMPONENT IN
2
Alambre de
IN
bronce RS-232C
(SERVICE ONLY)
RGB IN (PC)
Asegúrese de no doblar el cable de
cobre cuando conecte la antena.
ANTENNA/
CABLE IN
Cable Coaxial RF (75 Ω)
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
Para obtener información acerca de las antenas, visite nuestra base de datos de información en
http://lgknowledgebase.com. Buscar una antena.
21
CONEXIONES DEDE
CONEXIONES
EQUIPO
EQUIPO
EXTERNO
EXTERNO
ꔛ
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.
ꔛ
Esta parte de la CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo
32/37/42LD320H..
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero
si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase
a las siguientes figuras.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
1
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del
decodificador digital a los puertos de
COMPONENT IN VIDEO o 1/2* en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
2
Conecte la salida de audio del docodificador
digital a los puertos de COMPONENT INRESET
AUDIO en la unidad.
2. Cómo usar
ꔛ
/DVI IN
PB
VIDEO
Resolución
Frecuencia
Horizontal (kHz)
Frecuencia
Vertical (Hz)
720 x 480
entrelazado
15,73
59,94
15,73
60,00
31,47
59,94
31,50
60,00
44,96
59,94
45,00
60,00
33,72
59,94
1 280 x 720
progresivo
L/MONO AUDIO R
AV IN 1
GAME
1 920 x 1 080
CONTROL
entrelazado
L
PR
AUDIO
R
COMPONENT IN
1 920 x 1 080
progresivo
1
1
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
TV - LINK
CFG
33,75
60,00
26,97
23,976
27,00
24,00
33,71
29,97
33,75
30,00
67,432
59,94
67,50
60,00
R
(SERVICE ONLY)
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
PR
VIDEO
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
/DVIIN
2
REMOTE
CONTROL
OUT
1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
Y
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
PB
PR
VIDEO
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
HDMI OUTPUT
RJP
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET UPDATE
REMOTE
CONTROL
OUT
22
L
2 IN
RS-232C
RJP
480
(SERVICE ONLY)
progresivo
Y
RJP
PR
RESET UPDATE
720IN x
RS-232C
VIDEO
PB
REMOTE
CONTROL
OUT
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box
digital.)
Seleccione la fuente de entrada del Componente
en el televisor con el botón de INPUT en el control
remoto.
Y, CB/PB, CR/PR
AUDIO IN
(RGB/DVI)
UPDATE
2
ꔛ
REMOTE
CONTROL
OUT
Y
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
2
/DVIIN
1
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
R
RESET UPDATE
RJP
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
REMOTE
CONTROL
OUT
2
/DVI IN
1
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
Y
PB
PR
VIDEO
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
2
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
RJP
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET UPDATE
/DVIIN
2
REMOTE
CONTROL
OUT
1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
Y
RS-232C IN
2. Cómo usar
(SERVICE ONLY)
RJP
ꔛ
digital.)VIDEO
AUDIO IN
ꔛ
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT(8 )
Y
PR
1
de usuario del decodificador
GAME
Seleccione la fuente deCONTROL
entradaTVdel
- LINKHDMI1 o
CFG
HDMI2 en el televisor con el botón de INPUT en el
control
remoto.
L
R
P
P
B
PB
VIDEO
L/MONO AUDIO R
(RGB/DVI)
VIDEO
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
R
L
AUDIO
HDMI OUTPUT
AUDIO
COMPONENT IN
!
! NOTA
?
► Si un cable HDMI no admite HDMI de alta velocidad,
puede provocar parpadeos o no mostrar la imagen. Si
? este es el caso, utilice cables recientes que admitan
HDMI de alta velocidad.
► Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital (32kHz,
44,1kHz,48kHz), Linear PCM (32kHz, 44,1kHz,48kHz)
RJP
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET UPDATE
REMOTE
CONTROL
OUT
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
2
/DVIIN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
1
SPEAKER
OUT (8 )
Y
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI-DTV
Resolución
Frecuencia
Horizontal (kHz)
Frecuencia
Vertical (Hz)
720 x 480
progresivo
31,47
59,94
31,50
60,00
44,96
59,94
45,00
60,00
33,72
59,94
33,75
60,00
26,97
23,976
27,00
24,00
33,71
29,97
33,75
30,00
67,432
59,939
67,50
60,00
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
R
COMPONENT IN
Encienda el decodificador digital.
REMOTE
CONTROL
AV manual
IN 1
(Refiérase al
OUT
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte la salida HDMI del decodificador de
señales digitales al conector HDMI/DVI IN 1 o
HDMI 2 en el televisor.
1
DVI OUTPUT
L
AUDIO
R
23
R
DATE
SPEAKER
OUT (8 )
Y
RS-232C IN
REMOTE
CONTROL
OUT
PR
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
(SERVICE ONLY)
RJP
PB
VIDEO
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN 1
VIDEO
L/MONO AUDIO R
GAME
CONTROL
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT(8 )
Y
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
TV - LINK
CFG
HDMI OUTPUT
R
COMPONENT IN
Conexión de DVI a HDMI
1. Cómo conectar
RJP
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET UPDATE
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
REMOTE
CONTROL
OUT
/DVIIN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
1
SPEAKER
OUT (8 )
Y
Conecte las salidas de audio del decodificador
al puerto de AUDIO IN (RGB/DVI) en la unidad.
?
ꔛ
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador
digital.)
ꔛ
Seleccione la fuente de entrada del HDMI1 en el
televisor con el botón de INPUT en el control
remoto.
! NOTA
► Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para
realizar esta conexión. El DVI no es compatible con el
? audio, por ello, se necesita una conexión de audio por
separado.
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
2
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
COMPONENT IN
2. Cómo usar
!
24
Conecte la salida de DVI del decodificador
digital al puerto de HDMI/DVI IN 1 en la unidad.
1
DVI OUTPUT
2
L
AUDIO
R
R
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD
a los puertos de COMPONENT IN VIDEO en la
unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
2
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de COMPONENT IN AUDIO en la unidad. RESET
Y
2. Cómo usar
ꔛ
ꔛ
ꔛ
UPDATE
RJP
/DVI IN
PR
1
1
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
PR
VIDEO
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta
el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del /DVIIN
componente como la imagen mostrada.
Puertos
(SERVICE
ONLY)
REMOTE
CONTROL
OUT
AUDIO IN
RGB/DVI)
de Componente
en la TV
AV IN 1
VIDEO
Puertos de la salida del
GAME
reproductor
de DVD
CONTROL
TV - LINK
L/MONO AUDIO R
CFG
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
Y
PB
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
R
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
2
REMOTE
CONTROL
OUT
1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
Y
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
PB
PR
VIDEO
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
PR
Y
L
AUDIO
COMPONENT IN
RJP
RS-232C IN
R
(SERVICE ONLY)
RESET UPDATE
Puertos de la Entrada de Componente
L
2 IN
RS-232C
REMOTE
CONTROL
OUT
2
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del Componente
en el televisor con el botón de INPUT en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de
DVD para seguir las instrucciones.
PB
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
HDMI OUTPUT
R
COMPONENT IN
RJP
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET UPDATE
REMOTE
CONTROL
OUT
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
2
/DVIIN
1
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
25
RGB IN (PC)
Y
PB
PR
VIDEO
L
AUDIO
R
ANTENNA/
CABLE IN
COMPONENT IN
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
RS-232C IN
Conexión compuesta (RCA)
(SERVICE ONLY)
REMOTE
CONTROL
OUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
PB
1. Cómo conectar
AV IN 1
VIDEO
L/MONO AUDIO R
1
L
PR
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
VIDEO
HDMI OUTPUT
AUDIO
GAME
Conecte
las
CONTROL
TV - LINK
CFG
salidas de AUDIO/VIDEO entre la
TV y el DVD. Coincida los colores de salidas
RESET
(Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco,
Audio derecho = rojo).
2
R
COMPONENT IN
2. Cómo usar
ꔛ
ꔛ
ꔛ
/DVI IN
RJP
RS-232C IN
1
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD..
Seleccione la fuente de entrada del AV1 o AV2 en
el televisor con el botón de INPUT en el control
remoto. Refiérase al manual de usuario del reproductor de
DVD para seguir las instrucciones.
Y
(SERVICE ONLY)
UPDATE
REMOTE
CONTROL
OUT
RGB IN (PC)
Y
PB
L
R
AV IN 1
GAME
CONTROL
VIDEO
PR
L/MONO AUDIO R
VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
SPEAKER
OUT (8 )
PB
PR
L
AUDIO
TV - LINK
CFG
R
COMPONENT IN
RJP
RESET UPDATE
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
1
REMOTE
CONTROL
OUT
2
/DVI IN
1
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
VIDEO
L
R
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
PR
VIDEO
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
AUDIO
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto
de HDMI/DVI IN 1 o HDMI 2 en la unidad.
RJP
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET UPDATE
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
2
/DVIIN
2
REMOTE
CONTROL
OUT
1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
2. Cómo usar
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RJP
ꔛ
Seleccione la fuente de entrada del HDMI1 o HDMI2
con el botón de INPUT en el control
VIDEO
PR
L
AUDIO
R
1
L/MONO AUDIO R
al manual deGAME
usuario del reproductor de
CONTROL TV - LINK
DVD para seguir las instrucciones.
CFG
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT(8 )
PB
VIDEO
COMPONENT IN
REMOTE
en el televisor
CONTROL
AV IN 1
OUTremoto.
AUDIO
IN
ꔛ Refiérase
(RGB/DVI)
Y
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
Y
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
HDMI OUTPUT
R
COMPONENT IN
!
! NOTA
?
► Si un cable HDMI no admite HDMI de alta velocidad,
puede provocar parpadeos o no mostrar la imagen. Si
? este es el caso, utilice cables recientes que admitan
HDMI de alta velocidad.
► Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital (32kHz,
44,1kHz,48kHz), Linear PCM (32kHz, 44,1kHz,48kHz)
RJP
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET UPDATE
REMOTE
CONTROL
OUT
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
2
/DVIIN
1
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
COMPONENT IN
26
R
INSTALACIÓN DEL VCR
1. Cómo conectar
1
1
(DVI)
DC-IN
2
/DVI IN
DC-IN
/DVI IN
Conexión de la antena
1
(DVI)
RS-232C IN
2
(CONTROL&SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
OPTICAL
AV IN
AUDIO IN DIGITAL
RGB/DVI AUDIO OUT VIDEOOPTICAL
L(MONO) AUDIO R
AV IN
AUDIO IN DIGITAL
RGB/DVI AUDIO OUT VIDEO L(MONO)
AUDIO R IN
ANTENNA
B
M. P. I
1
R
B
2
M. P. I
ANTENNA IN
ANT OUT
R
R
S-VIDEO
VIDEO
ANT IN
Conecte el cable de antena al puerto
de la antena RF del VCR.
L
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
AUDIO
VIDEO
L
AUDIO
R
OUTPUT
SWITCH
Conector de pared
2
2. Cómo usar
ꔛ
ꔛ
Antena
Ponga el interruptor de salida del VCR
en 3 o 4 y luego sintonice el televisor en
el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y
presione el botón AUDIO PLAY del VCR
(Vea el manual de usuario del VCR).
Conexión compuesta (RCA)
1. Cómo conectar
1
RJP
2. Cómo usar
ꔛ
ꔛ
RS-232C IN
Conecte las salidas de RESET
AUDIO/VIDEO
entre la
UPDATE
RESET UPDATE
TV y el VCR. Coincida los colores de salidas
(Video = amarillo, Audio 2izquierdo = blanco,
2
Audio derecho = rojo)
1
/DVI IN
RGB IN (PC)1
/DVI IN
?
(CONTROL&SERVICE)
RJP
REMOTE
CONTROL
OUT
AUDIO IN
RGB/DVI
Y
SPEAKER
OUT(8 )
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el
botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario
del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del AV1 o AV2 en
el televisor con el botón de INPUT en el control
remoto.
ANT IN
ANT OUT
!
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte el conector de la antena
IN (PC)
exterior de RF del RGB
VCR
al conector
RGB IN (PC)Y
L
R
P
P
AUDIO
VIDEO
de la ANTENNA/CABLE IN del teleL
Y
P
P
COMPONENT
IN
AUDIO
VIDEO
visor.
COMPONENT IN
! NOTA
(SERVICE ONLY)
AV IN 1
L/MONO AUDIO R REMOTE
VIDEO
CONTROL
OUT
VIDEO
AV IN 1
L/MONO AUDIO R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
PB
RS-232C IN
PR
L
SPEAKER
AUDIO
VIDEO
OUT
(8 )
COMPONENT
IN
R
Y
GAME
CONTROL
ANTENNA/
CABLE IN
PB
PR
L
AUDIO
VIDEO
TV - LINK
CFG
R
COMPONENT IN
1
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
OUTPUT
SWITCH
► Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de
audio de VCR al puerto AUDIO L(MONO) de la unidad.
?
27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
1. Cómo conectar
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
Conecte los puertos de AUDIO/VIDEO
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(Video = amarillo, Audio izquierdo =
blanco, Audio derecho = rojo)
RJP
ꔛ
ꔛ
Seleccione la fuente de entrada del AV1
o AV2 en el televisor con el botón de
INPUT en el control remoto.
Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de
equipo externo..
(SERVICE ONLY)
REMOTE
CONTROL
OUT
2
/DVI IN
1
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
2. Cómo usar
RS-232C IN
RESET UPDATE
AV IN 1
L/MONO AUDIO R
VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
GAME
CONTROL
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
TV - LINK
CFG
R
COMPONENT IN
1
VIDEO
L
R
Unidad de video juego
Grabadora de video
CONEXIÓN USB
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
ꔛ
Una vez conectados los conectores
USB IN use la función USB.
o
Memory Key
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte el dispositivo USB a los
conectores USB IN en el televisor.
USB IN
1
29
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DE LA PC
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
ꔛ
(SERVICE ONLY)
UPDATE
REMOTE
CONTROL
OUT
2
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto
de RGB IN (PC) en la unidad.
/DVI IN
1
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
Y
GAME
CONTROL
PB
PR
VIDEO
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de AUDIO IN (RGB/DVI) en la unidad.
2. Cómo usar
ꔛ
RS-232C IN
RJP
RESET
Encienda la PC y la unidad
Seleccione la fuente de entrada del RGB-PC en
el televisor con el botón de INPUT en el control
remoto.
1
2
RGB OUTPUT
AUDIO
RS-232C IN
RESET
(CONTROL&SERVICE)
UPDATE
REMOTE
CONTROL
OUT
2
/DVI IN
RGB IN (PC)
1
Y
SPEAKER
OUT(8 )
DVI OUTPUT
30
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
AUDIO IN
RGB/DVI
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
COMPONENT IN
AUDIO
R
ANTENNA/
CABLE IN
TV - LINK
CFG
AV IN
OUT
/DVIIN
1
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
Y
RS-232C IN
E
REMOTE
CONTROL
OUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
R
AV IN 1
VIDEO
L/MONO AUDIO R
GAME
CONTROL
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT(8 )
PB
VIDEO
COMPONENT IN
(SERVICE ONLY)
RJP
VIDEO L(MONO) AUDIO R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
PR
L
AUDIO
TV - LINK
CFG
HDMI OUTPUT
R
COMPONENT IN
Conexión de DVI a HDMI
1
2
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de HDMI/DVI IN 1 en la unidad.
ꔛ
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
REMOTE
CONTROL
OUT
AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
2
/DVIIN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
1
SPEAKER
OUT (8 )
Y
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto
de AUDIO IN (RGB/DVI) en la unidad.
2. Cómo usar
ꔛ
RJP
RESET UPDATE
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del HDMI1 en el
televisor con el botón de INPUT en el control
remoto.
DVI OUTPUT
L
AUDIO
R
R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
31
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
!
?
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
32
! NOTA
►Nosotros le recomendamos que use 1 920 x 1 080 (Otros modelos), 1 360 x 768 (26/32LD320H,
32LD325H, 32LD310H) para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
?
►Dependiendo
de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a
DVI.
►En el modo PC, podría verse ruido asociado con la resolución, un diseño vertical, contraste o
brillo. Si observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra resolución, cambie la tasa de actualización a otra tasa o ajuste el brillo y el contraste en el menú de IMAGEN hasta que la imagen se
vea clara.
►Evite mantener una imagen fija en pantalla durante largos periodos de tiempo. La imagen fija
podría grabarse permanentemente en pantalla.
►Las formas de la entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas.
►Según la tarjeta de gráficos que posea, algunas resoluciones podrían no posicionarse adecuadamente en la pantalla.
►Al escoger HDMI-PC, Ajuste la “Etiqueta de entrada - PC” en el menú OPCIÓN.
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Frecuencia
Horizontal (kHz)
Frecuencia
Vertical (Hz)
640x350
31,468
70,09
720x400
31,469
70,08
640x480
31,469
59,94
800x600
37,879
60,31
1 024x768
48,363
60,00
1 280x768
47,776
59,87
1 360x768
47,712
60,015
1 280x1 024
63,981
60,02
1 600x1 200
75,00
60,00
1 920x1 080
RGB-PC
66,587
59,934
1 920x1 080
HDMI-PC
67,50
60,00
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Resolución
Excepto 26/32LD320H, 32LD325H, 32LD310H
33
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la Ubicación, Fase y Tamaño
Podrá escoger esta opción sólo cuando la resolución del PC esté ajustada en 1 024 X 768, 1 280 X 768
o 1 360 X 768.
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
Resolución
• Brillo
50
• Nitidez
70
• Color
60
• Tinte
0
R
G
• Temp color
0
W
C
Auto Config.
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
• Pantalla (RGB-PC)
ꔠ
ꔉ
Ubicación
Tamaño
Fase
Restablecer
1
2
3
4
5
34
PANTALLA
IMAGEN
MENU
Seleccione IMAGEN.
ENTER
Seleccione Pantalla (RGB-PC).
ENTER
Seleccione Resolución.
ENTER
Seleccione la resolución deseada.
ENTER
ꔂ Mover � Previo
ꔑ 1024 x 768
□ 1280 x 768
□ 1360 x 768
Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del
ajuste, si la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o
actualice la tasa de la PC.
ꔂ Mover � Previo
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
Resolución
• Brillo
50
• Nitidez
70
• Color
60
• Tinte
0
R
G
• Temp color
0
W
C
Auto Config.
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
• Pantalla (RGB-PC)
ꔠ
ꔉ
Ubicación
Tamaño
Auto Config.
Sí
No
Fase
Restablecer
1
2
3
4
5
MENU
Seleccione IMAGEN.
ENTER
Seleccione Pantalla (RGB-PC).
ENTER
Seleccione Auto Config..
ENTER
Seleccione Sí.
ꔛ
ꔛ
Si la posición de la imagen aún no es
la adecuada, intente auto ajustar
nuevamente.
Si la imagen debe ajustarse nuevamente luego del auto ajuste en RGBPC, puede ajustar la Ubicación,
Tamaño o Fase.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
PANTALLA
IMAGEN
ENTER
35
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para la Ubicación, Tamaño y Fase de la pantalla
Si la imagen no está clara tras el ajuste automático o si el texto parpadea, ajuste manualmente la fase
de la imagen.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Brillo
ꔂ Mover � Previo
Resolución
50
• Nitidez
70
• Color
60
• Tinte
0
R
G
• Temp color
0
W
C
Auto Config.
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
• Pantalla (RGB-PC)
ꔠ
ꔉ
Ubicación
◀
▲
▼
▶
Tamaño
Fase
Restablecer
1
2
3
4
5
36
PANTALLA
IMAGEN
MENU
Seleccione IMAGEN.
ENTER
Seleccione Pantalla (RGB-PC).
ENTER
Seleccione Ubicación, Tamaño o
Fase.
ꔛ
ꔛ
ꔛ
ENTER
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
Ubicación: Esta función es para ajustar la imagen a la izquierda/derecha
y arriba/abajo a su preferencia.
Tamaño: Esta función es para minimizar cualquier barra vertical o rayas
visibles en el fondo de pantalla. Y
también cambiará el tamaño de pantalla.
Fase: Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace
clara o nitida la imagen de caracteres.
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Restaura los ajustes de Ubicación, Tamaño y Fase a los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Brillo
50
• Nitidez
70
• Color
60
Resolución
Auto Config.
• Tinte
0
R
G
• Temp color
0
W
C
• Restablecer imagen
• Pantalla (RGB-PC)
Ubicación
Tamaño
• Control Avanzado
ꔠ
ꔉ
Fase
Restablecer
1
2
3
4
5
MENU
Seleccione IMAGEN.
ENTER
Seleccione Pantalla (RGB-PC).
ENTER
Seleccione Restablecer.
ENTER
Seleccione Sí.
ENTER
ꔂ Mover � Previo
Para ajustar
Sí
No
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
PANTALLA
IMAGEN
Inicio Restablecer.
37
VER
VER LA
LATV
TV/ CONTROL
/ CONTROL
DE CANAL
DE CANAL
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
Los control remoto que se pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
POWER
Prende el televisor desde el modo de espera o lo
apaga poniéndolo en dicho modo
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ALARM
Establece la hora en la que el televisor se encenderá
automaticamente.
TIMER
Seleccione la cantidad de tiempo antes de que su
televisor se apague de forma automática.
INPUT
Alterna entre las entradas.
También prende el televisor desde el modo de
espera.
TV
FLASHBK
MENU
SAP
CC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
INFO
CH
PORTAL
Entra al número de canales multiples de
programa como 2-1, 2-2, etc.
Regresa al último canal visto.
Muestra el menú principal o cierra todas las
visualizaciones en pantalla y regresa a ver la
imagen del televisor.
Modo Analógico: Selecciona el sonido MTS
(Mono, Estéreo o SAP)
Modo DTV: Cambia el lenguaje del Audio.
Selección de subtítulos.
RETURN
o BACK
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás
en una aplicación interactiva o en otras funciones
interactivas.
GUIDE
MENU
ALARM
INPUT
ENTER
TV
1
SAP
2
EXIT
4
5
6
7
8
9
0
EJECT
FLASHBK
RETURN
RATIO
3
INFO
VOL
PORTAL
CH
MUTE
MENU
GUIDE
CC
ENTER
Muestra la Programación de los canales.
Cierra todas las visualizaciones en pantalla y
regresa a ver la imagen del televisor.
CC
TIMER
BACK
SAP
EXIT
EJECT
RATIO
38
P
A
G
E
MUTE
Le permite navegar a través de los menús en la
pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus
preferencias.
EXIT
INPUT
TV
VOL
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/
Izquierda/
Derecha/
ENTER)
GUIDE
TIMER
Represa a la visualización normal de la TV desde
cualquier modo.
Botones
Numerados
— (GUIÓN)
ALARM
P
A
G
E
INFO
PORTAL
MUTE
Ajusta el volumen.
Muestra información sobre el canal en la parte superior de la pantalla.
Muestra y elimina el menú interactivo de hotel.
Enciende y apaga el sonido.
CANAL
ARRIBA/ABAJO
Cambia el canal.
PAGINA
ARRIBA/ABAJO
Se mueve de un conjunto de información en pantalla al siguiente.
BOTONES DE
COLOR
Acceden a las funciones especiales de algunos menús.
Botones
VCR/DVD
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
Controla las video caseteras y los reproductores de DVD.
EJECT
Expulsa el dispositivo USB.
RATIO
Selecciona su formato de imagen deseado.
Colocando las Baterías
ꔛ
ꔛ
ꔛ
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la
parte posterior e instale las baterías con la polaridad
correcta.
Instale dos baterías de 1,5 Vcc tipo AAA. No mezcle
las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
39
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENCENDIDO DEL TV
1
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
!
Primero conecte el cable de alimentación correctamente.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
ꔛ En
el modo de espera para encender el TV, presione los botones
(POWER) del control remoto.
/ en el TV o presione
2
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón INPUT en el control remoto.
3
Cuando deje de usar la TV, presione el botón
vuelve al modo apagado.
(POWER) en el control remoto. El televisor
! NOTA
►Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
?
?
AJUSTE DEL CANAL
1
Presione el botón CH (ꕌ o ꕍ) o de NUMBER para seleccionar un número del canal.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
40
1
Presione el botón VOL (+ o -) para ajustar el volumen.
2
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón MUTE.
3
Ud. puede cancelar esta función presionando el botónMUTE o VOL (+ o -).
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este
manual.
1
2
MENU
Visualizar todos los menús.
ENTER
Seleccione un elemento del
menú.
CANAL
ENTER
4
EXIT
Acepte la selección actual.
Regresar a la pantalla del televisor.
IMAGEN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Sintonización automática
• Relación de Aspecto : 16:9
• Sintonización manual
• Modo de imagen
• Edición de Canales
IMAGEN
• Etiquetas de Canales
: Estándar
• Luz de Fondo 70
• Contraste
• Brillo
AUDIO
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Voz Clara II
AUDIO
70
• Color
50
• Tinte
60
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Reloj
: Apagado �3
• Balance
• Modo de audio
50
• Nitidez
HORA
• Volumen automático : Apagado
100
0
L
R
HORA
: Estándar
• Sonido Infinito: Apagado
• Agudos
50
• Graves
50
• Hora de Apagado
: Apagado
• Hora de Encendido
: Apagado
• Temporizador
: Apagado
• Apagado automático
: Apagado
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
CANAL
3
• Restablecer
BLOQUEAR
OPCIÓN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Modo Demo.
• Fijar Contraseña
• Sist. de Bloqueo
• Lenguaje(Language)
: Encendido
• Subtítulo
• Bloquear Canales
BLOQUEAR
• Clasif. de Películas
• Clasif. por Edad
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
: Apagado
OPCIÓN
: Apagado
• Expulsar
• Clasif. General
• Clasif. Descargable
• Bloqueo de entradas
41
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Ej.)
Lista de entradas
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
42
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
TV
USB
HDMI2
HDMI3
AV
Componente
RGB-PC
HDMI1
ENTRADAS
ꕉ Salir
MIS MEDIOS
Fl
MIS MEDIOS
Lista de fotos
Lista de música
Contenidos extras
ASISTENCIA AL CLIENTE
Prueba de imagen / Prueba de sonido
Esta función supone un apoyo al cliente que puede ejecutar pruebas de imagen y sonido.
ꔑ Prueba de imagen
□ Prueba de sonido
? ¿Ocurre algún problema en
esta pantalla de prueba?
Sí
No
Cerrar
□ Prueba de imagen
ꔑ Prueba de sonido
? ¿Ocurre algún problema de
sonido en esta pantalla?
□ Inform. producto/servicio
Cerrar
1
MENU
2
ROJO
Seleccione Asistencia al cliente.
ENTER
Seleccione Prueba de imagen o
Prueba de sonido.
ENTER
Seleccione Sí.
3
4
RETURN
EXIT
o
BACK
Sí
No
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
□ Inform. producto/servicio
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
43
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Inform. producto/servicio
Esta función muestra información del soporte y el producto.
El Centro de Atención al Cliente puede variar dependiendo del país.
□ Prueba de imagen
□ Prueba de sonido
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ꔑ Inform. producto/servicio
Cerrar
1
MENU
2
3
RETURN
EXIT
44
ROJO
Seleccione Asistencia al cliente.
ENTER
Seleccione Inform. producto/servicio.
Puede comprobar la información de
producto/servicio según el modelo.
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
BÚSQUEDA DE CANALES
Escaneo atomático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda
en la memoria de la lista de canales.
Ejecute esta función si cambia de vivienda o cambia el emplazamiento del televisor.
La función de sintonización automática memoriza sólo los canales que están disponibles en este
momento.
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Sintonización automática
• Sintonización manual
ꔉ
ꔡ
CANAL
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Sintonización automática
• Sintonización manual
• Edición de Canales
• Edición de Canales
• Etiquetas de Canales
• Etiquetas de Canales
Antena
Cable
Compruebe conexión de antena.
La información previa de canales se
actualizará en la Sintonización
automática.
Iniciar
Cerrar
1
2
3
4
MENU
Seleccione CANAL.
ENTER
Seleccione Sintonización automática.
ENTER
Seleccione Iniciar.
ENTER
5
RETURN
EXIT
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
CANAL
Ejecutar la Sintonización automática.
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
45
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización Manual)
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en
la pantalla para ver la calidad de la señal que se recibe.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
CANAL
• Sintonización automática
• Sintonización manual
• Edición de Canales
CANAL
• Sintonización automática
ꔉ
ꔀ
• Etiquetas de Canales
• Sintonización manual
• Edición de Canales
• Etiquetas de Canales
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
◀ DTV ▶
Seleccione el tipo de canal y el número de
canal de RF.
2
Canal
DTV 2-1
• Intensidad de Señal
• Calidad de Señal
88%
88%
Borrar
Cerrar
1
2
3
MENU
Seleccione CANAL.
ENTER
Seleccione Sintonización
manual.
ENTER
Seleccione DTV, TV, Cable
DTV o Cable TV.
ꔛ
ꔛ
4
Seleccione el canal que
desee agregar o borrar.
5
ENTER
6
RETURN
EXIT
46
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
o
Seleccione Agregar o
Borrar.
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
El televisor solicitará una contraseña si el
control parental ha sido activado (menú
de BLOQUEAR). Use la contraseña establecida en el menú de BLOQUEAR para
permitir una búsqueda de canal.
Al establecer la sintonización automática
o manual, el número máximo de canales
que podrá guardar es de 1 000.
Edición de Canal
Los canales de la Lista de edición de Canales aparecen en negro y los canales eliminados de la lista
aparecen en azul.
Al omitir un número de canal, no podrá escogerlo mediante el botón CH∧∨durante la visualización del
televisor.
Si desea escoger el programa omitido, introduzca directamente su número mediante los botones
NUMÉRICOS o escójalo en el menú Edición de Canales.
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Sintonización automática
• Sintonización manual
• Edición de Canales
Página 1/1
DIGITAL
ANALOGO
ꔠ
ꔉ
• Etiquetas de Canales
ꔉ Cambio de Canal ꔂ Navegación
1
2
3
4
MENU
Seleccione CANAL.
ENTER
Seleccione Edición del canal.
ENTER
Seleccione un canal.
AZUL
AMARILLO
ENTER
CH
P
A
G
E
5
RETURN
EXIT
ꘃ Cambio de página
ꕉ Regresar
ꔅ Bloq/Desbloq
ꔅ Agregar/Borrar
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Edición de Canales
CANAL
Agregar o Borrar el canal.
Bloquea o desbloquea el canal.
Puede bloquear/desbloquear los canales
incluso si selecciona “Sist. de BloqueoApagado” en el menú BLOQUEO.
Cambie al número de canal escogido.
Mover las paginas en la lista de canales
cuando la lista es demasiado larga.
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
47
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
LISTA DE ENTRADAS
Solo estas señales de entrada que están conectadas a un televisor pueden activarse y seleccionarse.
Ej.)
Lista de entradas
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TV
USB
HDMI2
HDMI3
AV
Componente
RGB-PC
HDMI1
ꕉ Salir
1
ꔛ
ꔛ
ꔛ
ꔛ
ꔛ
48
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
INPUT
ENTER
Seleccione la fuente de entrada deseada.
TV: Selecciónelo para mirar estaciones de aire, cable y digitales.
AV: Selecciónelo para mirar una video casetera u otro equipo externo.
Componente: Selecciónelos para mirar un DVD o un decodificador digital.
RGB-PC: Selecciónelo para ver la PC.
HDMI: Selecciónelo para ver en dispositivos de alta definición.
EJEMPLO DE GUÍA DE PROGRAMACIÓN ELECTRÓNICA
Este es un ejemplo tipico de una guía electrónica de programación de TV, mostrando una programción disponible.
PROGRAMACIÓN GRID
Listados de programas dispuestos
en intervalos de tiempo.
CANAL INDICATOR
Sintoniza el canal y
programa, actuales.
FECHA/HORA OSD
Muestra fecha y hora
actual.
PROGRAMA DE TV
Programa actual en el
canal seleccionado.
K&M
Kids Movies
Channel 01:30 AM
Mon. 29 May 2009 11:07
2:30 AM
17 XYZ
On The Political Scene
18 K&M
Kids Movies
19 PQX
Top Fashions
20 WBD
World Events Today
2:45 AM
Kids ...
3:00 AM
Kids ...
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Kids
New Release
Greatest Hits
EVENT CHANNEL SELECTION
PORTAL INFO
ENTER
LISTA DE CANAL
Muestra los canales
disponibles, en orden
numérico.
1
2
GUIDE
TÍTULOS DEL PROGRAMA
Seleccione un título y pulse
Enter, para mostrar información
adicional del programa.
DESTACADOS ATRACCIÓN
Seleccione y haga click para
obtener la información ampliada.
Seleccione el botón GUIDE que muestra los programas de TV disponibles.
ENTER
Seleccione un Canal.
49
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ETIQUETAS DE CANALES
Seleccione las etiquetas preestablecidas para sus canales.
Si una etiqueta de canal es proporcionada de la señal de radiodifusión, la TV mostrará un nombre
corto para dicho canal, incluso si no ha sido preestablecido anteriormente.
CANAL
CANAL
• Sintonización automática
• Sintonización automática
• Sintonización manual
• Sintonización manual
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
• Edición de Canales
• Etiquetas de Canales
ꔠ
ꔉ
• Edición de Canales
• Etiquetas de Canales
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
Canal
◀ DIGITAL 15-3 ▶
Logo
No Logo
Cerrar
1
2
3
MENU
Seleccione CANAL.
ENTER
Seleccione Etiquetas de Canales.
ENTER
Seleccione un canal.
4
Selecione un canal para establecer logotipo.
5
Selecione el logotipo correspondiente para el canal.
6
RETURN
EXIT
50
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
MODO DEMO.
Visualice el pase de diapositivas que explica distintas funciones de este televisor.
OPCIÓN
• Modo Demo.
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
: Encendido
3
• Subtítulo
• Subtítulo
: Apagado
• Expulsar
MENU
Seleccione OPCIÓN.
ENTER
Seleccione Modo Demo..
ENTER
Seleccione Encendido para mostrar el resultado
de los diversos característica de la TV.
.
4
EXIT
: Encendido
• Lenguaje(Language)
: Apagado
ꔉ
ꔡ
□ Apagado
ꔑ Encendido
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
2
• Modo Demo.
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Lenguaje(Language)
• Expulsar
1
ꔉ
ꔡ
OPCIÓN
Regresar al menú anterior.
Tras un breve período de tiempo, comenzará el, Modo
Demo..
Si desea detener la demostración, pulse cualquier botón
(Excepto botón VOL +, - y MUTE).
51
MIS
MIS MEDIOS
MEDIOS
MÉTODO DE CONEXIÓN
CONEXIÓN USB
USB IN
1 Conecte el dispositivo USB al conector USB a un lado de la TV
IN 3
Memory Key
H/P
MIS MEDIOS
52
o
Conexión del dispositivo USB
MIS MEDIOS
►Sólo se puede reconocer un dispositivo de almacenamiento USB.
►No se admite la conexión de un dispositivo de almacenamiento USB a través de un concentrador
USB
►Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB mediante el programa de
reconocimiento automático.
►La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB dependerá de cada
dispositivo.
►No apague el televisor ni desconecte el dispositivo USB cuando el dispositivo de almacenamiento USB conectado esté funcionando. Al separar o desenchufar repentinamente dicho dispositivo,
se pueden dañar los archivos almacenados o el dispositivo de almacenamiento USB.
►Únicamente utilice un dispositivo USB de almacenamiento el cual contiene archivos normales de
música o imágenes.
►Use sólo un dispositivo de almacenamiento USB formateado como sistema de archivo FAT 32 o
NTFS, incluido con el sistema operativo Windows. El resto podrían no ser reconocidos.
►Algunos dispositivos de almacenamiento USB requieren adaptador de corriente. El adaptador de
corriente debe conectarse para que el televisor pueda reconocerlo.
►Si un dispositivo no es reconocido por el televisor, pruebe con un cable diferente. No se admiten
cables de excesiva longitud.
►Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no ser compatibles o no funcionar adecuadamente.
►Realice copias de seguridad de sus archivos importantes, ya que los datos almacenados en el
dispositivo USB podrían resultar dañados. La gestión de datos es responsabilidad del cliente, y en
consecuencia, el fabricante no cubre en garantía los daños en los datos guardados en el producto.
►Si su memoria USB tiene múltiples particiones, o si utiliza un lector de memoria multipuerto,
puede utilizar hasta 4 particiones o una memoria USB.
►Los datos en un dispositivo de almacenamiento USB no serán eliminados en un sistema de archivos NTFS.
►El método de alineación del dispositivo USB de almacenaje es similar al de Windows XP y los
nombres de archivos pueden reconocer hasta 100 caracteres ingleses.
►La capacidad recomendada para un disco duro externo USB es de 1TB o menos y para una
memoria clave USB es de 32 GB o menos.
►Si un disco duro externo USB con “Ahorro de energía” no funciona, apague el disco duro y encienda de nuevo para que funcione. Consulte el manual de usuario para la aplicación de un disco
duro externo USB.
►Dispositivos de almacenamiento USB a continuación USB 2,0 son compatibles, así. Pero puede
que no funcionen correctamente en la lista de películas.
53
MIS MEDIOS
MODOS DE ENTRADA
El menú My Media (Mi multimedia) se abrirá automáticamente cuando inserte una unidad USB.
También puede acceder seleccionando My Media (Mi multimedia) en el menú de usuario.
En el dispositivo USB, no puede agregar una nueva carpeta ni borrar la carpeta existente.
MIS MEDIOS
Fl
Lista de fotos
MIS MEDIOS
1
2
3
54
Lista de música
MENU
Seleccione MIS MEDIOS.
ENTER
Seleccione Lista de fotos, Lista
de música o Contenidos extras.
ENTER
Contenidos extras
ꔛ
La TV puede mostrar archivos de imagen
JPG o reproducir archivos de audio MP3.
LISTA DE FOTOS
La visualización en la pantalla de su modelo puede variar levemente.
Archivo de foto compatible: *.JPG
ꔛ Baseline
(Línea base): 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) a 15 360 píxeles (ancho) x 8 640
píxeles (alto)
ꔛ Progressive
(Progresiva): 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) a 1 920 píxeles (ancho) x 1 440
píxeles (alto)
ꔛ Sólo puede ejecutar archivos JPG.
ꔛ Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono no predefinido.
1
1
2
3
4
5
MENU
2
Seleccione MIS
MEDIOS.
Muévase a la carpeta de nivel
superior.
Página actual/Total de páginas.
Botones correspondientes al control remoto.
El contenido de la carpeta se
concentra en 1 .
Página actual/páginas totales de
contenido.
ENTER
Seleccione Lista de fotos.
ENTER
1
2
Página 1/1
LISTA DE FOTOS
USB 1 XTICK
Drive1
P1
P2
MIS MEDIOS
Componentes de la pantalla
P3
P4
Página 1/1
P5
P6
P7
P8
5
P9
4
1
2
3
7
8
9
� Mover � 4Ver5 6� Cambio de página
1
A lista de música 1
2
Cambiar
números1
3
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
4
1
1
4
4
27
7
5
7
8
1
1
2
2
5
5
83
8
06
0
9
0
Modo marcar
0
Salir
3
Muévase a Lista de Música.
3
3Cambiar números: Cambia el número de las miniaturas mostradas simultáneamente..
6
6
9Permite marcar ciertos archivos.
9
Regresar a la pantalla del televisor.
0
55
MIS MEDIOS
Selección de fotos
1
Página 1/1
LISTA DE FOTOS
USB 1 XTICK
Drive1
Página 1/1
1
2
3
7
8
9
� Mover � Ver 4 �
5 6Cambio de página
A lista de música 1
MIS MEDIOS
1
2
Cambiar
números1
3
4
5
6
7
8
9
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Modo marcar
0
Seleccione la carpeta o el disco
de destino.
2
ENTER
3
ENTER
ꔛ
Salir
Seleccione las fotos
deseadas.
Se mostrará el archivo de
fotografía.
Utilice el botón CH (ꕌꕍ) para navegar en la página de fotos.
0
Modo de Marca
1
Página 1/1
LISTA DE FOTOS
Modo marcar
Drive1
USB 1 XTICK
Página 1/1
2
3
� Mover � Ver
1
Ver marcados
2
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
4
11
44
2
77
5
7
8
1
0
56
1
22
55
3
88
060
9
Marcar
todo 1
3
1
Desmarcar todo
4
1
2
7
8
3
� Cambio
de página
4 5 6
Salir del modo marcar
0
4
9
Salir
Seleccione la carpeta o el disco
de destino.
ENTER
ENTER
1
Seleccione las fotos
deseadas.
Marca los archivos de
fotografía que desee.
Visualiza los archivos de
fotografía marcados.
0
Ver marcados: Muestra el elemento seleccionado.
33 Marcar todo: Marca todas las fotos de la pantalla.
66 Desmarcar todo: Cancele la selección de las
99 fotos marcadas.
Entra o sale del modo de marcado.
ꔛ
Cuando se marca una o más fotos,
se pueden ver las fotos en forma
individual o una presentación de las
fotos marcadas. Si no se marca
ninguna foto, se pueden ver todas las
fotos en forma individual o todas las
fotos en la carpeta, como presentación.
Menú de pantalla completa
Se encuentran disponibles más funciones en el modo de pantalla completa.
Página 1/1
LISTA DE FOTOS
USB 1 XTICK
Drive1
Página 1/1
1
2
7
8
3
� Mover � Ver 4 �
5 6Cambio de página
2
Cambiar
números1
3
2
3 Modo marcar
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
0
9
MIS MEDIOS
1 A lista de música 1
Salir
0
01_a.jpg
2008/12/10
1 920 x 1 080
479 KB
◀
▶
◀
Presentación �
1
BGM �
�
2/13
�
1
▶
Opción
Ocultar
Seleccione la carpeta o el disco de
destino.
2
ENTER
3
ENTER
2
3
4
5
6
7
8
9
0
La relación de aspecto de una foto puede cambiar
el tamaño de la foto exhibida en pantalla completa.
Salir
ꔛ
Use el botón CH (ꕌꕍ) para navegar
en la página de fotos en miniatura.
Seleccione las fotos deseadas.
La foto seleccionada se visualiza en
el modo de pantalla completa.
57
4
01_a.jpg
2008/12/10
1920 x 1080
479 KB
◀
◀
Presentación �
BGM �
�
�
2/13
Opción
1
▶
Ocultar
2
4
5
7
8
0
3
6
ENTER
Seleccione Presentación, BGM,
▶
� (Girar), ꔦ, Opción o Ocultar.
ꔛ
MIS MEDIOS
▶
MIS MEDIOS
Use el botón < > para seleccionar
la foto anterior o siguiente.
9
Salir
► Presentación: Las fotos seleccionadas se visualizan durante la presentación de diapositivas. Si no
se selecciona ninguna foto, todas las fotos en la carpeta actual se visualizan durante la presentación de diapositivas.
ꔛ Defina
el intervalo de tiempo de la presentación en Opción-Establecer visualización de fotos.
menú.
► BGM (Background Music): Escuche música mientras ve las fotos en tamaño completo.
ꔛ Defina
el dispositivo BGM y álbum en Opción-Establecer visualización de fotos. menú.
► �(Girar): Girar fotos.
ꔛ Gira
la foto 90°, 180°, 270°, 360° en el sentido de las agujas del reloj.
ꔛ No
podrá girarse cuando el ancho de la foto sea mayor que la altura de resolución admitida.
► ꔦ: Vea la fotografía ampliando 2 o 4 veces usando el botón azul.
► Opción: Defina los valores para Veloc. de presentación y BGM.
ꔛ No
se puede cambiar Álbum de Música mientras se está reproduciendo BGM.
ꔛ Sólo
puede seleccionar la carpeta MP3 guardada en el dispositivo que muestra la foto actual.
► Ocultar: Oculte el menú en la pantalla de tamaño completo.
ꔛ Para
ver nuevamente el menú en pantalla completa, presione el botón ENTER.
► Salir: Retrocede a la pantalla de menú anterior.
58
Utilización de la función Lista de fotos
01_a.jpg
2008/12/10
1920 x 1080
479 KB
Seleccionar opciones.
Establecer visualización de fotos.
◀
▶
Establecer vídeo.
Establecer audio.
Cerrar
Presentación �
1
2
Q.MENU
BGM �
�
�
1
▶
2/13
Opción
Ocultar
2
3
4
5
6
7
8
9
Seleccione la Opción de menu.
ENTER
Seleccione Establecer visualización
de fotos, Establecer vídeo o
Establecer audio.
0
MIS MEDIOS
◀
Salir
!
! NOTA
?
► Los cambios de valores de opciones de
la Lista de fotografías no afectan a las
? lista de música.
Configura las opciones del menú Establecer visualización de fotos
Establecer visualización de fotos.
Veloc. de presentación ◀
BGM
Rápido
▶
Drive1
• Repetir
◀ Encendido ▶
• Aleatorio
◀ Apagado ▶
� Anterior
1
2
Seleccione Veloc. de presentación o BGM.
Realice los ajustes adecuados.
59
MIS MEDIOS
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Configuración de las opciones del menú Establecer vídeo
Establecer vídeo.
◀
Modo imagen
• Luz de Fondo
◀
▶
100
◀
▶
50
◀
▶
• Color
60
◀
▶
• Contraste Dinámico
◀
Medio
▶
• Mejorador de contornos
◀
Alta
▶
• Reducción de ruido
◀
Mediano
▶
MIS MEDIOS
1
2
3
4
5
6
7
8
0
2
70
• Brillo
• Contraste
1
▶
Estándar
9
Restablecer imagen
� Anterior
Seleccione Modo de imagen.
Realice los ajustes adecuados.
Configuración de las opciones del menú Establecer audio
Establecer audio.
Modo de audio
◀
Estándar
▶
Volumen automático
◀
Apagado
▶
Voz Clara II
◀
Apagado
▶
Balance
0 ◀ L
R
▶
� Anterior
1
2
60
Seleccione Modo de sonido, Volumen
automático, Voz Clara II o Balance.
Realice los ajustes adecuados.
LISTA DE MÚSICA
Este televisor no puede reproducir archivos protegidos contra copia.
La visualización en la pantalla de su modelo puede variar levemente.
Archivos de música compatibles: *.MP3
Frecuencia de tasa binaria 32kb/s - 320kb/s
• Frecuencia de muestreo MPEG1 capa3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Frecuencia de muestreo MPEG2 capa3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
• Frecuencia de muestreo MPEG2 capa3: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz
1
Seleccione MIS
MEDIOS.
MENU
2
ENTER
Seleccione Lista de música.
ENTER
1
1
2
3
4
5
6
Previsualizar: si el álbum tiene
una portada, se visualizará.
Se mueve a la carpeta de nivel
superior.
Página actual/Total de páginas.
Número total de música en
miniatura marcadas.
El contenido de la carpeta se
concentra en 1 .
Botones correspondientes en el
control remoto.
4
1
4
2
7
5
7
8
1
2
5
3
8
6
0
9
2
Página 1/1
Lista de música
Drive1
USB 1 XTICK
001. - B01.mp3
00:00
Página 1/1
002. - B02.mp3
00:00
003. - B03.mp3
00:00
5
004. - B04.mp3
00:00
4
005. - B05.mp3
00:00
1
2
3
7
8
9
� Mover � Reproducir4 �
Cambio de página
5 6
1
A lista de fotos
1
números 1
2 Cambiar
3
2
3 Modo marcar
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
1
MIS MEDIOS
Componentes de la pantalla
0 Salir
0
3
Muévase a Lista de fotos.
3 Cambiar números: Cambia el número de las miniaturas mostradas simultáneamente.
6
9
Permite marcar ciertos archivos.
Regresar a la pantalla del televisor.
0
61
MIS MEDIOS
Selección de música y menú emergente
Página 1/1
Lista de música
Drive1
USB 1 XTICK
001. - B01.mp3
00:00
Página 1/1
002. - B02.mp3
00:00
003. - B03.mp3
00:00
004. - B04.mp3
00:00
005. - B05.mp3
00:00
1
2
3
7
8
9
1
Seleccione la carpeta o el disco
de destino.
2
ENTER
3
ENTER
Seleccione la música
deseada del archivo
Se reproducen los archivos de
música.
� Mover � Reproducir4 �
5 6Cambio de página
MIS MEDIOS
1
A lista de fotos
1
2
Cambiar
números 1
3
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
Modo marcar
0 Salir
ꔛ
0
Use el botón CH (ꕌꕍ) para navegar
en la página de títulos de música..
Modo de marcado
Página 1/1
Lista de música
Modo marcar
Drive1
USB 1 XTICK
001. - B01.mp3
00:00
Página 1/1
002. - B02.mp3
00:00
003. - B03.mp3
00:00
004. - B04.mp3
00:00
005. - B05.mp3
00:00
A lista de fotos
1
2
Cambiar
números 1
3
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
1
1
2
4
4
2
7
5
7
8
5
3
8
6
04
9
1
0
62
2
3
1
2
7
8
3
� Mover � Reproducir4 �
Cambio de página
5 6
1
1
Modo marcar
0
9
Salir
4
Seleccione la carpeta o el
disco de destino.
ENTER
ENTER
1
Seleccione la música
deseada del archivo.
Marca el archivo de música
que desee.
Reproduce el archivo de
música marcado.
0
Reproducir Marcado: Reproduzca la música
seleccionada. Una vez que finaliza la reproducción de una canción, la siguiente cancion
sera reproducirá automáticamente
Marcar todas: Marcar todas las canciones en
3la carpeta.
6Desmarcar todo: Cancele la selección de
9todas las canciones.
Entra o sale del modo de marcado.
ꔛ
Cuando uno o más archivos de música estén marcados, la música marcada se reproducirá en secuencia.
Utilización de la función Lista de música
Página 1/1
Lista de música
3 arch. marcado(s)
Seleccionar opciones.
Drive1
Página 1/1
Establecer reproducción de audio.
�
Establecer audio.
�
001. - B01.mp3
00:00
002. - B02.mp3
00:00
1
�
ENTER
2
ENTER
�
�
�
004. - B04.mp3
00:00
��
Repr. con fotos
005. - B05.mp3
00:00
1
2
3
4
5
6
7
8
02:30 / 03:25
Opción
Ocultar
0
Cerrar
9
Salir
!
! NOTA
?
► Los cambios de valores de opciones de
la Lista de fotografías no afectan a las
? lista de películas o música.
► Sólo puede escuchar música del dispositivo desde el que se está reproduciendo.
Visualice la Opción menu.
Seleccione Establecer reproducción
de audio o Establecer audio.
MIS MEDIOS
�
003. - B03.mp3
00:00
�
002. - B02.mp3
�
�
Uso del control remoto
Detener reproduccion.
Regresa a la reproducción normal.
Pausar reproduccion.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Selecciona la canción anterior o siguiente.
Puede utilizarse un cursor que indica la posición.
Visualice a la pantalla de menú anterior.
63
MIS MEDIOS
Configuración de las opciones del menú Establecer reproducción de audio
Establecer reproducción de audio.
Repetir
◀
Encendido
▶
Aleatorio
◀
Apagado
▶
� Anterior
MIS MEDIOS
1
2
Seleccione Repetir o Aleatorio.
Realice los ajustes adecuados.
Configuración de las opciones del menú Establecer audio
Establecer audio.
Modo de audio
◀
Estándar
▶
Volumen automático
◀
Apagado
▶
Voz Clara II
◀
Apagado
▶
Balance
0 ◀ L
R
▶
� Anterior
1
2
64
Seleccione Modo de sonido, Volumen
automático, Voz Clara II o Balance.
Realice los ajustes adecuados.
Si no pulsa ningún botón durante unos instantes, el cuadro de
información de reproducción flotará en la pantalla. Esto evitará
daños en los píxeles de la pantalla causados por una imagen fija
durante un largo periodo de tiempo.
ꔛ
002. B02.mp3
� 00:31 / 04:04
?
! NOTA
► Los archivos de música protegidos contra copia no se reproducirán.
► Presione el botón ENTER o � para desactivar el protector de pantalla.
?
MIS MEDIOS
!
CONTENIDOS EXTRAS
Contenidos extras se activará cuando los datos de servicio del canal está disponible.
Usted puede reproducir los archivos de aplicación desde un dispositivo USB.
Las aplicaciones que se encuentran en un dispositivo USB, pueden ser reproducidas en esta TV.
MIS MEDIOS
Fl
Lista de fotos
1
2
!
?
Lista de música
Contenidos extras
MENU
Seleccione MIS MEDIOS.
ENTER
ENTER
Seleccione
Contenidos extras.
! NOTA
► Los contenidos Pro: Centric dentro de la memoria USB, pueden ser reproducidos.
► Para más información, contactar a Atención al cliente. (www.lgcommercial.com)
?
65
CONTROL
CONTROL DEDE
IMAGEN
IMAGEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN (RELACIÓN DE ASPECTO)
Esta función le permite elegir de una imagen analoga una relación de aspecto 4:3 mostrada en la TV.
Podrá escoger una relación de aspecto diferente dependiendo de la fuente de entrada (emisión
analógica, emisión digital, aux., etc.).
IMAGEN
� Mover
�Ingresar
• Relación de Aspecto: 16:9
CONTROL DE IMAGEN
1
2
3
• Modo de imagen
:Estándar
• Luz de Fondo 70
• Luz de Fondo 70
• Contraste
100
• Contraste
• Brillo
50
• Brillo
• Nitidez
70
• Nitidez
• Color
50
• Color
• Tinte
0
• Tinte
R
G
ENTER
Seleccione Relación de Aspecto.
ENTER
Seleccione el formato de imagen
deseado.
EXIT
o
• Relación de Aspecto: 16:9
:Estándar
Seleccione IMAGEN.
RETURN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Modo de imagen
MENU
4
66
ꔉ
ꔡ
IMAGEN
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
100 ꔑ 16:9
50 □ Sólo búsqueda
70 □ Por Programa
50 □ 4:3
0 □ Zoom
ꔉ
ꔡ
16:9
4:3
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal
para llenar la pantalla completa.
La selección siguiente le dejará ver una imagen con la proporción original de aspecto
4:3.
Sólo búsqueda
Zoom
Sólo búsqueda
Seleccione cuando desea ver la imagen sinninguna alteración. Sin embargo, las porciones superior e inferior de la imagen serán
cortadas.
CONTROL DE IMAGEN
Normalmente los bordes de las señales de
video quedan recortadas un 1-2%. El modo
Sólo búsqueda desactiva este recorte y
muestra el video completo. Notas: Si hubiera
ruido en los bordes de la señal original,
serán visibles cuando el modo Sólo búsqueda esté activado. Esta función sólo se opera
en los modos de DTV/CADTV/Component/
HDMI-DTV/DVI-DTV (720 progresivo/1 080
entrelazado/1 080 progresivo).
Por Programa
Selecciona la proporción de imagen adecuada para que corresponda con la imagen
fuente.
(4:3
4:3)
Por Programa
(16:9
16:9)
Por Programa
67
CONTROL DE IMAGEN
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA (MODO DE IMAGEN)
Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar
una configuración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente.
IMAGEN
ꔂ Mover
ꔉ Ingresar
CONTROL DE IMAGEN
2
3
ꔂ Mover
ꔉ
ꔀ
• Modo de imagen
: Estándar
• Modo de imagen
: Estándar
• Luz de Fondo 70
• Luz de Fondo 70
• Contraste
100
• Contraste
• Brillo
50
• Brillo
50
• Nitidez
70
• Nitidez
70
• Color
50
• Color
50
• Tinte
0
• Tinte
0
R
G
MENU
Seleccione IMAGEN.
ꔛ
ENTER
Seleccione Modo imagen.
ꔛ
ENTER
Seleccione Vivo, Estándar, Cine,
Deporte o Juego.
ꔛ
4
RETURN
EXIT
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
ꔛ
ꔛ
ꔛ
68
ꔉ Ingresar
• Relación de Aspecto: 16:9
• Relación de Aspecto: 16:9
1
IMAGEN
100
R
G
Los ajustes Vivo, Estándar, Cine,
Deporte y Juego son preestablecidos
en fábrica para lograr la mejor calidad de imagen.
Vivo: este es el modo para maximizar
el efecto del video en el expositor de
la tienda. Intensifica el contraste,
brillo, color y la nitidez para ofrecer
imágenes vivas
Estándar: este es el modo con el que
se obtienen condiciones óptimas de
visualización para el usuario general.
Cine: este modo optimiza el video
para disfrutar películas.
Deporte: este es el modo de video
para enfatizar el video dinámico y los
colores primarios (ej.: blanco, uniforme, césped, azul del cielo, etc.)
obteniendo el ajuste óptimo de la
pantalla para disfrutar los deportes.
Juego: este es el modo para obtener
velocidad de respuesta rápida en una
pantalla rápida de videojuego.
CONTROL MANUAL DE IMAGEN - MODO USUARIO
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.
IMAGEN
ꔂ Mover
ꔉIngresar
• Relación de Aspecto: 16:9
• Modo de imagen : Estándar
2
3
4
5
• Luz de Fondo 70
• Contraste
• Brillo
50
• Nitidez
70
• Color
50
• Tinte
0
ꔉ
ꔀ
100
ꔠ
• Luz de Fondo
R
Seleccione IMAGEN.
ENTER
Seleccione Modo imagen.
ENTER
Seleccione Vivo, Estándar, Cine,
Deporte o Juego.
ENTER
Seleccione Luz de Fondo, Contraste,
Brillo, Nitidez, Color o Tinte.
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
ꔛ
ꔛ
ꔛ
RETURN
o
BACK
Regresar al menú anterior.
ꔛ
EXIT
▶
ꔉ Ingresar
G
MENU
6
70 ◀
ꔡ
Regresar a la pantalla del televisor.
ꔛ
ꔛ
ꔛ
Luz de Fondo: esta función ajusta el
brillo del panel LCD para controlar la
luminosidad de la pantalla. Se recomienda modificar la luz de fondo al
ajustar el brillo del aparato. Al disminuir la luz de fondo, el brillo de los
negros se vuelve más oscuro sin pérdidas en la señal de video y el consumo eléctrico se reduce.
Contraste: aumenta o disminuye el
gradiente de la señal de video. Podría
usar el mando de contraste cuando
las partes brillantes de la imagen
queden saturadas.
Brillo: Ajuste el nivel base de la señal
en la imagen. Puede usar brillo cuando la oscuridad de la imagen este
saturada.
Nitidez: ajusta el nivel de nitidez de
los bordes entre las zonas de imagen
iluminadas y oscuras. Cuanto más
bajo sea el nivel, más suave la imagen.
Color: ajusta la intensidad de todos
los colores.
Tinte: ajusta el balance entre niveles
de rojo y verde.
Temp color: Ajuste en cálido para
mejorar los colores de gama más
cálida como el rojo o en frío para dar
a la imagen un tono más azulado.
CONTROL DE IMAGEN
1
69
CONTROL DE IMAGEN
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
(CONTROL AVANZADO)
El control avanzado le permite realizar ajustes en las funciones avanzadas de la pantalla LG.
Puede ajustar un valor de video diferente para cada entrada. Para reiniciar a los ajustes preestablecidos de fábrica tras realizar ajustes para cada fuente de entrada, ejecute el Restablecer imagen para
cada Modo imagen.
IMAGEN
ꔂ Mover
IMAGEN
ꔉ Ingresar
ꔂ Mover
ꔉ Ingresar
• Nitidez
70
• Nitidez
• Color
60
• Color
• Tinte
0
R
G
• Tinte
• Temp color
0
W
C
• Temp color Clear
0 WWhite
• Control Avanzado
ꔉ
ꔀ
• Restablecer imagen
• Control Avanzado
Color de carátula
• Pantalla (RGB-PC)
• Pantalla (RGB-PC)
70
Contraste Dinámico
60
Color RDinámico G
0
◀
Apagado
Apagado
C
• Restablecer imagen
Reducción de ruido
Reducción digital de ruido
CONTROL DE IMAGEN
Gamma
Cerrar
2
3
ENTER
Seleccione Control Avanzado.
ENTER
Seleccione sus opciones deseadas.
4
Realice los ajustes adecuados.
5
RETURN
EXIT
70
Bajo
ꔍ
Seleccione IMAGEN.
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Apagado
Bajo
Protección Visual
MENU
0
Apagado
Medio
Nivel Negro
1
Bajo
▶
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
ꔛ
Contraste Dinámico
ꔛ
Color Dinámico
Ajusta el contraste para mantenerlo en el nivel óptimo dependiendo del
brillo de la pantalla. La resolución de la graduación mejora haciendo más
brillantes las partes brillantes y más oscuras, las oscuras.
Ajusta los colores en pantalla para que aparezcan vivos y limpios. Esta
función mejora el tono, saturación e iluminación de forma que rojos,
azules, y verdes parezcan más vivos.
Color de carátula
ꔛ
Detecta la zona de piel del vídeo y la ajusta para mostrar un color de piel natural.
Reducción de ruido
ꔛ
Reduce el ruido en pantalla sin afectar la calidad de video.
Reducción digital de
ruido
ꔛ
Elimina el ruido causado por la compresión de vídeo.
Gamma
Puede ajustar el brillo de la zona oscura y la zona del nivel de gris de la
imagen.
Bajo: ilumina la zona de nivel oscuro y gris de la imagen.
Medio: graduación rápida de la imagen original.
Alto: oscurece la zona de nivel oscuro y gris de la imagen.
Nivel Negro
Bajo: La reflexión de pantalla se pone más obscura.
Alto: La reflexión de pantalla se pone más clara.
Automático: Cuando advierta el nivel negro en la pantalla, se establecerá en
alto o bajo automáticamente.
ꔛ Ajuste el nivel de negro de la pantalla al nivel adecuado.
ꔛ Esta función permite escoger “Bajo” o “Alto” en el siguiente modo: AV
(NTSC-M), HDMI o por componentes. De lo contrario, el “Nivel Negro” se
ajusta en “Automático”.
Clear White
ꔛ
Aclara y hace más brillantes las zonas blancas de la imagen.
ꔛ
Ajuste el brillo de la pantalla para evitar el brillo excesivo de la misma.
Atenúa imágenes muy brillantes.
Esta función se activa en "Modo imagen -Estándar, Deportes, Juego”.
ꔛ
ꔛ
ꔛ
Cine real
ꔛ
CONTROL DE IMAGEN
Protección Visual
Hace que los videoclips grabados en la película parezcan más naturales
mediante la eliminación de efecto “judder”.
Las películas en DVD y Blu-ray están filmadas a 24 fotogramas por
segundo. Con LG Real Cinema, cada fotograma es procesado sistemáticamente 5 veces cada 1/24 de segundo, generando 120 f/s con TruMotion
ó 2 veces cada 1/24 de segundo, generando 48 f/s sin TruMotion, eliminando así por completo el efecto de imagen desdoblada.
Control Avanzado
ꔛ Maximice el uso del color para incrementar la calidad.
Estándar: Muestra el área de los colores estándar.
Ancho: modo para usar y ajustar la zona de color de la pantalla.
Rango de color
Control de Experto
ꔛ Muestra el dominio de color de la señal.
Estándar: Muestra el área de los colores estándar.
Ancho: modo para usar y ajustar la zona de color de la pantalla.
EBU: Modo para mostrar UER área de color estándar.
SMPTE: Modo de pantalla estándar SMPTE área de color.
BT709: Modo de pantalla BT709 área de color estándar.
71
CONTROL DE IMAGEN
ꔛ
ꔛ
xvYCC
ꔛ
CONTROL DE IMAGEN
72
Esta es la función para mostrar colores vivos.
Esta función representa colores más vivos al igual que señales de video
convencionales.
Esta función se activa en "Modo imagen - Cine, Experto” cuando la señal
xvYCC entra a través de la toma HDMI.
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de fábrica.
IMAGEN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Nitidez
70
• Nitidez
70
• Color
60
• Tinte
0
R
G
• Temp color
0
W
C
• Control
Avanzado configuración de
i Restableciendo
video...
• Restablecer imagen
• Control Avanzado
Sí
• Restablecer
imagen
No
ꔉ
ꔀ
• Pantalla (RGB-PC)
3
4
MENU
Seleccione IMAGEN.
ENTER
Seleccione Restablecer imagen.
ENTER
Seleccione Sí.
ENTER
EXIT
Inicialice el valor ajustado.
• Pantalla (RGB-PC)
CONTROL DE IMAGEN
2
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Color
60
Todas las imágenes serán
? • Tinte
0R
G
continuar?
reinicializadas. ¿Desea
C
• Temp color
0W
1
IMAGEN
Regresar a la pantalla del televisor.
73
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
VOLUMEN AUTOMÁTICO
Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios
o un programa de televisión. Debido a que la señal de cada cadena de televisión dispone de características propias, podría ser preciso ajustar el volumen cada vez que cambie de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de niveles uniformes de volumen realizándose ajustes automáticos para
cada canal.
AUDIO
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Volumen automático : Apagado
• Voz Clara II
• Balance
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2
3
ꔉ
ꔡ
: Apagado � 3
0
L
R
□ Apagado
: Apagado � 3
• Balance
0
ꔑ Encendido
L
: Estándar
• Modo de audio
: Estándar
• Sonido Infinito: Apagado
• Agudos
50
• Agudos
50
• Graves
50
• Graves
50
• Restablecer
• Restablecer
Seleccione Volumen automático.
ENTER
Seleccione Encendido o Apagado.
EXIT
• Voz Clara II
• Sonido Infinito: Apagado
ENTER
o
• Volumen automático : Apagado
Seleccione AUDIO.
RETURN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Modo de audio
MENU
4
AUDIO
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
R
ꔠ
ꔉ
VOZ CLARA II
Como diferencia el registro de sonidos de los otros, logra que la calidad de sonido de las voces sea
mejor
AUDIO
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Volumen automático : Apagado
• Voz Clara II
1
3
:Estándar
0
L
R
• Sonido Infinito: Apagado Cerrar
50
• Agudos
50
• Graves
50
• Graves
50
• Restablecer
• Restablecer
ENTER
Seleccione Encendido o Apagado.
Ajuste del nivel de la función Voz
Clara II con la selección Encendido
Seleccione Nivel.
Realice los ajustes adecuados.
EXIT
o
◀Apagado▶
�3R
• Agudos
Seleccione Voz Clara II.
RETURN
L
• Sonido Infinito: Apagado
ENTER
6
• Nivel
0
:Estándar
Seleccione AUDIO.
5
• Voz Clara II
: Apagado � 3
• Balance
• Modo de audio
MENU
4
• Voz Clara II
BACK
-
+
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
• Modo de audio
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Volumen automático : Apagado
ꔉ
ꔀ
: Apagado � 3
• Balance
AUDIO
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
75
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
AUDIO
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Volumen automático : Apagado
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
76
1
2
3
• Voz Clara II
: Apagado � 3
• Balance
0
• Modo de audio
• Voz Clara II
: Apagado � 3
• Balance
0
:Estándar
• Modo de audio
:Estándar
• Sonido Infinito: Apagado
• Sonido Infinito: Apagado
• Agudos
50
• Agudos
50
• Graves
50
• Graves
50
• Restablecer
• Restablecer
L
ꔀ
R ꔉ
Seleccione AUDIO.
ENTER
Seleccione Balance.
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
RETURN
EXIT
o
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Volumen automático : Apagado
MENU
4
AUDIO
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
• Balance
L
R
0 ◀
Cerrar
L
R
▶
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión
configura las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
AUDIO
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Volumen automático : Apagado
• Voz Clara II
2
3
• Voz Clara II
0
L
R
ꔉ
ꔀ
: Apagado � 3
ꔑ Estándar
L
□0 Música
• Balance
• Modo de audio
:Estándar
• Sonido Infinito: Apagado
• Modo de audio
• Agudos
50
• Graves
50
• Graves
• Restablecer
• Restablecer
□ Cine
• Sonido Infinito□
: Apagado
Deporte
• Agudos
Seleccione AUDIO.
ꔛ
ENTER
Seleccione Modo de audio.
ꔛ
ENTER
Seleccione Estándar, Música,
Cine, Deporte o Juego.
ꔛ
RETURN
o
BACK
Regresar al menú anterior.
ꔛ
ꔛ
EXIT
Regresar a la pantalla del televisor.
ꔡ
:Estándar
MENU
4
ꔉ
R
ꔛ
ꔛ
50 Juego
□
50
Estándar, Música, Cine, Deporte,
Juego son prefijados para la buena
calidad de sonido en la fabrica.
También ud. puede hacer el cambio
a Modo de audio en el menú
Q. MENÚ.
Estándar: ofrece sonido de calidad
estándar.
Música: optimiza el sonido para
escuchar música.
Cine: optimiza el sonido para
disfrutar películas.
Deporte: optimiza el sonido para
disfrutar eventos deportivos.
Juego: optimiza el sonido para jugar
con videojuegos.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Volumen automático : Apagado
: Apagado � 3
• Balance
AUDIO
77
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
AUDIO
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Volumen automático : Apagado
• Voz Clara II
AUDIO
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Volumen automático : Apagado
: Apagado � 3
• Balance
• Voz Clara II
0
L
R
: Apagado � 3
• Balance
• Modo de audio
:Estándar
• Modo de audio
• Sonido Infinito: Apagado
• Agudos
50
• Graves
50
• Restablecer
ꔉ
ꔀ
0
L
R
:Estándar• Sonido Infinito
• Sonido Infinito: Apagado
• Agudos • Agudos
50
• Graves
• Restablecer
• Graves
50
Apagado
50 ◀
▶
50
Cerrar
1
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
3
4
5
Si la calidad del sonido o volumen no
es el nivel que usted desea, le recomendamos que use por separado un
sistema de teatro en casa o un
amplificador para distintos entornos
de usuario.
ꔛ Si
selecciona “Voz Clara II Encendido”, La caracteristica Infinite
Sound no funciona
.ꔛ Sonido Infinito: Infinite Sound es una
tecnología de procesamiento de
sonido propiedad de LG que logra un
sonido envolvente 5,1 con sólo dos
altavoces frontales.
ꔛ
ENTER
Seleccione Modo de audio.
ENTER
Seleccione Estándar, Música,
Cine, Deporte o Juego.
ENTER
Seleccione Sonido Infinito, Agudos o
Graves.
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
6
RETURN
EXIT
78
Seleccione AUDIO.
MENU
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
REAJUSTE DE AUDIO
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de fábrica.
AUDIO
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Voz Clara II
• Balance
L
• Balance
R
0
L
R
• Sonido Infinito: Apagado
• Agudos
50
• Agudos
50
• Graves
50
• Graves i
50
Restableciendo configuración de
audio...
Sí
No
• Restablecer
ꔉ
ꔀ
:Estándar
: Encendido
• Restablecer
•Bocinas de TV
4
MENU
Seleccione AUDIO.
ENTER
Seleccione Restablecer.
ENTER
Seleccione Sí.
ENTER
EXIT
: Encendido
Inicialice el valor ajustado.
Regresar a la pantalla del televisor.
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
Si desea usar un sistema externo Hi-Fi System, apague los parlantes internos del televisor.
AUDIO
• Voz Clara II
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
: Apagado � 3
• Balance
• Modo de audio
1
2
3
AUDIO
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Voz Clara II
0
L
R
:Estándar
: Apagado � 3
• Balance
• Modo de audio
0
L
• Sonido Infinito: Apagado
• Sonido Infinito: Apagado
• Agudos
50
• Agudos
50
• Graves
50
• Graves
50
• Restablecer
• Restablecer
• Bocinas de TV
: Encendido
• Bocinas de TV
: Encendido
ꔠ
ꔉ
MENU
Seleccione AUDIO.
ENTER
Seleccione Bocinas de TV.
ENTER
Seleccione Encendido o Apagado.
4
RETURN
EXIT
o
R
:Estándar
BACK
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
3
0
: Apagado � 3
• Modo de audio
•Bocinas de TV
2
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Voz Clara II
• Modo de audio
:Estándar
? Todos los ajustes de audio serán
• Sonido Infinito
: Apagado
reinicializados.
¿Continuar?
1
AUDIO
: Apagado � 3
□ Apagado
ꔑ Encendido
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
79
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
IDIOMA DEL AUDIO
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
OPCIÓN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Modo Demo.
: Apagado
• Lenguaje(Language)
• Subtítulo
: Apagado
• Modo Demo.
ꔉ
ꔀ
• Expulsar
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2
3
Seleccione OPCIÓN.
ENTER
Seleccione Lenguaje.
ENTER
Seleccione Lenguaje de Audio.
Seleccione su idioma deseado.
5
RETURN
EXIT
80
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
: Apagado
• Lenguaje(Language)
• Subtítulo
• Expulsar
MENU
4
OPCIÓN
: Apagado
Idioma del menú (Language)
Español
Lenguaje de Audio
◀ Español ▶
Cerrar
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
OPCIÓN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Modo Demo.
: Apagado
• Lenguaje(Language)
• Subtítulo
: Apagado
• Modo Demo.
ꔉ
ꔀ
• Expulsar
2
3
• Subtítulo
• Expulsar
Seleccione OPCIÓN.
ENTER
Seleccione Lenguaje.
ENTER
Seleccione Idioma del menú (Language).
Seleccione su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma seleccionado.
5
RETURN
EXIT
o
BACK
Regresar al menú anterior.
: Apagado
• Lenguaje(Language)
MENU
4
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
: Apagado
Idioma del menú (Language)
◀ Español ▶
Lenguaje de Audio
Español
Cerrar
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
OPCIÓN
Regresar a la pantalla del televisor.
81
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
SUBTÍTULOS
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un
modo de subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El
subtitulado análogo visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente
del cuadro de diálogo del programa. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían
aconsejables para los canales digitales o análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto que fue configurado la última vez que apagó el
equipo. Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
OPCIÓN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Modo Demo.
: Apagado
: Apagado
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Modo Demo.
• Lenguaje(Language)
• Subtítulo
OPCIÓN
: Apagado
• Lenguaje(Language)
ꔉ
ꔀ
• Expulsar
• Subtítulo
: Apagado
• Expulsar
◀
Encendido
Modo
▶
Subtít.1
Opción digital
Cerrar
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2
3
MENU
Seleccione OPCIÓN.
ENTER
Seleccione Subtítulo.
ENTER
Seleccione Encendido.
4
Seleccione Subtít.1-4 o Texto1-4.
5
RETURN
EXIT
82
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
ꔛ
ꔛ
ꔛ
Cuando Apagado es seleccionado
los Sub-menus del modo Analógico,
DTV y el modo digital se desactivan.
SUBTÍTULO
Es el término que se le da a las
frases que se presentan en la parte
inferior de la pantalla. Esta función
esta orientada para personas con
alguna discapacidad auditiva.
TEXTO
Es el término dado a las frases que
aparecen en un cuadro negro y que
cubre casi en su totalidad la pantalla.
Normalmente son mensajes de las
emisoras.
Sistemas de texto oculto de programas digitales
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV.
Sólo podrán escogerse otros idiomas para las fuentes digitales si están incluidos en el programa.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
OPCIÓN
• Modo Demo.
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
: Apagado
• Modo Demo.
• Lenguaje(Language)
• Subtítulo
: Apagado
OPCIÓN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
: Apagado
• Lenguaje(Language)
ꔉ
ꔀ
• Expulsar
• Subtítulo
• Expulsar
: Apagado
◀
Encendido
Modo
▶
Subtít.1
Opción digital
Cerrar
2
3
MENU
Seleccione OPCIÓN.
ENTER
Seleccione Subtítulo.
ENTER
Seleccione Encendido.
4
Seleccione Subtít.1-4,
Texto1-4 o Servicio1-6.
5
RETURN
EXIT
o
BACK
Regresar al menú anterior.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
Regresar a la pantalla del televisor.
83
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Opciones del texto oculto
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
◀
Tamaño
OPCIÓN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Modo Demo.
• Expulsar
: Apagado
Letra 1
Color del Texto
◀
Encendido
Modo
■ Blanco
Opacidad del Texto
▶
Color de Fondo
Subtít. 1
Cerrar
Sólido
■ Negro
Opacidad del Fondo
Opción digital
▶
A Estándar
Letra
: Apagado
• Lenguaje(Language)
• Subtítulo
Personalizar
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguna
Color del Contorno
■ Negro
Cerrar
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2
MENU
Seleccione OPCIÓN.
ENTER
Seleccione Subtítulo.
ꔛ
ꔛ
3
4
5
Seleccione Encendido.
ENTER
Seleccione Opción digital.
ꔛ
ꔛ
ꔛ
Seleccione Personalizar.
ENTER
ꔛ
Personalizar el Tamaño, Letra, etc.,
según sus preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se
proporciona un icono de previsualización. Utilícelo para ver el idioma del
texto oculto.
6
7
RETURN
EXIT
84
ꔛ
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
ꔛ
Tamaño: Ajuste el tamaño en el que
aparecerán las palabras.
Letra: Seleccione un tipo de letra
para las palabras.
Color del Texto: Escoja un color para
el texto.
Opacidad del Texto: Especifique la
opacidad del color del texto.
Color de Fondo: Seleccione un color
de fondo.
Opacidad del Fondo: Seleccione la
opacidad del color de fondo.
Tipo de Contorno: Seleccione un
tipo de borde.
Color del Contorno: Seleccione un
color para el borde.
CONFIGURACIÓN HORARIA
PROGRAMACION DEL RELOJ
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj
automático.
HORA
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Reloj
ꔉ
• Hora de Apagado
: Apagado
ꔡ
• Hora de Encendido : Apagado
• Temporizador
: Apagado
• Apagado automático: Encendido
HORA
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Reloj
: Apagado
◀
• Hora de Encendido : Apagado
Mes
02
Fecha
21
• Hora de Apagado
• Temporizador
: Apagado
• Apagado automático: Encendido
Automático
▶
Año
2010
Hora
10 AM
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de verano
Automático
Cerrar
2
3
MENU
Seleccione HORA.
ENTER
Seleccione Reloj.
ENTER
Seleccione Automático.
4
Seleccione la zona horaria de su área
de recepcion.
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
Seleccione Automático, Apagado o
Encendido (dependiendo de si su
región hace o no uso del Horario de
verano).
5
6
RETURN
EXIT
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
85
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Manual del Reloj
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente.
HORA
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Reloj
ꔉ
• Hora de Apagado
: Apagado
ꔡ
HORA
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Reloj
• Hora de Apagado
◀
: Apagado
• Hora de Encendido : Apagado
• Hora de Encendido : Apagado
• Temporizador
• Temporizador
: Apagado
• Apagado automático: Encendido
: Apagado
• Apagado automático: Encendido
Manual
Mes
02
Fecha
21
Año
2010
Hora
10 AM
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de verano
Cerrar
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
2
3
MENU
Seleccione HORA.
ENTER
Seleccione Reloj.
ENTER
Seleccione Manual.
4
Seleccione bien el año, el mes, la fecha,
la hora o el minuto.
5
Ajustar bien el año, el mes, la fecha,
la hora o el minuto.
6
RETURN
EXIT
86
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
▶
Automático
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el
mismo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
HORA
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Reloj
• Hora de Apagado
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Reloj
: Apagado
• Hora de Encendido : Apagado
• Temporizador
HORA
: Apagado
• Hora de Apagado
ꔉ
ꔀ
• Apagado automático: Encendido
: Apagado
• Hora de Encendido : Apagado
• Temporizador
: Apagado
• Apagado automático: Encendido
ꔎ Feb. 21, 2010 10:10 AM
Repetir
◀ Una vez ▶
Hora
6 AM
Minuto
30
Cerrar
2
3
MENU
Seleccione HORA.
ENTER
Seleccione Hora de Apagado o
Hora de Encendido.
ENTER
Seleccione Repetir.
Seleccione Apagado, Una vez,
Diariamente, Lun.-Vie., Lun.-Sáb.,
Sáb.-Dom. o Lunes.
4
5
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
Seleccione y ajustar Hora o
Minuto.
6
RETURN
EXIT
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
87
CONFIGURACIÓN HORARIA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
HORA
HORA
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Reloj
• Hora de Apagado
• Reloj
: Apagado
• Hora de Apagado
• Hora de Encendido : Apagado
• Temporizador
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
ꔠ
ꔉ
: Apagado
: Apagado
ꔑ Apagado
• Hora de Encendido : Apagado
• Temporizador
• Apagado automático: Encendido
□ 10 min.
: Apagado
• Apagado automático: Encendido
ꔉ
ꔡ
□ 20 min.
□ 30 min.
□ 60 min.
□ 90 min.
□ 120 min.
□ 180 min.
□ 240 min.
1
2
CONFIGURACIÓN HORARIA
3
4
MENU
Seleccione HORA.
ENTER
Seleccione Temporizador.
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
EXIT
ꔛ
Para cancelar Temporizador, seleccione
Apagado..
CONFIGURACIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Si se activa esta opción y no hay señal, el televisor se apaga automáticamente después de
15 minutos.
HORA
HORA
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Reloj
• Hora de Apagado
• Temporizador
• Hora de Apagado
2
3
: Apagado
• Hora de Encendido : Apagado
: Apagado
• Apagado automático: Encendido
1
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Reloj
: Apagado
• Hora de Encendido : Apagado
88
o
RETURN
• Temporizador
ꔠ
MENU
Seleccione HORA.
ENTER
Seleccione Apagado automático.
ENTER
Seleccione Encendido o Apagado.
: Apagado
• Apagado automático: Encendido
ꔉ
4
RETURN
EXIT
o
BACK
□ Apagado
ꔉ
ꔡ
ꔑ Encendido
ꔠ
ꔉ
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras
fuentes de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que
se basa en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos
los programas. Es posible bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se
quieran bloquear. También es posible bloquear la visualización de todos los programas durante un
período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías
individuales. Tanto las películas que se han emitido en los cines como las películas de salida directa
de alquiler utilizan únicamente el sistema de clasificación de películas de la Asociación Americana de
Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas
para televisión:
TV-G (Para todos los públicos)
ꔛ TV-PG (Se sugiere la compañía paterna)
ꔛ TV-14 (Para mayores de 14 años. Se recomienda la supervisión paterna)
ꔛ TV-MA (Sólo público adulto)
ꔛ TV-Y (Para todas las edades)
ꔛ TV-Y7 (Para niños mayores de 7 años)
ꔛ
Configuración de su Contraseña
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y
fuentes de vista. Una contraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está
activado.
BLOQUEAR
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Fijar Contraseña
1
2
MENU
2
3
4
5
6
7
1
8
9
0
ꔉ
ꔡ
• Sist. de Bloqueo
: Encendido
• Bloquear Canales
• Clasif. de Películas
• Clasif. por Edad
• Clasif. General
• Clasif. Descargable
• Bloqueo de entradas
ENTER
Seleccione
BLOQUEAR.
Meter la contraseña
Ingresar Contraseña
*
*
*
*
Cerrar
ꔛ
ꔛ
ꔛ
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Entre la contraseña requerida.
La TV está configurada con la contraseña inicial “0-0-0-0”
Si usted olvida su contraseña, presione "0-3-2-5" en el control remoto
89
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Establecer Contraseña
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
BLOQUEAR
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Fijar Contraseña
1
2
1
2
3
4
5
6
8
9
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
90
4
*
*
*
*
*
*
*
• Clasif. de Películas
Confirmar *
• Bloquear Canales
• Clasif. de Películas
• Clasif. por Edad
• Clasif. por Edad
• Clasif. General
• Clasif. General
• Clasif. Descargable
• Clasif. Descargable
• Bloqueo de entradas
• Bloqueo de entradas
ENTER
Seleccione BLOQUEAR.
Meter la contraseña.
2
3
4
5
6
7
1
8
9
0
5
RETURN
EXIT
o
Nueva
• Bloquear Canales
Seleccione Fijar Contraseña.
ENTER
• Fijar Contraseña
: Encendido
: Encendido
0
3
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Sist. de Bloqueo
• Sist. de Bloqueo
MENU
7
ꔉ
ꔡ
BLOQUEAR
Escoja 4 dígitos para su Nueva
contraseña e introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos,
vuelva a hacerlo en el campo
Confirmar.
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Cerrar
Bloqueo Del Sistema
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
BLOQUEAR
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Fijar Contraseña
1
2
3
4
5
6
7
1
8
9
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Fijar Contraseña
ꔉ
ꔀ
: Encendido
• Bloquear Canales
• Bloquear Canales ꔑ Encendido
• Clasif. de Películas
• Clasif. de Películas
• Clasif. por Edad
• Clasif. por Edad
• Clasif. General
• Clasif. General
• Clasif. Descargable
• Clasif. Descargable
• Bloqueo de entradas
• Bloqueo de entradas
ENTER
Seleccione BLOQUEAR.
• Sist. de Bloqueo
ꔛ
: Encendido
□ Apagado
• Sist. de Bloqueo
MENU
2
BLOQUEAR
ꔠ
ꔉ
Al seleccionarlo, activara el Bloqueo
del sistema.
Meter la contraseña.
0
3
Seleccione Encendido o Apagado.
ENTER
5
RETURN
EXIT
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
4
Seleccione Sist. de Bloqueo.
91
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
BLOQUEO DE CANALES
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver.
Bloquear Canales
BLOQUEAR
Página 1/1
DIGITAL
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Fijar Contraseña
• Sist. de Bloqueo
: Encendido
• Bloquear Canales
• Clasif. de Películas
• Clasif. por Edad
• Clasif. General
• Clasif. Descargable
• Bloqueo de entradas
ENTER
MENU
2
2
3
4
5
6
7
1
8
9
Seleccione BLOQUEAR.
Meter la contraseña.
0
3
4
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
92
Seleccione Bloquear Canales.
Seleccione un canal para
bloquear o desbloquear.
ENTER
5
AMARILLO
6
RETURN
EXIT
Bloquear o desbloquear un canal.
o
BACK
ꔉ
ꔀ
ꔉ Cambio de Canal
ꔂ Navegación
ꘃ Cambio de página
ꔅ Bloq/Desbloq
1
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
ꔛ
ꕉ Previo
Si el canal esta bloqueado, ponga la
contraseña para desbloquear temporalmente.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de peliculas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no
puedan ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya
clasificación sea superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a
las películas que aparezcan en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
BLOQUEAR
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Fijar Contraseña
BLOQUEAR
• Fijar Contraseña
• Sist. de Bloqueo
: Encendido
• Sist. de Bloqueo
• Bloquear Canales
• Clasif. de Películas
• Clasif. por Edad
• Clasif. General
• Clasif. Descargable
• Bloqueo de entradas
ꔉ
ꔀ
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
Desbloqueado: Todos
permitidos
• Bloquear Canales
G
• Clasif. de Películas
PG
• Clasif. por Edad
PG-13
• Clasif. General
R
• Clasif. Descargable
NC-17
• Bloqueo de entradas
X
: Encendido
Desbloqueadoꔓ
1
2
ENTER
MENU
2
3
4
5
6
7
1
8
9
Seleccione BLOQUEAR.
ꔛ
Meter la contraseña.
0
4
ꔛ
Seleccione Clasif. de Películas.
ꔛ
ꔛ
Seleccione G, PG, PG-13, R,
NC-17, X o Desbloqueado.
ENTER
5
RETURN
o
BACK
Regresar al menú anterior.
ꔛ
ꔛ
ꔛ
ꔛ
ꔛ
EXIT
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
3
Si un parámetro de la función Clasif.
de Películas, Clasif. por Edad o Clasif.
General está bloqueado, introduzca la
contraseña para desbloquearlo temporalmente.
G (Audiencia General)
PG (Guía por padres sugerida)
PG-13 (Advertencia para padres)
R (Restringido)
NC-17 (Restringido17 años y menores)
X (Sólo Adultos)
Desbloqueado (Todos permitidos) G
Si selecciona PG-13: Estarán disponibles las películas G y PG mientras que se bloquearán las PG-13, R,
NC-17 y X.
93
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasificacion de TV- Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido. Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú
secundario de clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas..
BLOQUEAR
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Fijar Contraseña
1
2
• Fijar Contraseña
: Encendido
• Sist. de Bloqueo
: Encendido
• Bloquear Canales
• Clasif. de Películas
• Clasif. por Edad
• Bloquear Canales
Edad
• Clasif. de Películas
Violencia de Fantasía
• Clasif. por Edad
• Clasif. General
• Clasif. General
• Clasif. Descargable
• Clasif. Descargable
• Bloqueo de entradas
• Bloqueo de entradas
ENTER
MENU
ꔉ
ꔀ
Seleccione BLOQUEAR.
1
2
3
4
5
6
8
9
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
94
3
5
ꔛ
ꔛ
7
Meter la contraseña.
Seleccione Clasif. Edad.
ENTER
Seleccione Edad o Violencia de
Fantasía.
ENTER
Seleccione las opciones de bloqueo.
6
RETURN
EXIT
o
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Sist. de Bloqueo
0
4
BLOQUEAR
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
ꔉ
Cerrar
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
Violencia de fantásía (se aplica a
TV-Y7)
Clasificacion de TV - General
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no
desean ver.
BLOQUEAR
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Fijar Contraseña
1
2
3
4
5
6
7
1
8
9
• Fijar Contraseña
: Encendido
• Sist. de Bloqueo
• Bloquear Canales
• Clasif. de Películas
• Bloquear Canales Edad
• Clasif. de Películas Diálogo
• Clasif. por Edad
• Clasif. por Edad
• Clasif. General
• Clasif. General
• Clasif. Descargable
• Clasif. DescargableViolencia
• Bloqueo de entradas
• Bloqueo de entradas
ENTER
ꔉ
ꔀ
Seleccione BLOQUEAR.
Meter la contraseña.
ꔛ
ꔛ
0
4
5
ꔛ
Seleccione Clasif. General.
ꔛ
ENTER
Seleccione Edad, Diálogo,
Lenguaje, Sexo o Violencia.
ENTER
Seleccione las opciones de bloque.
6
RETURN
EXIT
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
ꔛ
: Encendido
ꔉ
Lenguaje
Sexo
Cerrar
Edad (Edad se aplica a TV-G,TVPG,TV-14, TV-MA)
Diálogos-diálogos con contenido
sexual (se aplica a TV-PG y TV-14)
Lenguaje-lenguaje adulto (se aplica
a TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Sexo-situaciones sexuales (se aplica
a TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,
TV-MA)
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
3
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Sist. de Bloqueo
MENU
2
BLOQUEAR
95
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
Esta función está disponible solamente para la señal de los canales digitales.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region 5.
BLOQUEAR
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Fijar Contraseña
BLOQUEAR
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
• Fijar Contraseña
• Sist. de Bloqueo
: Encendido
• Sist. de Bloqueo
• Bloquear Canales
• Clasif. de Películas
• Clasif. por Edad
• Clasif. General
• Clasif. Descargable
• Bloqueo de entradas
ꔉ
ꔀ
: Encendido
Humor
• Bloquear Canales
Deporte
• Clasif. de Películas
Crueldad
• Clasif. por Edad
Lenguaje
• Clasif. General
Sadness
• Clasif. Descargable
Género
• Bloqueo de entradas
Edad
ꔉ
ꔍ
Cerrar
ꔛ
1
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
96
2
ENTER
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Seleccione BLOQUEAR.
Meter la contraseña.
0
3
4
5
Seleccione Clasif. Descargable.
ENTER
Seleccione la opción de frecuencia
de descarga deseada.
ENTER
Seleccione la opción deseada y
bloquéela.
6
RETURN
EXIT
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
ꔛ
De acuerdo con la tabla del grado,
OSD (Desplegado en la pantalla)
de su TVpuede diferenciar levemente de lo que se muestra en
este manual.
Si un parámetro de la función Clasif.
Descargable está bloqueado, introduzca la contraseña para desbloquearlo temporalmente.
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
BLOQUEAR
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
BLOQUEAR
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
•Sist. de Bloqueo
: Encendido
•Sist. de Bloqueo
• Bloquear Canales
: Encendido
• AV
• Bloquear Canales
• Clasif. de Películas
• Componente
• Clasif.
de Películas
Apagado
• Clasif. por Edad
• Clasif. General
• Clasif.
por Edad
• RGB-PC
Apagado
• Clasif. Descargable
• Bloqueo de entradas
ꔀ
ꔉ
◀
• Clasif. General
• HDMI1
• Clasif. Descargable
• HDMI2
• Bloqueo
de entradas
• HDMI3
Apagado ▶
Apagado
Apagado
Apagado
Cerrar
Ej.)
1
ENTER
MENU
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Seleccione BLOQUEAR.
Meter la contraseña.
0
4
Seleccione Bloqueo de entradas.
Seleccione una fuente.
ENTER
5
6
RETURN
EXIT
Seleccione Apagado o Encendido.
o
BACK
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
3
97
APÉNDICE
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
Funcionamiento anómalo
ꔛ
El control remoto no
funciona
ꔛ
ꔛ
La TV se apaga
repentinamente
ꔛ
ꔛ
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto
causando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor. Están puestas las baterías con la polaridad correcta
(+con + y -con -).
Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR
etc.
* Esta característica no se encuentra disponible para
todos los modelos.
Ponga nuevas baterías.
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia
interrumpida.
Problemas de video Verifique
ꔛ
ꔛ
No imagen
No sonido
APÉNDICE
La imagen aparece
lentamente después
de enceder la TV
Color o imagen
deficiente, o No color
ꔛ
ꔛ
ꔛ
ꔛ
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del
producto. Favor de contactar a su centro de servicio, si la imagen no
aparece cinco minutos después.
ꔛ
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
ꔛ
ꔛ
ꔛ
ꔛ
Barra horizontal/vertical
o imagen temblante
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
No hay recepción de
imagen al conectar la
toma HDMI
98
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro
producto en el tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de
alimentación del producto.
ꔛ
Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o herramientas
de potencia.
ꔛ
ꔛ
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
ꔛ
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
ꔛ
Si un cable HDMI no admite HDMI de alta velocidad, puede provocar
parpadeos o no mostrar la imagen. Si este es el caso, utilice cables
recientes que admitan HDMI de alta velocidad.
ꔛ
Problemas de audio
No salida de una de
las bocinas
Sonido raro desde
interior del producto
No hay sonido al
conectar tomas HDMI/
USB
ꔛ
Ajuste el Balance en la opción del menú.
ꔛ
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar
un sonido raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa
la falla delproducto.
ꔛ
Compruebe el cable HDMI de alta velocidad.
Verifique que el cable USB admite la versión 2,0.
Lea archivos MP3 normales.
ꔛ
ꔛ
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Problemas del modo PC
La señal está fuera del
rango (Formato no
válido)
Barra o raya vertical en
el fondo, ruido
horizontal y posicion
incorrecta
El color de pantalla es
inestable o color único
ꔛ
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
ꔛ
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición
H/V. (opción)
ꔛ
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
ꔛ
ꔛ
Examine el manual de la tarjeta gráfica del PC para chequear si ésta
admiteaudio HDMI y como ajustarla correctamente.
APÉNDICE
Al conectar el cable
HDMI al PC, no se
transmitirá el audio.
ꔛ
99
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender
la suma de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón
de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
1
qui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela
A
suave en una mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos.
Escurra la tela hasta que esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
2
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de
encender su TV.
Limpiando el gabinete
!
ꔛ
!Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
ꔛ
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
? Ausencia
?
Extendida
PRECAUCIÓN
► Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga
electrica.
APÉNDICE
100
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
26LD320H (26LD320H-UA)
32LD320H (32LD320H-UA),
32LD325H (32LD325H-UA)
incluyendo la
base
667,0 mm x 502,7 mm x 206,8 mm
(26,2 pulgadas x 19,7 pulgadas x 8,1 pulgadas)
805,0 mm x 585,0 mm x 206,8 mm
(31,6 pulgadas x 23,0 pulgadas x 8,1 pulgadas)
excluyendo la
base
667,0 mm x 446,2 mm x 80,0 mm
(26,2 pulgadas x 17,5 pulgadas x 3,1 pulgadas)
805,0 mm x 528,2 mm x 108,9 mm
(31,6 pulgadas x 20,7 pulgadas x 4,2 pulgadas)
incluyendo la
base
9,4 kg (20,7 libras)
13,1 kg (28,8 libras)
excluyendo la
base
7,7 kg (16,9 libras)
11,4 kg (25,1 libras)
Corriente de consmo / Consumo de la potencia
1,0 A / 100 W
1,2 A / 120 W
MODELOS
37LD320H (37LD320H-UA),
37LD325H (37LD325H-UA)
42LD320H (42LD320H-UA)
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x
Altura x
Profundidad)
Peso
Dimensiones
(Ancho x
Altura x
Profundidad)
incluyendo la
base
922,0 mm x 650,0 mm x 260,8 mm
1028,0 mm x 706,4 mm x 260,8 mm
(36,2 pulgadas x 25,5 pulgadas x 10,2 pulgadas)
(40,4 pulgadas x 27,8 pulgadas x 10,2 pulgadas)
excluyendo la
base
922,0 mm x 595,0 mm x 88,0 mm
(36,2 pulgadas x 23,4 pulgadas x 3,4 pulgadas)
1028,0 mm x 655,0 mm x 88,7 mm
(40,4 pulgadas x 25,7 pulgadas x 3,4 pulgadas)
incluyendo la
base
15,6 kg (34,3 libras)
17,9 kg (39,4 libras)
excluyendo la
base
13,0 kg (28,6 libras)
15,3 kg (33,7 libras)
Corriente de consmo / Consumo de la potencia
1,7 A / 170 W
2,1 A / 210 W
MODELOS
32LD310H (32LD310H-UA)
37LD310H (37LD310H-UA)
Peso
Peso
incluyendo la
base
805,0 mm x 583,0 mm x 223,8 mm
922,0 mm x 659,0 mm x 297,0 mm
(31,6 pulgadas x 22,9 pulgadas x 8,8 pulgadas)
(36,2 pulgadas x 25,9 pulgadas x 11,6 pulgadas)
excluyendo la
base
805,0 mm x 528,2 mm x 108,9 mm
922,0 mm x 595,0 mm x 88,0 mm
(31,6 pulgadas x 20,7 pulgadas x 4,2 pulgadas)
(36,2 pulgadas x 23,4 pulgadas x 3,4 pulgadas)
incluyendo la
base
12,6 kg (27,7 libras)
15,0 kg (33,0 libras)
excluyendo la
base
11,4 kg (25,1 libras)
13,2 kg (29,1 libras)
1,2 A / 120 W
1,7 A / 170 W
Corriente de consmo / Consumo de la potencia
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
ꔛ
Temp.de operación
Humedad de operación
APÉNDICE
Dimensiones
(Ancho x
Altura x
Profundidad)
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 Ω
0 °C - 40 °C (32 °F - 104°F)
Menos de 80%
Temp.para almacenar
-20 °C - 60 °C (-4 °F - 140°F)
Humedad para almacenar
Menos de 85%
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
101
APÉNDICE
CÓDIGOS DE IR
Código
Función
Nota
00
CH ꕌ
Botón control Remoto
B0
01
CH ꕍ
Botón control Remoto
B1
02
VOL +
Botón control Remoto
BA
ꕖ
ꕗ
ꕘ
03
VOL -
Botón control Remoto
D6
TV
06
>
Botón control Remoto
07
<
Botón control Remoto
(Hexa)
(Encendido/apagado)
09
MUTE
Botón control Remoto
0B
INPUT
Botón control Remoto
0F
TV
Botón control Remoto
10-19
Tedas de números 0-9
Botón control Remoto
1A
FLASHBK
Botón control Remoto
AA
INFO
Botón control Remoto
28
RETURN o BACK
Botón control Remoto
E8
ALAM
Botón control Remoto
41
ꕌ
ꕍ
43
MENU
Botón control Remoto
44
ENTER
Botón control Remoto
0E
TIMER
Botón control Remoto
4C
- (Guión)
Botón control Remoto
5B
EXIT
Botón control Remoto
C3 o 61
AZUL
Botón control Remoto
C2 o 63
AMARILLO
Botón control Remoto
C0 o 71
VERDE
Botón control Remoto
C1 o 72
ROJO
Botón control Remoto
79
RATIO
Botón control Remoto
0C
PORTAL
Botón control Remoto
Botón control Remoto
APÉNDICE
8F
AB
GUIDE
Botón control Remoto
39
CC
Botón control Remoto
CA
EJECT
Botón control Remoto
0A
SAP
Botón control Remoto
Botón control Remoto
C4
POWER ON
Botón control Remoto
Botón control Remoto
Botón control Remoto
Código discreto IR
Código discreto IR
(Sólo encendido)
C5
POWER OFF
5A
AV o AV1
Código discreto IR
(Sólo apagado)
Código discreto IR
(AV1 de entrada)
D0
AV2
Código discreto IR
(AV2 de entrada)
BF
COMPONENT
Código discreto IR
(Componente1 de entrada)
D5
RGB-PC
Código discreto IR
(RGB-PC de entrada)
CE
HDMI1
Código discreto IR
(HDMI1 de entrada)
CC
HDMI2
E9
HDMI3
Código discreto IR
(HDMI2 de entrada)
Código discreto IR
(HDMI3 de entrada)
DA
HDMI4
Código discreto IR
(HDMI4 de entrada)
76
Ratio 4:3
77
Ratio 16:9
Código discreto IR
(Sólo modo 4:3)
Código discreto IR
(Sólo modo 16:9)
AF
Ratio Zoom
Botón control Remoto
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
102
Nota
(TV de entrada)
Botón control Remoto
ꕙ
ꕚ
8E
Función
Botón control Remoto
08
40
Código
(Hexa)
Código discreto IR
(Sólo modo Zoom)
MANUAL DE USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras
consultas.
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
26LD320H
32LD320H
37LD320H
42LD320H
32LD325H
37LD325H
32LD310H
37LD310H
MODELO
SERIE
P/NO : SAC34026009 (1103-REV02)
www.lg.com
26LD320H 32LD320H 37LD320H 42LD320H
32LD325H 37LD325H
Televisores Pro:Centric™ interactivos para
huéspedes de alojamientos
Guía de configuración del modo comercial
Nota: Es posible que las funciones seleccionadas que se muestran en esta guía
no estén disponibles en todos los modelos.
INSTALADOR EXPERIMENTADO
Configuración del modo comercial
Páginas 12 y 13
Información sobre la clonación
Páginas 27 a 32
Configuración y descripción general
de b-LAN™
Página 39
P/N: 206-4163 (Rev B)
MODELO y NÚMERO DE SERIE
El modelo y los números de serie de este televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del dispositivo.
Para futuras referencias, LG sugiere que registre esos
números a continuación:
N.º de modelo ________________ N.º de serie _______________
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE
POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS.
CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar
al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia
suficiente para exponer a los usuarios a un riesgo de descargas eléctricas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña
al equipo.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS PELIGROSAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O
LA HUMEDAD.
POLARIZACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Este producto cuenta con un enchufe de corriente alterna de tipo a tierra de 3 clavijas. El enchufe se conecta al
tomacorriente de una sola forma. Este es un sistema de seguridad. Si no puede insertar el enchufe por completo
en el tomacorriente, comuníquese con un electricista para que reemplace el tomacorriente. No anule el propósito
de seguridad del enchufe de tipo a tierra de 3 clavijas.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV:
Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código nacional
de electricidad de los Estados Unidos. El código establece las disposiciones para instalar correctamente una
puesta a tierra y, en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe conectarse al sistema de puesta a tierra
del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA:
Este equipo fue probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme al artículo 15 de
las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia dañina para las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión (lo cual
puede determinarse al encender y apagar el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través de la aplicación de una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al del receptor.
• Consultar a un distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN:
No intente modificar este producto de ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics
U.S.A., Inc. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para
utilizar el producto.
2
206-4163
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Conserve estas instrucciones.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No utilice el aparato cerca del agua.
6.
Limpie únicamente con un paño seco.
7.
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice
la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8.
No instale el producto cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro
tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).
9.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra.
La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se
proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente.
10. Asegúrese de que el cable principal esté protegido para
evitar que lo pisen o aplasten, en especial los enchufes,
los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.
11. Utilice únicamente elementos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice el producto únicamente en mesas portátiles,
bases, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa
portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
16. No permita que se golpee el producto o que algún objeto se
caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.
17. Cable de alimentación
Precaución: Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente único
que alimente solamente al aparato y que no tenga otros
tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario.
Examine con regularidad el cable del aparato; si le parece
que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no utilice más ese cable. Llame al personal de servicio técnico
autorizado para que lo reemplace por uno exactamente
igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que
no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen.
Preste especial atención a los enchufes, los tomacorrientes
de la pared y al punto de salida del cable en el aparato.
No utilice un cable de alimentación que esté suelto o dañado.
Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el
enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.
18. Sobrecarga
No conecte demasiados aparatos al mismo tomacorriente
de CA, dado que podría provocar incendios o descargas
eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared.
Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén
sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los
cables de alimentación y el aislamiento de los cables no
estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
19. Uso en exteriores o lugares húmedos
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el producto a la
lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos.
No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el
producto cerca de objetos inflamables como combustible o
velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo.
ADVERTENCIA DE CARRITO PORTÁTIL
13. Consulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es
necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño,
por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o
un conector está dañado, si se derrama líquido o se cae
un objeto dentro del aparato, si el aparato se expone a
la lluvia o a la humedad, si no funciona de forma normal
o sufre una caída.
14. Nunca toque el aparato o la antena en la presencia de truenos o durante una tormenta eléctrica.
15. Al montar el televisor en la pared, asegúrese de que los
cables de alimentación y de señal no queden colgando en la
parte posterior.
No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni a salpicaduras, y no coloque sobre el televisor o por encima de él (por
ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la
unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como
floreros, tazas, etc.
20. Puesta a tierra
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado
para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con
un enchufe de CA de tres clavijas debe conectarse a un
tomacorriente de CA con una puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse una puesta a tierra, solicite a un
electricista calificado que instale un disyuntor. No intente
improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de
teléfono, pararrayos o caños de gas.
(Continúa en la página siguiente)
206-4163
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
(Continúa de la página anterior)
21. Dispositivo de desconexión
El enchufe de conexión a la red de electricidad es el dispositivo que se desconecta. El enchufe debe permanecer siempre en funcionamiento.
Mientras la unidad esté conectada al tomacorriente de CA
de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA, incluso cuando apague el televisor mediante el
botón de apagado.
22. Puesta a tierra con una antena exterior
Si se conecta un sistema de antena externa o de cables al
producto, tome las siguientes precauciones.
El sistema de antena exterior no debe instalarse cerca de
las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito de alimentación o luz eléctrica, ni en ningún lugar
donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables
eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños
graves o incluso la muerte.
25. Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque
en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para
libros. No cubra el producto con un paño de tela u otros
materiales (por ejemplo, plástico) mientras esté enchufado.
No lo instale en lugares con demasiado polvo.
26. No toque las aberturas de ventilación, ya que pueden calentarse mientras el televisor está en funcionamiento.
27. Si percibe olor a humo u otro tipo de olor proveniente del
televisor, o si escucha sonidos extraños, desconecte el cable
de alimentación y comuníquese con un centro de servicio
técnico autorizado.
Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a
tierra como protección contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas.
28. No ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano ni
con objetos punzantes (por ejemplo, una uña, un lápiz o una
lapicera), ni raye la superficie.
El artículo 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de
los Estados Unidos establece la forma de instalar correctamente una puesta a tierra para el mástil, la estructura de
soporte y el cable de bajada a una unidad de descarga de la
antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de la antena, así como
la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a
tierra.
29. Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
Puesta a tierra de la antena según el NEC, ANSI/NFPA 70
31. Reproducción de ruidos
“Crujidos”: Es posible que se produzcan crujidos cuando
esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de
un ruido generado por la contracción térmica del plástico
debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la deformación térmica.
Abrazadera de puesta a tierra
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(Sección 810-20 del NEC)
Equipo de
servicio elétrico
Conductor de puesta a tierra
(Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Sistema de electrodo de conexión
a tierra del servicio de suministro
(Art. 250, parte H del NEC)
23. Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación
y frote suavemente con un paño suave para no rayar la
superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga
eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol,
diluyentes o bencina.
4
24. Traslado del producto
Asegúrese de que el aparato se encuentre apagado, desenchufado y sin ningún cable conectado. Es posible que se
necesiten dos personas o más para trasladar los televisores
de gran tamaño. No ejerza presión sobre el panel frontal del
televisor ni lo empuje.
30. Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología
con una resolución de entre dos y seis millones de píxeles.
En muy pocos casos, es posible que note la presencia de
pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión.
Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: Se trata de un
ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación
de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según
cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto.
32. Para televisores LCD
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que
ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo encienda. Se trata
de algo normal y no significa que el televisor esté dañado.
También es posible que aparezcan pequeños puntos en la
pantalla, de color rojo, verde o azul. Pero estos puntos no
afectan el rendimiento del monitor. No toque la pantalla LCD
ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto
puede producir algunos efectos de distorsión temporales en
la pantalla.
206-4163
Contenido
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . 3 y 4
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lista de comprobación de la configuración/Descripción
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funciones de los menús interactivos del televisor
Pro:Centric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel de tomas posterior LD320H/LD325H . . . . . . . . . . 8
Panel de conexiones laterales/Conexiones de la antena de
RF y MPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descripción general del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones típicas de las teclas del control remoto . . . . 11
Configuración del modo comercial para el televisor maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 y 13
Menú de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 a 20
Descripción general de los menús de configuración del
televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Agregar iconos de etiquetas de canal y etiquetas de canal
personalizadas (Modo 2-5-4 + MENU) . . . . . . . . . . . . . 22
Modo de funcionamiento FTG . . . . . . . . . . . . . . . 23 a 26
Descripción general de la configuración FTG . . . . . . 23
Determinar el modo de funcionamiento del televisor/
Descripción general de la utilidad de configuración de
mapas de canales FTG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilidad de configuración de mapas de canales FTG/
Descripción general del editor de mapas de canales
FTG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descripción general de la utilidad de configuración del
menú de instalación FTG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descripción general de la clonación/Funciones de menú
que pueden clonarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Procedimientos de clonación . . . . . . . . . . . . . . . 28 a 32
Recibir o transferir la configuración de un televisor mae-
stro mediante un dispositivo de memoria USB . . . . . 28
Recibir o transferir la configuración de un televisor maestro mediante un programador de clones TLL-1100A 29
y 30
Recibir o transferir la configuración de un televisor maestro mediante un programador de clones LT2002 . . . . . .
31 y 32
Remote Jack Pack/Conexiones y configuración del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Referencias
Actualizar el software TV/PTC con un dispositivo de
memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descargar una pantalla de presentación con un dispositivo
de memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración del consumo de energía . . . . . . . . . . . . 36
Funcionamiento de la detección automática de Camport
en el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración de la entrada auxiliar del televisor . . . . . 38
Configuración y descripción general de b-LAN . . . . . . . 39
Lista de modelos RJP y jerarquía de la detección
automática de las entradas de RJP . . . . . . . . . . . . . . . 40
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 a 44
Resolución de problemas generales . . . . . . . . . . . . . 41
Diagrama de flujo de resolución de problemas . . . . . 42
Comprobación del modo comercial/Resolución de problemas del funcionamiento de FTG . . . . . . . . . . . . . . . 43
Resolución de problemas en el programador de clones .
44
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Historial de revisiones del documento/Notas . . . . . . . . 46
Tapa posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notas
• El contenido del menú de instalación está diseñado principalmente para que los técnicos en electrónica de televisores calificados lo
utilicen.
• Consulte el manual del usuario para obtener información adicional sobre las funciones, las especificaciones, el mantenimiento y las
instrucciones de seguridad del televisor.
• Para obtener más información, comuníquese con un representante de LG.
Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
206-4163
5
Lista de comprobación de la configuración / Descripción general
Lista de comprobación de la configuración
Instalación y lista de comprobación de la configuración
__ Retire el televisor y todos los accesorios del
paquete.
__ Instale las baterías en el control remoto.
__ Instale el televisor en un soporte o una base
que cumpla con el estándar VESA.
Nota: Se recomienda realizar todas las conexiones antes de instalar el televisor en el soporte
o la base VESA, según corresponda.
Conexiones de hardware
__ Instale el hardware adicional que desee según
sea adecuado para su institución, LAN, etc.
Conexiones de cables
__ Realice todas las conexiones al panel de tomas
posterior y la antena de RF en la tarjeta MPI/
PPV.
__ Realice todas las conexiones a las fuentes de
señal, recursos interactivos y fuentes auxiliares,
según corresponda.
Configuración del modo comercial
__ Complete la configuración del modo comercial
(configure todos los elementos relevantes del
menú de instalación según lo requerido por su
institución y configure las funciones de visualización para el usuario final).
Instalación del software
__ Instale o configure el software, según corresponda (por ejemplo, PPV, etc.).
Descripción general de la configuración del modo comercial
En este documento se describe cómo configurar los televisores Pro:Centric™ modelos LD320H y LD325H
para el modo comercial mientras se encuentra habilitado el modo de transferencia del módulo b-LAN™
incorporado (EBL) o el modo Free-To-Guest (FTG).
Nota: El módulo b-LAN viene incorporado en la parte interna del televisor y permite que el equipo del centro de recepción y control de la institución o del hotel se comunique con el televisor para realizar configuraciones y controles. Consulte la sección de referencia “Configuración y descripción general de b-LAN” para
obtener más información.
Modo de transferencia
Este modo permite configurar un televisor maestro para que realice clonaciones y controles VOD/PPV
externos. Utilice el control remoto para configurar los elementos del menú de instalación según lo requiera
el funcionamiento del televisor y para establecer las funciones del televisor (Canal, Imagen, Audio, etc.).
Consulte las páginas 12 y 13 para obtener más información.
Modo FTG
Este modo habilita el cifrado Pro:Idiom® y también permite realizar la asignación lógica de los canales físicos para eliminar la necesidad de la sintonización con el botón de guión del control remoto. El software de
la aplicación de configuración FTG se utiliza para establecer o editar la configuración del mapa de canales
y del menú de instalación. Consulte las páginas 23 a 26 para obtener más información sobre el modo FTG
y la configuración local mediante una PC con la aplicación de configuración FTG. Debido a que estos modelos de televisores se suministran con el módulo EBL, también pueden configurarse para una transmisión
en el modo FTG mediante el dispositivo del centro de recepción y control
Free-To-Guest Management Appliance (FMA) Consulte el manual de la aplicación de configuración
Free-To-Guest (FTG) y/o el manual de instalación y configuración del dispositivo FMA.
6
206-4163
Funciones de los menús interactivos del televisor Pro:Centric
Channel Guide
Information
Remote Help
Watch TV
Importante: Para que Pro:Centric funcione correctamente los elementos 098
PRO:CENTRIC y 119 DATA CHANNEL del menú de instalación deben establecerse de manera adecuada y el televisor debe estar en el modo PPV o FTG.
El televisor interactivo Pro:Centric permite que los huéspedes, desde la comodidad
de sus habitaciones, vean y seleccionen servicios de una lista completa de servicios y
prestaciones del hotel. El televisor Pro:Centric se conecta al equipo de facturación del
hotel y los costos por servicios y prestaciones se facturan en el momento en que se
realizan los pedidos.
Las prestaciones interactivas pueden incluir:
• Información sobre el hotel, novedades y eventos
• Servicios de directorio (atracciones turísticas, restaurantes, etc.)
• Servicios de reserva (reuniones comerciales, gimnasio, spa, etc.)
ALARM TIMER
• Información meteorológica y sobre el tránsito
INPUT
• Servicios de compras (entrega a las habitaciones de los huéspedes)
TV
1
4
7
2
5
8
0
INFO
VOL
CH
GUIDE
CC
P
A
G
E
Utilice el control remoto para hacer funcionar los menús interactivos y las funciones
comunes del televisor. Presione PORTAL en el control remoto para acceder a los
menús interactivos.
Nota: Las opciones del menú interactivo pueden variar, según las funciones de
Pro:Centric que estén habilitadas en el hotel. A continuación, se detallan los menús
interactivos.
EXIT
EJECT
RATIO
• Servicios de juegos
• Acceso a cuentas y recursos de correo electrónico
PORTAL
SAP
• Servicio de salida (en las habitaciones de los huéspedes)
i
ENTER
RETURN
• Servicios de entradas/pasajes
FLASHBK
MUTE
MENU
• Servicio de habitaciones (pedidos de menús, servicio de mensajería, llamada telefónica para despertar a los huéspedes, lavandería, etc.)
3
6
9
Channel Guide
Muestra las redes y los canales de televisión disponibles. Cuando la guía de programación electrónica (EPG) se encuentra disponible, se indica el canal y la hora de inicio
y de finalización de los programas.
Information
Por lo general, muestra información sobre el hotel, por ejemplo, fotos de las habitaciones de los huéspedes, el salón comedor, los centros de negocios, las instalaciones
del gimnasio y de la pileta , etc. La información también puede incluir recursos, como
programas de escuelas locales que se realizan con la colaboración del hotel.
Remote Help
Ofrece ayuda para navegar por los menús interactivos.
Watch TV
Elimina el menú interactivo de la pantalla y vuelve al canal de televisión que se había
sintonizado anteriormente.
206-4163
7
Panel de tomas posterior LD320H/LD325H
RJP
Conexión para el cable de control
de Remote Jack Pack (RJP).
AUDIO IN (RGB/DVI)
Conexión de audio para
dispositivos RGB o DVI.
UPDATE
Restringido para
actualizaciones de
software.
REMOTE CONTROL OUT
Salida de IR para controlar
dispositivos adicionales.
RESET
Presione RESET
para reinicializar el
televisor.
AUDIO/VIDEO IN 1
Conexión para una salida de audio/video
compuesto desde dispositivos externos.
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET
HDMI
HDMI
/DVI IN
2
1
UPDATE
..........
..........
.....
....
RJP
REMOTE
CONTROL
OUT
.....
.....
.....
AV IN 1
VIDEO L/MONO-AUDIO-R
GAME
CONTROL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
Y
PB
VIDEO
PR
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
HDMI/DVI IN
Conexión para salidas HDMI/DVI
desde dispositivos externos.
RGB IN (PC)
Conexión para salida
RGB desde una PC.
ANTENNA IN
COMPONENT IN
Conexión para una salida por
componentes desde dispositivos
externos.
TV-LINK
CFG
ANTENNA IN
Solamente 26LD320H.
Conecte a la antena/
CATV.
RS-232C IN
Para descargar actualizaciones de software,
etc.
TV-LINK CFG
Utilice esta entrada para
la configuración FTG
local.
GAME CONTROL *
Solamente EBL en el modo
LodgeNet PPV.
SPEAKER OUT (8Ω) **
Conexión para una entrada de parlante
autoalimentada de 8 ohm. Diseñado para
aplicaciones especiales, como parlantes
para baños con suministro de energía y
control de volumen.
* Para los televisores 26LD320H, este es un puerto GAME CONTROL/MPI. La función GAME CONTROL como se describe arriba.
Cuando el módulo EBL se encuentra en el modo de transferencia, la función MPI permite que un dispositivo de control MPI externo
(por ejemplo, programador de clones, decodificador de VOD/PPV, etc.) controle el televisor.
** Esta toma estéreo ofrece un nivel fijo monoaural de parlante y salida de 1 watt (audio +, audio -, con blindaje de puesta a tierra).
NO enchufe un conector monoaural, ya que puede dañar el televisor.
8
206-4163
Panel de conexiones laterales / Conexiones de la antena de RF y MPI
A/V 2 Input
L/MONO-AUDIO-R IN
Conecte a tomas de salida de audio en
dispositivos externos. Solamente para
salidas de audio monoaural. Conecte a
la entrada de audio izquierda.
VIDEO L/MONO -AUDIO- R
USB IN
Inserte un dispositivo de memoria USB para actualizaciones de
software, tareas de clonación o
entretenimiento de imágenes/
música, según corresponda.
USB IN
Panel de conexiones laterales
VIDEO IN
Conecte al puerto de salida de video en
dispositivos externos (consulte la sección
de referencia “Funcionamiento de la
detección automática de Camport en el
televisor” para obtener más información).
AV IN 2
Conexiones de la antena de RF y MPI
(Televisores 32/37/42LD320H y 32/37LD325H)
Nota: Las conexiones de la
antena y MPI del modelo
26LD320H se realizan en el
panel de tomas posterior
(consulte la página anterior).
Antenna
o CATV
ANTENNA IN
MP I
206-4163
ANTENNA IN
Conecte a la
antena/CATV.
MPI
Permite que un dispositivo de control MPI
externo (por ejemplo, programador de
clones, decodificador de VOD/PPV, etc.)
controle el televisor cuando el módulo EBL
se encuentra en el modo de transferencia.
9
Descripción general del instalador
Esta es solo la guía de configuración del modo comercial.
Menú de instalación/Configuración del modo comercial
Para configurar un televisor maestro, primero debe saber cómo acceder al menú
de instalación del televisor y realizar cambios a los valores predeterminados,
según sea necesario. Del mismo modo, para establecer la configuración del
menú de instalación de un televisor en el modo FTG, debe saber cómo acceder
y usar las utilidades de la aplicación de configuración FTG. De ser necesario,
familiarícese con el menú de instalación y aprenda cómo realizar y guardar los
cambios. Consulte la página 14 para obtener información sobre cómo acceder al
menú de instalación en el modo de transferencia. Consulte la página 23 para
obtener información sobre cómo acceder a la utilidad de configuración del menú
de instalación FTG en la aplicación de configuración FTG. En las páginas 15 a
20 se describen en detalle los elementos del menú de instalación.
XXLD320H PTC INSTALLER MENU
000
INSTALLER SEQ
000
UPN 000-000-000-000
FPGA E0F1
PTC V1.00.000
CPU V3.06.00
Menú de instalación típico
Control remoto
El control remoto de LG se suministra especialmente con el televisor para hacerlo funcionar. Consulte la siguiente página para conocer las funciones típicas de
las teclas en el modo de funcionamiento del televisor. Es posible que algunos
controles del dispositivo DVD o VCR estén disponibles para determinados productos de DVD/VCR de LG.
Clonación
La clonación se refiere al proceso de captura y transferencia de la configuración
de un televisor maestro a un televisor de destino. Las funciones que pueden
clonarse del televisor maestro deben establecerse como parte de la configuración del modo comercial. Este paso es fundamental. Si no se configuran correctamente las funciones que pueden clonarse del televisor maestro (iconos o
etiquetas de canales, opciones de la fuente digital, etc.), todos los televisores
clonados presentarán problemas. Las páginas 27 a 32 brindan información detallada sobre los requisitos y los procedimientos de la clonación.
ALARM TIMER
INPUT
TV
1
4
7
2
5
8
0
INFO
3
6
9
FLASHBK
i
VOL
PORTAL
MENU
GUIDE
CH
P
A
G
E
MUTE
CC
ENTER
RETURN
+
A
AA
A
AA
SAP
EXIT
+
EJECT
RATIO
Instalar baterías en el control
remoto
• Abra la tapa del compartimiento para las baterías en la parte posterior
del control remoto.
• Instale dos baterías AAA alcalinas de 1,5 V de alta calidad. Nunca
mezcle las baterías usadas con las baterías nuevas. Instale las
baterías y compruebe que los polos coincidan como se muestra en la
ilustración (+ con + y - con -).
• Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para las baterías.
10
206-4163
Funciones típicas de las teclas del control remoto
El control remoto de LG ilustrado a continuación y a lo largo de este documento muestra las funciones típicas del
control remoto y se proporciona solamente como referencia. Este control remoto puede variar del control remoto
que se suministra con el televisor.
POWER
Permite encender o apagar el televisor.
ALARM
Permite establecer la hora en que el
televisor se encenderá
automáticamente.
TIMER
Permite establecer el intervalo de
tiempo antes de que el televisor se
apague automáticamente.
INPUT
Permite seleccionar las fuentes RGB,
HDMI/DVI1, HDMI2, Entrada por
componentes, AV1 y AV2.
TV
Permite volver al último canal de
televisión.
ALARM TIMER
PORTAL
Muestra o elimina el menú interactivo.
MUTE
Permite encender o apagar el sonido.
TECLAS PARA SUBIR O BAJAR EL
CANAL
Permiten seleccionar los canales disponibles que la sintonización automática encuentra. Permiten que el usuario
pase a la siguiente página disponible
en la guía de programación electrónica.
INPUT
TV
1
4
7
TECLAS PARA SUBIR O BAJAR EL
VOLUMEN
Permiten aumentar o disminuir el nivel
del sonido.
INFO
Muestra información sobre los canales.
Botones de números (0 a 9) y guión
Utilícelos para ingresar el número de un
programa o un canal. El guión se utiliza
para números de subcanales, como 2-1,
2-2, 9-1, 9-2, 100-3, 100-4, etc.
2
5
8
0
INFO
VOL
FLASHBK (FLASHBACK)
Permite volver al canal sintonizado
anteriormente.
3
6
9
Flechas (arriba/abajo/izquierda/derecha) y
ENTER
Utilícelas para navegar por los menús en
pantalla y ajustar la configuración del televisor según sus requisitos.
MENU
Brinda acceso a los menús de configuración del televisor que aparecen en la pantalla. Además, permite acceder al sistema
de menús en pantalla y salir del sistema.
FLASHBK
i
PORTAL
CH
GUIDE
Muestra o elimina la guía de programación
electrónica.
P
A
G
E
MUTE
MENU
GUIDE
CC
Presione esta tecla para activar los subtítulos.
CC
RETURN
Permite volver al menú o a la pantalla anterior.
ENTER
RETURN
SAP
SAP
Modo analógico: permite seleccionar el
sonido MTS (monoaural, estereofónico o
SAP). Modo DTV: permite cambiar el idioma del audio, en caso de que haya idiomas
adicionales disponibles. *
EXIT
Los botones de color permiten acceder
a funciones especiales en algunos
menús.
BOTONES para VCR o DVD
Permiten controlar algunas videograbadoras o reproductores de
DVD.
EJECT
Permite expulsar un dispositivo de
memoria USB, CD, DVD, cinta VHS,
según corresponda.
206-4163
EXIT
Permite borrar todas las visualizaciones en
pantalla y volver a mirar la televisión.
RATIO
Permite ajustar la relación de aspecto de
las imágenes.
EJECT
RATIO
*
Notas sobre SAP:
• Si se selecciona SAP pero esa programación no se
encuentra disponible, es posible que el sonido del
canal no se escuche.
• Cada canal analógico puede tener su propia configuración de SAP.
• Los canales digitales se restablecerán al idioma
de audio predeterminado al apagar y encender el
televisor.
11
Configuración del modo comercial para el televisor maestro
En esta sección, se describe cómo configurar un televisor maestro cuando el módulo EBL se encuentra en el modo de
transferencia.
Nota: Desconecte todas las entradas auxiliares. En determinadas situaciones, la función Auto Tuning (Búsqueda de
canales) se deshabilita si hay una entrada auxiliar activa.
Nota: Consulte “Modo de funcionamiento FTG” en las páginas 23 a 26 para obtener información sobre cómo establecer
o editar la configuración del mapa de canales y el menú de instalación para un solo televisor en el modo FTG.
1. Establezca los elementos del menú de instalación.
a) Utilice el control remoto para acceder al menú de instalación
del televisor. Presione MENU varias veces hasta que el menú
en pantalla se bloquee y, a continuación, presione 9-8-7-6
+ ENTER. Consulte las páginas 14 a 20 para obtener información detallada sobre los elementos del menú de instalación.
b) Establezca el elemento 117 FACT DEFAULT del menú de
instalación en 001 y presione ENTER en el control remoto.
Esta acción borra toda la configuración personalizada del menú
de instalación, las etiquetas, los iconos de los canales, etc., y
vuelve a cargar la configuración predeterminada de fábrica. El
valor pasará a ser nuevamente 0 una vez que el controlador
interno del televisor (la tarjeta de conversión de protocolos
[PTC]) haya sido restaurado a los valores predeterminados de
fábrica. Este paso garantiza que la memoria de canales del
televisor sea la lista de canales activa.
c) Establezca el elemento 003 BAND/AFC del menú de instalación según corresponda.
• Transmisión: Establecer en 000.
• CATV: Establecer en 001 (predeterminado).
• HRC: Establecer en 002.
• IRC: Establecer en 003.
d) Establezca los demás elementos del menú de instalación que
afectan la red de programación del televisor según la configuración requerida. Por ejemplo, habilite o deshabilite las fuentes
auxiliares, establezca el canal de inicio, etc.
e) Una vez que haya ajustado toda la configuración de los elementos del menú de instalación requerida, presione ENTER
en el control remoto para salir del menú y guardar los cambios
realizados.
2. Configure las funciones del televisor.
Los menús de configuración en pantalla controlan las funciones
del televisor (consulte la página 21). Presione MENU en el control
remoto para acceder a los menús de configuración y, a continuación, establezca las opciones Canal, Imagen, Audio, Bloquear,
Hora, etc., según sus preferencias de configuración. Consulte
también la lista de funciones de menú que pueden clonarse en la
página 27.
Nota: Si lo desea, puede ejecutar la sintonización automática
(consulte el paso 3) antes de completar este paso.
12
XXLD320H PTC INSTALLER MENU
000
INSTALLER SEQ
000
UPN 000-000-000-000
FPGA E0F1
PTC V1.00.000
CPU V3.06.00
Menú de instalación de televisor típico
Nota: El encabezado del menú de
instalación varía según el televisor que
configure.
117
FACT DEFAULT
001
003
BAND/AFC
00X
Ajuste la configuración de estos
elementos del menú de instalación.
CANAL
BLOQUEAR
IMAGEN
OPCIÓN
AUDIO
HORA
ENTRADAS
MIS MEDIOS
Establezca las funciones del televisor
según las preferencias de configuración del usuario final.
(Continúa en la página siguiente)
206-4163
Configuración del modo comercial para el televisor maestro (cont.)
(Continúa de la página anterior)
3. Ejecute la sintonización automática (búsqueda de canales).
a) Busque todos los canales analógicos y digitales disponibles.
Vaya a Menú del Canal, seleccione la opción Sintonización
automática y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla.
b) Utilice la opción Edición de Canales en Menú del Canal para
editar el grupo de canales, según sea necesario, e incluya solamente los canales gratuitos para los huéspedes.
• Agregue o borre canales según los requisitos del sistema.
Tenga en cuenta que los números de los canales físicos se
utilizan para identificar a los canales virtuales. Además, los
números de los canales no pueden superar el 255.
• Utilice la opción Etiquetas de Canales en Menú del Canal
para agregar marcas registradas o logotipos de canales
conocidos, como ABC, CBS, NBC, etc. a la visualización en
pantalla del canal y de la hora. Las etiquetas que se pueden
identificar (logotipos) deben permitir que el usuario final sepa
con facilidad qué redes habituales se encuentran disponibles.
(Puede agregar las etiquetas de los canales en este paso, o
agregar los logotipos o las etiquetas de los canales sin iconos
en el paso 5).
4. Transfiera la configuración del televisor al controlador interno
del televisor (PTC):
Modo 2-5-5 + MENU.
Una vez que haya editado el grupo de canales del televisor y que
haya agregado los iconos de etiquetas de los canales, acceda al
menú de instalación. Cuando esté en el menú de instalación, presione 2-5-5 + MENU en el control remoto para iniciar la transferencia de la configuración del televisor maestro al PTC. Cuando la
transferencia se haya completado, el televisor saldrá del menú de
instalación.
Nota: La cantidad máxima de canales activos que se puede transferir es 141. Si esa cantidad se excede, el televisor funcionará de
manera irregular.
5. Agregue etiquetas de canales y fuentes auxiliares personalizadas para los canales analógicos: Modo 2-5-4 + MENU.
Acceda al menú de instalación y presione 2-5-4 + MENU en el control remoto. Agregue o edite las etiquetas de texto personalizadas
para las visualizaciones en pantalla de los canales. Tenga en cuenta que los canales digitales, por lo general, tienen una etiqueta que
genera la transmisora (consulte la información del procedimiento
2-5-4 + MENU en la página 22). Cuando haya finalizado, presione
MENU para salir del modo 2-5-4 + MENU.
6. Verifique la configuración del televisor.
Verifique que el grupo de canales, los iconos de los canales y las etiquetas personalizadas sean correctos. Asegúrese de que las funciones del televisor estén establecidas según sus requisitos.
7. Bloquee el grupo de canales.
Acceda al menú de instalación y establezca el elemento 028 CH.
OVERIDE en 000 para bloquear el grupo de canales y restringir el
acceso a los menús de configuración del televisor.* Presione ENTER
para salir del menú de instalación y guardar los cambios realizados.
La configuración del televisor maestro ahora está lista para que el programador de clones la copie (consulte la información sobre clonación en
este documento).
206-4163
CANAL
Mover
Ingresar
• Sintonización automática
• Sintonización manual
• Edición de Canales
• Etiquetas de Canales
Ejecute la sintonización automática, edite
canales y seleccione marcas registradas
o logotipos de canales conocidos con las
opciones de Menú del Canal.
DIGITAL 19-3
MONO STEREO
SAP
WXYZ
Personalice la etiqueta de texto “WXYZ”
creada en el modo 2-5-4 + MENU
(Agregar etiqueta de canal).
028
CH. OVERIDE
000
Después de verificar la configuración del
televisor, establezca el elemento 028 CH.
OVERIDE del menú de instalación en 000.*
* Este paso evita que los usuarios fina-
les accedan a la configuración de los
canales (es decir, no podrán acceder a
Menú del Canal y esta opción se verá
atenuada).
13
Menú de instalación
Use el menú de instalación para configurar o modificar los parámetros de funcionamiento.
Para ver una breve descripción de los elementos del menú de instalación, consulte la tabla que se
encuentra en la página siguiente. Después de la tabla, se ofrecen descripciones más detalladas.
Acceder al menú de instalación
Asegúrese de que el televisor esté encendido. Si utiliza el control remoto,
presione MENU varias veces hasta que aparezcan los menús de configuración en pantalla y, a continuación, presione 9-8-7-6 + ENTER para acceder
al menú de instalación.
Se abre el menú de instalación y se muestra 000 INSTALLER SEQ 000.
Utilice las flechas hacia arriba/abajo para desplazarse por los elementos de
menú disponibles o, si prefiere acceder a un elemento directamente, introduzca el número de línea y, a continuación, presione MENU. Por ejemplo,
para acceder a la opción TEMPORIZADOR, que es el elemento 015, presione 0-1-5 + MENU. Para modificar una opción de configuración, use las teclas
de flecha hacia la izquierda/derecha o introduzca un valor directamente.
Usar el menú de instalación
XXLD320H PTC INSTALLER MENU
000
INSTALLER SEQ
000
UPN 000-000-000-000
FPGA E0F1
PTC V1.00.000
CPU V3.06.00
Menú de instalación de
televisor típico
Solamente es posible acceder de inmediato a los elementos 000 a 119
después de entrar al menú de instalación. En la tabla de las páginas 15 y 16
se presenta una descripción general de los elementos del menú de instalación, con los números de elemento, las funciones, los rangos y los valores
predeterminados. Los elementos del menú de instalación no relevantes para
esta serie de televisores no se encuentran en el menú de instalación; por
lo tanto, no se incluyen algunos números. Por ejemplo, el elemento 006 no
aparece.
Salir del menú de instalación y activar actualizaciones
Para salir del menú de instalación, presione ENTER de nuevo. Los cambios
que haga se almacenarán en la memoria permanente.
14
206-4163
Menú de instalación (cont.)
Elementos 000 a 071 del menú de instalación
Elemento
de menú
Función
Rango de
valores
Valor
predeterminado
Breve descripción de la función y comentarios
000
INSTALLER SEQ
0a3
0
Dejar el valor predeterminado en 0.
001
POWER
MANAGE
0a7
0
Establece la cantidad de horas sin actividad que deben transcurrir antes del apagado
automático.
002
AC ON
0/1
0
Si se establece en 1, se habilita el encendido automático al aplicar alimentación de CA.
003
BAND/AFC
0a3
1
Selecciona la banda de sintonización: 0=Transmisión, 1=CATV, 2=HRC, 3=IRC.
004
STRT CHANNEL
0 a 127, 255
255
005
CHAN LOCK
0/1
0
007
STRT VOLUME
0 a 63, 255
255
008
MIN VOLUME
0 a 63
0
Establece el parámetro de configuración de volumen mínimo permitido.
009
MAX VOLUME
0 a 63
63
Establece el parámetro de configuración de volumen máximo permitido.
010
MUTE DISABLE
0/1
0
Si se establece en 1, se deshabilita la función de silencio.
011
KEY DEFEAT
0/1
0
Si se establece en 1, se deshabilitan las teclas de navegación de menús en el panel de
la pantalla.
015
SLEEP TIMER
0/1
1
Si se establece en 1, se habilita el temporizador.
016
EN TIMER
0/1
0
Si se establece en 1, se habilitan los temporizadores de encendido y apagado.
017
ALARM
0/1
1
Si se establece en 1, se habilita la alarma.
020
FEATURE LEVEL 0 a 1, 16 a 24
1
Determina el esquema de códigos IR al que responderá el televisor.
021
V-CHIP
022
MAX BLK HRS
023
Canal que se sintoniza al encender el televisor. (Si se establece en 255, se sintoniza el
canal sintonizado antes de apagar el televisor).
Si se establece en 1, no es posible sintonizar otro canal desde el canal actual.
Nivel de volumen cuando se enciende el televisor. (Si se establece en 255, se utiliza el
volumen establecido antes de apagar el televisor).
0/1
1
Si se establece en 1, se habilitan las funciones de V-Chip (Control para padres).
0 a 99
12
Establece la cantidad de horas de bloqueo V-Chip.
CAPTION LOCK
0/1
0
Si se establece en 1, se conserva la configuración de subtítulos establecida antes de
apagar el televisor.
028
CH. OVERIDE
0/1
1
Si se establece en 0, se limita el acceso directo a los canales favoritos.
029
OLD OCV
0/1
0
Si se establece en 1, se cambia el funcionamiento de MPI a OCV.
030
ACK MASK
0/1
0
Si se establece en 1, se cambia el valor de MPI en algunos cuadros de OCV.
031
POLL RATE
20 a 169
94
Selecciona la velocidad de sondeo de MPI.
032
TIMING PULSE
186 a 227
207
Establece la velocidad en baudios para MPI.
034
CAMPORT EN
0/1
1
Si se establece en 1, se habilita la entrada Video 2.
035
COMPPORT EN.
0/1
1
Si se establece en 0, se deshabilita la entrada HDMI 1. Si se establece en 1, se habilita
la entrada HDMI 1.
038
YPrPb EN.
0/1
1
Si se establece en 1, se habilitan las tomas de entrada Component Video 1 del panel
de la pantalla.
039
REAR AUX EN
0/1
1
Si se establece en 1, se habilita la toma de entrada Video 1 del panel de la pantalla.
040
AUTO
CAMPORT
0/1
1
Si se establece en 1, se pasa a utilizar automáticamente Camport. Cuando se establece en 1, STRT AUX SRCE no puede establecerse en 2.
046
STRT AUX SRCE
1 a 6, 255
6
Establece la fuente auxiliar inicial (si la configuración del elemento 004 STRT
CHANNEL se establece en 0).
047
AUX STATUS
0/1
0
Si se establece en 1, la fuente auxiliar MPI se informa como número de canal en lugar
de canal 0.
053
DIS. CH-TIME
0/1
0
Si se establece en 1, se deshabilita la visualización del canal y la hora.
069
EN. CH-T COL.
0/1
1
Si se establece en 1, se habilita el color personalizado para la visualización del canal y
la hora.
070
FOR. CH-TIME
0a7
2
Selecciona un color de primer plano personalizado para la visualización del canal y la
hora.
071
BCK. CH-TIME
0a7
2
Selecciona un color de fondo personalizado para la visualización del canal y la hora.
206-4163
15
Menú de instalación (cont.)
Elementos 073 a 119 del menú de instalación
Elemento
de menú
16
Función
Rango de
valores
Valor predeterminado
Breve descripción de la función y comentarios
073
CH NOT AVBLE
0/1
0
Si se establece en 1 y el valor de Channel Override es 0, se muestra el mensaje
“NOT AVAILABLE” cuando se accede directamente a un canal que no está incluido en la lista de canales favoritos.
075
REVERT CH
0/1
0
Si se establece en 1 y se pierde la comunicación con MPI, el televisor sintoniza
el canal de inicio.
078
UPN MSB
0 a 255
0
Número programable por el usuario. Byte más significativo.
079
UPN MSB-1
0 a 255
0
Número programable por el usuario. Byte más significativo: 1.
080
UPN MSB-2
0 a 255
0
Número programable por el usuario. Byte más significativo: 2.
081
UPN LSB
0 a 255
0
Número programable por el usuario. Byte menos significativo.
082
CHKSM ERROR
0/1
1
Ejecuta una suma de control de MPI rígida.
083
HANDSHK TIME
0a5
5
Modifica el cronometraje de MPI para que sea compatible con los sistemas de
PC controlados por Windows.
084
PERMANENT BLK
0/1
0
Elimina la configuración de horas de bloqueo en el control para padres y establece un bloqueo permanente.
087
REAR RGB EN.
0 / 1 / 17
1
Depende de la configuración del elemento 093 RJP AVAILABLE. Si se establece
en 0, se deshabilita la entrada RGB1.
Si se establece en 1, se habilita la entrada RGB PC. Se establece en 17 para la
configuración automática.
088
EN NOISE MUTE
0/1
1
Si se establece en 1, se silencia el sonido cuando no hay señal.
090
KEY LOCK
0/1
0
Si se establece en 1, se bloquea el teclado pero IR sigue funcionando.
091
YPrPb2 EN
0/1
1
Si se establece en 1, se habilita la entrada HDMI 2.
093
RJP AVAILABLE
0, 1, 2, 5, 6
0
Si se establece en 0, se deshabilita. Puede establecerse en 1, 2, 5 ó 6 para
HDMI o DVI. (Ver descripciones detalladas).
094
SAP MENU EN
0/1
1
Si se establece en 0, se deshabilita la función en el menú de funciones. Si se
establece en 1, se habilita la función en el menú de funciones.
096
DEF. ASP. RATIO
0a4
2
Establece la relación de aspecto predeterminada al encender el televisor.
Consulte las descripciones detalladas y el elemento 106.
098
PRO:CENTRIC
0a2
0
Si se establece en 0, se deshabilita el funcionamiento de Pro:Centric. Se establece en 1 para el modo Flash. Se establece en 2 para el modo GEM (aplicación
Java).
099
BACK LIGHTING
1 a 100
101 a 200, 255
100
Establece el nivel de luz de la pantalla del televisor.
(Ver descripciones detalladas).
102
ATSC BAND
0a4
4
Selecciona la banda ATSC.
103
ATSC TUNE MODE
0/1
1
Si se establece en 1 (predeterminado), se utiliza la exploración de canales físicos. Si se establece en 0, se utiliza la exploración de canales virtuales.
104
START MINOR CH
0 a 255
0
Selecciona el canal de inicio secundario. El valor 0 corresponde a NTSC.
106
ASP RATIO LOCK
0/1
0
Se debe establecer en 1 para conservar la relación de aspecto establecida en el
reinicio del televisor. Si se establece en 0, se utiliza la relación predeterminada
en el reinicio del televisor.
116
VIDEO MUTE EN
0/1
0
Se establece en 0 para Normal. Se establece en 1 para En blanco.
117
FACT DEFAULT
0/1
0
Se establece en 0 para Normal. Si se establece en 1, se cargan los valores preestablecidos para todas las opciones del menú de instalación.
118
POWER SAVINGS
1/3/7
3
Si se establece en 1, el módulo b-LAN siempre recibe alimentación. Si se establece en 3, el módulo b-LAN solamente recibe alimentación cuando se enciende
el televisor. Si se establece en 7, el módulo b-LAN nunca recibe alimentación.
119
DATA CHANNEL
0 a 135
0
Si se establece en 0, se deshabilita. Se establece en el número de canal de RF
de la opción Data Channel para Pro:Centric o los datos de E-Z Installation.
(Ver descripciones detalladas).
206-4163
Menú de instalación (cont.)
Descripciones detalladas de los elementos
del menú de instalación
000 - INSTALLER SEQUENCE
Especifica la secuencia de entrada al menú de instalación.
0 = 9876 1 = 4321
2 = 1478 3 = 3698
001 - POWER MANAGE (Administración de la energía)
Determina las horas de inactividad que deben transcurrir antes
del apagado automático. El objetivo de esta función es ahorrar energía. Si se establece en 0, la función Power Manage se
desactiva. El rango de valores va de 0 a 7, donde los valores 1 a
7 representan la cantidad de horas que permanece encendida la
unidad, excepto que se realice alguna actividad desde el panel de
control o el control remoto.
002 - AC ON (Encendido con alimentación de CA)
Si se establece en 1, el televisor se enciende al aplicar alimentación de CA. No es necesario presionar el botón ON. Esta configuración es adecuada cuando el televisor está enchufado a un
receptor de televisión por cable o a un tomacorriente controlado
por un conmutador de pared. Utilice las teclas de flecha hacia
la izquierda/derecha para seleccionar 0 ó 1, donde 0 es el valor
predeterminado (APAGADO) y 1 es ENCENDIDO.
Nota: Si se establece en 1 (ENCENDIDO), el televisor no responde a los comandos de apagado y encendido del control remoto o
del panel de control de la pantalla. La función TEMPORIZADOR
tampoco funciona.
003 - BAND/AFC (Banda/Control de frecuencia automático)
Esta opción tiene cuatro valores de configuración posibles:
0 = Transmisión
1 = CATV (predeterminado)
2 = HRC
3 = IRC
Si algunos canales no fueron detectados por la función Sintonización automática (Búsqueda de canales), puede seleccionar la
configuración de banda correspondiente aquí y agregar los canales mediante la opción Edición de Canales de Menú del Canal.
004 - STRT CHANNEL (Canal de inicio)
Si se activa, esta función permite determinar el número del
canal de inicio principal al encender el televisor. Esta función es
útil para establecer un canal de información interno, ya que el
televisor siempre seleccionará ese canal al encenderse. Si se
configura este elemento en 255, cuando se enciende el televisor,
se sintoniza el último canal que se visualizó antes de apagar el
televisor.
Nota: Para establecer un canal de inicio digital, recuerde configurar el elemento 104 con el número del canal de inicio secundario.
255 = Último canal
1 a 125 = Núm. canal principal
0 = Aux
126 = Asignar al canal 3
127 = Asignar al canal 4
005 - CHAN LOCK (Bloqueo de canal)
El bloqueo de canal es ideal si el sistema debe estar siempre
en el mismo canal. No es posible cambiar los canales con los
botones para subir y bajar el canal o los números del teclado. El
bloqueo de canal se deshabilita si se lo establece en 0 (predeterminado).
Generalmente, esta función se utiliza junto con STRT CHANNEL
(elemento 004 del menú de instalación) y suele establecerse en
el canal de inicio 3 ó 4. Si el canal de inicio es el 3, el televisor
queda bloqueado en el canal 3.
206-4163
NOTA: Para los elementos 007, 008 y 009.
Por motivos de compatibilidad con otros modelos, la escala que
se utiliza va de 0 a 63. El software PTC realiza la traducción a la
escala 0 a 100 que utiliza el televisor.
Para traducir el nivel de volumen del televisor al valor del menú
de instalación, utilice la siguiente fórmula:
Valor de instalación = Valor del televisor x 63
100
Solamente escriba números enteros (sin fracciones).
007 - STRT VOLUME (Volumen de inicio)
Esta función permite que el instalador determine la configuración
del nivel de volumen inicial al encender el televisor. Esta función
es útil para establecer un canal de información interno, ya que
el televisor siempre seleccionará el nivel de volumen indicado al
encenderse. El rango de valores es de 0 a 63, 255. Si se selecciona 255, el nivel de volumen actual se guarda en la memoria
al apagar el televisor y, al encenderlo, se establece automáticamente el último nivel de volumen o el nivel establecido previamente.
008 - MIN VOLUME (Volumen mínimo)
Esta función determina el nivel de volumen mínimo permitido
para el control mediante los botones para subir y bajar el volumen
(VOL). De esta forma, no es posible establecer el volumen en un
nivel demasiado bajo que no pueda escucharse, por ejemplo. El
rango de valores es de 0 a 63. Utilice las teclas de flecha hacia
la izquierda/derecha para modificar los valores. El valor predeterminado de fábrica es 0, lo que permite utilizar todo el rango de
control del volumen, siempre que el elemento 009 MAX VOLUME
se establezca en 63. Se recomienda establecer el mismo valor en
todos los televisores.
Nota: El nivel de volumen mínimo no puede configurarse en un
valor superior al nivel de volumen máximo (descrito a continuación).
009 - MAX VOLUME (Volumen máximo)
Esta función determina el nivel de volumen máximo permitido
para el control mediante los botones para subir y bajar el volumen
(VOL). De esta forma, no es posible establecer un nivel de volumen demasiado alto que pudiera molestar a otros, por ejemplo.
El rango de valores es de 0 a 63, donde 63 es el valor predeterminado, que permite al usuario utilizar todo el rango de volumen,
siempre que el elemento 008 MIN VOLUME se establezca en
0. Utilice las teclas de flecha hacia la izquierda/derecha para
modificar los valores. Se recomienda establecer el mismo valor
en todos los televisores.
Nota: El nivel de volumen máximo no puede configurarse en un
valor inferior al nivel de volumen mínimo (descrito anteriormente).
010 - MUTE DISABLE (Siencio deshabilita)
Habilita o deshabilita la función de silencio. Si se establece en 1,
no se puede silenciar el sonido. Si se establece en 0, se puede
silenciar el sonido.
011 - KEY DEFEAT (Anulación del teclado)
Si se establece en 1, KEY DEFEAT impide que el usuario final
acceda a los menús en pantalla desde el panel de la pantalla. Los
botones MENU y ENTER, así como las teclas de navegación de
menús, no funcionan. Si se establece en 0, estas teclas funcionan.
Nota: Los usuarios siempre pueden acceder a los menús a través
del botón MENU del control remoto.
17
Menú de instalación (cont.)
015 - SLEEP TIMER (Temporizador)
Si se establece en 1, es posible utilizar el temporizador. Si se
establece en 0, el temporizador no está disponible.
016 - EN TIMER (Habilitar temporizadores de encendido/
apagado) *
Si se establece en 1, el temporizador queda disponible para el
usuario final y permanece habilitado. Si se establece en 0, se
deshabilitan los temporizadores de encendido y apagado.
Nota: Para utilizar los temporizadores es necesario configurar el
reloj.
017 - ALARM (Alarma) *
Ofrece al instalador la opción de habilitar la función
de alarma para el usuario final. Si se establece en 1,
la función de alarma queda disponible para el usuario
final. Si se establece en 0, se deshabilita la función.
Nota: Para poder utilizar la función de alarma, debe configurarse
el reloj con anterioridad.
020 - FEATURE LEVEL (Función de nevel)
Determina el esquema de códigos IR al que responde el televisor,
lo cual permite utilizar códigos IR exclusivos según el “número de
cama” en una instalación donde existen varios televisores en una
misma habitación. Primero determine el modo IR y, a continuación, seleccione el número de cama.
Modo IR 0 = Existente
Modo IR 1 = Control remoto multicódigo
Nota: Para obtener más información, consulte la documentación
del paquete de accesorios que incluye el control remoto multicódigo.
021 - V-CHIP (Control para padres) *
Si se establece en 1, se activa V-Chip (Control para padres) y la
función queda disponible para el usuario final, que puede filtrar
y controlar o restringir los contenidos de la programación que
pueden mostrarse. Si se establece en 0, se desactiva la función
V-Chip (no queda disponible para el usuario) y no se pueden
establecer restricciones de programación.
022 - MAX BLK HRS (Horas de bloqueo máximo) *
Establece la cantidad de horas entre 0 y 99 para las horas de bloqueo máximo de V-Chip (Control para padres). La configuración
predeterminada es 12 horas de bloqueo.
023 - CAPTION LOCK (Bloqeo de subtítulo)
Si se establece en 0, los subtítulos quedan desactivados al encender el televisor. Establezca esta opción en 1 si desea utilizar
la configuración de subtítulos establecida al apagar el televisor la
próxima vez que se lo encienda.
028 - CH. OVERIDE (Anulación de canales)
Si se establece en 1, el usuario puede seleccionar los canales
con los botones para subir y bajar el canal o introducirlos directamente mediante el teclado. Si se establece en 0, solamente
puede elegir los canales activos en la memoria del televisor.
029 - OLD OCV (On Command Video™)
Si se establece en 1, es posible utilizar sistemas de On Command
Corporation.
* Solamente afecta al menú de funciones, si así lo habilitan los
030 - ACK MASK
Parámetro de comunicación MPI. Se utiliza la configuración predeterminada a menos que el proveedor PPV modifique el valor. Cuando se
establece en 1, se cambia el MPI para algunos cuadros de OCV.
031 - POLL RATE (Velocidad de sondeo)
Parámetro de comunicación MPI. Selecciona la velocidad de sondeo
de MPI. Se utiliza la configuración predeterminada a menos que el
proveedor Pay-Per-View modifique el valor. Los pasos están configurados en 16 milisegundos.
032 - TIMING PULSE
Parámetro de comunicación MPI. Se utiliza la configuración
predeterminada a menos que el proveedor Pay-Per-View modifique el valor. Establece la velocidad en baudios. Los pasos están
configurados en 4,3 nanosegundos.
034 - CAMPORT EN. (Habilitar puerto de cámara)
Si se establece en 1, se habilita la entrada Video 2 en el panel de
la pantalla. Si se establece en 0, no puede utilizarse la entrada
Video 2 en el panel de la pantalla.
035 - COMPPORT EN. (Habilitar puerto de computadora)
Permite habilitar y deshabilitar la toma de entrada HDMI 1 en
el panel de la pantalla del televisor. Si se establece en 0, se
deshabilita la entrada HDMI1. Si se establece en 1, se habilita la
entrada HDMI1.
Nota: Esta configuración se omite cuando el elemento 093 RJP
AVAILABLE se establece en 1.
038 - YPrPb EN. (Habilitar videocomponente posterior)
Si se establece en 1, se habilitan las tomas de entrada Component Video posteriores del panel de la pantalla. Si se establece
en 0, se deshabilitan las tomas de entrada Componente Video
posteriores del panel de la pantalla.
039 - REAR AUX EN. (Habilitar auxiliar posterior)
Si se establece en 1, se habilita la entrada auxiliar posterior (Video 1) del panel de la pantalla. Si se establece en 0, se deshabilita
la entrada auxiliar posterior (Video 1) del panel de la pantalla.
040 - AUTO CAMPORT
Si se establece en 1, se pasa a utilizar automáticamente Camport
cuando el equipo se conecta a la entrada Video frontal. Si se establece en 0, se deshabilita la selección automática de la entrada
Video frontal.
Nota: Si se establece en 1, el elemento 093 RJP AVAILABLE se
establece automáticamente en 0.
046 - STRT AUX SRCE (Fuente auxiliar inicial)
Establece la fuente auxiliar inicial. Al encender el televisor, si el
elemento 004 STRT CHANNEL se establece en 0, se sintoniza la
fuente auxiliar inicial.
Si el elemento 093 RJP AVAILABLE se establece en 0 y el elemento 040 AUTO CAMPORT se establece en 0:
1 = Video 1
4 = RGB
255 = Último aux.
2 = Video 2
5 = HDMI 2
3 = HDMI 1
6 = Componente
Si el elemento 093 RJP AVAILABLE se establece en 1:
2 = Video 2
5 = HDMI 2
6 = Componente
Si el elemento 040 AUTO CAMPORT se establece en 1:
1 = Video 1
4 = RGB
6 = Componente
3 = HDMI 1
5 = HDMI 2
proveedores PPV.
18
206-4163
Menú de instalación (cont.)
047 - AUX STATUS
Si se establece en 1, la fuente auxiliar MPI se informa como
número de canal en lugar de canal 0. Si se establece en 0, se deshabilita el cambio de identificación de la fuente auxiliar. Controla
la respuesta del canal de estado MPI para las entradas auxiliares.
053 - DIS. CH-TIME (Deshabilitar canal y hora)
Si se establece en 1, se deshabilita la visualización del canal y
la hora; no se mostrarán estos valores. Si se establece en 0, se
habilita la visualización del canal y la hora.
069 - EN. CH-T COL. (Habilitar color personalizado para canal
y hora)
Si se establece en 1, se habilita el color personalizado para la visualización del canal y la hora. Si se establece en 0, se deshabilita el color personalizado para la visualización del canal y la hora.
070 - FOR. CH-TIME (Color de fondo para visualización de
canal y hora)
Establezca este valor según el cuadro de colores:
0 = Negro
3 = Cian
6 = Amarillo
1 = Azul
4 = Rojo
7 = Blanco
2 = Verde
5 = Violeta
Nota: Se aplica solamente al mensaje “Canal No disponible” si el
elemento 073 se establece en 1 (habilitado). Si el color de fondo
y de primer plano son iguales, el fondo del menú es transparente.
071 - BCK. CH-TIME (Color de fondo para visualización de
canal y hora)
Establezca este valor según el cuadro de colores:
0 = Negro
3 = Cian
6 = Amarillo
1 = Azul
4 = Rojo
7 = Blanco
2 = Verde
5 = Violeta
Nota: Se aplica solamente al mensaje “Canal No disponible” si el
elemento 073 se establece en 1 (habilitado). Si el color de fondo
y de primer plano son iguales, el fondo del menú es transparente.
073 - CH NOT AVBLE (Canal no disponible)
Si se establece en 1, y el elemento 028 CH. OVERIDE se
establece en 0, se muestra el mensaje “NO DISPONIBLE” al acceder directamente a un canal que no está incluido en la lista de
búsqueda de canales disponible en la memoria.
075 - REVERT CH (Volver a canal de inicio)
Si se establece en 1 y se pierde la comunicación con MPI, el televisor sintoniza automáticamente el canal de inicio especificado.
078 - UPN MSB (UPN: Byte más significativo)
Número programable por el usuario. Byte más significativo que
puede leer el comando MPI. No guarda relación con el número
de serie.
079 - UPN MSB-1 (UPN: Byte más significativo-1)
Número programable por el usuario. Byte más significativo-1 que
puede leer el comando MPI. No guarda relación con el número
de serie.
080 - UPN MSB-2 (UPN: Byte más significativo-2)
Número programable por el usuario. Byte más significativo-2 que
puede leer el comando MPI. Nota: No guarda relación con el
número de serie.
081 - UPN LSB (UPN: Byte menos significativo)
Número programable por el usuario. Byte menos significativo
que puede leer el comando MPI. Nota: No guarda relación con el
número de serie.
206-4163
082 - CHKSM ERROR (Error de suma de control)
Ejecuta una validación de suma de control de MPI rígida. Si se
establece en 1, se habilita la validación.
Si se establece en 0, se deshabilita (no se ejecutan sumas de
control en el puerto MPI asíncrono). Siempre se comprueba el
SPI.
083 - HANDSHK TIME (Tiempo de contacto)
Agrega una demora adicional al tiempo de contacto, que es de
64 mseg, a fin de adaptar los requisitos de cronometraje de MPI
para que sean compatibles con los sistemas basados en PC
controlados por Windows. El rango es de 0 a 5.
(Tiempo de espera = 25,5 MS + [tiempo de contacto 25,5 MS*].)
084 - PERMANENT BLK (Bloqueo permanente)
Permite deshabilitar la función de horas de bloqueo para establecer esquemas de bloqueo permanentes (Control para padres).
Si se establece en 1, se instalan de forma permanente las restricciones de Control para padres. Si se establece en 0, los esquemas de bloqueo son controlados según las horas especificadas
por el usuario.
087 - REAR RGB EN. (Habilitar RGB posterior)
Controla el acceso a la entrada RGB posterior del televisor. Si
se establece en 0, se deshabilita la entrada RGB. Si se establece en 1, se habilita la entrada RGB para PC. Establezca esta
opción en 17 para iniciar una configuración automática por única
vez después de reiniciar la alimentación CA. En caso contrario,
se realizará un ajuste automático cada vez que se acceda a la
entrada RGB.
088 - EN NOISE MUTE (Habilitar silencio)
Si se establece en 1, se silencia el sonido cuando no hay señal.
090 - KEY LOCK (Tecla bloqueo)
Si se establece en 1, se deshabilitan los botones Canal, Volumen
y Subtítulos del teclado frontal, pero el botón Power permanece
habilitado. Si se establece en 0, se habilitan los botones Canal,
Volumen, Subtítulos y Power.
091 - YPrPb2 EN. (Habilitar HDMI2)
Si se establece en 0, se deshabilita la entrada HDMI2 del panel
de la pantalla. Si se establece en 1, se habilita el modo DTV. Si
se establece en 2, se habilita el modo PC.
093 - RJP AVAILABLE (Remote Jack Pack disponible)
• 0 = Remote Jack Pack no está disponible o está deshabilitado.
• 1 = RJP del modelo existente (Modo HDMI).
Habilita la función RJP para utilizarla en modelos de haz de
cables completo. En este modo, cuando se conecta una fuente
HDMI al RJP, se espera la recepción de audio y video digital a
través del cable HDMI. Si no hay audio digital, no se escucha
el sonido.
• 2 = RJP del modelo existente (Modo DVI).
Habilita la función RJP para utilizarla en modelos de haz de
cables completo. En este modo, cuando se conecta una fuente
HDMI/DVI al RJP, solamente se espera la recepción de video
digital a través del cable HDMI. El sonido analógico se transmite por otro cable, desde la fuente, conectado a una entrada
de audio RJP. Si no se conecta un cable de audio analógico, se
escucha el sonido del sintonizador.
• 5 = RJP del modelo nuevo (Modo HDMI).
Habilita la función RJP para utilizarla con modelos de haz de
cables reducido. En este modo, cuando se conecta una fuente
HDMI al RJP, se espera la recepción de audio y video digital a
través del cable HDMI. Si no hay audio digital, no se escucha
el sonido.
19
Menú de instalación (cont.)
• 6 = RJP del modelo nuevo (Modo DVI).
Habilita la función RJP para utilizarla con modelos de haz de
cables reducido. En este modo, cuando se conecta una fuente
HDMI/DVI al RJP, solamente se espera la recepción de video
digital a través del cable HDMI. El sonido analógico se transmite por otro cable, desde la fuente, conectado a una entrada
de audio RJP. Si no se conecta un cable de audio analógico, se
escucha el sonido del sintonizador.
Notas:
Consulte la sección de referencia “Lista de modelos RJP y jerarquía de la detección automática de las entradas de RJP”. Si el elemento RJP AVAILABLE se establece en 1, 2, 5 ó 6, el elemento
040 AUTO CAMPORT se establece automáticamente en 0. Los
valores 1, 2, 5 y 6 permiten personalizar la configuración de RJP
de cada televisor según los requisitos del cliente.
094 - SAP MENU EN (Programa de audio secundario)
Si se establece en 1, se habilita la función SAP en el menú de
funciones, cuando el menú está disponible. Si se establece en 0,
se deshabilita la función SAP en el menú de funciones, cuando el
menú está disponible.
096 - DEF. ASP. RATIO (Relación de aspecto predeterminada)
Selecciona la relación de aspecto predeterminada al encender el
televisor.
• Si se establece en 0, se utiliza la opción Por Programa.
• Si se establece en 1, se utiliza 4:3.
• Si se establece en 2, se utiliza 16:9 (valor predeterminado de
fábrica).
• Si se establece en 3, se utiliza la opción Sólo Búsqueda.
• Si se establece en 4, se utiliza la opción Zoom.
Nota: Solamente se aplica si el elemento 106 ASP RATIO LOCK
está deshabilitado, es decir, establecido en 0.
104 - START MINOR CHANNEL
Establece el canal de inicio secundario al encenderse el televisor.
0 = NTSC. Si no se establece en 0, el número seleccionado es el
número de canal de inicio secundario del canal digital.
106 - ASP. RATIO. LOCK (Bloqueo de relación de aspecto)
Si se establece en 1, se conserva la relación de aspecto previa al
apagar el televisor. Si se establece en 0, se conserva la relación
de aspecto predeterminada al apagar el televisor. Consulte la
descripción del elemento 096 DEF. ASP. RATIO.
116 - VIDEO MUTE EN (Habilitar silencio de video)
Se establece en 0 para Normal. Se establece en 1 para En
blanco.
117 - FACT DEFAULT (Configuración predeterminada de
fábrica)
Si se establece en 0, se utiliza la configuración normal. Si se
establece en 1, se cargan los valores preestablecidos para todos
los elementos del menú de instalación.
Advertencia: Si se establece en 1, se vuelven a
cargar los valores predeterminados de fábrica y se
borra la lista de canales, incluso los iconos de canales asignados y las etiquetas de canales personalizadas.
098 - PRO:CENTRIC
Selecciona el modo Pro:Centric. Se establece en 0 (valor predeterminado) para deshabilitar el funcionamiento de Pro:Centric.
Se establece en 1 para el modo Flash. Se establece en 2 para el
modo GEM (aplicación Java).
118 - POWER SAVINGS (Ahorro de energía)
El valor predeterminado es 3. Cuando el televisor está en modo
de espera, la ranura para la tarjeta MPI se conecta a la fuente de
alimentación en espera y el módulo b-LAN incorporado no recibe
alimentación. Cuando el televisor está en el modo de encendido,
la ranura para la tarjeta MPI se conecta a la fuente de alimentación principal de 12 V y el módulo b-LAN recibe alimentación.
Tenga en cuenta que el televisor debe estar encendido para
poder comunicarse con el módulo b-LAN incorporado a fin de realizar la configuración y el control cuando el elemento AHORRO
DE ENERGÍA se establece en 3.
Nota: NO se admiten tarjetas MPI con tecnología b-LAN (LMT7Z5, LMT7Z7, LMT7Z9) en los televisores con el módulo b-LAN
incorporado.
099 - BACK LIGHTING (Luz de pantalla)
Establece el brillo de la pantalla del televisor al encenderse. La
configuración predeterminada es 100.
• 1 a 100: Luz de pantalla estática
(1 = imagen más tenue, 100 = imagen más intensa)
• 101 a 200: Luz de pantalla dinámica
(101 = imagen más tenue, 200 = imagen más intensa)
Si se establece un valor entre 101 y 200, el televisor controla automáticamente la luz de la pantalla en función del nivel de imagen
del programa actual. Si se establece en 255, la luz de pantalla se
controla mediante la configuración de imagen de los menús de
configuración del televisor.
la fuente de alimentación en espera y el módulo b-LAN incorporado recibe alimentación siempre.
• 3 = La ranura para tarjeta MPI en modo de espera se conectada a la fuente de alimentación en espera y el módulo b-LAN
incorporado recibe alimentación sólo cuando el televisor está
encendido.
• 7 = La ranura para tarjeta MPI en modo de espera se conecta
a la fuente de alimentación en espera y el módulo b-LAN incorporado (incluido el sintonizador de datos Pro:Centric) no recibe
alimentación.
Nota: Consulte la sección de referencia “Configuración y descripción general de b-LAN” para obtener más información.
102 - ATSC BAND
Configura el televisor para recibir diferentes tipos de señales
entrantes:
0 = Transmisión, 1 = CATV, 2 = HRC, 3 = IRC, 4 = Igual que NTSC.
103 - ATSC TUNE MODE
Establece el modo de sintonización ATSC. El valor predeterminado es 1 y corresponde a la exploración de canales físicos. Si
se establece en 0, se utiliza la exploración de canales virtuales.
20
• 1 = La ranura para tarjeta MPI en modo de espera se conecta a
119 - DATA CHANNEL (Canal de datos)
Si se establece en 0 (valor predeterminado), se deshabilita. Se
establece en el número de canal de RF de la opción Canal de
datos para Pro:Centric o los datos de E-Z Installation (pantalla de
bienvenida, configuración o firmware).
Nota: Las actualizaciones de Pro:Centric se descargan del servidor de Pro:Centric al televisor cuando éste se apaga. Asimismo,
mientras se realiza la actualización de Pro:Centric no es posible
encender el televisor. El televisor puede tardar varios minutos en
cargar los datos de EPG después de la descarga inicial de la aplicación Pro:Centric. Las actualizaciones siguientes generalmente
tardan menos de un minuto.
206-4163
Descripción general de los menús de configuración del televisor
Los menús de configuración en pantalla permiten controlar las funciones del televisor. Presione MENU
en el control remoto para acceder a los menús de configuración del televisor y configurar las funciones
según las preferencias de configuración para el usuario final.
CANAL
BLOQUEAR
IMAGEN
OPCIÓN
AUDIO
HORA
ENTRADAS
MIS MEDIOS
Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre los menús de configuración del televisor.
206-4163
21
Agregar iconos de etiquetas de canal y etiquetas de canal personalizadas (Modo 2-5-4 + MENU)
Editar y agregar iconos o etiquetas de canal
Si no hay un icono preasignado, es posible crear una etiqueta de canal personalizada de hasta siete (7) caracteres
como ayuda para identificar un canal o una red. Si lo
desea, también puede agregar etiquetas de canal además
de un icono preasignado. Además, puede agregar etiquetas a las fuentes de entrada auxiliares a fin de identificar
claramente los dispositivos que se conectan a estas entradas.
(Icon)
XYZ
XYZ
XYZ
NETWORK
1 2 3 4 5 6 7
Cambiar el icono de un canal en
el televisor maestro
1. Seleccione el canal cuyo icono desea cambiar mediante los botones
para subir y bajar de canal.
2. Utilice las teclas de flecha hacia la
izquierda/derecha para seleccionar
la letra “I” en la pantalla Channel
ID.
3. Utilice las teclas de flecha hacia
arriba/abajo para seleccionar el
icono con el que desea identificar
el canal. (Si conoce el número de
icono, escriba el número y presione
ENTER).
4. Agregue o modifique las etiquetas
del canal o pase al siguiente canal.
(Label)
Solamente es posible editar y agregar etiquetas si se
introdujeron canales en el mapa de canales del televisor
durante la configuración del modo comercial (consulte las
páginas 12 a 13), mediante clonaciones o a través de los
controles remotos maestros de algunos proveedores PPV.
Nota: Hay un espacio en blanco entre los caracteres “Z” y
“!”.
Para editar o asignar etiquetas a un canal:
1. Acceda al menú de instalación del televisor.
2. Presione 2-5-4 + MENU en el control remoto para
entrar al modo de edición de etiquetas de canales.
3. Agregue los iconos y las etiquetas de canal tal como se
describe en los procedimientos a continuación. (Este
proceso puede repetirse).
4. Una vez que termine, presione MENU para salir del
menú.
Cambiar y agregar etiquetas de
canal en el televisor maestro
1. Seleccione el canal que desee
mediante los botones para subir y
bajar de canal.
2. Presione varias veces la flecha
hacia la izquierda/derecha hasta
que se muestren los números 1 a 7
en la pantalla. El número indica la
posición del carácter que se puede
modificar. El número 1 indica el
primer carácter, el número 2 indica
el segundo carácter y así sucesivamente.
3. Utilice las teclas de flecha hacia
arriba/abajo para seleccionar el
carácter que desee.
4. Repita el procedimiento con la
siguiente posición o utilice los botones para subir y bajar el canal si
desea pasar al siguiente canal.
Cambiar etiquetas de fuentes en
el televisor maestro
1. Presione INPUT para seleccionar
la fuente de entrada auxiliar que
desee (A/V 1, A/V 2, HDMI, RGB,
etc.).
2. Presione varias veces la flecha
hacia la izquierda/derecha hasta
que se muestren los números 0 a 9
en la pantalla. El número indica la
posición del carácter que se puede
modificar.
3. Utilice las teclas de flecha hacia
arriba/abajo para seleccionar el
carácter que desee.
4. Presione INPUT para pasar a la
siguiente fuente auxiliar o, si lo
prefiere, modifique el icono o cambie y agregue etiquetas. Utilice los
botones para subir y bajar el canal
para volver a los canales.
Funciones de las teclas del control remoto para el menú de edición y selección de etiquetas del televisor maestro
• Subir y bajar el canal: Sintoniza el siguiente canal de la
exploración.
• Flechas hacia la izquierda/derecha: Permiten seleccionar el elemento que se desea modificar. Si se muestra
una letra “I”, es posible cambiar el icono. Si se muestra
un número, ese número indica la posición del carácter
que puede modificarse.
• Flechas hacia arriba/abajo: Permiten seleccionar el
icono o el carácter que se desea mostrar. Sugerencia:
22
•
•
•
•
Mantenga presionadas las flechas para desplazarse rápidamente.
0 – 9: Permiten introducir el número de índice del icono,
si se conoce.
ENTER: Cambia el icono una vez que se introdujo el
número.
INPUT: Cambia la etiqueta de la entrada auxiliar.
MENU: Permite salir del proceso de edición.
206-4163
Modo de funcionamiento FTG
Descripción general de la configuración FTG
Los siguientes pasos describen la configuración FTG local de televisores individuales. Como estos modelos cuentan con un módulo EBL, también pueden configurarse para una transmisión en el modo FTG
mediante el dispositivo del centro de recepción y control Free-To-Guest Management Appliance (FMA).
Consulte el manual de la aplicación de configuración Free-To-Guest (FTG) o el manual de instalación y configuración del dispositivo FMA para obtener más información.
1. Instale (de ser necesario) y ejecute la aplicación de configuración FTG (v5.0.0 o una versión posterior) en la PC que desea utilizar para configurar el módulo EBL.
2. Cree un mapa de canales mediante el editor de mapas de canales FTG en la utilidad de configuración de mapas de canales FTG (o, si corresponde, abra un archivo de configuración FTG [.rml] anterior).
3. Conecte la PC a la toma TV-LINK CFG del panel de conexiones posterior mediante un cable de serie
USB-to-TTL (TTL-232R-5V-AJ). De ser necesario, instale el controlador del dispositivo en la PC.
4. Encienda el televisor. Nota: Se mostrará brevemente un titular de texto verde que indicará la versión
del firmware EBL y la fecha de publicación.
5. “Escriba” el mapa de canales FTG en el módulo EBL (esto permite a EBL pasar del modo de transferencia al modo FTG).
6. “Lea” la configuración actual del menú de instalación FTG desde EBL mediante la utilidad de configuración del menú de instalación FTG. Si necesita modificar los elementos del menú de instalación,
vuelva a “escribirlos” en el módulo EBL en modo FTG.
7. Guarde la configuración del mapa de canales FTG y del menú de instalación FTG en un archivo de
configuración FTG (.rml) para usarlo en el futuro.
8. Sintonice el televisor en un canal lógico del mapa de canales FTG.
(Sólo 26LD320H)
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
RESET
UPDATE
HDMI
2
..........
HDMI
/DVI IN
1
..........
.....
....
RJP
REMOTE
CONTROL
OUT
.....
.....
.....
(Sólo 26LD320H: GAME
CONTROL/MPI)
AV IN 1
VIDEO L/MONO-AUDIO-R
GAME
CONTROL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
Y
PB
VIDEO
ANTENNA IN
PR
COMPONENT IN
L
AUDIO
R
TV-LINK
CFG
Cable de serie USBto-TTL
Necesario para la
configuración FTG
local.
TV-LINK CFG
Utilice esta entrada
para la configuración
FTG local.
206-4163
Laptop
PC
23
Modo de funcionamiento FTG (cont.)
Determinar el modo de funcionamiento del televisor / Descripción general de la utilidad de
configuración de mapas de canales FTG
Para determinar el modo de funcionamiento del televisor, presione MENU en el
control remoto. Si aparece el menú de
funciones para el usuario final con las
opciones de relación de aspecto (ver a
continuación), el televisor o el módulo
EBL se encuentra en el modo FTG. Si
aparecen los menús de configuración del
televisor, el módulo EBL está en el modo
de transferencia.
En las siguientes páginas se proporciona
una descripción general de la utilidad de
configuración del menú de instalación
FTG y el mapa de canales FTG que
incluye la aplicación de configuración
FTG. Consulte el manual de la aplicación de configuración Free-To-Guest
(FTG) para obtener más información.
RELACIÓN DE ASPECTO
Mover
Ingresar
Menú de funciones
Muestra que el módulo EBL
está en el modo FTG.
Mientras se muestra este
menú en la pantalla,
SOLAMENTE es posible
acceder a la configuración
del menú de instalación y
modificarla mediante la aplicación de configuración
FTG.
Por Programa
ABC
4:3
16:9
Zoom
Sólo Búsqueda
Menús de configuración
CANAL
BLOQUEAR
IMAGEN
OPCIÓN
AUDIO
HORA
ENTRADAS
MIS MEDIOS
del televisor
Muestra que el módulo EBL
está en el modo de transferencia.
Escribir un mapa de canales FTG en el EBL hace que el EBL pase del modo de transferencia al modo FTG.
PRINT MAP
Haga clic aquí para ver un
informe de mapa de canales
FTG que puede imprimirse.
El informe también puede
exportarse como archivo
HTML o de texto.
EDIT/ADD MAP
Haga clic aquí para abrir el editor
de mapas de canales FTG y crear
o editar un mapa de canales FTG
(consulte la página siguiente).
WRITE
Haga clic aquí para transferir el
mapa de canales FTG al módulo
EBL.
READ
Haga clic aquí para transferir el
mapa de canales FTG del
módulo EBL a la aplicación de
configuración FTG.
UTILIDAD DE
CONFIGURACIÓN DE
MAPAS DE CANALES FTG
24
LEARN
Haga clic aquí para transferir el mapa de
canales del PTC al módulo EBL y a la aplicación de configuración FTG. (Debe haber
utilizado 2-5-5 + MENU para transferir el
mapa de canales del televisor al PTC). *
* Los números de canales lógicos
se asignan automáticamente en
orden ascendente, a partir de 0
(cero), a los canales físicos del
mapa de canales del televisor.
206-4163
Modo de funcionamiento FTG (cont.)
Utilidad de configuración de mapas de canales FTG / Descripción general del editor de mapas
de canales FTG
El editor de mapas de canales FTG muestra los datos de un canal lógico y el mapa de canales FTG.
LOGICAL CHANNEL MAPPING
Seleccione un número de canal lógico, a
continuación, asigne los números de
canal RF, principal y secundario para
completar la asignación en el mapa.
CUSTOM CHANNEL LABELS/ICONS
SET CHANNEL ATTRIBUTES
Introduzca etiquetas personalizadas y selec- Marque o seleccione las opciones
cione iconos por el nombre que se muestra Encrypted, OSD o Blank Video.
en el menú o por número.
DELETE
Haga clic aquí para quitar
el canal resaltado del mapa
de canales FTG.
ADD
Después de definir un nuevo
canal lógico, haga clic aquí
para agregarlo al mapa de
canales FTG.
EXIT
Haga clic aquí para salir del
editor y volver a la utilidad de
configuración de mapas de
canales FTG.
UPDATE
Después de modificar los
datos de un canal lógico
existente, haga clic aquí
para aplicar los cambios en
el mapa de canales FTG.
206-4163
25
Modo de funcionamiento FTG (cont.)
Descripción general de la utilidad de configuración del menú de instalación FTG
PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN
Seleccione las fichas de las categorías de
elementos del menú de instalación para
configurar el televisor.
SÓLO EN TELEVISORES PARA HOSPITAL
Configure los elementos de la ficha Hospital
en el menú de instalación para los televisores
de hospital.
INSTALLER DEFAULTS
Haga clic aquí para restablecer los valores
predeterminados de los elementos del menú
de instalación FTG que se muestran en la
aplicación de configuración FTG.
IR REMOTE ACCESS
Cambie el estado del botón IR Remote
Access a ON para tener acceso a los menús
de configuración del televisor y al menú de
instalación.
WRITE
Haga clic para transferir la configuración
del menú de instalación FTG al módulo
EBL.
26
LEARN
Haga clic aquí para transferir
la configuración del menú de
instalación del PTC al módulo
EBL y a la aplicación de configuración FTG. *
READ
Haga clic aquí para transferir la configuración del menú de instalación
del EBL a la aplicación de configuración FTG.
* Los números de canales lógicos se asignan
automáticamente en orden ascendente, a partir de 0
(cero), a los canales físicos del mapa de canales del
televisor.
206-4163
Descripción general de la clonación/Funciones de menú que pueden
clonarse
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA CLONACIÓN
Existen tres opciones para clonar la configuración de un
televisor maestro:
• Usar un dispositivo de memoria USB
• Usar un programador de clones TLL-1100A
• Usar un programador de clones LT2002
Cada una de estas opciones se describe en detalle en las
páginas a continuación. Cuando realice un procedimiento
de clonación, asegúrese de ejecutar cada tarea tal como
se indica. Si se omite un paso o un procedimiento, o no se
realiza correctamente, es posible que la clonación no funcione. En cada paso de la clonación, asegúrese de comprobar que se muestre el mensaje correspondiente en la
pantalla del televisor. Si no se muestra el mensaje indicado, existe un problema con el paso y es posible que la
clonación no funcione.
Advertencia: Copiar una memoria en blanco o
con errores en un televisor hace que el televisor
funcione de forma errática o deje de funcionar.
Advertencia: No conecte un programador de
clones a una tarjeta PPV instalada en el televisor maestro o en los televisores de destino.
Asimismo, cuando el televisor se encuentra en
el modo LodgeNet PPV (consulte al administrador del sitio si no está seguro), no conecte un
programador de clones al puerto GAME
CONTROL/MPI. Cualquiera de estas acciones
dañará el programador de clones y la tarjeta
PPV, si hay una instalada.
Antes de iniciar la clonación:
• Siga el procedimiento de configuración del modo comercial indicado en las páginas 12 a 13.
• Todos los equipos deben estar conectados al suministro
eléctrico y permanecer encendidos.
• Los procesos de recepción y transferencia solo pueden
realizarse entre televisores de modelos idénticos.
• Para los televisores maestro y los televisores de destino:
El módulo EBL del televisor debe estar en el modo de
transferencia.
• Si utiliza un dispositivo de memoria USB, compruebe que
el formato del dispositivo USB sea FAT.
• Para los televisores maestro y los televisores de destino: Si utiliza un programador de clones, compruebe
que la fuente de la señal de TV provenga de una fuente
Aux (auxiliar) o de TV (RF). Si se utiliza una fuente de
TV (RF), el televisor debe estar sintonizado en un canal
analógico (no digital).
• Sólo para LT2002: Asegúrese de que las baterías del
programador de clones estén en buen estado. Si se
quitan las baterías, se pierde la configuración de hora del
reloj del programador de clones (consulte la página 32
para obtener información sobre el reloj del programador
de clones).
• No desenchufe el cable de alimentación del televisor
ni quite o desconecte el dispositivo de memoria USB
o el programador de clones durante los procesos de
recepción y transferencia, ya que podría provocar el mal
funcionamiento del televisor o dañar el dispositivo USB o
el programador de clones, respectivamente.
Funciones de menú que pueden clonarse
Menú de instalación
Configuración de elementos del
menú de instalación
Canal
Sintonización automática
(Listado de Canales)
Sintonización manual
Edición de Canales
Etiquetas de Canales
Imagen
Relación de Aspecto
Modo de imagen
Advanced Control
Audio
Volumen automático
Voz Clara II
Modo de audio
Balance
Bocinas de TV
Opción
Idioma del menú (Language)
Lenguaje de Audio
Subtítulo
Modo subtítulo
Opción digital subtítulo
Bloquear
Clasif. de Películas
Clasif. por Edad
Clasif. General
Bloqueo de entradas
Hora
Auto del Reloj
Manual del Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Apagado automático
(Temporizador)
Nota: Algunas opciones de menú varían entre los canales analógicos, los canales digitales y las fuentes auxiliares.
206-4163
27
Procedimientos de clonación
Recibir o transferir la configuración de un televisor maestro mediante un dispositivo de
memoria USB
Notas sobre la clonación por USB
• Lea la sección INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA CLONACIÓN de la página 27 antes de comenzar el procedimiento de clonación.
• En algunos casos, puede ser necesario modificar el nombre de archivo como parte del procedimiento de recepción. Sin
embargo, si se modifica el contenido del archivo, no se reconoce el archivo.
• No es posible clonar el reloj de un televisor maestro mediante un dispositivo de memoria USB. El reloj del televisor de
destino debe configurarse manualmente o mediante la opción Auto Clock de los menús de configuración del televisor.
Transferir la configuración de un televisor maestro a un televisor de destino
1. Asegúrese de que el módulo EBL del televisor de destino esté en el modo de transferencia y, a continuación, conecte el dispositivo de memoria USB que
contiene el archivo de configuración del televisor maestro en el puerto USB IN del
televisor de destino.
2. Presione MENU para ver los menús de configuración del televisor.
3. Utilice las teclas de navegación para seleccionar o resaltar el icono de menú
OPCIÓN. A continuación, presione el número “7” un total de siete veces hasta que
se muestre Menú de Descarga USB.
4. Utilice las teclas de flecha hacia arriba/abajo para seleccionar Enseñando a TV y
presione ENTER.
5. Utilice las teclas de flecha hacia arriba/abajo para seleccionar o resaltar la
configuración del televisor maestro que desee instalar y presione ENTER.
Nota: Los nombres de archivo identifican el televisor y la versión de TLL (consulte el
ejemplo que se muestra a la derecha).
El estado de la transferencia se mostrará en la barra de progreso. Una vez finalizada
la transferencia, Menú de Descarga USB vuelve a aparecer en la pantalla.
6. Una vez completada la transferencia, quite el dispositivo de memoria USB, apague
el televisor y desconecte el cable de alimentación del televisor durante 15 segundos.
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el televisor. La configuración
del televisor maestro debe estar instalada en el televisor de destino.
28
Menú de Descarga USB
Actualización de Software de TV
Actualización de Software PTC
Enseñando a TV
Aprendiendo de la TV
Regresar
Ingresar
Aprendiendo de la TV
►
Selecione el nombre de archivo y presione
ENTER para iniciar.
xxLD320H-UA00001.TLL
►
Recibir la configuración de un televisor maestro
1. Asegúrese de que el televisor maestro esté totalmente configurado y que EBL esté
en el modo de transferencia.
2. Conecte el dispositivo de memoria USB en el puerto USB IN del televisor maestro.
3. Presione MENU para ver los menús de configuración del televisor.
4. Utilice las teclas de navegación para seleccionar o resaltar el icono de menú
OPCIÓN. A continuación, presione el número “7” un total de siete veces hasta que
se muestre USB Download Menu.
5. Para acceder a la opción Aprediendo de la TV de Menú de Descarga USB, introduzca la contraseña utilizada para entrar al menú de instalación (por ejemplo: 9-8-7-6).
6. Utilice las teclas de flecha hacia arriba/abajo para seleccionar Aprendiendo de la
TV y presione ENTER.
7. Para diferenciar un perfil de otros, puede usar las teclas de flecha hacia arriba/abajo
a fin de cambiar los últimos cinco dígitos del nombre de archivo. Presione ENTER
cuando esté listo para iniciar el proceso de recepción.
El estado de la recepción se mostrará en la barra de progreso. Una vez finalizada la
recepción, Menú de descarga USB vuelve a aparecer en la pantalla.
8. Quite el dispositivo de memoria USB.
Regresar
!
Ingresar
Aprendiendo de la TV
ACTUALIZANDO...
25%
No retire la USB del puerto!
No desenchufe el aparato!
Menú de Descarga USB
Actualización de Software de TV
Actualización de Software PTC
Enseñando a TV
Aprendiendo de la TV
Regresar
Ingresar
Enseñando a TV
xxLD320H-UA00001.TLL
Regresar
!
Ingresar
Enseñando a TV
ACTUALIZANDO...
50%
No retire la USB del puerto!
No desenchufe el aparato!!
206-4163
Procedimientos de clonación (cont.)
Recibir o transferir la configuración de un televisor maestro mediante un programador de
clones TLL-1100A
Advertencia: No conecte un programador de clones a una tarjeta PPV instalada en el televisor maestro o
en los televisores de destino. Asimismo, cuando el televisor se encuentra en el modo LodgeNet PPV
(consulte al administrador del sitio si no está seguro), no conecte un programador de clones al puerto
GAME CONTROL/MPI. Cualquiera de estas acciones dañará el programador de clones y la tarjeta PPV, si
hay una instalada.
Notas sobre la clonación por TLL1100A
• Lea la sección INFORMACIÓN
IMPORTANTE SOBRE LA CLONACIÓN de la página 27 antes de
comenzar el procedimiento de
clonación.
Programador de
clones TLL-1100A
TV Link
Loader
CHARGE
La clonación se realiza a través de los
puertos MPI del televisor y el programador de clones para la comunicación
(ver imagen).
TLL1100A
Ready
Antenna
or CATV
MODE
CLONE SELECTION MENU
Selected Bank: CBankX Saved
(1) LEARN FROM TV
(2) TEACH TO TV
(3) SET CLONE CLOCK FROM TV
(4) SET TV CLOCK FROM CLONE
(5) DISPLAY TV SETUP
(6) DISPLAY CLONE SETUP
• Compruebe que el TLL-1100A esté
completamente cargado o esté
conectado a la alimentación de CA.
Cable
MPI
MENU
ENTER
SEND
RECEIVE
TLL-1100A
• Los procesos de recepción y transferencia solo pueden realizarse entre
televisores de modelos idénticos. Sin
embargo, el programador de clones
TLL-1100A puede almacenar hasta
ocho configuraciones de televisor
maestro diferentes.
Recibir la configuración de un televisor maestro
1. Asegúrese de que el televisor maestro esté totalmente configurado y que
EBL esté en el modo de transferencia.
2. Si no hay un canal analógico disponible, sintonice directamente el televisor a una fuente auxiliar, o seleccione una fuente auxiliar, como AV-1, en
Input Menu. A continuación, conecte un extremo del cable MPI al puerto
MPI del televisor.
3. Encienda el TLL-1100A.
4. Utilice el botón MODE del TLL-1100A para seleccionar la opción Clone
Mode.
5. Utilice las flechas hacia la izquierda/derecha del TLL-1100A para seleccionar la opción de Memory CBank (1 a 8) en la que desea almacenar la
configuración del televisor maestro.
6. Conecte el otro extremo del cable MPI al puerto MPI ubicado en la parte
inferior del TLL-1100A. Aparecerá Clone Selection Menu en la pantalla
del televisor.
7. Presione 1 en el control remoto para seleccionar LEARN FROM TV en
Clone Selection Menu. A continuación, presione ENTER para transferir
la configuración del televisor maestro almacenada en CBankX al TLL1100A.
La recepción generalmente tarda alrededor de 90 segundos. Mientras
el TLL-1100A copia la configuración maestra, se mostrará el mensaje
“LEARNING IN PROGRESS” en la pantalla. Una vez finalizado el proceso de recepción, se muestra el mensaje “LEARNING COMPLETE”.
206-4163
CLONE SELECTION MENU
Selected Bank: CBankX Saved
(1) LEARN FROM TV
(2) TEACH TO TV
(3) SET CLONE CLOCK FROM TV
(4) SET TV CLOCK FROM CLONE
(5) DISPLAY TV SETUP
(6) DISPLAY CLONE SETUP
CLONE CLOCK = XX:XX
TV
CLOCK = XX:XX
THE CLONE IS VERSION VX.X.X
- To change menu items, press
channel keys or digits.
- To execute item, press Enter.
29
Procedimientos de clonación (cont.)
Recibir o transferir la configuración de un televisor maestro mediante un programador de
clones TLL-1100A (cont.)
(Opcional) Configurar el reloj
Configure la hora en el reloj del televisor maestro. (Si ya se copió la hora
de un televisor en el programador de clones TLL-1100A, es posible copiar
la hora del programador de clones para configurar el reloj del televisor
maestro). El TLL-1100A puede copiar la hora actual en un televisor maestro y en el reloj interno del clon, con una exactitud de un minuto.
Como no es posible configurar directamente la hora del TLL-1100A, es
necesario copiar la hora actual de un televisor LG equipado con un puerto
MPI habilitado.
Después de copiar la hora en el programador de clones TLL-1100A, la
hora se mantiene actualizada y puede transferirse a otro televisor (a un
televisor maestro o a otro televisor donde ya se hayan configurado las funciones).
CLONE SELECTION MENU
Selected Bank: CBankX Saved
(1) LEARN FROM TV
(2) TEACH TO TV
(3) SET CLONE CLOCK FROM TV
(4) SET TV CLOCK FROM CLONE
(5) DISPLAY TV SETUP
(6) DISPLAY CLONE SETUP
CLONE CLOCK = XX:XX
TV
CLOCK = XX:XX
THE CLONE IS VERSION VX.X.X
- To change menu items, press
channel keys or digits.
- To execute item, press Enter.
Transferir la configuración de un televisor maestro a un televisor de
destino
1. Una vez finalizada la recepción, desconecte el cable MPI del televisor
maestro.
2. Compruebe que el módulo EBL del televisor de destino esté en modo de
transferencia y que el televisor esté sintonizado en un canal análogo o
conectado a una fuente auxiliar. A continuación, conecte el cable MPI al
puerto MPI del televisor de destino. Aparecerá Clone Selection Menu en
la pantalla del televisor.
3. Asegúrese de que la opción de Memory CBank(X) correcta esté seleccionada en el TLL-1100A.
4. Presione 2 en el control remoto para seleccionar TEACH TO TV en
Clone Selection Menu. A continuación, presione ENTER para transferir
la configuración del televisor maestro al televisor de destino.
El proceso de transferencia generalmente tarda entre 3 y 4 minutos.
Durante la transferencia se mostrará el mensaje “TEACHING IN PROGRESS” en la pantalla. Una vez finalizado el proceso de transferencia, se
muestra el mensaje “TEACHING COMPLETE”.
5. Una vez completada la transferencia, desconecte el cable MPI del televisor de destino, apague el televisor y desconecte el cable de alimentación del televisor durante 15 segundos.
CLONE SELECTION MENU
Selected Bank: CBankX Saved
(1) LEARN FROM TV
(2) TEACH TO TV
(3) SET CLONE CLOCK FROM TV
(4) SET TV CLOCK FROM CLONE
(5) DISPLAY TV SETUP
(6) DISPLAY CLONE SETUP
CLONE CLOCK = XX:XX
TV
CLOCK = XX:XX
THE CLONE IS VERSION VX.X.X
- To change menu items, press
channel keys or digits.
- To execute item, press Enter.
6. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el televisor. La
configuración del televisor maestro debe estar instalada en el televisor
de destino.
30
206-4163
Procedimientos de clonación (cont.)
Recibir o transferir la configuración de un televisor maestro mediante un programador de
clones LT2002
Advertencia: No conecte un programador de clones a una tarjeta PPV instalada en el televisor maestro o
en los televisores de destino. Asimismo, cuando el televisor se encuentra en el modo LodgeNet PPV
(consulte al administrador del sitio si no está seguro), no conecte un programador de clones al puerto
GAME CONTROL/MPI. Cualquiera de estas acciones dañará el programador de clones y la tarjeta PPV, si
hay una instalada.
La clonación se realiza a través de los
puertos MPI del televisor y el programador de clones para la comunicación (ver
imagen).
Cable
MPI
Antenna
or CATV
Notas sobre la clonación por LT2002
• Lea la sección INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA CLONACIÓN
de la página 27 antes de comenzar el
procedimiento de clonación.
• Una luz verde que parpadea lentamente indica que hay problemas de
comunicación entre el televisor y el
programador de clones LT2002. De ser
así, revise si el cable está dañado, si
los contactos están en buen estado o si
hay otros problemas de conexión.
• Si el indicador de estado es de color
rojo, las baterías del LT2002 están descargadas y es necesario reemplazarlas. Instale cuatro (4) baterías alcalinas
AA de alta calidad.
• Los procesos de recepción y transferencia
solo pueden realizarse entre televisores de
modelos idénticos. Sin embargo, el programador de clones LT2002 puede almacenar hasta
tres configuraciones de televisor maestro
diferentes.
Ferrite Core
(TDK, ZCAT
2035-0930)
Connect cable to
TV MPI Jack and
follow on screen
instructions
Color
battery ok
battery low
• green
• red
Reset
Blink pattern
• slow
power on
no communications
• heartbeat power on
communications ok
THE CLONE HAS CONTROL OF THE TV
THE CLONE IS VERSION XX
THE TV IS VERSION XX
THE SW IS REViSION XX
CLONE CLOCK = XX:XX
TV
CLOCK = XX:XX
®
QuickSet II Programmer
LT2002
- PRESS ANY KEY TO CONTINUE
Recibir la configuración de un televisor maestro
1. Asegúrese de que el televisor maestro esté totalmente configurado y
que EBL esté en el modo de transferencia.
2. Si no hay un canal analógico disponible, sintonice directamente el televisor a una fuente auxiliar, o seleccione una fuente auxiliar, como AV-1,
en Input Menu. A continuación, conecte un extremo del cable MPI al
puerto MPI del televisor.
3. Si se logra una buena conexión después de conectar el LT2002 al
puerto MPI del televisor, se muestra el mensaje “THE CLONE HAS
CONTROL OF THE TV” en la pantalla del televisor. Presione cualquier
tecla del control remoto para acceder a Clone Selection Menu en el
LT2002.
4. Presione 1 en el control remoto para seleccionar LEARN FROM TV
en Clone Selection Menu. A continuación, presione ENTER para pasar
a Memory Bank Selection Menu (ver pantalla de ejemplo en la página
siguiente).
5. Para seleccionar el banco de memoria de clonación donde desea
almacenar la configuración maestra, presione la tecla Channel varias
veces hasta seleccionar la opción Memory Bank 1, 2 ó 3. Nota: Si
selecciona un banco de memoria donde ya se programó una configuración de dispositivo maestro, se sobrescribirá la configuración con la
nueva configuración del televisor maestro.
(Continúa en la página siguiente)
206-4163
Status
Indicator
MPI
Programador de
clones LT2002
ZENITH ELECTRONICS CORPORATION, LINCOLNSHIRE, ILLINOIS, USA
THE CLONE HAS CONTROL OF THE TV
THE CLONE IS VERSION XX
THE TV IS VERSION
XX
THE SW IS REVISION
XX
CLONE CLOCK = XX:XX
TV
CLOCK = XX:XX
- PRESS ANY KEY TO CONTINUE.
- DISCONNECT CLONE WHEN DONE.
CLONE SELECTION MENU
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
LEARN FROM TV
TEACH TO TV
SET CLONE CLOCK FROM TV
SET TV CLOCK FROM CLONE
DISPLAY TV SETUP
DISPLAY CLONE SETUP
- TO CHANGE MENU ITEMS, PRESS
CHANNEL KEYS OR DIGITS.
- TO EXECUTE ITEM, PRESS ON/OFF,
POWER, OR ENTER.
31
Procedimientos de clonación (cont.)
Recibir o transferir la configuración de un televisor maestro mediante un programador de
clones LT2002 (cont.)
(Continúa de la página anterior)
6. Una vez seleccionado el banco de memoria de clonación, presione
ENTER en el control remoto. Se mostrará el banco de memoria
seleccionado.
7. Presione POWER para transferir la configuración del televisor maestro
almacenada en el banco de memoria seleccionado en el LT2002.
La recepción generalmente tarda alrededor de 90 segundos.
Mientras el LT2002 copia la configuración maestra, se mostrará el mensaje “LEARNING IN PROGRESS” en la pantalla. Una vez finalizado el
proceso de recepción, se muestra el mensaje “LEARNING COMPLETE”.
(Opcional) Configurar el reloj
Configure la hora en el reloj del televisor maestro. (Si ya se copió la hora
de un televisor en el programador de clones LT2002, es posible copiar la
hora del programador de clones para configurar el reloj del televisor
maestro). El LT2002 puede copiar la hora actual en un televisor maestro y
en el reloj interno del clon, con una exactitud de un minuto. (El LT2002
debe contar con baterías alcalinas nuevas de alta calidad para actualizar la
hora con la mayor exactitud posible).
Como no es posible configurar directamente la hora del LT2002, es necesario copiar la hora actual de un televisor LG equipado con un puerto MPI
habilitado.
Después de copiar la hora en el programador de clones LT2002, la hora se
mantiene actualizada y puede transferirse a otro televisor (a un televisor
maestro o a otro televisor donde ya se hayan configurado las funciones).
Transferir la configuración de un televisor maestro a un televisor de
destino
1. Una vez finalizada la recepción, desconecte el cable MPI del televisor
maestro.
2. Compruebe que el módulo EBL del televisor de destino esté en modo de
transferencia y que el televisor esté sintonizado en un canal análogo o
conectado a una fuente auxiliar. A continuación, conecte el cable MPI al
puerto MPI del televisor de destino.
3. Cuando se muestre el mensaje “THE CLONE HAS CONTROL OF TV”,
presione 2 en el control remoto para seleccionar TEACH TO TV en
Clone Selection Menu del LT2002. A continuación, presione ENTER.
4. Seleccione el banco de memoria del LT2002 donde se encuentra la
nueva configuración. A continuación, presione POWER para transferir la
configuración del televisor maestro al televisor de destino.
El proceso de transferencia generalmente tarda entre 3 y 4 minutos.
Durante la transferencia se mostrará el mensaje “TEACHING IN PROGRESS” en la pantalla. Una vez finalizado el proceso de transferencia, se
muestra el mensaje “TEACHING COMPLETE”.
5. Una vez completada la transferencia, presione cualquier tecla del control
remoto para volver a Clone Selection Menu. A continuación, presione
ENTER.
6. Desconecte el cable MPI del televisor de destino, apague el televisor y
desconecte el cable de alimentación del televisor durante 15 segundos.
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el televisor. La
configuración del televisor maestro debe estar instalada en el televisor
de destino.
32
SAVE TV SETUP IN SELECTED
CLONE MEMORY
(1)
(2)
(3)
(4)
MEMORY 1 VER XX REV XX
MEMORY 2 VER XX REV XX
MEMORY 3 VER XX REV XX
RETURN TO CLONE MENU
- TO CHANGE MENU ITEMS, PRESS
CHANNEL KEYS OR DIGITS.
- TO EXECUTE ITEM, PRESS ON/OFF,
POWER, OR ENTER.
COPY SELECTED CLONE MEMORY
TO TV
CLONE SELECTION MENU
(1) MEMORY 1 VER XX REV XX
(2) MEMORY 2 VER XX REV XX
(1) LEARN FROM TV
(3) MEMORY 3 VER XX REV XX
(2) TEACH TO TV
(4) RETURN TO CLONE MENU
(3) SET CLONE CLOCK FROM TV
(4) SET TV CLOCK FROM CLONE
(5) DISPLAY TV SETUP
- TO CHANGE MENU ITEMS, PRESS
(6) DISPLAY CLONE SETUP
CHANNEL KEYS OR DIGITS.
- TO CHANGE MENU ITEMS, PRESS
- TO EXECUTE ITEM, PRESS ON/OFF,
CHANNEL KEYS OR DIGITS.
POWER, OR ENTER.
- TO EXECUTE ITEM, PRESS ON/OFF,
POWER, OR ENTER.
CLONE SELECTION MENU
(1) LEARN FROM TV
SAVE
TV SETUP
(2) TEACH
TO TVIN SELECTED
CLONE
(3) SETMEMORY
CLONE CLOCK FROM TV
(4) SET TV CLOCK FROM CLONE
(1)
1 VER
XX REV XX
(5) MEMORY
DISPLAY TV
SETUP
(2)
2 VER XX
REV XX
(6) MEMORY
DISPLAY CLONE
SETUP
(3) MEMORY 3 VER XX REV XX
(4)
TO
CLONE
MENU
- TORETURN
CHANGE
MENU
ITEMS,
PRESS
CHANNEL KEYS OR DIGITS.
-- TO
TO CHANGE
EXECUTEMENU
ITEM,ITEMS,
PRESSPRESS
ON/OFF,
CHANNEL
KEYS
OR DIGITS.
POWER, OR
ENTER.
- TO EXECUTE ITEM, PRESS ON/OFF,
POWER, OR ENTER.
COPY SELECTED CLONE MEMORY
TO TV
(1)
(2)
(3)
(4)
MEMORY 1 VER XX REV XX
MEMORY 2 VER XX REV XX
MEMORY 3 VER XX REV XX
RETURN TO CLONE MENU
- TO CHANGE MENU ITEMS, PRESS
CHANNEL KEYS OR DIGITS.
- TO EXECUTE ITEM, PRESS ON/OFF,
POWER, OR ENTER.
206-4163
Remote Jack Pack / Conexiones y configuración del televisor
Configuración de Remote Jack Pack
RJP Available: Si desea utilizar Remote Jack Pack (RJP) en el sistema, establezca el elemento del menú de instalación
093 RJP AVAILABLE según corresponda. Por ejemplo, en RJP del modelo existente (Modo HDMI), establezca RJP
AVAILABLE en 001. Consulte las descripciones detalladas del menú de instalación para obtener más información.
093
RJP AVAILABLE
001
Conexiones de los televisores
Realice estas conexiones SOLAMENTE después de que los procedimientos de clonación del televisor
maestro y la configuración del modo comercial se hayan completado.
Consulte la siguiente figura y conecte el cable del control RJ-45 del haz de cables RJP al puerto de la interfaz RJP del
panel de tomas del televisor. A continuación, enchufe los conectores HDMI, RGB y Video/Audio compuesto, según corresponda, para el haz de cables.
AUDIO/VIDEO IN 1
Enchufe los conectores de Video/Audio
compuesto desde el haz de cables
RJP. (Video compuesto solamente en
el modelo RJP existente).
RJP
Conecte el cable del control RJ-45
desde el haz de cables RJP.
(Sólo 26LD320H)
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
HDMI
HDMI
/DVI IN
RESET
UPDATE
2
..........
1
..........
RJP
REMOTE
CONTROL
OUT
.....
.....
.....
ANTENNA IN
.....
....
AV IN 1
GAME
CONTROL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT (8 )
Y
PB
VIDEO
(Sólo 26LD320H: GAME
CONTROL/MPI)
VIDEO L/MONO-AUDIO-R
PR
L
AUDIO
TV-LINK
CFG
R
COMPONENT IN
HDMI/DVI IN 1
Enchufe el conector
HDMI desde el haz de
cables RJP.
206-4163
RGB IN (PC)
Enchufe el conector RGB desde el
haz de cables RJP (solamente el
modelo RJP existente).
33
Referencia: Actualizar el software TV/PTC con un dispositivo de
memoria USB
Comprobar las versiones de software
XXLD320H PTC INSTALLER MENU
Nota: Esta función no se encuentra disponible mientras el televisor está en el modo FTG o PPV.
Para comprobar las versiones de software del televisor, acceda al menú de instalación con el control
remoto: presione MENU varias veces hasta que los
menús de configuración en pantalla se bloqueen y, a
continuación, presione 9-8-7-6 + ENTER. Cuando
haya finalizado, presione ENTER de nuevo para salir
del menú de instalación.
000
INSTALLER SEQ
000
Menú de instalación típico
UPN 000-000-000-000
FPGA E0F1
PTC V1.00.000
CPU V3.06.00
Versión de PTC
Versión de CPU
Actualizar el software TV/PTC
Antes de comenzar, tenga en cuenta que los archivos de actualización del software deben
estar almacenados en una carpeta denominada “LG_DTV” en el directorio raíz del dispositivo de memoria USB. Además, asegúrese de que el dispositivo USB haya sido formateado
con el formato FAT.
Nota exclusiva para la actualización del software del televisor: Si el televisor
detecta una versión posterior del software en el dispositivo USB, aparecerá
automáticamente un cuadro de diálogo desde el cual puede iniciar la actualización del software de inmediato. De lo contrario, puede cerrar el cuadro de diálogo y acceder a Menú de
Descarga USB como se describe a continuación.
1. Encienda el televisor.
Actualización de Software de TV (Experto)
2. Enchufe el dispositivo de memoria USB en el puerto USB IN del televisor.
3. Presione MENU enActualización
el control
remoto
para ver los menús de configuración del
de Software
de TV
Actualización de Software de TV
televisor.
(Experto)
(Experto)
4. Utilice las teclas de navegación para seleccionar o resaltar OPCIÓN (si EBL se encuentra en el modo de transferencia) o el icono del menú BLOQUEAR (si el televisor se
encuentra en el modo FTG o en el modo LodgeNet PPV). A continuación, presione siete
veces la tecla de número “7” para ver el elemento Menú de descarga USB.
Actualización de Software de TV
Actualización de Software de TV
Actualización de Software
de TV
5. Utilice las teclas de(Experto)
flecha hacia arriba/abajo para seleccionar
Actualización
de SoftDescargar Imagen LOGO
(Experto)
ware de TV o Actualización de Software PTC, según
corresponda,
y presione ENTER.
6. Seleccione las opciones apropiadas, según el tipo de actualización que desee
ejecutar:
• Actualización de Software de TV: (Consulte las muestras de la pantalla que se
encuentran a la derecha). Seleccione Actualización de Software
dedeTV
en la
primera
Actualización
Software
de TV
(Experto)
ventana Actualización de Software de TV. En la segunda ventana Actualización de
Software de TV, seleccione o resalte el archivo de actualización que desee instalar y
presione ENTER.
Nota: No seleccione las opciones de Actualización Forzada, a menos que haya
recibido instrucciones específicas para hacerlo o que tenga experiencia previa con
actualizaciones de software para expertos.
• Actualización de Software PTC: En la ventana Actualización de Software PTC, seleccione o resalte el archivo de actualización que desee instalar y presione
TV SoftwareENTER.
Update
Nota: La ventana Actualización de Software PTC es similar a la segunda
ventana
Descargar Imagen LOGO
Actualización de Software de TV, pero no se encuentran disponibles las opciones de
Actualización Forzada. La información sobre la versión de software actual se muestra
en la parte superior y los archivos de actualización del dispositivo USB se enumeran
en la parte inferior de la ventana.
El televisor mostrará el progreso de la actualización en una nueva ventana. NO extraiga el
dispositivo USB hasta que la actualización del software se haya completado. Cuando la
actualización del software del televisor haya finalizado, el televisor se reiniciará
automáticamente. Cuando la actualización de PTC haya finalizado, el televisor se apagará.
34
Menú de Descarga USB
Actualización de Software de TV
Actualización de Software PTC
Enseñando a TV
Regresar
Ingresar
Actualización de Software de TV (Experto)
Actualización de Software de TV (Experto)
Los siguientes archivos de software fureron encontrados en la tarjeta de memoria.
Seleccione el archivo que desea descargar a este TV
o presiones EXIT para cancelar la actualización.
Actuali
Los siguientes arc
Seleccione el a
o presiones EX
Actualización de Software de TV
Splash Image
1366 XImagen
768 ProCentric
Descargar
LOGO
Actualización de Software de TV (Experto)
Actualización de Software de TV (Experto)
[ Informatión de versión de software de TV actual ]
EPK : 03.03.00
Actuali
[ Informatió
EPK : 03.0
Los siguientes archivos de software fureron encontrados en la tarjeta de memoria.
Seleccione el archivo que desea descargar a este TV
o presiones EXIT para cancelar la actualización.
EPK : 03.05.00
Los siguientes arc
Seleccione el a
o presiones EX
EPK : 03.05.00
[ Opción de Actualización Forzada ]
Ext. MICOM
Splash Im
SPI Boot
TV Software Update
LOGO Image
xxLD320H_v3_05_RevNo4204_USB
Descargar Imagen LOGO
Upgrade PTC Software
[ Informatión sobre el software de PTC actual ]
TXT : 03.03.00
206-4163
Los siguientes archivos de software fureron encontrados en la tarjeta de memoria.
[ Opción de
Ext. M
LOGO
xxLD320
Upgr
[ Informatió
TXT : 03.0
Los siguientes ar
Referencia: Descargar una pantalla de presentación con un dispositivo de memoria USB
Instrucciones del archivo de imagen de la pantalla de presentación
• La imagen de la pantalla de presentación debe ser un archivo JPEG
(no progresivo) base.
Menú de descarga USB
Actualización de Software de TV
Actualización de Software PTC
Enseñando a TV
• La imagen no debe tener más de 1 MB.
Regresar
Ingresar
• El tamaño ideal para la imagen es de 1 366 x 768 píxeles o menos.
• Asegúrese de que el dispositivo USB haya sido
Actualización de Software de TV
formateado
con el formato
(Experto)
Actuali
Actualización de Software de TV (Experto)
• El archivo de imagen debe almacenarse en una carpeta denominada
“LG_DTV” en el directorio raíz del dispositivo de memoria USB.
Los siguientes arc
Seleccione el a
o presiones EX
FAT.
Descargar una imagen de la pantalla de presentación
1. Encienda el televisor.
Actualización
Software
TV
2. Enchufe el dispositivo de memoria USB en el puerto
USBde IN
deldetelevisor.
(Experto)
3. Presione MENU en el control remoto para ver los menús de configuración del
televisor.
4. Utilice las teclas de navegación para seleccionar o resaltar OPCIÓN (si EBL
Actualización
de Software de TV (Experto)
se encuentra en el modo de transferencia) o el icono del menú
BLOQUEAR
(si el televisor se encuentra en el modo FTG o en el modo LodgeNet PPV). A
continuación, presione
siete
veces
la tecla de número “7” para ver el elemento
Actualización
de Software
de TV
(Experto)
USB Download Menu.
Actualización de Software de TV
Descargar Imagen LOGO
Splash Im
Actualización de Software de TV (Experto)
Actualización de Software de TV (Experto)
Actuali
Los siguientes archivos de software fureron encontrados en la tarjeta de memoria.
Seleccione el archivo que desea descargar a este TV
o presiones EXIT para cancelar la actualización.
Los siguientes arc
Seleccione el a
o presiones EX
5. Utilice las teclas de flecha hacia arriba/abajo para seleccionar Actualización
de Software de TV y, a continuación, presione ENTER.
6. Seleccione Descargar
Imagen LOGO en la primera ventanaActualización
Actualización
de Softwarede
de TV
Actualización de Software de TV
Software de TV. (Experto)
Descargar Imagen LOGO
7. En la segunda ventana Actualización de Software de TV, seleccione o resalte
el archivo de imagen que desee descargar y presione ENTER.
El televisor mostrará el progreso de la descarga en una nueva ventana. NO
de Software de TV (Experto)
extraiga el dispositivo USB hasta que la descarga de la imagenActualización
se haya
completado. Cuando la descarga haya finalizado, el televisor se reiniciará
automáticamente. Una vez reiniciado, podrá ver la nueva pantalla de
presentación.
[ Informatió
EPK : 03.0
EPK : 03.05.00
[ Opción de
TV Software Update
Ext. M
LOGO
Splash Image
1366 XImagen
768 ProCentric
Descargar
LOGO
xxLD320H
Actualización de Software de TV (Experto)
Upgr
[ Informatión de versión de software de TV actual ]
EPK : 03.03.00
[ Informatió
Los siguientes archivos de software fureron encontrados en la tarjeta de memoria.
Seleccione el archivo que desea descargar a este TV
o presiones EXIT para cancelar la actualización.
TXT : 03.0
Los siguientes arc
EPK : 03.05.00
[ Opción de Actualización Forzada ]
TV Software Update
Descargar Imagen LOGO
Ext. MICOM
SPI Boot
LOGO Image
xxLD320H_v3_05_RevNo4204_USB
xxLD320
Upgrade PTC Software
[ Informatión sobre el software de PTC actual ]
TXT : 03.03.00
Los siguientes archivos de software fureron encontrados en la tarjeta de memoria.
206-4163
35
Referencia: Configuración del consumo de energía
Las siguientes tablas suponen que el elemento 118 POWER SAVINGS del menú de instalación se estableció en 003
(predeterminado) y que el elemento 099 BACK LIGHTING del menú de instalación se estableció como se muestra a
continuación (el valor predeterminado es 100).
26LD320H
Elemento 099
Back Lighting
(Static)
32LD320H / 32LD325H
37LD320H / 37LD325H
42LD320H
Porcentaje
de ahorro
Consumo
de energía
(watts)
Porcentaje
de ahorro
Consumo
de energía
(watts)
Consumo
de energía
(watts)
Porcentaje
de ahorro
Consumo
de energía
(watts)
100
56,82
0,00%
72,97
0,00%
88,92
0.00%
107,53
0,00%
90
80
70
60
50
40
30
20
10
1
51,98
47,09
42,06
39,71
37,36
36,31
35,12
32,59
30,23
27,95
8,52%
17,13%
25,97%
30,12%
34,25%
36,10%
38,19%
42,64%
46,80%
50,82%
63,82
58,53
53,58
44,24
41,27
38,71
36,20
33,51
31,01
28,55
12,54%
19,78%
26,57%
39,38%
43,45%
46,95%
50,39%
54,07%
57,51%
60,87%
84,19
77,84
72,19
66,28
60,90
56,58
52,35
47,75
43,68
39,62
5.32%
12.46%
18.81%
25.46%
31.51%
36.37%
41.13%
46.30%
50.88%
55.44%
86,68
78,79
72,81
66,78
60,61
56,35
52,90
47,71
43,04
38,86
19,39%
26,73%
32,29%
37,89%
43,63%
47,60%
50,81%
55,63%
59,98%
63,86%
26LD320H
Elemento 099
Back Lighting
(Dynamic)
32LD320H / 32LD325H
37LD320H / 37LD325H
Consumo
de energía
(watts)
Porcentaje
de ahorro
Consumo
de energía
(watts)
Porcentaje
de ahorro
Consumo
de energía
(watts)
200
72,19
0,00%
75,45
0,00%
190
180
170
160
150
140
130
120
110
101
68,21
63,72
59,21
55,04
50,81
46,03
41,49
36,32
31,52
26,95
5,51%
11,74%
17,99%
23,76%
29,62%
36,24%
42,53%
49,69%
56,34%
62,67%
69,23
65,26
60,72
56,29
51,82
46,62
41,67
36,14
31,11
26,41
8,25%
13,51%
19,53%
25,40%
31,33%
38,21%
44,78%
52,10%
58,76%
65,00%
Porcentaje
de ahorro
42LD320H
Porcentaje
de ahorro
Consumo
de energía
(watts)
110,86
0,00%
125,41
0,00%
99,05
92,33
85,39
78,61
71,70
63,53
55,65
47,34
39,90
33,00
10,65%
16,72%
22,98%
29,10%
35,32%
42,69%
49,80%
57,30%
64,01%
70,24%
111,41
103,30
95,29
87,64
79,71
70,73
61,80
51,86
42,90
34,52
11,16%
17,63%
24,02%
30,11%
36,44%
43,60%
50,72%
58,65%
65,79%
72,47%
Porcentaje
de ahorro
Nota: Los valores son los resultados de experimentos controlados realizados en laboratorios.
36
206-4163
Referencia: Funcionamiento de la detección automática de Camport
en el televisor
La función de detección automática de Camport se habilita
cuando:
1. El elemento 034 CAMPORT EN del menú de instalación
se establece en 1.
2. El elemento 040 AUTO CAMPORT del menú de instalación se encuentra habilitado (1).
Seleccionable: Se puede acceder con la tecla INPUT, un
acceso directo, etc.
Detección automática: El televisor pasa a esta entrada
cuando se inserta un conector. Camport (entrada lateral
[AV IN 2] de video) tiene la prioridad más alta y cancela
todos los comandos que incluyen sintonización con el
canal de inicio.
Control de la función CAMPORT (entrada lateral de video)
Elemento 034
CAMPORT EN
Elemento 040
AUTO CAMPORT
Funcionamiento
de la entrada lateral (AV IN 2) de
video
0
0
Deshabilitado
0
1
Deshabilitado
1
0
Seleccionable
1
1
Detección automática
Estado antes de
insertar
CAMPORT
Funcionamiento
mientras
CAMPORT se
encuentra
activado
Estado después
de extraer
CAMPORT
Canal de RF o
Aux
Ninguno
Canal de RF o Aux
anterior
Canal de RF o
Aux
Acceso directo
Último canal de RF
o Aux requerido
Canal de RF o
Aux
Teclas Ch Up/
Down, Flashback e
Input
Canal de RF o Aux
anterior
Estado antes de
insertar
CAMPORT
Funcionamiento
mientras
CAMPORT se
encuentra
activado
Estado después
de extraer
CAMPORT
Canal de RF o
Aux
Ninguno
Canal de RF o Aux
anterior
Canal de RF o
Aux
Acceso directo
Último canal de RF
o Aux requerido
Canal de RF o
Aux
Teclas Ch Up/
Down, Flashback e
Input
Último canal de RF
o Aux requerido
Funcionamiento de Camport (independiente)
Al habilitar la detección automática de Camport como se
explicó anteriormente, la fuente del televisor pasa a la
fuente auxiliar lateral (AV IN 2) de video cada vez que se
inserta un conector en la entrada de video AV IN 2.
Cuando se extrae el conector, el televisor vuelve al canal
anterior o a la fuente de entrada que se mostraba antes de
insertar el conector. Sin embargo, si se solicita un acceso
directo a un canal de RF o un canal auxiliar mientras
Camport se encuentra activado, cuando se extrae el
conector de video, el televisor pasa al último canal
requerido. Los cambios realizados en las fuentes con las
teclas de fuente (INPUT) se ignoran. Los comandos Ch
Up/Down (Canal arriba/abajo) y Flashback (Retroceso) no
son comandos de sintonización de acceso directo y, por lo
tanto, también se ignoran.
Funcionamiento de Camport (FTG o PPV)
El funcionamiento será parecido al modo independiente.
Sin embargo, cuando el mapa de canales no esté relacionado con PTC (es decir, FTG y PPV), la teclas Ch Up/
Down o Flashback se envían como comandos de sintonización de acceso directo a PTC o al televisor.
206-4163
37
Referencia: Configuración de la entrada auxiliar del televisor
HABILITAR
Sintonización de
ACCESO DIRECTO
TELEVISOR
Menú de Instalador
DATOS MPI
ESTATUS DE
DATOS MPI TIPO
0x41 FUENTES
HABILITADAS (R/W)
ESTATUS DE
DATOS MPI TIPO
0xD2
FUENTE DE AV
ACTUAL (R)
ESTATUS DE
DATOS 0x0D
FUENTE
AUXILIAR
(R)
INICIO
ASIGNACIÓN
DE FUENTE
AUXILIAR
OLD_
OCV = 0
OLD_
OCV = 1
Fuente de
entrada
Modo de
Fuente
Número
Etiquetado
Valor
Etiquetado
Valor
Etiquetado
130
90
Video2
(Laterales)
CV
34
CAMPORT_EN
0x01
Video Front
(Camport)
0
Video Front
(Camport)
0 (VIDEO)
2
131
91
Video1
(Trasero)
CV
39
REAR_AUX_EN
0x02
Rear Video
(Aux)
1
Rear Video
(Aux)
0 (VIDEO)
1
132
92
HDMI2
DTV/PC
91
YPrPb2 EN = 1
0x04
S-Video Rear
2
S-Video Rear
0 (VIDEO)
5
133
93
HDMI1/DVI
DTV/PC
35
COMPPORT_EN
=1
0x08
Front Computer
3
Front Computer
0 (VIDEO)
3
134
94
RGB
PC
87
REAR RGB EN
=2
0x10
SVGA Rear
Computer
4
SVGA Rear
Computer
2 (COMPUTER)
4
136
96
Componente
38
YPrPb EN
0x40
Y/UV Component
6
Rear Y/PrPb
Componente
Video
0 (VIDEO)
6
38
206-4163
Referencia: Configuración y descripción general de b-LAN
El módulo b-LAN se encuentra incorporado en la parte interna del televisor. Permite que el equipo del centro de
recepción y control de la institución o del hotel se comunique, mediante el sistema de distribución de RF, con el
televisor para realizar configuraciones y controles.
Nota: NO se admiten tarjetas MPI con tecnología b-LAN (LMT7Z5, LMT7Z7, LMT7Z9) en los televisores con el
módulo b-LAN incorporado.
La energía del módulo b-LAN se controla con el elemento 118 POWER SAVINGS del menú de instalación. El
valor predeterminado es 003. El módulo b-LAN sólo recibe energía cuando el televisor se encuentra encendido.
Consulte la tabla a continuación.
POWER
SAVINGS
Estado del televisor Estado del televisor en
el modo encendido
en el modo de espera
b-LAN
b-LAN
001
Encendido
Encendido
003 (predeterminado)
Apagado
Encendido
007
Apagado
Apagado
El dispositivo de control en el centro de recepción y control (por ejemplo, el dispositivo FMA-LG101 de LG)
puede controlar varios televisores. Al instalar el televisor por primera vez, debe estar encendido para que el
centro de recepción y control pueda comunicarse con b-LAN. Si opta por mantener encendido siempre el
dispositivo b-LAN, incluso cuando el televisor se encuentre en el modo de espera, establezca el elemento 118
POWER SAVINGS del menú de instalación en 001.
Si no desea utilizar el dispositivo b-LAN incorporado, puede configurar el mayor ahorro de energía en el modo
de espera y en el modo de encendido del televisor al establecer el elemento 118 POWER SAVINGS del menú
de instalación en 007.
206-4163
39
Referencia: Lista de modelos RJP y jerarquía de la detección
automática de las entradas de RJP
Lista de modelos RJP
Modelos existentes
Modelos nuevos
RJP-101M
N/D
RJP-101ML
N/D
RJP-110F
RJP-210F
RJP-110FW
RJP-210FW
RJP-110W
RJP-210W
RJP-110WBR
RJP-210WBR
RJP-110S
RJP-210S
RJP-120G
RJP-220G
RJP-120T
RJP-220T
RJP-201B
RJP-301B
RJP-202B
RJP-302B
Jerarquía de la detección automática de las entradas
de RJP
40
Prioridad
Video
Audio
1ª (la más alta)
Entrada de video digital Entrada de audio (3,5 mm)
2ª
Entrada de video de PC Entrada de audio (L/R)
3ª
Entrada de video
Entrada de video digital
206-4163
Resolución de problemas
Resolución de problemas generales
Algunas sugerencias simples y rápidas para solucionar problemas
Síntoma
Posibles causas
Posibles soluciones
El canal no se encuentra en el grupo de
canales del controlador del televisor.
Después de presionar 2-5-5 + MENU, aparecen solamente los
canales incluidos en el controlador del televisor. Si el canal se
encuentra disponible, puede agregarlo al grupo de canales. De
lo contrario, el mensaje “No hay señal” aparecerá en la pantalla del televisor.
Problemas de software
No se puede introducir
directamente el número de canal o aparece
el mensaje “No hay
señal”.
Energía
Sin energía.
Consulte el diagrama de flujo de resolución de problemas en la siguiente página.
Imagen del panel de la pantalla
Sin imagen.
El panel de la pantalla está apagado.
• Encienda el televisor.
• ¿Hay algún error en la alimentación?
La antena o el cable no está conectado.
Conecte la señal de la antena o del cable al televisor.
Conexiones incorrectas.
Compruebe las conexiones del televisor.
El dispositivo MPI no está conectado.
Si corresponde, conecte el cable MPI al dispositivo MPI.
Programa cifrado.
Intente otro canal.
Banda de sintonización incorrecta.
Ajuste la configuración del menú de instalación.
Funcionamiento irregular
Configuración del menú
de instalación.
Configuración del menú de instalación
incorrecta.
Ajuste la configuración del menú de instalación según sea
necesario.
El control remoto no se encuentra en el
modo TV.
Utilice la tecla MODE para seleccionar “TV”; de esa forma,
el control remoto ingresa al modo TV.
No se apunta al sensor remoto de IR.
Apunte el control remoto al receptor de IR del televisor.
El control remoto está muy lejos del sensor de IR.
Acerque el control remoto al receptor de IR del televisor o
disminuya la iluminación de la habitación.
El dispositivo MPI no está conectado.
Si corresponde, conecte el cable MPI al dispositivo MPI.
El trayecto de IR hasta el receptor del
televisor se encuentra obstruido.
Quite las obstrucciones.
Baterías con poca carga.
Reemplace las baterías.
Polaridad de la batería incorrecta.
Compruebe que “+” y “-” coincidan en el compartimiento de
la batería.
Demasiada luz en la habitación.
Disminuya la iluminación.
Control remoto incorrecto.
Se debe utilizar un control remoto compatible.
Comuníquese con un distribuidor de LG.
Audio silenciado.
Presione MUTE o utilice la tecla para subir el volumen con
el fin de aumentar el nivel del sonido.
Problema de transmisión.
Intente otro canal.
Control remoto
El control remoto no
funciona.
Recepción de imagen
La imagen es normal,
pero el sonido es bajo o
no se escucha.
Nota: Para otros problemas que no sean ocasionados por el televisor, consulte las guías de funcionamiento de los otros dispositivos.
206-4163
41
Resolución de problemas (cont.)
Diagrama de flujo de resolución de problemas
Guía Rápida
El estatus del LED
de la tarjeta del PTC
debe estar parpadeando?
No
El televisior está
conectado a la
alimentación AC?
No
Conectar al
tomacorriente.
Sí
Sí
Televisor
Dañado
Reinicia desconectando y
conectando el cable de
corriente, y despued observa
el LED frente al televisor.
El power LED
está iluminado?
No
Tarjeta Análoga
o Digital
defectuosa
El televisor
respondio?
Sí
Televisor
Defectuoso
No
La tarjeta PPV
está defectuosa
Sí
Presione POWER en el
Control Remoto de Instalador.
El televisior
Enciende?
No
Presione VOLUMEN hacia Arriba
y hacia Abajo o la tecla de MUTE
en el Control Remoto de Usuario.
No
Televisor
Defectuoso
El televisor
respondio?
Sí
Sí
Presione VOLUMEN hacia Arriba
y hacia Abajo o la tecla de MUTE
en el Control Remoto de Instalador.
42
Fin
206-4163
Resolución de problemas (cont.)
Comprobación del modo comercial/Resolución de problemas del funcionamiento de FTG
Comprobación del modo
comercial
Presione POWER en el
Control Remoto de Instalador.
El televisor
respondido?
No
Televisor
Defectuoso
Sí
Dejar el televisor
encendido.
Ir al menú de instalador
presionando la tecla MENU hasta
que la pantalla este bloqueada
(ej. que deje de responder).
El televisor
dejo de responder
o sigue respondiendo?
Dejo
de responder
TV está en
Modo Comercial .
Continúa
respondiendo
El televisor no se encuentra
en Modo Comercial. Llame a
Soporte Técnico para asistencia.
Resolución de problemas del funcionamiento de FTG
La siguiente tabla brinda información sobre la resolución de problemas cuando EBL se configura en el modo de operación FTG.
Síntoma
Posibles causas
Soluciones
Error de comunicación
(“tiempo de espera para la
comunicación”)
Los cables no están conectados.
Revise los cables de comunicación y conéctelos.
El televisor no recibe energía.
Revise el cable de alimentación del televisor y conéctelo.
El televisor no está encendido.
Encienda el televisor (modo FTG predeterminado).
Puerto COM (comunicación) incorrecto.
En la aplicación de configuración FTG, seleccione el puerto
COM correcto para el cable que desee utilizar.
206-4163
43
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas en el programador de clones
Advertencia: No conecte un programador de clones a una tarjeta PPV instalada en el televisor maestro o en los televisores
de destino. Asimismo, cuando el televisor se encuentra en el
modo LodgeNet PPV (consulte al administrador del sitio si no
está seguro), no conecte un programador de clones al puerto GAME
CONTROL/MPI. Cualquiera de estas acciones dañará el programador de
clones y la tarjeta PPV, si hay una instalada.
Una vez finalizado el restablecimiento, compruebe la configuración del reloj
de tiempo real. Es posible que deba establecer el reloj del programador de
clones desde un televisor que tenga la hora correcta.
Notas
• Los programadores de clones TLL-1100A y LT2002 están diseñados para
utilizarse con televisores que tengan procesadores 221-01006 o posteriores. El uso de televisores con procesadores anteriores puede provocar
resultados imprevisibles. Los procesadores anteriores a 221-01006-04
tienen una capacidad de visualización de pantalla limitada. No pueden
mostrar pantallas enteras como lo indican las instrucciones de configuración suministradas en el programador de clones. Utilice las ilustraciones
de menús impresas en la documentación como ayuda para decidir las
pautas de la programación.
• Para los televisores maestro y los televisores de destino: El módulo EBL
del televisor debe estar en el modo de transferencia para poder realizar la
clonación. Consulte también INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA
CLONACIÓN en la página 27.
Restablecer el programador de clones después de una descarga electrostática
Después de reemplazar las baterías agotadas (solamente LT2002) o en
caso de que el programador de clones se comporte de manera extraña
después de una descarga electrostática:
• TLL-1100A: Apague el programador de clones TLL-1100A y, a continuación, enciéndalo.
• LT2002: Utilice un clip de papel o un objeto similar e insértelo en el pequeño orificio señalado como RESET con el fin de activar el restablecimiento
interno y restaurar el funcionamiento normal.
Síntoma
Posibles causas
Posibles soluciones
La configuración de las copias
de clones demora menos de
30 segundos.
Ese tiempo no es suficiente para
copiar toda la configuración del televisor.
TLL-1100A: Apague el programador de clones TLL-1100A y, a continuación, enciéndalo.
LT2002: Presione RESET en el programador de clones.
A continuación, vuelva a ejecutar las funciones de recepción y transferencia. (Por lo general, la función de recepción demora aproximadamente 90
segundos mientras que la transferencia demora entre 3 y 4 minutos).
El control remoto no hace funcionar el programador de
clones.
Control remoto incorrecto.
Solamente utilice el control remoto de LG para hacer funcionar el programador de clones con el televisor.
El menú del clon no aparece
en la pantalla del televisor,
TLL-1100A muestra un mensaje de error o el LED de
LT2002 no parpadea.
El cable MPI no está conectado.
Conecte el cable MPI adecuadamente y asegúrese de que haya una
buena conexión.
El televisor no está encendido.
El televisor debe estar encendido para que el programador de clones funcione.
(Solamente LT2002) Baterías con
poca carga.
Instale cuatro (4) baterías AA nuevas de alcalina de alta calidad.
(Solamente TLL-1100A) Sin carga.
Asegúrese de que TLL-1100A esté totalmente cargado o conectado a una
fuente de alimentación de CA.
Es difícil leer el menú del clon.
Señal débil.
Conecte el televisor a una fuente de señal de canales analógica confiable.
La hora no está establecida.
La hora no está disponible.
Establezca la hora en el televisor y copie la hora en el programador de
clones.
El clon no funciona.
Problema en el programador de
clones.
•
•
El clon explora los canales
más de una vez.
El clon debe explorar los canales
sólo una vez.
Asegúrese de que el televisor esté configurado correctamente y ejecute la
clonación de nuevo.
Programador de clones
Intente utilizar otro programador de clones.
Restablezca el programador de clones.
Televisores maestro y televisores de destino
La clonación no funcionó.
Se interrumpió el procedimiento.
Espere hasta que aparezca el mensaje de procedimiento completo.
Modelos de televisores diferentes.
Solo se puede ejecutar la clonación en televisores del mismo modelo.
Se omitieron o no se ejecutaron
algunos pasos.
Consulte los procedimientos de clonación correspondientes y asegúrese
de que todas las tareas se hayan realizado.
(Solamente LT2002) La hora
del clon desapareció.
Se extrajeron las baterías.
Para conservar la configuración de la hora, las baterías deben estar instaladas.
No aparece la nueva configuración.
No se restableció el televisor de destino.
Desconecte el televisor de destino de la fuente de alimentación de CA
durante quince (15) segundos.
• Una vez finalizadas las operaciones de clonación, desenchufe TLL-1100A/LT2002 del televisor.
• Si el televisor no muestra una imagen (pantalla en negro) después de unos segundos, sólo cambie de canal.
44
206-4163
Glosario de términos
Una lista con definiciones de algunas de las palabras que se encuentran en esta guía.
CABLE DE RF DE 75 OHM
El cable que proviene de una antena de
televisión o un proveedor de servicios por
cable. El extremo parece una tuerca de
forma hexagonal con un cable en el medio.
Se atornilla en la toma roscada de antena/
cable ubicada en la parte posterior del
televisor.
ADAPTADOR DE 300 A 75 OHM
Un pequeño dispositivo que conecta una
antena de 300 ohm con dos cables a una
toma de RF de 75 ohm. Por lo general, tiene
2,54 cm de largo, con dos tornillos en una
de sus extremidades y una abertura redondeada con un cable que se extiende hasta
el otro extremo.
CABLES A/V
Cables de audio/video. Tres cables agrupados: el de la derecha (rojo) y el de la izquierda (blanco) son para audio y el amarillo
para video. Los cables A/V se utilizan para
la reproducción estereofónica de videocasetes y para una calidad de imagen y sonido
más alta desde otros dispositivos A/V.
DISPOSITIVO A/V
Cualquier dispositivo que reproduzca videos
o sonidos (VCR, DVD, receptor de televisión
por cable o televisión).
AMPLIFICADOR
Un dispositivo electrónico que amplifica el
sonido proveniente de un televisor, un reproductor de CD, una VCR, un reproductor
de DVD u otro dispositivo de audio/video.
ANTENA
El receptor físico de las señales de televisión que se envían por el aire. La antena
de un equipo grande de metal no siempre
es visible.
b-LAN
Sistema de comunicación de RF patentado
y con licencia que se utiliza para configurar
y controlar el televisor mediante el sistema
de distribución de RF.
CABLE
Unidad de servicio por cable. Se refiere al
cable del decodificador que los suscriptores
utilizan para recibir las señales de programación por cable.
CATV
Programación que suministra un servicio
por cable.
206-4163
VIDEO COMPONENTE
Utiliza tres cables para transportar señales
de video de tres colores. Por lo general,
el resultado final es una mejor calidad de
video.
VIDEO COMPUESTO
Toma de video típica que utiliza un cable
para transportar señales de video de tres
colores.
DELETE (Eliminar)
Permite eliminar los canales de la lista por
la cual el usuario final puede desplazarse
con las teclas para subir y bajar canales.
TELEVISIÓN DIGITAL
Señales de televisión de alta resolución, con
calidad de cine que se transmiten de forma
digital.
DVI
Interfaz de video digital. Acomoda las
interfaces analógicas y digitales con un solo
conector.
HDMI
Interfaz multimedia de alta definición.
HDSTB
Decodificador de alta definición. Se refiere
a un dispositivo de sintonización que recibe
las señales de televisión de alta definición
que tienen una resolución más alta que las
señales analógicas comunes del televisor.
HDTV
Televisión de alta definición. Se refiere a las
señales de televisión que tienen una resolución más alta que las señales analógicas
comunes del televisor.
ENTRADA
Se refiere a la toma de entrada que recibe
una señal de un televisor, una VCR, un
reproductor de DVD u otro dispositivo de
audio/video.
JACK (Toma)
Un conector de entrada o de salida ubicado
en la parte posterior de un televisor, una
VCR, un reproductor de DVD u otro dispositivo de audio/video.
SONIDO MONOAURAL
El sonido monoaural se refiere a un canal
de sonido. Si hay varios parlantes, todos los
parlantes reproducen el mismo audio.
SALIDA
Se refiere a la toma de salida que envía
una señal desde una VCR, un DVD u otro
dispositivo de audio/video.
NÚMERO DE CANAL FÍSICO
En número de canal real. Los canales
analógicos utilizan un número de canal
físico y los canales digitales pueden utilizar
un número de canal virtual.
RGB (ROJO, VERDE, AZUL)
El puerto de entrada o de salida de la conexión disponible para producir una imagen
de video mediante tres colores diferentes:
rojo, verde y azul.
RS-232
El puerto de comunicación serial por el que
se descarga el firmware.
PROGRAMACIÓN DE AUDIO SECUNDARIO
(SAP)
La programación de audio secundario (SAP)
es otro canal de audio separado, disponible
en algunas programaciones. Elegir la opción
SAP, por lo general, se refiere a escuchar el
audio en otro idioma, como inglés o francés.
SEÑAL
Imágenes y sonidos que se transmiten
mediante un cable, o por el aire, hacia el
televisor.
SONIDO ESTEREOFÓNICO
El sonido estereofónico se refiere al audio
que se divide hacia los lados derecho e
izquierdo.
SINTONIZADOR
Dispositivo que capta la señal de transmisión y la transforma en imagen y sonido.
NÚMERO DE CANAL VIRTUAL
Un número de canal reasignado. Los canales analógicos utilizan un número de canal
físico, mientras que los canales digitales
utilizan un número de canal virtual (o falso).
XDS
Servicio de datos extendido. Información
adicional sobre los programas que se
incluye en la señal suministrada, según el
criterio de la transmisora.
Nota: Si desea obtener más información, visite
www.atsc.org.
45
Historial de revisiones del documento/Notas
Historial de revisiones del documento
Fecha
Descripción
Diciembre de 2010
Revisión A: Nuevo documento
Enero de 2011
Revisión B: Incluye los televisores LD325H
Notas
46
206-4163
Pro:Idiom es una marca comercial registrada de Zenith Electronics LLC. Pro:Centric es una marca comercial de LG Electronics U.S.A., Inc. b-LAN es una marca comercial de LodgeNet Interactive Corporation.
Todas las demás marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
206-4163
Revisión B

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement