advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your TV and retain it for future reference. 50PB560B 50PB5600 60PB5600 *MFL68040804* P/NO : MFL68040804 (1401-REV00) www.lg.com 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product. WARNING/CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not allow the television to become wet. yy Clean only with a dry cloth. yy WARNING/CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ENGLISH WARNING/CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING/CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. WARNING If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. CAUTION If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged. NOTE The note helps you understand and use the product safely. Please read the note carefully before using the product. Do not block any ventilation openings. Install yy in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such yy as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the yy polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet (Can differ by country). Do not press strongly upon the panel with a yy hand or a sharp object such as a nail, pencil or pen, or make a scratch on it. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Protect the power cord from being walked on yy or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified yy by the manufacturer. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, yy or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Refer all servicing to qualified service yy personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Do not stick metal objects or any other yy conductive material into the power cord. Do not touch the end of the power cord while it is plugged in. Keep the packing anti-moisture material or yy vinyl packing out of the reach of children. Antimoisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, induce vomiting and go the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children. CAUTION concerning the Power Cord yy (Can differ by country): It is recommended that appliances be placed upon a dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner’s manual to be certain. Do not connect too many appliances to the same AC power outlet as this could result in fire or electric shock. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized service. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. Do not move the TV with the power cord plugged in. Do not use a damaged or loose power cord. Be sure do grasp the plug when unplugging the power cord. Do not pull on the power cord to unplug the TV. Warning - To reduce the risk of fire or yy electrical shock, do not expose this product to rain, moisture or other liquids. Do not touch the TV with wet hands. Do not install this product near flammable objects such as gasoline or candles, or expose the TV to direct air conditioning. Do not expose to dripping or splashing and yy do not place objects filled with liquids, such as vases, cups, etc. on or over the apparatus (e.g. on shelves above the unit). ENGLISH Unplug this apparatus during lightning storms yy or when unused for long periods of time. 3 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Grounding yy (Except for devices which are not grounded.) Ensure that you connect the earth ground wire to prevent possible electric shock (i.e. a TV with a three-prong grounded AC plug must be connected to a three-prong grounded AC outlet). If grounding methods are not possible, have a qualified electrician install a separate circuit breaker. Do not try to ground the unit by connecting it to telephone wires, lightening rods, or gas pipes. Short-circuit Breaker Power Supply ENGLISH As long as this unit is connected to the AC yy wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if the unit is turned off. Do not attempt to modify this product in yy any way without written authorization from LG Electronics. Unauthorized modification could void the user’s authority to operate this product. Outdoor Antenna Grounding (Can differ by yy country): If an outdoor antenna is installed, follow the precautions below. An outdoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits as death or serious injury can occur. Be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code (NEC) in the U.S.A. provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode. Antenna grounding according to the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 Antenna Lead in Wire Antenna Discharge Unit (NEC Section 810-20) Ground Clamp Electric Service Equipment Grounding Conductor (NEC Section 810-21) Ground Clamp NEC: National Electrical Code Power Service Grounding Electrode System (NEC Art 250, Part H) Cleaning yy When cleaning, unplug the power cord and wipe gently with a soft cloth to prevent scratching. Do not spray water or other liquids directly on the TV as electric shock may occur. Do not clean with chemicals such as alcohol, thinners, or benzine. Moving yy Make sure the product is turned off, unplugged, and all cables have been removed. It may take 2 or more people to carry larger TVs. Do not press or put stress on the front panel of the TV. Ventilation yy Install your TV where there is proper ventilation. Do not install in a confined space such as a bookcase. Do not cover the product with cloth or other materials while plugged. Do not install in excessively dusty places. If you smell smoke or other odors coming yy from the TV, unplug the power cord and contact an authorized service center. Keep the product away from direct sunlight. yy Never touch this apparatus or antenna during yy a lightning storm. When mounting a TV on the wall, make sure yy not to install the TV by hanging the power and signal cables on the back of the TV. Do not allow an impact shock, any objects to yy fall into the product, and do not drop anything onto the screen. Disconnecting the Main Power yy The power outlet used with this device must remain easily accessible. Store the accessories (battery, etc.) in a safe yy location out of the reach of children. This apparatus uses batteries. In your yy community there might be regulations that require you to dispose of these batteries properly due to environmental considerations. Please contact your local authorities for disposal or recycling information. Do not dispose of batteries in a fire. yy Do not short circuit, disassemble, or allow yy the batteries to overheat. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Preventing image burn or burn-in on your TV screen If a fixed image displays on the TV screen for yy a long period of time, it will be imprinted and become a permanent disfigurement on the screen. This is image burn or burn-in and not covered by the warranty. If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for a yy long period of time, image burn may occur on the letterboxed area of the screen. Avoid displaying a fixed image on the TV yy screen for a long period of time (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for the Plasma TV) to prevent image burn. For USA and Canada FCC NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and the receiver. - Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. Any changes or modifications in construction of this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE TO CABLE/TV INSTALLER This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 82040 of the National Electric Code (U.S.A.). The code provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of the cable entry as practical. ENGLISH Dot Defect yy The panel is a high technology product with resolution of two million to six million pixels. In a very few cases, you could see fine dots on the screen while you’re viewing the TV. Those dots are deactivated pixels and do not affect the performance and reliability of the TV. Generated Sound yy Cracking noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to temperature and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a highspeed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending upon the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product. Take care not to touch the ventilation yy openings. When watching the TV for a long period, the ventilation openings may become hot. This does not affect the performance of the product or cause defects in the product. Do not install this product on a wall if it yy could be exposed to oil or oil mist. This may damage the product and cause it to fall. 5 6 LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com . Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE ENGLISH To obtain the source code we have obligation to release under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com . In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to [email protected]. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product. NOTE Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are yy using. New features may be added to this TV in the future. yy 7 ASSEMBLING AND PREPARING ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item. CAUTION Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. yy Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty. yy Some models appear to have a thin film on the screen. It is actually part of the screen; do not yy remove it. Owner’s Manual Power Cord Stand Body, Stand Base Stand Screws 3 EA, M5 x L25 Stand Screws 4 EA, M4 x L14 Ferrite core (Depending upon model) Stand Sticker (Depending upon model) ENGLISH Remote Control, Batteries (AAA) NOTE The items supplied with your product may vary depending upon the yy model. Product specifications or contents of this manual may be changed yy B B without prior notice due to upgrade of product functions. For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should yy A have bezels less than 10 mm (0.39 inches) thick and 18 mm (0.7 inches) width. *A 10 mm (0.39 inches) Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or *B 18 mm (0.7 inches) yy USB flash drive does not fit into your TV’s USB port. A 8 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE yyHow to use the ferrite core (Depending upon model) - If there are two ferrite cores, follow as shown in Figure 1. - If there are three ferrite cores, follow as shown in Figures 1 & 2-1 (or 2-2). 1. U se the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable. Place the ferrite core close to the TV and a wall plug. Wind the power cable on the ferrite core once. [to a wall plug] [to the TV] [Figure 1] (Black) [Cross Section of Ferrite Core] 2. Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable. Place the ferrite core close to the TV. Wind the component cable on the ferrite core once. ENGLISH [to an External device] [to the TV] [Figure 2-1] 10 mm(+ / - 5 mm) Wind the PC audio cable on the ferrite core once. [to an External device] [to the TV] [Figure 2-2] 10 mm(+ / - 5 mm) (Black) [Cross Section of Ferrite Core] ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV 9 Parts and Buttons When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. Screen CAUTION Avoid touching the screen at all times, as yy this may result in damage to the screen. Do not place the product on the floor with yy its front facing down. Failure to do so may result in damage to the screen. It is recommended to move the TV in the yy box or packing material that the TV originally came in. Before moving or lifting the TV, disconnect yy the power cord and all cables. When holding the TV, the screen should face yy away from you to avoid damage. Speakers Power Indicator Remote Control Sensor Intelligent Sensor1 ENGLISH Hold the top and bottom of the TV frame yy firmly. Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area. Joystick Button NOTE Joystick button is located below the yy screen of TV. 1 Intelligent Sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. Use at least two people to move a large TV. yy When transporting the TV by hand, hold the yy TV as shown in the following illustration. When transporting the TV, do not expose the yy TV to jolts or excessive vibration. When transporting the TV, keep the TV yy upright; never turn the TV on its side or tilt towards the left or right. 10 ASSEMBLING AND PREPARING Using the joystick button You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down. Basic Functions Power On When the TV is turned off, place your finger on the joystick button, press it once and release it. Power Off When the TV is turned on, place your finger on the joystick button, press it once for a few seconds and release it. (However, if the Menu button is on the screen, pressing and holding the joystick button will let you exit the Menu.) Volume Control If you place your finger over the joystick button and move it left or right, you can adjust the volume level you want. Channels Control If you place your finger over the joystick button and move it up or down, you can scroll through the saved channels you want. ENGLISH NOTE When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left, or right, be careful not to yy press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level and saved channels. Adjusting the Menu When the TV is turned on, press the joystick button one time. You can adjust the Menu items ( , , , ) moving the joystick button up, down, left, or right. TV Off Turns the power off. Settings Accesses the main menu. Close Clears on-screen displays and returns to TV viewing. Input List Changes the input source. ASSEMBLING AND PREPARING 11 Setting up the TV You can mount your TV to a wall or attach the stand if you wish to place the TV on an entertainment center or other furniture. Attaching the stand If you are not mounting the TV to a wall, use the following instructions to attach the stand. 1 Before assembling, attach the stand sticker under the stand body to reduce the electromagnetic interference as shown below. (Depending upon model) 2 3 EA M5 x L25 Stand Sticker Stand Body Front 3 4 EA M4 x L14 Stand Base CAUTION When assembling the stand base and the yy stand body, press the stand body until you can hear a clicking sound in the hook. CAUTION When attaching the stand to the TV yy set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. ENGLISH CAUTION Tighten the screw fully, otherwise the set yy may lean or fall. 12 ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table 1 Securing the TV to a wall (optional) Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (4 inches) (minimum) space from the wall for proper ventilation. (Depending upon model) 10 cm (4 inches) 10 cm 10 cm 10 cm 1 ENGLISH 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION Do not place the TV near or on sources yy of heat, as this may result in fire or other damage. 2 3 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV. Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope or cable. Make sure to keep the rope parallel to the flat surface. CAUTION Make sure that children do not climb on or yy hang on the TV. NOTE Use a platform or cabinet that is strong and yy large enough to support the TV securely. Brackets, bolts and ropes, are optional. You yy can obtain additional accessories from your local dealer. ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a wall 13 CAUTION An optional wall mount can be used with your LG Television. Consult with your local dealer for a wall mount that supports the VESA standard used by your TV model. Carefully attach the wall mount bracket at the rear of the TV. Install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. If you are attaching the TV to other building materials, please contact qualified personnel to install the wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount. We recommend that you use an LG brand wall mount. Disconnect the power before moving or yy installing the TV. Otherwise electric shock may occur. If you install the TV on a ceiling or slanted yy wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. When using a third-party wall mount, it is not covered by the warranty. Do not over tighten the screws as this may yy cause damage to the TV and void your warranty. Use the screws and wall mounts that meet yy the VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty. 10 cm (4 inches) NOTE 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mounts that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table. Model 50PB560B 50PB5600 60PB5600 VESA (A x B) 400 x 400 A B Standard screw M6 Number of screws 4 Wall mount bracket PSW420BX (optional) ENGLISH 10 cm Use the screws that are listed in the VESA yy standard screw specifications. The wall mount kit includes an installation yy manual and necessary parts. The wall mount bracket is optional. You can yy obtain additional accessories from your local dealer. The length of screws may differ depending yy upon the wall mount. Make sure to use the proper length. For more information, refer to the manual yy supplied with the wall mount. 14 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS You can connect various external devices to the TV. Supported external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with each device. NOTE If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input yy cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information about recording, refer to the manual provided with the connected device. The external device connections shown may differ slightly from illustrations in this manual. yy Connect external devices to the TV regardless about the order of the TV port. yy If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device. yy Refer to the external equipment’s manual for operating instructions. yy Connecting to an antenna or cable Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to the following. The illustrations may differ from the actual items and an RF cable is optional. ENGLISH VHF Antenna UHF Antenna Antenna Coaxial (75Ω) ANTENNA/ CABLE IN (*Not Provided) Terminal CAUTION Make sure not to bend the copper wire of yy the RF cable. Copper wire Complete all connections between devices, yy and then connect the power cord to the power outlet to prevent damage to your TV. NOTE yyUse a signal splitter to use more than 2 TVs. yyDTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby Digital MAKING CONNECTIONS 15 Other connections USB IN Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Depending upon the model, a cable may be provided. IN (PC) USB RS232C IN (CONTROL & SERVICE) HDMI DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC DVI OUT COMPONENT IN / AV IN OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT L/MONO-AUDIO- R VIDEO Y PB RED AUDIO VIDEO L (MONO) AUDIO R VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box RED R RED WHITE YELLOW L WHITE YELLOW RED VIDEO PR WHITE RED BLUE GREEN PB WHITE RED BLUE GREEN Y OPTICAL AUDIO IN PC-AUDIO IN PR Digital Audio System ENGLISH AUDIO OUT ANTENNA/ CABLE IN 16 REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To install batteries, and open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Failure to match the correct polarities of the battery may cause the battery to burst or leak, resulting in fire, personal injury, or ambient pollution. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control. yy This remote uses infrared light. When in use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor. ENGLISH (POWER) Turns the TV on or off. TV Returns to the last TV channel. CAPTION Activates or deactivates the subtitles. AV MODE Selects an AV mode. RATIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. Turns the TV on if it is off. Number button Enters numbers. - (Dash) Inserts a dash between numbers such as 2-1 and 2-2. LIST Accesses the saved channel list. FLASHBK Alternates between the two last channels selected (pressing repeatedly). Adjusts the volume level. VOL FAV Accesses your favorite channel list; Selects a menu or option. AUDIO Digital signal: Changes the audio language. Analog signal: Changes the MTS sound. Mutes all sounds. MUTE Scrolls through the saved channels. CH Moves to the previous or next screen. PAGE PICTURE Changes the image mode. INFO Shows information on the current program. SOUND Changes the sound mode. SETTINGS Accesses the main menu. Q.MENU Accesses the quick menu. Navigation buttons Scrolls through menus or options. (up/down/left/right) OK Selects menus or options and confirms your input. BACK Returns to the previous screen. EXIT Clears all on-screen displays and returns to TV viewing. Not functional. SLEEP Sets the length of time until the TV to turns off. ) Controls the compatible devices (USB). Control buttons ( , , , , (Freeze) Freezes the current frame. (Not supported when using USB mode) Color buttons These access special functions in some menus. ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue) SETTINGS SETTINGS To set up the channels automatically SETTINGS ➾ CHANNEL ➙ Auto Tuning Memorizes automatically the channels being broadcast. The channels will not be memorized properly yy if the antenna/cable is not installed correctly. Auto Tuning memorizes the channels that are yy currently being broadcast. If Lock System is turned on, a pop-up yy window will appear asking for password. To select Picture Mode To set advanced control SETTINGS ➾ PICTURE ➙ Picture Mode ➙ Advanced Control / Expert Control For each picture mode, screen can be calibrated; or for a special screen, picture settings can be adjusted. Select the desired Picture Mode. Dynamic Contrast : Adjusts the contrast to yy the optimal level according to the image’s brightness. Dynamic Color : Adjusts colors to make the yy image appear in more natural colors. Skin Color : Skin color spectrum can be yy separately set to implement the skin color as defined by the user. Sky Color : Sky color is set separately. yy Grass Color : Natural color spectrum yy (meadows, hills, etc.) can be separately set. Gamma : Sets the gradation curve according yy to the output of picture signal in relation to the input signal. Color Gamut : Selects the range of colors yy that can be expressed. Edge Enhancer : Shows clearer and yy distinctive yet natural edges of the video. Color Filter : Filters a specific color spectrum yy in RGB colors to fine-tune color saturation and hue accurately. Color Temperature : Adjusts the overall tone yy of the screen as desired. In Expert mode, detailed fine-tuning can be set via Gamma method, etc. Color Management System : This system is yy used by experts to adjust color with a test pattern. They can select from six color areas (Red/ Green/Blue/ Cyan/Magenta/Yellow) without affecting other colors. For normal images, adjustments may not result in noticeable color changes. Depending upon input signal or other picture yy settings, the range of detailed items for adjustment may differ. ENGLISH SETTINGS ➾ PICTURE ➙ Picture Mode Select the picture mode optimized for the viewing environment or the program. Vivid : Adjusts the video image for the retail yy environment by enhancing the contrast, brightness, color, and sharpness. Standard : Adjusts the image for the normal yy environment. Eco : The Energy Saver feature changes yy settings on the TV to reduce power consumption. Cinema : Optimizes the video image for a yy cinematic look to enjoy movies as if you are in a movie theater. Game : Optimizes the video image for a fast yy gaming screen such as PCs or games. Expert 1, 2 : Adjusts the detailed video image yy settings for video experts as well as general viewers. Depending upon input signal, available range yy of picture modes may differ. 17 18 SETTINGS To set additional picture options SETTINGS ➾ PICTURE ➙ Picture Mode ➙ Picture Option Adjusts detailed setting for images. Noise Reduction : Eliminates noise in the yy picture. MPEG Noise Reduction : Eliminates noise yy generated while creating digital picture signals. Black Level : Adjusts the brightness and yy contrast of the screen to suit the black level. Real Cinema : Optimizes the screen for yy movie viewing. Motion Eye Care : [Depending upon model] yy Saves power consumption by adjusting the brightness corresponding to the movement of the image on the screen. Depending upon input signal or other picture yy settings, the range of detailed items for adjustment may differ. ENGLISH To use Energy Saving feature SETTINGS ➾ PICTURE ➙ Energy Saving Saves electric power by adjusting screen brightness. Intelligent sensor : TV sensor detects the yy ambient lighting and automatically adjusts the screen brightness. Off : Turns off the Energy Saving. yy Minimum/Medium/Maximum : Applies the yy pre-set Energy Saving. Screen Off : Screen is turned off and only yy sound is played. Press any button on the remote control to turn the screen back on. To use TV speaker SETTINGS ➾ AUDIO ➙ TV Speaker Sound is output through the TV speaker. To set the password SETTINGS ➾ LOCK ➙ Set Password Set or change the TV password. The initial password is set to 0000. yy To set the caption SETTINGS ➾ OPTION ➙ Caption View captions when the TV station provides captioned programming. Program captions work only on digital/analog broadcasts or external input. Change Caption to On and select caption settings. Mode yy CC 1-4 (Closed Captioning) / Text 1-4 : Displays the audio portion of a TV program as text on the TV screen. CC1 is the most common mode in use. Field 1 data channels: two Captions (CC1, CC2), two Text (T1, T2). Field 2 data channels: two Captions (CC3, CC4), two Text (T3, T4). Service 1-6 : This is only available for the digital broadcasting system. Digital Option : Set up the size and color of yy the captions on Digital Option. Please select Set by Program or Custom. Select Custom to adjust minute options such as the captions’ size and color. To return to initial settings SETTINGS ➾ OPTION ➙ Initial Setting Returns to initial default mode by deleting all optional setup. Once initialization is completed, the TV will turn off and on by itself. When Lock System is in place, a pop-up yy window appears and asks for password. Do not turn off the power during initialization. yy SETTINGS / TO SEE WEB MANUAL To remove the USB device Q.MENU ➾ Eject USB Select a USB storage device and remove it. Once the message that the USB device was removed is displayed, remove the device from the TV. After selecting to remove USB device, the yy USB storage Device cannot be read. Remove the USB storage device and then reconnect it. Warning when using USB storage devices The electrostatic can cause USB device’s yy malfunction. In this case, USB Device has to be plugged again. My Media Supported Files Supported Photo Formats Category : 2D (jpeg, jpg) yy [Available file type] SOF0: baseline, SOF1: Sequential, SOF2: Progressive [Photo size] Minimum: 64 x 64 Maximum: Normal Type: 15360 (W) x 8640 (H) Progressive Type: 1024 (W) x 768 (H) Supported Audio Formats File type : mp3 yy [Bit rate] 32 Kbps - 320 Kbps [Sample freq.] 16 kHz - 48 kHz [Support] MPEG1, MPEG2, Layer3 TO SEE WEB MANUAL Web manual allows you to easily access detailed TV information. Go to http://www.lg.com . ENGLISH The TV recognizes only a USB storage yy device. If you connect a USB storage device to the yy TV through a USB hub, your TV may not recognize the USB storage device. The TV may not recognize a USB storage yy device that requires a special driver. The recognition speed of a USB storage yy device may differ Depending upon the device. Only use a USB storage device which has yy normal music or image files. Use only USB storage devices that are yy formatted as a FAT 32 or NTFS file system. You may need to connect a USB storage yy device to an external power supply with a power adapter. If the TV does not recognize a connected yy USB storage device, replace the cable and try again. Do not use an excessively long cable. The TV does not support some USB storage yy devices properly. You can use a multi-partition (up to 4) USB yy storage device. The file alignment method of a USB storage yy device is similar to the one of Window XP. You cannot create or delete a folder saved in yy a USB storage device directly on the TV. The number of characters for a file name is yy up to 100 English characters. If there are too many folders and files in one yy folder, it may not operate properly. The recommended capacity for a USB yy external hard disk is 2 TB or less and for a USB storage device is 32 GB or less. If a USB external hard disk with the Energy yy Saving feature does not work, turn the USB external hard disk off and on again to make it work properly. For more information, refer to the user manual of the USB external hard disk. 19 20 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Power requirement AC 110 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Television System NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM Program Coverage VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135 75 Ω Operating Temperature 0°C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F) External Antenna Impedance Environment condition Operating Humidity Less than 80 % Storage Temperature -20°C ~ 60 °C (-4 °F ~ 140 °F) Storage Humidity Less than 85 % MODELS With stand Dimensions (W x H x D) Without stand ENGLISH Weight 60PB5600 (60PB5600-UA) 1,172 x 756.7 x 315 (mm) 1,390.8 x 880.9 x 340 (mm) 46.1 x 29.7 x 12.4 (inch) 54.7 x 34.6 x 13.3 (inch) 1,172 x 700.9 x 56 (mm) 1,390.8 x 823.7 x 56 (mm) 46.1 x 27.5 x 2.2 (inch) 54.7 x 32.4 x 2.2 (inch) With stand 24.9 kg (54.8 lbs) 35.7 kg (78.7 lbs) Without stand 23.3 kg (51.3 lbs) 33 kg (72.7 lbs) 2.3 A / 250 W 3.1 A / 340 W Current Value / Power consumption MODELS With stand Dimensions (W x H x D) Without stand Weight 50PB5600 (50PB5600-UA) 50PB560B (50PB560B-UA) 1,172 x 756.7 x 315 (mm) 46.1 x 29.7 x 12.4 (inch) 1,172 x 700.9 x 56 (mm) 46.1 x 27.5 x 2.2 (inch) With stand 24.9 kg (54.8 lbs) Without stand 23.3 kg (51.3 lbs) Current Value / Power consumption 1.7 A / 190 W SPECIFICATIONS / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP HDMI (PC) supported mode Component port connecting information Resolution Horizontal Vertical Frequency (kHz) Frequency (Hz) 720 x 400 31.469 70.08 640 x 350 31.468 70.09 640 x 480 31.469 59.94 800 x 600 37.879 60.31 1024 x 768 48.363 60.00 1360 x 768 47.712 60.015 1280 x 1024 63.981 60.02 1920 x 1080 67.5 60.00 Component ports on the TV Video output ports on DVD player Resolution 1280 x 720p 44.96 45.00 59.94 60.00 1920 x 1080i 33.72 33.75 59.94 60.00 1920 x 1080p 26.97 27.00 33.71 33.75 67.432 67.50 23.94 24.00 29.97 30.00 59.939 60.00 PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Horizontal Vertical Frequency (kHz) Frequency (Hz) 15.73 59.94 15.73 60.00 59.94 31.47 60.00 1280 x 720p 44.96 45.00 59.94 60.00 1920 x 1080i 33.72 33.75 59.94 60.00 1920 x 1080p 26.97 27.00 33.71 33.75 67.432 67.50 23.94 24.00 29.97 30.00 59.939 60.00 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com . ENGLISH 720 x 480p Horizontal Vertical Frequency (kHz) Frequency (Hz) 31.47 59.94 31.47 60.00 PB 31.47 720 x 480p HDMI (DTV) supported mode Y Component supported mode 720 x 480i For 50/60PB5600 Resolution 21 22 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep it at peak performance and to extend the product lifespan. CAUTION Before cleaning, turn the power off and disconnect the power cord and all other cables. yy When the TV is left unattended or unused for a long time, disconnect the power cord from the wall yy outlet to prevent possible damage from lightning or power surges. Screen, frame, cabinet, and stand To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth. To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild detergent. Then wipe immediately with a dry cloth. CAUTION ENGLISH Do not push, rub, or hit the surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in yy scratches on the screen and image distortions. Do not use any chemicals, such as waxes, benzene, alcohol, thinners, insecticides, air fresheners, yy or lubricants, as these may damage the screen’s finish and cause discoloration. Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or yy malfunction. Power cord Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly. TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. yyCheck the remote control sensor on the product and try again. yyCheck if there is any obstacle between the product and the remote control. to yyCheck if the batteries are still working and properly installed ( to , No image display and no sound is produced. yyCheck if the product is turned on. yyCheck if the power cord is connected to a wall outlet. yyCheck if there is a problem in the wall outlet by connecting other products. The TV turns off suddenly. yyCheck the power control settings. The power supply may be interrupted. yyCheck if the Off Time / Sleep Timer feature is activated in the Time settings. yyIf there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15 minutes of inactivity. ). The model and serial numbers of the TV are located on the back and one side of the TV. Record them below should you ever need service. MODEL SERIAL (For 50PB560B) This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. MANUAL DEL USUARIO TELEVISOR PLASMA Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas. 50PB560B 50PB5600 60PB5600 www.lg.com 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto. ADVERTENCIA / PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use el aparato cerca del agua. yy Limpie únicamente con un paño seco. yy WARNING/CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING/CAUTION ESPAÑOL RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo. ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. advertencia Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte. precaución No tape ni bloquee las aberturas de yy ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. No instale el producto cerca de fuentes de yy calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores). No anule el propósito de seguridad del yy enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente (puede variar según el país). Si ignora el mensaje de precaución, puede sufrir heridas leves o provocar daños en el producto. NOTa La nota le ayuda a comprender y a utilizar el producto de forma segura. Lea la nota cuidadosamente antes de utilizar el producto. No ejerza demasiada presión sobre el panel yy con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Asegúrese de que el cable de alimentación yy esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato. Use únicamente los accesorios yy recomendados por el fabricante. Use el producto únicamente en mesas yy portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas. Desenchufe el aparato durante tormentas yy eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado. No inserte objetos de metal u otro material yy conductor en el cable de alimentación. No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté enchufado. Mantenga el material de embalaje contra yy la humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños. El material contra la humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente, obligue a la persona a vomitarlo y acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN con respecto al cable de yy alimentación (puede variar según el país): Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato, y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de ca, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor. Advertencia - para disminuir los riesgos de yy incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo. No exponga el producto a ningún tipo de yy goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc. ESPAÑOL Consulte todas las cuestiones de servicio yy de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída. 3 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Puesta a tierra yy (Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe de ca de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas. Alimentación Interruptor diferencial ESPAÑOL Mientras la unidad esté conectada al yy tomacorriente de ca de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de ca, aún cuando el aparato esté apagado. No intente modificar este producto de yy ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto. Puesta a tierra con una antena exterior yy (puede variar según el país): Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra. Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70 Cable de entrada de la antena Unidad de descarga de la antena (NEC, Sección 81020) Abrazadera de puesta a tierra Equipo de servicio eléctrico Abrazadera de puesta a tierra Conductor de puesta a tierra (NEC, Sección 810-21) NEC: National Electrical Code (Código nacional de electricidad) Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de energía (NEC, Artículo 250, Parte H) Limpieza yy Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina. Traslados yy Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor. Ventilación yy Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo. Si huele humo u otros olores que provienen yy de la TV, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio autorizado. Mantenga el aparato alejado de la luz solar yy directa. Nunca toque el aparato o la antena durante yy una tormenta eléctrica o con truenos. Al montar el televisor en la pared, asegúrese yy de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior. No permita que se golpee el producto o que yy algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla. Cómo desconectar la fuente de alimentación yy principal El tomacorriente utilizado con este dispositivo debe ser de fácil acceso. Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un yy lugar seguro lejos del alcance de los niños. Este aparato usa baterías. Puede ser que yy en su comunidad existan normativas que requieren que deseche estas baterías de forma correcta debido a las consideraciones ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local para obtener información acerca del desecho o reciclaje. No deseche las baterías en el fuego. yy No provoque cortes de circuitos, desarme ni yy permita que las baterías se sobrecalienten. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor Si se muestra una imagen fija en la pantalla yy del televisor durante un período largo, esta quedará impresa y se convertirá en una distorsión permanente de la pantalla. A este desperfecto se lo conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y no está cubierto por la garantía. Si la relación de aspecto del televisor se yy establece durante mucho tiempo en 4:3, se puede producir una degradación de imagen en las zonas de bandas del formato buzón. Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del yy televisor durante períodos prolongados (2 horas o más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma) para evitar la degradación de imagen. Para Estados Unidos y Canadá AVISO DE LA FCC Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para dispositivos digitales clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de radio o televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquél al que esté conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier tipo de modificación o cambio en la construcción del dispositivo sin autorización expresa del supervisor responsable podría anular la autoridad del usuario para utilizar el producto. NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código nacional de electricidad de los Estados Unidos. El código establece las disposiciones para efectuar una puesta a tierra correcta, y en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable. ESPAÑOL Aparición de puntos yy El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor. Reproducción de ruidos yy “Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto. Tenga cuidado de no tocar las aberturas de yy ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto. No instale este producto en una pared si yy podría ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y hacer que se caiga. 5 6 LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com . Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO ESPAÑOL Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en este producto, visite http://opensource.lge.com . Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor mencionados. Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud vía correo electrónico a ‘[email protected]’. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en que compre el producto. NOTA Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su televisor. yy La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su televisor puede ser ligeramente yy diferente a la que se muestra en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada o el modelo de yy producto que utilice. Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en el futuro. yy 7 MONTAJE Y PREPARACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Revise que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que realmente adquirió. PRECAUCIÓN Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, utilice únicamente elementos originales. yy La garantía no cubre daños o lesiones que pueden producirse al utilizar elementos no aprobados. yy En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo, yy no debe quitarla. Manual del usuario Cable de alimentación Cuerpo de Soporte y Base de Soporte Tornillos de soporte 3 PZ, M5 x L25 Tornillos de soporte 4 PZ, M4 x L14 Núcleo de ferrita (Según el modelo) Etiqueta de soporte (Según el modelo) NOTA Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar yy según el modelo. Es posible que cambien las especificaciones del producto o el yy B B contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto. Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos A yy USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm *A 10 mm (0,39 inches) (0,39 pulgadas) de espesor y 18 mm (0,7 pulgadas) de ancho. *B 18 mm (0,7 inches) Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en yy caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV. A ESPAÑOL Control remoto y baterías (AAA) 8 MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA yyCómo usar el núcleo de ferrita (Según el modelo) - Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las figuras 1. - Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las figuras 1 y 2-1 (o 2-2). 1 Use el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnética en el cable de alimentación. Ubique el núcleo de ferrita cerca del televisor y de un enchufe de pared. Enrolle una vez el cable de alimentación en el núcleo de ferrita. [a un enchufe de pared] [al televisor] [Figura 1] (Negro) [Sección transversal del núcleo de ferrita] 2 Use el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnética en el cable. Ubique el núcleo de ferrita cerca del televisor. Enrolle una vez el cable componente en el núcleo de ferrita. [a un dispositivo externo] [al televisor] [Figura 2-1] 10 mm(+ / - 5 mm) ESPAÑOL Enrolle una vez el cable de audio de la PC en el núcleo de ferrita. [a un dispositivo externo] [al televisor] [Figura 2-2] 10 mm(+ / - 5 mm) (Negro) [Sección transversal del núcleo de ferrita] MONTAJE Y PREPARACIÓN Levantar y trasladar el televisor Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato. 9 Al transportar el televisor, no lo sacuda ni lo yy someta a vibraciones excesivas. Al transportar el televisor manténgalo en yy posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda. Precaución No toque la pantalla. De lo contrario, podría yy dañarla. No coloque el producto en el piso con la yy parte frontal hacia abajo. Al hacerlo puede causar daños a la pantalla. Componentes y botones Pantalla Se recomienda trasladar el televisor en la caja yy o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo. Antes de mover o levantar el televisor, yy desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables. Cuando sostenga el televisor, la pantalla debe yy mirar hacia afuera para evitar daños. Bocinas El Indicador de Poder Sensor del control remoto Sensor inteligente1 Botón de control NOTa El botón de control se encuentra debajo de yy la pantalla del TV. Si desea transportar un televisor grande, yy necesita la ayuda de dos personas como mínimo. Al transportar el televisor con las manos, yy sosténgalo como se muestra en esta ilustración. 1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor. ESPAÑOL Sostenga con firmeza la parte superior e yy inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por la bocina o por el área de rejillas de las bocinas. 10 MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del botón de control Simplemente puede operar las funciones de la TV, presionando o moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Funciones Básicas Encendido Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control, presione una vez y suéltelo. Apagado Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de contro, presione unos segundos y suéltelo. (Sin embargo, si el botón de Menú está en la pantalla, presione y mantenga pulsado el botón de control, esto le permitirá salir del Menú.) Control de Volumen Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o la derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee. Control de Canales Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o abajo, puede desplazarse a través de los canales guardados que desee. NOTa Cuando su dedo este sobre el botón de control y al empujarlo hacia arriba, abajo, izquierda o yy derecha, tenga cuidado de no presionarlo. Si primero presiona el botón de control, no podrá ajustar el nivel de volumen ni los canales guardados. ESPAÑOL Ajustar el Menú Cuando la TV está encendida, presione el botón de control una vez. Puede ajustar los elementos del menú ( , , , ) moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Apagar TV Apagar alimentación. Config. Permite acceder a los menús principales. Cerrar Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV. Lista de Entradas Accesar a las fuentes de entrada. MONTAJE Y PREPARACIÓN 11 Configurar el televisor Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro mueble, colóquele la base. Colocar la base de la televisión Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión. 1 Antes de ensamblar, por favor adhiera la etiqueta de soporte debajo del cuerpo de soporte para reducir la interferencia electromagnética, como se muestra a continuación. (Según el modelo) 2 3 PZ M5 x L25 Precaución Apriete los tornillos completamente, de lo yy contrario el TV podría inclinarse y caer. Cuerpo de Soporte Frente 3 4 PZ M4 x L14 Base de Soporte Precaución Cuando ensamble la base de soporte y el yy cuerpo de soporte, presione el cuerpo de soporte hasta escuchar un clic en el gancho. Precaución Al instalar la base del televisor, ponga yy la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una superficie plana para evitar rayas. ESPAÑOL Etiqueta de Soporte 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montar sobre una mesa 1 Fijación del televisor a la pared (opcional) Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa. - Deje un espacio mínimo de 10 cm (4 pulgadas) entre el televisor y la pared para garantizar una ventilación adecuada. (Según el modelo) 10 cm (4 pulgadas) 10 cm 10 cm 10 cm 1 2 Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared. 2 Precaución ESPAÑOL No coloque el televisor cerca de fuentes de yy calor, dado que puede provocar incendios u otros daños. 3 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su parte posterior. - En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos. Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en la pared. Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor. Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana. Precaución Asegúrese de que los niños no se suban al yy televisor ni se cuelguen de él. NOTa Utilice una plataforma o un armario que sea yy lo suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura. Los soportes, los tornillos y los cordones yy son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local. MONTAJE Y PREPARACIÓN Montar en la pared Precaución Se puede usar un soporte de pared opcional con el televisor LG. Consulte al distribuidor local para adquirir un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente coloque el soporte de pared en la parte posterior del TV. Instale el soporte de pared en una pared sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar el TV sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado para instalar el soporte de pared. El soporte de pared incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos que use un soporte de pared de marca LG. 10 cm (4 pulgadas) 10 cm 10 cm 10 cm Modelo 50PB560B 50PB5600 60PB5600 VESA (A x B) 400 x 400 A B M6 Cantidad de tornillos 4 Soporte de pared (opcional) PSW420BX Antes de mover o instalar el televisor, yy desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. Si instala el televisor en el cielo raso o en yy una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Utilice un soporte de pared autorizado por LG y comuníquese con el distribuidor local o con personal técnico calificado. No ajuste excesivamente los tornillos, dado yy que podría dañar el televisor y anular la garantía. Utilice tornillos y soportes de pared que yy cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados. NOTa Utilice los tornillos enumerados en las yy especificaciones del estándar VESA. El conjunto de montaje de pared incluye yy un manual de instalación y las piezas necesarias. El soporte de pared es opcional. yy Para obtener accesorios adicionales, comuníquese con su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede variar yy según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la longitud adecuada. Para obtener más información, consulte yy el manual suministrado con el montaje de pared. ESPAÑOL Asegúrese de utilizar tornillos y soportes de pared que cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de pared. Tornillo estándar 13 14 ESTABLECER CONEXIONES ESTABLECER CONEXIONES Se pueden conectar distintos dispositivos externos al TV. Los dispositivos externos compatibles son: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc. Para más información acerca de la conexión de dispositivos externos, diríjase al manual que viene con cada dispositivo. NOTa Si graba un programa de televisión en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el yy cable de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado. Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las yy ilustraciones en este manual. Conecte los dispositivos externos al televisor, independientemente del orden del puerto del yy televisor. Si conecta un dispositivo de juegos al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo. yy Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento. yy Conexión de una antena o un cable Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional. Antena VHF ESPAÑOL Antena UHF Antena Coaxial (75Ω) ANTENNA/ CABLE IN (*No incluido) Terminal Precaución Asegúrese de no doblar el alambre de cobre yy del cable de RF. Alambre de cobre Primero conecte todos los dispositivos entre yy sí y luego conecte el cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no resulte dañado. NOTa yyUtilice un divisor de señal para más de dos televisores. yyCódec de audio DTV compatible: MPEG, Dolby Digital ESTABLECER CONEXIONES 15 Otras conexiones USB IN Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de imagen y audio, conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra. Dependiendo del modelo, el cable puede ser proporcionado. IN (PC) USB RS232C IN (CONTROL & SERVICE) HDMI DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB / PC AUDIO OUT ANTENNA/ CABLE IN DVI OUT COMPONENT IN / AV IN L/MONO-AUDIO- R VIDEO Y PB L (MONO) AUDIO R VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD ROJO BLANCO VIDEO ROJO BLANCO AUDIO AMARILLO R AMARILLO L ROJO PR ROJO VIDEO BLANCO ROJO AZUL VERDE PB BLANCO ROJO AZUL VERDE Y OPTICAL AUDIO IN PC-AUDIO IN PR Sistema de audio digital ESPAÑOL OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT 16 CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso. Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir la polaridad y en el compartimiento, luego cierre la tapa. Asegúrese de apuntar con control remoto al sensor de control remoto en el televisor. Precaución No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto. yy Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV. (ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor. TV Regresa al último canal de televisión. CAPTION Activa o desactiva los subtítulos. AV MODE Selecciona un modo de audio y video. RATIO Cambia el tamaño de una imagen. INPUT Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada. ESPAÑOL Botones numerales Permiten introducir números. - (Guión) Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2. LIST Permite acceder a la lista de canales guardados. FLASHBK Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al presionar repetidamente). Ajusta el nivel del volumen. VOL FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. Selecciona un menú o una opción. AUDIO Señal digital: Cambia el idioma de audio. Señal analógica: Cambia el sonido MTS. Silencia todos los sonidos. MUTE Permite desplazarse por los canales guardados. CH Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. PAGE PICTURE Cambia el modo de la imagen. INFO Muestra información del programa actual. SOUND Cambia el modo de audio. SETTINGS Permite acceder a los menús principales. Q.MENU Permite acceder al menú rápido. Botones de navegación Permiten desplazarse por los menús o las opciones. (arriba/abajo/derecha/izquierda) OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado. BACK Permite volver al nivel anterior. EXIT Borra todas las visualizaciones en la pantalla y permite volver a mirar la televisión. Sin función SLEEP Establece el tiempo durante el cual el televisor permanecerá encendido. ) Permiten controlar los dispositivos Botones de control ( , , , , compatibles (USB). (Freeze) Congela el fotograma actual (no admitido al utilizar el modo USB). Botones de color Permiten acceder a funciones especiales en algunos menús. ( : Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul) CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Para ajustar canales de forma automática SETTINGS ➾ CANAL ➙ Sintonización automática Memoriza de manera automática los canales que se están transmitiendo Si la antena/cable no se instala yy correctamente, los canales no se memorizarán de forma adecuada. La Sintonización automática memoriza los yy canales que se transmiten en ese momento. Si el Sist. de Bloqueo está encendido, yy aparecerá una ventana emergente que le pedirá la contraseña. Para seleccionar el Modo de imagen Para establecer el control avanzado SETTINGS ➾ IMAGEN ➙ Modo imagen ➙ Control Avanzado / Control de Experto Calibra la pantalla para cada modo de imagen; o ajusta la configuración de imagen a una pantalla especial. Seleccione el Modo de imagen deseado. Contraste Dinámico: Ajusta el contraste al yy nivel óptimo según el brillo de la imagen. Color Dinámico: Ajusta los colores para que yy la imagen aparezca en colores más naturales. Color de piel: Establece el espectro de yy Color de carátula de forma separada para implementar el color de carátula definido por el usuario. Color del cielo: El color celeste se ajusta por yy separado. Color del césped: El espectro de color natural yy (prados, colinas, etc.) se pueden ajustar por separado. Gamma: Establece la curva de gradación yy según el resultado de la señal de imagen relacionado con la señal de entrada. Rango de color: Selecciona el rango de yy colores que se puede expresar. Mejora de bordes: Muestra los contornos yy más claros y distintivos, pero naturales, del video. Filtro de Color: Filtra un espectro de color yy específico en colores RGB para realizar un ajuste preciso de la saturación de color y el tono con precisión. Temperatura de color: Ajusta el tono general yy de la pantalla, según la forma deseada. En el Modo para expertos, se puede establecer el ajuste preciso mediante el método Gamma, etc. Sistema de Mantenimiento de Color: Los yy expertos usan este sistema para ajustar el color con un patrón de prueba. Pueden seleccionar a partir de seis áreas de color (Rojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/Amarillo) sin afectar los colores restantes. En el caso de la imágenes normales, es posible que los ajustes no produzcan cambios notorios de color. Según la señal de entrada u otra yy configuración de la imagen, puede variar el rango de los artículos detallados para ajustar. ESPAÑOL SETTINGS ➾ IMAGEN ➙ Modo imagen Selecciona el modo de imagen optimizado para el entorno de visualización o el programa. Vivo: Mejora el contraste, el brillo, el color y yy la definición para ajustar la imagen de video al entorno de la tienda. Estándar: Ajusta la imagen para el entorno yy normal. Eco: La función de ahorro de energía, cambia yy las configuraciones de la TV para disminuir el consumo de energía. Cine: Optimiza la imagen de video para una yy imagen cinemática con el objeto de que pueda disfrutar de las películas como si estuviera en una sala de cine. Juego: Optimiza la imagen de video para yy ofrecer una pantalla de juegos rápidos de PC o videojuegos. Experto 1, 2: Ajusta las configuraciones yy de imagen de video detalladas tanto para expertos en video como para espectadores en general. Según la señal de entrada, puede diferir el yy rango disponible de modos de imagen. 17 18 CONFIGURACIÓN Para ajustar opciones de imagen adicionales SETTINGS ➾ IMAGEN ➙ Modo de imagen ➙ Opción de imagen Ajusta la configuración detallada para las imágenes. Reducción de ruido: Elimina el ruido de la yy imagen. Reducción ruido MPEG: Elimina el ruido yy generado mientras se crean señales de imagen digital. Nivel Negro: Ajusta el brillo y el contraste de yy la pantalla para adaptarse al nivel de negro. Cine real: Optimiza la pantalla para poder ver yy películas. Protección de visión al movimiento: yy [Según el modelo] Ahorra consumo de energía mediante el ajuste del brillo del movimiento de la imagen de la pantalla. Según la señal de entrada u otra yy configuración de la imagen, puede variar el rango de los artículos detallados para ajustar. Para usar la función de Ahorro de energía ESPAÑOL SETTINGS ➾ IMAGEN ➙ Ahorro de energía Ahorra energía eléctrica al ajustar el brillo de la pantalla. Sensor Inteligente: El sensor del TV detecta yy las luces del ambiente y automáticamente ajusta el brillo de la pantalla. Apagado: Apaga el Ahorro de energía. yy Mínimo/Medio/Máximo: Se aplica al Ahorro yy de energía pre ajustado. Apagado de pantalla: La pantalla se apaga y yy solo se reproduce sonido. Pulse cualquier botón del control remoto para volver a encender la pantalla. Para usar las Bocinas del TV SETTINGS ➾ AUDIO ➙ Bocinas de TV El sonido sale a través de las bocinas del TV. Para fijar contraseña SETTINGS ➾ BLOQUEAR ➙ Fijar Contraseña Fija o cambia la contraseña del TV. La contraseña inicial es 0000. yy Para ajustar Subtítulo SETTINGS ➾ OPCIÓN ➙ Subtítulo Vea subtítulos cuando la estación de TV proporcione programación subtitulada. La programación de subtítulos funciona solo en emisiones digitales/análogas o salidas externas. Cambie subtítulo a Encendido y seleccione los ajustes de subtítulo. Modo yy Subtít. 1-4 (Subtitulado oculto) / Texto 1-4: Muestra el audio de un programa de TV como texto en pantalla. CC1 es el modo más común en uso. Canales de datos de campo 1: dos leyendas (CC1, CC2), dos textos (T1, T2). Canales de datos de campo 2: dos leyendas (CC3, CC4), dos textos (T3, T4). Servicio 1-6: Este modo solo se encuentra disponible para el sistema de transmisión digital. Opción digital: Ajuste el tamaño y los yy colores de los subtítulos en la Opción digital. Seleccione Por programa o Personalizar. Seleccione Personalizar para ajustar las opciones de minuto, tales como el tamaño y el color de los subtítulos. Para volver a la configuración inicial SETTINGS ➾ OPCIÓN ➙ Configuración Inicial Vuelve al modo predeterminado inicial mediante la eliminación de toda la configuración opcional. Una vez que se completa la inicialización, el TV se apagará y encenderá automáticamente. Cuando Sist. de Bloqueo se activa, aparece yy una ventana emergente que solicita la contraseña. No desconecte la energía durante la yy inicialización. CONFIGURACIÓN / PARA CONSULTAR EL MANUAL EN INTERNET Para quitar el dispositivo USB Q.MENU ➾ Expulsar USB Seleccione un dispositivo de almacenamiento USB y quítelo. Una vez que se muestre el mensaje con el aviso de que el dispositivo USB se ha quitado, desconecte el dispositivo del TV. Después de seleccionar quitar el dispositivo yy USB, el dispositivo de almacenamiento USB no podrá leerse. Quite el dispositivo de almacenamiento USB y luego vuelva a conectarlo. Advertencia cuando se utilizan dispositivos de almacenamiento USB Si hay demasiadas carpetas y archivos en yy una sola carpeta, es posible que no funcione correctamente. La capacidad recomendada es 1 TB o yy menos para un disco duro USB externo y 32 GB o menos para un dispositivo de almacenamiento USB. Si no funciona un disco duro USB externo yy con la función de ahorro de energía activada, apague y encienda dicho disco otra vez para lograr que funcione adecuadamente. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del disco duro USB externo. La electroestática puede causar un mal yy funcionamiento del dispositivo USB. En este caso, debe conectarse nuevamente el dispositivo USB. Archivo de Mis medios compatible Archivo de foto disponible Categoría: 2D (jpeg, jpg) yy [Tipo de archivo disponible] SOF0: secuencial base, SOF1: secuencial extendido, SOF2: progresivo [Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64, yy Máximo: Normal: 15 360 (ancho) x 8 640 (altura), Progresivo: 1 024 (ancho) x 768 (altura) Archivo de audio disponible Tipo de archivo: mp3 yy [Velocidad de bits] 32 kb/s - 320 kb/s [Frecuencia de muestreo] 16 kHz - 48 kHz [Compatibilidad] MPEG1, MPEG2, capa3 PARA CONSULTAR EL MANUAL EN INTERNET El manual en Internet le permite acceder fácilmente a información detallada sobre el TV. Visite http://www.lg.com . ESPAÑOL El televisor reconoce solamente un yy dispositivo de almacenamiento USB. Si conecta un dispositivo de almacenamiento yy USB al televisor a través de un concentrador USB, es posible que el aparato no reconozca tal dispositivo. Es posible que el televisor no reconozca un yy dispositivo de almacenamiento USB que requiera un controlador especial. La velocidad de reconocimiento de un yy dispositivo de almacenamiento USB puede variar en función de cada dispositivo. Utilice solamente dispositivos de yy almacenamiento USB que contengan archivos de música o imágenes normales. Utilice solamente dispositivos de yy almacenamiento USB que se hayan formateado como sistemas de archivos FAT32 o NTFS. Es posible que deba conectar el dispositivo yy de almacenamiento USB a una fuente de alimentación externa mediante un adaptador de energía. Si el televisor no reconoce el dispositivo de yy almacenamiento USB conectado, cambie el cable e inténtelo nuevamente. No utilice un cable excesivamente largo. El televisor no admite algunos dispositivos de yy almacenamiento USB correctamente. Puede utilizar un dispositivo de yy almacenamiento USB de particiones múltiples (hasta 4 como máximo). El método de alineación de archivos de yy un dispositivo de almacenamiento USB es similar al de Windows XP. No se puede crear o borrar una yy carpeta guardada en un dispositivo de almacenamiento USB directamente en el televisor. Para un nombre de archivo, se admite una yy cantidad máxima de 100 caracteres del idioma español. 19 20 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto. Potencia requerida AC 110 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Sistema de televisión NTSC-M, ATSC, 64 y 256 QAM Cobertura de programas VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, CATV 1 - 135, DTV 2 - 69, CADTV 1 - 135 Impedancia de la antena externa 75 Ω Condición de ambiente Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C Humedad de funcionamiento Menos de 80 % Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C Humedad de almacenamiento Menos de 85 % MODELOS Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) ESPAÑOL Peso Con base Sin base 1 172 x 756,7 x 315 (mm) 1 390,8 x 880,9 x 340 (mm) 46,1 x 29,7 x 12,4 (pulgadas) 54,7 x 34,6 x 13,3 (pulgadas) 1 172 x 700,9 x 56 (mm) 1 390,8 x 823,7 x 56 (mm) 46,1 x 27,5 x 2,2 (pulgadas) 54,7 x 32,4 x 2,2 (pulgadas) 24,9 kg (54,8 libras) 35,7 kg (78,7 libras) Sin base 23,3 kg (51,3 libras) 33 kg (72,7 libras) 2,3 A / 250 W 3,1 A / 340 W MODELOS Peso 60PB5600 (60PB5600-UA) Con base Corriente de consumo / Consumo de la potencia Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) 50PB5600 (50PB5600-UA) Con base Sin base 50PB560B (50PB560B-UA) 1 172 x 756,7 x 315 (mm) 46,1 x 29,7 x 12,4 (pulgadas) 1 172 x 700,9 x 56 (mm) 46,1 x 27,5 x 2,2 (pulgadas) Con base 24,9 kg (54,8 libras) Sin base 23,3 kg (51,3 libras) Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,7 A / 190 W ESPECIFICACIONES / CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO Modo HDMI (PC) admitido Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 720 x 400 31,469 70,08 640 x 350 31,468 70,09 640 x 480 31,469 59,94 800 x 600 37,879 60,31 1 024 x 768 48,363 60,00 1 360 x 768 47,712 60,015 1 280 x 1 024 63,981 60,02 1 920 x 1 080 67,5 60,00 720 x 480 progresivo Puertos componente del televisor Puertos de salida de video del reproductor de DVD Frecuencia horizontal (kHz) 31,47 Frecuencia vertical (Hz) 59,94 60,00 44,96 45,00 59,94 60,00 1 920 x 1 080 entrelazado 33,72 33,75 59,94 60,00 1 920 x 1 080 progresivo 26,97 27,00 33,71 33,75 67,432 67,50 23,94 24,00 29,97 30,00 59,939 60,00 PB Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Frecuencia horizontal (kHz) 15,73 Frecuencia vertical (Hz) 59,94 15,73 60,00 720 x 480 progresivo 31,47 59,94 31,47 60,00 1 280 x 720 progresivo 44,96 45,00 59,94 60,00 1 920 x 1 080 entrelazado 33,72 33,75 59,94 60,00 1 920 x 1 080 progresivo 26,97 27,00 33,71 33,75 67,432 67,50 23,94 24,00 29,97 30,00 59,939 60,00 CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite www.lg.com . PR ESPAÑOL 31,47 1 280 x 720 progresivo Y Modo de componente admitido 720 x 480 entrelazado Modo HDMI (DTV) admitido Resolución Información de conexión de puerto componente Resolución Para 50/60PB5600 21 22 MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza del TV Limpie el TV con regularidad para conservar el rendimiento óptimo y prolongar la vida útil del producto. Precaución En primer lugar, asegúrese de apagar la energía y desconectar el cable de alimentación y todos los yy demás cables. Cuando no utilice el TV durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de yy corriente para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía. Pantalla, marco, gabinete y base Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie. Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido en agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco. Precaución ESPAÑOL No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas ni un objeto afilado, ya que puede yy rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen. No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, diluyentes, insecticidas, desodorantes yy ambientales ni lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración. No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua al TV, puede ocasionar incendios, descargas yy eléctricas o mal funcionamiento. Cable de alimentación Quite con regularidad el polvo o la suciedad acumulados en el cable de alimentación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar el televisor con el control remoto. yyCompruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo. yyCompruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto. yyCompruebe si las baterías siguen funcionando y están instaladas como con ). corresponde ( con , No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido. yyRevise si el producto está encendido. yyRevise si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared. yyConecte otros productos para revisar si hay un problema con la toma de la pared. El televisor se apaga de repente. yyRevise la configuración del control de energía. Es posible que el suministro eléctrico se interrumpa. yyRevise si la función de Hora de Apagado / Temporizador está activada en la configuración de HORA. yySi no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad. Los números de modelo y de serie del televisor se encuentran ubicados en la parte posterior del aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico. MODELO SERIE (Para 50PB560B) Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el ajuste Usar en Casa. Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de fábrica o activar otras funciones, incrementará el consumo de energía, pudiendo exceder los límites de las condiciones impuestas por la clasificación Energy Star.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement