LG DP351 Manual de usuario


Add to my manuals
15 Pages

advertisement

LG DP351 Manual de usuario | Manualzz
ESPAÑOL
DP351
P/NO : MFL56975910
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.1 1
8/14/08 5:19:25 PM
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN
DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE
REPARACIÓN AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de
voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían
tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
CUIDADO: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A
FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una
estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito
de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del
producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos
que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un
uso correcto de este producto, lea detenidamente el manual del propietario y
guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles,
ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura),
y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN
• No debería impedirse la ventilación cubriendo las entradas de ventilación
con elementos como diarios, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente de llamas, como por
ejemplo, velas encendidas.
• Las pilas usadas deben desecharse de manera segura y no deben incinerarse. Deben tenerse en cuenta los aspectos medioambientales cuando
deseche las baterías.
• Utilice el aparato sólo en climas tropicales y templados.
• La presión de sonido excesiva de los auriculares puede causar pérdidas
auditivas.
• La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o
fuente similar.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que
no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de
especificaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado
o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego.
Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que
un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y
autorizado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes,
tomas de pared, y el punto donde el cable sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para
evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación
del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
2
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.2 2
8/14/08 5:19:25 PM
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Guarde estas instrucciones.
3.
Siga todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No utilice este aparato cerca del agua.
6.
Limpie únicamente con un paño seco.
7.
No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.
No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
9.
Respete el uso de la conexión del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un
enchufe con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el enchufe proporcionadao no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de corriente para que no caminen sobre de él o quede pellizcado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por
donde sale del aparato.
11. Solamente utilice los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato.
Cuando utilice un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento y servicio sea rea-lizado solamente por personal técnico calificado. Se requiere darle servicio cuando el aparato
se ha dañado en cualquier forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido sobre el aparato o han caído
objetos dentro de él, cuando ha sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente o cuando sufrió una caída.
3
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.3 3
8/14/08 5:19:25 PM
Contenido
Acerca del símbolo
Tipos de discos reproducibles .................................................................... 4
Batería recargable ...................................................................................... 4
Unidad principal.......................................................................................... 5
Control remoto............................................................................................ 6
Conexiones de corriente ............................................................................ 7
Conectar la unidad .................................................................................... 8
Girar el panel LCD ..................................................................................... 8
Ajustede las configuraciones .................................................................... 9
Visualizar la información del disco ........................................................... 10
Reproducir un disco ..................................................................................11
Reproducir un archivo de película DivX ................................................... 12
Escuchar discos o archivos de música .................................................... 13
Visualizar archivos fotográficos ................................................................ 13
Códigos de idioma.................................................................................... 14
Códigos de área ....................................................................................... 14
Solución de averías .................................................................................. 15
Especificaciones ....................................................................................... 15
Tipos de discos reproducibles
Tipo
Logotipo
DVD-VIDEO: Discos, como los de las películas, que se
pueden comprar o alquilar
DVD-R: Modo video y sólo finalizado
DVD-RW: Modo VR, modo video y sólo finalizado
DVD+R: Sólo modo video
DVD+RW: Sólo modo video
Audio CD: Los CDs de música o CDs grabables/regrabables en formato de CD de música, que pueden comprarse
Esta unidad lee DVD±R/RW y CD-R/RW que contengan títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA o JPEG. Algunos discos DVD±RW/DVD±R o CD-RW/
CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación
o a las condiciones físicas del disco, a las características del dispositivo de
grabación y de la propiedad del software.
en pantalla
“
” puede aparecer en la pantalla de su TV durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible
en ese disco específico.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la
parte posterior de la unidad, o “TODOS”.
• La mayoría de los DVD tienen un “mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de
región de su unidad, o no podrá reproducir el disco.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su lector,
el mensaje “Comprobar código de región” aparecerá en pantalla.
Copyright
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público
o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone
de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las
señales de protección contra copia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido.
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright amparada por
demandas de patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual
de Macrovision Corporation y otros propietarios. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y es únicamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos
que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería
inversa o desmontaje de la unidad.
Batería recargable
• La batería recargable interna le proporciona la libertad de trasladar y reproducir los archivos sin la necesidad de utilizar el cable.
• La batería recargable interna comenzará a cargarse solo cuando la unidad
esté apagada y el adaptador de corriente esté conectado a una salida de
corriente.
• La carga se detiene si se enciende la unidad.
• Aproximadamente, la carga dura 2 horas y 30 minutos.
• El tiempo de funcionamiento de la batería es de 2 horas y 20 minutos
aproximadamente. El tiempo de funcionamiento de la batería puede variar
según el estado de la batería, el estado de funcionamiento y las condiciones
ambientales.
• La luz del indicador de la batería cambiará a rojo durante la carga. Cuando
se complete la carga, el color de la luz indicadora cambia a verde.
• Cuando el tiempo restante de energía de la batería sea solo unos minutos,
” parpadeará en la pantalla.
esta señal: “
4
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.4 4
8/14/08 5:19:26 PM
Unidad principal
a Pantalla LCD
b Botones de control de reproducción
• N (Play): Inicia la reproducción.
• x (Stop): Cesa la reproducción.
• X (PAUSE/STEP): Pausa temporalmente la reproducción / pulse repetidamente para obtener una reproducción fotograma a fotograma.
• . (Salto): busca hacia atrás* o vuelve al comienzo del capítulo o
pista actual o continua a la siguiente capítulo o pista..
• > (Salto): busca hacia adelante* o se dirige al siguiente capítulo o
pista.
* Presione y mantenga presionado por dos segundos.
c Sensor remoto: Dirija el control remoto hacia aquí. Para controlar la unidad mediante el control remoto, no doble el panel LCD hacia abajo.
d Parlantes
e Botones de función
• POWER (1): Enciende y apaga la unidad.
• SETUP: Accede o sale del menú de configuración.
• MENU: Accede al menú del DVD.
• DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
• LCD MODE: selecciona el modo LCD. (16:9, 4:3 o apagado)
• COLOR*: muestra el menú Color de la pantalla LCD.
• BRIGHT*: muestra el Brillo de la pantalla LCD.
* Para ajustar el color o el brillo de la pantalla LCD, pulse COLOR o
BRIGHT en la unidad principal para mostrar el menú Brillo o Color;
después utilice b/B para ajustar el valor. Pulse ENTER para confirmar
el ajuste realizado.
f Botones del menú de control
• b B v V (izquierda, derecha, arriba, abajo): selecciona un elemento
del menú.
• ENTER: confirma la selección del menú.
Volumen: puede ajustar el nivel de volumen con el controlador de volumen
del lado derecho.
Auriculares: conecte los auriculares a la salida de auriculares en el lado
derecho para disfrutar del sonido individualmente.
g Batería indicador de carga y corriente
• La luz del indicador cambia a rojo cuando se está cargando y a verde
cuando la carga se completó. (Vea la página 4 para obtener más
detalles).
• La luz del indicador cambia a verde por algunos segundos cuando se
enciende la unidad.
h OPEN (Z): abre la tapa del disco.
i Tapa del disco
5
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.5 5
8/14/08 5:19:26 PM
SKIP/SEARCH (. / >): Busca* hacia
adelante y hacia atrás. Ir al siguiente capítulo o
pista.
Control remoto
Introduzca la pilas en el control remoto
* Presione y mantenga presionado por dos segundos.
SLOW (t / T): Reproducción lenta hacia
adelante/atrás.
a
l
l
l
l
l
l
l
b
l
l
l
l
l
l
l
SETUP: Accede o sale del menú de configuración.
MENU: Accede al menú del DVD.
vV b B: Navega por los menús.
b
): Confirma las selecciones del menú.
ENTER (
RETURN (O): Pulse para ir hacia atrás en el
menú o para salir de éste.
Presione el clip sujetador de la Pila y levante la
cubierta para retirar el soporte de la batería. Inserte
la Pila con el símbolo “+” hacia el símbolo “+” en
el sujetador de la pila. Vuelva a colocar el soporte
de la Pila con la nueva pila en la unidad de control
remoto, asegurándose de que se ha insertado
completamente.
• Reemplace la Pila de la unidad de control remoto con micro celdas de litio de 3 V cc tales como
CR. 2025 ó su equivalente.
• Deseche la Pila conforme a las disposiciones
de seguridad de las leyes locales. No la tire al
fuego.
DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
l
c
l
l
l
l
l
l
c
l
l
l
l
l
l
l
PAUSE/STEP (X): Pausa temporalmente la
reproducción / pulse repetidamente para obtener
una reproducción fotograma a fotograma.
PLAY (N): Inicia la reproducción.
STOP (x): Cesa la reproducción.
Botones numéricos: Seleccionan las opciones
numeradas del menú.
d
PROG.: Entra en el modo de edición del programa.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista de
programas.
l
l
l
l
l
l
l
l
a
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
d
l
l
l
l
l
l
l
TITLE: Accede al menú de título de disco.
POWER (1): Enciende o apaga la unidad.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, título o todos.
AUDIO ( ): Selecciona el idioma del audio o un
canal de audio.
A-B: Repite una sección.
SUBTITLE (
títulos.
): Selecciona un idioma de los sub-
ANGLE ( ): Selecciona un ángulo de cámara en el
DVD, si está disponible.
ZOOM: Aumenta la imagen de video.
MARKER : Marca cualquier punto durante la
reproducción.
SEARCH : Visualiza el menú [Búsqueda de
marcadores].
Advertencia sobre baterías de litio sustituibles
• peligro de explosión si la batería está mal colocada;
• reemplace solo con el mismo tipo de batería;
• más signos de precaución cerca de la batería si
debe ser reemplazada por los usuarios.
Advertencia: La Pila que se usa en este aparato
puede presentar peligro de incendio o quemaduras químicas peligrosas si se maltrata. No la recargue, desensamble, incinere o caliente arriba
de 100°C (212°F).
Reemplace la Pila con un repuesto de
Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), parte
no. CR. 2025 únicamente.
El uso de cualquier otra Pila puede provocar
riesgos de incendio o explosión. Deseche las
Pila usadas. Mantenga las Pila lejos del alcance
de los niños. No desensamble ni arroje al fuego.
RANDOM: Reproduce las pistas en orden aleatorio.
6
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.6 6
8/14/08 5:19:27 PM
Conexiones de corriente
Lado derecho de la unidad.
Conectar el cable de corriente
Conectar el cable de corriente de la unidad a un enchufe eléctrico.
Conecte el enchufe de corriente al cuerpo del adaptador de corriente. (el equipo actual puede diferir del
equipo en el diagrama).
Lado derecho de la unidad.
Enchufe al tomacorriente del encendedor
de cigarrillos del
automóvil.
Conectar a la salida
“DC 12V IN”.
Enchufe en
una fuente
eléctrica.
Adaptador para el automóvil
• Este adaptador para el automóvil funciona con tomacorrientes de 8,5 - 16 V.
• Póngase en contacto con un distribuidor de repuestos eléctricos para
obtener ayuda para seleccionar un adaptador para automóviles adecuado.
• Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Perilla de liberación
del cable eléctrico.
Conectar a la salida “DC 12V IN”.
Adaptador de corriente
• El adaptador de corriente funciona con 100 - 240 V ~ 1 A 50/60 Hz.
• Póngase en contacto con un distribuidor de repuestos eléctricos para
obtener asistencia para seleccionar un adaptador de corriente o un equipo
de cables de corriente adecuado.
• Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Conecte el adaptador para el automóvil
Esta unidad y su adaptador para el automóvil están diseñadas para ser
usadas en vehículos que tienen sistemas eléctricos negativos a tierra de
8,5 - 16 V. Esto es lo estándar para la mayoría de los vehículos. Si su vehículo
tiene un sistema eléctrico diferente, no puede usar el sistema eléctrico del
tomacorriente.
Precaución
• Para prevenir una descarga eléctrica y un posible daño a su unidad o vehículo, siempre desconecte el adaptador del automóvil del tomacorrientes del
encendedor de cigarrillos antes de desconectar el enchufe de su unidad.
• Hay una protección de fusibles 250 Vcc 3 A instalada en el adaptador para
el automóvil.
• Mientras se enciende el motor, desconecte el adaptador para el automóvil
desde el tomacorrientes del encendedor de cigarrillos.
• No utilice su unidad cuando la batería del automóvil esté descargada. Los
picos de corriente del generador del automóvil podrían causar que explote
el fusil del tomacorriente.
• Si el voltaje de suministro del automóvil disminuye 10 volts aproximadamente, su unidad podría no funcionar adecuadamente.
• No deje su unidad en lugares donde la temperatura exceda los 70°C
(158°F), o podría dañarse el dispositivo de levantamiento.
Algunos ejemplos incluyen:
- Dentro de un automóvil cuando las ventanas estén cerradas y reciba
rayos solares directos.
- Cerca de un aparato de calefacción.
7
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.7 7
8/14/08 5:19:27 PM
Conectar la unidad
Girar el panel LCD
Conexión de audio y video
Puede girar el panel LCD de la unidad según el sentido de las agujas del reloj
un máximo de 180 grados. Además, puede operar la unidad luego de girar el
panel LCD 180 grados y doblarlo hacia abajo.
Conectar la salida de AV OUT en la unidad a las salidas correspondientes en
su televisor utilizando los cables de AV, según se indica a continuación.
Lado derecho de la unidad.
Conectar a
la salida “AV
OUT”.
TV
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para girar el panel LCD, coloque la unidad en una superficie estable y nivelada, como por ejemplo una mesa. Levante el panel LCD y colóquelo en una
posición vertical. Gire el panel LCD lentamente en sentido de las agujas del
reloj, 180 grados. Si es necesario, doble el panel LCD luego de girarlo.
Para girar el panel LCD a su posición original, abra el panel LCD en una
posición vertical. Gire el panel LCD lentamente en sentido contrario a las agujas del reloj, 180 grados.
• Cuando termine de usar la unidad, vuelva a colocar el panel LCD en su
posición original.
• No deje el panel LCD mirando hacia arriba puesto que golpes repentinos
podrían dañarlo.
8
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.8 8
8/14/08 5:19:28 PM
Ajuste de las configuraciones de la pantalla.
Ajustede las configuraciones
BOTÓN
1
Visualice el menú de configuración:
SETUP
2
Seleccione una opción deseada del primer
nivel:
vV
3
Vaya al segundo nivel:
B
4
Seleccione una opción deseada del segundo nivel:
vV
5
Vaya al tercer nivel:
B
6
Cambie la configuración:
v V / ENTER
Aspecto TV – Seleccione el formato de pantalla a utilizar en función de la
forma de la pantalla de su televisor.
[4:3]: Se selecciona cuando está conectado un TV 4:3.
[16:9]: Se selecciona cuando está conectado un TV 16:9 de ancho.
Display Mode – Si selecciona 4:3, necesitará definir cómo desea visualizar en
al pantalla de su televisor los programas y películas en formato panorámico.
[Letterbox]: Así se visualiza una imagen en formato panorámico con bandas
negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]: Así se ajusta a pantalla completa el formato 4:3, cortando la imagen lo necesario.
Ajuste las configuraciones de audio
DRC (control de rango dinámico) – Posibilita un sonido limpio con volúmenes
bajos (sólo Dolby Digital). Ajústelo en [On] para lograr este efecto.
Ajuste de las configuraciones - ahora con
más opciones
Al encender por primera vez
Vocal – Actívelo sólo cuando se esté reproduciendo un DVD multicanal de
karaoke. Los canales de karaoke del disco se mezclan con el sonido estéreo
normal.
Ajuste la configuración del bloqueo
El menú para seleccionar un idioma aparecerá al encender la unidad por
primera vez. Debe seleccionar un idioma para utilizar la unidad. Utilice vV
b B para seleccionar un idioma y después pulse ENTER aparecerá el menú
de confirmación. Utilice b B para seleccionar [Intro] y, a continuación, pulse
ENTER.
Debe ajustar la opción [Código de área] para utilizar las opciones de bloqueo.
Seleccione la opción [Código de área] y, después, pulse B. Ingrese un código
de 4 dígitos y pulse ENTER. Ingréselo de nuevo y pulse ENTER para verificarlo. Si comete un error mientras ingresa el número, pulse CLEAR para corregirlo.
Ajustede las configuraciones de idioma
Idioma del menú – Seleccione un idioma para el menú de configuración y los
mensajes en pantalla.
Si olvida su contraseña, puede restablecerla. En primer lugar, saque el disco
de la unidad. Visualice el menú de instalación y luego ingrese el número de 6
dígitos “210499” y la contraseña se borrará.
Audio del disco/Subtítulo/Menú – Seleccione un idioma para el audio/subtítulos/menú de disco.
Índice – Seleccione un nivel. Cuanto más bajo sea el nivel, más estricta será
la categoría. Seleccione [Desbloqueo] para desactivar la categoría.
[Original]: hace referencia al idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros]: para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos e ENTER
para ingreasr el número correspondiente de 4 dígitos conforme a la lista de
códigos de idioma. (consulte la página 14) Si comete un error mientras
ingresa el número, pulse CLEAR para borrar números y corregirlos.
[Apagado] (para subtítulos del disco): Apagar subtítulos.
Contraseña – Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones de bloqueo.
[Nuevo]: Ingrese una nueva contraseña de 4 dígitos empleando los botones
numéricos y, a continuación, pulse ENTER. Vuelva a ingresar la contraseña
para verificarla.
[Cambiar]: Ingrese una vez más la nueva contraseña tras anotar la
contraseña actual.
Código de área – Seleccione un código para un área geográfica como el nivel
de categoría. Esto determina qué estándares de área son utilizados para calificar los DVDs controlados por el bloqueo parental. (Consulte la página 14).
9
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.9 9
8/14/08 5:19:29 PM
Ajuste de otras configuraciones
PBC (Playback Control) – el control de lectrura ofrece características
especiales de navegación que están disponibles en algunos discos. Escoja [On]
para usar esta característica.
B.L.E. (expansión del nivel de negros) – Para seleccionar el nivel de negro
de las imágenes en reproducción. Establezca su preferencia y la capacidad del
monitor.
DivX(R) VOD – Le proporcionamos el código de registro DivX® VOD (Televisión
a la carta) que le permitirá alquilar y comprar videos mediante el servicio DivX®
VOD. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod. Pulse ENTER
cuando el icono [Selección] esté resaltado y podrá ver el código de registro de
la unidad. Todos los videos descargados de DivX® VOD sólo podrán
reproducirse en ésta unidad.
Visualizar la información del disco
BOTÓN
1
Presione DISPLAY durante la reproducción:
DISPLAY
2
Seleccione un elemento:
vV
3
Ajuste el menú de configuración de la
pantalla:
b B / ENTER
4
Para regresar a la salida:
DISPLAY
Visualizar la información del disco – ahora
con más opciones
Puede seleccionar un elemento pulsando vV, y cambiar o seleccionar la
configuración pulsando b B.
Número del título actual (o pista)/número total de títulos
(o pistas)
Número del capítulo actual/número total de capítulos
Tiempo de reproducción transcurrido
Idioma de audio o canal seleccionado
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado/número total de ángulos
Símbolos utilizados en este manual
Una sección cuyo título contiene uno de los siguientes símbolos puede aplicarse solo si el disco o el archivo está representado por este símbolo.
ALL
Todos los discos y archivos
ACD
CDs de audio
DVD
DVD y DVD±R/RW finalizado
MP3
Archivos MP3
DivX
Archivos DivX
WMA
Archivos WMA
10
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.10 10
8/14/08 5:19:29 PM
v
Pausar una reproducción
Reproducir un disco
BOTÓN
1
Abra la tapa del disco:
2
3
4
Introduzca un disco:
Cierre la tapa del disco:
Inicie la reproducción:
5
6
ALL
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción. Pulse PLAY ( N) para
continuar la reproducir.
Reproducir fotograma a fotograma
DVD
DivX
OPEN (Z)
-
Pulse repetidamente PAUSE/STEP (X) para lograr una reproducción fotograma
a fotograma.
Vaya al segundo nivel:
N PLAY
VOLUME
Para cesar la reproducción:
x STOP
Pulse repetidamente REPEAT para seleccionar el elemento que desea repetir. El título, capítulo o pista actual será leído una y otra vez. Para regresar
a la reproducción normal, pulse repetidamente REPEAT para seleccionar
[Apagado].
Reproducir un disco – ahora con más opciones
Detener la reproducción
Presione STOP (x) para detener la reproducción, la unidad graba el punto
en que se detuvo, según el disco. “ Xx ” aparecerá brevemente en pantalla.
Pulse PLAY (N) para reanudar la reproducción (desde el punto de escena). Si
vuelve a pulsar STOP (x) o descarga el disco, (“ x ” aparecerá en pantalla), la
unidad eliminará el punto de parada. (Xx =Reanudar parada, x =Completar
parada) El punto de restauración debe borrarse al pulsar un botón (por ejemplo
POWER, OPEN, etc.)
Lectura de un DVD con menú
DVD
Reproducción repetidamente ALL
Avance rápido o rebobinado rápido
DVD
DivX
ACD
WMA
MP3
Presione y mantenga la tecla SKIP (. o >) para reproducir
hacia adelante o hacia atrás durante la reproducción. Puede cambiar las
diversas velocidades de reproducción presionando y manteniendo la tecla
SKIP (. o >) repetidamente. Presione PLAY ( N) para continuar
reproduciendo en velocidad normal.
Repetir una sección específica (A-B)
DVD
DivX
ACD
Pulse A-B al comienzo de la sección que desea repetir y de nuevo al final de
ésta. La sección seleccionada será repetida continuamente. Para regresar a la
reproducción normal, pulse A-B para seleccionar [Apagado].
Seleccionar un idioma de subtítulos
DVD
DivX
La mayoría de DVD ahora contienen menús que se cargan antes de iniciar la
película. Puede navegar por estos menús usando vV b B o un botón numérico
para resaltar una opción. Pulse ENTER para seleccionar.
Durante la reproducción, pulse repetidamente SUBTITLE (
el idioma de subtítulos deseado.
Reproducir un disco DVD VR
Si el indicador de ángulo aparece en pantalla durante un instante, podrá seleccionar un ángulo de cámara distinto pulsado repetidamente ANGLE ( ).
Esta unidad reproducirá discos DVD-RW grabados utilizando el formato de
grabación de video (VR). Al introducir un disco DVD VR, aparecerá un menú en
pantalla. Utilice vV para seleccionar un título y, a continuación, pulse
PLAY ( N). Para visualizar el menú del DVD-VR, pulse MENU o TITLE.
Ciertos discos DVD-VR han sido creados con datos CPRM mediante una DVD
RECORDER. La unidad no es compatible con estos tipos de discos.
Pasar al capítulo/pista/archivo anterior/siguiente
ALL
Pulse SKIP (>) para pasar al siguiente capítulo/pista/archivo.
Pulse SKIP (.) para volver al inicio de la capítulo/pista/archivo actual.
Pulse SKIP (.) brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista/archivo
anterior.
Visto desde otro ángulo
) para seleccionar
DVD
Escuchar un audio diferente
DVD
DivX
Durante la reproducción, pulse AUDIO ( ) repetidamente para cambiar entre
los idiomas de audio disponibles, canales o métodos de codificación.
Disminuya la velocidad de reproducción DVD
( DivX : solo hacia adelante)
Durante la reproducción, presione SLOW (t o T) para disminuir la reproducción hacia adelante o hacia atrás. Puede cambiar las diversas velocidades de
reproducción presionando y manteniendo la tecla SLOW (t o T) repetidamente. Presione PLAY ( N) para continuar reproduciendo en velocidad normal.
11
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.11 11
8/14/08 5:19:30 PM
Ver una imagen de video ampliada
DVD
DivX
Durante la reproducción o el modo de pausa, pulse ZOOM repetidamente para
seleccionar ese modo. Podrá desplazarse a través de la imagen ampliada
mediante los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Visualizar el menú Título DVD
Pulse TITLE para visualizar el menú Título del disco, de estar disponible.
Visualizar el menú DVD DVD
Reproducir un archivo de película DivX
BOTÓN
1
2
3
4
Pulse MENU para visualizar el menú del disco, de estar disponible.
Iniciar la reproducción desde el punto seleccionado
DVD
DivX
Busca el punto de inicio del código temporal ingresado. Pulse DISPLAY y, a
continuación, seleccione el icono del reloj. Ingrese un tiempo y pulse ENTER.
Por ejemplo, para buscar una escena a 1 hora, 10 minutos y 20 segundos,
ingrese "11020" y pulse ENTER. Si se equivoca, pulse CLEAR para volver a
ingresarlo.
Lectura en orden aleatorio
ACD
WMA
MP3
Durante la lectura o el modo de parada, pulse RANDOM para lograr una lectura aleatoria. Pulse RANDOM de nuevo para regresar a la lectura normal.
Marcar una escena favorita
DVD
DivX
Puede marcar una posición en un disco para volver a ese lugar. Solo presione
MARKER en la posición deseada. El icono de marcado aparecerá en la pantalla brevemente. Repita el procedimiento para colocar hasta nueve marcadores.
Además, puede recuperar o borrar las posiciones. Presione SEARCH y el
menú [Búsqueda de marcadores]. Utilice b o B para seleccionar un marcador
en el menú, luego presione ENTER para recuperarlo o CLEAR para eliminarlo.
Memoria de última escena
DVD
ACD
Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última escena
permanecerá en memoria incluso si extrae el disco del lector o apaga la unidad. Si ingresa un disco con la escena memorizada, la escena aparecerá
automáticamente.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo
Stop durante cerca de cinco minutos. Si el salvapantallas está durante más de
cinco minutos, el lector de DVD se apaga automáticamente.
Disco mixto – DivX, MP3/WMA y JPEG
Al reproducir un disco con archivos DivX, MP3/WMA y JPEG combinados,
podrá seleccionar qué menú de archivos desea reproducir; para ello pulse
TITLE.
5
6
Abra la tapa del disco:
Introduzca un disco:
Cierre la tapa del disco:
Seleccione un archivo de película del
menú:
Inicie la reproducción:
Para cesar la reproducción:
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY
x STOP
Reproducir un archivo de película DivX –
ahora con más opciones
Cambiar el carácter establecido para la visualización correcta de subtítulos en DivX®
Mantenga pulsado SUBTITLE durante cerca de 3 segundos durante la reproducción. Aparecerá el código de idioma. Pulse b B para seleccionar otro
código de idioma hasta que el subtítulo se muestre correctamente y después
pulse ENTER.
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los archivos DivX con este lector están limitados como
sigue:
• Tamaño de resolución disponible: 720 x 576 (An x Al) píxeles
• Los nombres de archivos DivX y subtítulos deben limitarse a 20 caracteres.
• Extensiones de archivos DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Subtítulos DivX leíbles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Formato Codec leíble: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Con DivX 6.0 en la unidad, sólo es compatible la función de lectura.
• Formato de audio leíble: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Frecuencia de muestreo: dentro de los 8 - 48 kHz (MP3),
dentro de los 32 - 48 kHz (WMA)
• Tasa de bits: dentro de los 8 - 320 kb/s (MP3),
dentro de los 32 - 192 kb/s (WMA), menos de 4 Mb/s (archivo DivX)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Máximo número de archivos/disco: menos de 650 (número total de archivos
y carpetas)
12
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.12 12
8/14/08 5:19:31 PM
Escuchar discos o archivos de música
Visualizar archivos fotográficos
BOTÓN
BOTÓN
1
2
3
4
5
6
Abra la tapa del disco:
Introduzca un disco:
Cierre la tapa del disco:
Seleccione un archivo de música del
menú:
Inicie la reproducción:
Para cesar la reproducción:
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY
x STOP
1
2
3
4
5
Abra la tapa del disco:
Insert a disc:
Cierre la tapa del disco:
Seleccione un archivo fotográfico del menú:
Muestre el archivo seleccionado a pantalla
completa:
6 Para regresar al menú:
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY
x STOP
Escuchar discos o archivos de música – ahora Visualizar archivos fotográficos – ahora con más opciones
Visualización de archivos fotográficos como presentación de diapositivas
con más opciones
Crear sus propios programas
Podrá reproducir el contenido del disco en el orden que desee, simplemente
deberá ordenar las pistas del disco. Para añadir un archivo de música a la lista
de programación, pulse PROG. para entrar en el modo de edición del
programa (la marca E aparece en el menú).
Seleccione la pista deseada en [Lista] y pulse ENTER para añadir la pista a la
lista de programas. Seleccione una pista de la lista de programación y después
pulse ENTER para iniciar la reproducción programada. Para eliminar una pista
de la lista, selecciónela y pulse CLEAR en el modo de edición del programa.
Para eliminar todas las pistas de la lista de programación, seleccione [Eliminar
todo] y pulse ENTER en modo de edición. El programa desaparecerá al extraer
el disco o apagar la unidad.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
Durante la reproducción de un archivo MP3, podrá visualizar información
pulsando repetidamente DISPLAY.
Requisitos de archivos de música MP3/WMA
La compatibilidad con MP3/WMA con esta unidad está limitada como sigue:
• Extensiones de archivo: “.mp3”, “.wma”
• Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 – 48 kHz (WMA)
• Tasa de bits: entre 8 - 320 kb/s (MP3), entre 32 - 192 kb/s (WMA)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Máximo número de archivos/disco: menos de 650 (número total de archivos
y carpetas).
Utilice vV b B para resaltar el icono ( ) y, a continuación, pulse ENTER para
iniciar la presentación de diapositivas.
Podrá modificar la velocidad de la presentación de diapositivas mediante b B
cuando el icono ( ) esté resaltado.
Pasar a la fotografía anterior/siguiente
Pulse SKIP (. o >) para visualizar la foto anterior o siguiente.
Girar una fotografía
Utilice vV para girar la foto a pantalla completa en sentido antihorario u horario
durante la visualización de una foto a pantalla completa.
Pausar la presentación de diapositivas
Pulse PAUSE/STEP (X) durante la visualización de diapositivas para pausarla.
Pulse PLAY (N) para continuar con la presentación.
Escuchar música durante la presentación de diapositivas
Podrá escuchar música durante la presentación de diapositivas si el disco
contiene archivos de música y fotos combinados. Utilice vV b B para resaltar el icono
(
) y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la presentación de diapositivas.
Ver una fotografía ampliada
Durante la visualización de una foto a pantalla completa, pulse repetidamente
ZOOM para seleccionar el modo de zoom. Podrá desplazarse a través de la
fotografía ampliada mediante los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad de las imágenes JPEG con esta unidad está limitada como sigue:
• Extensiones de archivo: “.jpg”
• Tamaño de foto: menos de 2 MB recomendados
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Máximo número de archivos/disco: menos de 650 (número total de archivos
y carpetas)
13
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.13 13
8/14/08 5:19:32 PM
Códigos de idioma
Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Idioma
Afar
Afrikaans
Albanés
Amárico
Árabe
Armenio
Asamés
Aimara
Azerbaiyano
Bashkir
Vasco
Bengalí
Butaní
Biharí
Bretón
Búlgaro
Birmano
Bielorruso
Chino
Código
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Idioma
Croata
Checo
Danés
Holandés
Inglés
Esperanto
Estonio
Faroés
Fiji
Finlandés
Francés
Frisiano
Gallego
Georgiano
Alemán
Griego
Groenlandés
Guaraní
Gujaratí
Código
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Idioma
Hausa
Hebreo
Hindi
Húngaro
Islandés
Indonesio
Interlingua
Irlandés
Italiano
Javanés
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirguís
Coreano
Kurdo
Laosiano
Latín
Latvio, Letón
Código
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Idioma
Lingala
Lituano
Macedonio
Malgache
Malayo
Malayalam
Maorí
Maratí
Moldavo
Mongoliano
Nauru
Nepalí
Noruego
Oriya
Punyabi
Pashto, Pashtún
Persa
Polaco
Portugués
Código
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Idioma
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumano
Ruso
Samoano
Sánscrito
Gaélico escocés
Serbio
Serbo-Croata
Shona
Sindhi
Singalés
Eslovaco
Eslovenio
Español
Sudanés
Swahili
Sueco
Tagalo
Código
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Idioma
Tajik
Tamil
Telugu
Tailandés
Tongano
urco
Turcomano
Twi
Ucraniano
Urdu
Uzbeco
Vietnamita
Volapuk
Galés
Wolof
Xhosa
Yiddisio
Yoruba
Zulú
Código
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Código
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Área
Groenlandia
Hong Kong
Hungría
India
Indonesia
Israel
Italia
Jamaica
Japón
Kenya
Kuwait
Libia
Luxemburgo
Malasia
Código
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Área
Maldivas
México
Mónaco
Mongolia
Marruecos
Nepal
Países Bajos
Antillas
Neerlandesas
Nueva Zelanda
Nigeria
Noruega
Omán
Pakistán
Código
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
Área
Panamá
Paraguay
Filipinas
Polonia
Portugal
Rumanía
Federación de Rusia
Arabia Saudí
Senegal
Singapur
República Eslovaca
Eslovenia
Sudáfrica
Corea del Sur
Código
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
Área
España
Sri Lanka
Suecia
Suiza
Taiwán
Tailandia
Pavo
Uganda
Ucrania
Estados Unidos
Uruguay
Uzbekistán
Vietnam
Zimbabwe
Código
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Área
Afganistán
Argentina
Australia
Austria
Bélgica
Bután
Bolivia
Brasil
Camboya
Canadá
Chile
China
Colombia
Congo
Código
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Área
Costa Rica
Croacia
República Checa
Dinamarca
Ecuador
Egipto
El Salvador
Etiopía
Fiji
Finlandia
Francia
Alemania
Gran Bretaña
Grecia
NZ
NG
NO
OM
PK
14
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.14 14
8/14/08 5:19:33 PM
Solución de averías
Síntoma
No hay
alimentación.
Causa
El cable de alimentación está
desconectado.
La batería está descargada.
Ningún disco insertado.
La alimentación
está conectada,
pero la unidad no
funciona.
No hay imagen.
El TV no está configurado para
recibir la señal procedente de la
unidad.
El cable de video no está conectado con seguridad.
El modo LCD está establecido en
[Apagado].
No hay sonido.
El equipo conectado mediante el
cable de audio no está configurado para recibir la señal procedente
de la unidad.
El volumen está en mínimo.
El unidad no
inicia la
reproducción.
El control remoto
no funciona
correctamente.
Especificaciones
Corrección
Enchufe el cable de alimentación
de forma segura en la toma de
pared.
Recargue la batería.
Introduzca un disco.
Seleccione el modo correcto de
entrada de video en el TV.
Conecte el cable de video de
forma segura.
Seleccione otro modo LCD que no
sea [Apagado].
Seleccione el modo de entrada
correcto del amplificador de audio.
Utilice el controlador de volumen
para ajustar el volumen.
Configure los ajustes de AUDIO
en posición correcta.
Las opciones de AUDIO están
establecidas en posición incorrecta.
Se ha insertado un disco no repro- Inserte un disco reproducible.
ducible.
(Compruebe el tipo de disco y el
código de región.)
El nivel de clasificación está conModificar la clasificación.
figurado.
El control remoto no está dirigido
Dirija el control remoto hacia el
sensor remoto de la unidad.
al sensor remoto del lector de la
unidad.
El control remoto está demasiado Opere el control remoto más
lejos de la unidad.
cerca de la unidad.
Generalidades
Requisitos de alimentación
12 Vcc
Consumo de potencia
12W
Dimensiones (aprox.)
202 x 39 x 164 mm
(Ancho x Alto x Largo)
Peso neto (aprox.)
0,85kg
Temperatura operativa
de 5 °C a 40 °C
Humedad operativa
de 5 % a 90 %
Láser
Láser semiconductor
Sistema de señal
NTSC
Conectores
Salida de Audio/Video
3,5 mm salida mini x 1
- Video: 1,0 V (p-p) 75 ohms, sync negativo
- Audio: 1,5 V raíz cuadrática media
Terminal del auricular
3,5 mm salida estéreo mini x 1
Pantalla de cristal líquido
Tamaño del panel
17,78 cm (7 pulgadas) de
ancho (diagonal)
Sistema de proyección
Banda R.G.B.
Sistema de conducción
Matriz activa TFT
Resolución
480 x 234 (WQVGA)
Accesorios
• Cable Video/Audio RCA
• Adaptador de corriente (MPA-630)
• Adaptador para el automóvil (DPDC1)
• Control remoto
• Batería del control remoto (batería de litio)
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio
sin previo aviso.
15
DP351-N_APANLLK_SPA_MFL56975910.15 15
8/14/08 5:19:34 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement