advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
MANUAL DE USUARIO SXS FRIGORÍFICO Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. 14 Cambio del filtro purificador de agua (Sólo se aplica al modelo de filtro de tipo interno.) Agua y hielo sin plomería (aplicable sólo a algunos modelos) (aplicable sólo a algunos modelos) Ajuste de altura Cuando la puerta del congelador no se alinea con la altura de la puerta del refrigerador Indicador LED (Congelador/Refrigerador) Hygiene Fresh Caja V Fresh 14 Si no sigues las instrucciones de inmediato puedes morir o sufrir una lesión grave. No coloque el enchufe de alimentación con el extremo hacia arriba, ni permita que el enchufe quede aplastado en la parte posterior del refrigerador. No permita que el cable de alimentación se doble o que quede aplastado por un objeto pesado. No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación. Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza, manejo o sustitución de la lámpara interior del refrigerador. No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas. Elimine el agua o el polvo del enchufe de alimentación e introdúzcalo con los extremos de las clavijas correctamente conectados. Asegúrese de tener una conexión a tierra correcta. Si el cable, el enchufe o la toma de alimentación se encuentran en mal estado, no los utilice. No coloque objetos pesados o peligrosos (recipientes con líquido) encima del refrigerador. Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas. No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia. El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar una fuga eléctrica. No se cuelgue de la puerta, de los estantes de la puerta, de la barra hogar del congelador ni de la cámara frigorífica. No utilice o almacene en el refrigerador materiales inflamables como éter, benceno, alcohol, medicina, gas a baja presión, pulverizadores o cosméticos. No coloque velas encendidas en el refrigerador para desodorizarlo. No introduzca las manos en la cubeta para el hielo o en el dispensador de hielo. (sólo para el modelo con dispensador). No almacene medicinas o materiales químicos en el refrigerador. No utilice pulverizadores inflamables cerca del refrigerador. No almacene sustancias explosivas tales como aerosoles con gas propelente inflamable en este aparato. Evite los aparatos de calefacción. Rellene la cubitera automática sólo con agua potable (sólo para el modelo con dispensador). No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u otros recipientes con agua encima del refrigerador. En caso de que el refrigerador quedara sumergido, compruébelo antes de utilizarlo. Si se produce un escape de gas, no toque el refrigerador ni la toma de corriente y ventile la habitación de inmediato. No de splace el frigorífico mientrassté funcionando el compresor. El compresor puede generar un ruido de traqueteo temporal. (Es normal y no tendrá repercusión en el rendimiento o la vida útil del compresor). El ruido de traqueteo parará una vez que el frigorífico se detenga. No pulverice agua en la parte interior o exterior del aparato ni lo limpie con benceno o disolvente. Si detecta olores extraños o humo procedente del refrigerador, desconecte el enchufe de alimentación de inmediato y contacte con el centro de servicio. Permita sólo al técnico cualificado desmontar, reparar o modificar el refrigerador. No utilice el refrigerador para uso no doméstico (almacenamiento de medicinas o material de pruebas, en un barco, etc.). Antes de colocar el refrigerador, retire el material de embalaje de la puerta. Coloque el refrigerador en una superficie sólida y nivelada. No introduzca las manos ni barras de metal en la salida de refrigeración, en la cubierta, en la parte inferior del refrigerador, o en la rejilla de ventilación de la parte posterior. Cuando desee desechar el refrigerador contacte con el servicio de recogida. Recolección. Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre. No toque los alimentos o los recipientes en el congelador con las manos húmedas. No coloque hielo en recipientes de cristal fino o de cerámica. Cuando no haya corriente eléctrica quite el hielo de la cubeta para el hielo (sólo para el modelo con dispensador). Recolección Espere un mínimo de 5 minutos para volver a conectar el enchufe. No coloque botellas en el congelador. Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo del enchufe y sin tirar del cable. No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia. No introduzca las manos en la parte inferior del refrigerador. Transporte el refrigerador con el tirador hacia arriba y la parte inferior hacia abajo. Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas del refrigerador, ya que podría dañar a las personas que se encuentren cerca del aparato. No abra o cierre la puerta del frigorifico si esta sujetando el tirador de la puerta del congelador. No coloque animales vivos en el interior del refrigerador. . Filtro (opcional) Tapa del cajón/Balda (opcional) Hygiene Fresh (Optional) (opcional) Tapa del cajón/Balda (opcional) Tapa del cajón/Balda (opcional) Caja V Fresh (opcional) Agua y hielo sin plomería (opcional) Tapa del cajón Tipo-2 Tipo-1 (Optional) 6. Este aparato ha sido diseñado para aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para el personal en comercios, oficinas y otros entornos de trabajo; granjas y clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos de tipo “bed and breakfast”; catering y aplicaciones similares no minoristas. Cambio del filtro purificador de agua (Sólo se aplica al modelo de filtro de tipo interno.) Desmontaje del filtro Cambio Debido a que el filtro se monta en el lado superior derecho de la caja de la lámpara del frigorífico y elimina el cloro u olores residuales, debe cambiarse cada 6 meses. 1. Desmonte el filtro purificador de agua. - Gire el filtro en la dirección opuesta a las agujas del reloj 90 grados. (1) Extraiga el filtro hacia el frente (2). - Puede gotear el agua del filtro. Por esta razón, deberá colocar un recipiente de un tamaño ligeramente superior al del filtro debajo del filtro cuando a vaya a desmontarlo. 2. Inserte el filtro nuevo. - Alinee el filtro con la línea indicada en la caja de control (1) y presione. Tras comprobar que la línea citada y la línea de fijación están alineadas, gire el filtro en la dirección de las agujas del reloj. (2). - Cuando instale el filtro por primera vez o cuando haya cambiado el filtro, pulse el botón del dispensador una vez para servir agua durante aproximadamente 3 minutos (o 1 litro) para eliminar el aire o carbón residual. (El carbón no es peligroso para el cuerpo humano.) Agua y hielo sin plomería (aplicable sólo a algunos modelos) Las otras funciones Puede utilizar las funciones dispensador automático de hielo y el dispensador de agua sin tener que conectar una tubería exterior al frigorífico. El frigorífico utiliza un depósito de agua interno situado en la puerta del frigorífico a fin de proveer agua para esas funciones. Para extraer el depósito de agua: Haga girar el cuadrante hacia la posición “ABIERTO” como se muestra en la Figura (1).A continuación sujete y tire de la tapa del depósito de agua en la dirección marcada por la fleche en la Figura (2) a fin de extraer el depósito de agua. El depósito de agua se puede extraer con cuidado del cesto de la puerta para rellenar o limpiar. ABIERTO Para rellenar el depósito de agua: Levante las abrazaderas de ambos lados para abrir la tapa del depósito de agua y llene el depósito a continuación.Llene con agua hasta la línea marcada (3L).Cuando el depósito esté lleno, cierre la tapa del depósito y fije las abrazaderas de ambos lados. El depósito de agua también se puede rellenar a través tapón extraíble situado en la tapa del depósito de agua. Para reacondicionar el depósito de agua: Introduzca de nuevo el depósito de agua lleno dentro del cesto de la puerta y alinee la boquilla con el grifo de la tubería de agua como se muestra en la Figura (3).Ajuste firmemente el depósito a fin de que la boquilla se introduzca en el grifo. Figura (4).A continuación, gire el cuadrante hacia la posición “CERRADO”.El motor de la bomba se pondrá automáticamente en funcionamiento para purgar el aire del sistema de suministro de agua. ANOTACIÓN: Si el depósito no está introducido adecuadamente, el agua goteará de la boquilla en el cesto de la puerta. Espere siempre 15 segundos después de haber dispensado agua, antes de extraer la botella de agua para rellenar o limpiar. ANOTACIÓN A la hora de montar o desmontar el depósito de agua, tenga cuidado de no forzar en exceso ya que podría dañar el depósito de agua. Si no hay agua en el depósito de agua, no podrá usar la función Dispensador Automático de Hielo y la función Dispensador de Agua. Si usa otro líquido que no sea agua podría provocar problemas en la bomba. Cuando el agua del depósito de agua esté baja, el tamaño de los cubitos de hielo será más pequeño. Se recomienda limpiar el agua al principio antes de rellenar el depósito con agua y colocarlo en su posición. El método de uso del Dispensador de Hielo y Dispensador es el mismo que otros Dispensadores comunes. Debido a que el depósito de agua puede resultar pesado, no permita que los niños usen o sostengan el depósito de agua, especialmente si lo hacen con una sola mano. Puesto que el dispensador de hielo utiliza agua procedente del depósito de agua, puede oír funcionar la bomba de agua de 8 a 10 veces al día. 15 CERRADO ADVERTENCIA Retire la tapa de la bisagra b y quite el clip , y tire hacia arriba del tubo de alimentación de agua al tiempo que presiona el área que se muestra en la figura de la derecha. Retire la tapa de la bisagra, y la tapa del PCB principal aflojando los tornillos. Separe todos los cables de conexión, excepto el de conexión a tierra. b Tubo de alimentación de agua Tapa de la bisagras superior Tapa del PCB principal PRECAUCIÓN Desplace la puerta del congelador pasando por la puerta de acceso y apóyela con cuidado, pero preste atención a no dañar el tubo de suministro de agua. Retire la tapa de la bisagra, y la tapa del PCB principal aflojando los tornillos. Separe todos los cables de conexión, excepto el de conexión a tierra. Tapa de la bisagras superior Tapa del PCB principal Se utilizarán los nuevos juegos de mangueras incluidos con el aparato, sin reutilizarse las mangueras usadas. Ajuste de altura Si la altura de la puerta del compartimento congelador es diferente de la altura del compartimento refrigerador Si la puerta del compartimento congelador es más baja que la puerta del compartimento refrigerador Si la puerta del compartimento congelador es más alta que la puerta del compartimento refrigerador Nivele la puerta introduciendo un destornillador de cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de altura izquierdo y girándolo en la dirección de las agujas del reloj Nivele la puerta introduciendo un destornillador de cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de altura derecho y girándolo en la dirección de las agujas del reloj Diferencia de altura Diferencia de altura Diferencia de altura Diferencia de altura Tornillo de ajuste de altura izquierdo Tornillo de ajuste de altura derecho Cuando la puerta del congelador no se alinea con la altura de la puerta del refrigerador Si no puede alinear la altura con el tornillo de ajuste de altura, introduzca la lámina transparente incluida con el producto. Separe la puerta con la altura inferior, utilice un destornillados de tipo (+) para aflojar el tornillo de la bisagra inferior, como se muestra en la figura, la bisagra inferior y el soporte inferior, y fíjelo con el tornillo como se muestra en la figura ②. Introduzca más láminas transparentes hasta alinear la altura. (Se suministra un total de 4 láminas) Bisagra inferior Lámina transparente Soporte inferior HEALTH GUARD Hygiene Fresh El sistema de fabricación de hielo sólo podrá ser retirado por un técnico. 24 25 Cómo usar la barra de casa Presione y mantenga presionada la parte izquierda central del cajón para verduras hasta que oiga un clic. Con más espacio de almacenamiento puede guardar más alimentos. Con más espacio de almacenamiento, puede almacenar varios tipos de comida. 26 Presione y mantenga presionado hasta que oiga un clic. 27 Hygiene Fresh Hygiene Fresh Hygiene Fresh Hygiene Fresh Hygiene Fresh Hygiene Fresh 28 Hygiene Fresh Caja V Fresh Guarde en el cajón del refrigerador verduras o carnes. Pulse el interruptor V Fresh varias veces para mantener los alimentos frescos durante más tiempo. 29 Interruptor V Fresh 30 31 Compartimento para hielo Sujete el compartimento para hielo como se muestra en la figura derecha y tire al tiempo que lo eleva ligeramente No desmonte el compartimento para hielo, a menos que sea necesario. Retire el compartimento con las dos manos, para evitar que pueda caerse. Tras utilizar el dispensador El recipiente de recogida de agua no tiene función de autovaciado. Límpielo con regularidad. En primer lugar, retire la tapa del recipiente de recogida de agua. Presione la tapa en la marca PUSH para levantar la tapa del recipiente de recogida de agua. Retire la tapa del recipiente de recogida de agua como se muestra en la figura 32 Desmontar el cajón para verduras Eleve el cajón para verduras ① y extráigalo de la puerta. 33 Después de quitarlo, eleve ② y extraiga 3 del cajón para verduras. Para productos con un exterior en acero inoxidable, use una esponja limpia o un trapo suave junto con un detergente suave en agua templada. No lice limpiadores abrasivos o muy fuertes. Seque a fondo con un trapo suave otros productos que contengan color sobre acero inoxidable. 34 35 36 37 38 39 40 41 Condiciones de Garantía para Refrigeradoras LG Electronics Perú SA, (“LG”) garantiza el producto en caso de defectos de partes o mano de obra durante el periodo de garantía, bajo uso normal. Esta garantía es intransferible y válida solo en Perú para productos comercializados por LG a través de sus distribuidores autorizados en Perú. Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el producto, tome todas las precauciones y evite accidentes. A solicitud de LG, el usuario deberá proveer un documento legal que demuestre la fecha de compra. LG, a su discreción, reparará o sustituirá el producto por uno de similares condiciones y características. La garantía no cubre accesorios (controles remotos, cables, etc.) La garantía queda inválida si el producto: (1)ha sido alterado, manipulado, abierto o intentado abrir por cualquier persona no autorizada, (2) su serie esté alterada o faltante (3) sea usado con fines comerciales (4) haya sido adquirido por remate Periodo de garantía ● Refrigeradora: 12 meses, desde la fecha original de compra, sin exceder 18 meses desde la fecha de fabricación ● Atención en domicilio: 12 meses, desde la fecha de compra, dentro de las zonas de cobertura. Productos de exhibición: 3 meses, desde la fecha de compra; no cubre partes cosméticas, accesorios, ni partes funcionales con desgaste por uso (pantallas, motores, luces, etc.) Disponibilidad de partes: Funcionales: 18 meses desde la fecha de fabricación Cosméticas: 12 meses desde la fecha de fabricación LG no garantiza la disponibilidad inmediata de partes Nota: En caso la fecha de compra no pueda ser verificada, el periodo de garantía inicia a los 60 días desde la fecha de fabricación Casos no cubiertos por la garantía 1. Instalación, desinstalación, instrucción, mantenimiento, revisión periódica 42 2. Verificación, modificación o reparación de instalaciones del domicilio. 3. Daño, mal funcionamiento o falla resultado de: (a) accidente, abuso, negligencia, instalación o uso inadecuados, solo o con otros equipos, accesorios o consumibles; (b) someter el producto a ambiente corrosivo, intemperie, u otras condiciones extremas; (c) causa externa ajena al producto, incluyendo, pero no limitado ,a pestes, sustancias, hechos fortuitos o acción de terceros. (d) interrupción o inadecuado suministro de electricidad, agua, aire, etc. (e) manipulación o transporte inadecuado, que causen golpes, abolladuras, rayones y otros daños que no sean de origen. (f) desgaste por uso normal y ordinario. (g) no seguir las instrucciones y recomendaciones contenidas en el manual de usuario. 4. Daños o partes faltantes de productos de exhibición, remate, sin empaque original o deteriorado 5. Cualquier caso reportado fuera del periodo de garantía LG otorga al comprador esta garantía y excluye cualquier término que no aparezca expresamente contenido. El cambio de equipo no implica el cambio de accesorios y viceversa. En caso el producto almacene información, es responsabilidad del usuario realizar copias de seguridad periódicas de la misma. LG sin perjuicio podrá eliminar la información, dejando el producto con la configuración de fábrica. LG no asume responsabilidad directa o indirecta por el uso, la pérdida o recuperación de la información almacenada; ni por interrupción de uso, pérdida de beneficios, costos de instalación, desinstalación, o reemplazo del producto. La responsabilidad de LG no excederá el precio de venta original del producto. Cómo obtener servicio Contacte a LG al 0‐800‐1‐2424 , solicite una visita a domicilio (la visita puede tener recargo) o lleve el producto al centro de servicio LG más cercano. Presente un documento de compra válido al personal de LG para validar la garantía, cuando sea requerido. LG ELECTRONICS PERU SA Av. República de Panamá 3055 Piso 11 San Isidro ‐ Lima 43
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement